All language subtitles for The Bernie Mac Show s04e04 Mac Overdrive.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,970 --> 00:00:04,710 (theme music playing) 2 00:00:22,380 --> 00:00:25,020 Hey, baby. I'm getting ready to run to Hunan Chan's. 3 00:00:25,026 --> 00:00:27,176 You want something special? Ooh, Hunan Chan's... 4 00:00:27,260 --> 00:00:29,390 Mm-hmm! Oh, but the kids want Royal Burgers. 5 00:00:29,471 --> 00:00:31,151 Oh, people in hell want ice water. 6 00:00:31,223 --> 00:00:32,403 Don't be like that. 7 00:00:32,474 --> 00:00:35,404 America, you listening to this? 8 00:00:35,477 --> 00:00:37,947 The kids want! See, sometimes Wanda forgets 9 00:00:38,030 --> 00:00:40,030 who's in the driver's seat around here. 10 00:00:40,107 --> 00:00:42,817 Women do that. But as far as I'm concerned, 11 00:00:42,901 --> 00:00:44,461 they're going to want what I give 'em. 12 00:00:44,536 --> 00:00:46,796 You all need to understand your place. 13 00:00:49,991 --> 00:00:51,681 Hey, sweetheart. Look. 14 00:00:51,752 --> 00:00:54,132 Roberta's mama's got some work done. She looks young. 15 00:00:54,204 --> 00:00:56,424 That's not Roberta's ma. That's Roberta. 16 00:00:56,498 --> 00:00:59,308 No! Driving? 17 00:00:59,384 --> 00:01:02,344 What's she doing letting her drive? She must be crazy! 18 00:01:02,420 --> 00:01:04,890 Roberta has her learner's permit. 19 00:01:04,965 --> 00:01:06,395 Hmm. 20 00:01:09,761 --> 00:01:11,151 When'd she get it? Today? 21 00:01:12,973 --> 00:01:16,573 Yeah! All right. Hunan Chan's?! 22 00:01:16,643 --> 00:01:18,653 We hate Chan's! No, you don't. You love it. 23 00:01:18,728 --> 00:01:20,198 Now, shut up, sit down, and let's eat. 24 00:01:20,280 --> 00:01:22,490 Why do we always get the stuff you like? 25 00:01:22,566 --> 00:01:24,316 Because it's my house and my rules. 26 00:01:24,401 --> 00:01:27,171 And rule number one is shut up, sit down, and let's eat. 27 00:01:28,488 --> 00:01:30,868 Ew! Those noodles smell like Uncle Bernie's feet. 28 00:01:30,949 --> 00:01:33,879 Well, look, don't worry, 'cause when I get my learner's permit, 29 00:01:33,961 --> 00:01:35,671 I'll get the stuff we like. 30 00:01:35,745 --> 00:01:39,715 "When"? Nessa, I'll decide if you get your learner's permit, okay? 31 00:01:39,800 --> 00:01:41,340 But I'm already taking driver's ed. 32 00:01:41,418 --> 00:01:43,678 So, actually, Mr. Henderson decides. 33 00:01:43,753 --> 00:01:46,303 If Mr. Henderson's teaching Roberta how to drive, 34 00:01:46,381 --> 00:01:49,101 I'm officially taking you out of that class as of right now. 35 00:01:49,176 --> 00:01:52,236 Now, shut up, sit down, and let's eat. 36 00:01:52,312 --> 00:01:54,742 Pass me the dumplings and the chopsticks. 37 00:01:54,815 --> 00:01:55,605 Thank you. 38 00:01:57,851 --> 00:02:00,611 I don't care if she pouts. Let her go ahead. 39 00:02:00,687 --> 00:02:03,407 She needs to know who's in charge around here. 40 00:02:03,481 --> 00:02:05,071 Especially when they get to be teenagers. 41 00:02:04,917 --> 00:02:07,867 That's when you've got to knock them down a couple times. 42 00:02:07,944 --> 00:02:09,914 Get to be too snotty for me. 43 00:02:09,922 --> 00:02:11,122 But I'm going to tell you something. 44 00:02:11,132 --> 00:02:12,962 Bernie Mac knows what he's doing. 45 00:02:13,033 --> 00:02:14,333 I'm the man. 46 00:02:14,409 --> 00:02:16,379 See, they want to wear the slacks, you know? 47 00:02:16,453 --> 00:02:18,553 They want to have the belt and everything, you know. 48 00:02:18,556 --> 00:02:23,716 Huh! And boy... world coming to an end. 49 00:02:23,793 --> 00:02:27,183 Well, you know she just needs 50 hours of driving practice. 50 00:02:27,255 --> 00:02:29,965 I think it's exciting, getting your learner's permit. 51 00:02:30,050 --> 00:02:32,070 It's a rite of passage. 52 00:02:32,144 --> 00:02:32,984 Rite of passage? 53 00:02:33,053 --> 00:02:34,643 Mm-hmm. 54 00:02:34,721 --> 00:02:35,901 What? 55 00:02:35,781 --> 00:02:38,821 It's a rite to pay more car insurance. 56 00:02:38,826 --> 00:02:40,226 Pay for more parking tickets, 57 00:02:40,310 --> 00:02:41,780 get more dents fixed. 58 00:02:41,853 --> 00:02:44,203 It's a right pain in the ass, that's what it is. 59 00:02:44,272 --> 00:02:46,072 Well, it doesn't have to be like that. 60 00:02:46,083 --> 00:02:47,753 I could teach her. 61 00:02:53,448 --> 00:02:57,168 You know what, America? That is a bad idea. 62 00:02:57,244 --> 00:02:58,724 'Cause when it comes to driving, 63 00:02:58,795 --> 00:03:01,965 my baby, Wanda, isn't exactly a model citizen. 64 00:03:02,049 --> 00:03:04,309 No, it ain't just me saying it, either. 65 00:03:04,384 --> 00:03:07,094 The State of California says it, too. 66 00:03:07,170 --> 00:03:09,550 She's got a lead foot, huh. 67 00:03:09,565 --> 00:03:10,935 Two of 'em! 68 00:03:11,016 --> 00:03:12,716 And this is just last month. 69 00:03:12,801 --> 00:03:16,351 My baby can't drive, y'all. She's hell on wheels. 70 00:03:16,429 --> 00:03:18,519 Now, her and Nessa in the car together, 71 00:03:18,598 --> 00:03:21,608 that's just 50 hours of misinformation. 72 00:03:21,685 --> 00:03:24,775 Take a look. Examine. Take your time. 73 00:03:24,854 --> 00:03:27,204 When you pull up to a red light and look over, 74 00:03:27,274 --> 00:03:29,834 and you see my baby, get the hell out the way. 75 00:03:29,910 --> 00:03:32,450 You know what, sweetheart? I changed my mind. 76 00:03:32,529 --> 00:03:34,659 I'm gonna teach Nessa how to drive. 77 00:03:34,739 --> 00:03:36,039 You will? Yeah. 78 00:03:36,116 --> 00:03:37,706 Baby, you've got a lot on your plate. 79 00:03:37,784 --> 00:03:39,384 Hmm. You've got work. You get home late, 80 00:03:39,452 --> 00:03:41,382 take your time to fix your hair. 81 00:03:41,454 --> 00:03:43,464 Let me ease you of some of your burden. 82 00:03:43,540 --> 00:03:44,840 Okay, let's go tell her. 83 00:03:44,850 --> 00:03:47,010 No, no, no, no. I'll show you how you do it. 84 00:03:47,019 --> 00:03:49,049 Yo, Nessa! What? 85 00:03:49,129 --> 00:03:50,759 Don't "what" me! Come here! 86 00:03:50,839 --> 00:03:53,769 Yelling from room to room like she's in charge. 87 00:03:53,842 --> 00:03:57,232 The next 50 hours, she's going to get her head straight. 88 00:03:57,304 --> 00:03:59,104 We start first thing in the morning. 89 00:03:59,180 --> 00:04:00,270 Okay. 90 00:04:00,282 --> 00:04:02,152 Nessa, It's going to be fun. 91 00:04:02,225 --> 00:04:03,605 Okay. 92 00:04:03,685 --> 00:04:05,185 You're welcome. 93 00:04:05,270 --> 00:04:08,330 Oh, yeah. Sorry. Thanks. 94 00:04:09,482 --> 00:04:11,412 I just figured it out. What's that? 95 00:04:11,484 --> 00:04:13,954 This has nothing to do with my busy schedule. 96 00:04:14,029 --> 00:04:16,039 It doesn't? No. 97 00:04:16,048 --> 00:04:20,038 This is about Daddy wanting to teach the little girl how to drive. 98 00:04:20,118 --> 00:04:21,888 Aw, I think it's sweet. Oh! 99 00:04:21,962 --> 00:04:23,092 (chuckles) 100 00:04:23,163 --> 00:04:24,253 (giggling) 101 00:04:24,331 --> 00:04:25,391 Can't fool you. 102 00:04:25,466 --> 00:04:27,306 Oh, when you gonna learn that? 103 00:04:38,511 --> 00:04:39,561 Uh-uh. Oh... 104 00:04:39,637 --> 00:04:41,807 Huh! You just failed right there. 105 00:04:41,890 --> 00:04:43,940 What? You checked the rearview mirror, 106 00:04:44,017 --> 00:04:45,427 but you didn't check the side mirror. 107 00:04:45,502 --> 00:04:47,402 You got to check the side mirror to see what's going on. 108 00:04:47,479 --> 00:04:48,619 You failed right there. 109 00:04:48,697 --> 00:04:50,327 You know, this is not fun at all. 110 00:04:50,407 --> 00:04:52,917 Nessa, it's not supposed to be fun, this is serious. 111 00:04:52,993 --> 00:04:55,743 Serious as a heart attack, or total paralysis, 112 00:04:55,820 --> 00:04:58,420 or contapitation of a head-on collision. 113 00:04:58,498 --> 00:04:59,358 Okay, I get it! 114 00:04:59,441 --> 00:05:00,671 Well, you need to focus, then! 115 00:05:00,742 --> 00:05:01,882 Focus and quit yapping. 116 00:05:02,577 --> 00:05:04,007 What?! 117 00:05:08,708 --> 00:05:09,928 Phone call. 118 00:05:11,086 --> 00:05:13,176 Oh, by the way, you might want to turn the car on. 119 00:05:13,254 --> 00:05:15,934 Wanda, I'm the teacher here. 120 00:05:16,007 --> 00:05:18,607 Chillax, and let me do my thing, please! 121 00:05:20,428 --> 00:05:22,448 Ow! Watch it, Vanessa! 122 00:05:23,732 --> 00:05:25,152 Boy, you lost your doggone mind, 123 00:05:25,225 --> 00:05:26,615 jumping on top of that car?! 124 00:05:26,701 --> 00:05:29,031 You happy now? You just killed your brother. 125 00:05:29,104 --> 00:05:31,494 You failed your driving exam right there. 126 00:05:31,564 --> 00:05:35,214 Go on in the house, boy, if you got some sense. 127 00:05:35,285 --> 00:05:37,535 ...trying to tell you. I hope you plan on studying 128 00:05:37,612 --> 00:05:39,662 for that pop quiz I got for you, 129 00:05:39,739 --> 00:05:42,579 'cause Nessa, if you fail, ooh, 130 00:05:42,659 --> 00:05:45,129 that car ain't gonna be turned on till Christmas. 131 00:05:45,203 --> 00:05:47,213 Little ingrate. I'm out there putting myself in harm's way... 132 00:05:47,288 --> 00:05:49,378 I think you're being a little hard on her. 133 00:05:49,457 --> 00:05:52,587 What do you mean? Why don't I help you out a little bit with this? 134 00:05:52,669 --> 00:05:56,139 I don't need your help. Thank you! 135 00:05:56,214 --> 00:05:58,894 What's that supposed to mean? What? 136 00:05:58,967 --> 00:06:00,627 I know you're not going to stand there 137 00:06:00,711 --> 00:06:03,701 and give me that old women-don't-know-how- to-drive thing, are you? 138 00:06:03,772 --> 00:06:06,772 Okay, then, let me update it. 139 00:06:06,850 --> 00:06:08,080 You can't drive! 140 00:06:08,577 --> 00:06:09,897 I'm a good driver. 141 00:06:09,978 --> 00:06:13,538 (giggling) 142 00:06:16,234 --> 00:06:18,584 That might have been a little too much-- 143 00:06:18,653 --> 00:06:19,963 just a little bit. 144 00:06:21,656 --> 00:06:23,376 But it's true. 145 00:06:25,836 --> 00:06:28,916 (humming) 146 00:06:28,931 --> 00:06:31,841 Hey, y'all. Hunan Chan's again? 147 00:06:31,916 --> 00:06:33,336 You're doggone right, boy. 148 00:06:33,418 --> 00:06:35,468 You know we don't waste no food up in this house. 149 00:06:35,545 --> 00:06:36,925 Who's this? 150 00:06:37,005 --> 00:06:38,755 (burping) James. 151 00:06:38,840 --> 00:06:41,530 Cover your mouth, James. (giggling) 152 00:06:41,601 --> 00:06:43,321 Oh, I love spareribs! 153 00:06:43,395 --> 00:06:45,225 You're welcome. 154 00:06:45,305 --> 00:06:47,105 Chan's is the best. Thanks, Mr. Mac. 155 00:06:47,182 --> 00:06:49,402 You're welcome, James. 156 00:06:49,476 --> 00:06:50,446 Come on, son, eat. 157 00:06:52,770 --> 00:06:55,330 Baby, here's some chow mein. 158 00:06:55,407 --> 00:06:57,777 Why? You don't think I could do that, either? 159 00:06:57,793 --> 00:07:01,743 Aw, come on. You still stewing about this morning? 160 00:07:01,821 --> 00:07:03,791 About me teasing you about your driving? 161 00:07:03,865 --> 00:07:06,285 I'm just busting you a little bit, but I was being honest. 162 00:07:06,301 --> 00:07:08,301 Ah, well, since we're just being honest... 163 00:07:08,378 --> 00:07:11,048 Mm-hm... ...the reason why you don't get any tickets 164 00:07:11,122 --> 00:07:13,392 when you get stopped is because you pull that 165 00:07:13,467 --> 00:07:15,087 "I'm Bernie Mac, what's happening, Officer...?" 166 00:07:15,168 --> 00:07:16,378 Aw, no, that ain't true. 167 00:07:16,461 --> 00:07:18,261 "Oh, I'm Bernie Mac. I'm famous." 168 00:07:18,338 --> 00:07:19,928 I do not... "Would you like a picture of me?" 169 00:07:20,006 --> 00:07:22,306 Aw, you need to stop that. You know what? 170 00:07:22,317 --> 00:07:23,847 You're just mad 'cause I'm a better driver than you. 171 00:07:23,927 --> 00:07:26,057 Oh, this has nothing to do with being a better driver. 172 00:07:26,137 --> 00:07:28,197 What? This is about you, my brother, 173 00:07:28,273 --> 00:07:30,193 wanting to be in control. Control of what, Wanda? 174 00:07:30,200 --> 00:07:32,980 You choose when Vanessa drives, who teaches her... 175 00:07:33,061 --> 00:07:34,451 No, I don't. No, I don't. 176 00:07:34,329 --> 00:07:36,319 ...what we eat for dinner, where we eat for dinner... 177 00:07:36,397 --> 00:07:38,817 No. ...and what movie we watch after dinner. 178 00:07:38,834 --> 00:07:40,024 Uncle Bernie, James is sick! 179 00:07:40,102 --> 00:07:42,452 Oh, yeah, no kidding! All that food he ate. 180 00:07:42,463 --> 00:07:45,623 I guess it didn't help if you fed him that old Chinese food. 181 00:07:45,698 --> 00:07:47,188 Chinese food don't get old. 182 00:07:47,267 --> 00:07:49,167 That's why it got all that MSG in there. It don't get old. 183 00:07:49,244 --> 00:07:50,714 Well, I think you should take him home. 184 00:07:50,787 --> 00:07:51,797 I'm not taking that boy home. 185 00:07:51,880 --> 00:07:53,310 Forget about it. I'm not doing it. 186 00:07:53,381 --> 00:07:55,341 Okay, well, fine. I'll take him home. Good. 187 00:07:55,416 --> 00:07:58,006 Hey, you know Jordan's friend is out there getting sick. 188 00:07:58,086 --> 00:07:59,636 Yeah. Yeah, we're going to take him home. 189 00:07:59,712 --> 00:08:00,802 Oh, can I drive? 190 00:08:00,880 --> 00:08:03,220 No. Sure. Why not? 191 00:08:03,233 --> 00:08:04,963 Oh, wait, wait, wait, wait. Wait a minute. 192 00:08:05,035 --> 00:08:06,985 How the heck you going to take a sick boy home and watch her drive? 193 00:08:07,062 --> 00:08:09,112 You need to focus on her. No, no, no, no, no. 194 00:08:09,189 --> 00:08:11,649 Okay, you know what? Fine! Do what you want, Bernie. 195 00:08:11,724 --> 00:08:13,024 That's what I'm going to do. 196 00:08:13,101 --> 00:08:15,611 Come on. Come on. (James retching) 197 00:08:15,687 --> 00:08:17,197 Where he at? 198 00:08:17,272 --> 00:08:19,122 (groans) Hold on, son. 199 00:08:19,199 --> 00:08:20,419 We'll have you home in a few minutes. 200 00:08:20,492 --> 00:08:23,032 If you got to heave again, if you got to barf, 201 00:08:23,045 --> 00:08:24,565 open the door and stick your head out. 202 00:08:24,646 --> 00:08:26,416 Don't worry about falling out. The seat-belt'll hold you up. 203 00:08:26,498 --> 00:08:27,828 Okay? (groans) 204 00:08:27,907 --> 00:08:30,627 Oh. You keep your hands ten to two. 205 00:08:30,710 --> 00:08:33,800 Not 1:15, not 12:15, not 11:30. 206 00:08:33,871 --> 00:08:35,511 You keep it ten to two. You know what? 207 00:08:35,582 --> 00:08:38,222 You just failed your doggone driving exam again. 208 00:08:38,293 --> 00:08:40,093 Just failed it again. Stop yelling at me! 209 00:08:40,169 --> 00:08:41,849 I'm not yelling. I'm trying to teach you something. 210 00:08:41,930 --> 00:08:44,260 Well, you're making me nervous! You're making me nervous! 211 00:08:44,340 --> 00:08:46,390 You're going to get us all killed with those hands! 212 00:08:46,467 --> 00:08:47,797 You know what? 213 00:08:47,878 --> 00:08:49,638 You don't want to learn how to drive right, forget it. 214 00:08:49,721 --> 00:08:52,411 I can't take this anymore. You can't...? 215 00:08:54,434 --> 00:08:57,244 You know what? You just failed your driver's test again! 216 00:08:57,312 --> 00:08:59,152 You failed it again. 217 00:08:59,230 --> 00:09:01,320 (siren blaring) 218 00:09:01,399 --> 00:09:04,989 Look at that! You got the law here! 219 00:09:05,069 --> 00:09:06,479 Yeah. You ain't hiding nothing. 220 00:09:06,554 --> 00:09:07,874 You ain't got nothing on you, do you? 221 00:09:07,947 --> 00:09:09,617 Would you look at this, America? 222 00:09:09,699 --> 00:09:13,249 Driving a sick kid home, and I get pulled over by the police. 223 00:09:13,328 --> 00:09:16,248 I don't have to tell you what that means for a black man. 224 00:09:16,331 --> 00:09:17,891 I don't have to tell you. 225 00:09:17,966 --> 00:09:19,596 I'm going down. 226 00:09:21,002 --> 00:09:22,932 License and registration, please. 227 00:09:23,004 --> 00:09:26,474 Uh... all I have is my permit. 228 00:09:26,549 --> 00:09:28,349 Then I'm going to have to see your license, sir. 229 00:09:28,426 --> 00:09:30,176 No problem, Officer. How you doing, man? 230 00:09:30,195 --> 00:09:31,485 Fine, thanks. 231 00:09:31,571 --> 00:09:33,241 Man, it's beautiful out here today, ain't it? 232 00:09:33,315 --> 00:09:34,515 My favorite time of the year. 233 00:09:34,599 --> 00:09:37,359 Yeah. There you go. 234 00:09:37,435 --> 00:09:39,075 The name on there is Bernard McCullough, 235 00:09:39,154 --> 00:09:41,294 but people know me as Bernie Mac. 236 00:09:41,364 --> 00:09:43,784 Yeah! 237 00:09:43,858 --> 00:09:45,908 This says "Officer Appel," but most people know me 238 00:09:45,919 --> 00:09:47,909 as the cop who hides behind that bush. 239 00:09:47,921 --> 00:09:49,671 By the way, your license is expired. 240 00:09:50,882 --> 00:09:52,292 That's some bull, America! 241 00:09:52,367 --> 00:09:53,997 Taking my license! 242 00:09:54,077 --> 00:09:56,037 This is some cruel and unusual punishment. 243 00:09:56,120 --> 00:09:57,930 Now they're going to tow my car home. 244 00:09:58,006 --> 00:09:59,876 How the heck I'm supposed to get home? 245 00:09:59,957 --> 00:10:01,587 They're going to tow my car. 246 00:10:01,668 --> 00:10:03,388 (mutters) 247 00:10:07,715 --> 00:10:09,855 (music playing) 248 00:10:19,727 --> 00:10:22,987 America, there's something really wrong with the system 249 00:10:23,064 --> 00:10:24,364 when Bernie Mac can get into trouble 250 00:10:24,440 --> 00:10:26,490 just by sitting next to a pea-brained girl 251 00:10:26,567 --> 00:10:28,577 who ain't got no doggone good sense. 252 00:10:28,653 --> 00:10:30,503 Now I got to wait till Monday morning 253 00:10:30,571 --> 00:10:33,211 to go to the DMV to get my license back. 254 00:10:33,282 --> 00:10:35,382 (chuckles) 255 00:10:39,455 --> 00:10:41,165 Ready? Yeah. 256 00:10:41,249 --> 00:10:42,379 So, where do you want to go? 257 00:10:42,458 --> 00:10:43,768 Where you all going? 258 00:10:43,844 --> 00:10:45,094 I'm taking Vanessa out for a driving lesson. 259 00:10:45,169 --> 00:10:46,459 Whoa, whoa, whoa. Wait, wait, wait, baby. 260 00:10:46,538 --> 00:10:48,758 No, no, no. I'm the teacher. That's my job. 261 00:10:48,774 --> 00:10:51,524 Oh, you know what, honey? I'd love that. 262 00:10:51,592 --> 00:10:54,732 But I think-- and Vanessa, correct me if I'm wrong-- 263 00:10:54,804 --> 00:10:57,404 in order to be in a car with a student driver, 264 00:10:57,473 --> 00:11:00,443 you need someone with a valid license. 265 00:11:00,518 --> 00:11:03,108 Yeah, she's-she's right. Oh, look at that. 266 00:11:03,187 --> 00:11:04,577 Well, what am I supposed to do? 267 00:11:04,456 --> 00:11:07,696 Um, stay here and study for your driving test. 268 00:11:07,775 --> 00:11:09,365 Come on. Hey-hey, Wanda? Hey... 269 00:11:09,444 --> 00:11:12,624 Hey, Nessa, ca-can I go? No! 270 00:11:12,697 --> 00:11:15,287 But I got to pick some stuff up from the drugstore. 271 00:11:15,366 --> 00:11:16,756 Like what? 272 00:11:18,327 --> 00:11:20,507 Some... personal male products. 273 00:11:22,307 --> 00:11:23,667 All right, you can come, 274 00:11:23,750 --> 00:11:26,260 but you've got to promise to sit in the back seat 275 00:11:26,335 --> 00:11:28,345 and accept I'm in charge. 276 00:11:29,338 --> 00:11:30,768 Yeah, I promise. 277 00:11:35,895 --> 00:11:37,305 Slow down, Nessa. 278 00:11:37,388 --> 00:11:38,818 Baby, aren't you going to tell her to slow down? 279 00:11:38,898 --> 00:11:40,148 She is. 280 00:11:40,224 --> 00:11:42,484 A good driver know how to slow down real fast. 281 00:11:42,560 --> 00:11:43,830 In order to be a good driver 282 00:11:43,903 --> 00:11:46,153 you got to be able to slow down real fast. 283 00:11:46,230 --> 00:11:48,660 A good driver also doesn't get pulled over. 284 00:11:48,733 --> 00:11:50,833 You are doing fine, Vanessa. 285 00:11:51,903 --> 00:11:53,453 Oh, you call this fine? 286 00:11:53,529 --> 00:11:55,289 No wonder you got a lot of tickets. 287 00:11:55,298 --> 00:11:57,418 At least I have my driver's license. 288 00:11:57,492 --> 00:11:59,012 Don't go there. 289 00:12:00,119 --> 00:12:01,209 The light is green, Vanessa. 290 00:12:01,287 --> 00:12:02,227 When you're ready. 291 00:12:04,040 --> 00:12:05,510 Don't mash on the gas so hard 292 00:12:05,583 --> 00:12:07,353 like you mashing on bugs or something. 293 00:12:07,427 --> 00:12:09,077 You're giving me whiplash back here. 294 00:12:09,153 --> 00:12:13,773 Well, if you sit back in your seat like a normal passenger, 295 00:12:13,850 --> 00:12:15,480 then maybe you wouldn't strain your neck. 296 00:12:15,485 --> 00:12:16,725 All right, fine. 297 00:12:16,803 --> 00:12:18,733 I ain't gonna say another word. 298 00:12:18,805 --> 00:12:20,435 Stop right here. Stop right here. 299 00:12:20,515 --> 00:12:21,485 Go, go, go, go! 300 00:12:21,566 --> 00:12:22,866 Brake, brake, brake! 301 00:12:22,942 --> 00:12:24,612 Watch it! Brake, brake! 302 00:12:24,685 --> 00:12:26,185 Put your blinkers on. Blinkers! 303 00:12:26,270 --> 00:12:27,740 Be careful. Be careful. 304 00:12:27,814 --> 00:12:29,994 Girl, stay in your lane. Stay in your lane! 305 00:12:30,066 --> 00:12:32,656 Look out, look out, look out, look out! 306 00:12:32,669 --> 00:12:33,419 Watch it! 307 00:12:33,495 --> 00:12:35,625 You're... you're killin' me. 308 00:12:37,740 --> 00:12:40,380 Aunt Wanda, I don't want to drive anymore. 309 00:12:42,378 --> 00:12:43,708 I hope you're happy. 310 00:12:43,788 --> 00:12:46,628 Sure is. Got home in one piece. Yep. 311 00:12:46,707 --> 00:12:48,877 You didn't do anything but yell and scream the whole time. 312 00:12:48,960 --> 00:12:50,290 I yelled one time. 313 00:12:50,361 --> 00:12:52,051 I screamed when I thought we was gonna die. 314 00:12:52,129 --> 00:12:55,139 Well, I'm going to teach Vanessa to drive-- alone. 315 00:12:55,216 --> 00:12:58,056 From now on, you are officially banned from the car. 316 00:12:58,135 --> 00:13:00,935 What...? Banned. 317 00:13:01,013 --> 00:13:02,653 She can't ban me. 318 00:13:02,723 --> 00:13:05,073 I'm the one who do all the bannin' around here. 319 00:13:05,142 --> 00:13:07,822 I'm suppose to be the one in charge of this operation. 320 00:13:07,895 --> 00:13:10,855 Y'all heard her when she talking about, "You banned." 321 00:13:10,940 --> 00:13:12,060 I'm buying the car. 322 00:13:12,142 --> 00:13:13,782 All the real men at home, you know that. 323 00:13:13,794 --> 00:13:16,754 You know what's going on. I tear that car up... 324 00:13:17,747 --> 00:13:20,207 See, I'm going to get letters. 325 00:13:20,283 --> 00:13:21,793 Hey, Jerry, man, look, this is Mac. 326 00:13:21,868 --> 00:13:23,378 I ain't going to be able to meet you at The Palm, man. 327 00:13:23,452 --> 00:13:24,882 (indistinct) 328 00:13:24,721 --> 00:13:26,551 I can't get there, they took my license from me. 329 00:13:26,622 --> 00:13:27,722 I ain't got no way to get there. 330 00:13:27,799 --> 00:13:28,719 (indistinct) 331 00:13:28,800 --> 00:13:29,970 How many times I'm gonna tell you? 332 00:13:30,051 --> 00:13:31,181 (indistinct) 333 00:13:31,252 --> 00:13:32,702 I know it's Martin Scorsese. 334 00:13:32,779 --> 00:13:35,049 I'd like to meet him, too, but I can't. I ain't got no way. 335 00:13:35,131 --> 00:13:36,711 (indistinct) 336 00:13:36,791 --> 00:13:38,101 Well, I tell you what, why don't you bring him over here? 337 00:13:38,175 --> 00:13:39,525 (indistinct) 338 00:13:39,444 --> 00:13:41,244 Oh, what you mean he don't want to come to Encino? 339 00:13:41,312 --> 00:13:43,192 (indistinct) 340 00:13:43,264 --> 00:13:45,194 All right, then, all right. 341 00:13:45,266 --> 00:13:47,936 I'll catch a cab. Yeah. 342 00:13:48,019 --> 00:13:49,619 (music playing) 343 00:13:50,396 --> 00:13:51,946 Yo, man, where you been? 344 00:13:51,957 --> 00:13:53,527 (line ringing) Dang. 345 00:13:53,608 --> 00:13:54,818 (indistinct) 346 00:13:54,901 --> 00:13:56,621 Hey, hey, Jerry, I'm on my way. 347 00:13:56,694 --> 00:13:58,294 (indistinct) What? 348 00:13:58,362 --> 00:13:59,372 (indistinct) 349 00:13:59,447 --> 00:14:00,367 What you mean he gone? 350 00:14:00,448 --> 00:14:01,618 Not waiting all day, dawg. 351 00:14:01,699 --> 00:14:02,999 Man, I told you to stall him. 352 00:14:03,075 --> 00:14:04,265 (indistinct) 353 00:14:04,343 --> 00:14:06,223 What you mean how? Give him two desserts. 354 00:14:06,296 --> 00:14:07,376 (indistinct) 355 00:14:07,455 --> 00:14:08,875 Oh, Je... 356 00:14:08,956 --> 00:14:11,176 Go on, man, go on. 357 00:14:11,259 --> 00:14:12,219 Dang! 358 00:14:12,227 --> 00:14:14,177 (cell phone rings) 359 00:14:14,253 --> 00:14:15,263 Hello. Mac. 360 00:14:15,338 --> 00:14:16,388 WOMAN: Bernie, where are you? 361 00:14:16,464 --> 00:14:18,354 Oh, hey, Mama Kim, girl. 362 00:14:18,424 --> 00:14:19,934 I completely forgot about that nail ap... 363 00:14:20,009 --> 00:14:21,059 KIM: You forget? 364 00:14:21,135 --> 00:14:22,685 Hold on, hold on. Yo! 365 00:14:22,762 --> 00:14:24,442 (indistinct) Hey, cabbie! 366 00:14:24,513 --> 00:14:26,523 (indistinct) 367 00:14:26,599 --> 00:14:29,399 Mama Kim, hey, don't worry, I'm on my way. I... 368 00:14:29,411 --> 00:14:31,821 (indistinct) 369 00:14:31,896 --> 00:14:33,106 Hello? 370 00:14:33,189 --> 00:14:35,119 Watch how you talking to me. Mama Kim, wa... 371 00:14:36,025 --> 00:14:37,035 Hello? 372 00:14:39,737 --> 00:14:42,327 Big fella, yo, yo, good, man. 373 00:14:42,406 --> 00:14:43,826 Do me a favor, man. Run over here, man, 374 00:14:43,908 --> 00:14:45,748 and run me down to Mama Kim in Korean Town, 375 00:14:45,826 --> 00:14:47,246 man, so I can get my nails done. 376 00:14:47,328 --> 00:14:48,668 You kiddin' me? What? 377 00:14:48,680 --> 00:14:50,000 Why don't you do that at home? 378 00:14:50,081 --> 00:14:51,171 Why don't I do what? 379 00:14:51,182 --> 00:14:52,812 (indistinct) 380 00:14:52,884 --> 00:14:54,724 Man, you know... How long you been knowing me, man? 381 00:14:54,794 --> 00:14:56,344 You know I don't do my own nails. 382 00:14:56,420 --> 00:14:58,220 Come on, run me over here, man, come on. 383 00:14:58,297 --> 00:14:59,967 (indistinct) 384 00:15:00,049 --> 00:15:01,559 Hello? (dial tone) 385 00:15:01,634 --> 00:15:03,524 Okay, here you go. 386 00:15:03,528 --> 00:15:04,968 Thank you, sir. 387 00:15:05,046 --> 00:15:07,186 Brother, you sure you can't run me down to Korean Town? 388 00:15:07,264 --> 00:15:09,484 Come on, now. Hmm-mm. 389 00:15:09,558 --> 00:15:10,688 Can't do it? 390 00:15:10,768 --> 00:15:13,948 Nah. No way, brother. Thanks. 391 00:15:14,021 --> 00:15:17,621 I'm telling you, baby, my whole day discombobulated. 392 00:15:17,692 --> 00:15:19,872 Sweetheart, I miss my meeting with Martin Scorsese. 393 00:15:19,944 --> 00:15:21,674 What? Yeah, I missed it. 394 00:15:21,746 --> 00:15:23,956 Then I missed my appointment with Mama Kim. 395 00:15:24,031 --> 00:15:25,331 Oh, she was tight. 396 00:15:25,342 --> 00:15:27,042 She cussed me out in Korean. 397 00:15:27,118 --> 00:15:29,668 (babbling) 398 00:15:29,745 --> 00:15:31,845 Oh, she cussed me out, I'm telling you. 399 00:15:31,923 --> 00:15:34,103 It was awful. 400 00:15:34,175 --> 00:15:35,505 What... 401 00:15:35,584 --> 00:15:37,264 Sweetheart, what... hold on, what is this? 402 00:15:37,336 --> 00:15:39,426 This ain't what I ordered. This stuff is all green. 403 00:15:39,505 --> 00:15:40,725 Yeah, it's from Wild Oats Organic. 404 00:15:40,807 --> 00:15:42,967 Wild Oats Organic? Mm-hmm. 405 00:15:43,050 --> 00:15:45,640 What happened to my sweet- and-tangy ribs, Wanda? 406 00:15:45,720 --> 00:15:48,230 My beans, my cornbread, my sweet-and-sour sauce? 407 00:15:48,305 --> 00:15:49,365 What happened to all that? 408 00:15:49,448 --> 00:15:50,798 That's what I'm talking about. Come on. 409 00:15:50,575 --> 00:15:54,065 Oh... honey, you know what, you're right. 410 00:15:54,079 --> 00:15:56,449 Well, why don't you take this back to Wild Oats 411 00:15:56,522 --> 00:15:57,532 and go pick up what you would like. 412 00:15:57,606 --> 00:15:58,776 Cool. No problem. 413 00:15:58,858 --> 00:16:01,738 Oh, there I go again. What? 414 00:16:01,819 --> 00:16:04,209 I just can't remember. You can't drive. 415 00:16:05,990 --> 00:16:07,420 (laughs) 416 00:16:07,491 --> 00:16:09,091 You didn't have go there. 417 00:16:14,966 --> 00:16:18,136 America, what you have just seen is not pretty. 418 00:16:18,219 --> 00:16:21,549 I have completely lost control of this whole situation. 419 00:16:21,630 --> 00:16:23,160 I tell you one thing, though. 420 00:16:23,108 --> 00:16:26,768 The Mac Man needs to get back into the driver's seat. Yeah. 421 00:16:26,844 --> 00:16:28,774 (Stevie Wonder: "I Ain't Gonna Stand for It" playing) 422 00:16:28,846 --> 00:16:31,606 ♪ And I ain't gonna stand for it, baby ♪ 423 00:16:32,867 --> 00:16:35,787 ♪ And I ain't gonna stand for it, baby ♪ 424 00:16:37,038 --> 00:16:40,118 ♪ And I ain't gonna stand for it, baby ♪ 425 00:16:41,358 --> 00:16:43,328 ♪ Now ♪ ♪ Now ♪ 426 00:16:45,404 --> 00:16:49,374 ♪ And I ain't gonna stand for it, baby... ♪ 427 00:16:49,450 --> 00:16:50,680 Sit. 428 00:16:51,494 --> 00:16:52,634 Hey, how you doing? 429 00:16:52,637 --> 00:16:54,297 Wrong line. 430 00:16:54,371 --> 00:16:55,631 What? 431 00:16:55,640 --> 00:16:57,430 Wrong line. This is the blue line. 432 00:16:57,508 --> 00:16:59,198 You're the red line. Next. 433 00:16:59,144 --> 00:17:01,764 Wait, wait, wait, man. I was already in the red line. 434 00:17:01,837 --> 00:17:03,147 They told me to come to the blue line. 435 00:17:03,222 --> 00:17:05,262 Now, why would he tell me to come to the blue line? 436 00:17:05,341 --> 00:17:06,701 I don't know, sir. 437 00:17:06,775 --> 00:17:08,475 I am not in charge of your problems. 438 00:17:08,552 --> 00:17:11,312 I'm not either. Next. 439 00:17:11,388 --> 00:17:14,158 Come on, now, I've been standing a long time, man. 440 00:17:14,233 --> 00:17:16,163 I know, I understand, sir. 441 00:17:18,413 --> 00:17:20,493 Can I talk to your supervisor? 442 00:17:20,564 --> 00:17:22,414 The supervisor is around, sir, 443 00:17:22,483 --> 00:17:24,833 but I am helping this customer now. 444 00:17:24,902 --> 00:17:28,332 And so you need to maybe go over to the red line. 445 00:17:28,405 --> 00:17:29,405 Where you from? 446 00:17:29,490 --> 00:17:30,420 I am from the islands. 447 00:17:30,500 --> 00:17:31,840 You should go to the island. 448 00:17:33,511 --> 00:17:34,761 Thank you. 449 00:17:35,913 --> 00:17:37,183 T... 450 00:17:37,998 --> 00:17:38,928 M... 451 00:17:40,167 --> 00:17:41,217 N... 452 00:17:41,293 --> 00:17:42,843 That look like a Q. 453 00:17:42,920 --> 00:17:46,510 And that's either F or a little man waving. 454 00:17:46,590 --> 00:17:50,020 All right. That's money, baby. 455 00:17:50,094 --> 00:17:51,994 (chuckles) 456 00:17:53,722 --> 00:17:55,112 Here you go. Thank you, baby. 457 00:17:55,182 --> 00:17:56,322 Next! 458 00:17:56,392 --> 00:17:57,482 Ho, wait, wait, wait, sister. 459 00:17:57,494 --> 00:17:58,614 This say "failed." 460 00:17:58,686 --> 00:17:59,856 Really? Yeah. 461 00:17:59,937 --> 00:18:01,277 I'm surprised you can read it. 462 00:18:01,355 --> 00:18:03,525 Oh, come on, come on, now. This is important to me. 463 00:18:03,607 --> 00:18:05,027 I got to try and get my license back. 464 00:18:05,109 --> 00:18:07,619 I'm sure you do, but you failed. Next! 465 00:18:07,695 --> 00:18:10,195 Come on, wait, mama, how you going to live? 466 00:18:10,215 --> 00:18:12,535 What I got to do? Anything. What I got to do? 467 00:18:12,616 --> 00:18:15,706 You need change for the bus? Next! 468 00:18:15,720 --> 00:18:18,170 Oh, you real funny. You know, Bozo died years ago. 469 00:18:18,247 --> 00:18:20,707 You know that, don't you? But you look just like him. 470 00:18:20,725 --> 00:18:23,885 See, see, I was going to give you my phone number. 471 00:18:25,588 --> 00:18:27,358 Your vision has definitely gotten worse. 472 00:18:27,431 --> 00:18:30,481 You're gonna need a stronger prescription for your glasses. 473 00:18:31,635 --> 00:18:35,305 Wow. Everything's blurry. 474 00:18:35,389 --> 00:18:36,389 Yeah, that's normal. 475 00:18:36,466 --> 00:18:38,856 The drops cause your pupils to dilate. 476 00:18:38,934 --> 00:18:42,744 Oh, and, you're going to have to wear these. 477 00:18:42,747 --> 00:18:44,197 Right here. What? 478 00:18:44,273 --> 00:18:46,243 Right here, in my hand. Oh. 479 00:18:46,251 --> 00:18:47,331 There you go. 480 00:18:49,278 --> 00:18:51,128 Oh, great. 481 00:18:52,489 --> 00:18:54,039 Now I can't see nothing. 482 00:18:54,050 --> 00:18:55,880 I can't take my driver exam. 483 00:18:55,951 --> 00:18:57,791 I can't drive myself home. 484 00:18:57,870 --> 00:18:59,750 I'm going to have to rely on everybody else. 485 00:18:59,764 --> 00:19:02,094 What's next? Uh, Mr. Mac? 486 00:19:02,166 --> 00:19:05,226 Huh? Mr. Mac, I'm-I'm over here. 487 00:19:06,629 --> 00:19:09,149 Dang, Doc, I'm falling apart. 488 00:19:09,223 --> 00:19:10,513 (sighs) 489 00:19:10,525 --> 00:19:12,345 Am I legally blind? 490 00:19:12,426 --> 00:19:13,776 Well, no... 491 00:19:13,853 --> 00:19:16,653 Huh? You think I need a dog? 492 00:19:16,722 --> 00:19:18,562 Cane? 493 00:19:18,641 --> 00:19:20,731 Shoot. I'm half-blind, 494 00:19:20,809 --> 00:19:24,109 I ain't got no license, I got a hangnail. 495 00:19:24,188 --> 00:19:25,608 Ever since this girl got her learning permit 496 00:19:25,689 --> 00:19:28,119 it's been downhill for me. 497 00:19:28,192 --> 00:19:29,962 Baby, are you even listening to me? 498 00:19:30,036 --> 00:19:32,496 WANDA: Oh, yes. Kind of hard not to. 499 00:19:36,533 --> 00:19:39,303 Hey, baby, ain't nothing going my way today. 500 00:19:39,378 --> 00:19:40,628 I mean, nothing. 501 00:19:40,704 --> 00:19:42,564 ♪ And I ain't gonna stand for it, baby ♪ 502 00:19:43,999 --> 00:19:45,629 ♪ And I ain't gonna stand for it, baby ♪ 503 00:19:45,709 --> 00:19:47,099 (shuts off car) 504 00:19:48,003 --> 00:19:51,233 ♪ Now ♪ ♪ Now ♪ 505 00:19:52,049 --> 00:19:56,989 ♪ Now ♪ ♪ Now ♪ 506 00:19:58,347 --> 00:19:59,197 Nessa? 507 00:20:00,182 --> 00:20:01,522 She drove us all the way home. 508 00:20:01,600 --> 00:20:02,820 On the freeway? 509 00:20:02,893 --> 00:20:04,993 That's right, and you did great. 510 00:20:05,062 --> 00:20:07,822 And you didn't yell the whole time. 511 00:20:07,832 --> 00:20:08,772 Thanks, Aunt Wanda. 512 00:20:08,850 --> 00:20:10,320 You're welcome. Let me out. 513 00:20:10,335 --> 00:20:12,955 Yeah, okay, but don't get no doggone ideas. 514 00:20:13,037 --> 00:20:14,497 Just because you did it one time 515 00:20:14,571 --> 00:20:16,001 don't mean you gonna do it again. 516 00:20:16,073 --> 00:20:17,243 And, Wanda, you know better. 517 00:20:17,317 --> 00:20:19,327 Next time she drive you ride in the front seat 518 00:20:19,344 --> 00:20:20,394 so you can go first. 519 00:20:20,469 --> 00:20:22,219 Oh, stop your griping and get out. 520 00:20:23,014 --> 00:20:24,194 You may be a better driver, 521 00:20:24,264 --> 00:20:26,014 but I think I'm a better teacher. 522 00:20:26,083 --> 00:20:27,883 Come on, baby, don't start with me. I'm all weak. 523 00:20:27,960 --> 00:20:29,720 Okay, let me give you a hand. 524 00:20:29,795 --> 00:20:31,345 I'll help you, too. 525 00:20:31,356 --> 00:20:32,356 Thank you. 526 00:20:33,757 --> 00:20:35,977 Oh, sorry. Watch your step. 527 00:20:36,051 --> 00:20:37,601 You did that on purpose. 528 00:20:37,612 --> 00:20:39,152 I did not. 529 00:20:40,865 --> 00:20:43,565 Come on, honey, balance, balance. 530 00:20:43,642 --> 00:20:46,692 Watch my step? I can't see. 531 00:20:46,770 --> 00:20:48,990 One of you help me walk to the house. 532 00:20:48,998 --> 00:20:50,738 But you know what, America? 533 00:20:50,816 --> 00:20:52,376 Hey, she did a good job. 534 00:20:52,451 --> 00:20:55,201 She can drive, but she ain't driving my car, 535 00:20:55,279 --> 00:20:56,749 and she ain't getting her own. 536 00:20:56,822 --> 00:20:59,542 You know why? Because I'm in control. 537 00:20:59,616 --> 00:21:04,206 (music playing) 538 00:21:04,288 --> 00:21:08,138 Wanda? I could use some help. 539 00:21:14,965 --> 00:21:16,305 And what's that supposed to mean? 540 00:21:16,383 --> 00:21:18,393 And don't you stand there 541 00:21:18,469 --> 00:21:21,309 acting like whatever-- what is it? 542 00:21:21,388 --> 00:21:23,808 Little ingrate. I'm out there putting myself 543 00:21:23,891 --> 00:21:26,111 in harm's way and everything. 544 00:21:26,185 --> 00:21:27,415 You know what? Maybe you're being-- 545 00:21:27,494 --> 00:21:28,904 I think you're being a little hard on her. 546 00:21:28,913 --> 00:21:31,493 I'm out there putting myself in harm's way. 547 00:21:31,565 --> 00:21:33,155 You're being a little hard on her. 548 00:21:33,167 --> 00:21:35,237 Wanda, I'm trying to teach that... 549 00:21:35,319 --> 00:21:37,489 Wanda, I'm trying to teach that girl to ri... 550 00:21:37,571 --> 00:21:39,581 That little ingrate. 551 00:21:39,590 --> 00:21:41,710 (laughter) 552 00:21:41,784 --> 00:21:44,554 (indistinct chatter) 553 00:21:49,625 --> 00:21:50,555 Captioned by Visual Data 554 00:21:50,605 --> 00:21:55,155 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.