All language subtitles for The Bernie Mac Show s03e22 Thanksgiving.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,439 --> 00:00:22,549 Hi, honey. 2 00:00:22,631 --> 00:00:23,641 Hey, baby. 3 00:00:23,715 --> 00:00:24,805 Oh, hey, hey, hey. 4 00:00:24,883 --> 00:00:25,993 Wait a minute. 5 00:00:25,901 --> 00:00:27,601 This is a recipe for Thanksgiving. 6 00:00:27,677 --> 00:00:30,017 Mm-hmm. I'm going to start cooking in a couple of days, 7 00:00:30,097 --> 00:00:31,547 and I decided to get organized. 8 00:00:31,632 --> 00:00:34,322 -Hmm. -And I'm going to get rid of these index cards 9 00:00:34,326 --> 00:00:35,896 with stains all over them. 10 00:00:35,977 --> 00:00:37,277 Wait a minute. Hold on, baby, baby. 11 00:00:37,354 --> 00:00:38,854 These ain't no stains. 12 00:00:38,622 --> 00:00:40,662 This here's backup, in case you run out of gravy. 13 00:00:40,741 --> 00:00:43,161 See, you put it in the cup, run some hot water on it. 14 00:00:43,235 --> 00:00:44,735 You suck 'em, till help arrives. 15 00:00:44,820 --> 00:00:45,740 You don't do that... 16 00:00:45,821 --> 00:00:47,041 Yeah, when you... 17 00:00:47,114 --> 00:00:48,284 Hey, Vanessa. How was school? 18 00:00:48,357 --> 00:00:50,877 Good. I got my English paper back. 19 00:00:50,959 --> 00:00:52,789 Give me a pen, baby. I'll go on and sign it. 20 00:00:52,869 --> 00:00:54,839 You can sign it, if you want. 21 00:00:54,913 --> 00:00:56,003 Right below the "A"! 22 00:00:56,081 --> 00:00:57,931 You see that, America? 23 00:00:58,008 --> 00:00:59,138 Nessa brought home an "A"! 24 00:00:59,218 --> 00:01:00,838 When she got here, the only thing I thought 25 00:01:00,919 --> 00:01:03,469 she was going to bring home was another mouth to feed. 26 00:01:03,547 --> 00:01:05,057 But I put her head in those books, 27 00:01:05,132 --> 00:01:06,442 and I kept the pressure on. 28 00:01:06,517 --> 00:01:08,807 And I turned that little lump of coal into a diamond. 29 00:01:08,885 --> 00:01:10,055 Oh, look at that! 30 00:01:10,137 --> 00:01:13,557 Flawless. Grade "A." 31 00:01:13,640 --> 00:01:16,120 Sweet! 32 00:01:17,644 --> 00:01:19,504 Now, that's nice. 33 00:01:19,571 --> 00:01:21,741 Real nice. 34 00:01:21,815 --> 00:01:24,745 Just in time, too, for parents/teachers conferences. 35 00:01:24,827 --> 00:01:26,367 So, where the "A" parents park? 36 00:01:26,444 --> 00:01:29,174 Please don't make jokes tomorrow. 37 00:01:31,658 --> 00:01:34,128 (chuckling): Congrats! 38 00:01:36,413 --> 00:01:37,423 Hey... 39 00:01:37,497 --> 00:01:39,457 Hey, baby I worked hard for that "A." 40 00:01:39,541 --> 00:01:41,171 (laughs) 41 00:01:41,251 --> 00:01:44,561 Honey, don't you think she deserves some of the credit? 42 00:01:45,922 --> 00:01:48,322 No, I don't. 43 00:01:49,801 --> 00:01:52,061 Hey, Bryana. What you doing? 44 00:01:52,137 --> 00:01:54,097 Making Thanksgiving turkeys. 45 00:01:54,115 --> 00:01:56,935 Yeah, Thanksgiving's great. Till you turn six. 46 00:01:57,017 --> 00:01:58,437 I'm six. 47 00:01:58,518 --> 00:01:59,728 You are?! 48 00:01:59,811 --> 00:02:02,151 What happens when you turn six? 49 00:02:02,230 --> 00:02:04,110 Well, you're not a baby anymore. 50 00:02:04,191 --> 00:02:06,621 You have to sit at the kids' table. 51 00:02:06,627 --> 00:02:07,997 Boy, did I hate that. 52 00:02:08,078 --> 00:02:10,618 You're all alone, with no one to talk to. 53 00:02:10,697 --> 00:02:13,617 And you have to eat parts of the turkey no one wants. 54 00:02:13,700 --> 00:02:14,790 Like the beak. 55 00:02:14,802 --> 00:02:15,882 And the gizzards! 56 00:02:15,952 --> 00:02:17,212 What's a gizzard? 57 00:02:17,287 --> 00:02:18,997 The gizzard's the last part of the turkey 58 00:02:19,080 --> 00:02:21,010 they pull out before the turkey dies. 59 00:02:21,082 --> 00:02:22,392 And the beak goes... 60 00:02:22,467 --> 00:02:24,017 (squawks) 61 00:02:24,094 --> 00:02:27,304 MAN: I can't tell you how happy I am to meet the both of you. 62 00:02:27,380 --> 00:02:28,810 Vanessa is a really special girl. 63 00:02:28,891 --> 00:02:32,311 It's been great watching her flourish these last few months. 64 00:02:32,385 --> 00:02:34,475 Yes, it's been great for us, too, Mr. Diggs. 65 00:02:34,554 --> 00:02:37,694 And we were both excited when she brought home that "A." 66 00:02:37,766 --> 00:02:40,316 Well, in my opinion, when the child gets an "A," 67 00:02:40,393 --> 00:02:41,903 the parents get an "A," too. 68 00:02:41,978 --> 00:02:43,148 You hear that? 69 00:02:43,230 --> 00:02:45,580 When a child gets an "A," parents gets an "A." 70 00:02:45,657 --> 00:02:48,657 That's an interesting idea there, Mr. Diggs. 71 00:02:48,735 --> 00:02:50,295 I heard him, honey. 72 00:02:50,045 --> 00:02:53,365 You know, I'm really looking forward to her next paper. 73 00:02:53,448 --> 00:02:54,718 It's a biographical essay. 74 00:02:54,791 --> 00:02:57,631 See, every Thanksgiving, I have the students choose 75 00:02:57,711 --> 00:02:59,921 the person they're most thankful for, 76 00:02:59,996 --> 00:03:02,216 and then learn their personal history. 77 00:03:07,128 --> 00:03:08,508 Bernie Mac! 78 00:03:08,588 --> 00:03:12,518 Veteran of stage, screen and now term paper. 79 00:03:12,592 --> 00:03:15,022 Where to begin? 80 00:03:15,095 --> 00:03:18,305 America, so many memories. 81 00:03:18,390 --> 00:03:21,020 So many humble achievements. 82 00:03:21,101 --> 00:03:22,831 Such an interesting life. 83 00:03:22,903 --> 00:03:26,743 It'd be good for her to really get to know her Uncle Bernie-- 84 00:03:26,815 --> 00:03:29,485 my hopes, my dreams. 85 00:03:29,567 --> 00:03:32,337 And with such a fascinating subject, 86 00:03:32,412 --> 00:03:36,842 I wouldn't be surprised if Nessa gets her first A-plus. 87 00:03:36,917 --> 00:03:38,117 (chuckles) 88 00:03:38,135 --> 00:03:43,255 With that, America, I am humbled. 89 00:03:46,543 --> 00:03:47,353 Hey! 90 00:03:47,427 --> 00:03:48,837 What you working on, Nessa? 91 00:03:48,854 --> 00:03:50,104 My math homework. 92 00:03:50,180 --> 00:03:52,850 Math. Now, you know what that reminds me of? 93 00:03:52,858 --> 00:03:56,728 That reminds me of when I grew up on Morgan Street. 94 00:03:56,803 --> 00:03:58,193 Here it is, right here. 95 00:03:58,263 --> 00:03:59,363 Look. 96 00:03:59,439 --> 00:04:02,369 That's me when I was five years old. 97 00:04:02,442 --> 00:04:03,902 You can have it, if you'd like. 98 00:04:03,977 --> 00:04:05,617 Thanks. 99 00:04:08,198 --> 00:04:11,068 Why become a comedian? 100 00:04:11,151 --> 00:04:13,291 Nessa, that's a good question. 101 00:04:13,361 --> 00:04:15,621 Times were so hard back then, Nessa, 102 00:04:15,697 --> 00:04:18,667 I used to use laughter to keep from crying. 103 00:04:18,750 --> 00:04:19,750 Uncle Bernie? 104 00:04:19,826 --> 00:04:20,796 Yeah? 105 00:04:20,877 --> 00:04:22,757 Can you pass me that pen over there? 106 00:04:25,707 --> 00:04:27,847 Uh... yeah. 107 00:04:29,336 --> 00:04:30,656 (laughs) 108 00:04:30,737 --> 00:04:33,257 You know, that reminds me of another story, girl. 109 00:04:33,340 --> 00:04:38,180 Uncle Bernie said there is no kids' table. 110 00:04:38,195 --> 00:04:39,895 Let me guess. 111 00:04:39,980 --> 00:04:42,360 He probably even told you the kids' table's not in the basement. 112 00:04:42,432 --> 00:04:44,702 The kids' table's in the basement? 113 00:04:44,776 --> 00:04:47,146 I'll try to sneak you some white meat. 114 00:04:47,228 --> 00:04:48,798 I can't promise gravy. 115 00:04:48,580 --> 00:04:52,620 And the meat might be chewed, but I'll do my best. 116 00:04:57,989 --> 00:04:59,799 (chuckles) 117 00:04:59,875 --> 00:05:04,885 ...and that lemon tree stands 12 feet tall today. 118 00:05:06,414 --> 00:05:09,094 I really need to finish my homework. 119 00:05:09,167 --> 00:05:10,597 Oh, sure, you do. 120 00:05:10,677 --> 00:05:13,217 I don't want to keep you from getting another "A." 121 00:05:13,296 --> 00:05:15,436 Hey, Nessa? 122 00:05:15,515 --> 00:05:18,175 How about I make you Chicken ร  la Nessa tonight? 123 00:05:18,259 --> 00:05:19,519 Oh, I don't eat chicken anymore. 124 00:05:19,594 --> 00:05:21,144 What you talking about? 125 00:05:21,221 --> 00:05:22,741 I'm a vegetarian. 126 00:05:22,814 --> 00:05:24,314 Since when? 127 00:05:24,391 --> 00:05:26,691 Well, I was asking Mr. Diggs about his childhood. 128 00:05:26,768 --> 00:05:29,608 And he was telling me how he grew up on a farm 129 00:05:29,687 --> 00:05:32,107 and how cruel it was to slaughter all those animals. 130 00:05:32,190 --> 00:05:34,070 So, he's a vegetarian, 131 00:05:34,150 --> 00:05:35,730 and I decided to be one, too. 132 00:05:35,802 --> 00:05:39,332 Seems like you learned a whole lot about his personal history. 133 00:05:39,406 --> 00:05:40,746 Yeah. It's been really fun. 134 00:05:40,758 --> 00:05:43,048 I've never met anyone like him before. 135 00:05:45,045 --> 00:05:47,415 Give me my picture back. 136 00:05:47,497 --> 00:05:49,967 Cut this out and hurry with your homework. 137 00:05:50,050 --> 00:05:51,430 (yells) 138 00:05:56,556 --> 00:05:58,096 Hey, baby? Yeah, honey? 139 00:05:58,174 --> 00:06:00,604 I think we got a real problem with that Mr. Diggs. 140 00:06:00,677 --> 00:06:02,267 What are you talking about? 141 00:06:02,345 --> 00:06:03,645 You loved him yesterday. 142 00:06:03,730 --> 00:06:05,610 See what I mean? The man's tricky. 143 00:06:05,616 --> 00:06:08,116 He turned Vanessa all into a vegetarian. 144 00:06:08,193 --> 00:06:10,113 He didn't turn her into anything. 145 00:06:10,186 --> 00:06:11,436 She made a decision. 146 00:06:11,521 --> 00:06:14,071 She ain't old enough to make no doggone decision. 147 00:06:14,083 --> 00:06:16,503 I'm telling you, baby, the man got too much influence on her. 148 00:06:16,576 --> 00:06:17,966 What are we going to do? 149 00:06:18,044 --> 00:06:20,714 Well, for starters, we're going to buy more salad. 150 00:06:22,574 --> 00:06:24,564 Wanda, how-how you making jokes at a time like this? 151 00:06:24,634 --> 00:06:27,504 The man's supposed to be teaching her English, not brainwashing her. 152 00:06:27,579 --> 00:06:29,919 He already got her eating nothing but vegetables. 153 00:06:29,998 --> 00:06:31,808 What's next? Voodoo? 154 00:06:31,883 --> 00:06:33,473 Hmm! 155 00:06:33,543 --> 00:06:35,093 Oh, my God. 156 00:06:35,170 --> 00:06:36,470 What? 157 00:06:36,546 --> 00:06:38,386 You're jealous. 158 00:06:38,465 --> 00:06:39,755 What?! 159 00:06:39,841 --> 00:06:40,771 Mm-hmm. 160 00:06:40,842 --> 00:06:41,812 (scoffs) 161 00:06:41,885 --> 00:06:42,605 Yeah. Oh! 162 00:06:42,686 --> 00:06:43,766 Of a schoolteacher?! 163 00:06:43,845 --> 00:06:45,765 You getting enough air, woman? 164 00:06:45,847 --> 00:06:49,437 You're jealous because there's another man in her life. 165 00:06:49,517 --> 00:06:51,777 Honey, you're turning into a real father. 166 00:06:51,853 --> 00:06:53,953 You save that nonsense for your book club. 167 00:06:54,022 --> 00:06:55,322 Jealous? 168 00:06:55,398 --> 00:06:58,318 (scoffing) 169 00:06:58,401 --> 00:07:00,871 Okay. But I think it's cute. 170 00:07:00,945 --> 00:07:04,155 First of all, let me tell you one thing. 171 00:07:04,240 --> 00:07:05,620 A monkey's cute, okay? 172 00:07:05,700 --> 00:07:09,290 I'm a lot of things, but jealous ain't one of them. 173 00:07:09,370 --> 00:07:10,880 Concerned. 174 00:07:10,955 --> 00:07:11,965 Oh... Huh! 175 00:07:12,048 --> 00:07:13,558 I'm concerned. 176 00:07:13,633 --> 00:07:15,683 Doggone it, Wanda, Nessa's a Mac. 177 00:07:15,752 --> 00:07:17,152 And Macs eat meat. 178 00:07:17,228 --> 00:07:20,888 And we always have, and we always will. 179 00:07:20,965 --> 00:07:21,935 Okay, okay. 180 00:07:22,017 --> 00:07:23,937 Okay, come here. 181 00:07:24,019 --> 00:07:25,099 Come here. 182 00:07:25,178 --> 00:07:27,698 Have a seat right here. 183 00:07:29,599 --> 00:07:32,529 Honey, this is harmless. 184 00:07:32,602 --> 00:07:34,782 Hear me. 185 00:07:34,854 --> 00:07:37,744 I think what she needs is our support. 186 00:07:37,815 --> 00:07:39,655 Now, you know that girl. 187 00:07:39,734 --> 00:07:43,504 When you bully her, she just digs in her heels. 188 00:07:43,571 --> 00:07:46,211 There's that word again, America-- "digs." 189 00:07:46,282 --> 00:07:47,542 Now, listen up. 190 00:07:47,617 --> 00:07:49,957 See, there's nothing wrong with brainwashing. 191 00:07:50,036 --> 00:07:53,166 Before Nessa came to me, her mother was messed up. 192 00:07:53,248 --> 00:07:54,488 Barely ever at home. 193 00:07:54,566 --> 00:07:58,426 I mean, that child missed 87 days of school. 194 00:07:58,503 --> 00:08:00,473 I washed her brain of bad habits-- 195 00:08:00,547 --> 00:08:02,687 turned her into an "A" student-- me! 196 00:08:02,766 --> 00:08:04,596 Got her mind working all right. 197 00:08:04,676 --> 00:08:07,686 Now that man threatens to undo all my hard work? 198 00:08:07,762 --> 00:08:10,862 You know, the brain fades if you wash it too much. 199 00:08:10,932 --> 00:08:13,022 Everybody knows that, America. 200 00:08:13,101 --> 00:08:14,911 Everybody knows. 201 00:08:17,021 --> 00:08:19,041 Everybody. 202 00:08:22,002 --> 00:08:24,622 So, now you're a vegetarian, you're eating garbage now? 203 00:08:24,696 --> 00:08:26,956 No, I'm composting. 204 00:08:27,031 --> 00:08:29,871 Making fertilizer out of trash. 205 00:08:29,951 --> 00:08:34,051 Mr. Diggs says that if every household had a compost heap, 206 00:08:34,122 --> 00:08:37,142 we'd reduce the need for landfills by 20%. 207 00:08:37,217 --> 00:08:40,257 Landfills? What the hell's wrong with landfills? 208 00:08:40,336 --> 00:08:42,256 That's where they build parks. 209 00:08:42,338 --> 00:08:44,148 Uh, Vanessa? 210 00:08:44,224 --> 00:08:45,504 I found this jacket 211 00:08:45,575 --> 00:08:47,675 in the shopping bag next to the front door. 212 00:08:47,760 --> 00:08:49,850 Yeah. I wanted to return it. 213 00:08:49,929 --> 00:08:52,309 Baby, what the hell you want to return the jacket for? 214 00:08:52,390 --> 00:08:53,440 It fits real nice. 215 00:08:53,516 --> 00:08:54,856 It also fit the cow. 216 00:08:54,934 --> 00:08:56,284 Aw, let me... let me, let me guess. 217 00:08:56,352 --> 00:08:58,362 That's Mr. Diggs' line, right? 218 00:08:58,438 --> 00:08:59,738 Well, let me tell you something. 219 00:08:59,814 --> 00:09:01,864 Mr. Diggs is real funny, Nessa, but so am I. 220 00:09:01,941 --> 00:09:03,701 And my funny paid for this jacket. 221 00:09:03,776 --> 00:09:05,986 Look, you can always return it for a store credit. 222 00:09:06,070 --> 00:09:08,670 What the hell I'm going to do with a store credit at Teen Two, huh? 223 00:09:13,328 --> 00:09:16,168 So, how much bacon do you want on your salad, Vanessa? 224 00:09:16,181 --> 00:09:17,511 I don't eat bacon. 225 00:09:17,582 --> 00:09:18,842 Oh, so I guess 226 00:09:18,916 --> 00:09:21,926 I'll just have to rub it around the bowl. 227 00:09:22,003 --> 00:09:23,303 (chuckles) 228 00:09:23,313 --> 00:09:26,313 Fine. I won't eat it. 229 00:09:26,391 --> 00:09:27,611 BERNIE: Hey, hey, hey! 230 00:09:27,684 --> 00:09:29,774 I know you're not throwing your salad away, Nessa. 231 00:09:29,844 --> 00:09:31,044 No, I composted it. 232 00:09:31,121 --> 00:09:32,811 A little meat juice ain't gonna hurt you. 233 00:09:32,889 --> 00:09:34,529 Why do you care what I eat? 234 00:09:34,608 --> 00:09:36,028 I care because you're a Mac. 235 00:09:36,109 --> 00:09:38,069 And Macs eat meat. 236 00:09:38,144 --> 00:09:39,204 Not this one. 237 00:09:39,279 --> 00:09:40,899 Oh, you got it all figured out, huh, baby? 238 00:09:40,980 --> 00:09:42,280 What about Thanksgiving? 239 00:09:42,357 --> 00:09:44,447 Everything on the table going to have meat in it. 240 00:09:44,525 --> 00:09:46,655 The stuffing's going to have meat in it. 241 00:09:46,736 --> 00:09:47,926 The sweet potatoes? 242 00:09:47,838 --> 00:09:50,798 This year, I'm thinking about meat potatoes. 243 00:09:50,874 --> 00:09:52,594 I'm putting meat in the water! 244 00:09:52,667 --> 00:09:54,127 Meat! 245 00:09:57,246 --> 00:10:00,086 The kids' table. 246 00:10:00,166 --> 00:10:01,756 Hey, Bryana. 247 00:10:01,834 --> 00:10:04,144 Thought I might find you down here. 248 00:10:04,212 --> 00:10:06,012 Aunt Wanda wanted me to give you this. 249 00:10:06,089 --> 00:10:07,859 It's for beating away the rats. 250 00:10:07,932 --> 00:10:08,892 Rats?! 251 00:10:08,966 --> 00:10:11,306 Oh, yeah, this is around the time 252 00:10:11,386 --> 00:10:12,846 when all their eggs hatch. 253 00:10:12,929 --> 00:10:14,309 Look, there's one now! 254 00:10:14,389 --> 00:10:15,479 (shouting) 255 00:10:15,556 --> 00:10:16,976 (screams) 256 00:10:16,992 --> 00:10:19,492 (screaming) 257 00:10:19,569 --> 00:10:21,189 (chuckles fiendishly) 258 00:10:21,204 --> 00:10:22,334 (knocking) 259 00:10:22,405 --> 00:10:24,115 Coming. 260 00:10:25,241 --> 00:10:26,321 Oh, Mr. Diggs. 261 00:10:26,401 --> 00:10:28,531 Hi. I-I'm sorry to bother you at home. 262 00:10:28,545 --> 00:10:29,615 Is this an okay time? 263 00:10:29,696 --> 00:10:30,656 Uh... 264 00:10:30,738 --> 00:10:32,538 (screams) 265 00:10:32,615 --> 00:10:34,165 Uh... as good as any. 266 00:10:34,176 --> 00:10:35,176 Please, come in. 267 00:10:35,251 --> 00:10:36,611 (chuckles) 268 00:10:36,686 --> 00:10:39,166 She asked to spend Thanksgiving with your family? 269 00:10:39,181 --> 00:10:41,761 Well, she said that since we're vegetarians, 270 00:10:41,833 --> 00:10:44,513 she thought she'd be more comfortable with us. 271 00:10:44,585 --> 00:10:46,045 Hmm. I'm not surprised. 272 00:10:46,129 --> 00:10:48,639 So, what did she say when you told her no? 273 00:10:48,649 --> 00:10:51,389 Actually, I haven't told her no. 274 00:10:51,401 --> 00:10:53,451 Hmm. 275 00:10:53,195 --> 00:10:55,895 That's a shame you came all the way over here in that electric car. 276 00:10:55,906 --> 00:10:57,646 I know you used up a lot of batteries. 277 00:10:57,724 --> 00:10:59,774 Look, I don't want to cause any problems. 278 00:10:59,785 --> 00:11:01,775 That's why I wanted to speak with you 279 00:11:01,853 --> 00:11:03,653 before I gave Vanessa an answer. 280 00:11:03,730 --> 00:11:05,530 To make sure we're on the same page 281 00:11:05,606 --> 00:11:07,446 as to how we want to handle this. 282 00:11:07,525 --> 00:11:08,485 We? 283 00:11:08,568 --> 00:11:10,238 He'd better be French. 284 00:11:10,319 --> 00:11:11,909 "We" is me and Wanda. 285 00:11:11,988 --> 00:11:14,408 "We" sometime include those kids 286 00:11:14,490 --> 00:11:16,100 if they've been good. 287 00:11:16,175 --> 00:11:18,545 "We" doesn't include no stiff-walking, four-eyed gump. 288 00:11:18,628 --> 00:11:19,958 I just want to be able 289 00:11:19,971 --> 00:11:22,051 to help you in any way I can. 290 00:11:22,123 --> 00:11:25,313 As a matter of fact, I'd like to make an offer. 291 00:11:25,385 --> 00:11:27,505 I hope you don't think this is too presumptuous, 292 00:11:27,587 --> 00:11:30,257 but I'd like to invite your whole family to join us. 293 00:11:30,339 --> 00:11:31,889 Hell, no! 294 00:11:31,966 --> 00:11:34,426 But I'm sick of this guy, being all in Vanessa's head. 295 00:11:34,444 --> 00:11:35,814 See, she's impressionable. 296 00:11:35,887 --> 00:11:37,567 She's a little girl. 297 00:11:37,647 --> 00:11:39,437 She thinks she can save the planet 298 00:11:39,449 --> 00:11:40,909 by keeping trash on the counter. 299 00:11:40,984 --> 00:11:42,514 Let 'em try that stuff on me. 300 00:11:42,585 --> 00:11:45,825 That's right. Let's see how good Mr. Diggs' ideas sound 301 00:11:45,905 --> 00:11:48,815 when he go toe-to-toe with the Mac man, yeah. 302 00:11:48,900 --> 00:11:50,780 We'd love to. 303 00:11:50,860 --> 00:11:52,290 We would. 304 00:11:56,365 --> 00:11:59,165 You swear you didn't make him do this? 305 00:11:59,243 --> 00:12:01,883 I'm telling you, it was his idea. 306 00:12:01,954 --> 00:12:03,854 I don't believe you. 307 00:12:04,791 --> 00:12:06,601 Honey... Hmm? 308 00:12:06,676 --> 00:12:08,756 You're doing a good thing today. 309 00:12:08,836 --> 00:12:10,846 And obviously I was way off base 310 00:12:10,922 --> 00:12:12,472 by calling you jealous. 311 00:12:12,548 --> 00:12:14,178 You cut me real deep, Wanda. 312 00:12:14,258 --> 00:12:16,138 But I'm willing to forgive you. 313 00:12:16,219 --> 00:12:19,769 Easy to forgive me when I cooked a whole Thanksgiving dinner 314 00:12:19,847 --> 00:12:22,517 that's waiting for you when you get back home. 315 00:12:22,534 --> 00:12:25,284 Easier. 316 00:12:25,353 --> 00:12:26,443 Where's Jordan? 317 00:12:26,521 --> 00:12:27,991 He's in the back. 318 00:12:28,064 --> 00:12:30,874 Honey, that's your golf bag. 319 00:12:30,942 --> 00:12:32,872 Jordan, you better be having a seizure. 320 00:12:32,944 --> 00:12:35,504 Hey, hey, hey, what the heck do you think you're doing? 321 00:12:35,571 --> 00:12:37,831 I thought I'd start with the sausage stuffing. 322 00:12:37,907 --> 00:12:39,797 Go get your nailed butt up in that car, man. 323 00:12:39,876 --> 00:12:41,496 We're going to support your sister. 324 00:12:41,511 --> 00:12:42,541 But that's not fair. 325 00:12:42,620 --> 00:12:44,100 Just because I'm an asthmatic, 326 00:12:44,014 --> 00:12:46,134 doesn't mean she has to quit gymnastics. 327 00:12:46,207 --> 00:12:48,377 I'm not having a vegetarian Thanksgiving. 328 00:12:48,393 --> 00:12:49,393 What? 329 00:12:50,545 --> 00:12:51,505 What you do...? 330 00:12:51,521 --> 00:12:53,101 Aw, boy, that's foul. 331 00:12:54,474 --> 00:12:57,284 At least get a freezer bag. 332 00:12:57,352 --> 00:12:59,072 (chuckles) 333 00:13:00,471 --> 00:13:01,651 And a wing. 334 00:13:01,722 --> 00:13:04,532 Don't you think we'll get in trouble? 335 00:13:04,609 --> 00:13:05,699 Let me tell you something-- 336 00:13:05,577 --> 00:13:06,757 what happens in the kitchen, 337 00:13:06,703 --> 00:13:07,973 stays in the kitchen, you get me? 338 00:13:07,913 --> 00:13:09,543 Except that drumstick, it's going with us. 339 00:13:09,614 --> 00:13:10,614 Stock it up. 340 00:13:10,690 --> 00:13:12,200 Stuffing? Yeah. 341 00:13:12,275 --> 00:13:13,655 Make sure you got some meat, some chunks. 342 00:13:13,734 --> 00:13:14,704 I like thick meat. 343 00:13:14,777 --> 00:13:16,287 Put a little of all of this there. 344 00:13:16,362 --> 00:13:18,502 Get some Rolaids out of there, man. 345 00:13:18,573 --> 00:13:20,373 Hurry up! 346 00:13:20,449 --> 00:13:22,259 Okay, I'm hurrying. 347 00:13:28,249 --> 00:13:29,169 And... and what are these? 348 00:13:29,250 --> 00:13:31,130 Those are bean balls. 349 00:13:31,210 --> 00:13:32,730 Looks just like food. 350 00:13:34,964 --> 00:13:36,944 Oh, by the way, Mr. Diggs, I rented that movie 351 00:13:37,016 --> 00:13:39,176 To Kill a Mockingbird, and you were right. 352 00:13:39,260 --> 00:13:40,610 It's amazing. 353 00:13:40,687 --> 00:13:42,307 That is one of my favorites. 354 00:13:42,388 --> 00:13:44,978 I'm surprised you have time to even watch a movie. 355 00:13:45,057 --> 00:13:47,477 Seems like you always got your nose in my CDs. 356 00:13:47,560 --> 00:13:48,820 See, music, that's our thing. 357 00:13:48,895 --> 00:13:50,945 I turned her on to Ike and Tina Turner, 358 00:13:50,956 --> 00:13:54,316 Otis, Smokey Robinson, Aretha Franklin. 359 00:13:54,334 --> 00:13:55,444 Didn't I? 360 00:13:56,536 --> 00:13:57,456 I love that. You know what 361 00:13:57,537 --> 00:13:58,457 my real passion is? 362 00:13:58,538 --> 00:13:59,578 No. 363 00:13:59,655 --> 00:14:00,955 Jazz. 364 00:14:01,041 --> 00:14:03,381 Oh, and you know that CD you burned for me? 365 00:14:03,459 --> 00:14:04,959 I can't stop listening to it. 366 00:14:05,036 --> 00:14:06,926 I even brush my teeth to jazz. 367 00:14:07,914 --> 00:14:09,714 I've been doing that for years. 368 00:14:09,790 --> 00:14:11,340 "I brush my teeth to jazz." 369 00:14:11,417 --> 00:14:14,297 Do they sound as stupid to you as they do to me? 370 00:14:14,378 --> 00:14:15,678 Makes me sick. 371 00:14:15,755 --> 00:14:17,465 Well, maybe it's just the stinky food. 372 00:14:17,548 --> 00:14:19,138 I'm going to tell you right now, 373 00:14:19,150 --> 00:14:21,180 I'm not touching it. 374 00:14:21,260 --> 00:14:23,810 "I brush my..." 375 00:14:23,888 --> 00:14:28,448 Okay, nothing says Thanksgiving like nut loaf. 376 00:14:31,812 --> 00:14:33,702 Peanuts and gravy. 377 00:14:33,773 --> 00:14:35,623 And raisins. 378 00:14:35,691 --> 00:14:37,371 Thought that was a pebble. 379 00:14:37,443 --> 00:14:39,173 Jordan, come over here. 380 00:14:41,631 --> 00:14:43,411 Give your uncle some sugar. 381 00:14:43,491 --> 00:14:45,001 I love you, Uncle Bernie. 382 00:14:45,076 --> 00:14:46,036 Oh, isn't that sweet? 383 00:14:46,118 --> 00:14:47,588 I love this boy so much, 384 00:14:47,662 --> 00:14:49,422 I could just eat him. 385 00:14:49,497 --> 00:14:50,837 I'm done. 386 00:14:50,915 --> 00:14:52,215 Go on, go on. 387 00:14:53,626 --> 00:14:54,966 I saw that. 388 00:14:55,044 --> 00:14:56,594 I don't know what you're talking about. 389 00:14:56,671 --> 00:14:58,051 That's meat, isn't it? 390 00:14:58,130 --> 00:14:59,850 You're crazy. 391 00:14:59,924 --> 00:15:03,064 (whispers) Is it as good as everyone says? 392 00:15:03,135 --> 00:15:05,395 You've never had meat? 393 00:15:11,310 --> 00:15:12,860 First taste is free. 394 00:15:12,937 --> 00:15:15,397 Small piece, small piece. 395 00:15:15,481 --> 00:15:17,211 Take a place like Palm Springs. 396 00:15:17,283 --> 00:15:20,033 It's a desert with over a hundred golf courses. 397 00:15:20,111 --> 00:15:23,791 Do you have any idea how much water and chemical fertilizer 398 00:15:23,864 --> 00:15:25,964 is needed to sustain all that? 399 00:15:25,967 --> 00:15:28,127 And how much of the natural flora and fauna 400 00:15:28,202 --> 00:15:30,922 are displaced, just so a bunch of privileged men 401 00:15:30,997 --> 00:15:33,417 can chase around a ball for an afternoon? 402 00:15:33,433 --> 00:15:35,313 And it's really boring, too. 403 00:15:35,385 --> 00:15:36,845 (snoring) 404 00:15:37,962 --> 00:15:39,932 What? Still talking? 405 00:15:40,006 --> 00:15:42,936 I got to liven things up. 406 00:15:46,429 --> 00:15:48,649 (snoring) 407 00:15:48,723 --> 00:15:51,773 How much do you bench press, Mr. Diggs? 408 00:15:51,851 --> 00:15:53,101 (laughing) 409 00:15:53,078 --> 00:15:54,988 WANDA: So, what do you have planned 410 00:15:55,062 --> 00:15:56,902 for the long weekend? 411 00:15:56,981 --> 00:15:58,321 Anything exciting? 412 00:15:58,399 --> 00:16:00,319 Well, unfortunately, I've got to work. 413 00:16:00,401 --> 00:16:01,751 I've got about 414 00:16:01,828 --> 00:16:05,248 50 Thanksgiving essays to grade back there in my office. 415 00:16:05,322 --> 00:16:06,792 Don't take that the wrong way. 416 00:16:06,866 --> 00:16:08,826 I'm looking forward to reading your paper. 417 00:16:08,909 --> 00:16:11,379 Of course he's looking forward to reading hers. 418 00:16:11,388 --> 00:16:12,748 It's all about him. 419 00:16:12,822 --> 00:16:14,962 Thank you for telling me about the evils of meat. 420 00:16:14,975 --> 00:16:17,085 Thank you for being my favorite teacher. 421 00:16:17,168 --> 00:16:19,968 Thank you for taking me and putting a roof over my head. 422 00:16:20,046 --> 00:16:22,176 No, who... wait, wait, who was that? 423 00:16:22,256 --> 00:16:23,716 Oh, that's me. 424 00:16:23,799 --> 00:16:25,679 Oh, thank you for taking me to gymnastics practice 425 00:16:25,760 --> 00:16:26,680 at 5:00 a.m. 426 00:16:26,761 --> 00:16:27,941 Who was that? 427 00:16:28,012 --> 00:16:29,192 Yeah, me again. 428 00:16:29,263 --> 00:16:30,943 Thank you... oh, you get the point, America. 429 00:16:31,015 --> 00:16:32,775 Now it's time that Nessa gets the point. 430 00:16:32,859 --> 00:16:34,199 Is that chair leather? 431 00:16:35,394 --> 00:16:36,994 Yes, it is. 432 00:16:36,997 --> 00:16:39,357 I thought you were against leather. 433 00:16:39,440 --> 00:16:42,320 Yes, I am, but that was my grandfather's chair, 434 00:16:42,401 --> 00:16:45,831 and I just can't seem to bring myself to part with it. 435 00:16:45,905 --> 00:16:47,495 He loved his grandfather 436 00:16:47,573 --> 00:16:49,623 so much. 437 00:16:49,700 --> 00:16:50,830 Oh, that's so nice. 438 00:16:50,910 --> 00:16:52,380 (half-whispers): Did you just kick me. 439 00:16:52,453 --> 00:16:55,643 I think Nessa's point is, what about the cow? 440 00:16:55,715 --> 00:16:58,125 I bet he loved his grandfather, too. 441 00:16:58,209 --> 00:16:59,589 Pow! Aw, you feel that, Diggs? 442 00:16:59,668 --> 00:17:01,138 Leather boxing gloves in your face. 443 00:17:01,220 --> 00:17:02,760 Can't come between me and Nessa. 444 00:17:02,838 --> 00:17:05,268 Maybe you can hold some cold nut loaf over your eyes. 445 00:17:05,349 --> 00:17:06,309 Pow-pow-pow-pow. 446 00:17:06,317 --> 00:17:09,187 (grunting) 447 00:17:09,261 --> 00:17:10,691 Oh! Sweet. 448 00:17:10,697 --> 00:17:12,897 Sweet. Sweet. 449 00:17:12,973 --> 00:17:14,233 That's a very good point. 450 00:17:14,308 --> 00:17:16,978 I guess all I can do is quote Walt Whitman, 451 00:17:17,061 --> 00:17:19,741 "Do I contradict myself? 452 00:17:19,814 --> 00:17:22,744 "Very well, then, I contradict myself." 453 00:17:22,817 --> 00:17:25,027 "I am large." 454 00:17:25,045 --> 00:17:26,835 BOTH: "I contain multitudes." 455 00:17:26,913 --> 00:17:29,413 (chuckling) 456 00:17:29,490 --> 00:17:30,750 What the hell was that?! 457 00:17:30,825 --> 00:17:32,665 America, I just knocked him out. 458 00:17:32,743 --> 00:17:34,503 You saw it. The man is punch drunk. 459 00:17:34,578 --> 00:17:37,458 He's talking crazy-- "I contain multitudes..." 460 00:17:37,540 --> 00:17:38,760 This is a multitude of bull! 461 00:17:38,833 --> 00:17:39,853 I got to go. 462 00:17:39,926 --> 00:17:41,876 I can't take it no more. I'm sorry. 463 00:17:41,961 --> 00:17:43,311 Some bull! 464 00:17:44,797 --> 00:17:48,227 No disrespect, gonna get me some air. 465 00:17:52,221 --> 00:17:55,771 And I'll take your high-tops. 466 00:17:55,850 --> 00:17:57,150 Deal. 467 00:17:57,226 --> 00:17:59,656 We call this sausage stuffing. 468 00:18:28,883 --> 00:18:30,183 Listen to this, America. 469 00:18:30,259 --> 00:18:32,099 I'm gonna read you something. 470 00:18:32,112 --> 00:18:33,942 "...and I told my baby sister 471 00:18:34,013 --> 00:18:36,063 to go to bed and close her eyes. 472 00:18:36,140 --> 00:18:38,520 Everything was going to be okay. 473 00:18:38,601 --> 00:18:40,191 And then I closed mine, 474 00:18:40,036 --> 00:18:43,646 and wished there was someone there to tell me the same. 475 00:18:43,731 --> 00:18:45,321 I was so angry at my mother, 476 00:18:45,399 --> 00:18:47,739 and I thought it would break my heart. 477 00:18:47,818 --> 00:18:51,618 But for all that she is, and all that she can never be, 478 00:18:51,697 --> 00:18:53,117 I still love her. 479 00:18:53,199 --> 00:18:57,499 And I'm thankful to her, for having the courage 480 00:18:57,578 --> 00:18:59,548 to let me go." 481 00:18:59,622 --> 00:19:01,932 She's right, America. 482 00:19:02,008 --> 00:19:05,758 It does take courage... to let someone go. 483 00:19:05,770 --> 00:19:10,270 BERNIE: Nessa, can I talk to you for a minute? 484 00:19:14,678 --> 00:19:16,608 (sighs) 485 00:19:25,439 --> 00:19:28,069 Look, maybe I shouldn't have talked like I did. 486 00:19:28,150 --> 00:19:29,830 But I don't know the man. 487 00:19:29,902 --> 00:19:32,582 He... put this and that in your head, 488 00:19:32,655 --> 00:19:33,995 and I got suspicious. 489 00:19:34,073 --> 00:19:37,373 And that's what you do when you care about somebody. 490 00:19:37,451 --> 00:19:42,351 One thing I guess I need to learn is... how to trust you. 491 00:19:43,933 --> 00:19:46,773 You ain't no little girl no more. 492 00:19:48,087 --> 00:19:49,297 And I don't need you smirking. 493 00:19:49,380 --> 00:19:51,060 You ain't no woman, either. 494 00:19:53,425 --> 00:19:57,235 I guess what I'm trying to really say is... 495 00:20:01,892 --> 00:20:03,702 I'm sorry. 496 00:20:08,774 --> 00:20:12,044 That's it. That's all I got. 497 00:20:13,821 --> 00:20:15,671 Thanks. 498 00:20:18,033 --> 00:20:22,923 And if you'd like, I'll make you some of that nut food, too. 499 00:20:22,997 --> 00:20:25,127 Can we have tofurkey instead? 500 00:20:25,207 --> 00:20:30,517 'Cause that nut loaf-- it's pretty hard-core. 501 00:20:31,648 --> 00:20:33,858 I know you're a Mac. 502 00:20:33,933 --> 00:20:36,733 (boy retches) 503 00:20:36,802 --> 00:20:38,642 Those stinking. 504 00:20:38,721 --> 00:20:40,401 Come on. 505 00:20:41,241 --> 00:20:42,691 Whoa, whoa, whoa, whoa. 506 00:20:42,766 --> 00:20:43,896 (gagging) 507 00:20:43,976 --> 00:20:46,186 That looks like meat! 508 00:20:46,270 --> 00:20:48,780 It's called stuffing. 509 00:20:48,790 --> 00:20:49,780 (retches) Oh! 510 00:20:49,857 --> 00:20:51,247 Where did you...? 511 00:20:52,609 --> 00:20:54,699 Dirty... 512 00:20:54,778 --> 00:20:55,748 Don't look at me! 513 00:20:55,830 --> 00:20:57,790 I'm holding it for somebody! 514 00:20:57,865 --> 00:20:59,415 (choking) 515 00:20:59,500 --> 00:21:01,210 Uh, look, the smell's making my nephew sick. 516 00:21:01,285 --> 00:21:02,385 He's got asthma. (wheezing) 517 00:21:02,461 --> 00:21:04,091 Come on. I got to get him out of here. 518 00:21:04,163 --> 00:21:05,633 Come on, come on. I'm so sorry, man. 519 00:21:05,640 --> 00:21:07,040 It's been great, man. 520 00:21:07,116 --> 00:21:08,836 Thank you. Next year, you'll be at my house, okay? 521 00:21:08,917 --> 00:21:10,087 (Jordan screams) 522 00:21:10,169 --> 00:21:12,059 Hey, you seen my keys? You got his medicine? 523 00:21:12,138 --> 00:21:13,258 No! Where's his medicine? 524 00:21:13,339 --> 00:21:14,719 Man, where's his medicine at? 525 00:21:14,798 --> 00:21:15,758 Did you have a jacket? 526 00:21:15,841 --> 00:21:16,851 Get your... get your jacket! 527 00:21:16,925 --> 00:21:18,095 -(wheezing) -(stammering) 528 00:21:18,177 --> 00:21:20,317 -I don't know. -Quit wheezing, boy... 529 00:21:27,186 --> 00:21:31,906 And it says right here: "For he..." 530 00:21:31,991 --> 00:21:34,791 They're talking about you. 531 00:21:34,869 --> 00:21:36,619 "...cometh..." 532 00:21:36,695 --> 00:21:41,325 Wherever you is... you can manifest as one. 533 00:21:41,408 --> 00:21:43,288 Doesn't mean if it's five of y'all. 534 00:21:43,369 --> 00:21:48,209 If y'all think in the same mode, you can be as one. 535 00:21:48,290 --> 00:21:51,010 Turn to Ezekial 7:7. 536 00:21:51,085 --> 00:21:52,725 (crew laughing) 537 00:21:53,379 --> 00:21:56,399 Captioned by VISUAL DATA 538 00:21:56,449 --> 00:22:00,999 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.