Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,439 --> 00:00:22,549
Hi, honey.
2
00:00:22,631 --> 00:00:23,641
Hey, baby.
3
00:00:23,715 --> 00:00:24,805
Oh, hey, hey, hey.
4
00:00:24,883 --> 00:00:25,993
Wait a minute.
5
00:00:25,901 --> 00:00:27,601
This is a recipe
for Thanksgiving.
6
00:00:27,677 --> 00:00:30,017
Mm-hmm. I'm going to start
cooking in a couple of days,
7
00:00:30,097 --> 00:00:31,547
and I decided
to get organized.
8
00:00:31,632 --> 00:00:34,322
-Hmm.
-And I'm going to get rid of these index cards
9
00:00:34,326 --> 00:00:35,896
with stains all over them.
10
00:00:35,977 --> 00:00:37,277
Wait a minute.
Hold on, baby, baby.
11
00:00:37,354 --> 00:00:38,854
These ain't no stains.
12
00:00:38,622 --> 00:00:40,662
This here's backup,
in case you run out of gravy.
13
00:00:40,741 --> 00:00:43,161
See, you put it in the cup,
run some hot water on it.
14
00:00:43,235 --> 00:00:44,735
You suck 'em,
till help arrives.
15
00:00:44,820 --> 00:00:45,740
You don't do that...
16
00:00:45,821 --> 00:00:47,041
Yeah, when you...
17
00:00:47,114 --> 00:00:48,284
Hey, Vanessa.
How was school?
18
00:00:48,357 --> 00:00:50,877
Good. I got
my English paper back.
19
00:00:50,959 --> 00:00:52,789
Give me a pen, baby.
I'll go on and sign it.
20
00:00:52,869 --> 00:00:54,839
You can sign it, if you want.
21
00:00:54,913 --> 00:00:56,003
Right below the "A"!
22
00:00:56,081 --> 00:00:57,931
You see that, America?
23
00:00:58,008 --> 00:00:59,138
Nessa brought home an "A"!
24
00:00:59,218 --> 00:01:00,838
When she got here,
the only thing I thought
25
00:01:00,919 --> 00:01:03,469
she was going to bring home
was another mouth to feed.
26
00:01:03,547 --> 00:01:05,057
But I put her head
in those books,
27
00:01:05,132 --> 00:01:06,442
and I kept the pressure on.
28
00:01:06,517 --> 00:01:08,807
And I turned that little lump
of coal into a diamond.
29
00:01:08,885 --> 00:01:10,055
Oh, look at that!
30
00:01:10,137 --> 00:01:13,557
Flawless.
Grade "A."
31
00:01:13,640 --> 00:01:16,120
Sweet!
32
00:01:17,644 --> 00:01:19,504
Now, that's nice.
33
00:01:19,571 --> 00:01:21,741
Real nice.
34
00:01:21,815 --> 00:01:24,745
Just in time, too, for
parents/teachers conferences.
35
00:01:24,827 --> 00:01:26,367
So, where the
"A" parents park?
36
00:01:26,444 --> 00:01:29,174
Please don't make jokes
tomorrow.
37
00:01:31,658 --> 00:01:34,128
(chuckling):
Congrats!
38
00:01:36,413 --> 00:01:37,423
Hey...
39
00:01:37,497 --> 00:01:39,457
Hey, baby I worked hard
for that "A."
40
00:01:39,541 --> 00:01:41,171
(laughs)
41
00:01:41,251 --> 00:01:44,561
Honey, don't you think she
deserves some of the credit?
42
00:01:45,922 --> 00:01:48,322
No, I don't.
43
00:01:49,801 --> 00:01:52,061
Hey, Bryana.
What you doing?
44
00:01:52,137 --> 00:01:54,097
Making Thanksgiving turkeys.
45
00:01:54,115 --> 00:01:56,935
Yeah, Thanksgiving's great.
Till you turn six.
46
00:01:57,017 --> 00:01:58,437
I'm six.
47
00:01:58,518 --> 00:01:59,728
You are?!
48
00:01:59,811 --> 00:02:02,151
What happens when you turn six?
49
00:02:02,230 --> 00:02:04,110
Well, you're not
a baby anymore.
50
00:02:04,191 --> 00:02:06,621
You have to sit
at the kids' table.
51
00:02:06,627 --> 00:02:07,997
Boy, did I hate that.
52
00:02:08,078 --> 00:02:10,618
You're all alone,
with no one to talk to.
53
00:02:10,697 --> 00:02:13,617
And you have to eat parts
of the turkey no one wants.
54
00:02:13,700 --> 00:02:14,790
Like the beak.
55
00:02:14,802 --> 00:02:15,882
And the gizzards!
56
00:02:15,952 --> 00:02:17,212
What's a gizzard?
57
00:02:17,287 --> 00:02:18,997
The gizzard's
the last part of the turkey
58
00:02:19,080 --> 00:02:21,010
they pull out
before the turkey dies.
59
00:02:21,082 --> 00:02:22,392
And the beak goes...
60
00:02:22,467 --> 00:02:24,017
(squawks)
61
00:02:24,094 --> 00:02:27,304
MAN:
I can't tell you how happy I am to meet the both of you.
62
00:02:27,380 --> 00:02:28,810
Vanessa is
a really special girl.
63
00:02:28,891 --> 00:02:32,311
It's been great watching her
flourish these last few months.
64
00:02:32,385 --> 00:02:34,475
Yes, it's been great
for us, too, Mr. Diggs.
65
00:02:34,554 --> 00:02:37,694
And we were both
excited when she brought home that "A."
66
00:02:37,766 --> 00:02:40,316
Well, in my opinion,
when the child gets an "A,"
67
00:02:40,393 --> 00:02:41,903
the parents get an "A," too.
68
00:02:41,978 --> 00:02:43,148
You hear that?
69
00:02:43,230 --> 00:02:45,580
When a child gets an "A,"
parents gets an "A."
70
00:02:45,657 --> 00:02:48,657
That's an interesting idea
there, Mr. Diggs.
71
00:02:48,735 --> 00:02:50,295
I heard him, honey.
72
00:02:50,045 --> 00:02:53,365
You know, I'm really looking
forward to her next paper.
73
00:02:53,448 --> 00:02:54,718
It's a biographical essay.
74
00:02:54,791 --> 00:02:57,631
See, every Thanksgiving,
I have the students choose
75
00:02:57,711 --> 00:02:59,921
the person
they're most thankful for,
76
00:02:59,996 --> 00:03:02,216
and then learn
their personal history.
77
00:03:07,128 --> 00:03:08,508
Bernie Mac!
78
00:03:08,588 --> 00:03:12,518
Veteran of stage, screen
and now term paper.
79
00:03:12,592 --> 00:03:15,022
Where to begin?
80
00:03:15,095 --> 00:03:18,305
America, so many memories.
81
00:03:18,390 --> 00:03:21,020
So many humble achievements.
82
00:03:21,101 --> 00:03:22,831
Such an interesting life.
83
00:03:22,903 --> 00:03:26,743
It'd be good for her to really
get to know her Uncle Bernie--
84
00:03:26,815 --> 00:03:29,485
my hopes, my dreams.
85
00:03:29,567 --> 00:03:32,337
And with
such a fascinating subject,
86
00:03:32,412 --> 00:03:36,842
I wouldn't be surprised if Nessa
gets her first A-plus.
87
00:03:36,917 --> 00:03:38,117
(chuckles)
88
00:03:38,135 --> 00:03:43,255
With that, America,
I am humbled.
89
00:03:46,543 --> 00:03:47,353
Hey!
90
00:03:47,427 --> 00:03:48,837
What you working on, Nessa?
91
00:03:48,854 --> 00:03:50,104
My math homework.
92
00:03:50,180 --> 00:03:52,850
Math. Now, you know
what that reminds me of?
93
00:03:52,858 --> 00:03:56,728
That reminds me
of when I grew up on Morgan Street.
94
00:03:56,803 --> 00:03:58,193
Here it is, right here.
95
00:03:58,263 --> 00:03:59,363
Look.
96
00:03:59,439 --> 00:04:02,369
That's me when I
was five years old.
97
00:04:02,442 --> 00:04:03,902
You can have it, if you'd like.
98
00:04:03,977 --> 00:04:05,617
Thanks.
99
00:04:08,198 --> 00:04:11,068
Why become a comedian?
100
00:04:11,151 --> 00:04:13,291
Nessa, that's a good question.
101
00:04:13,361 --> 00:04:15,621
Times were so hard
back then, Nessa,
102
00:04:15,697 --> 00:04:18,667
I used to use laughter
to keep from crying.
103
00:04:18,750 --> 00:04:19,750
Uncle Bernie?
104
00:04:19,826 --> 00:04:20,796
Yeah?
105
00:04:20,877 --> 00:04:22,757
Can you pass me
that pen over there?
106
00:04:25,707 --> 00:04:27,847
Uh... yeah.
107
00:04:29,336 --> 00:04:30,656
(laughs)
108
00:04:30,737 --> 00:04:33,257
You know, that reminds me
of another story, girl.
109
00:04:33,340 --> 00:04:38,180
Uncle Bernie said
there is no kids' table.
110
00:04:38,195 --> 00:04:39,895
Let me guess.
111
00:04:39,980 --> 00:04:42,360
He probably even told you
the kids' table's not in the basement.
112
00:04:42,432 --> 00:04:44,702
The kids' table's
in the basement?
113
00:04:44,776 --> 00:04:47,146
I'll try to sneak you
some white meat.
114
00:04:47,228 --> 00:04:48,798
I can't promise gravy.
115
00:04:48,580 --> 00:04:52,620
And the meat might be chewed,
but I'll do my best.
116
00:04:57,989 --> 00:04:59,799
(chuckles)
117
00:04:59,875 --> 00:05:04,885
...and that lemon tree stands
12 feet tall today.
118
00:05:06,414 --> 00:05:09,094
I really need to finish
my homework.
119
00:05:09,167 --> 00:05:10,597
Oh, sure, you do.
120
00:05:10,677 --> 00:05:13,217
I don't want to keep you
from getting another "A."
121
00:05:13,296 --> 00:05:15,436
Hey, Nessa?
122
00:05:15,515 --> 00:05:18,175
How about I make you
Chicken ร la Nessa tonight?
123
00:05:18,259 --> 00:05:19,519
Oh, I don't eat chicken anymore.
124
00:05:19,594 --> 00:05:21,144
What you talking about?
125
00:05:21,221 --> 00:05:22,741
I'm a vegetarian.
126
00:05:22,814 --> 00:05:24,314
Since when?
127
00:05:24,391 --> 00:05:26,691
Well, I was asking Mr. Diggs
about his childhood.
128
00:05:26,768 --> 00:05:29,608
And he was telling me
how he grew up on a farm
129
00:05:29,687 --> 00:05:32,107
and how cruel it was
to slaughter all those animals.
130
00:05:32,190 --> 00:05:34,070
So, he's a
vegetarian,
131
00:05:34,150 --> 00:05:35,730
and I decided to be one, too.
132
00:05:35,802 --> 00:05:39,332
Seems like you learned a whole
lot about his personal history.
133
00:05:39,406 --> 00:05:40,746
Yeah. It's been really fun.
134
00:05:40,758 --> 00:05:43,048
I've never met anyone
like him before.
135
00:05:45,045 --> 00:05:47,415
Give me my picture back.
136
00:05:47,497 --> 00:05:49,967
Cut this out and hurry
with your homework.
137
00:05:50,050 --> 00:05:51,430
(yells)
138
00:05:56,556 --> 00:05:58,096
Hey, baby?
Yeah, honey?
139
00:05:58,174 --> 00:06:00,604
I think we got a real problem
with that Mr. Diggs.
140
00:06:00,677 --> 00:06:02,267
What are you talking about?
141
00:06:02,345 --> 00:06:03,645
You loved him yesterday.
142
00:06:03,730 --> 00:06:05,610
See what I mean?
The man's tricky.
143
00:06:05,616 --> 00:06:08,116
He turned Vanessa
all into a vegetarian.
144
00:06:08,193 --> 00:06:10,113
He didn't turn her
into anything.
145
00:06:10,186 --> 00:06:11,436
She made a decision.
146
00:06:11,521 --> 00:06:14,071
She ain't old enough to
make no doggone decision.
147
00:06:14,083 --> 00:06:16,503
I'm telling you, baby,
the man got too much influence on her.
148
00:06:16,576 --> 00:06:17,966
What are we going to do?
149
00:06:18,044 --> 00:06:20,714
Well, for starters,
we're going to buy more salad.
150
00:06:22,574 --> 00:06:24,564
Wanda, how-how you making
jokes at a time like this?
151
00:06:24,634 --> 00:06:27,504
The man's supposed to
be teaching her English, not brainwashing her.
152
00:06:27,579 --> 00:06:29,919
He already got her
eating nothing but vegetables.
153
00:06:29,998 --> 00:06:31,808
What's next? Voodoo?
154
00:06:31,883 --> 00:06:33,473
Hmm!
155
00:06:33,543 --> 00:06:35,093
Oh, my God.
156
00:06:35,170 --> 00:06:36,470
What?
157
00:06:36,546 --> 00:06:38,386
You're jealous.
158
00:06:38,465 --> 00:06:39,755
What?!
159
00:06:39,841 --> 00:06:40,771
Mm-hmm.
160
00:06:40,842 --> 00:06:41,812
(scoffs)
161
00:06:41,885 --> 00:06:42,605
Yeah. Oh!
162
00:06:42,686 --> 00:06:43,766
Of a schoolteacher?!
163
00:06:43,845 --> 00:06:45,765
You getting
enough air, woman?
164
00:06:45,847 --> 00:06:49,437
You're jealous because there's
another man in her life.
165
00:06:49,517 --> 00:06:51,777
Honey, you're turning into
a real father.
166
00:06:51,853 --> 00:06:53,953
You save that nonsense
for your book club.
167
00:06:54,022 --> 00:06:55,322
Jealous?
168
00:06:55,398 --> 00:06:58,318
(scoffing)
169
00:06:58,401 --> 00:07:00,871
Okay.
But I think it's cute.
170
00:07:00,945 --> 00:07:04,155
First of all, let
me tell you one thing.
171
00:07:04,240 --> 00:07:05,620
A monkey's cute, okay?
172
00:07:05,700 --> 00:07:09,290
I'm a lot of things, but
jealous ain't one of them.
173
00:07:09,370 --> 00:07:10,880
Concerned.
174
00:07:10,955 --> 00:07:11,965
Oh...
Huh!
175
00:07:12,048 --> 00:07:13,558
I'm concerned.
176
00:07:13,633 --> 00:07:15,683
Doggone it, Wanda,
Nessa's a Mac.
177
00:07:15,752 --> 00:07:17,152
And Macs eat meat.
178
00:07:17,228 --> 00:07:20,888
And we always have,
and we always will.
179
00:07:20,965 --> 00:07:21,935
Okay, okay.
180
00:07:22,017 --> 00:07:23,937
Okay, come here.
181
00:07:24,019 --> 00:07:25,099
Come here.
182
00:07:25,178 --> 00:07:27,698
Have a seat right here.
183
00:07:29,599 --> 00:07:32,529
Honey, this is harmless.
184
00:07:32,602 --> 00:07:34,782
Hear me.
185
00:07:34,854 --> 00:07:37,744
I think what she needs
is our support.
186
00:07:37,815 --> 00:07:39,655
Now, you know that girl.
187
00:07:39,734 --> 00:07:43,504
When you bully her,
she just digs in her heels.
188
00:07:43,571 --> 00:07:46,211
There's that word again,
America-- "digs."
189
00:07:46,282 --> 00:07:47,542
Now, listen up.
190
00:07:47,617 --> 00:07:49,957
See, there's nothing wrong
with brainwashing.
191
00:07:50,036 --> 00:07:53,166
Before Nessa came to me,
her mother was messed up.
192
00:07:53,248 --> 00:07:54,488
Barely ever at home.
193
00:07:54,566 --> 00:07:58,426
I mean, that child missed
87 days of school.
194
00:07:58,503 --> 00:08:00,473
I washed her brain
of bad habits--
195
00:08:00,547 --> 00:08:02,687
turned her
into an "A" student-- me!
196
00:08:02,766 --> 00:08:04,596
Got her mind working all right.
197
00:08:04,676 --> 00:08:07,686
Now that man threatens to undo
all my hard work?
198
00:08:07,762 --> 00:08:10,862
You know, the brain fades
if you wash it too much.
199
00:08:10,932 --> 00:08:13,022
Everybody knows that, America.
200
00:08:13,101 --> 00:08:14,911
Everybody knows.
201
00:08:17,021 --> 00:08:19,041
Everybody.
202
00:08:22,002 --> 00:08:24,622
So, now you're a
vegetarian, you're eating garbage now?
203
00:08:24,696 --> 00:08:26,956
No, I'm composting.
204
00:08:27,031 --> 00:08:29,871
Making fertilizer
out of trash.
205
00:08:29,951 --> 00:08:34,051
Mr. Diggs says that if every
household had a compost heap,
206
00:08:34,122 --> 00:08:37,142
we'd reduce the need
for landfills by 20%.
207
00:08:37,217 --> 00:08:40,257
Landfills? What the hell's
wrong with landfills?
208
00:08:40,336 --> 00:08:42,256
That's where
they build parks.
209
00:08:42,338 --> 00:08:44,148
Uh, Vanessa?
210
00:08:44,224 --> 00:08:45,504
I found this jacket
211
00:08:45,575 --> 00:08:47,675
in the shopping bag
next to the front door.
212
00:08:47,760 --> 00:08:49,850
Yeah. I wanted to return it.
213
00:08:49,929 --> 00:08:52,309
Baby, what the hell you want
to return the jacket for?
214
00:08:52,390 --> 00:08:53,440
It fits real nice.
215
00:08:53,516 --> 00:08:54,856
It also fit the cow.
216
00:08:54,934 --> 00:08:56,284
Aw, let me...
let me, let me guess.
217
00:08:56,352 --> 00:08:58,362
That's Mr. Diggs' line, right?
218
00:08:58,438 --> 00:08:59,738
Well, let me tell
you something.
219
00:08:59,814 --> 00:09:01,864
Mr. Diggs is real funny, Nessa,
but so am I.
220
00:09:01,941 --> 00:09:03,701
And my funny paid
for this jacket.
221
00:09:03,776 --> 00:09:05,986
Look, you can always return it
for a store credit.
222
00:09:06,070 --> 00:09:08,670
What the hell I'm going to do
with a store credit at Teen Two, huh?
223
00:09:13,328 --> 00:09:16,168
So, how much bacon do you want
on your salad, Vanessa?
224
00:09:16,181 --> 00:09:17,511
I don't eat bacon.
225
00:09:17,582 --> 00:09:18,842
Oh, so I guess
226
00:09:18,916 --> 00:09:21,926
I'll just have to rub it
around the bowl.
227
00:09:22,003 --> 00:09:23,303
(chuckles)
228
00:09:23,313 --> 00:09:26,313
Fine. I won't eat it.
229
00:09:26,391 --> 00:09:27,611
BERNIE:
Hey, hey, hey!
230
00:09:27,684 --> 00:09:29,774
I know you're not throwing
your salad away, Nessa.
231
00:09:29,844 --> 00:09:31,044
No, I composted it.
232
00:09:31,121 --> 00:09:32,811
A little meat juice
ain't gonna hurt you.
233
00:09:32,889 --> 00:09:34,529
Why do you care what I eat?
234
00:09:34,608 --> 00:09:36,028
I care because you're a Mac.
235
00:09:36,109 --> 00:09:38,069
And Macs eat meat.
236
00:09:38,144 --> 00:09:39,204
Not this one.
237
00:09:39,279 --> 00:09:40,899
Oh, you got it all figured out,
huh, baby?
238
00:09:40,980 --> 00:09:42,280
What about Thanksgiving?
239
00:09:42,357 --> 00:09:44,447
Everything on the table
going to have meat in it.
240
00:09:44,525 --> 00:09:46,655
The stuffing's going to have
meat in it.
241
00:09:46,736 --> 00:09:47,926
The sweet potatoes?
242
00:09:47,838 --> 00:09:50,798
This year, I'm thinking
about meat potatoes.
243
00:09:50,874 --> 00:09:52,594
I'm putting meat in the water!
244
00:09:52,667 --> 00:09:54,127
Meat!
245
00:09:57,246 --> 00:10:00,086
The kids' table.
246
00:10:00,166 --> 00:10:01,756
Hey, Bryana.
247
00:10:01,834 --> 00:10:04,144
Thought I might
find you down here.
248
00:10:04,212 --> 00:10:06,012
Aunt Wanda wanted me
to give you this.
249
00:10:06,089 --> 00:10:07,859
It's for beating
away the rats.
250
00:10:07,932 --> 00:10:08,892
Rats?!
251
00:10:08,966 --> 00:10:11,306
Oh, yeah, this is
around the time
252
00:10:11,386 --> 00:10:12,846
when all their
eggs hatch.
253
00:10:12,929 --> 00:10:14,309
Look, there's one now!
254
00:10:14,389 --> 00:10:15,479
(shouting)
255
00:10:15,556 --> 00:10:16,976
(screams)
256
00:10:16,992 --> 00:10:19,492
(screaming)
257
00:10:19,569 --> 00:10:21,189
(chuckles fiendishly)
258
00:10:21,204 --> 00:10:22,334
(knocking)
259
00:10:22,405 --> 00:10:24,115
Coming.
260
00:10:25,241 --> 00:10:26,321
Oh, Mr. Diggs.
261
00:10:26,401 --> 00:10:28,531
Hi. I-I'm sorry to
bother you at home.
262
00:10:28,545 --> 00:10:29,615
Is this an okay time?
263
00:10:29,696 --> 00:10:30,656
Uh...
264
00:10:30,738 --> 00:10:32,538
(screams)
265
00:10:32,615 --> 00:10:34,165
Uh... as good as any.
266
00:10:34,176 --> 00:10:35,176
Please, come in.
267
00:10:35,251 --> 00:10:36,611
(chuckles)
268
00:10:36,686 --> 00:10:39,166
She asked to spend Thanksgiving
with your family?
269
00:10:39,181 --> 00:10:41,761
Well, she said that
since we're vegetarians,
270
00:10:41,833 --> 00:10:44,513
she thought she'd be
more comfortable with us.
271
00:10:44,585 --> 00:10:46,045
Hmm. I'm not surprised.
272
00:10:46,129 --> 00:10:48,639
So, what did she say
when you told her no?
273
00:10:48,649 --> 00:10:51,389
Actually,
I haven't told her no.
274
00:10:51,401 --> 00:10:53,451
Hmm.
275
00:10:53,195 --> 00:10:55,895
That's a shame you came
all the way over here in that electric car.
276
00:10:55,906 --> 00:10:57,646
I know you used up
a lot of batteries.
277
00:10:57,724 --> 00:10:59,774
Look, I don't want
to cause any problems.
278
00:10:59,785 --> 00:11:01,775
That's why I wanted
to speak with you
279
00:11:01,853 --> 00:11:03,653
before I gave Vanessa
an answer.
280
00:11:03,730 --> 00:11:05,530
To make sure
we're on the same page
281
00:11:05,606 --> 00:11:07,446
as to how we want
to handle this.
282
00:11:07,525 --> 00:11:08,485
We?
283
00:11:08,568 --> 00:11:10,238
He'd better be French.
284
00:11:10,319 --> 00:11:11,909
"We" is me and Wanda.
285
00:11:11,988 --> 00:11:14,408
"We" sometime include
those kids
286
00:11:14,490 --> 00:11:16,100
if they've been good.
287
00:11:16,175 --> 00:11:18,545
"We" doesn't include no
stiff-walking, four-eyed gump.
288
00:11:18,628 --> 00:11:19,958
I just want to be able
289
00:11:19,971 --> 00:11:22,051
to help you
in any way I can.
290
00:11:22,123 --> 00:11:25,313
As a matter of fact,
I'd like to make an offer.
291
00:11:25,385 --> 00:11:27,505
I hope you don't think
this is too presumptuous,
292
00:11:27,587 --> 00:11:30,257
but I'd like to invite
your whole family to join us.
293
00:11:30,339 --> 00:11:31,889
Hell, no!
294
00:11:31,966 --> 00:11:34,426
But I'm sick of this guy,
being all in Vanessa's head.
295
00:11:34,444 --> 00:11:35,814
See, she's impressionable.
296
00:11:35,887 --> 00:11:37,567
She's a little girl.
297
00:11:37,647 --> 00:11:39,437
She thinks she can save
the planet
298
00:11:39,449 --> 00:11:40,909
by keeping trash on the counter.
299
00:11:40,984 --> 00:11:42,514
Let 'em try that stuff on me.
300
00:11:42,585 --> 00:11:45,825
That's right. Let's see how good
Mr. Diggs' ideas sound
301
00:11:45,905 --> 00:11:48,815
when he go toe-to-toe
with the Mac man, yeah.
302
00:11:48,900 --> 00:11:50,780
We'd love to.
303
00:11:50,860 --> 00:11:52,290
We would.
304
00:11:56,365 --> 00:11:59,165
You swear you didn't
make him do this?
305
00:11:59,243 --> 00:12:01,883
I'm telling you,
it was his idea.
306
00:12:01,954 --> 00:12:03,854
I don't believe you.
307
00:12:04,791 --> 00:12:06,601
Honey...
Hmm?
308
00:12:06,676 --> 00:12:08,756
You're doing
a good thing today.
309
00:12:08,836 --> 00:12:10,846
And obviously
I was way off base
310
00:12:10,922 --> 00:12:12,472
by calling you jealous.
311
00:12:12,548 --> 00:12:14,178
You cut me real deep, Wanda.
312
00:12:14,258 --> 00:12:16,138
But I'm willing
to forgive you.
313
00:12:16,219 --> 00:12:19,769
Easy to forgive me when I cooked
a whole Thanksgiving dinner
314
00:12:19,847 --> 00:12:22,517
that's waiting for you
when you get back home.
315
00:12:22,534 --> 00:12:25,284
Easier.
316
00:12:25,353 --> 00:12:26,443
Where's Jordan?
317
00:12:26,521 --> 00:12:27,991
He's in the back.
318
00:12:28,064 --> 00:12:30,874
Honey, that's your
golf bag.
319
00:12:30,942 --> 00:12:32,872
Jordan, you better
be having a seizure.
320
00:12:32,944 --> 00:12:35,504
Hey, hey, hey, what the heck
do you think you're doing?
321
00:12:35,571 --> 00:12:37,831
I thought I'd start
with the sausage stuffing.
322
00:12:37,907 --> 00:12:39,797
Go get your nailed butt
up in that car, man.
323
00:12:39,876 --> 00:12:41,496
We're going to support
your sister.
324
00:12:41,511 --> 00:12:42,541
But that's not fair.
325
00:12:42,620 --> 00:12:44,100
Just because I'm an asthmatic,
326
00:12:44,014 --> 00:12:46,134
doesn't mean she has to quit
gymnastics.
327
00:12:46,207 --> 00:12:48,377
I'm not having
a vegetarian Thanksgiving.
328
00:12:48,393 --> 00:12:49,393
What?
329
00:12:50,545 --> 00:12:51,505
What you do...?
330
00:12:51,521 --> 00:12:53,101
Aw, boy, that's foul.
331
00:12:54,474 --> 00:12:57,284
At least get
a freezer bag.
332
00:12:57,352 --> 00:12:59,072
(chuckles)
333
00:13:00,471 --> 00:13:01,651
And a wing.
334
00:13:01,722 --> 00:13:04,532
Don't you think
we'll get in trouble?
335
00:13:04,609 --> 00:13:05,699
Let me tell you something--
336
00:13:05,577 --> 00:13:06,757
what happens in the kitchen,
337
00:13:06,703 --> 00:13:07,973
stays in the kitchen,
you get me?
338
00:13:07,913 --> 00:13:09,543
Except that drumstick,
it's going with us.
339
00:13:09,614 --> 00:13:10,614
Stock it up.
340
00:13:10,690 --> 00:13:12,200
Stuffing?
Yeah.
341
00:13:12,275 --> 00:13:13,655
Make sure you got some
meat, some chunks.
342
00:13:13,734 --> 00:13:14,704
I like thick meat.
343
00:13:14,777 --> 00:13:16,287
Put a little of all
of this there.
344
00:13:16,362 --> 00:13:18,502
Get some Rolaids
out of there, man.
345
00:13:18,573 --> 00:13:20,373
Hurry up!
346
00:13:20,449 --> 00:13:22,259
Okay, I'm hurrying.
347
00:13:28,249 --> 00:13:29,169
And... and what are these?
348
00:13:29,250 --> 00:13:31,130
Those are bean balls.
349
00:13:31,210 --> 00:13:32,730
Looks just like food.
350
00:13:34,964 --> 00:13:36,944
Oh, by the way, Mr. Diggs,
I rented that movie
351
00:13:37,016 --> 00:13:39,176
To Kill a Mockingbird,
and you were right.
352
00:13:39,260 --> 00:13:40,610
It's amazing.
353
00:13:40,687 --> 00:13:42,307
That is one of my favorites.
354
00:13:42,388 --> 00:13:44,978
I'm surprised you have
time to even watch a movie.
355
00:13:45,057 --> 00:13:47,477
Seems like you always
got your nose in my CDs.
356
00:13:47,560 --> 00:13:48,820
See, music, that's our thing.
357
00:13:48,895 --> 00:13:50,945
I turned her on
to Ike and Tina Turner,
358
00:13:50,956 --> 00:13:54,316
Otis, Smokey Robinson,
Aretha Franklin.
359
00:13:54,334 --> 00:13:55,444
Didn't I?
360
00:13:56,536 --> 00:13:57,456
I love that. You know what
361
00:13:57,537 --> 00:13:58,457
my real passion is?
362
00:13:58,538 --> 00:13:59,578
No.
363
00:13:59,655 --> 00:14:00,955
Jazz.
364
00:14:01,041 --> 00:14:03,381
Oh, and you know that
CD you burned for me?
365
00:14:03,459 --> 00:14:04,959
I can't stop listening
to it.
366
00:14:05,036 --> 00:14:06,926
I even brush
my teeth to jazz.
367
00:14:07,914 --> 00:14:09,714
I've been doing that for years.
368
00:14:09,790 --> 00:14:11,340
"I brush my teeth to jazz."
369
00:14:11,417 --> 00:14:14,297
Do they sound as stupid
to you as they do to me?
370
00:14:14,378 --> 00:14:15,678
Makes me sick.
371
00:14:15,755 --> 00:14:17,465
Well, maybe it's just
the stinky food.
372
00:14:17,548 --> 00:14:19,138
I'm going to tell you
right now,
373
00:14:19,150 --> 00:14:21,180
I'm not touching it.
374
00:14:21,260 --> 00:14:23,810
"I brush my..."
375
00:14:23,888 --> 00:14:28,448
Okay, nothing says
Thanksgiving like nut loaf.
376
00:14:31,812 --> 00:14:33,702
Peanuts and gravy.
377
00:14:33,773 --> 00:14:35,623
And raisins.
378
00:14:35,691 --> 00:14:37,371
Thought that was a pebble.
379
00:14:37,443 --> 00:14:39,173
Jordan,
come over here.
380
00:14:41,631 --> 00:14:43,411
Give your uncle
some sugar.
381
00:14:43,491 --> 00:14:45,001
I love you,
Uncle Bernie.
382
00:14:45,076 --> 00:14:46,036
Oh, isn't
that sweet?
383
00:14:46,118 --> 00:14:47,588
I love this boy
so much,
384
00:14:47,662 --> 00:14:49,422
I could just eat him.
385
00:14:49,497 --> 00:14:50,837
I'm done.
386
00:14:50,915 --> 00:14:52,215
Go on, go on.
387
00:14:53,626 --> 00:14:54,966
I saw that.
388
00:14:55,044 --> 00:14:56,594
I don't know what
you're talking about.
389
00:14:56,671 --> 00:14:58,051
That's meat, isn't it?
390
00:14:58,130 --> 00:14:59,850
You're crazy.
391
00:14:59,924 --> 00:15:03,064
(whispers)
Is it as good as everyone says?
392
00:15:03,135 --> 00:15:05,395
You've never had meat?
393
00:15:11,310 --> 00:15:12,860
First taste is free.
394
00:15:12,937 --> 00:15:15,397
Small piece,
small piece.
395
00:15:15,481 --> 00:15:17,211
Take a place like Palm Springs.
396
00:15:17,283 --> 00:15:20,033
It's a desert with over
a hundred golf courses.
397
00:15:20,111 --> 00:15:23,791
Do you have any idea how much
water and chemical fertilizer
398
00:15:23,864 --> 00:15:25,964
is needed
to sustain all that?
399
00:15:25,967 --> 00:15:28,127
And how much
of the natural flora and fauna
400
00:15:28,202 --> 00:15:30,922
are displaced, just so a bunch
of privileged men
401
00:15:30,997 --> 00:15:33,417
can chase around
a ball for an afternoon?
402
00:15:33,433 --> 00:15:35,313
And it's really boring, too.
403
00:15:35,385 --> 00:15:36,845
(snoring)
404
00:15:37,962 --> 00:15:39,932
What? Still talking?
405
00:15:40,006 --> 00:15:42,936
I got to liven things up.
406
00:15:46,429 --> 00:15:48,649
(snoring)
407
00:15:48,723 --> 00:15:51,773
How much do you
bench press, Mr. Diggs?
408
00:15:51,851 --> 00:15:53,101
(laughing)
409
00:15:53,078 --> 00:15:54,988
WANDA:
So, what do you have planned
410
00:15:55,062 --> 00:15:56,902
for the long weekend?
411
00:15:56,981 --> 00:15:58,321
Anything exciting?
412
00:15:58,399 --> 00:16:00,319
Well, unfortunately,
I've got to work.
413
00:16:00,401 --> 00:16:01,751
I've got about
414
00:16:01,828 --> 00:16:05,248
50 Thanksgiving essays to grade
back there in my office.
415
00:16:05,322 --> 00:16:06,792
Don't take that
the wrong way.
416
00:16:06,866 --> 00:16:08,826
I'm looking forward
to reading your paper.
417
00:16:08,909 --> 00:16:11,379
Of course he's looking forward
to reading hers.
418
00:16:11,388 --> 00:16:12,748
It's all about him.
419
00:16:12,822 --> 00:16:14,962
Thank you for telling me
about the evils of meat.
420
00:16:14,975 --> 00:16:17,085
Thank you for being
my favorite teacher.
421
00:16:17,168 --> 00:16:19,968
Thank you for taking me
and putting a roof over my head.
422
00:16:20,046 --> 00:16:22,176
No, who... wait, wait,
who was that?
423
00:16:22,256 --> 00:16:23,716
Oh, that's me.
424
00:16:23,799 --> 00:16:25,679
Oh, thank you for taking me
to gymnastics practice
425
00:16:25,760 --> 00:16:26,680
at 5:00 a.m.
426
00:16:26,761 --> 00:16:27,941
Who was that?
427
00:16:28,012 --> 00:16:29,192
Yeah, me again.
428
00:16:29,263 --> 00:16:30,943
Thank you... oh, you get
the point, America.
429
00:16:31,015 --> 00:16:32,775
Now it's time that Nessa
gets the point.
430
00:16:32,859 --> 00:16:34,199
Is that chair leather?
431
00:16:35,394 --> 00:16:36,994
Yes, it is.
432
00:16:36,997 --> 00:16:39,357
I thought you were
against leather.
433
00:16:39,440 --> 00:16:42,320
Yes, I am, but that was
my grandfather's chair,
434
00:16:42,401 --> 00:16:45,831
and I just can't
seem to bring myself to part with it.
435
00:16:45,905 --> 00:16:47,495
He loved his grandfather
436
00:16:47,573 --> 00:16:49,623
so much.
437
00:16:49,700 --> 00:16:50,830
Oh, that's so nice.
438
00:16:50,910 --> 00:16:52,380
(half-whispers):
Did you just kick me.
439
00:16:52,453 --> 00:16:55,643
I think Nessa's point is,
what about the cow?
440
00:16:55,715 --> 00:16:58,125
I bet he loved
his grandfather, too.
441
00:16:58,209 --> 00:16:59,589
Pow! Aw, you feel that, Diggs?
442
00:16:59,668 --> 00:17:01,138
Leather boxing gloves
in your face.
443
00:17:01,220 --> 00:17:02,760
Can't come between me and Nessa.
444
00:17:02,838 --> 00:17:05,268
Maybe you can hold some
cold nut loaf over your eyes.
445
00:17:05,349 --> 00:17:06,309
Pow-pow-pow-pow.
446
00:17:06,317 --> 00:17:09,187
(grunting)
447
00:17:09,261 --> 00:17:10,691
Oh! Sweet.
448
00:17:10,697 --> 00:17:12,897
Sweet. Sweet.
449
00:17:12,973 --> 00:17:14,233
That's a very good point.
450
00:17:14,308 --> 00:17:16,978
I guess all I can do
is quote Walt Whitman,
451
00:17:17,061 --> 00:17:19,741
"Do I contradict myself?
452
00:17:19,814 --> 00:17:22,744
"Very well, then,
I contradict myself."
453
00:17:22,817 --> 00:17:25,027
"I am large."
454
00:17:25,045 --> 00:17:26,835
BOTH:
"I contain multitudes."
455
00:17:26,913 --> 00:17:29,413
(chuckling)
456
00:17:29,490 --> 00:17:30,750
What the hell was that?!
457
00:17:30,825 --> 00:17:32,665
America, I just knocked him out.
458
00:17:32,743 --> 00:17:34,503
You saw it.
The man is punch drunk.
459
00:17:34,578 --> 00:17:37,458
He's talking crazy--
"I contain multitudes..."
460
00:17:37,540 --> 00:17:38,760
This is a multitude of bull!
461
00:17:38,833 --> 00:17:39,853
I got to go.
462
00:17:39,926 --> 00:17:41,876
I can't take it no more.
I'm sorry.
463
00:17:41,961 --> 00:17:43,311
Some bull!
464
00:17:44,797 --> 00:17:48,227
No disrespect,
gonna get me some air.
465
00:17:52,221 --> 00:17:55,771
And I'll take
your high-tops.
466
00:17:55,850 --> 00:17:57,150
Deal.
467
00:17:57,226 --> 00:17:59,656
We call this
sausage stuffing.
468
00:18:28,883 --> 00:18:30,183
Listen to this, America.
469
00:18:30,259 --> 00:18:32,099
I'm gonna read you something.
470
00:18:32,112 --> 00:18:33,942
"...and I told my baby sister
471
00:18:34,013 --> 00:18:36,063
to go to bed
and close her eyes.
472
00:18:36,140 --> 00:18:38,520
Everything was
going to be okay.
473
00:18:38,601 --> 00:18:40,191
And then I closed mine,
474
00:18:40,036 --> 00:18:43,646
and wished there was someonethere to tell me the same.
475
00:18:43,731 --> 00:18:45,321
I was so angry at my mother,
476
00:18:45,399 --> 00:18:47,739
and I thoughtit would break my heart.
477
00:18:47,818 --> 00:18:51,618
But for all that she is,and all that she can never be,
478
00:18:51,697 --> 00:18:53,117
I still love her.
479
00:18:53,199 --> 00:18:57,499
And I'm thankful to her,
for having the courage
480
00:18:57,578 --> 00:18:59,548
to let me go."
481
00:18:59,622 --> 00:19:01,932
She's right, America.
482
00:19:02,008 --> 00:19:05,758
It does take courage...
to let someone go.
483
00:19:05,770 --> 00:19:10,270
BERNIE:
Nessa, can I talk to you for a minute?
484
00:19:14,678 --> 00:19:16,608
(sighs)
485
00:19:25,439 --> 00:19:28,069
Look, maybe I shouldn't
have talked like I did.
486
00:19:28,150 --> 00:19:29,830
But I don't know the man.
487
00:19:29,902 --> 00:19:32,582
He... put this and
that in your head,
488
00:19:32,655 --> 00:19:33,995
and I got suspicious.
489
00:19:34,073 --> 00:19:37,373
And that's what
you do when you care about somebody.
490
00:19:37,451 --> 00:19:42,351
One thing I guess I
need to learn is... how to trust you.
491
00:19:43,933 --> 00:19:46,773
You ain't no little
girl no more.
492
00:19:48,087 --> 00:19:49,297
And I don't need
you smirking.
493
00:19:49,380 --> 00:19:51,060
You ain't no
woman, either.
494
00:19:53,425 --> 00:19:57,235
I guess what I'm trying
to really say is...
495
00:20:01,892 --> 00:20:03,702
I'm sorry.
496
00:20:08,774 --> 00:20:12,044
That's it.
That's all I got.
497
00:20:13,821 --> 00:20:15,671
Thanks.
498
00:20:18,033 --> 00:20:22,923
And if you'd like,
I'll make you some of that nut food, too.
499
00:20:22,997 --> 00:20:25,127
Can we have
tofurkey instead?
500
00:20:25,207 --> 00:20:30,517
'Cause that nut loaf--
it's pretty hard-core.
501
00:20:31,648 --> 00:20:33,858
I know you're a Mac.
502
00:20:33,933 --> 00:20:36,733
(boy retches)
503
00:20:36,802 --> 00:20:38,642
Those stinking.
504
00:20:38,721 --> 00:20:40,401
Come on.
505
00:20:41,241 --> 00:20:42,691
Whoa, whoa, whoa, whoa.
506
00:20:42,766 --> 00:20:43,896
(gagging)
507
00:20:43,976 --> 00:20:46,186
That looks like meat!
508
00:20:46,270 --> 00:20:48,780
It's called stuffing.
509
00:20:48,790 --> 00:20:49,780
(retches)
Oh!
510
00:20:49,857 --> 00:20:51,247
Where did you...?
511
00:20:52,609 --> 00:20:54,699
Dirty...
512
00:20:54,778 --> 00:20:55,748
Don't look at me!
513
00:20:55,830 --> 00:20:57,790
I'm holding it for somebody!
514
00:20:57,865 --> 00:20:59,415
(choking)
515
00:20:59,500 --> 00:21:01,210
Uh, look, the smell's
making my nephew sick.
516
00:21:01,285 --> 00:21:02,385
He's got asthma.
(wheezing)
517
00:21:02,461 --> 00:21:04,091
Come on. I got to get
him out of here.
518
00:21:04,163 --> 00:21:05,633
Come on, come on.
I'm so sorry, man.
519
00:21:05,640 --> 00:21:07,040
It's been great, man.
520
00:21:07,116 --> 00:21:08,836
Thank you. Next year,
you'll be at my house, okay?
521
00:21:08,917 --> 00:21:10,087
(Jordan screams)
522
00:21:10,169 --> 00:21:12,059
Hey, you seen my keys?
You got his medicine?
523
00:21:12,138 --> 00:21:13,258
No!
Where's his medicine?
524
00:21:13,339 --> 00:21:14,719
Man, where's
his medicine at?
525
00:21:14,798 --> 00:21:15,758
Did you have
a jacket?
526
00:21:15,841 --> 00:21:16,851
Get your...
get your jacket!
527
00:21:16,925 --> 00:21:18,095
-(wheezing)
-(stammering)
528
00:21:18,177 --> 00:21:20,317
-I don't know.
-Quit wheezing, boy...
529
00:21:27,186 --> 00:21:31,906
And it says right here:
"For he..."
530
00:21:31,991 --> 00:21:34,791
They're talking about you.
531
00:21:34,869 --> 00:21:36,619
"...cometh..."
532
00:21:36,695 --> 00:21:41,325
Wherever you is...
you can manifest as one.
533
00:21:41,408 --> 00:21:43,288
Doesn't mean
if it's five of y'all.
534
00:21:43,369 --> 00:21:48,209
If y'all think in the same mode,
you can be as one.
535
00:21:48,290 --> 00:21:51,010
Turn to Ezekial 7:7.
536
00:21:51,085 --> 00:21:52,725
(crew laughing)
537
00:21:53,379 --> 00:21:56,399
Captioned by VISUAL DATA
538
00:21:56,449 --> 00:22:00,999
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.