All language subtitles for The Bernie Mac Show s02e22 For a Few Dollars More.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,429 --> 00:00:21,649 Good evening. 2 00:00:21,730 --> 00:00:23,140 This is John Beard, Fox 11 News, 3 00:00:23,215 --> 00:00:25,635 reporting on a bizarre scene unfolding 4 00:00:25,717 --> 00:00:28,187 on the westbound 101 freeway. 5 00:00:28,261 --> 00:00:31,351 In a scene straight out of a Hollywood movie, 6 00:00:31,431 --> 00:00:33,821 a slow-speed chase is in progress. 7 00:00:33,892 --> 00:00:35,482 But this movie has a twist. 8 00:00:35,560 --> 00:00:38,450 If you look above-- can we get that shot?-- 9 00:00:39,648 --> 00:00:44,078 they're chasing a boy in a hot-air balloon. 10 00:00:49,324 --> 00:00:51,834 America, I bet you're wondering 11 00:00:51,910 --> 00:00:54,170 how Bernie Mac got into this mess. 12 00:00:54,180 --> 00:00:56,300 I wonder sometime myself. 13 00:00:56,373 --> 00:00:58,893 But I'm going to tell you, it all started so innocent. 14 00:00:58,967 --> 00:01:00,727 See, it was Jordan's birthday. 15 00:01:03,338 --> 00:01:06,308 Only one week to the big day. 16 00:01:06,383 --> 00:01:07,773 Yes, sir, captain, it's your birthday. 17 00:01:07,843 --> 00:01:09,063 You want to do anything special? 18 00:01:09,136 --> 00:01:10,976 I don't care. It's no big deal. 19 00:01:11,054 --> 00:01:12,194 What do you mean you don't care, man? 20 00:01:12,264 --> 00:01:13,824 It's your birthday, man. It's special. 21 00:01:13,899 --> 00:01:15,359 I don't know. Could we go to Royal Burger? 22 00:01:15,367 --> 00:01:17,817 Come on now, Jordan, you can go to Royal Burger anytime. 23 00:01:17,828 --> 00:01:18,948 That's not special. 24 00:01:19,029 --> 00:01:21,739 Ah, Jordan, we could do whatever you want. 25 00:01:21,815 --> 00:01:23,235 Yeah. On second thought 26 00:01:23,316 --> 00:01:25,746 just make me a burger at home and maybe some tater tots. 27 00:01:29,456 --> 00:01:31,076 What? 28 00:01:31,158 --> 00:01:33,578 What the hell was that all about? 29 00:01:33,594 --> 00:01:35,964 I never seen no kid don't get excited about his birthday. 30 00:01:36,037 --> 00:01:37,387 He acting like a 39-year-old woman. 31 00:01:37,464 --> 00:01:39,674 Well, Jordan's never had a birthday party. 32 00:01:39,749 --> 00:01:40,719 What you mean, Nessa, 33 00:01:40,801 --> 00:01:41,891 he never had a birthday party? 34 00:01:41,969 --> 00:01:43,759 Well, Mom always promised him one. 35 00:01:43,837 --> 00:01:46,637 She said we were going to rent out the pizza place 36 00:01:46,715 --> 00:01:48,765 and invite everybody from the Towers. 37 00:01:48,842 --> 00:01:50,572 And Jordan got really excited, 38 00:01:50,644 --> 00:01:53,524 but when the day came, something always came up. 39 00:01:53,597 --> 00:01:56,187 Most of the time he didn't even get a gift. 40 00:01:56,266 --> 00:01:57,356 That's not true, man. 41 00:01:57,434 --> 00:01:59,284 I always sent him a gift of money. 42 00:01:59,352 --> 00:02:01,412 No, you sent Mom money. 43 00:02:01,488 --> 00:02:03,248 And she had her own parties. 44 00:02:05,358 --> 00:02:08,588 Ain't that the saddest thing, America? 45 00:02:08,662 --> 00:02:10,662 Poor Jordan. 46 00:02:10,739 --> 00:02:13,539 Boy's turning ten and never had a birthday party. 47 00:02:13,617 --> 00:02:15,117 Come on. 48 00:02:15,193 --> 00:02:18,343 Well, America, I'm going to give him a birthday party 49 00:02:18,413 --> 00:02:19,583 he'll never forget. 50 00:02:19,657 --> 00:02:21,587 And I know I always wanted to kill the boy, 51 00:02:21,666 --> 00:02:23,626 but this I'm going to kill the boy with kindness. 52 00:02:23,710 --> 00:02:26,650 America, I'm going to bury him with presents. 53 00:02:31,018 --> 00:02:32,558 Look here, pimp, 54 00:02:32,570 --> 00:02:34,690 we decided you're going to have a birthday party. 55 00:02:34,763 --> 00:02:35,813 Uh, that's okay. 56 00:02:35,889 --> 00:02:36,859 What? 57 00:02:38,533 --> 00:02:39,773 Come on, Jordan, I know you had nine stinkers in the past, 58 00:02:39,785 --> 00:02:41,685 but this time number ten's going to sweet. 59 00:02:41,770 --> 00:02:47,370 Yeah, we can have ice cream and cake and balloons and tequila. 60 00:02:47,442 --> 00:02:49,662 (whispering) Sorry... 61 00:02:49,736 --> 00:02:50,946 Uh, I don't know. 62 00:02:50,963 --> 00:02:52,293 Look, Jordan, 63 00:02:52,364 --> 00:02:53,834 if they're going to spend the money 64 00:02:53,907 --> 00:02:55,127 go on and get yours. 65 00:02:55,209 --> 00:02:58,169 Yeah... what you mean, "go on and get yours"? 66 00:02:58,245 --> 00:03:00,835 What? We're saying the same thing. 67 00:03:00,914 --> 00:03:03,474 Oh. Well, come on and get yours. 68 00:03:03,550 --> 00:03:05,260 Okay. 69 00:03:05,335 --> 00:03:08,345 America, I'm going to give that boy a bowling party. 70 00:03:08,421 --> 00:03:10,351 And I'm going to reserve two lanes, 71 00:03:10,423 --> 00:03:13,183 order some pizza and get him his favorite cake: 72 00:03:13,260 --> 00:03:15,350 angel food Bundt cake with strawberries. 73 00:03:15,428 --> 00:03:17,488 Now, I know what you're thinking, America, 74 00:03:17,564 --> 00:03:20,274 but that's what the boy like, and this is his day. 75 00:03:20,350 --> 00:03:22,070 And he can eat whatever he want. 76 00:03:22,143 --> 00:03:23,493 He can even eat ice cream 77 00:03:23,570 --> 00:03:25,780 without the lactate pill if he so wishes. 78 00:03:25,855 --> 00:03:29,365 America, Little J's going to get his party on, y'all. 79 00:03:29,442 --> 00:03:32,202 He going to get his swing on here tonight. 80 00:03:32,279 --> 00:03:35,549 I mean the-the boy never had a party. 81 00:03:36,041 --> 00:03:37,881 ♪♪ 82 00:03:39,035 --> 00:03:41,135 Awesome, man. I love bowling. 83 00:03:41,213 --> 00:03:42,803 Yeah, this is going to be great. 84 00:03:42,872 --> 00:03:44,092 Gonna have some fun. 85 00:03:44,165 --> 00:03:46,125 Hey, guys, I'm having a party, 86 00:03:46,143 --> 00:03:48,313 and you're all invited. 87 00:03:50,797 --> 00:03:54,137 This is the same day as my party. 88 00:03:54,217 --> 00:03:55,267 Well, what kind of party is it? 89 00:03:55,343 --> 00:03:57,063 It's a Sword and Sorcery party. 90 00:03:57,137 --> 00:03:58,357 Cool. 91 00:03:58,438 --> 00:04:00,108 Yeah, I'm having real midgets 92 00:04:00,181 --> 00:04:01,361 dressed as evil dwarves 93 00:04:01,433 --> 00:04:02,573 and we're renting the park 94 00:04:02,642 --> 00:04:03,742 and we're making a medieval forest. 95 00:04:03,819 --> 00:04:05,199 Whoa... 96 00:04:05,279 --> 00:04:06,489 Well, what are you going to have 97 00:04:06,563 --> 00:04:07,743 besides bowling, Jordan? 98 00:04:07,814 --> 00:04:09,784 I'm having Harold The Amazing Magician. 99 00:04:09,858 --> 00:04:12,028 My baby brother had him when he turned four. 100 00:04:12,110 --> 00:04:13,580 What else you got? 101 00:04:13,662 --> 00:04:17,212 We'll have lots of stuff like cake and ice cream and... 102 00:04:17,216 --> 00:04:19,216 I'll be there. 103 00:04:19,293 --> 00:04:22,463 Well, sorry, Jordan, 104 00:04:22,537 --> 00:04:24,887 but we're going to Billy's party. 105 00:04:24,965 --> 00:04:26,345 Yeah, you should come, Jordan. 106 00:04:29,636 --> 00:04:30,806 See you, Jordan. 107 00:04:32,973 --> 00:04:34,973 Hey, hey, hey! 108 00:04:35,050 --> 00:04:36,730 What's the problem? 109 00:04:36,402 --> 00:04:38,642 Billy Genetti's having a party the same day as I am. 110 00:04:38,720 --> 00:04:41,310 No problem, Jordan. Some go to his, some go to yours. 111 00:04:41,389 --> 00:04:43,399 No, they're all going to his 'cause his is better. 112 00:04:43,475 --> 00:04:45,095 I told you I didn't want a party. 113 00:04:45,176 --> 00:04:47,026 Why couldn't we've just gone to Royal Burger like I said? 114 00:04:47,103 --> 00:04:48,703 Jordan, Jordan... 115 00:04:48,706 --> 00:04:50,566 Man! 116 00:04:50,648 --> 00:04:53,118 Boy, come pick this bag up. 117 00:04:53,193 --> 00:04:55,123 (door slams) 118 00:04:55,195 --> 00:04:56,485 You think he upset? 119 00:04:56,571 --> 00:04:58,921 Yes, sir, I'm not asking you to cancel. 120 00:04:58,999 --> 00:05:00,289 What I'm asking you 121 00:05:00,367 --> 00:05:01,797 is maybe you and I can work together on this. 122 00:05:01,877 --> 00:05:04,627 For example, maybe you can move your party to the morning 123 00:05:04,704 --> 00:05:06,554 and I'll move Jordan's to the afternoon. 124 00:05:06,623 --> 00:05:08,673 GENETTI: Oh, here's a thought. No. 125 00:05:08,750 --> 00:05:11,470 I'm not moving one candle on my boy's cake. 126 00:05:11,544 --> 00:05:14,894 I mean, sir, Jordan did hand out his invitations out first. 127 00:05:14,964 --> 00:05:18,524 I mean, that should count for something, now, don't it? 128 00:05:18,593 --> 00:05:21,063 Listen, you don't build six Mr. Pecker's franchises 129 00:05:21,071 --> 00:05:22,811 by being a doorman. 130 00:05:22,889 --> 00:05:24,269 I said no. 131 00:05:24,349 --> 00:05:26,069 Honey, what's he saying? 132 00:05:26,142 --> 00:05:27,362 Hold on. 133 00:05:27,435 --> 00:05:28,935 Baby, this man out of his doggone mind. 134 00:05:29,020 --> 00:05:30,400 Man, he won't budge. 135 00:05:30,247 --> 00:05:33,027 Sir, look, my nephew is going to be ten years old. 136 00:05:33,108 --> 00:05:36,458 He never ever had a birthday party. 137 00:05:36,536 --> 00:05:39,416 Well, then he won't know what he's missed. 138 00:05:42,042 --> 00:05:44,832 Baby, this punk hung up on me. 139 00:05:44,911 --> 00:05:46,251 I can't... 140 00:05:46,329 --> 00:05:48,299 Oh, the... 141 00:05:48,373 --> 00:05:49,553 Which one is his house, baby? 142 00:05:49,624 --> 00:05:51,014 We can't cancel this party. 143 00:05:51,084 --> 00:05:51,984 It's his birthday. 144 00:05:52,052 --> 00:05:53,642 We ain't canceling a damn thing. 145 00:05:53,720 --> 00:05:55,200 Jordan's going to have his birthday party 146 00:05:55,280 --> 00:05:57,600 and I guarantee all those ugly kids is going to be there. 147 00:05:57,674 --> 00:05:59,304 And I'm going to tell you something else. 148 00:05:59,109 --> 00:06:01,389 We ain't never eating no Mr. Pecker's chicken no more. 149 00:06:01,469 --> 00:06:02,569 That nasty-ass chicken. 150 00:06:08,518 --> 00:06:10,528 Can you believe that, America? 151 00:06:10,603 --> 00:06:13,323 Genetti tried to ruin Jordan's birthday party. 152 00:06:13,398 --> 00:06:16,908 Well, if they want to play hardball, I can, too. 153 00:06:16,985 --> 00:06:18,735 If they have a triple-layer cake, 154 00:06:18,820 --> 00:06:21,080 well, we just have to have seven-layer cake. 155 00:06:21,156 --> 00:06:24,206 If they want pony rides, well, we'll get horseback rides. 156 00:06:24,284 --> 00:06:26,544 Anything they do, we'll just have to do 157 00:06:26,619 --> 00:06:28,199 a little bit bigger, that's all. 158 00:06:28,271 --> 00:06:31,591 If they bring on the midgets, well, we bring out the dwarves 159 00:06:31,666 --> 00:06:33,966 'cause dwarves are a little bigger than midgets. 160 00:06:33,977 --> 00:06:35,927 Now don't get mad at me, America. 161 00:06:35,938 --> 00:06:37,928 That's science. 162 00:06:38,006 --> 00:06:38,936 No. 163 00:06:43,928 --> 00:06:46,318 Ooh, how 'bout the wild west? 164 00:06:46,398 --> 00:06:49,728 Every party-goer gets a six-shooter and a pair of chaps. 165 00:06:49,809 --> 00:06:51,349 And talk about the atmosphere. 166 00:06:51,427 --> 00:06:53,947 I mean, we have a sheriff, a town drunk, an old dentist 167 00:06:54,022 --> 00:06:55,362 and you can choose how many teeth. 168 00:06:55,040 --> 00:06:57,280 Three or five or whatever you like. 169 00:06:57,358 --> 00:06:58,868 I did this party for Ray Romano 170 00:06:58,943 --> 00:07:00,243 and let me tell you, it was fabulous. 171 00:07:00,320 --> 00:07:01,490 It was shoot 'em up fun. 172 00:07:01,571 --> 00:07:02,511 Yeah. 173 00:07:02,589 --> 00:07:05,249 I don't, don't think... 174 00:07:05,325 --> 00:07:06,545 What else you got? 175 00:07:06,626 --> 00:07:09,046 Okay, okay, okay. That's not right for your son. 176 00:07:09,129 --> 00:07:11,299 Well tell me about him. What does he like? 177 00:07:11,372 --> 00:07:12,302 Bugs. 178 00:07:12,373 --> 00:07:15,263 Mm, bugs. 179 00:07:15,335 --> 00:07:17,505 How about, um... butterflies? 180 00:07:17,587 --> 00:07:18,797 Little caterpillars on the ground 181 00:07:18,880 --> 00:07:20,560 and then they grow and fly away. 182 00:07:20,566 --> 00:07:23,516 Butter... um, no? 183 00:07:23,593 --> 00:07:25,813 Well, how about aliens? 184 00:07:25,887 --> 00:07:27,147 Jordan likes aliens. 185 00:07:27,222 --> 00:07:28,612 Oh, yeah. 186 00:07:28,681 --> 00:07:30,611 Could you do something like that, a space theme? 187 00:07:30,683 --> 00:07:33,113 Oh, space theme. 188 00:07:33,186 --> 00:07:35,486 Hmm, aliens? 189 00:07:35,563 --> 00:07:37,243 Space, the final frontier. 190 00:07:37,315 --> 00:07:40,235 Well, that's going to cost a little bit extra. 191 00:07:40,318 --> 00:07:44,038 I mean, I can't pull an entire solar system out of my ass. 192 00:07:44,047 --> 00:07:47,827 Well, we won't ask you to do that. 193 00:07:47,909 --> 00:07:49,959 And money is not a problem, 194 00:07:50,036 --> 00:07:52,046 but I'm quite sure if you put your mind to it 195 00:07:52,055 --> 00:07:53,415 you can do anything you like. 196 00:07:53,498 --> 00:07:56,128 Thank you, Mr. Mac. 197 00:07:56,209 --> 00:07:58,509 Well, aliens. 198 00:07:58,586 --> 00:08:01,176 Okay, I think I can help you out. 199 00:08:01,256 --> 00:08:02,876 And there'll be a UFO 200 00:08:02,957 --> 00:08:04,557 and everyone gets to wear their own space suits. 201 00:08:04,634 --> 00:08:06,394 Can we eat dried foods and pee in a tube? 202 00:08:06,469 --> 00:08:07,839 No. 203 00:08:07,912 --> 00:08:09,902 But you can play laser tag with your own space blaster. 204 00:08:09,973 --> 00:08:11,123 But how do we know the kids 205 00:08:11,199 --> 00:08:12,189 are going to come to my party 206 00:08:12,267 --> 00:08:13,527 over Billy's? 207 00:08:13,601 --> 00:08:14,871 Because you got the big secret surprise. 208 00:08:14,945 --> 00:08:16,355 I do? What is it? 209 00:08:16,437 --> 00:08:18,147 Come here, sweetie. 210 00:08:18,231 --> 00:08:20,921 Cool! That's going to be the greatest! 211 00:08:20,992 --> 00:08:23,292 I want to know the secret. 212 00:08:25,113 --> 00:08:27,253 How come he gets all that? 213 00:08:27,323 --> 00:08:29,963 Oh, sweetie, it's because it's his birthday. 214 00:08:30,034 --> 00:08:33,134 All I got was a cake and a stupid petting zoo. 215 00:08:33,204 --> 00:08:36,174 You had a birthday party, so behave. 216 00:08:36,249 --> 00:08:37,589 Last time you had one 217 00:08:37,667 --> 00:08:39,877 you had the whole house smelling like sheep for a week. 218 00:08:39,961 --> 00:08:42,351 It's your time to shine. 219 00:08:42,422 --> 00:08:43,392 It's my turn! 220 00:08:43,464 --> 00:08:46,274 I'm so excited! I love you, man! 221 00:08:47,635 --> 00:08:48,765 Congratulations. 222 00:08:48,845 --> 00:08:50,765 You've been given clearance to Area 51. 223 00:08:50,847 --> 00:08:52,057 Congratulations. 224 00:08:52,140 --> 00:08:54,110 You've been given clearance to Area 51. 225 00:08:54,117 --> 00:08:55,567 Congratulations. 226 00:08:55,577 --> 00:08:58,697 You've been given clearance to Area 51. 227 00:08:58,771 --> 00:09:01,611 "Come to Roswell and find out what secrets 228 00:09:01,691 --> 00:09:03,581 the government doesn't want you to know." 229 00:09:03,651 --> 00:09:06,121 Well, what is it? What's the secret? 230 00:09:06,129 --> 00:09:07,749 That's classified information 231 00:09:07,822 --> 00:09:09,792 because if I tell you, I'd have to kill you. 232 00:09:09,866 --> 00:09:12,576 Well, I hear they keep a crashed UFO there. 233 00:09:12,660 --> 00:09:14,090 I will definitely be there. 234 00:09:15,622 --> 00:09:17,682 Your party has a secret? 235 00:09:17,757 --> 00:09:20,217 Yeah. You should come, Billy. 236 00:09:20,293 --> 00:09:22,593 (bell ringing) 237 00:09:22,670 --> 00:09:23,760 Everybody wants to come. 238 00:09:23,838 --> 00:09:25,358 I have to get more invites. 239 00:09:25,440 --> 00:09:27,430 And we got to get more blasters for the laser tag. 240 00:09:27,508 --> 00:09:28,928 See? What'd I tell you. 241 00:09:29,010 --> 00:09:31,600 Uncle Bernie ain't going to let you down. Never. 242 00:09:31,679 --> 00:09:33,769 This is going to be the best birthday ever. 243 00:09:33,848 --> 00:09:37,948 (phone ringing) 244 00:09:42,499 --> 00:09:43,659 Hello. 245 00:09:43,733 --> 00:09:45,833 Yeah, is Bernie Mac there? 246 00:09:45,910 --> 00:09:48,040 No, he's out shopping for Jordan's stupid party. 247 00:09:48,112 --> 00:09:49,452 Listen, Sweetheart, 248 00:09:49,530 --> 00:09:50,910 this is Mr. Genetti, okay? 249 00:09:50,990 --> 00:09:53,830 I want you to tell your father something for me. 250 00:09:53,910 --> 00:09:56,180 you tell him that if he thinks some secret 251 00:09:56,254 --> 00:09:57,514 is going to keep us from having... 252 00:09:57,589 --> 00:09:58,669 It's an alien. 253 00:09:58,748 --> 00:10:00,718 It's a what. 254 00:10:00,726 --> 00:10:02,126 The secret is an alien. 255 00:10:02,210 --> 00:10:04,680 And everyone can reach in and pull out his guts, 256 00:10:04,754 --> 00:10:07,014 but really it's just cold spaghetti. 257 00:10:07,090 --> 00:10:09,480 (chuckling) Thank you, precious. 258 00:10:18,619 --> 00:10:21,369 WOMAN: I feel so sorry for this boy, nobody's showing up. 259 00:10:23,064 --> 00:10:24,874 I know nobody's going to come. 260 00:10:24,949 --> 00:10:25,989 Nobody's coming! 261 00:10:26,067 --> 00:10:28,327 Calm down, Jordan. Don't worry. 262 00:10:28,403 --> 00:10:30,043 They're going to come. 263 00:10:30,047 --> 00:10:32,997 Mr. Mac, I think we should start the alien autopsy. 264 00:10:33,008 --> 00:10:34,218 The spaghetti is al dente. 265 00:10:34,292 --> 00:10:35,632 No, no, no. 266 00:10:35,636 --> 00:10:38,166 Just a few minutes more, please, okay? 267 00:10:38,246 --> 00:10:39,406 Thank you. 268 00:10:39,489 --> 00:10:43,129 Yo, Max, you told me this whole secret bull 269 00:10:43,209 --> 00:10:44,509 was going to work, man. 270 00:10:44,585 --> 00:10:45,835 Excuse me. 271 00:10:45,920 --> 00:10:48,220 I was not told that we would be across the park 272 00:10:48,231 --> 00:10:50,181 from a Sword and Sorcery party. 273 00:10:50,258 --> 00:10:52,528 Apparently, you had a secret, too. 274 00:11:00,151 --> 00:11:02,241 You ain't got to get all huffy. 275 00:11:02,320 --> 00:11:04,860 (phone ringing) 276 00:11:04,939 --> 00:11:06,489 Hello. Mac. 277 00:11:06,566 --> 00:11:07,486 GENETTI: What was that? 278 00:11:07,567 --> 00:11:09,197 I'm sorry, I can't hear you 279 00:11:09,277 --> 00:11:11,587 over the siege of the dark castle. 280 00:11:11,663 --> 00:11:12,703 The what? 281 00:11:12,780 --> 00:11:14,710 Kid's having fun with their swords. 282 00:11:14,782 --> 00:11:18,042 You know, apparently, boys like real sword fighting 283 00:11:18,053 --> 00:11:20,043 more than they like poking a dead alien 284 00:11:20,121 --> 00:11:21,631 full of spaghetti. 285 00:11:21,706 --> 00:11:23,126 (laughs) 286 00:11:23,207 --> 00:11:24,377 Ho, ho, ho. Wait, wait-- the what? 287 00:11:24,459 --> 00:11:25,679 How do you know about the autopsy? 288 00:11:25,752 --> 00:11:26,682 That's top secret. 289 00:11:26,687 --> 00:11:28,387 Oh, was it? 290 00:11:28,463 --> 00:11:29,893 I'm sorry, geez. 291 00:11:29,964 --> 00:11:31,644 Then maybe I shouldn't have told everyone, 292 00:11:31,716 --> 00:11:33,226 'cause once they knew the secret, 293 00:11:33,309 --> 00:11:34,809 they just wanted to stay here. 294 00:11:34,886 --> 00:11:36,936 Oh, hey, kids. 295 00:11:37,013 --> 00:11:40,063 Forget everything I said about that secret. 296 00:11:40,141 --> 00:11:42,441 Oh, hey, Bernie. 297 00:11:42,518 --> 00:11:44,898 You got any plastic spoons you're not using over there, 298 00:11:44,979 --> 00:11:47,029 'cause we... oh, wait. 299 00:11:47,106 --> 00:11:49,986 Of course, you do! 300 00:11:50,067 --> 00:11:53,827 Well, baby, Genetti found out about the autopsy. 301 00:11:53,905 --> 00:11:55,285 How? That's impossible. 302 00:11:55,364 --> 00:11:56,544 I don't know. 303 00:11:56,616 --> 00:11:57,666 Somebody had to rat us out. 304 00:11:57,742 --> 00:11:58,792 I did. 305 00:11:58,868 --> 00:12:00,208 What? 306 00:12:00,220 --> 00:12:01,840 Baby girl, why you do that? 307 00:12:01,847 --> 00:12:03,557 I was mad at Jordan. 308 00:12:03,631 --> 00:12:06,141 Baby girl, I told you it was Jordan's birthday. 309 00:12:06,217 --> 00:12:08,217 You had a special birthday. 310 00:12:08,294 --> 00:12:09,734 I was mad. 311 00:12:09,804 --> 00:12:11,934 But I feel much better now. 312 00:12:12,006 --> 00:12:15,056 Baby girl, so what you got to say for yourself, huh? 313 00:12:15,134 --> 00:12:17,944 Sorry, Jordan. 314 00:12:18,012 --> 00:12:19,612 That's okay. 315 00:12:26,729 --> 00:12:28,249 Can you believe that, America? 316 00:12:28,331 --> 00:12:31,251 Jordan was going to have such a great birthday party 317 00:12:31,326 --> 00:12:32,526 and it all was spoiled 318 00:12:32,610 --> 00:12:34,660 by a six-year-old green-eyed monster. 319 00:12:34,737 --> 00:12:37,787 But if Butch Genetti think he can steal my party, 320 00:12:37,865 --> 00:12:39,575 he got another thing coming. 321 00:12:39,659 --> 00:12:42,039 Oh, it's on like it never been on before. 322 00:12:42,119 --> 00:12:43,799 Oh, it's on. 323 00:12:43,871 --> 00:12:46,211 'Cause by the time I'm done, they're going to be singing 324 00:12:46,290 --> 00:12:47,770 "Crappy Birthday." 325 00:12:47,842 --> 00:12:50,972 Oh, America, I'm telling you, straight off the press, it's on. 326 00:12:51,045 --> 00:12:54,555 ♪♪ 327 00:12:56,401 --> 00:13:00,281 ♪ Oh, today is your birthday ♪ 328 00:13:01,347 --> 00:13:02,197 ♪ And I wish you ♪ 329 00:13:02,273 --> 00:13:04,863 Max, Max... 330 00:13:04,934 --> 00:13:06,614 Look, I need your help, man. 331 00:13:06,686 --> 00:13:08,186 This is the worst. This is horrible. 332 00:13:08,205 --> 00:13:09,815 It's just horrible. 333 00:13:09,831 --> 00:13:11,241 Max, pull yourself together. 334 00:13:11,315 --> 00:13:12,715 Turn up the volume on this party. 335 00:13:12,800 --> 00:13:15,870 There's nothing I can do. There's nothing I can do. 336 00:13:15,945 --> 00:13:17,665 (sobbing) 337 00:13:17,747 --> 00:13:20,367 Max, Max, do... do whatever it takes. Do it. 338 00:13:20,449 --> 00:13:22,579 I don't... I don't know what to do. 339 00:13:22,660 --> 00:13:27,170 If money's no problem, maybe I can do one thing. 340 00:13:27,248 --> 00:13:28,288 Find it. 341 00:13:29,625 --> 00:13:32,385 All right, listen up, you squares. 342 00:13:32,461 --> 00:13:34,811 the warm-up party is officially over. 343 00:13:34,889 --> 00:13:38,519 And the real party's about to start across the park 344 00:13:38,593 --> 00:13:41,023 at Jordan's party planet. 345 00:13:41,095 --> 00:13:46,315 And everyone gets a chance to ride on Nelly the elephant! 346 00:13:46,392 --> 00:13:49,702 (cheering) 347 00:13:50,980 --> 00:13:52,780 Wait, wait, wait, wait. 348 00:13:52,857 --> 00:13:54,407 If you leave you'll miss 349 00:13:54,483 --> 00:13:56,873 the Dragon's famous fireworks display. 350 00:13:56,944 --> 00:13:59,624 And I'll let you fire the rockets yourselves. 351 00:13:59,631 --> 00:14:02,261 (cheering) 352 00:14:06,495 --> 00:14:08,335 Wait, wait, wait, wait, wait. 353 00:14:08,348 --> 00:14:10,128 If you come back, 354 00:14:10,207 --> 00:14:14,387 you get a chance to see some real fire-eaters 355 00:14:14,396 --> 00:14:18,176 and everyone gets a chance to jump on the trampoline. 356 00:14:18,257 --> 00:14:19,637 And besides, it's daytime. 357 00:14:19,717 --> 00:14:22,227 How the hell you going to see some fireworks? 358 00:14:22,237 --> 00:14:24,607 (cheering) 359 00:14:26,482 --> 00:14:27,862 Hold it! 360 00:14:27,934 --> 00:14:29,284 Come back to Billy's party-- 361 00:14:29,352 --> 00:14:30,942 I'll give you five bucks apiece. 362 00:14:31,020 --> 00:14:33,320 (cheering) 363 00:14:33,397 --> 00:14:35,067 I hope you fall out. 364 00:14:35,149 --> 00:14:38,449 'Cause I'm not giving you no damn money. 365 00:14:38,527 --> 00:14:40,787 But if you don't come back, 366 00:14:40,863 --> 00:14:45,793 you'll never, ever get a chance to ride on this! 367 00:14:45,868 --> 00:14:48,888 (children gasping, cheering) 368 00:14:58,940 --> 00:15:02,060 Never should have messed with the Mac man, America. 369 00:15:02,134 --> 00:15:05,394 I mean, trying to bribe little kids with five dollars. 370 00:15:05,471 --> 00:15:06,731 That man is low. 371 00:15:06,806 --> 00:15:09,646 (elephant trumpeting) 372 00:15:09,725 --> 00:15:11,655 We got an elephant. 373 00:15:17,400 --> 00:15:18,530 Hey! I was next! 374 00:15:18,609 --> 00:15:19,739 So? 375 00:15:19,819 --> 00:15:21,119 So, it's my birthday. 376 00:15:21,195 --> 00:15:22,905 Oh. How old are you? 377 00:15:22,989 --> 00:15:24,049 Ten. Ooh. 378 00:15:24,123 --> 00:15:25,503 Here's your present. 379 00:15:25,574 --> 00:15:27,474 Ow, ow, ow! 380 00:15:27,543 --> 00:15:29,213 ♪ Hurry, hurry, step right up ♪ 381 00:15:29,220 --> 00:15:35,420 ♪ See the sideshow in town for only fifty cents ♪ 382 00:15:35,501 --> 00:15:36,841 ♪ Step right up ♪ 383 00:15:36,919 --> 00:15:39,429 ♪ Hurry, hurry ♪ 384 00:15:39,505 --> 00:15:42,975 ♪ Before the show begins ♪ 385 00:15:44,760 --> 00:15:46,950 ♪ My friends ♪ 386 00:15:49,598 --> 00:15:51,398 ♪ Stand in line ♪ 387 00:15:51,475 --> 00:15:53,685 ♪ Get your tickets ♪ 388 00:15:53,703 --> 00:15:55,033 ♪ I hope you ♪ 389 00:15:55,104 --> 00:15:57,914 You know, maybe we'd, uh, get a little lunch. 390 00:15:57,982 --> 00:16:00,032 I... I didn't mean little. 391 00:16:00,109 --> 00:16:03,039 Seriously, how much could you really eat? 392 00:16:04,747 --> 00:16:05,907 (sighs) 393 00:16:05,990 --> 00:16:07,120 Baby, Wanda, we did it. 394 00:16:07,199 --> 00:16:08,539 We did it. Mm-hmm. 395 00:16:08,617 --> 00:16:09,917 Ooh, honey, should we do the cake now? 396 00:16:09,994 --> 00:16:12,134 Yeah. You get the cake, I'll get the birthday boy. 397 00:16:12,204 --> 00:16:13,394 Okay. Okay. 398 00:16:15,750 --> 00:16:17,720 Birthday boy. 399 00:16:17,727 --> 00:16:19,467 Where's the birthday boy? 400 00:16:19,545 --> 00:16:23,595 ♪ You'll see that he is sad ♪ 401 00:16:23,674 --> 00:16:26,064 ♪ He hurts so bad ♪ 402 00:16:26,135 --> 00:16:27,845 Jordan, what you doing over here, man? 403 00:16:27,928 --> 00:16:29,728 You're missing the whole birthday party. 404 00:16:29,805 --> 00:16:30,695 I hate my birthday. 405 00:16:30,773 --> 00:16:31,903 There's so many people, 406 00:16:31,974 --> 00:16:33,254 I can't even get to the fun stuff. 407 00:16:33,325 --> 00:16:34,565 That's going to change right now. Get up. 408 00:16:34,643 --> 00:16:36,403 It's your day to shine, birthday boy. 409 00:16:36,479 --> 00:16:37,609 Follow me, sparkle. 410 00:16:37,622 --> 00:16:38,952 Ow. And don't call me sparkle. 411 00:16:39,023 --> 00:16:40,123 (mumbling) ...follow me. 412 00:16:40,199 --> 00:16:41,319 Hey. 413 00:16:41,400 --> 00:16:42,520 Excuse me. 414 00:16:42,593 --> 00:16:45,043 Yo, yo, yo, get that elephant out of here. 415 00:16:45,112 --> 00:16:47,002 Breaking off like that while he's walking. 416 00:16:47,073 --> 00:16:48,623 Vile! Excuse me. Birthday boy. 417 00:16:48,699 --> 00:16:50,579 Excuse me, excuse me, big fellow. 418 00:16:50,659 --> 00:16:51,999 Birthday boy. Hey, no cutting. 419 00:16:52,012 --> 00:16:52,962 Ain't nobody cutting. 420 00:16:53,037 --> 00:16:54,337 This is the birthday boy. 421 00:16:54,413 --> 00:16:55,763 Get first ride. Come on. 422 00:16:55,765 --> 00:16:56,955 How do you like that? 423 00:16:57,041 --> 00:16:58,801 You get the first ride on this balloon, son, 424 00:16:58,876 --> 00:16:59,926 so I want you to buckle it up. 425 00:17:00,002 --> 00:17:01,262 It's your birthday. 426 00:17:01,337 --> 00:17:02,597 GENETTI: Hey, kids, 427 00:17:02,671 --> 00:17:04,181 the dark tower calls, 428 00:17:04,256 --> 00:17:07,216 and the go-carts are on the way! 429 00:17:07,235 --> 00:17:08,595 Genetti! 430 00:17:08,677 --> 00:17:09,887 Punk-ass wizard. 431 00:17:09,970 --> 00:17:11,810 Sabotaging a kid's birthday party. 432 00:17:11,889 --> 00:17:13,059 You started it. 433 00:17:13,074 --> 00:17:14,734 Get off my kid's trampoline. 434 00:17:14,743 --> 00:17:15,823 What don't you make me? 435 00:17:15,893 --> 00:17:16,943 You think I ain't? 436 00:17:17,019 --> 00:17:17,989 You think I ain't? 437 00:17:18,062 --> 00:17:20,662 You swing like a bitch. 438 00:17:20,740 --> 00:17:22,330 Is that all you got? Come on. 439 00:17:23,692 --> 00:17:25,882 BERNIE: Uh-oh, uh-oh. 440 00:17:28,697 --> 00:17:32,547 (elephant trumpeting) 441 00:17:35,746 --> 00:17:37,456 I think he's looking at you, Bernie. 442 00:17:37,540 --> 00:17:38,850 I do, too. 443 00:17:40,626 --> 00:17:42,296 Um, help. 444 00:17:42,378 --> 00:17:43,338 Should I be buckled in? 445 00:17:43,420 --> 00:17:45,100 Oh, my boy! 446 00:17:45,172 --> 00:17:46,482 My boy! 447 00:17:47,817 --> 00:17:52,557 Uncle Bernie! Help! I'm leavin'! Help! 448 00:17:52,572 --> 00:17:54,772 Whoa... 449 00:17:54,849 --> 00:17:56,489 ♪ Come along, ride on the funk ♪ 450 00:17:56,567 --> 00:17:58,117 ♪ To the land of funk ♪ 451 00:17:58,194 --> 00:18:03,214 ♪ Come along and ride on a fantastic voyage ♪ 452 00:18:05,943 --> 00:18:12,013 JORDAN: (screaming) Uncle Bernie. Help! 453 00:18:13,701 --> 00:18:15,841 (sirens wailing) 454 00:18:16,453 --> 00:18:19,433 ♪ Funk ♪ 455 00:18:23,752 --> 00:18:25,012 JORDAN: (screaming) Help! 456 00:18:25,087 --> 00:18:26,007 ♪ There's a party over there ♪ 457 00:18:26,088 --> 00:18:27,398 ♪ That ain't no jive ♪ 458 00:18:27,481 --> 00:18:28,971 ♪ It's live, live, it's all the way live ♪ 459 00:18:29,049 --> 00:18:30,099 ♪ Don't even have to walk ♪ 460 00:18:30,176 --> 00:18:31,446 ♪ Don't even have to drive ♪ 461 00:18:31,361 --> 00:18:33,191 ♪ Just slide, glide, slippity-slide ♪ 462 00:18:33,262 --> 00:18:34,522 ♪ Just forget about your troubles ♪ 463 00:18:34,597 --> 00:18:35,497 ♪ And your nine to five ♪ 464 00:18:35,581 --> 00:18:36,441 ♪ And just sail on ♪ 465 00:18:36,515 --> 00:18:38,195 JORDAN: Uncle Bernie! 466 00:18:38,818 --> 00:18:40,538 JORDAN: Anybody! 467 00:18:40,978 --> 00:18:42,358 Get me down! 468 00:18:42,438 --> 00:18:45,538 ♪ Let's call it Lakeside stank ♪ 469 00:18:48,777 --> 00:18:50,667 This is terrible, America. 470 00:18:50,746 --> 00:18:53,656 All I wanted was to give the boy a nice birthday party. 471 00:18:53,741 --> 00:18:55,421 But it's all my fault. 472 00:18:55,501 --> 00:18:58,501 I had to go get carried away, and then he did. 473 00:18:58,579 --> 00:19:00,839 Now I just hope he don't fly up into the sun. 474 00:19:00,849 --> 00:19:02,459 Oh. 475 00:19:02,541 --> 00:19:06,141 JORDAN: I gotta go pee! 476 00:19:06,212 --> 00:19:09,112 Sorry! 477 00:19:12,727 --> 00:19:13,847 Oh, my God. 478 00:19:13,928 --> 00:19:15,018 You're all right. 479 00:19:15,095 --> 00:19:16,395 I was so worried about you. 480 00:19:16,406 --> 00:19:17,646 Ow. 481 00:19:17,723 --> 00:19:21,073 Jordan, I'm so sorry. 482 00:19:21,143 --> 00:19:22,433 Will you please forgive me, son? 483 00:19:22,512 --> 00:19:24,152 I just wanted you to have a great birthday. 484 00:19:24,230 --> 00:19:25,200 I did! 485 00:19:25,272 --> 00:19:26,292 You did? 486 00:19:26,365 --> 00:19:27,915 This was the best birthday ever! 487 00:19:27,992 --> 00:19:29,422 This makes up for all 488 00:19:29,493 --> 00:19:30,623 the birthdays I missed. 489 00:19:30,694 --> 00:19:31,744 Thank you. 490 00:19:31,820 --> 00:19:33,260 What? 491 00:19:33,339 --> 00:19:34,409 Well, son, let me go on and get you home, 492 00:19:34,490 --> 00:19:36,080 and you tell me all about it, hear? 493 00:19:36,158 --> 00:19:37,418 Yeah, let's go. Come here. 494 00:19:37,427 --> 00:19:39,037 Did you know that birds poop when they fly? 495 00:19:39,119 --> 00:19:40,129 Elephants do, too. 496 00:19:40,204 --> 00:19:41,094 They poop when they walk, too. 497 00:19:41,163 --> 00:19:42,303 They use their left leg. Oh. 498 00:19:42,373 --> 00:19:43,593 When you were up there, were you nervous? 499 00:19:43,666 --> 00:19:46,046 ♪ Happy birthday to you ♪ 500 00:19:46,126 --> 00:19:48,436 ♪ Happy birthday ♪ 501 00:19:50,064 --> 00:19:51,764 So, America, that's how it happened. 502 00:19:51,840 --> 00:19:54,270 400 miles we chased him in that balloon. 503 00:19:54,343 --> 00:19:56,483 400 miles. 504 00:19:56,553 --> 00:19:57,923 And if that wasn't enough, 505 00:19:57,997 --> 00:20:00,107 I find myself with a high-ass party bill, 506 00:20:00,182 --> 00:20:03,152 and I'm fighting a blood feud with a guy named Genetti. 507 00:20:03,227 --> 00:20:05,567 And stuck with a ticket from the city 508 00:20:05,646 --> 00:20:08,116 to clean up 80 pounds of elephant mess. 509 00:20:08,199 --> 00:20:10,619 But I tell you what, it's all worth it, America. 510 00:20:10,693 --> 00:20:13,793 Just to see the smile on my man Jordan's face. 511 00:20:13,862 --> 00:20:15,962 But for Vanessa's birthday... 512 00:20:15,965 --> 00:20:18,125 she's definitely going bowling. 513 00:20:23,372 --> 00:20:24,762 Yo, Max! Max! Hmm? 514 00:20:24,840 --> 00:20:26,340 I really need your help on this, man. 515 00:20:26,351 --> 00:20:27,851 This is the worst. This is horrible. 516 00:20:27,927 --> 00:20:28,947 This is just horrible. 517 00:20:28,728 --> 00:20:30,258 Max, pull yourself together. 518 00:20:30,337 --> 00:20:31,597 Quit acting like a bitch. 519 00:20:33,924 --> 00:20:37,314 Here, take this lollipop and chill out. 520 00:20:37,386 --> 00:20:40,226 Go on, take it. 521 00:20:40,306 --> 00:20:43,606 And go on, please. Walk away, child. 522 00:20:43,684 --> 00:20:46,784 Standing all up close to me to talk on the phone. 523 00:20:46,854 --> 00:20:48,904 Apparently, you got more than one secret. 524 00:20:48,981 --> 00:20:51,041 Captioned by VISUAL DATA 525 00:20:51,091 --> 00:20:55,641 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.