All language subtitles for The Bernie Mac Show s02e16 Chess Wars.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,136 --> 00:00:20,426 Chess, America. 2 00:00:20,504 --> 00:00:21,554 I love it. 3 00:00:21,630 --> 00:00:23,010 It's my game. 4 00:00:23,090 --> 00:00:25,150 See, that's because Bernie Mac's a thinking man. 5 00:00:25,225 --> 00:00:28,985 Unfortunately, I'm playing by myself... again. 6 00:00:29,063 --> 00:00:30,753 No one to play with. 7 00:00:30,822 --> 00:00:32,902 See, my baby, Wanda, she's more of a card player. 8 00:00:32,974 --> 00:00:34,864 And those kids... please. 9 00:00:34,935 --> 00:00:36,185 See, baby, they ain't got it up here. 10 00:00:36,269 --> 00:00:38,649 See, it's the stuff they into today. 11 00:00:38,730 --> 00:00:40,990 See, back in my day, games like Monopoly-- 12 00:00:41,066 --> 00:00:42,616 we learned about real estate. 13 00:00:42,626 --> 00:00:44,526 Operation-- being a doctor, 14 00:00:44,611 --> 00:00:45,901 learn surgery. 15 00:00:45,980 --> 00:00:48,370 Today, it's all about video games. 16 00:00:48,448 --> 00:00:51,118 Learn to steal cars and be a samurai. 17 00:00:51,201 --> 00:00:52,741 Yeah, that's right. 18 00:00:52,819 --> 00:00:54,459 Please, it turn their brain into mush. 19 00:00:54,538 --> 00:00:58,258 I'm raising three stooges, that's right. Check it out. 20 00:00:58,267 --> 00:00:59,927 ♪ I'm a Nit Wit, You're a Nit Wit ♪ 21 00:01:00,001 --> 00:01:01,381 ♪ We're a Nit Wit family. ♪ 22 00:01:01,461 --> 00:01:02,761 Yippee! 23 00:01:02,838 --> 00:01:04,548 Baby girl, please, not so loud. 24 00:01:04,565 --> 00:01:07,265 Uncle Bernie, will you buy me another Nit Wit? 25 00:01:07,342 --> 00:01:09,522 One Nit Wit in the house is enough. 26 00:01:09,594 --> 00:01:10,734 But I need it! 27 00:01:10,804 --> 00:01:11,944 They're sisters! 28 00:01:12,013 --> 00:01:13,663 She's an only child. 29 00:01:14,975 --> 00:01:17,065 See, America, if it was a book, 30 00:01:17,144 --> 00:01:19,034 I wouldn't have a problem. Oh, no. 31 00:01:19,104 --> 00:01:20,114 But it's not. 32 00:01:20,188 --> 00:01:21,448 It's a Nit Wit. 33 00:01:21,523 --> 00:01:23,953 The latest fad of mindless, worthless crap 34 00:01:24,025 --> 00:01:25,655 that's sweeping the nation. 35 00:01:25,735 --> 00:01:26,895 That's right. 36 00:01:26,978 --> 00:01:28,078 And it doesn't enrich the child. 37 00:01:28,155 --> 00:01:29,835 It de-riches the parent. 38 00:01:29,915 --> 00:01:31,215 I mean, come on, America. 39 00:01:31,291 --> 00:01:33,041 They call it "Nit Wits." 40 00:01:33,118 --> 00:01:34,678 Huh-- the name says it all. 41 00:01:39,833 --> 00:01:43,233 ♪ ♪ 42 00:01:50,886 --> 00:01:51,806 Hey, Mark! 43 00:01:51,887 --> 00:01:53,937 ♪ ♪ 44 00:01:53,948 --> 00:01:55,408 JORDAN: Hey, Mark! 45 00:01:59,519 --> 00:02:00,239 Hey, Jordan. 46 00:02:00,246 --> 00:02:01,186 Whatcha guys doin'? 47 00:02:01,271 --> 00:02:02,711 Paintball wars. 48 00:02:02,456 --> 00:02:04,866 We play everyday after school up at the wash. 49 00:02:04,941 --> 00:02:06,921 Pretty sweet, huh? 50 00:02:06,994 --> 00:02:08,044 Whoa. 51 00:02:08,120 --> 00:02:10,160 You gotta get a gun, Jordan. 52 00:02:10,238 --> 00:02:11,548 It's so much fun! 53 00:02:11,623 --> 00:02:14,123 I got a welt on my arm the size of an egg. 54 00:02:14,201 --> 00:02:15,471 You want to touch it? 55 00:02:17,254 --> 00:02:18,424 Does it hurt? 56 00:02:18,496 --> 00:02:19,296 Yeah. 57 00:02:19,372 --> 00:02:21,562 (inhales sharply) Cool. 58 00:02:21,633 --> 00:02:24,263 (door bursts open) Uncle Bernie! Uncle Bernie! 59 00:02:24,336 --> 00:02:26,136 Uncle Bernie! I need a paintball gun. 60 00:02:26,213 --> 00:02:27,503 You need to learn how to ask 61 00:02:27,580 --> 00:02:28,770 people more properly, Jordan. 62 00:02:28,849 --> 00:02:31,519 Uncle Bernie, may I please have a paintball gun? 63 00:02:31,593 --> 00:02:32,523 Hell, no. 64 00:02:32,594 --> 00:02:34,084 But why? 65 00:02:34,154 --> 00:02:36,024 You the last person that need a gun of any kind, Jordan. 66 00:02:36,097 --> 00:02:37,147 Uncle Bernie, that's not fair! 67 00:02:37,224 --> 00:02:38,574 Please! No. 68 00:02:38,642 --> 00:02:39,572 Please? No. 69 00:02:39,643 --> 00:02:40,393 Please? No. 70 00:02:40,469 --> 00:02:41,359 Please? Hell, no! 71 00:02:41,436 --> 00:02:42,736 Please? No, Jordan! 72 00:02:42,812 --> 00:02:43,952 Please? No. 73 00:02:44,022 --> 00:02:45,072 Please? No. 74 00:02:45,148 --> 00:02:46,078 Please? Hell, no. 75 00:02:46,158 --> 00:02:47,198 Ow. Please? Hell-Hell no! 76 00:02:47,209 --> 00:02:48,879 Please... Please? No. 77 00:02:48,952 --> 00:02:49,912 Please? No. 78 00:02:49,986 --> 00:02:50,906 Please? Let go! 79 00:02:50,987 --> 00:02:51,907 Please? Shut up! 80 00:02:51,922 --> 00:02:53,002 Okay. 81 00:02:53,073 --> 00:02:55,083 (answering machine beeps) 82 00:02:55,158 --> 00:02:57,788 JORDAN (affected voice) Hello, Mr. Mac. 83 00:02:57,869 --> 00:03:00,499 This Jordan's principle, Father Crumb. 84 00:03:00,514 --> 00:03:03,344 We're having a problem at the school. 85 00:03:03,416 --> 00:03:06,836 It seems he's the only boy without a paintball gun. 86 00:03:06,920 --> 00:03:08,180 Shame on you. 87 00:03:08,255 --> 00:03:09,515 (beeps) 88 00:03:09,598 --> 00:03:12,058 JORDAN (affected voice) Hi, Uncle Bernie. 89 00:03:12,133 --> 00:03:13,663 This is Aunt Wanda. 90 00:03:13,735 --> 00:03:16,895 I think you should really get Jordan a paintball gun. 91 00:03:16,906 --> 00:03:18,656 BRYANA: And a Nit Wit doll. 92 00:03:18,732 --> 00:03:20,232 (beeps) 93 00:03:20,308 --> 00:03:21,568 JORDAN (affected voice) Hey, Bernie! 94 00:03:21,643 --> 00:03:23,153 This is your poker friend, Chewy. 95 00:03:23,228 --> 00:03:24,538 I was just thinking 96 00:03:24,613 --> 00:03:26,283 you should go and get Jordan a paintball gun. 97 00:03:26,356 --> 00:03:27,816 He really deserves it, man. 98 00:03:27,899 --> 00:03:28,819 (beeps) 99 00:03:28,900 --> 00:03:30,490 Can you believe that, America? 100 00:03:30,568 --> 00:03:32,038 They think they're slick. 101 00:03:32,112 --> 00:03:33,702 "This is Aunt Wanda..." 102 00:03:33,780 --> 00:03:35,160 (giggles) 103 00:03:35,240 --> 00:03:36,540 That boy is too soft and dumb. 104 00:03:36,616 --> 00:03:38,286 But see, this is what get me-- 105 00:03:38,368 --> 00:03:40,208 the length those kids will go through 106 00:03:40,287 --> 00:03:42,177 for a paintball gun or a Nit Wit doll. 107 00:03:42,256 --> 00:03:44,546 Well, they better start bringing 108 00:03:44,624 --> 00:03:47,384 some better game than that, America. 109 00:03:47,460 --> 00:03:51,400 They better start bringing some better game than that. 110 00:03:53,091 --> 00:03:55,401 At least he tried. 111 00:03:57,053 --> 00:03:58,693 Hey, kid, what's up? 112 00:03:58,772 --> 00:04:01,152 Look, Uncle Bernie, your toilet's sparkling clean. 113 00:04:01,224 --> 00:04:02,364 Wow, it sure is. 114 00:04:02,368 --> 00:04:04,158 You all did a good job. 115 00:04:04,236 --> 00:04:05,946 Do we get a reward, Uncle Bernie? 116 00:04:07,647 --> 00:04:08,697 Ah! 117 00:04:08,773 --> 00:04:11,833 Nice try. Nice. 118 00:04:11,910 --> 00:04:14,120 Oh, I got your reward. 119 00:04:14,195 --> 00:04:17,615 Oh, I got your reward. 120 00:04:17,699 --> 00:04:18,919 Yeah. 121 00:04:18,926 --> 00:04:20,246 Here you go. Here. 122 00:04:20,327 --> 00:04:22,127 Dime for you, and a quarter for you. 123 00:04:22,203 --> 00:04:24,253 Come on, let's go. Scoot. 124 00:04:24,331 --> 00:04:25,381 Come on. 125 00:04:25,391 --> 00:04:28,171 Hey, kids, stand by. 126 00:04:28,185 --> 00:04:30,435 Bye. 127 00:04:33,974 --> 00:04:35,774 Towel, Uncle Bernie? 128 00:04:35,842 --> 00:04:37,562 (stammering) Boy, wh-what you doing in here? 129 00:04:37,635 --> 00:04:39,345 I was just wondering if you'd reconsider 130 00:04:39,429 --> 00:04:40,599 your position on the paintball gun. 131 00:04:40,680 --> 00:04:42,110 Hell, no. Boy, gimme that towel. 132 00:04:42,182 --> 00:04:46,112 (Jordan grunts defiantly) 133 00:04:46,186 --> 00:04:48,446 This has gone too far, America. 134 00:04:48,521 --> 00:04:51,241 That child got boundary issues. 135 00:04:51,316 --> 00:04:54,486 I can't get a moment peace in my own house. 136 00:04:54,569 --> 00:04:56,449 He's on me like a leech. 137 00:04:56,529 --> 00:05:00,169 Walking around my own house with a damp ass. 138 00:05:00,241 --> 00:05:02,001 So what? 139 00:05:02,077 --> 00:05:06,627 I mean, you had plenty of stupid toys when you were a kid. A Slinky, Bernie? 140 00:05:06,640 --> 00:05:08,930 I mean, come on, that doesn't require a whole lot of thinking. 141 00:05:09,009 --> 00:05:11,759 Babe, what you talking about? Slinky walk up and down the stairs; that's physics. 142 00:05:11,836 --> 00:05:13,846 They just wanna be kids, sweetie. Hey, Nessa. 143 00:05:13,922 --> 00:05:14,892 Hey, Nessa. 144 00:05:14,964 --> 00:05:16,934 Oh, freeze! 145 00:05:17,008 --> 00:05:19,228 H-Hold this, baby. 146 00:05:19,302 --> 00:05:21,142 What's that on your lip, Nessa? 147 00:05:21,221 --> 00:05:22,311 What are you talking about? 148 00:05:22,389 --> 00:05:23,499 You know what I'm talking about. 149 00:05:23,582 --> 00:05:24,502 You weren't born with that color. 150 00:05:24,574 --> 00:05:25,364 Go in there and scrub that stuff off. 151 00:05:25,433 --> 00:05:26,553 What's the big deal? 152 00:05:26,626 --> 00:05:28,026 All the girls at school wear lipstick. 153 00:05:28,103 --> 00:05:29,453 Good. You be the only one that ain't pregnant. 154 00:05:29,529 --> 00:05:30,949 Now go in there and scrub it off, Nessa. 155 00:05:31,031 --> 00:05:32,241 Your fair self. 156 00:05:32,249 --> 00:05:33,659 All you young girls today, 157 00:05:33,733 --> 00:05:35,953 walking around with y'all popping hot ass! 158 00:05:35,961 --> 00:05:37,331 And all that Fahrenheit! 159 00:05:37,404 --> 00:05:38,374 More mindlessness. 160 00:05:38,446 --> 00:05:39,366 Makeup at 14? 161 00:05:39,447 --> 00:05:41,537 Oh, I'm telling you, America. 162 00:05:41,616 --> 00:05:43,956 See, raising kids is like playing chess. 163 00:05:44,035 --> 00:05:47,205 You gotta counter every idiotic move they make. 164 00:05:47,288 --> 00:05:49,168 'Cause what is parenting anyway? 165 00:05:49,249 --> 00:05:50,799 I tell you what it is. 166 00:05:50,875 --> 00:05:53,835 See, it's keeping your kids' ignorance in check. 167 00:05:53,854 --> 00:05:55,164 It's really very simple. 168 00:05:55,238 --> 00:05:57,678 Considering they never formulate anything more 169 00:05:57,757 --> 00:05:59,717 than a basic attack, anyway. 170 00:05:59,735 --> 00:06:00,975 Watch this. 171 00:06:01,052 --> 00:06:03,322 What's on your mind, baby girl? 172 00:06:03,397 --> 00:06:05,357 I want another Nit Wit doll. 173 00:06:05,432 --> 00:06:07,022 Well, what's your opening move? 174 00:06:07,100 --> 00:06:08,190 Hmm... 175 00:06:08,268 --> 00:06:10,858 I want it! 176 00:06:10,937 --> 00:06:12,857 Dazzling, huh? 177 00:06:12,939 --> 00:06:14,069 No! 178 00:06:14,149 --> 00:06:15,279 Check. 179 00:06:15,358 --> 00:06:17,028 Dig it. 180 00:06:17,110 --> 00:06:18,490 Take your best shot, Nessa. 181 00:06:18,570 --> 00:06:20,700 I don't see why I can't wear makeup. 182 00:06:20,780 --> 00:06:22,790 You want me to act like an adult, 183 00:06:22,866 --> 00:06:24,746 but you won't treat me like one, 184 00:06:24,826 --> 00:06:25,916 and it's not fair. 185 00:06:25,994 --> 00:06:27,044 It's not fair. 186 00:06:27,120 --> 00:06:28,380 Pathetic effort. 187 00:06:28,455 --> 00:06:30,545 Real basic stuff. 188 00:06:30,623 --> 00:06:32,473 A simple counter should do it. 189 00:06:32,542 --> 00:06:35,222 Nessa, no self-respecting 14-year-old girl 190 00:06:35,295 --> 00:06:37,345 need to be covered up with makeup 191 00:06:37,422 --> 00:06:38,852 to go to English class. 192 00:06:38,923 --> 00:06:40,603 Well, Jennifer Wang wears makeup, 193 00:06:40,675 --> 00:06:42,265 and she's class valedictorian. 194 00:06:42,343 --> 00:06:43,813 Well, I tell you what, gorgeous. 195 00:06:43,887 --> 00:06:45,557 When you become valedictorian 196 00:06:45,638 --> 00:06:46,688 and head of your class, 197 00:06:46,764 --> 00:06:48,274 then you can wear makeup. 198 00:06:48,349 --> 00:06:50,479 Check. 199 00:06:50,560 --> 00:06:52,440 America, it's really too easy. 200 00:06:52,520 --> 00:06:54,330 See, these kids don't realize 201 00:06:54,406 --> 00:06:56,606 they playing with the grand master. 202 00:06:56,691 --> 00:06:58,071 You heard of Big Blue? 203 00:06:58,151 --> 00:07:00,041 Well, Bernie Mac is Big Black. 204 00:07:00,120 --> 00:07:01,670 Now, Jordan, your turn. 205 00:07:03,656 --> 00:07:05,626 Good news travel fast. 206 00:07:05,709 --> 00:07:07,089 But where is that boy? 207 00:07:12,665 --> 00:07:14,015 Was this supposed to be me? 208 00:07:13,934 --> 00:07:15,974 You wouldn't buy me a paintball gun, 209 00:07:16,044 --> 00:07:17,434 so I made one myself. See? 210 00:07:17,438 --> 00:07:18,688 ( inhales) 211 00:07:28,515 --> 00:07:30,615 (retching and coughing) 212 00:07:31,768 --> 00:07:33,858 Well, Jordan, you proved my case. 213 00:07:33,937 --> 00:07:36,647 But paintball's fun. 214 00:07:36,731 --> 00:07:37,781 I see. 215 00:07:37,791 --> 00:07:39,211 (retching) 216 00:07:40,527 --> 00:07:42,987 Check they ignorance, America. 217 00:07:43,071 --> 00:07:45,251 Huh. Check they ignorance. 218 00:07:45,323 --> 00:07:47,553 Check. 219 00:07:51,371 --> 00:07:52,701 There you are, baby girl. 220 00:07:52,781 --> 00:07:54,841 Hey, I bought you something from the toy store. 221 00:07:54,916 --> 00:07:56,516 Is it a Nit Wit doll? 222 00:07:56,593 --> 00:07:58,433 No, ma'am. Something better than a Nit Wit doll. 223 00:07:58,503 --> 00:08:00,223 A Nit Wit camper? 224 00:08:00,296 --> 00:08:01,636 Nope. It's Professor Hoo. 225 00:08:01,648 --> 00:08:03,388 And you know what else? 226 00:08:03,466 --> 00:08:05,016 It's fun, and it's smart. 227 00:08:05,093 --> 00:08:07,313 And I got a surprise for you, look. 228 00:08:07,387 --> 00:08:08,847 Hello, baby girl. 229 00:08:08,930 --> 00:08:09,900 He knows me! 230 00:08:09,907 --> 00:08:11,607 He sure does. 231 00:08:11,683 --> 00:08:13,023 And he's going to teach you how to spell and do your math. 232 00:08:13,101 --> 00:08:14,031 Yay! 233 00:08:14,102 --> 00:08:15,282 Hey, son, how you feeling? 234 00:08:15,353 --> 00:08:16,493 You feel better? 235 00:08:16,563 --> 00:08:18,223 My poops are still blue. 236 00:08:18,165 --> 00:08:20,155 You're lucky they didn't have to pump your stomach. 237 00:08:20,233 --> 00:08:21,743 I just wanted to play a war game. 238 00:08:21,818 --> 00:08:23,948 Son, that's why I'm trying to teach you chess. 239 00:08:24,028 --> 00:08:25,868 It's the greatest war game ever played. 240 00:08:25,881 --> 00:08:26,801 Really? 241 00:08:26,881 --> 00:08:28,131 Why you think kings play it? 242 00:08:28,208 --> 00:08:29,748 Kings play it? 243 00:08:29,760 --> 00:08:30,980 Come here, boy. 244 00:08:31,061 --> 00:08:33,881 Not just kings, it's a Mac family tradition. 245 00:08:33,955 --> 00:08:36,915 My Uncle Allistar taught me, and his father taught him. 246 00:08:37,000 --> 00:08:38,550 Uncle Allistar taught you? 247 00:08:38,560 --> 00:08:40,090 Sure did. That's why I'm gonna teach you. 248 00:08:40,169 --> 00:08:41,389 Can I be the horses? 249 00:08:41,462 --> 00:08:42,852 This ain't Monopoly... Hey-hey-hey. 250 00:08:42,922 --> 00:08:44,642 That's two down. 251 00:08:44,716 --> 00:08:48,386 You see? I just change my play to fit the boy's personality. 252 00:08:48,469 --> 00:08:49,599 Yeah, it's true. 253 00:08:49,679 --> 00:08:51,099 My man Jordan like guns. 254 00:08:51,180 --> 00:08:52,690 He like killer stuff. 255 00:08:52,765 --> 00:08:56,075 But deep down inside, he's a sweet little normal kid. 256 00:08:56,152 --> 00:08:57,492 That's right. 257 00:08:57,562 --> 00:08:59,872 Who likes to do things with his uncle. 258 00:09:01,408 --> 00:09:05,868 In fact, I hope he don't cry when I beat him. 259 00:09:05,945 --> 00:09:09,865 Now Nessa... she requires a different approach. 260 00:09:09,949 --> 00:09:11,329 WANDA: Here we come! 261 00:09:11,343 --> 00:09:13,933 (mutters) 262 00:09:15,955 --> 00:09:18,165 Good Lord. Baby, what'd you use, a whole doggone thing on her? 263 00:09:18,249 --> 00:09:20,929 Honey, this is the same amount of makeup I wear. 264 00:09:21,002 --> 00:09:22,092 And I think I look good. 265 00:09:22,170 --> 00:09:23,400 All right, listen. 266 00:09:23,313 --> 00:09:24,763 You and I make a deal. 267 00:09:24,839 --> 00:09:27,599 You bring that "C" in algebra up to a "B"... 268 00:09:27,675 --> 00:09:29,635 And I can wear anything I want? 269 00:09:29,719 --> 00:09:31,099 No. You can wear a little cheek stuff 270 00:09:31,179 --> 00:09:32,439 and maybe some petroleum jelly 271 00:09:32,513 --> 00:09:33,283 on your lips. 272 00:09:33,356 --> 00:09:34,806 No stick. Clear? 273 00:09:34,891 --> 00:09:36,771 Well, what if I get straight "A"s? 274 00:09:36,851 --> 00:09:39,691 (stammering) If you get straight "A"s, then... 275 00:09:39,771 --> 00:09:42,201 you can dress yourself up like a rodeo clown, 276 00:09:42,273 --> 00:09:43,413 all I care. 277 00:09:43,483 --> 00:09:44,703 Get a "B." 278 00:09:44,776 --> 00:09:47,196 See? Nessa just needed a little opportunity 279 00:09:47,278 --> 00:09:48,328 to prove me wrong. 280 00:09:48,404 --> 00:09:49,584 And I hope she does. 281 00:09:49,656 --> 00:09:51,046 And if I keep it up, 282 00:09:51,124 --> 00:09:53,634 she'll probably get into Harvard. Wouldn't that be good? 283 00:09:53,701 --> 00:09:57,251 See, America? It's like I said. It's all about chess. 284 00:09:57,330 --> 00:10:00,380 I got each and every one of those kids right where I want 'em. 285 00:10:00,458 --> 00:10:04,468 America, a little strategy go a long way. 286 00:10:04,545 --> 00:10:05,435 ♪ You better think ♪ 287 00:10:05,513 --> 00:10:06,993 ♪ Think ♪ 288 00:10:07,064 --> 00:10:09,144 ♪ Think about what you're trying to do to me ♪ 289 00:10:09,217 --> 00:10:10,097 ♪ Think ♪ 290 00:10:10,176 --> 00:10:11,556 ♪ Think think ♪ 291 00:10:11,403 --> 00:10:13,693 ♪ Let your mind go, let yourself be freem ♪ 292 00:10:13,763 --> 00:10:15,403 ♪ Let's go back, let's go back ♪ 293 00:10:15,407 --> 00:10:18,227 ♪ Let's go way on back when ♪ 294 00:10:18,309 --> 00:10:20,109 ♪ I didn't even know you ♪ 295 00:10:20,186 --> 00:10:21,436 Wait-wait. Hol-Hold. 296 00:10:21,521 --> 00:10:23,361 Jordan, Jordan, come on, come on. 297 00:10:23,439 --> 00:10:24,699 Why did you do that? 298 00:10:24,774 --> 00:10:26,584 I don't know. Remember, Jordan 299 00:10:26,660 --> 00:10:28,490 it's not just the pieces itself, 300 00:10:28,569 --> 00:10:29,659 this is just a tool. 301 00:10:29,737 --> 00:10:31,287 But you playing the man 302 00:10:31,298 --> 00:10:32,958 on the other side of the board, 303 00:10:33,032 --> 00:10:35,632 and understanding his nature is how you become 304 00:10:35,710 --> 00:10:37,170 a great chess player. 305 00:10:37,245 --> 00:10:38,455 You understand? 306 00:10:38,538 --> 00:10:39,628 Good. 307 00:10:39,706 --> 00:10:43,006 Now, son.. try it again. 308 00:10:43,084 --> 00:10:45,014 But this time... 309 00:10:45,086 --> 00:10:48,926 (no audio) 310 00:10:49,006 --> 00:10:49,906 ♪ Freedom ♪ 311 00:10:49,983 --> 00:10:51,683 ♪ Freedom ♪ 312 00:10:51,759 --> 00:10:53,229 BERNIE: Hey, hey, hey. 313 00:10:53,302 --> 00:10:54,822 Remember what I told you now. 314 00:10:54,696 --> 00:10:57,726 The key to the chess is always thinking ahead, Jordan. 315 00:10:57,807 --> 00:10:59,897 Now, once you're able to do that, son, 316 00:10:59,976 --> 00:11:01,276 you got it. 317 00:11:01,352 --> 00:11:02,742 Uncle Bernie? Yeah, baby? 318 00:11:02,821 --> 00:11:05,031 I don't understand money. 319 00:11:05,040 --> 00:11:05,940 Well, that's all right. 320 00:11:06,016 --> 00:11:07,656 A lot of women got that problem. 321 00:11:07,734 --> 00:11:10,374 PROFESSOR HOO: How many one dollar bills are in a five dollar bill? 322 00:11:10,445 --> 00:11:11,735 Oh. 323 00:11:11,821 --> 00:11:13,381 Hold on, let me show you somethin'. 324 00:11:13,456 --> 00:11:14,996 All right, now, look, pay attention. 325 00:11:15,074 --> 00:11:17,004 Sweetheart, this a five dollar bill. 326 00:11:17,076 --> 00:11:18,286 See that? Five. 327 00:11:18,369 --> 00:11:20,669 And these are five singles. 328 00:11:20,681 --> 00:11:23,381 Their value is worth five dollars. 329 00:11:23,458 --> 00:11:27,258 One, two, three, four, five. 330 00:11:27,270 --> 00:11:28,210 You understand? 331 00:11:28,288 --> 00:11:29,178 I think so. 332 00:11:29,255 --> 00:11:30,305 Good. 333 00:11:30,390 --> 00:11:31,470 Uncle Bernie? Hmm? 334 00:11:31,549 --> 00:11:33,669 Can I practice with those? 335 00:11:33,485 --> 00:11:37,195 Sure, baby girl. You practice your money. Make your uncle proud. 336 00:11:38,740 --> 00:11:40,900 Now, I don't want to say she's slow, America, 337 00:11:40,975 --> 00:11:43,315 but she's not even bright enough to realize 338 00:11:43,394 --> 00:11:44,744 she's learning something. 339 00:11:44,746 --> 00:11:47,026 And she like talking to that owl so much, 340 00:11:47,106 --> 00:11:49,696 she's forgotten about the Nit Wit doll. Sure enough. 341 00:11:49,776 --> 00:11:51,906 (chuckling, mumbling) 342 00:11:51,986 --> 00:11:54,616 BERNIE: Baby, you bought baby girl another Nit Wit? 343 00:11:54,697 --> 00:11:55,747 WANDA: I didn't buy it. 344 00:11:55,823 --> 00:11:56,803 I just took her to the store. 345 00:11:56,875 --> 00:11:58,205 She saved her own money. 346 00:11:58,284 --> 00:11:59,504 How she save her own money? 347 00:11:59,577 --> 00:12:00,917 She's six; she ain't got no money. 348 00:12:00,995 --> 00:12:03,085 What'd she do, liquidate her portfolio? 349 00:12:03,164 --> 00:12:05,144 Baby girl, where'd you get the money to buy this doll? 350 00:12:06,426 --> 00:12:07,886 PROFESSOR HOO: You! 351 00:12:07,969 --> 00:12:09,059 Me?! 352 00:12:10,630 --> 00:12:12,430 That little skunk. 353 00:12:12,441 --> 00:12:14,601 I didn't get over on her, America. 354 00:12:14,675 --> 00:12:16,435 She got over on me. 355 00:12:16,519 --> 00:12:19,019 Taking my money to buy that little ugly rag. 356 00:12:19,096 --> 00:12:22,726 But at least I still have Jordan and Nessa under my control. 357 00:12:22,809 --> 00:12:25,569 Do you know that Nessa was getting up an hour early 358 00:12:25,645 --> 00:12:27,275 to go to study group before school? 359 00:12:27,355 --> 00:12:28,785 See this book report? 360 00:12:28,865 --> 00:12:31,905 She was in such a rush to go study, she forgot it. 361 00:12:31,984 --> 00:12:34,294 I better go run it over to her. 362 00:12:37,448 --> 00:12:38,968 America... 363 00:12:41,786 --> 00:12:43,336 I think I'm proud of her. 364 00:12:54,674 --> 00:12:56,604 I don't know if this is my color. 365 00:12:56,676 --> 00:12:58,526 I mean, I think I need something 366 00:12:58,603 --> 00:12:59,883 a little bit darker. 367 00:12:59,954 --> 00:13:01,694 Not to make too big of a statement, 368 00:13:01,764 --> 00:13:03,274 but just something that says... 369 00:13:03,349 --> 00:13:04,659 BERNIE: Nessa. 370 00:13:06,561 --> 00:13:08,141 You forgot your book report, baby. 371 00:13:11,866 --> 00:13:13,736 I can't believe you betrayed my doggone trust 372 00:13:13,818 --> 00:13:15,488 because you want some rosy cheeks. 373 00:13:15,504 --> 00:13:16,694 I can't believe that. 374 00:13:16,671 --> 00:13:18,961 But you did. Okay, fine. 375 00:13:19,031 --> 00:13:20,921 Now you want rosy cheeks, you're going to get it, 376 00:13:20,992 --> 00:13:22,402 to the point where you can't sit down. 377 00:13:22,477 --> 00:13:23,757 Go on and get in your room. Get out of my face. 378 00:13:26,080 --> 00:13:28,760 Give y'all everything, you still ain't satisfied. 379 00:13:28,833 --> 00:13:31,513 At least I still have the boy, America. 380 00:13:31,520 --> 00:13:33,800 He won't let me down. 381 00:13:33,880 --> 00:13:36,980 That's my boy. 382 00:13:40,928 --> 00:13:43,098 Figure out your next move? 383 00:13:43,114 --> 00:13:44,444 Maybe. 384 00:13:44,449 --> 00:13:45,769 Oh-oh-oh. 385 00:13:45,850 --> 00:13:47,570 Cocky, huh? 386 00:13:47,643 --> 00:13:50,203 Yeah, I like that. 387 00:13:50,280 --> 00:13:51,570 It's nice, real nice. 388 00:13:51,647 --> 00:13:54,027 Bust a move. 389 00:13:54,108 --> 00:13:55,878 Sha-boom. 390 00:13:56,777 --> 00:13:58,207 Sha-bang. 391 00:13:59,322 --> 00:14:00,372 Mate. 392 00:14:00,448 --> 00:14:01,908 Mate? 393 00:14:01,991 --> 00:14:03,761 What you mean, "mate"? That ain't no mate. 394 00:14:07,538 --> 00:14:09,468 Doggone, Jordan, it is. 395 00:14:09,549 --> 00:14:12,469 That's a mate, Jordan, look at you. 396 00:14:12,543 --> 00:14:13,643 Good move, son. 397 00:14:13,720 --> 00:14:15,040 I'm proud of you. 398 00:14:15,113 --> 00:14:17,013 You used your head on that one, good move. 399 00:14:17,089 --> 00:14:18,849 Thanks, Uncle Bernie, that was fun. 400 00:14:18,859 --> 00:14:20,469 Maybe we could do other stuff together. 401 00:14:20,485 --> 00:14:22,135 I don't mind. Like what? 402 00:14:22,219 --> 00:14:23,639 Like paintball. 403 00:14:23,721 --> 00:14:26,981 Yeah, you could buy us guns, and we could play together. 404 00:14:27,058 --> 00:14:29,608 I see. 405 00:14:29,685 --> 00:14:31,995 So this what it's all about, right, Jordan? 406 00:14:32,071 --> 00:14:34,991 You never was interested in no doggone chess. 407 00:14:35,066 --> 00:14:37,156 You're just buttering me up so I can buy you a gun, huh? 408 00:14:37,234 --> 00:14:38,924 Kind of. 409 00:14:53,593 --> 00:14:55,023 I hate my Uncle Bernie. 410 00:14:55,094 --> 00:14:56,094 Why? 411 00:14:56,170 --> 00:14:57,770 He made me learn chess for nothing. 412 00:14:57,847 --> 00:14:59,217 He won't buy me a paintball gun. 413 00:14:59,298 --> 00:15:00,558 So just take mine. 414 00:15:00,633 --> 00:15:01,933 What will you use? 415 00:15:02,009 --> 00:15:03,889 I'll just get another one. 416 00:15:03,970 --> 00:15:05,770 Your parents'll do that? 417 00:15:05,846 --> 00:15:07,906 My dad ran off with his hygienist. 418 00:15:07,982 --> 00:15:10,572 My mom buys me anything I want. 419 00:15:10,643 --> 00:15:12,913 You're so lucky. 420 00:15:19,944 --> 00:15:22,094 (Bernie humming) 421 00:15:25,032 --> 00:15:26,622 What y'all happy about? 422 00:15:26,701 --> 00:15:28,251 Nothing. I'm just in a good mood. 423 00:15:28,327 --> 00:15:30,087 Yeah, okay. 424 00:15:32,498 --> 00:15:34,338 Hey, hey, hey, baby girl, hey. 425 00:15:34,417 --> 00:15:35,477 Come here, come here. 426 00:15:35,551 --> 00:15:36,681 What's up? 427 00:15:36,752 --> 00:15:39,302 Can I play paintball, too? 428 00:15:39,380 --> 00:15:41,350 What's up with y'all and this paintball stuff? 429 00:15:41,424 --> 00:15:42,464 Jordan got a new 430 00:15:42,542 --> 00:15:45,022 paintball gun and hid it under my bed. 431 00:15:45,094 --> 00:15:46,194 What? 432 00:15:47,438 --> 00:15:49,158 Let me see this, baby. 433 00:15:51,350 --> 00:15:54,030 I hope you gave up something real nice for this, 434 00:15:54,103 --> 00:15:55,703 'cause you ain't never gonna play with it. 435 00:15:55,771 --> 00:15:57,031 The only way you're gonna play 436 00:15:57,106 --> 00:15:58,486 with this paintball gun is with me, 437 00:15:58,500 --> 00:16:00,120 and that ain't never gonna happen. 438 00:16:04,506 --> 00:16:06,116 Stupid Uncle Bernie. 439 00:16:06,198 --> 00:16:08,788 I've been saying that since we got here. 440 00:16:08,868 --> 00:16:09,998 I mean, how does he always catch us? 441 00:16:10,077 --> 00:16:12,127 It's like he's always two steps ahead. 442 00:16:12,204 --> 00:16:16,264 Yeah, it's like he's using our nature, like in chess. 443 00:16:16,333 --> 00:16:18,183 Like in chess. 444 00:16:22,598 --> 00:16:23,968 I've got an idea. 445 00:16:24,050 --> 00:16:25,520 He said the only way I'm going to play paintball 446 00:16:25,593 --> 00:16:27,773 is if he's playing it with me. 447 00:16:27,845 --> 00:16:29,685 And that's exactly what he's going to do. 448 00:16:29,764 --> 00:16:31,524 How are you going to get him to do that? 449 00:16:31,599 --> 00:16:33,319 I'm going to use his nature. 450 00:16:33,392 --> 00:16:35,652 And I'm going to cover him in paint. 451 00:16:35,662 --> 00:16:36,952 You in? 452 00:16:37,030 --> 00:16:39,610 Yeah, but you know he's going to beat our butts. 453 00:16:39,690 --> 00:16:42,290 Probably, but it could be worth it. 454 00:16:42,368 --> 00:16:45,418 I'm going to start by using that little tattletale. 455 00:16:52,971 --> 00:16:56,341 Uncle Bernie's making me return my Nit Wit doll. 456 00:16:56,415 --> 00:16:58,755 Serves you right for getting me in trouble. 457 00:16:58,834 --> 00:17:00,244 I'm sorry. 458 00:17:00,319 --> 00:17:02,299 Doesn't matter, 'cause I'm still playing paintball 459 00:17:02,379 --> 00:17:04,099 as soon as you guys leave the house. 460 00:17:04,173 --> 00:17:05,583 Really? 461 00:17:05,658 --> 00:17:06,808 Yeah, but you can't tell Uncle Bernie. 462 00:17:06,884 --> 00:17:08,684 You already got me in trouble once. 463 00:17:08,761 --> 00:17:10,491 I won't, I promise. 464 00:17:15,910 --> 00:17:17,860 BERNIE: Come on, baby girl. 465 00:17:17,937 --> 00:17:19,647 That's right. 466 00:17:19,664 --> 00:17:21,704 And in case you get any bright ideas, 467 00:17:21,774 --> 00:17:22,964 I'm taking this with me. 468 00:17:31,200 --> 00:17:33,180 You can pout all you want to, B. 469 00:17:33,252 --> 00:17:35,472 That'll teach you to try to play your Uncle Bernie. 470 00:17:35,546 --> 00:17:37,926 I don't know why you three kids won't wise up. 471 00:17:38,007 --> 00:17:39,557 And I tell you something else, 472 00:17:39,634 --> 00:17:41,934 you ain't gonna be half as mad as your brother going to be. 473 00:17:42,002 --> 00:17:43,102 Come on, get in there. 474 00:17:44,088 --> 00:17:46,218 He's not mad, he's playing paintball. 475 00:17:46,298 --> 00:17:47,428 Oops. 476 00:17:47,508 --> 00:17:48,598 What you mean, "oops"? 477 00:17:48,610 --> 00:17:49,900 Brother ain't playing no paintball. 478 00:17:49,977 --> 00:17:51,857 That's what he said. 479 00:17:51,938 --> 00:17:53,058 How he gonna be playing paintball 480 00:17:53,139 --> 00:17:55,279 when I got his gun right here? 481 00:17:55,358 --> 00:17:56,528 Look at... 482 00:17:57,643 --> 00:17:58,573 You know something? 483 00:17:58,644 --> 00:17:59,744 You kids are something else. 484 00:17:59,812 --> 00:18:00,902 Where your brother at? 485 00:18:00,980 --> 00:18:02,410 Where your brother at, baby girl? 486 00:18:02,490 --> 00:18:03,710 But I promised. 487 00:18:03,791 --> 00:18:05,781 I don't care. Where your brother at? 488 00:18:05,860 --> 00:18:07,190 At the empty lot. 489 00:18:07,269 --> 00:18:08,949 Yeah, I figured that. That's where we going. 490 00:18:09,029 --> 00:18:10,659 Matter of fact, that's where y'all gonna be living, 491 00:18:10,673 --> 00:18:11,713 at the empty lot. 492 00:18:11,791 --> 00:18:13,121 I'm sending y'all back to the state. 493 00:18:13,200 --> 00:18:15,970 Hope they feed y'all apple sauce with graham crackers. 494 00:18:17,246 --> 00:18:18,456 ♪ You better think ♪ 495 00:18:18,473 --> 00:18:19,953 ♪ Think ♪ 496 00:18:20,024 --> 00:18:21,674 ♪ Think about what you're trying to do to me ♪ 497 00:18:21,750 --> 00:18:22,680 ♪ Think ♪ 498 00:18:22,685 --> 00:18:23,635 ♪ Think think ♪ 499 00:18:23,719 --> 00:18:27,059 (guns firing) 500 00:18:31,519 --> 00:18:32,939 Jordan! 501 00:18:37,558 --> 00:18:38,358 Jor... 502 00:18:38,434 --> 00:18:39,734 Hey that's mine. 503 00:18:39,744 --> 00:18:41,244 (gun firing) Ow, ow, ow. 504 00:18:41,320 --> 00:18:42,440 Jordan! 505 00:18:42,521 --> 00:18:43,651 (gun firing) 506 00:18:43,731 --> 00:18:45,361 I see you, Jordan. 507 00:18:45,441 --> 00:18:46,671 Come on. 508 00:18:46,742 --> 00:18:47,632 Let's go, we're going home. 509 00:18:47,702 --> 00:18:49,032 No! Who you talking to, son? 510 00:18:49,111 --> 00:18:51,411 I said let's go and I mean now. 511 00:18:51,488 --> 00:18:52,828 All right. 512 00:18:52,907 --> 00:18:54,367 Can I at least keep the flag? 513 00:18:54,384 --> 00:18:55,884 Jordan, you're not keeping nothing. 514 00:18:55,960 --> 00:18:57,000 Let's go and I mean now. 515 00:18:57,077 --> 00:18:58,037 But Uncle Bernie.. What? 516 00:18:58,120 --> 00:18:59,630 He's got the flag! 517 00:18:59,705 --> 00:19:00,965 (gun firing) 518 00:19:03,792 --> 00:19:04,802 Uncle Bernie, use the gun! 519 00:19:04,877 --> 00:19:06,887 Yeah, you think I ain't? 520 00:19:06,962 --> 00:19:09,472 Gimme that, gimme that. 521 00:19:09,548 --> 00:19:10,968 (guns firing) 522 00:19:11,050 --> 00:19:14,980 ♪ Hey, think about it, think about it ♪ 523 00:19:14,988 --> 00:19:16,308 ♪ There ain't nothing you could ask ♪ 524 00:19:16,388 --> 00:19:18,978 ♪ I could answer you but I won't ♪ 525 00:19:19,058 --> 00:19:21,108 ♪ I was gonna change, but I'm not ♪ 526 00:19:21,185 --> 00:19:22,815 ♪ To keep doing things I don't ♪ 527 00:19:22,829 --> 00:19:23,939 ♪ You better think ♪ 528 00:19:23,955 --> 00:19:25,205 ♪ Think ♪ 529 00:19:25,289 --> 00:19:26,159 You're playing paintball, Uncle Bernie. 530 00:19:26,240 --> 00:19:28,530 Yeah, I know. Tell them to stop. 531 00:19:28,543 --> 00:19:29,703 I can't. 532 00:19:29,777 --> 00:19:31,157 We're not on the same team. 533 00:19:31,171 --> 00:19:32,831 You think I don't know that? 534 00:19:32,905 --> 00:19:34,745 Checkmate! 535 00:19:34,757 --> 00:19:36,077 "Checkmate"? What's that mean? 536 00:19:36,158 --> 00:19:38,048 I told Bryana not to tell you, 537 00:19:38,127 --> 00:19:40,417 but I knew she would, 'cause that's her nature. 538 00:19:40,496 --> 00:19:42,246 And I knew you'd try to come and stop me 539 00:19:42,331 --> 00:19:43,841 because that's your nature. 540 00:19:43,916 --> 00:19:45,136 But I tricked you into playing paintball 541 00:19:45,218 --> 00:19:46,928 because that's my nature. 542 00:19:46,936 --> 00:19:48,476 Yeah, okay, nature. 543 00:19:50,214 --> 00:19:52,064 I don't know what you're cackling for, son, 544 00:19:52,141 --> 00:19:53,721 'cause I got you dead in my sight. 545 00:19:53,801 --> 00:19:56,191 (guns firing) 546 00:19:56,196 --> 00:19:58,446 VANESSA: And I got you in mine. 547 00:19:59,890 --> 00:20:00,700 Nessa? 548 00:20:00,775 --> 00:20:03,025 How do you like my makeup? 549 00:20:03,102 --> 00:20:04,072 You want some more makeup? 550 00:20:04,144 --> 00:20:07,914 (clicking) 551 00:20:07,982 --> 00:20:08,782 Come on, Ness. 552 00:20:08,857 --> 00:20:09,867 Come on, come on, come on. 553 00:20:09,942 --> 00:20:12,532 Come on... hey. 554 00:20:12,611 --> 00:20:14,541 Don't do it. 555 00:20:14,547 --> 00:20:15,697 Don't-don't-don't do it. 556 00:20:15,715 --> 00:20:17,075 Catch, Uncle Bernie. 557 00:20:17,157 --> 00:20:18,917 Fire in the hole! 558 00:20:18,993 --> 00:20:20,093 (explosion) 559 00:20:22,288 --> 00:20:24,708 Can you believe that, America? 560 00:20:24,790 --> 00:20:28,140 The whole time I was playing chess with those kids, 561 00:20:28,219 --> 00:20:29,549 one was playing back. 562 00:20:29,628 --> 00:20:32,758 And all because I wanted to expand their mind. 563 00:20:32,774 --> 00:20:35,224 America, don't do it. 564 00:20:35,301 --> 00:20:37,691 See, because they're already smart enough. 565 00:20:37,761 --> 00:20:41,231 Because if you do, you might end up like me. 566 00:20:41,307 --> 00:20:43,607 Did you know there was something called a "paintzooka"? 567 00:20:43,684 --> 00:20:45,994 Look at this. 568 00:20:46,061 --> 00:20:48,781 Well, there is, and it's very accurate, too. 569 00:20:48,790 --> 00:20:50,240 But I got news for you, America. 570 00:20:50,250 --> 00:20:51,910 I know you're all against it, 571 00:20:51,984 --> 00:20:53,584 but I got whoop both of their asses. 572 00:20:53,661 --> 00:20:55,171 That's right. 573 00:20:55,246 --> 00:20:57,076 Oh, that smart boy probably already figured it out, 574 00:20:57,156 --> 00:20:59,076 but I'm gonna do it anyway. 575 00:20:59,158 --> 00:21:01,078 People with glasses, they always something. 576 00:21:01,160 --> 00:21:03,040 Had a guy I knew name Jonathan Sale. 577 00:21:03,120 --> 00:21:05,090 He had bifocals. 578 00:21:05,164 --> 00:21:08,014 You know, he can do the whole encyclopedia. 579 00:21:08,083 --> 00:21:10,013 Backwards. 580 00:21:10,019 --> 00:21:13,269 Old wiz, yeah. 581 00:21:14,673 --> 00:21:16,143 Is it coming off? 582 00:21:16,216 --> 00:21:18,276 They said it don't. 583 00:21:22,431 --> 00:21:23,371 I'm sorry. 584 00:21:23,449 --> 00:21:25,689 Look, son, this is your knight. 585 00:21:25,702 --> 00:21:27,822 It's the defender of the realm. 586 00:21:27,895 --> 00:21:31,025 It protects and it guards, okay? 587 00:21:31,106 --> 00:21:34,366 You not just got... trying to find out... understand... 588 00:21:34,443 --> 00:21:36,083 You stupid... 589 00:21:36,153 --> 00:21:41,873 (laughing) 590 00:21:41,950 --> 00:21:43,380 WOMAN: Let him chew on it for a while. 591 00:21:43,452 --> 00:21:46,212 He'll get it. 592 00:21:46,288 --> 00:21:48,758 Captioned by VISUAL DATA 593 00:21:48,808 --> 00:21:53,358 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.