Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,259 --> 00:00:20,679
♪ ...the fireis so delightful ♪
2
00:00:20,754 --> 00:00:23,854
♪ Since we'veno place to go... ♪
3
00:00:23,924 --> 00:00:25,724
Go ahead on and laugh.
4
00:00:25,801 --> 00:00:27,231
Bernie Mac don't care,
5
00:00:27,302 --> 00:00:29,692
because I'm a sucker
for Christmas.
6
00:00:29,763 --> 00:00:31,053
Always have been.
7
00:00:31,132 --> 00:00:33,652
Christmas make me feel
warm and cheerful.
8
00:00:33,725 --> 00:00:36,285
I mean, grateful for
the blessings I receive.
9
00:00:36,361 --> 00:00:38,861
And I got a lot
to be grateful for.
10
00:00:38,939 --> 00:00:41,869
America, Bernie Mac
has been blessed.
11
00:00:41,950 --> 00:00:43,540
But see those kids?
12
00:00:43,619 --> 00:00:46,039
They had it rough.
13
00:00:46,113 --> 00:00:47,873
They grew up poor,
like urchins.
14
00:00:47,948 --> 00:00:50,578
Sure, they make me...
sick sometimes.
15
00:00:50,593 --> 00:00:51,713
Give me a hard time.
16
00:00:51,785 --> 00:00:52,875
That's all right.
17
00:00:52,953 --> 00:00:54,503
They make my life
a living hell.
18
00:00:54,579 --> 00:00:56,839
But they my blood,
and I love them
19
00:00:56,915 --> 00:01:00,175
and I want to make this
Christmas special for them--
20
00:01:00,252 --> 00:01:02,392
the best Christmas
of their lives.
21
00:01:02,462 --> 00:01:03,692
And I'm going to do it.
22
00:01:03,764 --> 00:01:05,064
Watch.
23
00:01:05,132 --> 00:01:07,392
I'm gonna do it.
24
00:01:07,467 --> 00:01:09,937
-(whistles)
-♪ Let it snow, let it snow,let it snow ♪
25
00:01:10,011 --> 00:01:12,731
♪ Since there'sno place to go ♪
26
00:01:12,806 --> 00:01:15,396
♪ Let it snow, let it snow,let it snow ♪
27
00:01:15,475 --> 00:01:20,115
♪ It doesn't show signsof stopping... ♪
28
00:01:22,533 --> 00:01:23,623
Vanessa?
29
00:01:23,692 --> 00:01:25,092
What?
30
00:01:25,168 --> 00:01:27,788
Do you think Uncle Bernie
would let us have a dog?
31
00:01:27,863 --> 00:01:29,453
He doesn't even want us.
32
00:01:29,531 --> 00:01:30,951
He wants me.
33
00:01:31,025 --> 00:01:33,745
Okay, fine, whatever, but he's
not gonna let us have a dog.
34
00:01:33,761 --> 00:01:34,701
Okay.
35
00:01:37,330 --> 00:01:40,420
I'm sorry,
but you can't stay.
36
00:01:40,500 --> 00:01:42,430
Uncle Bernie doesn't
want a dog.
37
00:01:42,502 --> 00:01:45,312
(barking)
38
00:01:48,008 --> 00:01:50,428
We don't want Uncle Bernie
to get mad.
39
00:01:50,510 --> 00:01:52,810
So, where'd
he come from?
40
00:01:52,888 --> 00:01:54,268
He was standing right here.
41
00:01:54,347 --> 00:01:56,197
He told me his name
is Buddy.
42
00:01:59,144 --> 00:02:01,614
He's an angel.
43
00:02:01,688 --> 00:02:03,238
Well, he is cute.
44
00:02:03,249 --> 00:02:05,739
BERNIE:
Hey, kids, come on. It's lunchtime.
45
00:02:05,817 --> 00:02:07,277
VANESSA:
Quick!
46
00:02:07,360 --> 00:02:08,450
We got to get him
in our room.
47
00:02:08,528 --> 00:02:09,618
We have to hide him. Go, Go!
48
00:02:09,630 --> 00:02:11,210
Coming!
49
00:02:12,258 --> 00:02:14,618
So, that's your plan?
50
00:02:14,635 --> 00:02:15,895
To be sneaky?
51
00:02:15,978 --> 00:02:17,138
No, baby, it's the perfect way
to find out
52
00:02:17,212 --> 00:02:18,892
what the kids want
for Christmas.
53
00:02:18,964 --> 00:02:20,464
Listen, I'll take them
to the mall,
54
00:02:20,540 --> 00:02:21,920
we'll go window shopping.
55
00:02:22,000 --> 00:02:23,590
If they ask me
to buy them something,
56
00:02:23,668 --> 00:02:25,388
I'll say no like
any other day,
57
00:02:25,470 --> 00:02:26,970
then I go back
and I buy it.
58
00:02:27,047 --> 00:02:28,267
You are so cute.
59
00:02:28,348 --> 00:02:32,058
I have never seen you
like this before.
60
00:02:32,135 --> 00:02:34,225
No, baby, it's our first
Christmas with the kids.
61
00:02:34,304 --> 00:02:35,654
I want it to be special.
62
00:02:35,722 --> 00:02:38,152
You know, like Big Mama
used to make it for me.
63
00:02:38,225 --> 00:02:40,645
Bernie Mac, that's
so sweet.
64
00:02:40,727 --> 00:02:42,777
Wanda, I remember
one Christmas, man...
65
00:02:42,854 --> 00:02:45,994
we were so poor, all
Big Mama was able to get us
66
00:02:46,066 --> 00:02:47,316
was a cardboard box.
67
00:02:47,400 --> 00:02:48,730
And she drew on it.
68
00:02:48,810 --> 00:02:50,290
She drew us
a little castle on it.
69
00:02:50,370 --> 00:02:53,000
We were so grateful.
70
00:02:53,073 --> 00:02:54,763
I had some good times
in that box.
71
00:02:55,918 --> 00:02:57,178
Until it rained.
72
00:02:58,745 --> 00:03:01,165
Sorry we took so long.
73
00:03:01,182 --> 00:03:02,842
"Sorry"?
74
00:03:02,916 --> 00:03:06,336
Sucking up for presents.
75
00:03:06,419 --> 00:03:09,139
What you kids doing
this afternoon?
76
00:03:09,214 --> 00:03:10,684
Like to go to the mall
with your Uncle Bernie
77
00:03:10,757 --> 00:03:11,687
and have some ice cream?
78
00:03:14,302 --> 00:03:16,452
Uh... no, no, thanks.
79
00:03:19,057 --> 00:03:20,187
Oh, come on.
80
00:03:20,267 --> 00:03:21,687
Maybe you might
need something.
81
00:03:21,768 --> 00:03:24,028
No, no. Do we need...?
82
00:03:24,104 --> 00:03:25,754
No, I don't think
we need anything.
83
00:03:29,776 --> 00:03:32,156
Well, baby girl,
that leaves you and me.
84
00:03:32,237 --> 00:03:35,367
You want to go the mall
with your Uncle Bernie?
85
00:03:35,448 --> 00:03:38,708
No. I want to stay home
and play with Buddy.
86
00:03:38,785 --> 00:03:40,585
Play with Buddy?
87
00:03:42,848 --> 00:03:47,558
Okay. Stay at home and play
with your dollies.
88
00:03:48,712 --> 00:03:50,942
Guess it's just you
and me, baby.
89
00:03:53,383 --> 00:03:55,093
You see that?
90
00:03:55,168 --> 00:03:57,688
These kids have such
low expectations for Christmas,
91
00:03:57,771 --> 00:04:00,611
they can't even sniff out
a chance to get presents!
92
00:04:00,682 --> 00:04:03,402
When I was their age
and it was Christmas,
93
00:04:03,410 --> 00:04:05,860
boy, I was suspicious
of everything.
94
00:04:05,937 --> 00:04:08,237
That's probably how I
became so observant.
95
00:04:08,315 --> 00:04:10,565
Can't get nothing past
the Mac man.
96
00:04:10,650 --> 00:04:12,370
Nothing. Bernie Mac
on it, baby.
97
00:04:12,378 --> 00:04:14,738
(drum machine plays)
98
00:04:14,821 --> 00:04:18,251
♪ Hey ♪
99
00:04:18,325 --> 00:04:20,745
♪ Da ♪
100
00:04:20,827 --> 00:04:22,377
♪ Hey ♪
101
00:04:22,454 --> 00:04:24,924
♪ Come on ♪
102
00:04:24,998 --> 00:04:27,298
♪ All I really wantfor Christmas ♪
103
00:04:27,309 --> 00:04:29,429
♪ Is to be a little bitmore conscious ♪
104
00:04:29,502 --> 00:04:34,642
♪ I don't really ever lookexpensive and dear ♪
105
00:04:34,716 --> 00:04:36,976
♪ Do you really wantto deal in Kwanzaa ♪
106
00:04:37,060 --> 00:04:38,440
(barking)
107
00:04:38,511 --> 00:04:39,851
Shh!
108
00:04:39,929 --> 00:04:40,979
(continues barking)
109
00:04:41,056 --> 00:04:46,226
Shh! Shh! Shh! Shh! Shh!
110
00:04:46,311 --> 00:04:49,321
♪ Now, this is the season ♪
111
00:04:49,397 --> 00:04:50,867
(singing with
heavy patois)
112
00:04:58,498 --> 00:05:00,118
I love you,
Uncle Bernie.
113
00:05:00,200 --> 00:05:01,890
Get on out of here.
114
00:05:01,968 --> 00:05:05,848
♪ But there's a few thingswe have to make clear ♪
115
00:05:07,632 --> 00:05:09,772
♪ Now, all I really wantfor Christmas ♪
116
00:05:09,843 --> 00:05:13,023
♪ Is to be a little bitmore conscious ♪
117
00:05:13,096 --> 00:05:14,716
♪ I don't really... ♪
118
00:05:14,798 --> 00:05:16,678
Whew!
119
00:05:16,692 --> 00:05:18,682
(fabric tearing)
120
00:05:18,760 --> 00:05:20,110
Buddy, no!
121
00:05:20,187 --> 00:05:23,147
Uncle Bernie's favorite
shiny shirt!
122
00:05:23,223 --> 00:05:26,323
Well, it was,
anyway.
123
00:05:26,393 --> 00:05:28,993
Hey! Who's in my room?
124
00:05:29,062 --> 00:05:30,492
Go! Go on!
125
00:05:30,563 --> 00:05:31,653
Come on, Come on, Come on!
126
00:05:31,665 --> 00:05:32,815
Go, go, go!
Go, Buddy, go!
127
00:05:32,899 --> 00:05:34,029
What's going on here?
128
00:05:34,109 --> 00:05:36,989
It's just us.
129
00:05:37,070 --> 00:05:38,620
I know what's going on
in here.
130
00:05:38,696 --> 00:05:39,476
You do?
131
00:05:39,556 --> 00:05:41,126
Of course I do.
132
00:05:41,208 --> 00:05:42,828
You didn't think I wouldn't
find out, did you?
133
00:05:42,909 --> 00:05:45,839
It was Vanessa's idea.
134
00:05:45,912 --> 00:05:47,632
Stool pigeon!
135
00:05:47,705 --> 00:05:48,965
No, no, come on,
come on.
136
00:05:49,049 --> 00:05:51,339
I'm not mad at you,
but I'm going to tell you,
137
00:05:51,418 --> 00:05:53,218
you ain't gonna find
no presents up in here,
138
00:05:53,294 --> 00:05:54,844
so y'all might as well
get on and get...
139
00:05:54,855 --> 00:05:56,755
Well, you caught us.
140
00:05:56,840 --> 00:05:58,820
Guess we can't put
one over on Bernie Mac.
141
00:06:01,386 --> 00:06:04,056
Guess you're right.
142
00:06:04,139 --> 00:06:06,029
Hmm.
143
00:06:07,517 --> 00:06:08,947
Y'all get on...
get on out of here.
144
00:06:13,606 --> 00:06:15,696
Oh, look at that!
145
00:06:15,775 --> 00:06:18,275
I mean, look at those kids.
146
00:06:18,361 --> 00:06:20,081
They weren't trying
to find presents.
147
00:06:20,155 --> 00:06:22,535
They were trying to find out
my shirt size
148
00:06:22,615 --> 00:06:24,035
to buy me a present.
149
00:06:24,117 --> 00:06:27,037
Probably been saving
their pennies for months.
150
00:06:27,120 --> 00:06:28,880
They are some good kids.
151
00:06:28,955 --> 00:06:32,085
Even the evil one
is being an angel.
152
00:06:32,167 --> 00:06:33,417
See, America?
153
00:06:33,494 --> 00:06:35,514
My hard-ass,
old-school parenting ways
154
00:06:35,587 --> 00:06:37,387
are starting to pay off.
155
00:06:37,464 --> 00:06:39,024
It's a wonderful life.
156
00:06:39,099 --> 00:06:40,219
Beautiful.
157
00:06:40,300 --> 00:06:42,350
WANDA:
Bernie?
158
00:06:42,427 --> 00:06:43,737
Coming!
159
00:06:45,472 --> 00:06:46,402
I got to go.
160
00:06:46,473 --> 00:06:47,823
Here I come.
161
00:06:53,438 --> 00:06:55,078
Which one of y'all did this?
162
00:06:57,317 --> 00:06:58,497
Look at me!
163
00:07:01,821 --> 00:07:02,751
Why, you li...
164
00:07:02,822 --> 00:07:04,462
Let me tell you something.
165
00:07:04,532 --> 00:07:06,252
I want you to clean
this mess up.
166
00:07:06,326 --> 00:07:07,456
I want you to clean it up
right now...
167
00:07:07,535 --> 00:07:08,635
Look out.
168
00:07:10,431 --> 00:07:12,131
Look at this.
169
00:07:12,207 --> 00:07:13,797
This is my Bruno Magli.
170
00:07:13,809 --> 00:07:14,749
Look at this.
171
00:07:14,826 --> 00:07:17,136
Looks like somebody
chewed it.
172
00:07:17,146 --> 00:07:19,896
Which one of y'all
did this?
173
00:07:21,608 --> 00:07:23,808
Baby girl, you did this?
174
00:07:23,885 --> 00:07:25,895
What possessed you
to chew a shoe?
175
00:07:25,979 --> 00:07:27,029
An Italian leather shoe?
176
00:07:28,982 --> 00:07:30,142
(squeals)
177
00:07:30,217 --> 00:07:31,107
What's wrong,
baby?
178
00:07:31,184 --> 00:07:32,114
Oh, my Lord.
179
00:07:32,185 --> 00:07:33,145
That's foul.
180
00:07:33,228 --> 00:07:34,528
That's disgusting.
Filthy!
181
00:07:34,604 --> 00:07:36,044
I did that.
182
00:07:37,524 --> 00:07:38,674
Son, you did that?
183
00:07:40,860 --> 00:07:41,920
Jordan, what's wrong
with you?
184
00:07:41,995 --> 00:07:44,325
Son, we got four bathrooms
in the house!
185
00:07:44,405 --> 00:07:46,085
You could have went
outside or something.
186
00:07:46,166 --> 00:07:48,076
Why didn't you get
a box?
187
00:07:48,159 --> 00:07:50,959
What was...
188
00:07:51,037 --> 00:07:52,177
(whimpers softly)
189
00:07:54,174 --> 00:07:58,064
Buddy, no! You're supposed
to wait in the closet!
190
00:07:59,546 --> 00:08:01,426
Merry Christmas.
191
00:08:01,506 --> 00:08:02,966
Merry Christmas.
192
00:08:03,049 --> 00:08:05,229
Uh... uh-uh.
193
00:08:05,301 --> 00:08:08,561
Now come on, now.
You see these kids. They're sneaky!
194
00:08:08,638 --> 00:08:11,358
Deceitful! I don't want
to have to kill one of them.
195
00:08:11,432 --> 00:08:13,122
I'm telling you,
it's Christmas.
196
00:08:13,193 --> 00:08:14,693
You send me some help, Lord.
197
00:08:14,769 --> 00:08:16,689
Send me an angel, an elf.
198
00:08:16,771 --> 00:08:19,961
Send me one of them lucky
midgets with a pot of gold.
199
00:08:20,033 --> 00:08:21,373
I'm desperate.
200
00:08:21,442 --> 00:08:24,242
Somebody going to get
physically hurt.
201
00:08:24,320 --> 00:08:26,210
Gonna be a discrepancy.
202
00:08:38,927 --> 00:08:41,087
-No!
-Uncle Bernie, please.
203
00:08:41,170 --> 00:08:43,890
I hope you all got a receipt,
'cause this dog is going back.
204
00:08:43,965 --> 00:08:45,185
(growls)
205
00:08:45,267 --> 00:08:47,227
Shut up before I drop your ass
off in Koreatown.
206
00:08:47,302 --> 00:08:51,062
Now, hold on, America,
don't start writing no letters.
207
00:08:51,139 --> 00:08:53,059
I'm just kidding.
208
00:08:53,141 --> 00:08:55,071
But am I lying?
209
00:08:55,143 --> 00:08:57,743
Please, Uncle Bernie,
let us keep it, please.
210
00:08:57,812 --> 00:09:00,412
Please, Uncle Bernie.
211
00:09:00,481 --> 00:09:02,371
We'll take care of him,
I promise.
212
00:09:02,442 --> 00:09:04,182
Nuh-uh, no way.
213
00:09:04,261 --> 00:09:07,091
This dog is going back
to the doggone pound right now.
214
00:09:09,866 --> 00:09:11,116
I ain't got to work out, do I?
215
00:09:11,200 --> 00:09:13,880
Now what am I going to do
with those kids?
216
00:09:13,953 --> 00:09:16,803
They gave me
the perfect gift idea.
217
00:09:16,873 --> 00:09:19,803
See, I can always punish them
for being deceitful,
218
00:09:19,876 --> 00:09:23,426
but how often can I give them
the perfect Christmas gift?
219
00:09:23,504 --> 00:09:25,104
I'm going to take him
to the vet,
220
00:09:25,173 --> 00:09:26,813
get him all cleaned up.
221
00:09:26,883 --> 00:09:28,933
They're going to be so thrilled
with this dog.
222
00:09:29,010 --> 00:09:30,940
I can hear them,
"Please, Uncle Bernie.
223
00:09:31,012 --> 00:09:33,102
Please, we'll take care of him.
Pretty please?"
224
00:09:33,181 --> 00:09:34,441
No.
225
00:09:34,515 --> 00:09:35,725
Good boy.
226
00:09:35,808 --> 00:09:38,608
Come on, get up there.
Get up there.
227
00:09:38,686 --> 00:09:39,606
Good boy.
228
00:09:39,687 --> 00:09:42,157
Bernie Mac,
that is so sneaky.
229
00:09:42,231 --> 00:09:43,951
I know,
isn't it great?
230
00:09:44,025 --> 00:09:45,775
Listen, go in there
and keep them busy.
231
00:09:45,860 --> 00:09:47,910
I'm going to drive around
the block a couple of times,
232
00:09:47,987 --> 00:09:49,497
then put the dog
in the pool shed.
233
00:09:49,572 --> 00:09:51,372
-Okay.
-Go ahead, go ahead.
234
00:09:51,449 --> 00:09:55,799
Dog, you going to make this
the best Christmas ever.
235
00:09:59,916 --> 00:10:01,626
I hate Uncle Bernie.
236
00:10:01,643 --> 00:10:03,973
He took Buddy away.
237
00:10:04,045 --> 00:10:05,715
You know what?
238
00:10:05,797 --> 00:10:08,607
He ruined our Christmas,
I say we ruin his.
239
00:10:08,683 --> 00:10:10,383
You guys with me?
240
00:10:13,054 --> 00:10:14,984
That's looking good,
I'm going to get some tape.
241
00:10:14,990 --> 00:10:16,480
(door closes)
242
00:10:16,557 --> 00:10:17,727
Wanda.
243
00:10:17,743 --> 00:10:19,193
-Hmm?
-(water dripping)
244
00:10:19,268 --> 00:10:20,528
We got a terrible tragedy.
245
00:10:20,603 --> 00:10:22,243
Bernie, you're getting
my floor wet.
246
00:10:22,313 --> 00:10:24,573
No, somebody sabotaged
the Nativity scene.
247
00:10:24,649 --> 00:10:26,819
The wise men floating
on top of the pool,
248
00:10:26,901 --> 00:10:28,741
baby Jesus at the bottom
of the Jacuzzi.
249
00:10:28,820 --> 00:10:31,830
Who could do such an evil,
diabolical thing like that?
250
00:10:31,906 --> 00:10:34,206
Oh, and I know how hard
you worked on this this thing.
251
00:10:34,283 --> 00:10:36,673
Baby, I had the Wise Men
set up just right.
252
00:10:36,744 --> 00:10:38,214
They was lo and beholding.
253
00:10:38,287 --> 00:10:41,417
Come here, baby.
254
00:10:41,499 --> 00:10:43,769
(snickering)
255
00:10:45,628 --> 00:10:46,888
Yeah, I heard that.
256
00:10:46,963 --> 00:10:48,893
That was a guilty cackle.
257
00:10:48,965 --> 00:10:50,185
I bet that boy did it.
258
00:10:50,266 --> 00:10:52,766
Probably still mad at me,
but that's all right.
259
00:10:52,844 --> 00:10:55,854
He's going to feel real terrible
when he see that dog.
260
00:10:55,930 --> 00:10:58,440
I ought to throw him
in the doggone Jacuzzi.
261
00:10:58,516 --> 00:11:00,436
Let him see how
baby Jesus feels.
262
00:11:00,518 --> 00:11:03,028
Wheezing.
263
00:11:03,104 --> 00:11:04,414
(wheezes)
264
00:11:04,489 --> 00:11:05,699
Yeah, we'll see.
265
00:11:05,707 --> 00:11:10,697
(R&B music playing)
266
00:11:10,778 --> 00:11:13,708
♪ Santa Claus ♪
267
00:11:13,781 --> 00:11:16,471
♪ Go straight to the ghetto ♪
268
00:11:18,119 --> 00:11:20,799
♪ Hitch up yourreindeer, unh ♪
269
00:11:20,872 --> 00:11:23,312
♪ And go straightto the ghetto ♪
270
00:11:25,176 --> 00:11:28,256
-(saxophone plays)
-♪ Hit it ♪
271
00:11:28,337 --> 00:11:29,887
♪ Hit it ♪
272
00:11:29,964 --> 00:11:32,064
♪ You see mothers ♪
273
00:11:32,133 --> 00:11:34,363
♪ And soul brothers ♪
274
00:11:38,306 --> 00:11:42,066
♪ Santa Claus ♪
275
00:11:42,143 --> 00:11:43,533
♪ Go straight to the ghetto ♪
276
00:11:45,813 --> 00:11:49,283
♪ Fill every stockingyou find ♪
277
00:11:49,358 --> 00:11:52,458
♪ The kids are goingto love you so, unh ♪
278
00:11:54,489 --> 00:11:57,619
♪ Santa Claus ♪
279
00:11:57,700 --> 00:12:00,080
♪ Go straightto the ghetto. ♪
280
00:12:00,161 --> 00:12:04,091
Fine. That's how they want it,
I won't give them the damn dog.
281
00:12:04,165 --> 00:12:05,835
Maybe I'll just
give it to baby girl.
282
00:12:05,851 --> 00:12:07,311
She been good.
283
00:12:09,504 --> 00:12:10,514
Or has she?
284
00:12:10,522 --> 00:12:12,852
What you doing?
285
00:12:12,924 --> 00:12:14,934
Oh, that look beautiful.
286
00:12:15,009 --> 00:12:17,639
What's this thing here
with this halo, what's that?
287
00:12:17,720 --> 00:12:18,640
Let me see.
288
00:12:18,721 --> 00:12:19,771
Buddy.
289
00:12:19,781 --> 00:12:21,651
That's Buddy, huh?
290
00:12:21,724 --> 00:12:23,784
I can see that.
291
00:12:23,851 --> 00:12:27,741
What's this big, black,
red-eyed devil,
292
00:12:27,814 --> 00:12:29,874
unspiritual-looking thing
here, what's this?
293
00:12:33,528 --> 00:12:34,988
She's in cahoots.
294
00:12:35,071 --> 00:12:37,581
Even baby girl
turned against me.
295
00:12:37,657 --> 00:12:40,707
Okay, all right, fine.
296
00:12:40,785 --> 00:12:42,955
Now they've driven me
to the end of my leash.
297
00:12:43,037 --> 00:12:45,707
I know one dog's not going
to be home for the holidays.
298
00:12:45,790 --> 00:12:47,470
That dog going back!
299
00:12:47,542 --> 00:12:49,522
(water running)
300
00:12:55,550 --> 00:12:57,640
You guys, look! Look!
301
00:12:57,718 --> 00:12:59,278
What's the
screaming about?
302
00:13:01,055 --> 00:13:04,615
A leash.
He got us a dog!
303
00:13:04,692 --> 00:13:06,402
He got us Buddy!
304
00:13:06,477 --> 00:13:07,857
-Buddy!
-Yeah!
305
00:13:07,937 --> 00:13:09,487
He got us Buddy!
306
00:13:09,564 --> 00:13:12,204
Hey, you guys...
he tricked us.
307
00:13:12,275 --> 00:13:15,025
You know, he's smarter
than I thought.
308
00:13:15,111 --> 00:13:17,411
We're going to have to
start being nice to him.
309
00:13:17,488 --> 00:13:18,918
You guys with me?
310
00:13:21,242 --> 00:13:24,502
♪ This Christmas ♪
311
00:13:24,579 --> 00:13:29,719
♪ The firesideis blazing bright ♪
312
00:13:29,801 --> 00:13:32,011
Thank you for my pink boom box,
Uncle Bernie.
313
00:13:32,086 --> 00:13:33,676
I really love it.
314
00:13:33,754 --> 00:13:36,444
Well, actually from
your Aunt Wanda, baby.
315
00:13:36,516 --> 00:13:39,016
I know, but I just wanted
to thank you anyway.
316
00:13:39,093 --> 00:13:42,233
Yeah, thank you for
my raptor, Aunt Wanda.
317
00:13:42,305 --> 00:13:43,495
I love you.
318
00:13:43,240 --> 00:13:45,440
I love Uncle Bernie
even more.
319
00:13:45,516 --> 00:13:47,226
I love you, too.
320
00:13:47,244 --> 00:13:49,244
Oh...
321
00:13:49,246 --> 00:13:51,026
I thought you kids
were mad at me.
322
00:13:51,105 --> 00:13:54,735
Well, we were mad at you
because you took Buddy away,
323
00:13:54,817 --> 00:13:58,287
but then we realized
we love you more.
324
00:14:01,258 --> 00:14:04,458
That's real nice
of you kids, it really is.
325
00:14:04,535 --> 00:14:06,205
So, is that it?
326
00:14:06,287 --> 00:14:08,247
Macs' tradition
is to normally
327
00:14:08,331 --> 00:14:11,051
open up one gift
on Christmas Eve.
328
00:14:11,125 --> 00:14:12,545
Baby girl,
I guess that's it.
329
00:14:12,627 --> 00:14:14,507
Where's Buddy?
330
00:14:14,587 --> 00:14:16,137
What do you mean, baby?
331
00:14:16,213 --> 00:14:18,653
Uncle Bernie, we
found the dog stuff, so we know.
332
00:14:18,725 --> 00:14:20,555
Yeah, so quit playing.
333
00:14:20,635 --> 00:14:22,025
Where's Buddy?
334
00:14:22,103 --> 00:14:23,733
Yeah, Bernie,
where's Buddy?
335
00:14:23,804 --> 00:14:25,484
Stop torturing
the kids.
336
00:14:25,556 --> 00:14:28,066
That dog going back!
337
00:14:28,142 --> 00:14:30,482
That dog going back!
338
00:14:30,561 --> 00:14:31,611
Back! Back! Back!
339
00:14:31,687 --> 00:14:34,327
(crying)
340
00:14:38,486 --> 00:14:41,576
What kind of a man gives
a child's dog away twice?
341
00:14:41,656 --> 00:14:43,246
Twice?!
342
00:14:43,324 --> 00:14:44,624
Oh, Bernie.
343
00:14:44,700 --> 00:14:47,390
(crying)
344
00:14:52,583 --> 00:14:54,933
Oh, okay, relax.
345
00:14:55,002 --> 00:14:57,142
Don't worry, I'm not a Scrooge.
346
00:14:57,213 --> 00:15:00,473
I went right out
and got the dog back, see?
347
00:15:00,549 --> 00:15:02,179
I didn't lie.
348
00:15:02,259 --> 00:15:05,019
Bernie Mac is not a monster.
349
00:15:05,096 --> 00:15:08,106
He's just tragically
misunderstood.
350
00:15:08,182 --> 00:15:10,482
I got to drink
all of this tonight,
351
00:15:10,559 --> 00:15:13,489
or else it'll go bad.
352
00:15:13,562 --> 00:15:14,612
What?
353
00:15:14,689 --> 00:15:16,209
I ain't driving.
354
00:15:19,568 --> 00:15:22,658
I hope the kids satisfied,
I really do.
355
00:15:22,738 --> 00:15:25,998
You want some?
356
00:15:26,075 --> 00:15:28,235
You're walking,
you don't need none.
357
00:15:31,747 --> 00:15:33,007
(groans)
358
00:15:33,082 --> 00:15:34,172
(whimpers)
359
00:15:34,250 --> 00:15:35,600
(groans, whimpers)
360
00:15:39,922 --> 00:15:41,852
Jordan, shut up.
361
00:15:41,924 --> 00:15:44,394
It's not me, it's Buddy.
362
00:15:44,468 --> 00:15:46,488
Shut up, Buddy.
363
00:15:48,347 --> 00:15:52,607
Buddy said he wanted to sleep
in a doggy bed in the kitchen.
364
00:15:52,685 --> 00:15:53,685
Who's stopping him?
365
00:15:53,769 --> 00:15:56,619
Come on, Buddy.
366
00:16:01,869 --> 00:16:03,519
Come on!
367
00:16:03,596 --> 00:16:07,376
Come on, why do you have
to have such a bad attitude?
368
00:16:07,458 --> 00:16:09,038
Fine, don't go.
369
00:16:09,118 --> 00:16:10,008
Stupid dog.
370
00:16:10,086 --> 00:16:12,286
Come on, Buddy, let's play.
371
00:16:12,371 --> 00:16:14,061
(barks)
372
00:16:20,504 --> 00:16:22,564
Oh, my shirt!
373
00:16:22,631 --> 00:16:23,891
Let go! Let go!
374
00:16:23,900 --> 00:16:25,730
Bad dog.
Go! Get!
375
00:16:28,604 --> 00:16:30,734
(laughing)
376
00:16:30,740 --> 00:16:32,400
Wait, this is your shirt.
377
00:16:32,475 --> 00:16:33,605
What?!
378
00:16:33,684 --> 00:16:36,904
Oh, man! Oh!
379
00:16:36,979 --> 00:16:40,209
My collage.
380
00:16:40,283 --> 00:16:44,243
Vanessa, can I ask
you a question?
381
00:16:44,320 --> 00:16:46,550
You still like Buddy?
382
00:16:50,293 --> 00:16:52,463
(whimpering)
Buddy.
383
00:16:52,536 --> 00:16:53,666
Oh, shh.
384
00:16:53,746 --> 00:16:55,676
We'll find him,
don't worry.
385
00:17:00,419 --> 00:17:03,929
Baby girl, I've been up
and down the whole block.
386
00:17:04,006 --> 00:17:05,466
I haven't found him yet.
387
00:17:05,549 --> 00:17:07,809
But first thing in the morning,
I promise.
388
00:17:07,885 --> 00:17:10,095
Buddy can't be gone.
389
00:17:10,179 --> 00:17:12,269
He's an angel.
390
00:17:12,348 --> 00:17:17,108
He told me when he left,
I wouldn't remember him.
391
00:17:17,186 --> 00:17:19,606
But I remember him,
so he can't be gone.
392
00:17:19,688 --> 00:17:21,708
(cries)
393
00:17:25,995 --> 00:17:28,495
Can we talk for a second?
394
00:17:28,572 --> 00:17:30,832
(crying)
395
00:17:30,908 --> 00:17:33,828
I'll be
right back, okay?
396
00:17:33,911 --> 00:17:36,051
-(cries)
-It's okay.
397
00:17:36,122 --> 00:17:38,262
So we were walking him, right?
398
00:17:38,341 --> 00:17:40,171
But he didn't want
to be on the leash, right?
399
00:17:40,251 --> 00:17:42,131
Yeah, he didn't
want to be.
400
00:17:42,211 --> 00:17:44,511
So, we took it off, right?
401
00:17:44,588 --> 00:17:45,968
And he ran.
402
00:17:46,048 --> 00:17:48,268
Yeah, he ran fast.
403
00:17:48,351 --> 00:17:49,641
We tried to call him...
404
00:17:49,718 --> 00:17:51,308
"Buddy!"
405
00:17:51,387 --> 00:17:52,977
But he didn't come.
406
00:17:53,055 --> 00:17:55,645
Y'all ditched that dog,
didn't you?
407
00:17:55,658 --> 00:17:56,978
It was her idea.
408
00:17:57,059 --> 00:17:58,319
Stool pigeon.
409
00:17:58,394 --> 00:18:00,614
Look, you got to help
us get Buddy back.
410
00:18:00,688 --> 00:18:02,658
Me? What?
411
00:18:02,731 --> 00:18:04,781
-You're the one
who gave him to us. -Yeah.
412
00:18:04,859 --> 00:18:07,659
Why, y'all...
413
00:18:07,736 --> 00:18:11,326
I should let them suffer
with their own conscience.
414
00:18:11,407 --> 00:18:14,747
But then that wouldn't be fair
to baby girl.
415
00:18:14,827 --> 00:18:16,417
(barking)
416
00:18:16,495 --> 00:18:17,875
Thank you.
417
00:18:17,955 --> 00:18:20,505
You're in luck,
he's right there.
418
00:18:20,583 --> 00:18:22,483
Hey, that's our dog!
Wait!
419
00:18:22,552 --> 00:18:24,842
Wait!
420
00:18:24,854 --> 00:18:26,734
Sorry, kids,
this is my dog.
421
00:18:26,806 --> 00:18:28,306
I just adopted him.
422
00:18:28,391 --> 00:18:30,561
Sir, I think there's been
a big misunderstanding.
423
00:18:30,634 --> 00:18:32,994
That's our dog.
I got it for the kids for Christmas.
424
00:18:33,062 --> 00:18:35,192
Look, brother, I'd like
to help you out,
425
00:18:35,264 --> 00:18:37,114
but my boy and girl
are coming.
426
00:18:37,192 --> 00:18:39,532
They live back east with their
mom and you know how that is.
427
00:18:39,610 --> 00:18:41,070
I want to have a special gift
428
00:18:41,145 --> 00:18:42,535
waiting for them
when they get here.
429
00:18:44,249 --> 00:18:46,079
We got special gifts.
430
00:18:46,159 --> 00:18:48,159
I'll trade you
a pink boom box.
431
00:18:48,235 --> 00:18:49,695
And a remote
control dinosaur.
432
00:18:49,778 --> 00:18:51,208
It's a raptor.
433
00:18:59,455 --> 00:19:01,705
Merry Christmas, kids.
434
00:19:01,790 --> 00:19:03,920
(barks)
435
00:19:04,001 --> 00:19:05,121
Merry Christmas, brother.
436
00:19:05,194 --> 00:19:06,594
Thank you, brother.
Merry Christmas.
437
00:19:06,670 --> 00:19:08,390
Hey.
438
00:19:08,464 --> 00:19:12,364
♪ I am a poor boy, too,ba-rum-ba-pum-pum ♪
439
00:19:14,303 --> 00:19:15,963
Buddy!
440
00:19:16,038 --> 00:19:19,898
♪ I have no gift to bring,ba-rum-ba-pum-pum ♪
441
00:19:19,975 --> 00:19:22,475
Now those two kids
just showed me something.
442
00:19:22,561 --> 00:19:27,071
It was the first unselfish thing
I ever saw them do.
443
00:19:27,149 --> 00:19:29,739
Maybe there's hope
for them yet.
444
00:19:29,818 --> 00:19:31,238
Maybe.
445
00:19:31,320 --> 00:19:32,750
VANESSA:
Can we talk to you?
446
00:19:32,821 --> 00:19:34,751
Do y'all have to?
447
00:19:34,823 --> 00:19:37,583
No, we just wanted to
give you a real gift.
448
00:19:37,660 --> 00:19:40,010
And to say thank you
for everything you've done.
449
00:19:44,166 --> 00:19:45,296
This ain't no trick, is it?
450
00:19:45,310 --> 00:19:47,510
Just open the gift.
451
00:19:47,586 --> 00:19:49,516
-You smell something
burning? -No.
452
00:19:51,882 --> 00:19:54,432
Ooh, Wanda. Wanda.
453
00:19:54,510 --> 00:19:56,600
This is beautiful.
454
00:19:56,679 --> 00:19:58,939
We replaced the one
that Buddy ripped up.
455
00:19:59,014 --> 00:20:00,444
This one's shinier.
456
00:20:00,516 --> 00:20:02,476
How about that, boy.
457
00:20:02,559 --> 00:20:03,979
For the first time
since they been here,
458
00:20:04,061 --> 00:20:05,991
those kids showed gratitude.
459
00:20:06,063 --> 00:20:07,783
But I don't expect it to last.
460
00:20:07,857 --> 00:20:11,157
But it was the greatest
Christmas gift I ever had.
461
00:20:11,169 --> 00:20:13,449
And all because of that
little, bitty old dog.
462
00:20:13,529 --> 00:20:15,789
Kids, it's some kind of special.
Thank you.
463
00:20:15,864 --> 00:20:17,834
It was my idea.
464
00:20:17,842 --> 00:20:19,182
No, it wasn't.
465
00:20:19,252 --> 00:20:20,842
-It was.
-It was not.
466
00:20:20,920 --> 00:20:22,300
-It was.
-Hey, man,
467
00:20:22,380 --> 00:20:24,000
you don't argue
with your sister, man.
468
00:20:24,081 --> 00:20:25,101
You're the man of the house.
469
00:20:25,174 --> 00:20:26,644
Merry Christmas, baby.
470
00:20:30,179 --> 00:20:32,519
What do you mean
your job is done?
471
00:20:34,091 --> 00:20:36,141
Will I ever see you again?
472
00:20:36,218 --> 00:20:37,138
(groans)
473
00:20:37,219 --> 00:20:40,149
Okay, Buddy, I understand.
474
00:20:40,222 --> 00:20:41,702
I'll always remember you.
475
00:20:51,066 --> 00:20:52,576
I love you, too.
476
00:20:58,407 --> 00:20:59,917
You know something?
477
00:20:59,992 --> 00:21:01,502
Maybe Bryana was right.
478
00:21:01,577 --> 00:21:04,167
Maybe Buddy is
a Christmas angel.
479
00:21:04,246 --> 00:21:05,836
You know why I think so?
480
00:21:05,914 --> 00:21:08,384
Because...
481
00:21:08,459 --> 00:21:12,389
Because...
482
00:21:12,463 --> 00:21:14,363
See, the thing is...
483
00:21:16,258 --> 00:21:18,848
What was I saying, America?
484
00:21:18,927 --> 00:21:21,187
I completely blanked out
for a minute.
485
00:21:21,263 --> 00:21:23,113
Something about my buddy.
486
00:21:26,226 --> 00:21:27,616
This some good eggnog.
487
00:21:30,105 --> 00:21:32,605
Merry Christmas.
488
00:21:32,691 --> 00:21:35,381
Captioned by VISUAL DATA
489
00:21:40,157 --> 00:21:41,447
That was no accident.
490
00:21:41,525 --> 00:21:45,085
That girl is going back
to the projects.
491
00:21:45,162 --> 00:21:47,632
Calm down, Bernie...
calm down.
492
00:21:47,640 --> 00:21:50,420
Maybe I'm making too much of it.
Maybe I am.
493
00:21:50,435 --> 00:21:52,925
You know, they just need to vent
a little anger, okay?
494
00:21:53,003 --> 00:21:55,803
I'm sure they'll be ready
to be little angels again.
495
00:21:55,881 --> 00:21:57,521
Just relax, Bernie.
496
00:21:59,510 --> 00:22:01,770
This wasn't no accident.
497
00:22:01,779 --> 00:22:03,349
Relax.
498
00:22:03,364 --> 00:22:04,744
I'm relaxed.
499
00:22:07,184 --> 00:22:08,494
She did it...
500
00:22:08,544 --> 00:22:13,094
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.