All language subtitles for The Batman - 05x1213 - Lost Heroes

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,233 --> 00:00:15,168 Don't let all this kiddie stuff fool you. 2 00:00:15,335 --> 00:00:16,894 Toyman's not playing around. 3 00:00:17,070 --> 00:00:19,665 I learned that the hard way. 4 00:00:20,573 --> 00:00:24,476 A psychiatrist could make a whole career out of this guy. 5 00:00:24,644 --> 00:00:26,636 Just be careful. 6 00:01:21,801 --> 00:01:23,269 Superman. 7 00:01:23,703 --> 00:01:26,798 I've been expecting you and your masked friend too. 8 00:01:27,407 --> 00:01:29,467 Wanna play? 9 00:01:29,876 --> 00:01:31,742 You're right about the psychiatrist. 10 00:01:32,245 --> 00:01:34,441 Are you making fun of me? 11 00:01:34,614 --> 00:01:37,846 That's not very nice. 12 00:01:49,963 --> 00:01:54,264 Hey, who's been playing with my toys? 13 00:01:56,135 --> 00:01:57,467 Huh? 14 00:02:03,376 --> 00:02:05,311 Superman? 15 00:02:12,118 --> 00:02:13,677 Superman? 16 00:03:30,663 --> 00:03:33,326 So Central City Fairground, huh? 17 00:03:33,499 --> 00:03:34,558 You sure you want in? 18 00:03:34,968 --> 00:03:36,937 Even I haven't been able to stop this guy. 19 00:03:37,103 --> 00:03:39,663 Maybe it's gonna take a little more than just speed. 20 00:03:39,839 --> 00:03:42,138 Oh, you think you can do better, huh? 21 00:03:42,308 --> 00:03:44,937 Fine, but don't get in my way. 22 00:03:45,111 --> 00:03:46,238 Slowpoke. 23 00:03:50,450 --> 00:03:53,784 How much trouble could some mirror guy be, anyway? 24 00:04:00,059 --> 00:04:01,584 What? 25 00:04:01,761 --> 00:04:04,629 I hate it when they bunch up in the back like this, don't you? 26 00:04:06,366 --> 00:04:10,098 Hello, Flash. You found me. Congratulations. 27 00:04:10,269 --> 00:04:11,362 You're Mirror Master. 28 00:04:11,537 --> 00:04:14,837 This is a hall of mirrors. Anyone with the IQ of a fly could find you. 29 00:04:15,008 --> 00:04:17,637 That's what I was counting on. 30 00:04:29,956 --> 00:04:33,188 - He's going from mirror to mirror. - He gets in through his reflection. 31 00:04:33,359 --> 00:04:35,885 - There's no way to stop him. - Wanna bet? 32 00:04:42,969 --> 00:04:45,131 Take away his reflection, he's got no place to go. 33 00:04:46,806 --> 00:04:49,537 - Do you hear something? - What, you mean like a thank you, maybe? 34 00:04:51,811 --> 00:04:54,645 No, I mean this. 35 00:04:58,985 --> 00:05:01,352 I don't know what kind of gas it is, but.... 36 00:05:08,695 --> 00:05:09,924 Flash. 37 00:05:16,502 --> 00:05:18,061 And then he was gone. 38 00:05:18,237 --> 00:05:20,604 I woke up about an hour later and.... 39 00:05:20,773 --> 00:05:22,173 You don't seem surprised. 40 00:05:22,341 --> 00:05:25,038 Almost the identical thing happened to Superman and me. 41 00:05:25,211 --> 00:05:28,477 They got Superman too? What's going on? 42 00:05:28,648 --> 00:05:31,812 That's something I'd like to know as well. 43 00:05:31,984 --> 00:05:35,648 Two of the Justice League's most powerful members, gone without a trace. 44 00:05:35,822 --> 00:05:37,051 How could that happen? 45 00:05:37,223 --> 00:05:39,749 Wait a minute, you're not blaming us for this, are you? 46 00:05:39,926 --> 00:05:42,691 It's nobody's fault. Hawkman's missing too. 47 00:05:42,862 --> 00:05:44,660 Almost a week now. 48 00:05:44,831 --> 00:05:47,027 So one by one, they're taking us. 49 00:05:47,200 --> 00:05:48,463 Whoever they are. 50 00:05:48,634 --> 00:05:51,194 But they didn't take Green Arrow or me. 51 00:05:51,370 --> 00:05:53,805 They sure had the opportunity. We were both out cold. 52 00:05:53,973 --> 00:05:55,908 - Yes, but.... - But what? 53 00:05:58,211 --> 00:06:01,045 Superman, Flash and Hawkman all have superpowers. 54 00:06:01,214 --> 00:06:02,648 But you and Batman, well-- 55 00:06:02,815 --> 00:06:05,910 - We're chopped liver, isn't it? - No, but-- 56 00:06:06,085 --> 00:06:08,782 If you don't think we can hold our own with any of you, I-- 57 00:06:08,955 --> 00:06:10,617 We need to get back to Central City. 58 00:06:10,790 --> 00:06:13,191 - What for? - To see if we can dig up any other clues. 59 00:06:13,359 --> 00:06:16,158 Yeah, we should. That's a great idea. 60 00:06:16,329 --> 00:06:17,991 I'll get my jet. No need. 61 00:06:26,706 --> 00:06:29,403 I feel like a kid in the back seat of his parents' SUV. 62 00:06:29,575 --> 00:06:32,101 Just don't ask me if we're there yet. 63 00:06:36,282 --> 00:06:39,775 I don't sense anyone down there, but I'll scout it out, just in case. 64 00:06:39,952 --> 00:06:41,921 And we'll head over to the hall of mirrors. 65 00:07:08,414 --> 00:07:09,939 It's a common sleeping gas... 66 00:07:10,116 --> 00:07:13,109 ...but the valves were activated by a radio signal. 67 00:07:13,286 --> 00:07:14,549 Very sophisticated. 68 00:07:37,243 --> 00:07:38,370 What are those things? 69 00:07:38,544 --> 00:07:41,173 Don't know. But they're definitely gonna be a problem. 70 00:08:09,942 --> 00:08:11,604 Arrow! 71 00:08:23,422 --> 00:08:25,323 Where are they? 72 00:08:27,493 --> 00:08:28,620 Gone, both of them. 73 00:08:34,100 --> 00:08:35,796 Too far. 74 00:08:52,285 --> 00:08:54,220 - Batman. - Huh! Yeah? 75 00:08:54,387 --> 00:08:56,219 - Got anything yet? - No. 76 00:08:56,389 --> 00:08:59,621 It feels like I've been going over this remote relay for days. 77 00:08:59,792 --> 00:09:01,124 You have. 78 00:09:01,294 --> 00:09:05,459 There must be something wrong with me. I can barely keep my eyes open. 79 00:09:05,631 --> 00:09:08,795 This thing's not like anything I've ever seen before. 80 00:09:08,968 --> 00:09:11,733 - How are you doing? - Going around in circles. 81 00:09:11,904 --> 00:09:14,237 Superman and Flash might not have been our fault... 82 00:09:14,407 --> 00:09:15,807 ...but Lantern and Martian? 83 00:09:15,975 --> 00:09:17,705 We should've seen that coming. 84 00:09:17,877 --> 00:09:20,972 Stop beating yourself up, Oliver. 85 00:09:21,914 --> 00:09:25,373 They never had a problem with us being in the league. I was the one. 86 00:09:25,551 --> 00:09:28,043 Always afraid I wouldn't be able to keep up with them. 87 00:09:28,220 --> 00:09:29,381 Ever feel that way? 88 00:09:30,656 --> 00:09:31,851 Bruce? 89 00:09:33,326 --> 00:09:35,090 I know, I can be a real bore sometimes. 90 00:09:35,594 --> 00:09:37,392 Over and out. 91 00:09:59,518 --> 00:10:00,713 It's going to be okay. I-- 92 00:10:00,886 --> 00:10:02,445 Hugo Strange. 93 00:10:03,255 --> 00:10:04,883 Hugo Strange. 94 00:10:05,057 --> 00:10:07,526 Strange? What does he have to do with this? 95 00:10:08,060 --> 00:10:09,858 Hugo Strange. 96 00:10:10,029 --> 00:10:11,224 What about him? 97 00:10:14,467 --> 00:10:16,436 Bruce. Are you okay? 98 00:10:16,602 --> 00:10:18,867 What are you doing here? You're not in this. 99 00:10:19,038 --> 00:10:20,097 Bruce? 100 00:10:20,272 --> 00:10:23,470 - No. You're not. - Bruce. 101 00:10:24,176 --> 00:10:26,407 Sorry, but you were making noise. 102 00:10:28,147 --> 00:10:30,912 I must've drifted off for a second. 103 00:10:31,083 --> 00:10:32,881 What are you doing up so late? 104 00:10:33,052 --> 00:10:35,749 I couldn't sleep. I had a nightmare too, sort of. 105 00:10:35,921 --> 00:10:37,913 Kept hearing the Martian's voice. 106 00:10:41,694 --> 00:10:43,185 What? 107 00:10:44,497 --> 00:10:46,796 He was trying to contact us. I'm sure of it. 108 00:10:46,966 --> 00:10:48,195 Why didn't I hear him? 109 00:10:48,367 --> 00:10:52,327 Because the mind is more receptive during sleep. There are fewer distractions. 110 00:10:52,505 --> 00:10:56,135 - That's never bothered the Martian before. - Unless he's getting weaker. 111 00:10:56,609 --> 00:10:58,805 But what does Hugo Strange have to do with this? 112 00:10:58,978 --> 00:11:00,446 He's been locked up, hasn't he? 113 00:11:00,613 --> 00:11:02,741 At this place, you never know. 114 00:11:19,231 --> 00:11:20,665 Hello, Hugo. 115 00:11:25,805 --> 00:11:27,603 Aren't you wondering why I'm here? 116 00:11:31,444 --> 00:11:32,639 Awful quiet, isn't he? 117 00:11:32,812 --> 00:11:34,610 Usually, you can't shut him up. 118 00:11:35,081 --> 00:11:36,105 It's not him. 119 00:11:38,717 --> 00:11:41,118 You're a lot heavier than Hugo, aren't you? 120 00:12:50,823 --> 00:12:52,587 I got you. 121 00:13:03,969 --> 00:13:06,962 Better stay back. I don't wanna take any chances with this thing. 122 00:13:07,139 --> 00:13:09,870 Don't. I need to see something. 123 00:13:13,345 --> 00:13:16,645 Radio controlled, like the gas canister back at the hall of mirrors. 124 00:13:16,815 --> 00:13:20,980 Except this one's still receiving a signal we can trace. 125 00:13:22,454 --> 00:13:24,923 What is it? I've never seen anything like this before. 126 00:13:25,090 --> 00:13:27,116 Because it's alien. 127 00:13:28,360 --> 00:13:30,693 The Joining's back. 128 00:13:33,199 --> 00:13:36,294 You'd think after that last time, The Joining would steer clear... 129 00:13:36,468 --> 00:13:38,733 - ...of Earth. - Maybe they were testing us before. 130 00:13:38,904 --> 00:13:41,464 The Batmobile is triangulating the robot's signal. 131 00:13:41,640 --> 00:13:45,577 It should automatically pinpoint the exact location. 132 00:13:45,744 --> 00:13:47,110 - Got it. - Great. 133 00:13:47,279 --> 00:13:50,647 Now, if you could just figure out how to get some legroom back here. 134 00:14:00,960 --> 00:14:02,087 Air raid shelter? 135 00:14:02,261 --> 00:14:04,321 It goes back a long time, to a war. 136 00:14:04,496 --> 00:14:06,658 People were worried about air attacks. 137 00:14:06,832 --> 00:14:08,300 Like they don't worry now? 138 00:14:08,467 --> 00:14:09,696 No, wait. 139 00:14:09,868 --> 00:14:12,804 You may wanna save that for later. 140 00:14:31,023 --> 00:14:32,047 What is that? 141 00:14:32,224 --> 00:14:33,817 Force field. 142 00:14:35,561 --> 00:14:37,086 Hey! 143 00:14:40,232 --> 00:14:43,464 You never disappoint me, Batman. 144 00:14:43,636 --> 00:14:46,105 I built this trap mostly for you. 145 00:14:46,272 --> 00:14:48,969 That's how sure I was you'd find me. 146 00:14:49,408 --> 00:14:51,468 - Great. - What was it, Batman? 147 00:14:51,644 --> 00:14:54,204 My robot duplicate? 148 00:14:54,380 --> 00:14:57,908 Of course, I should've built an autodestruct switch. 149 00:14:58,083 --> 00:15:01,053 But there's never enough time in the day, is there? 150 00:15:01,220 --> 00:15:04,987 I told The Joining you were the cleverest of them all. 151 00:15:05,157 --> 00:15:08,252 But all they care about are the super-powered ones. 152 00:15:08,427 --> 00:15:10,555 What made you go over to their side? 153 00:15:10,729 --> 00:15:14,325 They have so much to offer someone like me. 154 00:15:14,500 --> 00:15:17,368 Remember the first time The Joining came? 155 00:15:19,338 --> 00:15:22,240 Oh, it was bedlam. 156 00:15:23,108 --> 00:15:26,545 Destruction everywhere. 157 00:15:34,687 --> 00:15:37,953 I could hear it all from my room. 158 00:15:40,592 --> 00:15:42,720 Arkham's brave attendants... 159 00:15:42,895 --> 00:15:47,026 ...left me and my fellow inmates to our own devices. 160 00:15:51,337 --> 00:15:53,602 I was one of the lucky ones. 161 00:15:53,772 --> 00:15:55,798 All I wanted to do was get away. 162 00:15:55,974 --> 00:15:58,534 But then fate intervened. 163 00:16:16,662 --> 00:16:22,568 I knew the alien vehicle would have all sorts of fascinating technology. 164 00:16:24,503 --> 00:16:28,634 I took as much of The Joining's equipment as I could. 165 00:16:29,141 --> 00:16:34,409 Including their vehicle's central communicator. 166 00:16:34,580 --> 00:16:37,414 Then I came to this place. 167 00:16:37,583 --> 00:16:39,245 I combined their equipment... 168 00:16:39,418 --> 00:16:43,879 ...to make a radio transmitter that could contact them. 169 00:16:44,623 --> 00:16:47,650 And then I made them my offer. 170 00:16:47,826 --> 00:16:50,318 If they supplied me with their technology... 171 00:16:50,496 --> 00:16:53,728 ...I would neutralize the Justice League. 172 00:16:53,899 --> 00:16:57,267 In return, The Joining would give me something... 173 00:16:57,436 --> 00:17:01,464 ...more valuable than even money or power: 174 00:17:01,640 --> 00:17:05,873 The vast knowledge of the universe. 175 00:17:07,212 --> 00:17:10,546 - Where are they? - Your friends? 176 00:17:10,716 --> 00:17:12,617 Voilà. 177 00:17:17,489 --> 00:17:19,321 My dream. 178 00:17:23,429 --> 00:17:25,295 What are you doing to them? 179 00:17:25,464 --> 00:17:28,525 You'll see soon enough. 180 00:17:28,700 --> 00:17:33,502 My, my. Look what my associate found in your belt, Batman. 181 00:17:33,672 --> 00:17:35,402 A mini explosive. 182 00:17:35,574 --> 00:17:38,544 Set to go off in three minutes. 183 00:17:38,710 --> 00:17:40,702 I knew you were up to something. 184 00:17:40,879 --> 00:17:44,441 You made it just a little too easy for me to catch you. 185 00:17:44,616 --> 00:17:48,485 There had to be some sort of high-tech surprise. 186 00:17:48,654 --> 00:17:51,214 Actually, it's rather low-tech. 187 00:18:03,268 --> 00:18:05,601 Stop him! 188 00:18:28,393 --> 00:18:30,589 What do you think those tubes are for? 189 00:18:30,796 --> 00:18:32,025 Don't know. 190 00:18:32,197 --> 00:18:34,029 Then how about we cut them loose? 191 00:18:43,609 --> 00:18:45,475 You okay? 192 00:18:46,278 --> 00:18:48,907 Something doesn't feel right. 193 00:18:49,081 --> 00:18:50,947 Well, you better get over it. 194 00:18:52,751 --> 00:18:55,619 Because I have a feeling we're gonna be needing you. 195 00:19:19,378 --> 00:19:22,974 My powers, they're gone. 196 00:19:34,960 --> 00:19:37,657 The androids have taken our powers. 197 00:19:41,967 --> 00:19:44,266 What do we do now? 198 00:19:54,800 --> 00:19:56,291 Well, any ideas, guys? 199 00:19:56,469 --> 00:19:58,062 Let's start with this. 200 00:20:01,440 --> 00:20:03,170 Kind of slow, aren't they? 201 00:20:07,480 --> 00:20:09,608 They're still learning. 202 00:20:10,349 --> 00:20:12,113 Let's go. 203 00:20:18,958 --> 00:20:21,518 Still faster than Hawkman. 204 00:20:22,561 --> 00:20:24,257 Hey! 205 00:20:25,097 --> 00:20:26,656 I'll bet this was our ride in. 206 00:20:26,832 --> 00:20:29,131 Now it's our ride out. 207 00:20:40,246 --> 00:20:42,147 That felt different. 208 00:20:49,088 --> 00:20:51,114 We're out of here. 209 00:21:03,869 --> 00:21:05,030 You know how to fly this? 210 00:21:05,204 --> 00:21:07,332 Wayne Tech has five of these from the invasion. 211 00:21:07,506 --> 00:21:08,667 The spoils of war. 212 00:21:17,083 --> 00:21:18,915 Company's coming. 213 00:21:29,228 --> 00:21:31,629 We need a place to regroup where they can't find us. 214 00:21:31,797 --> 00:21:34,767 - Can't they trace this vehicle? - I've shut off tracking devices. 215 00:21:34,934 --> 00:21:37,904 But my android can still find us by reading our minds. 216 00:21:38,070 --> 00:21:39,902 Not if we don't know where we're going. 217 00:21:40,072 --> 00:21:41,335 Everyone, shut your eyes. 218 00:21:46,312 --> 00:21:47,507 No peeking. 219 00:21:48,614 --> 00:21:49,946 What about you? 220 00:21:50,116 --> 00:21:52,017 My cowl's lined with electronics. 221 00:21:52,184 --> 00:21:54,346 The only thing he'll read is static. 222 00:22:10,069 --> 00:22:13,870 You can look now. I've activated an electronic grid to jam their mind reading. 223 00:22:20,713 --> 00:22:22,147 They're already here. 224 00:22:22,314 --> 00:22:25,443 Batgirl, hold your fire. 225 00:22:25,918 --> 00:22:26,942 You knew she was here? 226 00:22:27,119 --> 00:22:29,111 I asked her to be on stand by, just in case. 227 00:22:29,288 --> 00:22:31,723 Okay, so I guess this is where I ask: 228 00:22:31,891 --> 00:22:33,553 "Have I missed anything?" 229 00:22:36,796 --> 00:22:40,096 Whoa. Lots. 230 00:22:42,768 --> 00:22:46,466 Even without their powers, the Justice League proved problematic... 231 00:22:46,639 --> 00:22:49,131 ...especially the one called Batman. 232 00:22:49,308 --> 00:22:51,971 I told you he was the biggest threat. 233 00:22:52,144 --> 00:22:54,340 We have to deal with them quickly. 234 00:22:54,513 --> 00:22:55,537 You have to. 235 00:22:55,714 --> 00:22:58,843 I did my part helping you steal their powers. 236 00:22:59,018 --> 00:23:05,356 Now do yours by giving me the knowledge of the universe. 237 00:23:06,792 --> 00:23:08,761 So be it. 238 00:23:36,722 --> 00:23:38,987 Magnificent. 239 00:23:44,530 --> 00:23:46,624 Scour the city, find the League. 240 00:23:46,799 --> 00:23:49,325 We cannot let them disrupt our mission. 241 00:23:49,501 --> 00:23:53,563 As long as they remain alive, they're a danger. 242 00:24:01,380 --> 00:24:03,645 A kryptonite ray. 243 00:24:07,620 --> 00:24:09,486 This one fires yellow powder. 244 00:24:09,655 --> 00:24:11,180 Well, what gives, partner? 245 00:24:11,357 --> 00:24:13,519 You've prepared weapons to use against us. 246 00:24:13,692 --> 00:24:15,524 Only as a precautionary measure. 247 00:24:15,694 --> 00:24:16,992 Blame it on me, guys. 248 00:24:17,162 --> 00:24:20,223 I went temporarily renegade the last time we worked together. 249 00:24:20,399 --> 00:24:22,732 This might've saved a lot of time and trouble. 250 00:24:23,569 --> 00:24:25,003 I can't even feel it. 251 00:24:25,170 --> 00:24:26,263 Your android will. 252 00:24:26,438 --> 00:24:30,739 I figure since they have your powers, they should have your weaknesses too. 253 00:24:30,910 --> 00:24:33,004 You better be ready to use those... 254 00:24:33,178 --> 00:24:37,309 ...because I don't think there's gonna be any time for target practice. 255 00:24:44,590 --> 00:24:48,357 And no one knows why the Justice League is attacking Gotham. 256 00:24:54,300 --> 00:24:56,735 They've already covered half the city looking for us. 257 00:24:56,902 --> 00:24:59,963 These comlinks will allow us to communicate anywhere in Gotham... 258 00:25:00,139 --> 00:25:05,043 ...and these tracking devices can pick up each of your power's energy signatures. 259 00:25:05,210 --> 00:25:06,303 Ready to jet. 260 00:25:06,679 --> 00:25:08,807 All right. Here's where we split up. 261 00:25:08,981 --> 00:25:13,009 If we're gonna get back your powers, we have to capture each android intact. 262 00:25:13,185 --> 00:25:18,817 We'll distract them while you attack. You'll only get one shot, so make it count. 263 00:25:22,227 --> 00:25:24,492 Can't this buggy go any faster? 264 00:25:24,663 --> 00:25:27,633 I think they'll find us before we find them. 265 00:25:34,139 --> 00:25:35,573 Looking for someone? 266 00:25:53,392 --> 00:25:54,951 Whoa. 267 00:26:03,302 --> 00:26:04,793 They're improving. 268 00:26:04,970 --> 00:26:07,201 This will change the complexion. 269 00:26:17,816 --> 00:26:20,684 Okay, so now, how do we get our powers back? 270 00:26:21,820 --> 00:26:23,812 You have no idea, do you? 271 00:26:23,989 --> 00:26:25,480 I'm working on it. 272 00:26:37,936 --> 00:26:40,770 You're not gonna let me get away with that, are you? 273 00:26:55,821 --> 00:26:58,552 Droids. Not the sharpest tools in the shed. 274 00:27:01,894 --> 00:27:05,126 Superman, we found someone we'd like you to meet. 275 00:27:06,365 --> 00:27:07,424 As in now. 276 00:27:23,282 --> 00:27:26,514 I got sunshine wrapped up. What about you? 277 00:27:28,720 --> 00:27:29,983 This one's gonna be tricky. 278 00:27:30,155 --> 00:27:32,351 I'll calm him down. 279 00:27:44,036 --> 00:27:46,904 If that yellow washes off, he's back in business. 280 00:27:53,712 --> 00:27:55,237 I got him covered. 281 00:27:55,414 --> 00:27:57,576 How's yours, Hawkman? 282 00:27:58,851 --> 00:28:01,787 A little on the crispy side, but still in one piece. 283 00:28:07,559 --> 00:28:09,221 They're stronger than we think. 284 00:28:11,597 --> 00:28:13,361 Where'd he go? 285 00:28:13,532 --> 00:28:16,900 - He's got my invisible power. - You got so many, it's hard to keep track. 286 00:28:18,003 --> 00:28:19,494 Arrow. 287 00:28:37,556 --> 00:28:39,286 Sorry I have to use this. 288 00:29:09,788 --> 00:29:11,279 What? 289 00:29:20,699 --> 00:29:24,898 Batman, I think the chest is a weak spot. It breaks through to their energy source. 290 00:29:25,571 --> 00:29:28,405 Bats, give me a hand. 291 00:29:41,687 --> 00:29:43,155 And I'm back, Jack. 292 00:29:43,322 --> 00:29:46,884 Everyone, the chest is their Achille's Heel. 293 00:29:51,096 --> 00:29:52,962 Sorry, pal. 294 00:30:03,742 --> 00:30:04,937 Your secret's out. 295 00:30:26,365 --> 00:30:28,095 You read my mind. 296 00:30:39,678 --> 00:30:41,806 Happy landings. 297 00:30:52,758 --> 00:30:55,091 Hey, robo-rip-off. 298 00:30:55,260 --> 00:30:57,161 Time to return what you've borrowed. 299 00:31:12,311 --> 00:31:14,678 Now we finish this. 300 00:31:27,526 --> 00:31:30,155 Looks like Hugo got his wish. 301 00:31:34,566 --> 00:31:37,764 Absorbing all that knowledge has overloaded his cerebral cortex. 302 00:31:37,936 --> 00:31:42,032 If that's the shortcut to total knowledge, I'll stick with middle school. 303 00:31:42,207 --> 00:31:45,006 We took care of The Joining and Strange took care of himself. 304 00:31:45,177 --> 00:31:47,043 Game over. 305 00:31:47,212 --> 00:31:49,181 Not over. 306 00:31:51,950 --> 00:31:54,886 The superdroids were just the advance force. 307 00:31:55,053 --> 00:31:58,319 The real invasion is about to begin. 308 00:32:08,967 --> 00:32:11,232 The Joining invasion ship is on its way to Earth. 309 00:32:11,403 --> 00:32:13,395 Look like we're the greeting committee. 310 00:32:18,543 --> 00:32:21,741 I'm patching in to the League's satellite to monitor the fight. 311 00:32:21,913 --> 00:32:24,246 - So, what do we do? - Make popcorn? 312 00:32:30,188 --> 00:32:31,554 Think they've spotted us yet? 313 00:32:36,661 --> 00:32:38,425 I'd say yes. 314 00:32:41,266 --> 00:32:43,132 Kryptonite and yellow energy. 315 00:32:43,301 --> 00:32:44,633 They came prepared. 316 00:33:02,687 --> 00:33:05,088 There's too many. They're getting past. 317 00:33:05,257 --> 00:33:07,249 Hey, where'd Hawkman go? 318 00:33:10,796 --> 00:33:14,130 - It's gonna be a street fight. - My turf. 319 00:33:14,299 --> 00:33:16,962 - What are you gonna do? - Just watch me, kid. 320 00:33:17,769 --> 00:33:19,397 Come on. 321 00:33:28,914 --> 00:33:30,678 Fire when ready. 322 00:33:50,569 --> 00:33:52,060 That mothership is endless. 323 00:33:52,237 --> 00:33:54,172 The attack bots never stop. 324 00:33:54,339 --> 00:33:55,398 I should get out there. 325 00:33:55,574 --> 00:33:59,238 Wait. Strange was communicating with The Joining through this system. 326 00:33:59,411 --> 00:34:01,175 It has to connect with the mothership. 327 00:34:01,346 --> 00:34:04,680 If we had the right code, we could shut down the invasion from here. 328 00:34:04,850 --> 00:34:06,842 But who knows what the code could be? 329 00:34:07,018 --> 00:34:08,247 He does. 330 00:34:09,654 --> 00:34:10,678 You're right. 331 00:34:10,856 --> 00:34:13,189 If Strange has all the knowledge of the universe... 332 00:34:13,358 --> 00:34:15,987 ...he knows how to defeat The Joining. 333 00:34:31,176 --> 00:34:32,667 Batgirl. 334 00:34:32,844 --> 00:34:35,678 I need you to set up the signal. Now. 335 00:34:35,847 --> 00:34:39,443 Me? But I'm still trying to figure out the remote on my TV. 336 00:35:01,873 --> 00:35:03,569 Not so big and bad now. 337 00:35:13,885 --> 00:35:17,083 Uh-oh. Extreme makeover. 338 00:35:21,226 --> 00:35:23,252 Hey, how come I know how to do this? 339 00:35:23,662 --> 00:35:26,393 I'm in your mind, relaying instructions from Strange. 340 00:35:26,565 --> 00:35:30,127 Whoa. We need to talk personal boundaries after this. 341 00:36:13,612 --> 00:36:15,513 I'm sending you the last of the code. 342 00:36:16,348 --> 00:36:18,874 My typing teacher should see me now. 343 00:36:26,091 --> 00:36:27,491 Upload now. 344 00:37:29,654 --> 00:37:31,953 Cleanup on Aisle 1. 345 00:37:54,946 --> 00:37:56,539 So much for The Joining. 346 00:37:56,715 --> 00:37:58,183 Now The Melting. 347 00:37:58,349 --> 00:38:00,477 No sign of any other ships in our star system. 348 00:38:00,652 --> 00:38:01,881 Earth is safe again. 349 00:38:02,320 --> 00:38:06,883 While Hugo Strange becomes Arkham's most peaceful patient. 350 00:38:09,527 --> 00:38:13,020 Even with our powers, we couldn't have done this without you. 351 00:38:13,198 --> 00:38:16,691 Well, some of us need powers and some of us don't. 352 00:38:18,636 --> 00:38:21,105 Man, we've got the coolest clubhouse. 353 00:38:21,272 --> 00:38:22,399 We? 354 00:38:23,341 --> 00:38:26,470 Yeah, Junior Justice League, Teen Division. 355 00:38:27,746 --> 00:38:29,237 Nice try. 24946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.