All language subtitles for Ted Bundy American Boogeyman 2021

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,292 --> 00:00:54,831 Men are pigs. 2 00:00:54,833 --> 00:00:58,415 Seriously, you can do so much better than Bobby kelske. 3 00:00:58,417 --> 00:00:59,706 Of all the girls at school, 4 00:00:59,708 --> 00:01:02,373 how could he stand me up for Heidi Moore? 5 00:01:02,375 --> 00:01:04,540 Well, if you switch her first and last initials, 6 00:01:04,542 --> 00:01:06,083 her name is meidi hoore. 7 00:01:11,417 --> 00:01:13,248 Thank you for meeting me, Mel. 8 00:01:13,250 --> 00:01:14,748 I don't know what I would do without you. 9 00:01:14,750 --> 00:01:18,165 Don't mention it. Hey, it's Saturday night. 10 00:01:18,167 --> 00:01:20,540 Let's go to my house and have an old-fashioned slumber party. 11 00:01:20,542 --> 00:01:21,873 Slumber party? 12 00:01:21,875 --> 00:01:23,456 No, we're not in the sixth grade! 13 00:01:23,458 --> 00:01:28,581 In the sixth grade, we. Didn't have these. 14 00:01:28,583 --> 00:01:30,581 Look at you. 15 00:01:30,583 --> 00:01:32,540 Cool it. I don't have enough for everybody. 16 00:01:33,625 --> 00:01:34,748 All right. Let's go. 17 00:01:34,750 --> 00:01:35,750 Okay. 18 00:01:37,208 --> 00:01:38,498 Oh, damn it. 19 00:01:38,500 --> 00:01:39,498 What? What's wrong? 20 00:01:39,500 --> 00:01:41,706 Auntie flo decided to pay her monthly visit. 21 00:01:41,708 --> 00:01:43,415 - Ew. - I'll be right back. 22 00:01:43,417 --> 00:01:45,337 Well, take your time. I'm gonna have a cigarette. 23 00:02:30,417 --> 00:02:32,665 Shit. 24 00:02:36,500 --> 00:02:37,500 Damn it. 25 00:02:41,667 --> 00:02:42,667 Hello? 26 00:02:44,792 --> 00:02:45,917 Anyone? 27 00:02:51,208 --> 00:02:52,208 A little help. 28 00:02:56,417 --> 00:02:57,500 Okay. 29 00:02:58,583 --> 00:02:59,915 Ah, shit. 30 00:03:02,708 --> 00:03:04,831 Uh, you... You need help there? 31 00:03:04,833 --> 00:03:08,623 Ugh. Oh, yeah. 32 00:03:08,625 --> 00:03:11,373 I, uh, I dropped my keys. 33 00:03:11,375 --> 00:03:13,706 And I, uh, I can't. 34 00:03:13,708 --> 00:03:16,706 Um, I'm sorry. Would you mind? 35 00:03:16,708 --> 00:03:18,542 You see, I sprained my knee on the slopes. 36 00:03:20,250 --> 00:03:21,456 My battery died, 37 00:03:21,458 --> 00:03:26,831 and now I'm stuck out here in the cold. 38 00:03:26,833 --> 00:03:29,915 It's not really been my day either, so. 39 00:03:33,292 --> 00:03:37,540 Thank you. You are a lifesaver. 40 00:03:37,542 --> 00:03:38,875 Don't mention it. 41 00:03:43,375 --> 00:03:45,623 Uh, shit! 42 00:03:45,625 --> 00:03:46,873 That was fast. 43 00:03:46,875 --> 00:03:48,331 I'm sorry. 44 00:03:48,333 --> 00:03:51,333 This is the last time, I promise. 45 00:03:57,583 --> 00:04:00,667 I think, I... I think they went under there. 46 00:04:20,292 --> 00:04:21,915 Jill? 47 00:04:21,917 --> 00:04:22,748 What the hell, Jill? 48 00:04:22,750 --> 00:04:24,831 I was just helping this guy out. 49 00:04:24,833 --> 00:04:25,790 Helping him with what? 50 00:04:25,792 --> 00:04:26,917 Find his keys. 51 00:04:28,417 --> 00:04:29,748 Yeah. I'm sure that was all you were doing. 52 00:04:29,750 --> 00:04:32,956 Screw you, Bobby. You were the one that ditched me for Heidi. 53 00:04:32,958 --> 00:04:35,373 And now I'm ditching Heidi for you. 54 00:04:35,375 --> 00:04:36,790 So, get the fuck in. 55 00:04:36,792 --> 00:04:38,540 I told Melissa I was gonna spend the night with her. 56 00:04:38,542 --> 00:04:40,748 Didn't you hear me? I said now! 57 00:05:12,917 --> 00:05:14,833 Thanks a freakin' lot, Jill. 58 00:05:27,000 --> 00:05:29,040 Dammit, Jill. 59 00:06:18,042 --> 00:06:20,667 Please, sir, who are you? 60 00:06:22,042 --> 00:06:23,542 What do you want from me? 61 00:06:25,708 --> 00:06:26,956 Please, please. 62 00:06:28,417 --> 00:06:30,415 Let me out. Please. 63 00:06:35,583 --> 00:06:39,081 My dad's a cop, asshole. He's expecting me any minute. 64 00:06:39,083 --> 00:06:41,523 And when he sees you, he will kick the living shit out of you. 65 00:07:04,250 --> 00:07:06,748 Guilt is a mechanism 66 00:07:06,750 --> 00:07:08,623 we use to control people. 67 00:07:08,625 --> 00:07:10,998 It's, uh, an illusion, 68 00:07:11,000 --> 00:07:15,500 a kind of, uh, a social control mechanism. 69 00:07:18,750 --> 00:07:21,625 Do I feel guilty for anything I've done? 70 00:07:23,542 --> 00:07:27,748 No. I feel sorry for people who feel guilt. 71 00:07:32,625 --> 00:07:35,083 What's one less person on the face of this earth anyway? 72 00:08:56,208 --> 00:08:59,081 His first victim was 18-year-old Karen sparks, 73 00:08:59,083 --> 00:09:01,206 poli-sci major at the university of Washington. 74 00:09:01,208 --> 00:09:02,915 On the night of January 4th, 75 00:09:02,917 --> 00:09:05,083 the suspect entered Karen's bedroom as she slept, 76 00:09:07,125 --> 00:09:09,956 bludgeoned her with a metal rod he'd torn from her bed frame, 77 00:09:09,958 --> 00:09:12,290 and proceeded to sexually assault her with it. 78 00:09:12,292 --> 00:09:14,706 Karen was lucky. She survived. 79 00:09:14,708 --> 00:09:17,331 She spent the next ten days in a coma 80 00:09:17,333 --> 00:09:19,998 and suffered permanent brain damage from the attack. 81 00:09:20,000 --> 00:09:22,040 Less than a month later, Lynda Healy, 82 00:09:22,042 --> 00:09:24,123 a 21-year-old psychology major, 83 00:09:24,125 --> 00:09:25,915 was abducted in the middle of the night 84 00:09:25,917 --> 00:09:29,040 after an intruder broke into her basement apartment. 85 00:09:29,042 --> 00:09:30,706 It's been nine months since her abduction, 86 00:09:30,708 --> 00:09:32,625 yet no trace of Lynda Healy has been found. 87 00:09:34,042 --> 00:09:35,081 Next. 88 00:09:35,083 --> 00:09:37,248 Donna Gail manson, age 19. 89 00:09:37,250 --> 00:09:38,748 Three weeks later, 90 00:09:38,750 --> 00:09:40,248 Susan rancourt, age 18. 91 00:09:40,250 --> 00:09:41,790 Susan's disappearance was followed by 92 00:09:41,792 --> 00:09:44,206 Roberta parks, age 20, 93 00:09:44,208 --> 00:09:46,623 followed by Brenda ball, 94 00:09:46,625 --> 00:09:47,831 and georgeann Hawkins. 95 00:09:47,833 --> 00:09:49,290 Like the others, 96 00:09:49,292 --> 00:09:51,625 none of these girls have been seen or heard from since. 97 00:09:52,958 --> 00:09:54,790 Yes, Mr. Swindley. 98 00:09:54,792 --> 00:09:55,831 I mean, by the looks of it, 99 00:09:55,833 --> 00:09:58,165 these chicks, they're all sort of the same type. 100 00:09:58,167 --> 00:09:59,915 What "type" is that, exactly? 101 00:09:59,917 --> 00:10:03,165 Foxy, long legs, short skirts. 102 00:10:03,167 --> 00:10:05,123 The type that's usually up for a good time. 103 00:10:05,125 --> 00:10:06,915 Maybe they led this guy on. 104 00:10:06,917 --> 00:10:08,748 I mean, you know how the old saying goes, right? 105 00:10:08,750 --> 00:10:10,510 "If you're advertising, you must be selling." 106 00:10:12,333 --> 00:10:15,456 If stupidity was painful, Shane. 107 00:10:15,458 --> 00:10:17,373 You'd be in agony. 108 00:10:17,375 --> 00:10:18,625 Ooh. 109 00:10:21,667 --> 00:10:26,956 Three months ago, on July 14th, the suspect struck again 110 00:10:26,958 --> 00:10:29,167 during a huge celebration at lake sammamish state park. 111 00:10:32,750 --> 00:10:36,706 This time, suspect's far more brazen. 112 00:10:36,708 --> 00:10:38,873 Numerous witnesses reported seeing a man 113 00:10:38,875 --> 00:10:41,790 with his left arm in a sling asking various women 114 00:10:41,792 --> 00:10:44,081 if they would help him rig a sailboat up to his car. 115 00:10:44,083 --> 00:10:45,923 Two of those women unfortunately took the bait. 116 00:10:48,708 --> 00:10:50,167 Denise naslund, Janice ott. 117 00:10:53,292 --> 00:10:54,333 Both women decapitated. 118 00:10:56,375 --> 00:10:58,333 Both had been brutally raped. 119 00:11:00,333 --> 00:11:01,333 Postmortem. 120 00:11:06,042 --> 00:11:07,956 And multiple witnesses confirmed 121 00:11:07,958 --> 00:11:12,915 they'd seen a suspect driving either a tan or brown vw beetle. 122 00:11:12,917 --> 00:11:14,197 When the suspect approached them, 123 00:11:15,833 --> 00:11:18,165 he told them his name. 124 00:11:18,167 --> 00:11:19,167 It was Ted. 125 00:11:43,875 --> 00:11:46,040 How is a woman like a laxative? 126 00:11:46,042 --> 00:11:47,562 They both irritate the shit out of you! 127 00:11:50,333 --> 00:11:52,206 Since when did my desk become the designated break room? 128 00:11:52,208 --> 00:11:54,248 And good morning to you, too. 129 00:11:54,250 --> 00:11:55,958 What's this look like to you, mcchesney? 130 00:11:57,125 --> 00:11:58,873 Names of our victims. 131 00:11:58,875 --> 00:12:01,040 Dates. Some random numbers. 132 00:12:01,042 --> 00:12:02,123 Shane here has come up with 133 00:12:02,125 --> 00:12:03,456 a rather brilliant theory 134 00:12:03,458 --> 00:12:05,915 that could crack your case wide open. 135 00:12:05,917 --> 00:12:08,123 Really? 136 00:12:08,125 --> 00:12:09,540 What theory is that? 137 00:12:09,542 --> 00:12:11,790 Pay attention. 138 00:12:11,792 --> 00:12:17,248 Thirty-six, 23, 36, 23, 36. 139 00:12:17,250 --> 00:12:19,081 Number of days between each abduction. 140 00:12:19,083 --> 00:12:21,540 Look at this kid. He hasn't even graduated yet. 141 00:12:21,542 --> 00:12:23,581 He's already gunning for his old man's job. 142 00:12:23,583 --> 00:12:25,125 Except it's not accurate. 143 00:12:28,167 --> 00:12:31,206 There were 45 days between Susan rancourt's 144 00:12:31,208 --> 00:12:32,792 and Brenda ball's disappearances. 145 00:12:34,417 --> 00:12:36,458 You also forgot the fifth victim, Roberta parks. 146 00:12:42,250 --> 00:12:44,081 If you paid attention in class, 147 00:12:44,083 --> 00:12:47,081 you'd already know that we went over these patterns. 148 00:12:47,083 --> 00:12:55,040 Thirty-six, 23, 36, 23, 45. 149 00:12:55,042 --> 00:12:56,581 Well, I just hope we don't have another 150 00:12:56,583 --> 00:13:00,373 zodiac-hippy-devil-worshipping- Charles-fucking-manson 151 00:13:00,375 --> 00:13:01,956 on our hands. 152 00:13:01,958 --> 00:13:03,956 Manson actually wasn't a devil worshipper. 153 00:13:03,958 --> 00:13:05,956 Charlie is quite the talker though. 154 00:13:05,958 --> 00:13:07,873 As you might imagine, his favorite subject is himself. 155 00:13:07,875 --> 00:13:09,165 Who the fuck are you? 156 00:13:09,167 --> 00:13:10,958 And who the fuck let you down here? 157 00:13:12,292 --> 00:13:13,412 I'm sorry. Captain swindley? 158 00:13:15,542 --> 00:13:17,456 Supervisory special agent Robert ressler. 159 00:13:17,458 --> 00:13:19,581 I'm with the behavioral science unit of the FBI. 160 00:13:19,583 --> 00:13:21,415 What's this about? 161 00:13:21,417 --> 00:13:23,206 I'm not here to step on anyone's toes. 162 00:13:23,208 --> 00:13:25,581 Just to observe and offer my assistance. 163 00:13:25,583 --> 00:13:28,206 I have my task force well under control. 164 00:13:28,208 --> 00:13:31,331 We don't need any assistance from the feds. 165 00:13:31,333 --> 00:13:34,206 Why would the bureau be taking an interest in this case? 166 00:13:34,208 --> 00:13:35,915 Have they been developing their own leads? 167 00:13:35,917 --> 00:13:37,456 No, nothing like that. 168 00:13:37,458 --> 00:13:39,665 Part of our new mandate is to educate local law enforcement 169 00:13:39,667 --> 00:13:42,998 by passing along information we've gathered. 170 00:13:43,000 --> 00:13:44,165 Gathered from whom? 171 00:13:44,167 --> 00:13:45,415 Interviews we've conducted 172 00:13:45,417 --> 00:13:47,206 with convicted offenders. 173 00:13:47,208 --> 00:13:49,165 We've been studying the psychological aspects 174 00:13:49,167 --> 00:13:50,498 of their crimes 175 00:13:50,500 --> 00:13:53,040 in the hopes of eventually developing a profile. 176 00:13:53,042 --> 00:13:55,665 Oh, you hear that, Shane? 177 00:13:55,667 --> 00:13:57,540 This is my son Shane. 178 00:13:57,542 --> 00:14:01,998 He just graduated wsu with a degree in psychology 179 00:14:02,000 --> 00:14:05,206 and he's already top of his class at the academy. 180 00:14:05,208 --> 00:14:07,915 He is going to be your best resource around here. 181 00:14:07,917 --> 00:14:10,248 Actually, I was thinking I would work with. 182 00:14:10,250 --> 00:14:11,417 Uh, detective mcchesney. 183 00:14:13,250 --> 00:14:16,373 Kathy here, she's from our sex crimes division. 184 00:14:16,375 --> 00:14:17,540 You know, I figured it's a good idea 185 00:14:17,542 --> 00:14:19,915 to have at least one gal on the team. 186 00:14:19,917 --> 00:14:21,456 You know, soften up the witnesses, 187 00:14:21,458 --> 00:14:22,540 you know what I mean? 188 00:14:22,542 --> 00:14:23,540 And here I was thinking 189 00:14:23,542 --> 00:14:26,623 it was because of her exemplary track record. 190 00:14:26,625 --> 00:14:28,373 I observed part of your class, detective. 191 00:14:28,375 --> 00:14:29,583 - I was impressed. - Thank you. 192 00:14:31,500 --> 00:14:33,998 I joined the task force after the lake Sam murders. 193 00:14:34,000 --> 00:14:36,373 Janice ott and Denise naslund. 194 00:14:36,375 --> 00:14:38,498 Last two taken, first ones found. 195 00:14:38,500 --> 00:14:39,583 Only ones found. 196 00:14:41,208 --> 00:14:42,500 We still have six girls missing. 197 00:14:44,375 --> 00:14:45,706 Well, it's been real quiet around here 198 00:14:45,708 --> 00:14:47,998 for the last three months. 199 00:14:48,000 --> 00:14:50,040 No miss August. No miss September. 200 00:14:50,042 --> 00:14:51,540 No miss October. 201 00:14:51,542 --> 00:14:53,206 So, I'd say old Teddy boy 202 00:14:53,208 --> 00:14:55,415 is either taking an extended vacation, 203 00:14:55,417 --> 00:14:57,167 or he's found himself a new hunting ground. 204 00:15:43,167 --> 00:15:44,540 Society wants to believe 205 00:15:44,542 --> 00:15:48,998 it can identify evil people, or bad or harmful people, 206 00:15:49,000 --> 00:15:51,123 but it's just not practical. 207 00:15:51,125 --> 00:15:53,290 Just like you can't tell by looking at someone 208 00:15:53,292 --> 00:15:55,083 if they're a good person. 209 00:15:56,708 --> 00:15:58,748 No man is truly innocent. 210 00:15:58,750 --> 00:16:02,456 I mean, we've, we've all transgressed 211 00:16:02,458 --> 00:16:04,373 in some way in our lives. 212 00:16:04,375 --> 00:16:06,998 I don't think anybody doubts whether I've... 213 00:16:07,000 --> 00:16:09,373 I've done some bad things. 214 00:16:09,375 --> 00:16:10,790 The question is, 215 00:16:10,792 --> 00:16:15,625 what, of course, and how, and maybe most importantly, why. 216 00:16:19,708 --> 00:16:23,206 Now, he chooses his victims for a reason. 217 00:16:23,208 --> 00:16:27,165 His victims are young, attractive women. 218 00:16:27,167 --> 00:16:31,665 But to him, women are possessions. 219 00:16:31,667 --> 00:16:33,831 He instinctively recognizes people 220 00:16:33,833 --> 00:16:36,331 who radiate vulnerability, 221 00:16:36,333 --> 00:16:40,165 their-their... their facial expressions say, 222 00:16:40,167 --> 00:16:41,831 "I'm afraid of you." 223 00:16:53,708 --> 00:16:54,790 You need a lift? 224 00:16:54,792 --> 00:16:56,500 Fuck off and die, you creep! 225 00:17:17,750 --> 00:17:19,206 He's coming. 226 00:17:26,625 --> 00:17:27,667 Okay. 227 00:18:30,292 --> 00:18:32,456 When he feels the last 228 00:18:32,458 --> 00:18:36,623 bit of breath leaving her body 229 00:18:36,625 --> 00:18:42,748 and he's looking into her eyes, well, 230 00:18:42,750 --> 00:18:45,665 the person in that situation. 231 00:18:45,667 --> 00:18:47,331 Trick or treat. 232 00:18:47,333 --> 00:18:48,458 .Is god. 233 00:19:06,250 --> 00:19:08,623 So. 234 00:19:08,625 --> 00:19:10,290 This is our system. 235 00:19:10,292 --> 00:19:14,667 Every potential's entered manually and assigned a card. 236 00:19:16,000 --> 00:19:17,873 How do you keep track of them without a database? 237 00:19:17,875 --> 00:19:19,290 Database? 238 00:19:19,292 --> 00:19:20,748 The only computer in this entire office 239 00:19:20,750 --> 00:19:22,831 is in the payroll department. 240 00:19:22,833 --> 00:19:24,581 We're making some progress. 241 00:19:24,583 --> 00:19:27,331 Of the 40,000 vw beetles registered in the state, 242 00:19:27,333 --> 00:19:28,956 we've narrowed down the list to less than a hundred. 243 00:19:28,958 --> 00:19:31,331 Cross-referenced with records from local dol? 244 00:19:31,333 --> 00:19:33,206 Law enforcement in other counties? 245 00:19:33,208 --> 00:19:36,540 This is Seattle, Washington, not Washington, DC. 246 00:19:36,542 --> 00:19:38,667 Information is never shared between jurisdictions. 247 00:19:40,375 --> 00:19:42,775 Cutting through the bureaucratic red tape is half the battle. 248 00:19:44,917 --> 00:19:46,833 As you can see, he certainly has a type. 249 00:19:48,583 --> 00:19:50,248 All the girls were under 25, 250 00:19:50,250 --> 00:19:52,623 all Caucasian, 251 00:19:52,625 --> 00:19:54,706 100 to 125 pounds. 252 00:19:54,708 --> 00:19:56,373 Brownish hair parted down the middle. 253 00:19:56,375 --> 00:19:57,581 We've found that most sequence killers 254 00:19:57,583 --> 00:20:00,456 tend to choose victims with common physical characteristics. 255 00:20:00,458 --> 00:20:04,790 Mm. I'm fairly certain Ted is highly intelligent, 256 00:20:04,792 --> 00:20:07,790 probably reasonably good-looking. 257 00:20:07,792 --> 00:20:09,956 He knows how to make these girls trust him. 258 00:20:09,958 --> 00:20:12,831 He preys on their sympathy and vulnerability. 259 00:20:12,833 --> 00:20:14,956 He sees their kindness as weakness. 260 00:20:14,958 --> 00:20:16,667 And he knows how to make them disappear. 261 00:20:33,875 --> 00:20:35,998 Heather? What a surprise! 262 00:20:36,000 --> 00:20:38,623 Hey, cuz! What are you up to? 263 00:20:38,625 --> 00:20:40,915 Oh, just killing some time before my evening class. 264 00:20:40,917 --> 00:20:42,706 Looks like someone's on a shopping spree. 265 00:20:42,708 --> 00:20:43,998 What's the occasion? 266 00:20:44,000 --> 00:20:45,331 Jim's taking me out of town 267 00:20:45,333 --> 00:20:47,623 for our third anniversary this weekend, 268 00:20:47,625 --> 00:20:49,998 so I figured I'd buy myself a little something 269 00:20:50,000 --> 00:20:51,665 to keep him interested. 270 00:20:51,667 --> 00:20:53,915 If you know what I mean. 271 00:20:53,917 --> 00:20:55,623 Hey, why don't you put those in your car 272 00:20:55,625 --> 00:20:56,748 and then meet me back inside? 273 00:20:56,750 --> 00:20:58,706 I'll buy you an orange Julius and we can catch up. 274 00:20:58,708 --> 00:21:00,665 Oh, hon, I'd love to, 275 00:21:00,667 --> 00:21:02,456 but I have to get home and start dinner. 276 00:21:02,458 --> 00:21:03,748 I've turned into a Stepford wife. 277 00:21:03,750 --> 00:21:05,081 It's okay, next time. 278 00:21:05,083 --> 00:21:05,998 And give my love to Jim. 279 00:21:06,000 --> 00:21:07,250 I will. 280 00:21:10,542 --> 00:21:12,956 Excuse me, ma'am. 281 00:21:12,958 --> 00:21:16,498 Ma'am, do you own a green Camaro? 282 00:21:16,500 --> 00:21:20,417 License plate 3av 499? 283 00:21:21,500 --> 00:21:23,625 Yes. Who are you? 284 00:21:25,458 --> 00:21:26,623 Officer Rose. 285 00:21:26,625 --> 00:21:28,081 I'm with undercover mall security. 286 00:21:28,083 --> 00:21:29,706 I mean, we apprehended a suspect 287 00:21:29,708 --> 00:21:31,956 attempting to break into your car. 288 00:21:31,958 --> 00:21:33,331 Seriously? 289 00:21:33,333 --> 00:21:34,667 Yeah. If you'll follow me. 290 00:21:39,958 --> 00:21:42,331 Was anything stolen? 291 00:21:42,333 --> 00:21:44,625 Well, that's what we need you to tell us, ma'am. 292 00:21:48,375 --> 00:21:49,915 It looks all right to me. 293 00:21:49,917 --> 00:21:51,331 Well, tuck your head in there 294 00:21:51,333 --> 00:21:52,333 and take a look around. 295 00:21:54,708 --> 00:21:55,748 My partner must have locked it 296 00:21:55,750 --> 00:21:58,040 before he took the suspect in for questioning. 297 00:21:58,042 --> 00:21:59,375 I'm sorry. 298 00:22:07,708 --> 00:22:09,665 It doesn't look like anything's missing. 299 00:22:09,667 --> 00:22:10,790 Well, take a good look. 300 00:22:10,792 --> 00:22:12,832 We wanna make sure he didn't take anything of value. 301 00:22:16,667 --> 00:22:18,333 Really, everything looks fine. 302 00:22:20,000 --> 00:22:22,498 Well, you're still gonna need to come over 303 00:22:22,500 --> 00:22:23,873 to the station and file a report. 304 00:22:26,583 --> 00:22:28,081 Like I said, nothing was taken, 305 00:22:28,083 --> 00:22:29,790 so I really don't see why. 306 00:22:29,792 --> 00:22:32,790 You know, they're gonna keep this man detained 307 00:22:32,792 --> 00:22:35,232 until you decide whether or not you're going to press charges. 308 00:22:36,917 --> 00:22:39,915 Look, it'll only take a few minutes, all right? 309 00:22:39,917 --> 00:22:41,581 Station's right up the road. 310 00:22:41,583 --> 00:22:44,040 Hell, I'll drive you. 311 00:22:44,042 --> 00:22:45,956 I'm supposed to meet my boyfriend soon. 312 00:22:45,958 --> 00:22:48,438 - I hope this won't take long. - I'll have you back in a flash. 313 00:22:51,208 --> 00:22:54,540 By the way, are you related to Heather? 314 00:22:54,542 --> 00:22:55,623 She's my cousin. 315 00:22:56,708 --> 00:22:58,165 I knew it. I knew it. 316 00:22:58,167 --> 00:22:59,706 You know, I just ran into her in the mall. 317 00:22:59,708 --> 00:23:01,665 So did I. But how did you... 318 00:23:01,667 --> 00:23:03,458 I used to go to school with her husband, Jim. 319 00:23:05,000 --> 00:23:06,875 Man, he's a good guy. 320 00:23:08,833 --> 00:23:10,667 Come on. It'll be quick. 321 00:23:21,542 --> 00:23:22,542 It's open. 322 00:23:25,875 --> 00:23:27,581 It's open. 323 00:23:49,042 --> 00:23:50,581 So how do you know Jim again? 324 00:23:54,792 --> 00:23:55,915 On second thought, I think it's easier 325 00:23:55,917 --> 00:23:57,957 if I just drive myself. I know where the station is. 326 00:24:00,958 --> 00:24:02,458 Can we just do this another time? 327 00:24:04,750 --> 00:24:05,875 Please, just pull over. 328 00:24:12,125 --> 00:24:13,581 I'm not kidding! 329 00:24:13,583 --> 00:24:17,623 You let me out of this fucking car right now! 330 00:24:22,083 --> 00:24:24,000 Do you wanna know what I'm going to do you? 331 00:24:25,208 --> 00:24:28,956 First, I'm gonna strangle you. 332 00:24:28,958 --> 00:24:32,498 Then I'm going to rape you. And then... 333 00:24:32,500 --> 00:24:34,667 Get off of me! 334 00:24:38,125 --> 00:24:39,750 Help me! Please! 335 00:24:41,583 --> 00:24:43,165 Wait! Wait! Don't! 336 00:24:43,167 --> 00:24:44,956 Wait for me! Please, stop. 337 00:24:44,958 --> 00:24:45,831 Stop! Stop! 338 00:24:45,833 --> 00:24:47,290 Ah! 339 00:24:47,292 --> 00:24:48,331 Help! 340 00:24:48,333 --> 00:24:49,542 Stop! Please! Stop! 341 00:24:51,792 --> 00:24:53,165 Wait, wait. 342 00:24:53,167 --> 00:24:54,831 Go, go, go. Please drive. Please drive. 343 00:25:24,333 --> 00:25:25,915 Oh, get this. 344 00:25:25,917 --> 00:25:28,915 Last month, he brings in the goddamn psychic. 345 00:25:30,042 --> 00:25:30,998 Swindley thinks there's a satanic cult 346 00:25:31,000 --> 00:25:33,206 behind every unsolved murder in this city. 347 00:25:33,208 --> 00:25:35,998 When it's probably his anti-social pantywaist of a son. 348 00:25:36,000 --> 00:25:37,208 I will drink to that. 349 00:25:38,667 --> 00:25:39,831 So, what made you want to join the bureau? 350 00:25:39,833 --> 00:25:40,833 Mm. 351 00:25:43,125 --> 00:25:44,373 I grew up in Chicago. 352 00:25:44,375 --> 00:25:45,956 Mm-hm. 353 00:25:45,958 --> 00:25:49,831 When I was 15, I became obsessed with these articles 354 00:25:49,833 --> 00:25:52,373 published by the tribune about the lipstick killer. 355 00:25:54,167 --> 00:25:55,208 I didn't make up the name. 356 00:25:58,250 --> 00:25:59,250 Oh. 357 00:26:01,083 --> 00:26:02,998 I guess you can't take me anywhere. 358 00:26:03,000 --> 00:26:04,248 Anyway. 359 00:26:04,250 --> 00:26:05,583 What about you? 360 00:26:06,958 --> 00:26:08,915 How'd you get involved with the sheriff's department? 361 00:26:08,917 --> 00:26:11,333 Well, oh, it wasn't my first choice. 362 00:26:13,417 --> 00:26:16,165 During my senior criminal justice seminar... 363 00:26:16,167 --> 00:26:20,748 Oh, mind you, I am one of three girls in the class of 200... 364 00:26:20,750 --> 00:26:24,873 And this bureau guy comes in one day to do some recruiting. 365 00:26:24,875 --> 00:26:26,373 He starts handing out applications 366 00:26:26,375 --> 00:26:28,415 and when he finally gets to me, he says, 367 00:26:28,417 --> 00:26:32,915 "sorry, FBI doesn't hire female agents." 368 00:26:32,917 --> 00:26:35,208 All I can say about that is times are changing. 369 00:26:37,083 --> 00:26:38,331 I wouldn't be surprised if one day, 370 00:26:38,333 --> 00:26:39,915 you're leading the charge at Quantico, 371 00:26:39,917 --> 00:26:41,665 tracking down sequence killers. 372 00:26:42,667 --> 00:26:44,748 Mm. 373 00:26:44,750 --> 00:26:46,708 Ooh, yes. 374 00:26:52,667 --> 00:26:53,833 Not sequence killers. 375 00:26:55,958 --> 00:26:56,958 Serial killers. 376 00:26:58,333 --> 00:26:59,708 That's what they should be called. 377 00:27:01,292 --> 00:27:02,373 Serial killers? 378 00:27:02,375 --> 00:27:03,706 You know, like the old westerns. 379 00:27:03,708 --> 00:27:04,708 Ah! 380 00:27:06,000 --> 00:27:08,123 They always ended with this huge cliffhanger, right? 381 00:27:08,125 --> 00:27:09,290 You had to come back the following week 382 00:27:09,292 --> 00:27:11,915 to find out what happened, and then the week after that. 383 00:27:11,917 --> 00:27:13,790 Oh, never fully satisfied. 384 00:27:13,792 --> 00:27:16,040 They always leave you wanting more. 385 00:27:16,042 --> 00:27:17,915 And. 386 00:27:17,917 --> 00:27:21,665 You know, these killers kind of do the same thing. 387 00:27:21,667 --> 00:27:23,081 First, it's one victim. 388 00:27:23,083 --> 00:27:24,250 Then two. Then three. 389 00:27:26,000 --> 00:27:28,831 And each time they think that the next one 390 00:27:28,833 --> 00:27:29,873 will bring them closer to fulfilling 391 00:27:29,875 --> 00:27:30,875 their ultimate fantasy. 392 00:27:32,375 --> 00:27:33,667 It's a never-ending cycle. 393 00:27:34,792 --> 00:27:36,456 Like a serial. 394 00:27:36,458 --> 00:27:38,290 You're going to make one hell of an agent one day, 395 00:27:38,292 --> 00:27:39,375 you know that, mcchesney? 396 00:27:41,125 --> 00:27:42,333 A serial killer. 397 00:27:44,167 --> 00:27:45,873 It makes sense. 398 00:27:45,875 --> 00:27:47,958 Well, consider it yours, agent ressler. 399 00:27:50,000 --> 00:27:51,165 No credit necessary. 400 00:27:51,167 --> 00:27:51,956 We interrupt this program 401 00:27:51,958 --> 00:27:53,873 to bring you a special report. 402 00:27:53,875 --> 00:27:54,956 Earlier today, 403 00:27:54,958 --> 00:27:56,748 the bodies of four more young women 404 00:27:56,750 --> 00:27:58,998 were found on Taylor mountain. 405 00:27:59,000 --> 00:28:00,748 All of them had been strangled 406 00:28:00,750 --> 00:28:02,331 or bludgeoned by this brutal killer. 407 00:28:02,333 --> 00:28:04,165 Remains of six missing girls 408 00:28:04,167 --> 00:28:05,873 were found at the same site. 409 00:28:05,875 --> 00:28:09,206 The skeletal remains of 21-year-old woman Ann Healy, 410 00:28:09,208 --> 00:28:12,331 22-year-old Brenda ball of Seattle, 411 00:28:12,333 --> 00:28:14,456 18-year-old Susan Elaine rancourt 412 00:28:14,458 --> 00:28:16,206 of Anchorage, Alaska, 413 00:28:16,208 --> 00:28:19,081 and 20-year-old Roberta Kathleen parks 414 00:28:19,083 --> 00:28:20,998 from Lafayette, California. 415 00:28:21,000 --> 00:28:22,040 Just a few miles away from the place... 416 00:28:22,042 --> 00:28:24,373 - He did it. - Where those four were found, 417 00:28:24,375 --> 00:28:25,290 police identified two more murdered girls. 418 00:28:25,292 --> 00:28:27,373 He killed them all. 419 00:28:27,375 --> 00:28:28,373 These two disappeared 420 00:28:28,375 --> 00:28:29,706 - from the same place. - And he just dumped them 421 00:28:29,708 --> 00:28:30,706 - up on that mountain like trash. - Lake sammamish state park. 422 00:28:30,708 --> 00:28:33,331 They were 23-year-old Janice ott 423 00:28:33,333 --> 00:28:34,373 - and 19-year-old Denise naslund. - He is goin to do it 424 00:28:34,375 --> 00:28:39,292 again and again and again. 425 00:28:43,208 --> 00:28:44,956 Two more women have gone missing: 426 00:28:44,958 --> 00:28:48,123 Julie Cunningham, a 26-year-old woman from vail, 427 00:28:48,125 --> 00:28:49,915 and Denise oliverson, 428 00:28:49,917 --> 00:28:52,831 a 24-year-old from grand junction. 429 00:28:52,833 --> 00:28:55,165 On January 12, 1975, 430 00:28:55,167 --> 00:28:58,206 caryn Campbell disappeared from the wildwood inn. 431 00:28:58,208 --> 00:29:01,081 Thirty-six days later, her nude body was found 432 00:29:01,083 --> 00:29:03,331 almost three miles away. 433 00:29:03,333 --> 00:29:04,415 Debbie was attending a play 434 00:29:04,417 --> 00:29:06,415 with her family at viewmont high school 435 00:29:06,417 --> 00:29:09,415 on the night of November 8, 1974. 436 00:29:09,417 --> 00:29:11,248 She left the play early to pick up her brother 437 00:29:11,250 --> 00:29:12,456 at an ice rink. 438 00:29:12,458 --> 00:29:14,248 Debbie never got to her car. 439 00:29:14,250 --> 00:29:15,665 Police believe the key 440 00:29:15,667 --> 00:29:19,290 was from the same handcuffs used to kidnap Carol daronch 441 00:29:19,292 --> 00:29:20,373 four hours earlier 442 00:29:20,375 --> 00:29:23,456 the same night Debbie Kent disappeared. 443 00:29:23,458 --> 00:29:26,081 Nighttime at the kents' home in bountiful, 444 00:29:26,083 --> 00:29:28,290 this front porch light burns for Debbie. 445 00:29:28,292 --> 00:29:30,456 Mrs. Kent vowed when her daughter disappeared, 446 00:29:30,458 --> 00:29:32,165 "I'll turn the light off 447 00:29:32,167 --> 00:29:34,540 only when Debbie comes home." 448 00:29:34,542 --> 00:29:36,540 The hardest part, Mrs. Kent says, 449 00:29:36,542 --> 00:29:38,792 is the heartache of not knowing. 450 00:30:19,875 --> 00:30:21,415 This is gonna take a while. 451 00:30:21,417 --> 00:30:22,417 I don't care. 452 00:30:24,167 --> 00:30:25,847 I'll stay with them all night if I have to. 453 00:30:29,917 --> 00:30:32,083 Come on. I'll buy you a coffee. 454 00:31:00,292 --> 00:31:01,417 I'm gonna get him, ressler. 455 00:31:05,667 --> 00:31:07,208 If it's the last thing I do. 456 00:31:12,208 --> 00:31:14,128 I'm gonna get him for what he did to those girls. 457 00:31:17,625 --> 00:31:19,083 You almost act as if you knew them. 458 00:31:20,542 --> 00:31:21,625 Ah, well. 459 00:31:23,625 --> 00:31:25,083 I had an older sister. 460 00:31:27,083 --> 00:31:28,208 Her name was Jamie. 461 00:31:30,625 --> 00:31:38,081 Ah, yeah. She, uh, ran away when she was 16 years old. 462 00:31:38,083 --> 00:31:41,083 And our parents just spent months looking for her. 463 00:31:43,333 --> 00:31:45,665 They thought she'd gone to San Francisco and joined a cult. 464 00:31:45,667 --> 00:31:46,917 But. 465 00:31:49,625 --> 00:31:53,206 She was just hitchhiking on the coast, meeting people. 466 00:31:53,208 --> 00:31:56,042 Yeah, I guess she was... she was just trying to find herself. 467 00:31:58,667 --> 00:32:00,417 You know, she made it as far as Portland. 468 00:32:04,417 --> 00:32:06,625 Last guy that picked her up drugged her. 469 00:32:09,042 --> 00:32:10,083 Raped her. 470 00:32:13,542 --> 00:32:15,083 He left her in a heroin den. 471 00:32:20,708 --> 00:32:23,083 She never regained consciousness, so. 472 00:32:26,542 --> 00:32:27,958 Detective mcchesney? 473 00:32:29,208 --> 00:32:30,581 Yes. 474 00:32:30,583 --> 00:32:34,373 I'm... Lynda Healy's mother. 475 00:32:34,375 --> 00:32:36,081 I am so... 476 00:32:36,083 --> 00:32:37,083 Please don't. 477 00:32:39,000 --> 00:32:41,500 I don't want to hear that word ever again. 478 00:32:44,125 --> 00:32:47,417 I need you to listen to just one thing I have to say. 479 00:32:49,292 --> 00:32:54,083 I want you to find the monster who did this to my daughter. 480 00:32:57,583 --> 00:32:59,000 I want you to find him. 481 00:33:01,583 --> 00:33:03,000 And when you do, 482 00:33:05,083 --> 00:33:08,208 I want you to shoot him dead. 483 00:34:58,375 --> 00:34:59,873 That's him. 484 00:34:59,875 --> 00:35:01,583 Are you absolutely sure, Carol? 485 00:35:03,750 --> 00:35:05,373 Take your time. It's almost been... 486 00:35:05,375 --> 00:35:06,375 That's him! 487 00:35:07,917 --> 00:35:10,331 That's the shitbag who tried to kidnap me. 488 00:35:10,333 --> 00:35:12,625 I will never forget his face. Never. 489 00:35:17,458 --> 00:35:19,542 Thank you. We'll be in touch. 490 00:35:20,708 --> 00:35:22,623 I'll testify. 491 00:35:22,625 --> 00:35:24,956 I'll do whatever it takes to put him away. 492 00:35:24,958 --> 00:35:29,292 Because that guy is totally fucking crazy. 493 00:35:42,167 --> 00:35:44,706 So, would you say the fantasy 494 00:35:44,708 --> 00:35:48,831 is more stimulating to this person than the act itself? 495 00:35:48,833 --> 00:35:54,873 Well, I'd assume that what most stimulates 496 00:35:54,875 --> 00:35:58,748 such an individual is, uh, 497 00:35:58,750 --> 00:36:01,250 the hunt, the pursuit of his victim. 498 00:36:03,667 --> 00:36:06,706 Well, what would you say this individual 499 00:36:06,708 --> 00:36:09,331 gains from his hunt? 500 00:36:09,333 --> 00:36:10,623 Why does he keep referring to himself 501 00:36:10,625 --> 00:36:11,708 in the third person? 502 00:36:13,708 --> 00:36:15,706 As if everything he's saying is a hypothetical? 503 00:36:15,708 --> 00:36:17,498 "This individual," "this person." 504 00:36:18,833 --> 00:36:20,500 Because he's not giving us a confession. 505 00:36:21,625 --> 00:36:24,331 He's merely "hypothesizing." 506 00:36:24,333 --> 00:36:25,917 Sharing his "legal opinion." 507 00:36:27,333 --> 00:36:29,792 Ah. Law school dropout turned Perry Mason. 508 00:36:30,917 --> 00:36:32,706 This is such bullshit. 509 00:36:32,708 --> 00:36:34,415 Do you think this person 510 00:36:34,417 --> 00:36:38,706 would have kept mementos of his victims? 511 00:36:38,708 --> 00:36:41,290 Locks of hair? Jewelry? 512 00:36:41,292 --> 00:36:43,375 Photographs, perhaps? 513 00:36:45,333 --> 00:36:46,498 I would think it's certainly 514 00:36:46,500 --> 00:36:49,706 not out of the realm of possibility. 515 00:36:49,708 --> 00:36:51,917 And what makes you think that? 516 00:36:55,708 --> 00:36:56,917 Well. 517 00:37:02,875 --> 00:37:05,292 When you work hard to do something right, 518 00:37:08,458 --> 00:37:09,917 you don't want to forget it. 519 00:37:14,458 --> 00:37:18,250 Let's, uh, you know, take a short break. 520 00:37:27,750 --> 00:37:28,665 Dr. Fred richmore, 521 00:37:28,667 --> 00:37:31,040 from the bureau's behavioral science unit. 522 00:37:31,042 --> 00:37:33,873 Detective Kathleen mcchesney, Seattle homicide. 523 00:37:33,875 --> 00:37:35,373 Bob. 524 00:37:35,375 --> 00:37:36,998 Detective. 525 00:37:37,000 --> 00:37:39,417 So, what are we looking at here? 526 00:37:45,292 --> 00:37:48,915 In my 16 years as a clinical psychiatrist, 527 00:37:48,917 --> 00:37:50,790 I can honestly say Theodore Bundy 528 00:37:50,792 --> 00:37:53,333 is the most dangerous individual I've ever observed. 529 00:37:55,542 --> 00:37:57,956 Mr. Bundy seems to derive a deep, 530 00:37:57,958 --> 00:38:01,790 almost mystical satisfaction from killing. 531 00:38:01,792 --> 00:38:03,456 After a while, the act of murdering 532 00:38:03,458 --> 00:38:06,790 isn't just about lust or violence. 533 00:38:06,792 --> 00:38:08,998 It's about possession. 534 00:38:09,000 --> 00:38:10,123 Possession? 535 00:38:10,125 --> 00:38:11,831 Mm. 536 00:38:11,833 --> 00:38:14,665 Is this his way of copping to some kind of insanity defense? 537 00:38:14,667 --> 00:38:17,331 No, no, no, nothing like that. 538 00:38:17,333 --> 00:38:18,623 You have to first understand 539 00:38:18,625 --> 00:38:21,706 there are two distinct parts to his personality. 540 00:38:21,708 --> 00:38:24,623 First is Ted. 541 00:38:24,625 --> 00:38:29,790 Helpful, personable, articulate, charming Ted. 542 00:38:29,792 --> 00:38:32,373 And then, there's the entity. 543 00:38:32,375 --> 00:38:33,375 Entity? 544 00:38:34,833 --> 00:38:36,790 So, you're saying he has a split personality? 545 00:38:36,792 --> 00:38:38,831 Not exactly. 546 00:38:38,833 --> 00:38:41,748 I believe it's a complex pathology 547 00:38:41,750 --> 00:38:45,956 wherein the entity is both in and of Ted. 548 00:38:45,958 --> 00:38:48,498 First is his dominant personality, 549 00:38:48,500 --> 00:38:51,081 his mask of sanity, if you will. 550 00:38:51,083 --> 00:38:55,498 And then, there's the entity. 551 00:38:55,500 --> 00:38:56,581 I believe it began with 552 00:38:56,583 --> 00:38:58,665 an unnatural obsession with pornography 553 00:38:58,667 --> 00:39:00,456 from a very young age. 554 00:39:00,458 --> 00:39:01,998 And I don't mean the blue magazines 555 00:39:02,000 --> 00:39:04,081 that teenage boys hide from their parents, 556 00:39:04,083 --> 00:39:08,040 but rather, he became obsessed with sexually explicit 557 00:39:08,042 --> 00:39:13,040 images of violence, with human pain and suffering. 558 00:39:13,042 --> 00:39:16,540 And he believes this entity has given him magical abilities, 559 00:39:16,542 --> 00:39:18,915 like the power to walk through walls, 560 00:39:18,917 --> 00:39:20,831 and to not be seen. 561 00:39:20,833 --> 00:39:23,708 To make him... invisible. 562 00:39:25,625 --> 00:39:29,123 All this, and it still doesn't add up 563 00:39:29,125 --> 00:39:30,915 to a legal confession? 564 00:39:30,917 --> 00:39:32,956 Not yet. 565 00:39:32,958 --> 00:39:35,958 But I'm certain there are many more victims out there. 566 00:39:38,542 --> 00:39:39,875 Yet to be found. 567 00:39:49,667 --> 00:39:50,831 Bundy was being held 568 00:39:50,833 --> 00:39:52,498 in the Garfield county jail 569 00:39:52,500 --> 00:39:55,415 because it is modern and said to be much more secure 570 00:39:55,417 --> 00:39:59,206 than facilities in Aspen, about an hour away. 571 00:39:59,208 --> 00:40:02,123 Bundy's escape bordered on a Houdini escapade. 572 00:40:02,125 --> 00:40:05,915 The 5'11", 145-pound former law student 573 00:40:05,917 --> 00:40:09,165 ripped out a light fixture and steel grating in the ceiling 574 00:40:09,167 --> 00:40:11,081 and then maneuvered himself up 575 00:40:11,083 --> 00:40:12,831 through a 12-inch by 12-inch 576 00:40:12,833 --> 00:40:14,456 hole in the ceiling. 577 00:40:14,458 --> 00:40:15,915 Are you watching this? 578 00:40:15,917 --> 00:40:17,206 That son of a bitch. 579 00:40:17,208 --> 00:40:18,915 We're looking everywhere. 580 00:40:18,917 --> 00:40:21,581 Trains, buses, and this is the usual thing. 581 00:40:21,583 --> 00:40:22,998 I have no idea where he is. 582 00:40:23,000 --> 00:40:25,206 He'll blend in. Disappear. That's what he does. 583 00:40:25,208 --> 00:40:28,248 But he doesn't have any money, clothing. 584 00:40:28,250 --> 00:40:31,081 Unless he got help from someone on the outside? 585 00:40:31,083 --> 00:40:33,998 He easily got himself a ten-hour lead but. 586 00:40:34,000 --> 00:40:36,165 With any luck, the weather's slowing him down. 587 00:40:36,167 --> 00:40:38,581 He won't last long in a snowstorm. 588 00:40:38,583 --> 00:40:40,208 He'll have to go some place... 589 00:40:41,917 --> 00:40:42,917 warm. 590 00:40:45,917 --> 00:40:47,623 Call me if you got something. 591 00:40:50,125 --> 00:40:56,123 Seven, six, five, four, three, two, one. 592 00:40:56,125 --> 00:40:59,790 Happy new year! Happy new year. 593 00:40:59,792 --> 00:41:00,792 Happy new year. 594 00:41:11,958 --> 00:41:13,040 Good night. 595 00:41:13,042 --> 00:41:14,458 Bye. Night. 596 00:42:07,750 --> 00:42:09,873 Shit! 597 00:42:13,042 --> 00:42:14,373 Hey, what's going on? 598 00:42:17,833 --> 00:42:18,833 Are you okay? 599 00:44:17,750 --> 00:44:23,165 ♪ Do lord do lord do remember me ♪ 600 00:44:23,167 --> 00:44:28,748 ♪ Do lord do lord do remember me ♪ 601 00:44:28,750 --> 00:44:31,706 ♪ Do lord do lord ♪ 602 00:44:31,708 --> 00:44:34,165 ♪ Do remember me ♪ 603 00:44:34,167 --> 00:44:35,875 ♪ Do lord remember me ♪ 604 00:44:37,500 --> 00:44:38,831 Oh, shit. 605 00:44:45,875 --> 00:44:47,456 Good afternoon, Mrs. Bundy. 606 00:44:47,458 --> 00:44:49,248 I-I don't know if you remember me. 607 00:44:49,250 --> 00:44:50,206 I'm det. Mcchesney 608 00:44:50,208 --> 00:44:51,998 with the king county sheriff's department, 609 00:44:52,000 --> 00:44:55,123 and this is agent ressler with the FBI. 610 00:44:55,125 --> 00:44:56,445 May we have a moment of your time? 611 00:44:57,875 --> 00:45:00,165 Surely. Come right in. 612 00:45:17,042 --> 00:45:18,042 There we go. 613 00:45:19,375 --> 00:45:22,042 I'm sorry it isn't much. I wasn't expecting company. 614 00:45:23,375 --> 00:45:24,873 Do you mind if I turn the record off? 615 00:45:24,875 --> 00:45:26,208 No, go right ahead. 616 00:45:27,417 --> 00:45:30,331 I always find comfort in the lord's music. 617 00:45:31,875 --> 00:45:32,915 Cream and sugar? 618 00:45:32,917 --> 00:45:34,165 - Oh, no, thank you. - Okay. 619 00:45:35,167 --> 00:45:36,458 Here you go. 620 00:45:39,875 --> 00:45:42,915 I suppose you know why we're here, Mrs. Bundy. 621 00:45:42,917 --> 00:45:44,915 Oh, please call me Louise. 622 00:45:44,917 --> 00:45:47,123 - Louise. - Hm. 623 00:45:47,125 --> 00:45:50,040 I'm sure you've heard that. 624 00:45:50,042 --> 00:45:52,123 Your son escaped from custody again. 625 00:45:52,125 --> 00:45:53,915 I'm quite aware. 626 00:45:53,917 --> 00:45:57,248 The reporters have been calling the house day and night. 627 00:45:57,250 --> 00:46:00,250 It got so bad I had to take the phone off the hook. 628 00:46:02,167 --> 00:46:04,247 Do you have any idea where he might have gone, ma'am? 629 00:46:06,375 --> 00:46:09,165 If I had any information to share, 630 00:46:09,167 --> 00:46:11,250 I certainly would have done so already. 631 00:46:12,583 --> 00:46:14,290 I think it's just terrible 632 00:46:14,292 --> 00:46:15,833 what they are doing to my poor son. 633 00:46:17,625 --> 00:46:19,833 You're going through a terrible ordeal, Louise. 634 00:46:21,333 --> 00:46:23,456 We didn't come to further upset you. 635 00:46:23,458 --> 00:46:26,290 Yes, all of this is very upsetting. 636 00:46:26,292 --> 00:46:27,292 I know it is. 637 00:46:29,958 --> 00:46:32,206 But it's very important you let us know 638 00:46:32,208 --> 00:46:35,831 if you have had any contact with your son. 639 00:46:35,833 --> 00:46:38,290 I haven't heard from Teddy in weeks. 640 00:46:38,292 --> 00:46:40,373 But I hear what they're saying on the news. 641 00:46:40,375 --> 00:46:42,248 And the things those awful women in church 642 00:46:42,250 --> 00:46:43,917 are whispering behind my back. 643 00:46:45,333 --> 00:46:51,165 But I can tell you, this is all a very big mistake. 644 00:46:51,167 --> 00:46:54,165 Mistake? With all due respect, ma'am, 645 00:46:54,167 --> 00:46:56,583 your son is currently on the FBI's ten most wanted list. 646 00:46:58,292 --> 00:47:02,042 With all due respect, you do not know my son. 647 00:47:06,000 --> 00:47:08,206 You have to understand that it wasn't easy 648 00:47:08,208 --> 00:47:10,915 being an unwed mother back when Teddy was born. 649 00:47:10,917 --> 00:47:13,998 I was very young at the time I had him. 650 00:47:14,000 --> 00:47:18,456 My parents tried to force me to give my baby up for adoption, 651 00:47:18,458 --> 00:47:22,165 but I couldn't bear to do that. 652 00:47:22,167 --> 00:47:25,456 So, I carried on. 653 00:47:25,458 --> 00:47:28,915 And finally, they said, "all right, Louise," 654 00:47:28,917 --> 00:47:31,290 you can stay home and have your baby 655 00:47:31,292 --> 00:47:32,290 and finish school. 656 00:47:32,292 --> 00:47:34,000 But on one condition: 657 00:47:35,542 --> 00:47:39,540 "That we raise Teddy as our own." 658 00:47:39,542 --> 00:47:41,290 So, you're saying Ted grew up believing 659 00:47:41,292 --> 00:47:43,458 you weren't his mother, but his sister? 660 00:47:44,625 --> 00:47:48,998 My mother, she had some problems 661 00:47:49,000 --> 00:47:52,040 and she had to be committed to an institution. 662 00:47:52,042 --> 00:47:54,415 My father, 663 00:47:54,417 --> 00:47:57,373 he had a dark side. 664 00:47:57,375 --> 00:48:00,040 Especially when he drank. 665 00:48:00,042 --> 00:48:02,665 He used to say, 666 00:48:02,667 --> 00:48:06,373 that Teddy was conceived in hell. 667 00:48:06,375 --> 00:48:09,456 I suppose that would make my father the devil, 668 00:48:09,458 --> 00:48:10,458 wouldn't it? 669 00:48:14,375 --> 00:48:15,875 Do you remember Ann-Marie burr? 670 00:48:17,417 --> 00:48:21,373 Seven-year-old girl who lived a few miles from here? 671 00:48:21,375 --> 00:48:24,290 Back in '61, she disappeared without a trace. 672 00:48:24,292 --> 00:48:25,998 Remember? 673 00:48:26,000 --> 00:48:28,581 Of course, I remember. Poor little thing. 674 00:48:28,583 --> 00:48:31,206 Her parents were just devastated. 675 00:48:31,208 --> 00:48:34,290 Do you recall Ted was around 14 at the time? 676 00:48:34,292 --> 00:48:36,248 He delivered newspapers in the neighborhood. 677 00:48:36,250 --> 00:48:37,958 Ted had nothing to do with that. 678 00:48:40,625 --> 00:48:42,415 I'm-I'm sorry. 679 00:48:42,417 --> 00:48:46,081 That's all the information I have for you. 680 00:48:46,083 --> 00:48:53,583 Except to say my son Ted is the best son in the whole world. 681 00:48:58,333 --> 00:48:59,375 We'll be in touch. 682 00:49:01,542 --> 00:49:05,623 If you let me know when you're coming next time, 683 00:49:05,625 --> 00:49:10,292 I'll be sure to serve ice cream and hot apple pie. 684 00:49:16,625 --> 00:49:19,081 Well, that was interesting. 685 00:49:19,083 --> 00:49:23,331 Yeah. She doesn't know anything. 686 00:49:23,333 --> 00:49:25,123 We can still tap her line 687 00:49:25,125 --> 00:49:26,208 in case he tries to call. 688 00:49:27,583 --> 00:49:28,958 Mm-mm. He won't. 689 00:49:30,458 --> 00:49:31,458 He's got other plans now. 690 00:50:01,542 --> 00:50:03,040 It's been empty for a few months. 691 00:50:03,042 --> 00:50:06,040 Don't mind the dust. Come on in. 692 00:50:06,042 --> 00:50:07,415 What'd you say your name was again? 693 00:50:07,417 --> 00:50:11,165 Chris. Chris hagen. 694 00:50:11,167 --> 00:50:13,540 Oh. Nice to meet you, Chris hagen. 695 00:50:13,542 --> 00:50:16,206 I'm Dorothy slater, but the girls all call me dottie. 696 00:50:16,208 --> 00:50:18,542 Class of '69. Chi till we die! 697 00:50:20,667 --> 00:50:23,873 So, you're a transfer student from...? 698 00:50:23,875 --> 00:50:27,081 Ucla. I'm finishing my mba. 699 00:50:27,083 --> 00:50:29,456 Wow, Los Angeles. 700 00:50:29,458 --> 00:50:33,123 Must be nice getting away from all them weirdos. 701 00:50:33,125 --> 00:50:35,415 Oh, feel free to get rid of this old junk. 702 00:50:35,417 --> 00:50:36,665 Once upon a time, I was gonna be a big 703 00:50:36,667 --> 00:50:38,456 fifth Avenue fashion designer 704 00:50:38,458 --> 00:50:42,123 but none of my stuff made it past the Brooklyn bargain mart. 705 00:50:42,125 --> 00:50:43,415 But hey, you can't fault a girl 706 00:50:43,417 --> 00:50:45,623 for giving it the old college try! 707 00:50:45,625 --> 00:50:46,625 Of course not. 708 00:50:48,708 --> 00:50:50,208 Hm. 709 00:50:52,750 --> 00:50:54,458 Wait for me. 710 00:51:00,167 --> 00:51:01,665 Keep your eyes in your head, sweetie. 711 00:51:01,667 --> 00:51:04,206 Don't let my sunny disposition fool you. 712 00:51:04,208 --> 00:51:06,498 I'm a damn strict house mother, 713 00:51:06,500 --> 00:51:09,206 and I don't tolerate no funny business. 714 00:51:09,208 --> 00:51:10,748 I also don't make it a habit 715 00:51:10,750 --> 00:51:13,583 of taking in handsome grad students as boarders. 716 00:51:15,417 --> 00:51:19,331 I just need a place to shower, study, and sleep. That's all. 717 00:51:19,333 --> 00:51:21,790 Well, if you're looking to move in right away, 718 00:51:21,792 --> 00:51:23,375 I'll make it easy on you. 719 00:51:25,458 --> 00:51:27,540 How much? 720 00:51:27,542 --> 00:51:29,623 Sixty dollars a week. 721 00:51:29,625 --> 00:51:31,706 But if you keep the grass trimmed and the driveway swept, 722 00:51:31,708 --> 00:51:34,123 I'll make it an even 50. 723 00:51:34,125 --> 00:51:35,581 Deal. 724 00:51:35,583 --> 00:51:36,873 Well then, welcome 725 00:51:36,875 --> 00:51:39,583 to what we like to call chez oaks. 726 00:51:40,625 --> 00:51:42,748 Hm. 727 00:51:42,750 --> 00:51:47,665 You know what? I think I forgot. 728 00:51:47,667 --> 00:51:52,456 Yeah, I'm gonna need to go to the bank 729 00:51:52,458 --> 00:51:54,206 and cash a check. 730 00:51:54,208 --> 00:51:56,206 Oh, well, don't worry about it, Chris. 731 00:51:56,208 --> 00:51:59,125 God made me a trustin' soul and a good judge of character. 732 00:52:01,458 --> 00:52:05,292 Plus... you look kind of familiar. 733 00:52:13,708 --> 00:52:16,790 I got it. Paul Newman! 734 00:52:16,792 --> 00:52:19,417 You got the same gorgeous blue eyes. 735 00:52:22,292 --> 00:52:24,167 God bless your heart. 736 00:52:27,750 --> 00:52:28,833 Yeah, okay. 737 00:52:30,833 --> 00:52:31,875 Serious, but yeah. 738 00:52:33,917 --> 00:52:36,915 Yeah. Guys, you see that? 739 00:52:36,917 --> 00:52:38,706 Guys, watch this. Watch this. 740 00:52:48,375 --> 00:52:49,790 Oh. I'm sorry. I-I didn't. 741 00:52:49,792 --> 00:52:51,331 I didn't see you there. 742 00:52:51,333 --> 00:52:53,331 It was my fault. I wasn't paying attention 743 00:52:54,208 --> 00:52:56,456 uh, are you moving into chez oaks? 744 00:52:56,458 --> 00:52:58,915 It looks that way. 745 00:52:58,917 --> 00:53:01,706 Well, welcome to the neighborhood. 746 00:53:01,708 --> 00:53:03,498 I'm Cheryl. 747 00:53:03,500 --> 00:53:06,665 Ah, Chris. 748 00:53:09,792 --> 00:53:11,831 Don't mind them. They are harmless. 749 00:53:11,833 --> 00:53:13,706 Mm, for the most part. 750 00:53:13,708 --> 00:53:15,623 I'll do my best. 751 00:53:15,625 --> 00:53:19,415 Well, um, if you need anything, someone's usually always home. 752 00:53:19,417 --> 00:53:20,750 See you around, Chris. 753 00:53:43,917 --> 00:53:45,373 I am a c-h. 754 00:53:45,375 --> 00:53:47,498 I am a c-h-i! 755 00:53:47,500 --> 00:53:49,248 And we'll have chi-o in our hearts... 756 00:53:49,250 --> 00:53:51,831 until the d-a-y we die! 757 00:53:51,833 --> 00:53:54,081 Whoo! 758 00:53:54,083 --> 00:53:56,456 Look what I found. 759 00:53:56,458 --> 00:54:01,415 Seems Margaret had an unauthorized visitor last night! 760 00:54:01,417 --> 00:54:03,790 Speak for yourself, Karen. I use those for dusting! 761 00:54:03,792 --> 00:54:06,623 Sure, you do! Think fast! 762 00:54:06,625 --> 00:54:08,415 Kathy. Kathy! 763 00:54:08,417 --> 00:54:09,748 Kathy! Over here, Kathy! 764 00:54:09,750 --> 00:54:11,623 I'm warning you, Lisa, give me those back! 765 00:54:11,625 --> 00:54:13,415 Come and get 'em! 766 00:54:17,792 --> 00:54:20,290 Come and get them. 767 00:54:20,292 --> 00:54:22,623 Karen, give those. 768 00:54:44,500 --> 00:54:45,915 Shit. 769 00:55:07,000 --> 00:55:10,623 God, Chris!? 770 00:55:10,625 --> 00:55:13,790 Ju... um, go... go around. 771 00:55:13,792 --> 00:55:17,500 Other-other door. Other door. Yeah. 772 00:55:22,042 --> 00:55:25,998 I'm sorry. I didn't mean to startle you. 773 00:55:26,000 --> 00:55:28,873 Well, you did. What are you doing out there? 774 00:55:28,875 --> 00:55:32,373 I was coming by to let dottie know 775 00:55:32,375 --> 00:55:35,000 I'm going to be a couple days behind on the rent. 776 00:55:36,708 --> 00:55:41,665 A job I was expecting sort of fell through. 777 00:55:41,667 --> 00:55:44,040 Um, she's out on a date right now 778 00:55:44,042 --> 00:55:47,373 but I'll let her know when she gets back. 779 00:55:47,375 --> 00:55:48,375 Thank you. 780 00:55:50,125 --> 00:55:51,375 Have a good night. 781 00:55:56,708 --> 00:55:59,583 Chris? Chris! 782 00:56:06,917 --> 00:56:07,917 Hold on one second. 783 00:56:18,167 --> 00:56:20,790 Um. 784 00:56:20,792 --> 00:56:26,623 Dottie made her famous meatloaf sandwiches tonight. 785 00:56:26,625 --> 00:56:28,542 You look like you could use a decent meal. 786 00:56:32,917 --> 00:56:34,540 Thank you. 787 00:56:34,542 --> 00:56:35,542 Don't mention it. 788 00:56:37,542 --> 00:56:38,583 Cheryl? 789 00:56:42,583 --> 00:56:46,206 Would you maybe. 790 00:56:46,208 --> 00:56:50,248 Like to go to dinner with me this weekend? 791 00:56:50,250 --> 00:56:55,123 Thank you, but, uh, I can't. 792 00:56:55,125 --> 00:56:58,081 I have a boyfriend back home. 793 00:56:58,083 --> 00:57:04,708 I was intending as friends, of course, but I understand. 794 00:57:14,042 --> 00:57:18,542 Well, um, enjoy. Good night. 795 00:58:54,083 --> 00:58:55,250 Ah! 796 00:59:37,792 --> 00:59:39,000 Why won't you listen to me? 797 01:01:13,958 --> 01:01:16,373 You can't touch me. 798 01:01:18,833 --> 01:01:20,706 I'm not here. 799 01:01:23,375 --> 01:01:25,331 I'm invisible. 800 01:01:28,333 --> 01:01:36,208 I am no one. 801 01:01:52,500 --> 01:01:54,540 What the hell is going on, herb? 802 01:01:54,542 --> 01:01:56,958 I'm shutting down the task force. 803 01:01:58,833 --> 01:02:00,373 What do you mean, shutting it down? 804 01:02:00,375 --> 01:02:02,373 Bundy's not our case anymore. 805 01:02:02,375 --> 01:02:05,831 He is federal jurisdiction. 806 01:02:05,833 --> 01:02:08,123 But he's still out there. 807 01:02:08,125 --> 01:02:10,081 He could back here in Washington, for all we know. 808 01:02:10,083 --> 01:02:12,331 I can't keep diverting department resources 809 01:02:12,333 --> 01:02:14,081 to this case. 810 01:02:14,083 --> 01:02:17,456 We have a six-month backload upstairs. 811 01:02:17,458 --> 01:02:19,165 You've got to let it go. 812 01:02:19,167 --> 01:02:21,290 Why don't you tell that to Lynda Healy's parents? 813 01:02:21,292 --> 01:02:23,415 Why don't you go over to their house 814 01:02:23,417 --> 01:02:24,873 and you knock on their door 815 01:02:24,875 --> 01:02:27,290 and you tell that to her mother's face? 816 01:02:27,292 --> 01:02:30,581 Why don't you tell that to the families of Susan rancourt, 817 01:02:30,583 --> 01:02:32,831 of Donna Gail manson, 818 01:02:32,833 --> 01:02:35,248 of Brenda ball, of georgeann Hawkins, 819 01:02:35,250 --> 01:02:36,831 Denise naslund, Janice ott, 820 01:02:36,833 --> 01:02:39,873 Roberta parks, Lynda Healy. 821 01:02:39,875 --> 01:02:41,790 Tell them. 822 01:02:41,792 --> 01:02:45,873 Tell them that you no longer have the department resources 823 01:02:45,875 --> 01:02:48,248 to go after the man who raped and strangled 824 01:02:48,250 --> 01:02:51,248 and mutilated their daughters! 825 01:02:51,250 --> 01:02:54,498 Your new office is upstairs on three. 826 01:02:54,500 --> 01:02:56,998 I am reassigning you to vice. 827 01:02:57,000 --> 01:03:00,540 Hey, how about that? Right next to my office. 828 01:03:00,542 --> 01:03:03,040 You know what? 829 01:03:03,042 --> 01:03:04,792 Fuck you! 830 01:03:06,833 --> 01:03:09,167 No, fuck you both! 831 01:03:16,333 --> 01:03:18,456 Ted Bundy, a Washington state resident, 832 01:03:18,458 --> 01:03:20,540 was convicted last year of the kidnap assault 833 01:03:20,542 --> 01:03:22,456 of a young woman from salt lake city. 834 01:03:22,458 --> 01:03:23,498 He's also the prime suspect 835 01:03:23,500 --> 01:03:25,456 in a series of murders of young women 836 01:03:25,458 --> 01:03:26,665 in Washington state. 837 01:03:26,667 --> 01:03:29,290 .As well as the suspect in a murder case here in Aspen. 838 01:03:29,292 --> 01:03:31,248 This is ward Lucas, reporting from Aspen. 839 01:03:31,250 --> 01:03:33,040 Mcchesney. 840 01:03:33,042 --> 01:03:35,540 Child abduction ten hours ago. 841 01:03:35,542 --> 01:03:38,040 Ressler, where have you been? 842 01:03:38,042 --> 01:03:39,206 Tallahassee. 843 01:03:39,208 --> 01:03:40,331 What's going on there? 844 01:03:40,333 --> 01:03:42,123 Bundy. 845 01:03:42,125 --> 01:03:44,040 Less than a week ago, a female student 846 01:03:44,042 --> 01:03:45,498 was attacked by an unknown man 847 01:03:45,500 --> 01:03:47,623 on the campus of Florida state university. 848 01:03:47,625 --> 01:03:49,331 An attempted strangulation. 849 01:03:49,333 --> 01:03:50,540 Witnesses? 850 01:03:50,542 --> 01:03:51,873 None who could give a positive ID. 851 01:03:51,875 --> 01:03:54,623 The unsub was wearing a mask. But a college campus? 852 01:03:54,625 --> 01:03:56,331 Where the winters are warm? 853 01:03:56,333 --> 01:03:59,165 And get this, a '68 Volkswagen beetle 854 01:03:59,167 --> 01:04:01,290 was reported stolen by an fsu student 855 01:04:01,292 --> 01:04:03,123 the same night as the attack. 856 01:04:03,125 --> 01:04:05,623 Ten A.M. this morning, 12-year-old Kimberly leach 857 01:04:05,625 --> 01:04:08,498 missing from her school in lake city. 858 01:04:08,500 --> 01:04:10,498 She was last seen driving away with a dark-haired man 859 01:04:10,500 --> 01:04:12,956 in a red '68 beetle. 860 01:04:12,958 --> 01:04:14,581 Jesus. 861 01:04:14,583 --> 01:04:16,206 .The area is just like downtown Aspen. 862 01:04:16,208 --> 01:04:18,581 A 12-year-old girl? That's not Bundy's m.O. 863 01:04:18,583 --> 01:04:20,208 Ann-Marie burr. 864 01:04:22,208 --> 01:04:23,623 I'll book the next flight to Tallahassee. 865 01:04:23,625 --> 01:04:25,456 I want you on the ground there too. 866 01:04:25,458 --> 01:04:27,081 I'll clear it with swindley. 867 01:04:27,083 --> 01:04:31,165 No, don't bother. I've been reassigned. 868 01:04:31,167 --> 01:04:33,623 - What? - Yeah. I'll tell you later. 869 01:04:33,625 --> 01:04:36,665 If you're right, Bundy's probably coming apart. 870 01:04:36,667 --> 01:04:38,581 He's been locked up for two years. 871 01:04:38,583 --> 01:04:42,290 Now he's a ticking time bomb. 872 01:04:42,292 --> 01:04:44,040 And there's a quiet college town in Florida 873 01:04:44,042 --> 01:04:46,415 that has no fucking idea what they're dealing with. 874 01:04:46,417 --> 01:04:47,540 Ted Bundy, according to Mike Fisher, 875 01:04:47,542 --> 01:04:49,415 chief investigator for the da's office, 876 01:04:49,417 --> 01:04:51,165 is a dangerous man, 877 01:04:51,167 --> 01:04:52,998 and the sheriff was criminally negligent 878 01:04:53,000 --> 01:04:55,373 for allowing Bundy to escape. 879 01:04:55,375 --> 01:04:57,373 Meanwhile, life goes on as usual, 880 01:04:57,375 --> 01:04:59,581 and single unescorted women walk the streets, 881 01:04:59,583 --> 01:05:00,665 presumably unconcerned. 882 01:05:00,667 --> 01:05:03,248 They apparently don't know or don't care 883 01:05:03,250 --> 01:05:05,081 that Ted Bundy is a chief suspect 884 01:05:05,083 --> 01:05:08,331 in the murders of at least 18, possibly 30 young women 885 01:05:08,333 --> 01:05:09,581 in four states. 886 01:05:09,583 --> 01:05:12,000 Each of those women disappeared without a trace. 887 01:06:47,500 --> 01:06:48,708 Chris? 888 01:06:50,417 --> 01:06:52,456 Chris? 889 01:06:52,458 --> 01:06:53,625 Anyone home? 890 01:06:59,333 --> 01:07:00,417 Oh, okay. 891 01:07:21,125 --> 01:07:22,205 What are you doing in here? 892 01:07:27,542 --> 01:07:29,540 Can I help you with something? 893 01:07:29,542 --> 01:07:30,665 Ah, I just got home, 894 01:07:30,667 --> 01:07:32,706 and I saw that the door was open, so. 895 01:07:32,708 --> 01:07:37,373 So, you decided to come right on into my apartment? 896 01:07:37,375 --> 01:07:39,706 No, I just, uh... 897 01:07:39,708 --> 01:07:41,540 Don't. 898 01:07:41,542 --> 01:07:45,165 I-I-I wanted to get dottie's plate back. 899 01:07:45,167 --> 01:07:46,623 Plate? 900 01:07:46,625 --> 01:07:47,831 Yeah. 901 01:07:47,833 --> 01:07:49,748 The, uh, the-the plate from last night? 902 01:07:49,750 --> 01:07:51,250 The one with the sandwiches? 903 01:07:57,875 --> 01:08:05,833 Oh! That plate. Excuse me. 904 01:08:21,250 --> 01:08:22,790 All right, thank you. 905 01:08:22,792 --> 01:08:24,581 Don't mention it. 906 01:08:24,583 --> 01:08:26,706 Uh, well, I-I-I have rehearsal. 907 01:08:26,708 --> 01:08:29,248 So, I'm-I'm gonna go. 908 01:08:29,250 --> 01:08:35,790 I found this yesterday. I thought you might like it. 909 01:08:35,792 --> 01:08:38,581 Thank you, but I-i-i can't accept that. 910 01:08:38,583 --> 01:08:42,667 Sure, you can. We'll just... shhhh. 911 01:08:44,833 --> 01:08:46,125 Look at that. 912 01:08:50,542 --> 01:08:52,290 Isn't that nice? 913 01:08:55,708 --> 01:08:58,873 And guess what? 914 01:08:58,875 --> 01:09:02,456 You don't even have to tell your boyfriend where you got it. 915 01:10:18,375 --> 01:10:20,706 This key opens every gate on the campus. 916 01:10:20,708 --> 01:10:23,040 We got an apb out right now. 917 01:10:23,042 --> 01:10:25,290 Every department between here and pensacola 918 01:10:25,292 --> 01:10:27,873 is on the lookout for this guy. 919 01:10:27,875 --> 01:10:30,040 We appreciate your professional courtesy, sheriff. 920 01:10:30,042 --> 01:10:31,456 Thank you. 921 01:10:31,458 --> 01:10:32,748 I hope you're right about this. 922 01:10:32,750 --> 01:10:33,750 I hope we're not. 923 01:10:52,583 --> 01:10:53,665 Hey, Cheryl, what's up? 924 01:10:53,667 --> 01:10:55,456 I thought you were going out dancing at sherrod's. 925 01:10:55,458 --> 01:10:57,540 Mm. I'm not feeling up to it. 926 01:10:57,542 --> 01:10:59,415 What's wrong, honey? Are-are you sick? 927 01:10:59,417 --> 01:11:01,581 No, um, I just have a paper due Monday. 928 01:11:01,583 --> 01:11:03,540 I really want to get it done. 929 01:11:03,542 --> 01:11:05,456 I guess we're all staying home on a Saturday night. 930 01:11:05,458 --> 01:11:07,417 So much for "chi till we die". 931 01:11:10,750 --> 01:11:14,623 From your not-so-secret admirer? 932 01:11:14,625 --> 01:11:15,831 Ugh. Take it. 933 01:11:15,833 --> 01:11:18,540 I-I don't ever want to see that thing again. 934 01:11:18,542 --> 01:11:22,040 There's something really off about him. 935 01:11:22,042 --> 01:11:24,415 Well, you don't have to worry about creepy Chris anymore. 936 01:11:24,417 --> 01:11:26,456 He cleared out this morning. 937 01:11:26,458 --> 01:11:28,540 Dottie was furious, said he took off 938 01:11:28,542 --> 01:11:30,500 without ever paying the rent. 939 01:12:14,000 --> 01:12:15,000 Hello? 940 01:13:46,667 --> 01:13:48,915 Hello? 941 01:13:53,000 --> 01:13:54,040 Hello? 942 01:14:13,708 --> 01:14:14,623 I'll meet you down by the south entrance 943 01:14:14,625 --> 01:14:17,040 in 20 minutes. 944 01:14:17,042 --> 01:14:18,458 Hey, be careful. 945 01:14:47,792 --> 01:14:49,165 This concludes our program 946 01:14:49,167 --> 01:14:50,123 scheduled for the day. 947 01:14:50,125 --> 01:14:51,998 We'll return to the air tomorrow 948 01:14:52,000 --> 01:14:54,665 with more of your favorite programs. 949 01:14:54,667 --> 01:14:57,748 Ladies and gentlemen, our national anthem. 950 01:17:44,083 --> 01:17:47,165 Come on, guys. I'm trying to sleep. 951 01:18:58,125 --> 01:18:59,250 No. 952 01:20:06,458 --> 01:20:09,292 Stop. 953 01:21:06,583 --> 01:21:07,583 Who are you? 954 01:21:16,375 --> 01:21:19,208 No! 955 01:22:39,542 --> 01:22:42,540 Okay. I got you. I got you. 956 01:22:48,125 --> 01:22:49,623 I got you. 957 01:22:49,625 --> 01:22:51,581 Come here. I got you. 958 01:22:51,583 --> 01:22:54,123 Help's on the way, okay? You're gonna be okay. 959 01:22:54,125 --> 01:22:55,998 I got you. Come here. 960 01:22:56,000 --> 01:22:57,000 Come here. 961 01:22:59,125 --> 01:23:01,415 Help's on the way. Okay? 962 01:23:01,417 --> 01:23:04,165 Help's on the way. Okay. 963 01:24:23,083 --> 01:24:24,375 Ted! Freeze! 964 01:24:30,250 --> 01:24:31,583 Freeze! 965 01:25:00,542 --> 01:25:01,540 Dispatch, this is guzman. 966 01:25:01,542 --> 01:25:02,915 We got a code 55. 967 01:25:02,917 --> 01:25:04,915 Female victim, severe head trauma, 968 01:25:04,917 --> 01:25:06,748 possible other victims. 969 01:25:06,750 --> 01:25:08,456 Send ambulance and all available 970 01:25:08,458 --> 01:25:10,498 units to 661 Jefferson. 971 01:25:10,500 --> 01:25:13,831 The chi omega sorority. Do it now! 972 01:25:52,708 --> 01:25:54,542 You can't touch me. 973 01:25:56,333 --> 01:25:59,248 I'm invisible. 974 01:25:59,250 --> 01:26:05,500 I... am... no one. 975 01:26:19,500 --> 01:26:20,540 We got you. 976 01:26:20,542 --> 01:26:21,822 You're gonna be okay, all right? 977 01:28:33,583 --> 01:28:36,498 What can I do for you, det. Mcchesney? 978 01:28:36,500 --> 01:28:40,040 It's actually special agent mcchesney now. 979 01:28:40,042 --> 01:28:42,915 Oh, congratulations. 980 01:28:42,917 --> 01:28:44,625 Thank you. 981 01:28:47,625 --> 01:28:50,665 But my son is dead now. 982 01:28:50,667 --> 01:28:53,665 I don't know what more I could possibly say. 983 01:28:53,667 --> 01:28:55,165 Before his execution, 984 01:28:55,167 --> 01:28:57,998 Ted confessed to a number of murders, Mrs. Bundy. 985 01:28:58,000 --> 01:28:59,667 He led us to more, several more bodies. 986 01:29:00,958 --> 01:29:03,831 His confessions were recorded on tape. 987 01:29:03,833 --> 01:29:06,706 These tapes are going to be made public very soon. 988 01:29:06,708 --> 01:29:09,790 We just thought you might want to hear them first, 989 01:29:09,792 --> 01:29:11,000 before anybody else. 990 01:29:15,667 --> 01:29:17,706 And that little girl, 991 01:29:17,708 --> 01:29:20,375 my, she screamed and screamed and screamed. 992 01:29:21,875 --> 01:29:26,581 And I enjoyed her pain, her suffering, 993 01:29:26,583 --> 01:29:32,708 the power I had over her in those final moments, huh. 994 01:29:34,500 --> 01:29:35,873 I like to kill. 995 01:29:37,042 --> 01:29:38,040 I'm the most cold-hearted 996 01:29:38,042 --> 01:29:40,706 son of a bitch you'll ever meet. 997 01:29:40,708 --> 01:29:46,665 And we, we, we serial killers, we are your sons, 998 01:29:46,667 --> 01:29:52,581 we are your husbands, we are everywhere. 999 01:29:59,750 --> 01:30:02,458 Um. 1000 01:30:06,167 --> 01:30:10,750 How about ice cream and hot apple pie? 1001 01:30:17,750 --> 01:30:22,000 That's for you. I made that for you. 1002 01:30:24,083 --> 01:30:32,083 ♪ Amazing grace how sweet the lord ♪ 1003 01:30:35,500 --> 01:30:43,500 ♪ Ahmm hmm hmm like me ♪ 1004 01:30:45,708 --> 01:30:53,708 ♪ I once was lost but now I'm... ♪ 71671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.