Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,771 --> 00:00:21,981
Come on.
2
00:00:24,734 --> 00:00:25,818
(CELL PHONE RINGING)
3
00:00:46,839 --> 00:00:49,008
NOVIN: (ON RECORDING)
This is Novin. You know the drill.
4
00:00:49,800 --> 00:00:53,512
Hi, Gracie. It's me, Zoe.
5
00:00:54,805 --> 00:00:58,100
Something's come up.
I could really use your advice.
6
00:01:00,061 --> 00:01:01,896
Look, I know you probably don't wanna
talk to me right now,
7
00:01:01,979 --> 00:01:04,982
but I don't know who to trust.
8
00:01:06,567 --> 00:01:08,653
So, if you'd call me back, please.
9
00:01:33,344 --> 00:01:34,595
(SONG PLAYING IN FOREIGN LANGUAGE)
10
00:01:51,654 --> 00:01:53,364
Are you planning to sing?
11
00:01:55,658 --> 00:01:57,285
Guess that's a no, then.
12
00:01:58,327 --> 00:01:59,453
I didn't think you'd show.
13
00:02:01,372 --> 00:02:04,000
I only came here
to warn you to stay away.
14
00:02:04,583 --> 00:02:06,127
This is Russian business.
15
00:02:06,210 --> 00:02:09,380
I know why you're here,
what you're looking for.
16
00:02:11,048 --> 00:02:12,883
If we pool our intel, work together...
17
00:02:12,967 --> 00:02:14,051
What are you, a private?
18
00:02:15,136 --> 00:02:16,137
Lance Corporal.
19
00:02:16,220 --> 00:02:17,680
Let me make it clear.
20
00:02:17,930 --> 00:02:20,057
We do not work with the West.
21
00:02:20,349 --> 00:02:22,476
Not now, not ever.
22
00:02:22,560 --> 00:02:24,770
Captain Zarkova,
you know what's at stake here.
23
00:02:24,854 --> 00:02:26,856
I will not tell you again.
24
00:02:44,040 --> 00:02:46,167
(SPEAKS RUSSIAN)
25
00:03:49,772 --> 00:03:51,107
(SIGHS)
26
00:03:59,365 --> 00:04:00,491
(BOTH GRUNTING)
27
00:04:26,517 --> 00:04:27,768
(GROANING)
28
00:04:45,661 --> 00:04:46,704
Please.
29
00:04:49,331 --> 00:04:51,333
(THEME SONG PLAYING)
30
00:06:08,702 --> 00:06:11,539
WYATT: Stovepipe jam,
AKA the smokestack.
31
00:06:11,664 --> 00:06:12,998
After you have fired a round,
32
00:06:13,082 --> 00:06:16,001
the empty casing fails
to clear the ejection port,
33
00:06:16,669 --> 00:06:18,796
gets trapped by the returning slide,
34
00:06:18,879 --> 00:06:23,050
and it sticks up like so,
like a little smokestack.
35
00:06:23,425 --> 00:06:25,219
Hence the name.
36
00:06:26,512 --> 00:06:28,138
All right, any questions?
37
00:06:29,098 --> 00:06:31,100
Anybody. Anything at all.
38
00:06:31,850 --> 00:06:33,602
Anything at all.
39
00:06:35,688 --> 00:06:36,772
All right. Uh...
40
00:06:42,611 --> 00:06:43,612
Give me a minute.
41
00:06:45,322 --> 00:06:46,865
You guys are just in time
for the final act
42
00:06:46,949 --> 00:06:49,076
where I beat my head
against an ammo tin repeatedly
43
00:06:49,159 --> 00:06:50,619
and none of these bastards even blink.
44
00:06:51,537 --> 00:06:52,746
You'll have to save it
for later, mate.
45
00:06:53,205 --> 00:06:54,623
Suspension's lifted.
46
00:06:55,499 --> 00:06:57,626
- We're being deployed?
- Malaysia.
47
00:06:57,710 --> 00:07:00,296
No details yet.
Sounds like a clean-up job.
48
00:07:00,671 --> 00:07:03,090
Hey, I'll take anything
that gets me back in the field
49
00:07:03,173 --> 00:07:04,842
and away from these assholes.
50
00:07:06,093 --> 00:07:07,386
Figure of speech.
51
00:07:09,054 --> 00:07:10,889
Figure of speech.
52
00:07:33,912 --> 00:07:35,664
(SHOUTING) Colonel Alexander Coltrane.
53
00:07:35,748 --> 00:07:36,832
Welcome to Malaysia.
54
00:07:36,915 --> 00:07:38,542
Please adjust your watches.
55
00:07:38,626 --> 00:07:39,918
Well, that's the pleasantries
dealt with.
56
00:07:40,002 --> 00:07:43,130
I apologize if I sound curt,
but we're on the clock here
57
00:07:43,213 --> 00:07:45,674
for reasons which will
very soon become apparent.
58
00:07:47,343 --> 00:07:48,594
Seems nice.
59
00:07:50,346 --> 00:07:52,264
COLTRANE: Lance Corporal Zoe Davis.
60
00:07:52,348 --> 00:07:54,058
Royal Signals, 3rd Division,
61
00:07:54,141 --> 00:07:56,894
with ambitions to rise
to Military Intelligence.
62
00:07:56,977 --> 00:07:59,063
She was covertly deployed
to Kuala Lumpur,
63
00:07:59,146 --> 00:08:00,856
where she was an attachรฉ
to the High Commissioner
64
00:08:00,939 --> 00:08:04,652
investigating a break-in at the former
British military barracks.
65
00:08:05,277 --> 00:08:07,029
She was attacked in her apartment...
66
00:08:09,907 --> 00:08:12,951
...before being killed
outside the long night market.
67
00:08:13,035 --> 00:08:14,036
Please.
68
00:08:17,247 --> 00:08:19,917
COLTRANE: Russian FSB Special Forces.
69
00:08:20,626 --> 00:08:21,877
We've discovered
that Davis had arranged
70
00:08:21,960 --> 00:08:23,420
an off-the-books meeting with them.
71
00:08:23,504 --> 00:08:25,506
They were the last ones
to see her alive.
72
00:08:25,589 --> 00:08:26,840
Do we know why she was
meeting with them?
73
00:08:26,924 --> 00:08:28,050
No, she'd gone dark.
74
00:08:28,133 --> 00:08:30,469
She hadn't reported in
to the High Commissioner for 24 hours,
75
00:08:30,552 --> 00:08:33,180
and her intel was missing
from her safe house.
76
00:08:33,263 --> 00:08:36,392
Which brings us
to our ticking clock.
77
00:08:36,475 --> 00:08:38,560
The intel device was fitted
with a fail-safe.
78
00:08:38,977 --> 00:08:42,314
Any unauthorized attempt to access it
causes a signal to be sent out.
79
00:08:42,398 --> 00:08:43,857
And I'm guessing
there's been an attempt.
80
00:08:43,941 --> 00:08:45,150
Fifteen minutes ago.
81
00:08:45,234 --> 00:08:47,861
And that little gizmo has just managed
to get a fix on the signal.
82
00:08:48,404 --> 00:08:50,489
McAllister, you'll be taking
the lead in the field.
83
00:08:50,572 --> 00:08:51,699
(WYATT CLEARS THROAT)
84
00:08:51,782 --> 00:08:54,827
COLTRANE: By all accounts,
Davis was a good soldier.
85
00:08:54,910 --> 00:08:56,745
Novin, you knew her in training,
86
00:08:56,829 --> 00:08:59,581
so I don't have to tell you
that she was well-liked.
87
00:08:59,665 --> 00:09:00,833
To be hunted down and killed...
88
00:09:00,916 --> 00:09:03,794
We don't need
a motivational speech, sir.
89
00:09:03,877 --> 00:09:06,880
They took one of our own.
We're on this.
90
00:09:07,047 --> 00:09:08,424
You're on it quietly.
91
00:09:09,466 --> 00:09:11,677
Local IGP has authorized
our presence here,
92
00:09:11,760 --> 00:09:13,137
but not the use of force.
93
00:09:13,220 --> 00:09:15,931
Excuse me. No use of force?
94
00:09:16,473 --> 00:09:17,850
You understand what that means.
95
00:09:17,933 --> 00:09:20,853
I understand the individual words.
96
00:09:20,936 --> 00:09:23,689
The past six months,
you've been benched.
97
00:09:23,772 --> 00:09:26,150
Nothing but soft jobs
and training assignments.
98
00:09:26,316 --> 00:09:29,236
This is what happens
when you go dark,
99
00:09:29,611 --> 00:09:31,488
when you terminate your own CO.
100
00:09:31,572 --> 00:09:33,198
Here we fucking go.
101
00:09:33,282 --> 00:09:34,867
Temporary command of 20 is a job
102
00:09:34,950 --> 00:09:37,286
I neither asked for
nor particularly wanted.
103
00:09:37,369 --> 00:09:38,829
So, the sooner we get this done,
104
00:09:38,912 --> 00:09:41,248
the sooner I get back
to considering early retirement
105
00:09:41,331 --> 00:09:43,959
and you can get back
to disrespecting authority.
106
00:09:44,710 --> 00:09:47,129
How's that for
an inspirational speech?
107
00:09:48,172 --> 00:09:49,214
Actually pretty good, sir.
108
00:10:01,143 --> 00:10:02,936
(CELL PHONE BEEPING)
109
00:10:03,187 --> 00:10:04,521
NOVIN: Signal's hot in there.
110
00:10:04,688 --> 00:10:07,024
I can't believe
they saddled us with Coltrane.
111
00:10:07,107 --> 00:10:08,275
What, you know him?
112
00:10:08,650 --> 00:10:09,860
I know of him.
113
00:10:09,943 --> 00:10:13,197
He was a big deal back in the day,
till his nerves got shot.
114
00:10:13,572 --> 00:10:15,866
Went all Whiskey Tango Foxtrot.
115
00:10:15,949 --> 00:10:17,826
- Emphasis on the whiskey.
- Awesome.
116
00:10:18,327 --> 00:10:20,662
We're being babysat by a burnout.
117
00:10:21,663 --> 00:10:23,123
Movement center door.
118
00:10:23,207 --> 00:10:25,793
Yeah, that's Sergey Vasiliev.
Alpha Group.
119
00:10:26,043 --> 00:10:27,795
So, Davis meets them,
they trail her home,
120
00:10:27,878 --> 00:10:29,379
they take the intel,
and they take her out.
121
00:10:29,463 --> 00:10:31,089
NOVIN: She must have discovered
something big.
122
00:10:31,924 --> 00:10:32,925
Should we grab him and find out?
123
00:10:33,008 --> 00:10:35,719
You're not gonna call it in?
Boss did say not to use force.
124
00:10:35,803 --> 00:10:38,180
No, we don't want to disturb
his early retirement, do we?
125
00:10:42,935 --> 00:10:43,977
SERGEY: You have cigarette?
126
00:10:46,522 --> 00:10:48,607
- Don't make a sound.
- The fuck you want?
127
00:10:49,107 --> 00:10:51,360
That was a sound.
How many people in there?
128
00:10:52,986 --> 00:10:54,404
You did just tell him
not to make a sound.
129
00:10:54,488 --> 00:10:57,699
- He knows what I mean.
- I don't tell you shit.
130
00:10:57,783 --> 00:10:59,117
See? All right.
131
00:10:59,201 --> 00:11:01,119
You won't talk, someone will.
Let's go.
132
00:11:26,311 --> 00:11:27,312
(SPEAKING RUSSIAN)
133
00:11:28,063 --> 00:11:30,524
(MAN 1 SPEAKING RUSSIAN)
134
00:11:47,833 --> 00:11:48,917
Hands! Hands!
135
00:11:50,419 --> 00:11:51,545
Just want to talk.
136
00:11:54,965 --> 00:11:56,091
(YELLING)
137
00:11:57,426 --> 00:12:00,554
You do that again, and you won't
get back up. You understand?
138
00:12:01,930 --> 00:12:04,182
We want to know about
Lance Corporal Davis.
139
00:12:04,266 --> 00:12:06,602
What happened to her was
nothing to do with us.
140
00:12:06,685 --> 00:12:07,936
NOVIN: So, you just stole the intel
141
00:12:08,020 --> 00:12:09,897
at the same time
someone else killed her, right?
142
00:12:09,980 --> 00:12:12,649
You think you can intimidate
Alpha Group?
143
00:12:12,733 --> 00:12:15,569
- Who the fuck are you?
- British Military Intelligence.
144
00:12:15,736 --> 00:12:17,029
(SPEAKS RUSSIAN)
145
00:12:18,906 --> 00:12:20,490
You are the assholes who broke into
146
00:12:20,574 --> 00:12:23,577
the GRU Server Building in Serbia
and blew it up?
147
00:12:23,660 --> 00:12:27,289
Technically, that building blew
itself up, but yeah,
148
00:12:27,664 --> 00:12:28,957
we're those assholes.
149
00:12:42,387 --> 00:12:44,139
Now, here's what's gonna happen.
150
00:12:44,222 --> 00:12:46,475
You're gonna hand over our intel,
151
00:12:46,767 --> 00:12:48,894
and then you're gonna tell us
why Davis wanted to meet.
152
00:12:49,019 --> 00:12:50,771
Mmm... No.
153
00:12:51,396 --> 00:12:53,565
- (SPEAKS RUSSIAN)
- (KATRINA SHUSHES, CLICKS TONGUE)
154
00:12:53,815 --> 00:12:56,234
Don't say that. Don't say a thing.
They're bluffing.
155
00:12:57,110 --> 00:12:59,154
They would not start a war over this.
156
00:12:59,237 --> 00:13:01,782
Love, you really don't know us,
do you?
157
00:13:01,865 --> 00:13:03,617
MAC: There's no need
for this to turn ugly.
158
00:13:03,700 --> 00:13:04,952
KATRINA: You should
have thought of that
159
00:13:05,035 --> 00:13:06,328
before you came in here weapons ready.
160
00:13:06,411 --> 00:13:08,664
WYATT: Right, 'cause you would have
greeted us with open arms otherwise.
161
00:13:08,747 --> 00:13:11,375
KATRINA: Now we'll never know,
now will we? So, walk away.
162
00:13:11,667 --> 00:13:13,543
- Last fucking chance.
- (CREAKING)
163
00:13:13,627 --> 00:13:14,670
(SHUSHING)
164
00:13:15,837 --> 00:13:16,838
Y'all hear that?
165
00:13:16,922 --> 00:13:18,590
- Weapons down.
- Mac.
166
00:13:18,674 --> 00:13:19,925
Have you got
any more people out there?
167
00:13:21,551 --> 00:13:23,553
Listen, whatever kind
of bullshit this is...
168
00:13:23,637 --> 00:13:24,721
Shh.
169
00:13:24,846 --> 00:13:26,139
(FOOTSTEPS)
170
00:13:44,783 --> 00:13:45,826
Down!
171
00:13:52,332 --> 00:13:53,375
WYATT: Incoming!
172
00:13:53,667 --> 00:13:55,002
NOVIN: Contact right!
173
00:14:07,472 --> 00:14:08,515
Stop!
174
00:14:10,517 --> 00:14:12,227
- Sergey!
- Exfil!
175
00:14:12,310 --> 00:14:13,645
(SPEAKING RUSSIAN)
176
00:14:19,860 --> 00:14:21,111
They're targeting the intel.
177
00:14:23,405 --> 00:14:24,865
Need to get up there
and take them out.
178
00:14:24,948 --> 00:14:26,533
You go. I'll grab the intel.
179
00:14:26,616 --> 00:14:27,993
- Moving.
- Move!
180
00:14:33,081 --> 00:14:34,374
Moving.
181
00:14:39,046 --> 00:14:41,548
We had no tail.
These guys didn't follow us.
182
00:14:41,631 --> 00:14:43,258
- Fuck you.
- Come here!
183
00:14:44,634 --> 00:14:45,927
- Fuck.
- Out the way!
184
00:15:14,081 --> 00:15:15,499
(MAN SHOUTING)
185
00:15:48,990 --> 00:15:50,117
Your funeral.
186
00:16:21,606 --> 00:16:22,983
- Mac, sitrep.
- Yeah, I'm good.
187
00:16:28,196 --> 00:16:29,865
(BOTH GRUNTING)
188
00:16:39,374 --> 00:16:40,375
Mac.
189
00:16:56,600 --> 00:16:58,018
(SIRENS BLARING)
190
00:17:13,742 --> 00:17:15,285
- WYATT: Mac?
- (MAC GROANING)
191
00:17:17,621 --> 00:17:19,289
- You okay?
- Yeah.
192
00:17:20,832 --> 00:17:22,167
You should see the other guy.
193
00:17:22,250 --> 00:17:23,418
OFFICER: Go, go, go, go!
194
00:17:27,672 --> 00:17:30,550
I suggest we get smart
and play ball with the local 5-0.
195
00:17:30,634 --> 00:17:32,219
(COPS SHOUTING IN MALAY)
196
00:17:32,302 --> 00:17:33,803
Hey, easy, easy!
197
00:17:35,138 --> 00:17:36,348
Hey, easy!
198
00:18:19,224 --> 00:18:20,600
(DOOR ALARM SOUNDING)
199
00:18:52,007 --> 00:18:53,591
I didn't kill your soldier!
200
00:18:54,884 --> 00:18:56,636
Then how did you get her intel?
201
00:18:56,720 --> 00:19:00,265
I stole it from her apartment
after she was killed.
202
00:19:01,182 --> 00:19:02,559
I went to see her alone!
203
00:19:03,059 --> 00:19:04,144
I didn't want my team to know
204
00:19:04,227 --> 00:19:06,313
I was willing
to make a deal with the West.
205
00:19:06,396 --> 00:19:08,148
I showed up just as she got hit.
206
00:19:08,231 --> 00:19:10,442
- Hit by who?
- I don't know.
207
00:19:10,525 --> 00:19:12,944
Maybe the same people
who just wiped out my team!
208
00:19:28,376 --> 00:19:30,712
- You don't believe me.
- I want to.
209
00:19:31,838 --> 00:19:33,131
But no, I don't.
210
00:19:39,512 --> 00:19:40,513
Fuck.
211
00:19:43,808 --> 00:19:46,811
Then at least just make it quick.
212
00:20:03,244 --> 00:20:04,662
WOMAN: (OVER PA) Next station...
213
00:20:19,177 --> 00:20:20,470
(COP SHOUTING IN MALAY)
214
00:20:24,849 --> 00:20:26,267
WYATT: Okay, real talk.
215
00:20:26,935 --> 00:20:29,896
How would you say that your first day
as team leader went?
216
00:20:30,688 --> 00:20:34,692
- Better than I expected.
- Sure. We got arrested.
217
00:20:35,443 --> 00:20:38,113
You got your ass handed to you
by a senior citizen.
218
00:20:38,780 --> 00:20:40,407
Yeah, I feel like I really stepped up.
219
00:20:41,533 --> 00:20:43,034
Yeah, I'd say leadership suits you.
220
00:20:46,871 --> 00:20:48,456
You spoken to Captain Reynolds at all?
221
00:20:50,291 --> 00:20:52,669
They've got her supervising NGOs
in Sudan.
222
00:20:53,837 --> 00:20:54,879
You?
223
00:20:55,755 --> 00:20:56,798
No.
224
00:20:56,881 --> 00:21:00,218
No, I kind of figured
what was done was done, you know?
225
00:21:00,301 --> 00:21:02,053
I mean, yeah, it's bullshit
that she took the fall
226
00:21:02,137 --> 00:21:03,972
for what happened with Donovan, but...
227
00:21:06,433 --> 00:21:07,851
You gotta move forward, you know?
228
00:21:08,643 --> 00:21:10,061
Pretty mercenary.
229
00:21:13,356 --> 00:21:15,442
Is that your opinion
as my team leader?
230
00:21:16,651 --> 00:21:18,987
No, as a mate.
231
00:21:31,082 --> 00:21:33,751
Not you. Just him.
232
00:21:34,502 --> 00:21:35,670
The one in charge.
233
00:21:37,589 --> 00:21:40,258
WYATT: Yeah, that's right.
"The one in charge."
234
00:21:44,721 --> 00:21:46,264
WOMAN: Nice work.
235
00:21:46,347 --> 00:21:48,600
Only took you
around three hours in country
236
00:21:48,683 --> 00:21:50,727
to turn a district into a war zone.
237
00:21:51,269 --> 00:21:53,730
This already has
international repercussions.
238
00:21:53,813 --> 00:21:55,148
Do you understand?
239
00:21:55,732 --> 00:21:56,983
Inspector Amy Leong.
240
00:21:58,985 --> 00:22:00,653
To be fair,
we were defending ourselves.
241
00:22:00,737 --> 00:22:04,115
To be fair, I am dealing
with a death count in double figures.
242
00:22:04,532 --> 00:22:07,368
You were lucky
we showed up when we did.
243
00:22:10,830 --> 00:22:12,707
See if you recognize
any of these faces.
244
00:22:30,099 --> 00:22:33,228
Him. He was at the ambush.
245
00:22:34,938 --> 00:22:37,023
- You're sure?
- Yeah.
246
00:22:37,106 --> 00:22:38,107
Look again.
247
00:22:38,900 --> 00:22:40,652
I never forget a face I've punched.
248
00:22:41,486 --> 00:22:42,820
Why, what's his story?
249
00:22:46,783 --> 00:22:48,117
Yun Chau-San Laoshu.
250
00:22:49,202 --> 00:22:51,746
He was the chief enforcer
for the Shun-Ko Triads.
251
00:22:51,829 --> 00:22:52,997
"Was"?
252
00:22:53,873 --> 00:22:56,584
Nobody's heard from him
in almost eight years.
253
00:22:57,627 --> 00:22:59,963
Back in the '90s, he was responsible
254
00:23:00,046 --> 00:23:03,341
for one of the most vicious gang wars
the city has ever seen.
255
00:23:03,424 --> 00:23:07,011
It ended with Malam Darah,
the Night of Blood.
256
00:23:07,720 --> 00:23:08,888
(CHOKING)
257
00:23:11,099 --> 00:23:13,601
He walked into the headquarters
of a rival group...
258
00:23:16,813 --> 00:23:18,648
And by the time he'd finished,
259
00:23:19,148 --> 00:23:21,109
not a single one was left alive.
260
00:23:23,736 --> 00:23:26,698
So, why's he back?
And why hit the Russians?
261
00:23:27,073 --> 00:23:28,908
I was hoping you could tell me.
262
00:23:31,160 --> 00:23:33,746
We might find some answers
on that intel device we recovered.
263
00:23:34,247 --> 00:23:36,833
The one we currently have
bagged up in the evidence room?
264
00:23:37,166 --> 00:23:39,627
Don't suppose you've got a spare key?
265
00:23:40,003 --> 00:23:42,755
Do you know what I said
to my wife yesterday?
266
00:23:42,839 --> 00:23:44,716
I said,
"20 won't cause us any trouble.
267
00:23:44,799 --> 00:23:47,969
"After all, they've got
Alexander Coltrane heading them up."
268
00:23:48,052 --> 00:23:50,972
There were circumstances
outside of my team's control.
269
00:23:51,222 --> 00:23:54,392
I understand that,
and I have your back.
270
00:23:55,059 --> 00:23:57,478
But after what happened
to Lance Corporal Davis...
271
00:23:58,187 --> 00:23:59,981
Be careful, though.
272
00:24:00,064 --> 00:24:02,609
You know what happened
to their last CO.
273
00:24:03,401 --> 00:24:06,279
Sir, the inspector's
on the way to talk to us.
274
00:24:06,362 --> 00:24:08,990
Right, well, let me handle this.
They can be a bit tricky sometimes.
275
00:24:09,073 --> 00:24:11,951
The whole concept of saving face.
276
00:24:12,577 --> 00:24:14,704
High Commissioner. Colonel.
277
00:24:15,830 --> 00:24:17,248
Inspector Leong.
278
00:24:17,415 --> 00:24:21,085
I wish to apologize formally
for the inconvenience.
279
00:24:21,169 --> 00:24:24,464
That's a very British way
to describe a full-scale gun battle.
280
00:24:24,547 --> 00:24:27,175
What steps can I take to ensure
the release of my men?
281
00:24:27,258 --> 00:24:28,593
They're not under arrest.
282
00:24:28,676 --> 00:24:31,679
Unlike the Russians,
you are here with our permission.
283
00:24:32,096 --> 00:24:33,389
Let's not regret that.
284
00:24:34,515 --> 00:24:36,434
I'd hate for you to lose face, James.
285
00:24:38,436 --> 00:24:42,649
When I was deployed in Bosnia,
I had a CO that I couldn't stand.
286
00:24:42,732 --> 00:24:44,359
The man was a verified idiot.
287
00:24:44,942 --> 00:24:47,820
So I saluted him, followed orders.
288
00:24:47,904 --> 00:24:50,198
"Yes, sir. Whatever you say, sir."
289
00:24:50,281 --> 00:24:52,992
And when he retired,
I cycled 25 miles
290
00:24:53,076 --> 00:24:55,244
to throw a brick
through his fucking window.
291
00:24:55,328 --> 00:24:57,330
You do not go off-mission!
292
00:24:59,248 --> 00:25:01,417
And you do not ever
put me in the dark.
293
00:25:02,293 --> 00:25:04,712
- Understood, sir, but we...
- No, no. No "buts."
294
00:25:10,426 --> 00:25:12,011
I don't doubt your talent.
295
00:25:14,555 --> 00:25:16,307
But I severely doubt
your discipline.
296
00:25:17,600 --> 00:25:20,770
But we got the intel... Sir.
297
00:25:24,399 --> 00:25:27,568
- Is it good?
- I mean, it's damaged,
298
00:25:27,652 --> 00:25:29,612
but hopefully we should be able
to get something off it.
299
00:25:41,040 --> 00:25:43,876
Lance Corporal Davis managed
to intercept communications
300
00:25:43,960 --> 00:25:46,421
between Alpha Group
and Russian command.
301
00:25:48,172 --> 00:25:49,757
Turns out they were looking
for a plane of theirs.
302
00:25:49,841 --> 00:25:55,680
A Tupolev Tu-160 went down
in the South China Sea three days ago.
303
00:25:56,222 --> 00:25:57,849
They kept that a secret.
304
00:25:58,933 --> 00:26:01,018
You don't send in
elite Russian operatives
305
00:26:01,102 --> 00:26:02,145
to file an accident report.
306
00:26:02,228 --> 00:26:03,354
COLTRANE: No, you don't.
307
00:26:04,313 --> 00:26:09,444
But you do send them in
if something was taken off the plane.
308
00:26:10,445 --> 00:26:14,240
Davis mentions Alpha Group
are looking for a missing package.
309
00:26:14,407 --> 00:26:16,033
Does she identify what it was?
310
00:26:18,244 --> 00:26:21,414
The data's corrupted.
Take weeks to rebuild.
311
00:26:23,624 --> 00:26:25,168
But whatever it was,
312
00:26:26,335 --> 00:26:30,256
it was serious enough that Davis
lost her life as a result.
313
00:26:32,467 --> 00:26:34,802
We need to find out
what was on that plane.
314
00:26:38,431 --> 00:26:39,849
So, I gotta ask.
315
00:26:41,350 --> 00:26:42,852
What happened with Zarkova?
316
00:26:45,605 --> 00:26:47,982
She got the drop on me.
I gave chase, and...
317
00:26:49,066 --> 00:26:51,360
- Well, I wouldn't say I let her go.
- I hope not.
318
00:26:51,903 --> 00:26:53,196
NOVIN: It was a public place.
319
00:26:53,279 --> 00:26:55,573
Security was closing in.
Pulled my sidearm.
320
00:26:56,282 --> 00:26:57,617
Wasn't a good look.
321
00:26:58,618 --> 00:27:00,453
So, do we think
the Russians killed Davis?
322
00:27:00,536 --> 00:27:01,537
I don't know.
323
00:27:02,413 --> 00:27:04,081
Guess it depends on what
she found out about them.
324
00:27:04,165 --> 00:27:07,168
If I wasn't such a bitch about it,
we might know what that was already.
325
00:27:07,835 --> 00:27:09,796
What does that mean?
326
00:27:12,590 --> 00:27:14,258
The night she got killed,
327
00:27:16,010 --> 00:27:17,428
she'd called me
328
00:27:18,054 --> 00:27:20,556
to get some advice on the meet
with the Russians, and I...
329
00:27:21,891 --> 00:27:23,184
(SIGHS)
330
00:27:23,267 --> 00:27:25,269
I ditched the call.
331
00:27:25,853 --> 00:27:28,189
- We've all done that.
- NOVIN: Yeah.
332
00:27:30,983 --> 00:27:33,319
But I let it get personal.
333
00:27:35,112 --> 00:27:36,280
I met her earlier this year
334
00:27:36,364 --> 00:27:38,866
when I was running that
engineering maintenance training,
335
00:27:40,701 --> 00:27:44,705
and, you know, we hit it off,
had a fling. It was fun,
336
00:27:46,874 --> 00:27:49,460
but she wanted more. A lot more.
337
00:27:52,255 --> 00:27:53,631
You know how it is.
338
00:27:55,341 --> 00:27:56,384
I don't.
339
00:27:56,467 --> 00:27:57,844
I mean, if you want to talk about it.
340
00:27:57,927 --> 00:27:59,262
Yeah, we'd be happy to listen.
341
00:27:59,345 --> 00:28:01,347
WYATT: I mean, I'd be happy to listen.
342
00:28:05,685 --> 00:28:06,727
Dickheads.
343
00:28:07,144 --> 00:28:08,396
You know this isn't your fault, right?
344
00:28:08,479 --> 00:28:09,564
(CELL PHONE RINGING)
345
00:28:09,647 --> 00:28:11,232
NOVIN: Maybe there was something
I could have said
346
00:28:11,315 --> 00:28:13,734
that could have changed things,
you know?
347
00:28:14,777 --> 00:28:16,279
Could have saved her life.
348
00:28:17,238 --> 00:28:18,281
Son of a bitch.
349
00:28:18,364 --> 00:28:20,700
Well, don't let my feelings
get in the way of your telephone time.
350
00:28:20,783 --> 00:28:23,119
- What's that?
- Nothing.
351
00:28:23,786 --> 00:28:24,912
MAC: All right, we stay on mission.
352
00:28:24,996 --> 00:28:27,039
Let's focus on the Triads
and finding this missing package.
353
00:28:27,123 --> 00:28:30,543
I just hope the Russian doesn't
come back and bite us in the ass.
354
00:28:43,139 --> 00:28:44,140
(DOOR OPENING)
355
00:28:48,352 --> 00:28:49,854
- (GROANS)
- Katrina.
356
00:28:51,355 --> 00:28:52,356
(SPEAKING RUSSIAN)
357
00:31:23,049 --> 00:31:27,845
COLTRANE: The Shun-Ko Triads.
At the top, Kim Wei-Fong.
358
00:31:28,095 --> 00:31:30,556
Into his third decade as leader.
359
00:31:30,639 --> 00:31:33,517
Our friend Laoshu is his enforcer.
360
00:31:33,601 --> 00:31:35,519
You ask me, this sounds
like a paid job for the Triads.
361
00:31:35,603 --> 00:31:36,687
Muscle for hire.
362
00:31:36,771 --> 00:31:38,147
WYATT: But hired by who?
363
00:31:38,230 --> 00:31:40,024
Which brings us
to the million-dollar question.
364
00:31:40,107 --> 00:31:42,026
What was on that plane
that was so valuable,
365
00:31:42,109 --> 00:31:43,152
it was worth killing over?
366
00:31:43,444 --> 00:31:45,863
I think we can speculate all we want,
367
00:31:45,946 --> 00:31:47,364
but we're never
gonna know the answer, are we?
368
00:31:47,448 --> 00:31:49,366
No, we won't, but he will.
369
00:31:49,950 --> 00:31:52,620
Wan Shui-Lin,
Triad operations officer.
370
00:31:52,703 --> 00:31:56,082
Income, expenditure,
everything the Shun-Ko do,
371
00:31:56,165 --> 00:31:58,042
it goes through him.
372
00:31:58,125 --> 00:31:59,543
So, if anyone knows
what was on that plane
373
00:31:59,627 --> 00:32:02,088
and where it is now,
it will be Wan Shui.
374
00:32:02,171 --> 00:32:03,923
Let's get eyes on him.
Snatch and grab.
375
00:32:04,006 --> 00:32:06,509
COLTRANE: Aye,
but there's the rub, Sergeant.
376
00:32:06,592 --> 00:32:10,054
The Triads won't ever risk him
being out in the open.
377
00:32:10,971 --> 00:32:12,264
The Hanto Building.
378
00:32:12,348 --> 00:32:15,976
Top five floors belong
to Shun-Ko front corporations.
379
00:32:16,060 --> 00:32:21,232
That's also where Wan Shui
works, eats and sleeps.
380
00:32:21,774 --> 00:32:24,068
He's been a prisoner
of the Shun-Ko for eight years.
381
00:32:24,652 --> 00:32:27,696
He's never out of their sight,
under 24-hour guard.
382
00:32:27,780 --> 00:32:30,908
Get the intel and get out
as quietly as you can.
383
00:32:31,492 --> 00:32:33,244
Alert security, and you'll have
384
00:32:33,327 --> 00:32:36,122
every Triad in the area
on you in minutes.
385
00:32:37,081 --> 00:32:38,332
Before you go...
386
00:32:41,085 --> 00:32:43,462
High Commissioner
would like a word.
387
00:32:43,754 --> 00:32:45,339
Thank you.
388
00:32:47,842 --> 00:32:51,345
I imagine the Colonel's already
mentioned the need to be discreet.
389
00:32:52,263 --> 00:32:53,472
Only about 100 times.
390
00:32:53,556 --> 00:32:55,683
Well, let me make it 101, then.
391
00:32:56,559 --> 00:32:58,811
Considering our permissions
from local authorities,
392
00:32:58,894 --> 00:33:00,229
if anything were to go wrong...
393
00:33:00,312 --> 00:33:02,398
We'd be on the first flight home.
Yeah, we got that.
394
00:33:02,648 --> 00:33:03,941
I think we're good to go, sir.
395
00:33:04,024 --> 00:33:05,609
- Yeah.
- Well, good luck.
396
00:33:06,235 --> 00:33:07,236
Cheers.
397
00:33:12,658 --> 00:33:13,701
Lance Corporal Davis,
398
00:33:14,160 --> 00:33:16,495
she didn't tell you
she was meeting the Russians?
399
00:33:18,289 --> 00:33:22,543
No.
She decided to keep that from me.
400
00:33:22,626 --> 00:33:24,545
Even though she was meant
to be reporting back to you.
401
00:33:26,922 --> 00:33:31,177
Apparently some of your lot
have an issue with authority.
402
00:33:47,985 --> 00:33:48,986
WYATT: And we're good.
403
00:33:50,404 --> 00:33:51,906
We're set and ready
for insertion, over.
404
00:33:51,989 --> 00:33:54,074
COLTRANE:
Security cameras are offline.
405
00:33:54,408 --> 00:33:56,869
- WYATT: That was quick.
- Well, it wasn't me.
406
00:33:56,952 --> 00:33:57,995
They were already deactivated.
407
00:33:59,496 --> 00:34:02,041
Proceed to east office.
Thirty-second floor.
408
00:34:13,302 --> 00:34:15,471
They're good soldiers.
They'll get it done.
409
00:34:15,554 --> 00:34:17,848
Well, call me
if there's any developments.
410
00:34:18,933 --> 00:34:21,393
And keep your nerve, yeah?
411
00:34:33,614 --> 00:34:35,783
We've all got a bad feeling
about this, right?
412
00:34:36,158 --> 00:34:37,785
With a bloody cherry on top.
413
00:34:39,870 --> 00:34:42,081
- Approaching stairs.
- COLTRANE: Copy.
414
00:34:46,919 --> 00:34:48,712
Thirty-second floor, on me.
415
00:35:09,483 --> 00:35:11,652
WYATT: Yeah, bad feeling confirmed.
416
00:35:14,280 --> 00:35:15,531
(GUNS FIRING)
417
00:35:16,240 --> 00:35:17,449
MAC: Gunfire coming from target area.
418
00:35:30,045 --> 00:35:33,299
Tell me where it is. Tell me,
or I'll blow your fucking brains out.
419
00:35:33,674 --> 00:35:34,675
Zarkova!
420
00:35:35,718 --> 00:35:36,760
Weapon down, now!
421
00:35:37,970 --> 00:35:39,388
This is not fair.
422
00:35:40,264 --> 00:35:44,476
Normally I would have Sergey
and the others, but they are dead.
423
00:35:44,560 --> 00:35:47,604
Then be smart. Down!
424
00:35:50,107 --> 00:35:51,108
Fuck.
425
00:35:56,071 --> 00:35:58,866
What was taken
from the Russian plane?
426
00:35:58,949 --> 00:36:00,326
Don't you ever understand?
427
00:36:00,409 --> 00:36:02,828
This is Russian business, not yours.
428
00:36:02,911 --> 00:36:05,080
That's all right.
We're gonna find out anyway,
429
00:36:05,497 --> 00:36:08,167
'cause Wan Shui here's
gonna give us all the details.
430
00:36:08,250 --> 00:36:11,211
Aren't you, mate? Read it.
431
00:36:11,295 --> 00:36:12,713
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
432
00:36:21,180 --> 00:36:22,473
What's he saying?
433
00:36:26,310 --> 00:36:27,436
You didn't bring a translator?
434
00:36:27,519 --> 00:36:31,148
You want to translate something?
Translate this. Fuck you.
435
00:36:31,231 --> 00:36:32,399
(DOOR OPENS)
436
00:36:32,483 --> 00:36:34,735
(MEN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
437
00:36:36,487 --> 00:36:37,571
WYATT: Contact!
438
00:36:39,656 --> 00:36:40,657
Give me a weapon.
439
00:36:43,744 --> 00:36:45,204
Come on! This is bullshit!
440
00:36:49,124 --> 00:36:50,459
- Clear!
- Clear!
441
00:36:51,085 --> 00:36:52,628
So much for getting out quietly.
442
00:36:52,711 --> 00:36:54,671
Let's get the intel
and get out of here.
443
00:36:54,797 --> 00:36:56,173
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
444
00:37:03,180 --> 00:37:04,348
Shit.
445
00:37:05,099 --> 00:37:07,476
I know what the Russians
are looking for.
446
00:37:07,559 --> 00:37:10,729
A KH-151
with a 250-kiloton warhead.
447
00:37:10,813 --> 00:37:13,023
Your people lost a fucking nuke?
448
00:37:13,399 --> 00:37:16,485
Not "lost." Stolen.
449
00:37:17,694 --> 00:37:19,655
Someone was on board
who wasn't meant to be.
450
00:37:19,738 --> 00:37:23,325
Killed the crew, pilot.
Plane went down.
451
00:37:23,492 --> 00:37:25,411
Do we know where the Triads
are keeping this missile?
452
00:37:25,911 --> 00:37:27,621
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
453
00:37:28,205 --> 00:37:30,499
COLTRANE: Bravo, you've kicked
the hornet's nest.
454
00:37:30,582 --> 00:37:34,086
Vehicle outside.
Tangos inbound, front entrance.
455
00:37:34,169 --> 00:37:35,587
They'll be locking down
main exit points.
456
00:37:35,671 --> 00:37:37,673
They're gonna be all over you
in the next 60 seconds.
457
00:37:37,756 --> 00:37:39,133
You'll need to find a different exfil.
458
00:37:39,216 --> 00:37:40,259
Copy that.
459
00:37:41,427 --> 00:37:43,011
Bravo?
460
00:37:43,095 --> 00:37:44,680
(STATIC OVER COMMS)
461
00:37:44,763 --> 00:37:47,099
Comms down.
Might be jamming the signal.
462
00:37:47,182 --> 00:37:49,226
All right, so we've got Triads
locking the building down.
463
00:37:49,309 --> 00:37:51,019
Emergency stair access on the roof.
464
00:37:51,103 --> 00:37:52,688
Get over to the back stairwell.
465
00:37:52,771 --> 00:37:54,857
- They come in the front...
- We go out the back.
466
00:37:54,940 --> 00:37:56,525
NOVIN: All right,
you guys go secure it.
467
00:37:56,608 --> 00:37:59,778
I'll follow when Wan-Shui here
gives me the missile locale.
468
00:38:02,197 --> 00:38:03,365
Watch your back with babushka.
469
00:38:03,449 --> 00:38:04,450
Got it.
470
00:38:05,701 --> 00:38:06,910
On me.
471
00:38:09,413 --> 00:38:11,165
That's where they're hiding the nuke?
472
00:38:11,248 --> 00:38:12,458
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
473
00:38:13,584 --> 00:38:15,252
All right, my man.
474
00:38:16,253 --> 00:38:18,422
So, are we going to share
the location or what?
475
00:38:18,505 --> 00:38:21,758
Yeah, yeah, sure, it's two miles east
of kiss my ass.
476
00:38:22,885 --> 00:38:24,970
Now, who's paying the Triads?
477
00:38:28,682 --> 00:38:30,601
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
478
00:38:32,352 --> 00:38:35,397
- Kingfisher.
- Kingfisher. "Kingfisher"?
479
00:38:35,481 --> 00:38:38,609
Is that a person, or is it a company?
480
00:38:39,610 --> 00:38:41,570
KATRINA: Can't we have
this conversation later?
481
00:38:41,653 --> 00:38:42,821
- WYATT: Contact left!
- (GUN FIRES)
482
00:38:43,739 --> 00:38:44,823
Come on, time to go.
483
00:38:45,991 --> 00:38:47,576
Please, please.
484
00:38:49,703 --> 00:38:50,704
WYATT: Contact!
485
00:38:58,378 --> 00:38:59,755
- Weapons down!
- Moving!
486
00:38:59,838 --> 00:39:00,964
Move.
487
00:39:02,382 --> 00:39:03,592
Changing!
488
00:39:06,470 --> 00:39:08,096
- Changing!
- Moving!
489
00:39:08,180 --> 00:39:09,223
Move!
490
00:39:11,266 --> 00:39:12,434
Shit.
491
00:39:35,832 --> 00:39:36,917
You done?
492
00:39:39,378 --> 00:39:40,546
Yeah.
493
00:39:41,755 --> 00:39:42,756
I'm good.
494
00:39:54,101 --> 00:39:56,311
Bravo, we have
additional Tangos inbound.
495
00:39:56,395 --> 00:39:57,688
North lobby.
496
00:39:58,605 --> 00:40:00,148
Bravo, do you copy?
497
00:40:05,112 --> 00:40:06,947
(MEN SHOUTING)
498
00:40:08,031 --> 00:40:10,909
COLTRANE: Bravo, if you can hear me,
you have multiple Tangos inbound.
499
00:40:10,993 --> 00:40:13,787
Bravo, do you copy? Bravo, come in.
500
00:40:19,376 --> 00:40:20,961
Bravo, come in.
501
00:40:26,675 --> 00:40:28,010
Comms check.
502
00:40:28,885 --> 00:40:29,970
Still nothing.
503
00:40:30,053 --> 00:40:32,306
Hey, you know that message
I got earlier?
504
00:40:32,389 --> 00:40:33,557
Said it was nothing?
505
00:40:34,266 --> 00:40:37,561
Yeah, it was kind of something.
My wife wants a divorce.
506
00:40:37,644 --> 00:40:40,230
I'm sorry, "your wife"?
You're married?
507
00:40:40,314 --> 00:40:41,982
Emergency stairwell, far corner.
508
00:40:42,065 --> 00:40:43,066
Moving.
509
00:40:43,567 --> 00:40:46,445
I mean, we haven't spoken in, like,
three or four years.
510
00:40:47,821 --> 00:40:49,072
Down.
511
00:40:49,156 --> 00:40:50,449
(MEN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
512
00:40:50,532 --> 00:40:54,953
Shit, that's the exfil stairwell.
Novin better get up here fast.
513
00:41:05,005 --> 00:41:06,506
Don't shoot, don't shoot!
514
00:41:15,098 --> 00:41:16,099
Don't!
515
00:41:16,600 --> 00:41:19,019
- I need a weapon.
- Put it down! I mean it!
516
00:41:20,020 --> 00:41:21,021
Contact!
517
00:41:29,613 --> 00:41:30,614
Contact.
518
00:41:34,910 --> 00:41:36,078
Oi!
519
00:41:36,161 --> 00:41:37,829
Let him go. We need to keep moving.
520
00:41:37,913 --> 00:41:39,206
Going up?
521
00:41:39,373 --> 00:41:40,791
Going up.
522
00:41:53,011 --> 00:41:55,138
Hey, got a little problem
with the exfil.
523
00:41:55,764 --> 00:41:57,224
NOVIN: We've got a problem right here!
524
00:42:03,271 --> 00:42:05,315
Getting busy, Mac! Got another frag?
525
00:42:06,900 --> 00:42:07,901
Okay.
526
00:42:15,409 --> 00:42:17,202
Not good! Running low!
527
00:42:17,285 --> 00:42:18,829
- Move, move, move!
- Moving!
528
00:42:48,108 --> 00:42:51,111
This was your plan?
To come up here and die?
529
00:42:51,194 --> 00:42:53,780
Feel free to fuck off
any time, Zarkova!
530
00:42:55,490 --> 00:42:56,783
It is a shit plan.
531
00:43:08,211 --> 00:43:11,089
- Every exit's compromised!
- Are we screwed?
532
00:43:12,048 --> 00:43:14,301
Kind of feels a little bit
like we're screwed!
533
00:43:17,804 --> 00:43:18,889
NOVIN: Nearly out!
534
00:43:22,434 --> 00:43:23,435
Yeah, I'm out too!
535
00:43:24,144 --> 00:43:26,271
Yeah, turns out we're fucking screwed.
536
00:43:26,438 --> 00:43:27,939
Guess it was a shit plan!
537
00:43:33,195 --> 00:43:34,362
(HELICOPTER HOVERING)
538
00:43:34,821 --> 00:43:35,906
Can you hear that?
539
00:43:44,206 --> 00:43:45,415
- Helo! Go!
- Moving!
540
00:44:03,725 --> 00:44:06,353
- Novin, cover fire!
- Go!
541
00:44:07,354 --> 00:44:08,355
Moving!
542
00:44:12,234 --> 00:44:13,318
What are you waiting for?
543
00:44:14,945 --> 00:44:16,029
Get up there!
544
00:44:22,786 --> 00:44:24,329
- Let's go, kid!
- Shit.
545
00:44:24,579 --> 00:44:26,081
Novin, let's move!
546
00:44:32,754 --> 00:44:34,840
WYATT: Let's go! Move, move!
547
00:44:38,468 --> 00:44:40,387
Come on! Give me your hand!
548
00:44:41,471 --> 00:44:44,474
In! She's in! Let's go!
549
00:44:46,268 --> 00:44:48,270
Okay, go, go, go!
550
00:44:48,979 --> 00:44:51,189
That's how you make
an entrance, boss!
551
00:45:17,549 --> 00:45:21,386
Hey, boss.
Turns out we're chasing a stolen nuke.
552
00:45:27,183 --> 00:45:31,229
Okay, the plan? Maybe not so bad.
553
00:45:38,278 --> 00:45:40,280
(THEME SONG PLAYING)
40519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.