All language subtitles for Strike.Back.S06E10.1080p.BluRay.Remux.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,105 --> 00:00:24,106 Go. 2 00:00:26,442 --> 00:00:27,527 Wait. Wait. Left. 3 00:00:32,865 --> 00:00:33,866 Coming through. 4 00:00:33,950 --> 00:00:35,785 - Nice. - This way. 5 00:00:36,077 --> 00:00:37,078 Move! Go! Go! 6 00:00:38,287 --> 00:00:39,288 Shit. 7 00:00:40,122 --> 00:00:41,249 No, no, no. 8 00:00:43,793 --> 00:00:44,794 Boat? 9 00:00:46,504 --> 00:00:47,713 Yeah, come on, let's do it. 10 00:00:48,673 --> 00:00:49,674 All right? 11 00:01:05,064 --> 00:01:06,065 Come on! 12 00:01:11,612 --> 00:01:13,155 Shit. Grenade! 13 00:01:15,992 --> 00:01:17,159 Go! 14 00:01:26,794 --> 00:01:27,795 Yeah! 15 00:01:28,921 --> 00:01:30,756 Now we just have to find Ives. 16 00:01:50,443 --> 00:01:52,737 You can stop the dirty looks, yeah? 17 00:01:52,820 --> 00:01:55,823 Right now, this Atlas of intelligence is the only thing stopping me 18 00:01:55,906 --> 00:01:59,035 from selling your ass on the open market. 19 00:02:12,131 --> 00:02:13,424 I brought the chamomile. 20 00:02:17,219 --> 00:02:18,346 British intel? 21 00:02:19,347 --> 00:02:20,514 It's on Avet Island. 22 00:02:23,309 --> 00:02:26,228 Shall I stop with the dirty looks now, Mr. Ives? 23 00:02:29,607 --> 00:02:31,108 Comrade. 24 00:02:39,742 --> 00:02:42,370 Hey! Up ahead, that's Ives' boat. 25 00:02:43,537 --> 00:02:44,538 Get after them. 26 00:02:49,627 --> 00:02:51,545 - We got company. - What the fuck? 27 00:02:53,464 --> 00:02:54,465 Who the hell are they? 28 00:03:07,645 --> 00:03:09,397 Did you hear that? Russian. 29 00:03:20,950 --> 00:03:21,951 Shit, we've been hit! 30 00:03:23,077 --> 00:03:24,078 Shit. 31 00:03:26,997 --> 00:03:28,082 They're going after Ives. 32 00:03:31,293 --> 00:03:32,712 It's okay. It's just a little smoke. 33 00:03:38,426 --> 00:03:39,427 It'll hold. 34 00:05:37,920 --> 00:05:39,421 Michael, stop fucking around. 35 00:05:47,429 --> 00:05:50,391 So, are you cowboys gonna tell me who the hell you are? 36 00:05:50,891 --> 00:05:52,268 We're on the trail of the Atlas. 37 00:05:52,351 --> 00:05:53,727 Stolen British military files. 38 00:05:53,811 --> 00:05:55,396 Yeah? Never heard of that one before. 39 00:05:55,729 --> 00:05:58,607 But, you know, when I lose something, it's usually in the last place I look. 40 00:05:58,899 --> 00:05:59,900 That's cute. 41 00:06:04,989 --> 00:06:06,323 We know Lowry had it, 42 00:06:06,949 --> 00:06:09,368 and now Idrisi is after it. 43 00:06:09,493 --> 00:06:10,494 Isn't he? 44 00:06:11,078 --> 00:06:12,288 You want to back it off there, mate? 45 00:06:12,955 --> 00:06:14,290 You heard her. 46 00:06:15,958 --> 00:06:17,084 Step back. 47 00:06:18,627 --> 00:06:19,879 Fuck. 48 00:06:20,629 --> 00:06:21,630 It's you two. 49 00:06:22,256 --> 00:06:24,425 It's okay, Novin. These guys used to be 20. 50 00:06:25,801 --> 00:06:27,094 Seriously? 51 00:06:28,178 --> 00:06:30,306 You're in bed with the Russians? 52 00:06:31,724 --> 00:06:33,350 Jane... 53 00:06:35,561 --> 00:06:37,146 Well, I had her contact them. 54 00:06:37,771 --> 00:06:40,858 Turns out they were interested in the Atlas as well. 55 00:06:41,442 --> 00:06:44,445 Whatever they're offering, I'll pay double. 56 00:06:48,240 --> 00:06:50,451 It's not about the money, Mr. Ives. 57 00:06:52,036 --> 00:06:54,538 Back in Libya, you told 20 where I was. 58 00:06:55,456 --> 00:06:57,791 That led to Jane and I being separated, 59 00:06:58,250 --> 00:06:59,543 to my capture, 60 00:07:00,252 --> 00:07:01,629 and to her death. 61 00:07:02,421 --> 00:07:03,923 Everything that has happened... 62 00:07:05,799 --> 00:07:07,259 It's because of you. 63 00:07:07,718 --> 00:07:10,346 We should head for the island soon. Take vehicles. 64 00:07:10,804 --> 00:07:11,931 Go via the causeway. 65 00:07:12,181 --> 00:07:13,724 I don't care how we get there. 66 00:07:14,016 --> 00:07:16,143 I just meant, if you wanted, 67 00:07:17,436 --> 00:07:19,772 you still have time to do whatever you need to do. 68 00:07:25,027 --> 00:07:28,781 This whole situation reminds me of a fucking joke. 69 00:07:29,239 --> 00:07:31,742 See, there's a Muscovite businessman, 70 00:07:31,825 --> 00:07:35,079 a Siberian farmer, and a policeman from St. Petersburg, 71 00:07:35,162 --> 00:07:36,997 and they're all standing on top of this building. 72 00:07:37,164 --> 00:07:38,707 Stock market has crashed. 73 00:07:38,916 --> 00:07:40,292 Ruble's flat-lined. 74 00:07:40,668 --> 00:07:43,462 They've lost all their savings, and they're on the food line. 75 00:07:44,088 --> 00:07:46,131 Normal day in Russia, right? 76 00:07:48,759 --> 00:07:51,845 They decide to end it all, 77 00:07:51,929 --> 00:07:55,474 make a pact to jump off the building at the same time. 78 00:07:56,475 --> 00:07:58,936 But who hits the ground first? 79 00:07:59,436 --> 00:08:00,562 The businessman? 80 00:08:01,605 --> 00:08:02,731 Farmer? 81 00:08:03,899 --> 00:08:05,484 Anybody want to guess? 82 00:08:07,361 --> 00:08:08,362 No? 83 00:08:11,198 --> 00:08:12,491 They're Russian, 84 00:08:13,409 --> 00:08:15,035 so who gives a fuck? 85 00:08:23,460 --> 00:08:24,503 We'll give you 20 instead. 86 00:08:25,879 --> 00:08:28,424 Katiya, set a course to Avet Island. 87 00:08:33,137 --> 00:08:34,722 These people who are after you, 88 00:08:34,805 --> 00:08:36,140 they're not military, they're Stillwater. 89 00:08:36,306 --> 00:08:37,808 Contractors sent to clean house. 90 00:08:37,975 --> 00:08:38,976 Bunch of assholes. 91 00:08:39,435 --> 00:08:40,936 So, I'm guessing you must have done something 92 00:08:41,020 --> 00:08:42,021 to piss off the wrong people. 93 00:08:42,271 --> 00:08:43,772 Yeah, our CO. 94 00:08:44,398 --> 00:08:45,858 Trying to cover up mistakes from the past. 95 00:08:46,108 --> 00:08:48,569 Just out of curiosity, who are you guys working for? 96 00:08:48,902 --> 00:08:50,612 - It's a little complicated. - Is it? 97 00:08:51,113 --> 00:08:52,114 They're here! 98 00:08:53,032 --> 00:08:54,533 You were disavowed by the British military, 99 00:08:54,616 --> 00:08:57,453 and now you're drafted in on occasion to do high-risk covert ops. 100 00:08:58,579 --> 00:08:59,705 Fuck me. 101 00:09:00,456 --> 00:09:02,958 Well, I guess it's not that complicated. 102 00:09:03,167 --> 00:09:04,460 It's not, is it, sunshine? 103 00:09:05,127 --> 00:09:07,629 We've been on the trail of the stolen intel for the last few months now. 104 00:09:07,713 --> 00:09:08,714 Is that right? 105 00:09:10,174 --> 00:09:11,300 It's just... 106 00:09:12,176 --> 00:09:14,261 We've been looking for it for the last day, 107 00:09:14,887 --> 00:09:16,055 and we're already ahead of you. 108 00:09:16,138 --> 00:09:17,765 We got a little distracted in Sรฃo Paolo. 109 00:09:17,848 --> 00:09:19,141 Which we agreed we wouldn't talk about. 110 00:09:19,516 --> 00:09:20,809 No, we agreed you wouldn't talk about. 111 00:09:20,893 --> 00:09:22,311 - Damien. - Michael. 112 00:09:22,895 --> 00:09:24,897 - Shut up. - Yeah, fuck you, mate. 113 00:09:25,606 --> 00:09:27,357 Jesus Christ. 114 00:09:27,775 --> 00:09:28,776 Pair of idiots. 115 00:09:41,371 --> 00:09:42,790 Shit. 116 00:09:44,374 --> 00:09:45,918 Wyatt? You okay? 117 00:09:46,293 --> 00:09:49,171 Well, that kind of depends on your definition of "okay." 118 00:09:49,713 --> 00:09:52,257 We took out Lowry, but we lost Idrisi. 119 00:09:52,674 --> 00:09:54,343 We did, however, get a location of the Atlas. 120 00:09:55,594 --> 00:09:56,720 It's a place called Avet Island, 121 00:09:57,554 --> 00:09:59,473 due south of the Bosnian-Croatian border. 122 00:09:59,765 --> 00:10:01,266 Okay, we're closer. 123 00:10:01,975 --> 00:10:02,976 We'll make a move for it. 124 00:10:03,060 --> 00:10:04,728 Yeah, well, it'll have to be a quick move. 125 00:10:04,978 --> 00:10:06,772 Ives, Idrisi, and the Russian special ops 126 00:10:06,855 --> 00:10:08,524 - are already on their way. - Russian? 127 00:10:08,690 --> 00:10:11,068 Yeah, turns out there's a party and everyone's invited. 128 00:10:11,819 --> 00:10:14,196 Right, well, we'll hold them off as long as we can. 129 00:10:14,488 --> 00:10:16,824 All right. And, Cap... 130 00:10:17,866 --> 00:10:18,867 Donovan? 131 00:10:20,744 --> 00:10:21,745 We're on our own now. 132 00:10:22,412 --> 00:10:23,497 Copy that. 133 00:10:24,164 --> 00:10:25,332 Have you got transport? 134 00:10:25,916 --> 00:10:27,543 She's asking if we have transport. 135 00:10:29,419 --> 00:10:30,546 I think we'll manage. 136 00:10:33,006 --> 00:10:34,216 We got a fix on the intel. 137 00:10:34,508 --> 00:10:35,717 - Sweet. - Moving. 138 00:10:39,847 --> 00:10:40,848 Clear. 139 00:10:43,684 --> 00:10:44,685 Clear. 140 00:10:46,353 --> 00:10:47,855 Stillwater assholes inbound. 141 00:10:48,355 --> 00:10:50,691 Are you sure you can get to the Atlas before anyone else does? 142 00:10:52,359 --> 00:10:54,486 Well, we have to. We need it to get back in. 143 00:10:56,488 --> 00:10:57,739 Hell, we need it to stay alive. 144 00:10:57,865 --> 00:10:59,116 It's always hearts and flowers 145 00:10:59,283 --> 00:11:00,868 until they try to blow your brains out. 146 00:11:05,164 --> 00:11:06,874 We'll hold off Stillwater, buy you some time. 147 00:11:07,583 --> 00:11:08,709 You stay in touch. 148 00:11:09,918 --> 00:11:10,919 Thanks. 149 00:11:11,336 --> 00:11:12,921 We'll rendezvous once you've got the package. 150 00:11:13,422 --> 00:11:14,423 Appreciate it. 151 00:11:14,506 --> 00:11:16,049 Well, that's the kind of gentlemen that we are. 152 00:11:16,633 --> 00:11:18,051 - Go on. Go. - Moving. 153 00:11:20,596 --> 00:11:23,265 Speaking of which, we are the kind of gentlemen 154 00:11:23,348 --> 00:11:25,267 that will steal that intel from them, right? 155 00:11:25,767 --> 00:11:27,644 "Stealing" is such a harsh word, Scott. 156 00:11:27,853 --> 00:11:28,896 Yeah. 157 00:11:29,313 --> 00:11:30,606 Let's move, bud. 158 00:11:41,366 --> 00:11:44,369 It's a complicated situation. 159 00:11:44,494 --> 00:11:47,289 What's complicated? You ordered Donovan to eliminate us. 160 00:11:47,539 --> 00:11:49,791 Whatever Donovan did, she did alone. 161 00:11:49,875 --> 00:11:52,211 Yeah, I'm sure you've got a wall of deniability, 162 00:11:52,294 --> 00:11:53,587 but we've got bigger problems here. 163 00:11:53,670 --> 00:11:55,088 Lowry stole the fucking Atlas. 164 00:11:56,381 --> 00:11:57,883 We were aware there might have been a breach. 165 00:11:59,051 --> 00:12:00,552 Well, Idrisi's after it. 166 00:12:00,636 --> 00:12:02,888 Idrisi, alongside some Russian special forces. 167 00:12:02,971 --> 00:12:04,431 My guess would be GRU. 168 00:12:04,514 --> 00:12:05,682 It's the entire map 169 00:12:05,766 --> 00:12:08,185 of the British military covert operation. 170 00:12:08,268 --> 00:12:10,395 If it falls into Russian hands... 171 00:12:12,606 --> 00:12:14,524 Tell me your location. I'll send a squad. 172 00:12:14,816 --> 00:12:16,360 Yeah, I don't think so. 173 00:12:16,443 --> 00:12:18,487 We'll get the Atlas, and we'll bring it in. 174 00:12:18,695 --> 00:12:19,863 And then what? 175 00:12:20,572 --> 00:12:23,825 And then the operation will be deemed a success. 176 00:12:23,909 --> 00:12:25,911 Lowry terminated, Atlas secured, 177 00:12:26,453 --> 00:12:28,455 and 20 back where they belong. 178 00:12:28,747 --> 00:12:30,165 Yeah, thought so. 179 00:12:30,958 --> 00:12:32,417 Just remember, Captain, 180 00:12:32,834 --> 00:12:34,586 if you come home empty-handed, 181 00:12:35,254 --> 00:12:39,091 you're nothing but the team that eliminated their own CO, 182 00:12:39,925 --> 00:12:42,511 and that story does not have a happy ending. 183 00:12:42,594 --> 00:12:43,595 Copy. 184 00:12:48,892 --> 00:12:49,893 Are we screwed? 185 00:12:50,978 --> 00:12:52,854 Yeah, if we don't get the Atlas. 186 00:12:52,938 --> 00:12:54,564 Maybe we were screwed from the start. 187 00:12:55,232 --> 00:12:57,359 Donovan only got us in to clean up her mess. 188 00:12:59,278 --> 00:13:01,238 You know, I didn't even try to bring her in alive. 189 00:13:01,321 --> 00:13:03,865 You ask me, Captain, you did the right thing. 190 00:13:07,327 --> 00:13:09,121 - Incoming. - They're keen. 191 00:13:09,663 --> 00:13:10,956 - We set? - Yep. 192 00:13:12,124 --> 00:13:14,584 Everyone's after this damn thing. Better be bloody worth it. 193 00:13:53,832 --> 00:13:54,833 Okay. 194 00:14:03,759 --> 00:14:05,093 That should buy us some time. 195 00:14:13,894 --> 00:14:15,103 20 are here. 196 00:14:17,022 --> 00:14:18,565 You're going to need more men. 197 00:14:25,781 --> 00:14:27,491 Let's move. Now. 198 00:14:43,882 --> 00:14:45,300 - You okay? - Yeah. 199 00:14:49,346 --> 00:14:51,056 We need to get out to that island quick as we can, 200 00:14:51,139 --> 00:14:52,432 'cause the Russians are gonna be on us. 201 00:14:52,516 --> 00:14:53,975 I just gotta check. 202 00:14:54,059 --> 00:14:55,644 Everybody is cool to die for this, right? 203 00:14:55,852 --> 00:14:56,853 Well, what's the other option? 204 00:14:57,020 --> 00:14:59,481 They get their hands on it, military intelligence is crippled. 205 00:14:59,731 --> 00:15:02,192 Soldiers, ops, everything we work for. 206 00:15:02,442 --> 00:15:04,236 A bad boss doesn't mean a bad job. 207 00:15:05,362 --> 00:15:06,530 Will said it was worth it. 208 00:15:07,364 --> 00:15:10,242 I believed him back then, and I believe him now. 209 00:15:10,826 --> 00:15:13,078 Come on, it could be worse. Could be raining. 210 00:15:27,467 --> 00:15:29,177 That looks like a mausoleum to me. 211 00:15:29,928 --> 00:15:31,012 Moving. 212 00:15:57,664 --> 00:15:58,915 All right, short stuff. 213 00:15:58,999 --> 00:16:00,125 Come on, you and me. Let's go. 214 00:16:00,208 --> 00:16:01,376 "Short stuff"? 215 00:16:01,543 --> 00:16:02,961 That really isn't a fucking thing. 216 00:16:05,505 --> 00:16:06,840 See you, Big Mac. 217 00:16:07,841 --> 00:16:08,842 Moving. 218 00:16:09,759 --> 00:16:11,595 We need to find an overwatch position. 219 00:16:22,564 --> 00:16:23,565 Shit. 220 00:16:55,972 --> 00:16:57,724 That's gotta be where Lowry hid it. 221 00:16:57,974 --> 00:16:59,351 Center of the mausoleum. 222 00:16:59,726 --> 00:17:01,228 Your guess is as good as mine, mate. 223 00:17:01,311 --> 00:17:03,230 Don't even know what "it" looks like. 224 00:17:08,485 --> 00:17:09,694 It's clear. 225 00:17:14,032 --> 00:17:15,450 - All right? - Yeah. 226 00:17:15,825 --> 00:17:17,077 Where do you want to start? 227 00:17:17,661 --> 00:17:18,870 Top right. 228 00:17:20,205 --> 00:17:21,248 Fuck. 229 00:17:42,435 --> 00:17:44,062 You know, if Lowry had this intel, 230 00:17:44,896 --> 00:17:46,398 how come she never used it? 231 00:17:47,190 --> 00:17:48,692 Maybe she didn't have the chance. 232 00:17:49,109 --> 00:17:51,111 Maybe she didn't want Idrisi to find out the truth. 233 00:17:52,195 --> 00:17:53,196 Or maybe, 234 00:17:53,738 --> 00:17:56,241 if you didn't keep asking questions, 235 00:17:56,616 --> 00:17:58,451 we would find the fucking thing faster. 236 00:18:01,079 --> 00:18:02,622 That was a rhetorical question. 237 00:18:23,893 --> 00:18:24,894 We gotta move. 238 00:18:38,283 --> 00:18:39,868 You go. I'll keep them away. 239 00:18:43,496 --> 00:18:44,914 Go! Go! Go! Go! 240 00:18:49,294 --> 00:18:51,004 Shit, they're flanking us. 241 00:18:51,087 --> 00:18:52,088 Moving! 242 00:19:00,013 --> 00:19:01,014 Shit. Down. 243 00:19:02,641 --> 00:19:04,017 Fucking son of a bitch. 244 00:19:31,836 --> 00:19:33,171 See if you can get around the other side. 245 00:19:33,254 --> 00:19:34,422 - Copy that. - Hey, wait. 246 00:19:34,673 --> 00:19:35,715 Wait for my signal. 247 00:19:35,965 --> 00:19:36,966 What's your signal? 248 00:19:37,759 --> 00:19:38,760 You'll see. 249 00:20:14,504 --> 00:20:15,630 You took her from me. 250 00:20:16,631 --> 00:20:17,632 You people, 251 00:20:18,508 --> 00:20:20,552 you have no idea what you've taken! 252 00:20:21,511 --> 00:20:24,013 My family, my wife! 253 00:20:52,667 --> 00:20:53,710 Shit. 254 00:21:40,423 --> 00:21:41,424 Bullshit. 255 00:21:41,800 --> 00:21:43,134 - It was worth a try. - Hey! 256 00:21:44,177 --> 00:21:45,762 Fuck! 257 00:21:53,770 --> 00:21:54,771 I never wanted this. 258 00:21:55,396 --> 00:21:56,606 I had my team, 259 00:21:57,106 --> 00:21:58,775 my squad, my brothers. 260 00:21:59,317 --> 00:22:00,610 You took that from me! 261 00:22:00,902 --> 00:22:02,946 Do you even think about the people you have killed? 262 00:22:09,202 --> 00:22:10,870 You're not changing the world! 263 00:22:17,877 --> 00:22:19,254 You're just putting fucking holes in it! 264 00:22:23,424 --> 00:22:25,593 So what are you saying, Thomas? 265 00:22:29,180 --> 00:22:32,100 Should we put down our weapons? 266 00:22:33,309 --> 00:22:35,311 Talk about our differences? 267 00:22:35,687 --> 00:22:36,688 No. 268 00:22:38,898 --> 00:22:42,652 I'm saying, today... Today's the day you die. 269 00:23:07,427 --> 00:23:08,428 Package acquired. 270 00:23:09,304 --> 00:23:11,347 - Move out. - I'm not done! 271 00:23:11,639 --> 00:23:12,724 Katiya, now! 272 00:23:19,939 --> 00:23:21,065 Captain. 273 00:23:22,066 --> 00:23:23,234 You all right? 274 00:23:23,610 --> 00:23:25,069 The Russians have the Atlas. 275 00:23:41,878 --> 00:23:43,379 I just killed Omair Idrisi. 276 00:23:44,339 --> 00:23:46,341 - You sure? - Yeah, I'm sure. 277 00:23:50,762 --> 00:23:51,763 The Atlas? 278 00:23:52,722 --> 00:23:53,848 The Russians have it. 279 00:23:55,308 --> 00:23:56,517 They've already moved out. 280 00:23:56,601 --> 00:23:58,811 What was the point? It was all for shit, mate. 281 00:24:02,565 --> 00:24:03,900 At least the rain stopped. 282 00:24:15,828 --> 00:24:18,498 Michael, we could do with your help. 283 00:24:29,592 --> 00:24:30,593 What is this place? 284 00:24:31,844 --> 00:24:33,346 It's an old KGB safe house. 285 00:24:33,763 --> 00:24:36,391 Mind you, the owner can be a bit temperamental. 286 00:24:36,474 --> 00:24:37,475 Welcome home. 287 00:24:46,943 --> 00:24:48,194 What the hell? 288 00:24:53,658 --> 00:24:55,034 - Michael. - Viktor. 289 00:24:57,120 --> 00:24:59,205 - Where is the other? - He's late. 290 00:25:00,707 --> 00:25:02,000 Typical. 291 00:25:02,250 --> 00:25:03,584 We were in the area, needed a drink. 292 00:25:03,668 --> 00:25:06,379 Maybe something more. 293 00:25:07,714 --> 00:25:09,966 Make yourselves comfortable. 294 00:25:11,759 --> 00:25:13,344 Right, first things first. 295 00:25:38,828 --> 00:25:40,455 Lance Corporal William Jensen. 296 00:25:40,997 --> 00:25:41,998 To Jensen. 297 00:25:42,290 --> 00:25:43,416 - Jensen. - Jensen. 298 00:25:53,926 --> 00:25:55,011 Johnson. 299 00:25:55,344 --> 00:25:56,387 Johnson. 300 00:26:29,003 --> 00:26:30,004 Hey. 301 00:26:31,964 --> 00:26:33,549 - That's him, right? - Yep. 302 00:26:35,093 --> 00:26:36,385 Anton Krupin, 303 00:26:37,261 --> 00:26:39,013 and Katiya Korikova. 304 00:26:40,139 --> 00:26:41,265 GRU black ops. 305 00:26:41,349 --> 00:26:43,392 More competent and ruthless than the KGB ever was. 306 00:26:43,851 --> 00:26:46,145 Covert ops, meddling in foreign elections, 307 00:26:46,395 --> 00:26:48,731 not to mention they have weapon caches in the U.S., just in case. 308 00:26:49,065 --> 00:26:50,399 And once they've decrypted the Atlas, 309 00:26:50,483 --> 00:26:52,610 they'll have every British military secret as well. 310 00:26:53,319 --> 00:26:54,320 Bloody brilliant. 311 00:26:54,529 --> 00:26:57,490 So we've got about, what, 12 hours until everything's fucked? 312 00:26:57,657 --> 00:26:59,492 Until we're disavowed and hunted down. 313 00:27:00,243 --> 00:27:02,078 Contracts on your pretty little heads, 314 00:27:02,995 --> 00:27:04,789 and everyone's looking to collect. 315 00:27:05,915 --> 00:27:07,166 Hard to resist. 316 00:27:10,711 --> 00:27:11,754 You are fucking with us, right? 317 00:27:15,216 --> 00:27:17,051 - I'm fucking with you. - Dickhead. 318 00:27:17,135 --> 00:27:20,263 Listen, the fact remains the same. Without the Atlas, you're screwed. 319 00:27:20,388 --> 00:27:21,472 So we get it back. 320 00:27:21,722 --> 00:27:24,016 Except we don't know where the GRU have taken it. 321 00:27:24,183 --> 00:27:25,935 And we don't have enough time to track them down. 322 00:27:26,477 --> 00:27:28,312 So why don't we steal something off them? 323 00:27:29,063 --> 00:27:30,356 Something of equal worth. 324 00:27:31,274 --> 00:27:32,275 Force a trade. 325 00:27:34,485 --> 00:27:35,820 Come on, reality check. 326 00:27:36,279 --> 00:27:39,782 We cannot just storm in and steal a list of GRU black ops. 327 00:27:45,204 --> 00:27:46,205 That's what we're doing? 328 00:27:48,082 --> 00:27:49,458 Of course, we fucking are. 329 00:27:50,918 --> 00:27:53,171 So Viktor says Panฤevo, Serbia. 330 00:27:53,629 --> 00:27:55,131 Nearest Russian data bank. 331 00:27:55,298 --> 00:27:56,632 What's the security like? 332 00:27:56,883 --> 00:27:59,135 - It's pretty brutal. - What do we got? 333 00:28:00,553 --> 00:28:02,889 Lockdown protocols, reinforced steel doors, 334 00:28:03,055 --> 00:28:05,057 self-destruct mechanisms. Nice. 335 00:28:05,641 --> 00:28:07,685 So even if we do break in and grab the GRU data, 336 00:28:07,768 --> 00:28:09,437 there's no guarantee we'll make it out. 337 00:28:10,521 --> 00:28:12,106 What if you knocked out the nearest power grid? 338 00:28:13,941 --> 00:28:16,027 Auxiliary power should go to protecting the server. 339 00:28:16,110 --> 00:28:17,778 That should theoretically get you a window 340 00:28:17,862 --> 00:28:19,822 before any security shutdown goes into effect. 341 00:28:19,906 --> 00:28:22,158 - How big a window? - How long's a piece of string? 342 00:28:22,241 --> 00:28:23,409 I don't know. Seven minutes. 343 00:28:23,701 --> 00:28:24,702 Well, you know what they say. 344 00:28:24,785 --> 00:28:27,246 It's not the size of the window that matters, it's how you use it. 345 00:28:27,997 --> 00:28:30,583 Sure, knock out the power, break into the building, 346 00:28:30,666 --> 00:28:33,002 locate the secure GRU servers, 347 00:28:33,419 --> 00:28:35,004 and steal the sensitive data, 348 00:28:35,171 --> 00:28:37,965 all in the same amount of time it takes to make a good cup of coffee. 349 00:28:38,633 --> 00:28:39,967 But, hey, what's the alternative? 350 00:28:40,176 --> 00:28:41,677 Spend the rest of our lives on the run, right? 351 00:28:42,261 --> 00:28:44,013 - Kind of like this guy. - It's a big ask. 352 00:28:44,472 --> 00:28:45,890 You're gonna need all hands on deck. 353 00:28:45,973 --> 00:28:47,808 That's why you're gonna take out the power grid for us. 354 00:28:47,892 --> 00:28:49,393 No. No, I'm not. 355 00:28:49,477 --> 00:28:51,604 Come on, mate, throw us a bone. 356 00:28:51,771 --> 00:28:53,481 Do it for 20, one last time. 357 00:28:58,527 --> 00:28:59,654 Put 'em down. 358 00:29:01,906 --> 00:29:03,199 - What'd I miss? Mikey? - Yeah. 359 00:29:03,282 --> 00:29:04,325 - Fuck's going on? - Yeah. 360 00:29:04,492 --> 00:29:06,577 It's about time. Come here. Come on. 361 00:29:06,953 --> 00:29:07,954 Change of plans. 362 00:29:08,246 --> 00:29:09,747 So, tell me about it over a beer. 363 00:29:10,164 --> 00:29:11,374 No. Come on. 364 00:29:11,457 --> 00:29:12,458 - Really? - Come on. 365 00:29:12,541 --> 00:29:14,543 - Fuck you. I'm thirsty. - Shut up, Scott. Let's go. 366 00:29:56,544 --> 00:29:58,879 All right, Michael. ETA on lights out. 367 00:30:00,840 --> 00:30:01,841 Is that working? 368 00:30:04,593 --> 00:30:05,594 Nothing. 369 00:30:05,678 --> 00:30:07,638 Bollocks. It's not working. It's not working. 370 00:30:09,390 --> 00:30:10,558 Anything? 371 00:30:12,560 --> 00:30:13,978 No, nothing. 372 00:30:14,562 --> 00:30:17,064 Shit. Scott, Scott, it's not gonna work. 373 00:30:17,148 --> 00:30:18,316 It's not gonna work, mate. 374 00:30:20,359 --> 00:30:22,903 Well, you know what I've always said. 375 00:30:23,321 --> 00:30:26,699 If you can't smash the fuck out of it, you shoot the fuck out of it. 376 00:30:32,413 --> 00:30:33,414 What about now? 377 00:30:34,582 --> 00:30:35,791 That should do it. 378 00:30:36,709 --> 00:30:37,710 Hey, Scott. 379 00:30:38,085 --> 00:30:39,962 Let's go to Sรฃo Paolo. 380 00:30:40,588 --> 00:30:41,672 Fuck yeah. 381 00:30:44,717 --> 00:30:46,927 So seven minutes is what we got to work with? 382 00:30:47,261 --> 00:30:48,512 That was the guess. 383 00:30:48,763 --> 00:30:50,389 Could be more. Could be less. 384 00:31:12,328 --> 00:31:13,329 Moving. 385 00:31:15,206 --> 00:31:16,207 Moving. 386 00:31:18,292 --> 00:31:19,502 Coming through. 387 00:31:19,919 --> 00:31:21,921 Jesus, how much intel do they keep here? 388 00:31:22,254 --> 00:31:24,840 All of it, by the looks of this. Our lot do the same. 389 00:32:11,971 --> 00:32:12,972 I have eyes on target. 390 00:32:13,973 --> 00:32:16,934 I got one, two GRU guards. 391 00:32:17,476 --> 00:32:19,895 I'm gonna go up to the control room, see if I can open that thing. 392 00:32:20,563 --> 00:32:21,981 You're gonna need this. 393 00:32:22,523 --> 00:32:23,607 Gotcha. 394 00:32:24,692 --> 00:32:26,277 - Holler if you need me. - Good luck. 395 00:32:41,292 --> 00:32:42,543 Let me know when you're set. 396 00:32:43,252 --> 00:32:44,753 - Set. - Set. 397 00:32:59,143 --> 00:33:00,144 Moving. 398 00:33:41,268 --> 00:33:42,561 Well, so far, so good. 399 00:33:43,062 --> 00:33:44,313 Man, don't jinx it. 400 00:34:02,456 --> 00:34:04,792 Remember, if we can't secure the data... 401 00:34:04,875 --> 00:34:06,627 We destroy it. I know. 402 00:34:08,337 --> 00:34:09,880 Come on, you son of a bitch. 403 00:34:10,798 --> 00:34:11,799 Argh! 404 00:34:12,841 --> 00:34:14,426 Cap, we're gonna need your help with the door. 405 00:34:14,552 --> 00:34:16,470 Yeah, all right, Wyatt. Just give me a minute. 406 00:34:31,485 --> 00:34:33,070 Fucking Viktor sold us out! 407 00:34:33,153 --> 00:34:34,572 Sure looks that way! 408 00:34:34,989 --> 00:34:36,824 We gotta get cover! Captain! 409 00:34:37,408 --> 00:34:39,910 Captain, we gotta get this fucking door open now! 410 00:34:43,914 --> 00:34:45,291 Cap, we gotta move now, now! 411 00:34:46,584 --> 00:34:48,502 Bingo. 412 00:34:50,421 --> 00:34:51,964 Door's open! Go! Go! Go! 413 00:34:52,298 --> 00:34:53,299 Move it! 414 00:34:57,511 --> 00:34:59,054 - Going in, Mac. - Yeah, go. 415 00:35:01,307 --> 00:35:02,975 - Which one is it? - Look for seven. 416 00:35:03,434 --> 00:35:05,811 - Look for seven. - Which one's seven, damn it? 417 00:35:08,564 --> 00:35:09,773 On my way down. 418 00:35:26,540 --> 00:35:27,541 We need to step it up. 419 00:35:28,292 --> 00:35:29,543 This one's seven! 420 00:35:30,252 --> 00:35:31,253 You sure? 421 00:35:32,254 --> 00:35:33,839 Yeah, but we gotta get it open. 422 00:35:38,218 --> 00:35:40,846 - Four minutes till lockdown. - Can you stop that? 423 00:35:40,929 --> 00:35:41,930 Come on! 424 00:35:48,187 --> 00:35:49,188 That didn't sound good. 425 00:35:49,313 --> 00:35:51,231 We just activated self-destruct mode. 426 00:35:51,565 --> 00:35:52,816 We got two minutes! 427 00:35:53,067 --> 00:35:55,027 Is there any chance you mistranslated that? 428 00:35:55,110 --> 00:35:56,111 Nyet! 429 00:36:06,872 --> 00:36:08,540 - How we doing? - Just give me a second. 430 00:36:19,593 --> 00:36:21,804 I did it! I did it! The countdown stopped. 431 00:36:22,096 --> 00:36:23,389 Now all we need to do is get that thing 432 00:36:23,472 --> 00:36:24,723 and fight our way out back here. 433 00:36:33,107 --> 00:36:35,150 Stop dicking around and get here and help me! 434 00:36:35,234 --> 00:36:36,777 I'm not. I don't think I can. 435 00:36:40,239 --> 00:36:41,240 Come here! Have a look! 436 00:36:42,282 --> 00:36:43,826 - Fuck! - What does that say? 437 00:36:44,493 --> 00:36:46,787 We need a passcode to permanently disable it. 438 00:36:47,204 --> 00:36:48,372 Oh, my God. 439 00:36:48,747 --> 00:36:50,249 Hang tight. Just hang tight. 440 00:36:50,332 --> 00:36:52,084 I think I've got an idea. 441 00:36:53,210 --> 00:36:54,920 Coming through, Mac! Cover my arse! 442 00:36:55,003 --> 00:36:56,505 Haven't got anything big enough, kid. 443 00:36:56,588 --> 00:36:57,798 Suck my dick. 444 00:37:12,646 --> 00:37:14,106 Wait. Wait. Wait. 445 00:37:14,189 --> 00:37:16,066 Wait, please. Please, you win! 446 00:37:16,734 --> 00:37:18,444 Please, I was just trying to do my job, 447 00:37:19,153 --> 00:37:20,154 same as you. 448 00:37:26,869 --> 00:37:28,662 - Where the hell's Novin? - Fuck! 449 00:37:37,045 --> 00:37:38,380 Fucking hell, kid. 450 00:37:38,464 --> 00:37:40,090 We're dragging this bastard out of here. 451 00:37:40,382 --> 00:37:41,675 Not exactly technical. 452 00:37:41,967 --> 00:37:43,969 Fuck technical. How long we got, Wyatt? 453 00:37:44,052 --> 00:37:45,596 We got one minute to security lockdown. 454 00:37:46,263 --> 00:37:47,639 When it comes to self-destruct, 455 00:37:47,931 --> 00:37:50,100 as long as my hand stays here, you got all the time you need. 456 00:37:50,893 --> 00:37:51,894 No, we're not leaving you. 457 00:37:52,269 --> 00:37:54,396 We got a lockdown coming. We gotta get the server out of here. 458 00:37:54,480 --> 00:37:55,731 We're running out of fucking time. 459 00:37:55,814 --> 00:37:57,900 Well, she's sweet to go. 460 00:37:57,983 --> 00:37:59,151 Mission comes first. 461 00:37:59,234 --> 00:38:00,694 You guys get out of here. You get home safe. 462 00:38:00,778 --> 00:38:01,987 I'll make a run for it. 463 00:38:02,613 --> 00:38:03,822 It'll be fine. 464 00:38:03,906 --> 00:38:05,032 Yeah, famous last words. 465 00:38:05,115 --> 00:38:07,284 Captain, we got the server. We got wheels. We're coming through. 466 00:38:07,659 --> 00:38:09,036 Copy that. I'm on my way to you. 467 00:38:10,496 --> 00:38:12,122 Catch you on the flip side. 468 00:38:12,206 --> 00:38:14,291 Jump on, Mac! We need to get the fuck out of here! 469 00:38:14,374 --> 00:38:15,375 Let's go! 470 00:38:57,918 --> 00:39:00,462 Wyatt, we're clear! Shutters are down. 471 00:39:00,546 --> 00:39:01,755 All right, copy that. 472 00:39:02,548 --> 00:39:04,174 I'll find myself a way out. Don't worry about it. 473 00:39:04,800 --> 00:39:06,176 I got 87 seconds. 474 00:39:51,221 --> 00:39:54,016 All right, wait. Wait! 475 00:39:54,641 --> 00:39:56,602 See this up here? 476 00:39:56,768 --> 00:39:58,020 I take my hand off this, 477 00:39:58,103 --> 00:39:59,396 and the whole place goes up, all right? 478 00:39:59,730 --> 00:40:01,565 That is mutually assured destruction. 479 00:40:01,648 --> 00:40:03,442 That means you die and I die. 480 00:40:03,817 --> 00:40:05,611 Or we work together. 481 00:40:05,819 --> 00:40:07,321 You're suggesting a truce. 482 00:40:07,696 --> 00:40:09,031 Yeah, I guess I am. 483 00:40:09,448 --> 00:40:10,449 Now, what do you say? 484 00:40:12,242 --> 00:40:15,078 I am prepared to die for my country. Are you? 485 00:40:19,708 --> 00:40:20,709 No. 486 00:40:24,463 --> 00:40:26,048 You son of a bitch. 487 00:40:30,135 --> 00:40:31,386 Fuck. Fuck! 488 00:40:31,929 --> 00:40:33,138 Mac, we got a problem. 489 00:40:33,764 --> 00:40:34,973 We got a little situation in here. 490 00:40:35,641 --> 00:40:36,808 What do you mean? 491 00:40:36,892 --> 00:40:38,560 The control is broken. 492 00:40:38,685 --> 00:40:40,812 - It's not stopping. - All right, we're going back in. 493 00:40:41,146 --> 00:40:42,856 No, no, there's no way in. There's no way out. 494 00:40:43,190 --> 00:40:44,483 The shutters are down. There's no time. 495 00:40:44,566 --> 00:40:45,567 Wyatt... 496 00:40:45,692 --> 00:40:47,361 I just want you guys to know something, all right? 497 00:40:48,612 --> 00:40:50,572 I thought I was done being part of a team, but... 498 00:40:51,239 --> 00:40:52,240 It turns out I was wrong. 499 00:40:54,284 --> 00:40:55,744 You know, fucking maybe... 500 00:40:56,328 --> 00:40:58,413 Maybe this was all for something. You know, maybe it was. 501 00:40:58,789 --> 00:41:00,624 Hell, maybe we even made the world a better place. 502 00:41:01,750 --> 00:41:02,876 That's all right. 503 00:41:03,543 --> 00:41:05,087 And there's worse ways to go, right? 504 00:41:11,426 --> 00:41:12,844 What the fuck am I thinking? 505 00:41:13,470 --> 00:41:14,513 No! 506 00:41:14,680 --> 00:41:16,390 No, no, no, no! I don't want to die! 507 00:41:16,682 --> 00:41:19,017 I don't want to fucking die, so how do I get out of here? 508 00:41:20,811 --> 00:41:22,020 All right, I'm coming! 509 00:41:22,938 --> 00:41:24,982 Fucking come on! Come on! 510 00:41:47,504 --> 00:41:48,630 Wyatt! 511 00:42:35,677 --> 00:42:36,678 Hey, well done. 512 00:42:37,429 --> 00:42:39,347 I figured someone should say. 513 00:42:39,806 --> 00:42:41,391 Stopped Idrisi getting the missiles out, 514 00:42:41,808 --> 00:42:43,060 Jane, the chemical weapons. 515 00:42:43,685 --> 00:42:44,895 If this goes all right, 516 00:42:45,645 --> 00:42:48,148 we'll have protected the whole of British military, so... 517 00:42:48,231 --> 00:42:50,275 What do you want, Mac? A medal? 518 00:42:50,609 --> 00:42:52,027 Settle for a nice cold beer. 519 00:42:52,110 --> 00:42:53,111 Shit, yeah. 520 00:42:53,195 --> 00:42:54,488 I could do with a hot shower. 521 00:42:55,238 --> 00:42:56,573 Any kind of shower. 522 00:42:56,656 --> 00:42:58,075 All right, let's do this shit. 523 00:42:59,242 --> 00:43:00,243 The server. 524 00:43:08,668 --> 00:43:10,212 One previous careful owner. 525 00:43:21,306 --> 00:43:22,390 The Atlas. 526 00:43:35,403 --> 00:43:36,530 The Atlas. 527 00:43:37,030 --> 00:43:38,532 Fair is fair. 528 00:43:42,035 --> 00:43:43,495 Check the encryption held. 529 00:44:27,622 --> 00:44:29,291 We're good. Encryption held. 530 00:44:29,708 --> 00:44:30,876 They didn't manage to clone it. 531 00:44:33,628 --> 00:44:35,463 So, are we done here? 532 00:44:39,759 --> 00:44:41,511 Yeah. We are done. 533 00:44:47,142 --> 00:44:48,894 Here we go. 534 00:44:49,186 --> 00:44:50,687 The double-cross. 535 00:44:54,357 --> 00:44:55,567 Hey, big fella. 536 00:44:57,861 --> 00:44:59,696 Pick a number between one and ten. 537 00:44:59,863 --> 00:45:01,281 I don't understand. 538 00:45:01,364 --> 00:45:03,366 - Go on, just guess. - Go on, any number. 539 00:45:03,992 --> 00:45:05,076 Why? 540 00:45:05,243 --> 00:45:06,286 I don't know. 541 00:45:07,037 --> 00:45:09,331 Maybe I'm just buying time 542 00:45:09,414 --> 00:45:11,666 because some tosspot's supposed to be giving us cover! 543 00:45:11,958 --> 00:45:13,251 What for? 544 00:45:24,846 --> 00:45:26,097 Move, move! 545 00:45:33,605 --> 00:45:34,606 Mac! 546 00:45:56,878 --> 00:45:58,880 Come on, Wyatt! Come on! 547 00:46:02,842 --> 00:46:04,010 Take it! 548 00:46:06,846 --> 00:46:07,931 Here they come! 549 00:46:11,226 --> 00:46:12,727 Novin, you think we can outrun them? 550 00:46:13,061 --> 00:46:14,896 I reckon I'll give it a try. 551 00:46:15,563 --> 00:46:16,856 Hold on! 37744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.