Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,527 --> 00:00:07,047
Thank you.
2
00:00:07,047 --> 00:00:09,647
Thank you so much
for answering our mayday.
3
00:00:09,647 --> 00:00:12,207
You reported multiple
electrical failures on board.
4
00:00:12,207 --> 00:00:13,767
Is the vessel seaworthy?
5
00:00:13,767 --> 00:00:15,687
Um, I have no idea.
6
00:00:15,687 --> 00:00:17,567
Do you wish to evacuate?
Yeah. Yeah, I do.
7
00:00:17,567 --> 00:00:19,717
I'm not sure about him, though.
8
00:00:20,727 --> 00:00:22,365
Hi.
9
00:00:23,367 --> 00:00:25,807
Jack Henty. Thanks
for your assistance, Mike.
10
00:00:25,807 --> 00:00:28,407
The world can be a Ionely place
when you're in a submarine.
11
00:00:28,407 --> 00:00:30,287
You managed to surface, I see.
12
00:00:30,287 --> 00:00:31,767
Yeah, Jack was amazing.
13
00:00:31,767 --> 00:00:33,807
I didn't think we were
going to make it, actually.
14
00:00:33,807 --> 00:00:36,327
I'm Tracey McQueen, by the way.
15
00:00:36,327 --> 00:00:38,727
And 'Njord' is a research sub?
16
00:00:38,727 --> 00:00:40,407
Yes, a two-man Mark-4.
17
00:00:40,407 --> 00:00:43,007
Might not be new, but it's got
a very good safety record.
18
00:00:43,007 --> 00:00:44,647
I'm sure whatever's
wrong is fixable.
19
00:00:44,647 --> 00:00:45,887
Jack, we could have died.
20
00:00:45,887 --> 00:00:47,767
Come on, Trace. It was
just an electrical short.
21
00:00:47,767 --> 00:00:51,123
You... You don't have
a sparky on board, do you?
22
00:00:54,847 --> 00:00:57,441
(SCOFFS) No, you're not going
to get me in that thing.
23
00:00:59,000 --> 00:01:05,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
24
00:01:06,487 --> 00:01:10,727
Wow. Two people can actually
survive in this thing, eh?
25
00:01:10,727 --> 00:01:14,087
Five days at a time. Marine
scientists are a strange breed.
26
00:01:14,087 --> 00:01:16,247
I think the problem's in here.
27
00:01:16,247 --> 00:01:18,477
OK, let's take a look.
28
00:01:22,527 --> 00:01:24,324
(CREAKING)
29
00:01:25,967 --> 00:01:27,567
What's going on?
30
00:01:27,567 --> 00:01:29,797
(BEEPING)
What was that?
31
00:01:31,407 --> 00:01:33,523
Oh, get back. Move back.
32
00:01:36,487 --> 00:01:38,487
Whoa. Whoa. No, no, no.
Don't give me that look.
33
00:01:38,487 --> 00:01:39,967
You're supposed to be the expert.
Hold on.
34
00:01:39,967 --> 00:01:41,567
What?
Hold on! We're going down.
35
00:01:41,567 --> 00:01:44,445
(BREATHES HEAVILY) Oh.
36
00:01:52,767 --> 00:01:54,564
God.
37
00:02:46,407 --> 00:02:49,927
'Hammersley' to 'Njord'.
Are you receiving, 'Njord'? Over.
38
00:02:49,927 --> 00:02:51,599
(STATIC OVER HANDSET)
39
00:02:53,047 --> 00:02:56,167
I've tried VHF, UHF...
I've had no response.
40
00:02:56,167 --> 00:02:58,687
Was the radio buoy
deployed when it sank?
41
00:02:58,687 --> 00:03:01,247
Tracey said it was deployed
during the first emergency,
42
00:03:01,247 --> 00:03:04,087
but no-one recalls seeing it
on the surface when we got here.
43
00:03:04,087 --> 00:03:06,127
So we don't even know
if they can hear us?
44
00:03:06,127 --> 00:03:07,607
If they're alive,
45
00:03:07,607 --> 00:03:09,407
if they managed
to deploy the radio buoy,
46
00:03:09,407 --> 00:03:11,167
it might be too deep
to receive.
47
00:03:11,167 --> 00:03:13,442
All I know is I'm
getting nothing now.
48
00:03:15,007 --> 00:03:18,687
Well, they could still be alive
if the ship's still intact.
49
00:03:18,687 --> 00:03:20,367
Jack gave us
the strong impression
50
00:03:20,367 --> 00:03:21,927
the vessel was sound.
51
00:03:21,927 --> 00:03:24,327
Yeah, I know.
I know. It's just...
52
00:03:24,327 --> 00:03:27,247
Look, Jack's just really keen
for us to finish our job.
53
00:03:27,247 --> 00:03:28,727
I mean, we're both scientists,
54
00:03:28,727 --> 00:03:30,527
but he's the
'glass half full' type.
55
00:03:30,527 --> 00:03:32,727
And what type
of person are you?
56
00:03:32,727 --> 00:03:34,487
Well, I'm the pragmatic one.
57
00:03:34,487 --> 00:03:35,967
You wouldn't get me down there
58
00:03:35,967 --> 00:03:38,327
without a team of experts
giving it the OK.
59
00:03:38,327 --> 00:03:40,647
What was the purpose
of your dive?
60
00:03:40,647 --> 00:03:43,639
It's a government-sponsored dive,
collecting samples.
61
00:03:44,807 --> 00:03:48,047
Look, I'd like to use your radio
to inform my mother ship.
62
00:03:48,047 --> 00:03:51,207
That won't be possible. We're
in a naval emergency situation.
63
00:03:51,207 --> 00:03:53,447
I've initiated
a communications lockdown.
64
00:03:53,447 --> 00:03:58,077
There's no traffic outside our
procedural essentials. Sorry.
65
00:03:59,447 --> 00:04:01,447
(MAN OVER RADIO) If you need
any assistance, we're here.
66
00:04:01,447 --> 00:04:03,047
(XO OVER RADIO) Your
assistance won't be required.
67
00:04:03,047 --> 00:04:05,567
But we appreciate the offer. Over.
What have we got?
68
00:04:05,567 --> 00:04:07,847
Vessel arrived
about three minutes ago
69
00:04:07,847 --> 00:04:09,327
in response
to the original mayday.
70
00:04:09,327 --> 00:04:11,087
'Tangaroa III'
out of Townsville.
71
00:04:11,087 --> 00:04:12,847
(MAN OVER RADIO) You sure?
Yes, very sure.
72
00:04:12,847 --> 00:04:15,807
We need to keep this area clear
for arriving rescue vessels,
73
00:04:15,807 --> 00:04:17,647
so we would appreciate
you moving on.
74
00:04:17,647 --> 00:04:19,887
Over.
MAN: Roger that. Out.
75
00:04:19,887 --> 00:04:22,640
Sorry. Is it possible I could get
a lift on that boat?
76
00:04:24,407 --> 00:04:26,487
Well, I've got to communicate
with the outside world somehow.
77
00:04:26,487 --> 00:04:28,367
I mean, Jack has relatives.
They'll be concerned.
78
00:04:28,367 --> 00:04:29,847
Once again, I apologise.
79
00:04:29,847 --> 00:04:32,327
You'll be required to stay
and make a formal statement.
80
00:04:32,327 --> 00:04:34,207
RO: Sir, we need
to check the echo sounder
81
00:04:34,207 --> 00:04:36,527
and locate the exact
position of that sub.
82
00:04:36,527 --> 00:04:38,007
Good idea.
83
00:04:38,007 --> 00:04:40,287
X, have we marked the last surface
coordinates of the sub?
84
00:04:40,287 --> 00:04:41,807
Yes, sir, we have.
85
00:04:41,807 --> 00:04:44,047
Let's make a slow sweep
over that position.
86
00:04:44,047 --> 00:04:46,607
Steer 2-7-0.
87
00:04:46,607 --> 00:04:48,518
Steer 2-7-0.
88
00:04:52,687 --> 00:04:54,166
Tell us when, X.
89
00:04:55,167 --> 00:04:56,727
100 metres, sir.
90
00:04:56,727 --> 00:05:00,800
Course 2-7-0. Slow to 500.
91
00:05:05,727 --> 00:05:08,567
There we go.
CHARGE: Right on the money.
92
00:05:08,567 --> 00:05:12,127
It's sitting on the bottom
at about 70 metres,
93
00:05:12,127 --> 00:05:13,727
way too deep to dive.
94
00:05:13,727 --> 00:05:15,567
What is that?
95
00:05:15,567 --> 00:05:18,286
CHARGE: I've never
seen that before.
96
00:05:19,287 --> 00:05:21,596
Seismic activity?
97
00:05:23,487 --> 00:05:26,320
RO: It looks like something
coming to the surface.
98
00:05:30,367 --> 00:05:32,244
DUTCHY: There he is.
99
00:05:33,247 --> 00:05:34,767
Man in the water.
100
00:05:34,767 --> 00:05:37,122
Man in the water.
Man in the water. Green 4-5.
101
00:05:39,447 --> 00:05:43,565
Yeah, keep it coming. Easy.
102
00:05:47,407 --> 00:05:49,318
Alright, let's get him in.
103
00:05:50,567 --> 00:05:52,487
(GRUNTS) I need some help.
104
00:05:52,487 --> 00:05:54,407
One, two, three.
(GRUNTING)
105
00:05:54,407 --> 00:05:56,647
Let's get this off him quick.
He won't have much air.
106
00:05:56,647 --> 00:06:00,117
2Dads? 2Dads?
107
00:06:04,007 --> 00:06:06,127
So where's 2Dads?
108
00:06:06,127 --> 00:06:09,447
It was mayhem down there.
I barely got out myself.
109
00:06:09,447 --> 00:06:12,727
I realise you've been through
a traumatic time,
110
00:06:12,727 --> 00:06:15,958
but the safety of my crew member
is paramount to me.
111
00:06:16,967 --> 00:06:18,525
He's dead.
112
00:06:20,327 --> 00:06:22,966
We were accessing
the escape suits.
113
00:06:23,967 --> 00:06:26,647
I was in the escape hatch
when there was an explosion.
114
00:06:26,647 --> 00:06:30,287
We were both thrown around.
I could see through the port.
115
00:06:30,287 --> 00:06:33,847
He was unconscious
and bleeding.
116
00:06:33,847 --> 00:06:36,839
I couldn't get back in,
so I surfaced.
117
00:06:40,087 --> 00:06:43,327
He was in a bad way.
He wasn't going to make it.
118
00:06:43,327 --> 00:06:45,967
What? So you just left him?
119
00:06:45,967 --> 00:06:47,647
Well, I was in the escape
hatch already.
120
00:06:47,647 --> 00:06:49,717
I... I couldn't get back in.
121
00:06:50,727 --> 00:06:52,687
Was the sub taking water?
122
00:06:52,687 --> 00:06:55,527
No, but I think
the ballast tanks had vented
123
00:06:55,527 --> 00:06:57,287
because of an electrical fault.
124
00:06:57,287 --> 00:06:59,127
You've placed my crew member
125
00:06:59,127 --> 00:07:01,127
in a life-threatening
situation here, Mr Henty.
126
00:07:01,127 --> 00:07:02,967
Had I realised that...
No-one could have known.
127
00:07:02,967 --> 00:07:04,687
I'm sorry.
128
00:07:04,687 --> 00:07:06,567
Well, 2Dads might still be alive
129
00:07:06,567 --> 00:07:09,718
and, unlike you, I'm not
just going to leave him.
130
00:07:19,007 --> 00:07:20,967
Sir, I think we should
shut down the engines,
131
00:07:20,967 --> 00:07:23,807
turn off anything electrical,
anything that makes any noise.
132
00:07:23,807 --> 00:07:26,447
I want to head down to the hull
and take a listen.
133
00:07:26,447 --> 00:07:28,527
You think we might hear something
from the submarine?
134
00:07:28,527 --> 00:07:31,724
Sound travels for miles
through water. It's worth a shot.
135
00:07:35,687 --> 00:07:37,447
Closing down port engine.
136
00:07:37,447 --> 00:07:38,927
Bilge pumps off too.
137
00:07:38,927 --> 00:07:40,567
Deactivating
bilge pumps now, sir.
138
00:07:40,567 --> 00:07:42,887
Any washing machines or dryers on
need to be shut down.
139
00:07:42,887 --> 00:07:44,607
Alright. Exhaust fans
in the galley, Charge?
140
00:07:44,607 --> 00:07:46,647
I'll close them down from here.
XO: Very good.
141
00:07:46,647 --> 00:07:48,327
RO: Shut down.
142
00:07:48,327 --> 00:07:51,327
(SHIP POWERS DOWN)
143
00:07:51,327 --> 00:07:54,603
(SILENCE)
144
00:08:09,327 --> 00:08:10,999
(FLICKS SWITCH)
145
00:08:19,367 --> 00:08:22,996
(COUGHS, EXHALES)
146
00:08:31,247 --> 00:08:33,556
(FOOTSTEPS)
147
00:08:34,567 --> 00:08:36,847
Shh!
148
00:08:36,847 --> 00:08:38,599
(WHISPERS) Sorry.
149
00:08:52,087 --> 00:08:54,087
I just...
150
00:08:54,087 --> 00:08:56,607
I mean, if you're right,
I just wanted to be...
151
00:08:56,607 --> 00:08:58,677
Yeah, I know. I understand.
152
00:09:00,167 --> 00:09:02,007
I just need you to be quiet.
153
00:09:02,007 --> 00:09:03,679
Yep.
154
00:09:13,367 --> 00:09:15,127
This isn't working.
Shh.
155
00:09:15,127 --> 00:09:17,327
(RHYTHMIC BANGING)
156
00:09:17,327 --> 00:09:19,602
What was that?
157
00:09:20,607 --> 00:09:23,405
Is that...
(BANGING)
158
00:09:24,407 --> 00:09:25,887
He's alive.
159
00:09:25,887 --> 00:09:28,647
(BOTH LAUGH)
160
00:09:28,647 --> 00:09:31,764
(LOUD BANGING)
161
00:09:48,767 --> 00:09:52,442
(BANGS THREE TIMES SLOWLY)
162
00:09:53,447 --> 00:09:55,517
(BANGS THREE TIMES QUICKLY)
163
00:09:59,087 --> 00:10:00,725
(BANG!)
164
00:10:02,007 --> 00:10:04,202
(RHYTHMIC BANGING)
165
00:10:10,167 --> 00:10:12,567
What does that mean?
His Morse code's terrible.
166
00:10:12,567 --> 00:10:14,207
I don't understand
what he's trying to say.
167
00:10:14,207 --> 00:10:15,959
I'll tell the CO.
168
00:10:18,807 --> 00:10:20,923
(RAPS THREE TIMES)
169
00:10:21,927 --> 00:10:25,636
(RHYTHMIC BANGING CONTINUES)
170
00:10:27,967 --> 00:10:29,727
Maxine, I hope you've
got some good news
171
00:10:29,727 --> 00:10:31,327
about that rescue submersible.
172
00:10:31,327 --> 00:10:32,887
(MAXINE OVER PHONE)
It's en route,
173
00:10:32,887 --> 00:10:34,407
but it's at least
four hours away.
174
00:10:34,407 --> 00:10:36,167
Well, that's a long time
for 2Dads.
175
00:10:36,167 --> 00:10:38,527
That's the time it's gonna take.
I'll keep you updated.
176
00:10:38,527 --> 00:10:40,487
Understood. Thanks.
177
00:10:40,487 --> 00:10:42,967
So this rescue submersible...
178
00:10:42,967 --> 00:10:45,207
It is capable of docking
with this type of sub?
179
00:10:45,207 --> 00:10:46,207
CHARGE: Yeah.
180
00:10:46,207 --> 00:10:47,967
According to the schematics,
that shouldn't be a problem.
181
00:10:47,967 --> 00:10:50,847
NAVCOM contacted the manufacturer,
who sent these through.
182
00:10:50,847 --> 00:10:52,567
You won't believe this.
183
00:10:52,567 --> 00:10:54,478
CHARGE: Look at that.
MIKE: What?
184
00:10:55,487 --> 00:10:59,327
The radio buoy cable.
The specs say it's 50 metres long.
185
00:10:59,327 --> 00:11:02,007
It's a pity it's not
20 metres longer
186
00:11:02,007 --> 00:11:04,647
'cause the sub's sitting
at the bottom of the ocean.
187
00:11:04,647 --> 00:11:06,877
And 2Dads is 70 metres down.
188
00:11:08,207 --> 00:11:11,087
Where's Jack?
He's in the wardroom.
189
00:11:11,087 --> 00:11:13,287
You told me my crewman was dead.
190
00:11:13,287 --> 00:11:15,687
Obviously, I was wrong.
191
00:11:15,687 --> 00:11:17,727
I'm not getting
the full story here, am I?
192
00:11:17,727 --> 00:11:19,638
What the hell
went on down there?
193
00:11:21,327 --> 00:11:23,283
Sir...
194
00:11:24,287 --> 00:11:26,278
...I think that
we should charge him.
195
00:11:27,727 --> 00:11:29,327
Section 14?
196
00:11:29,327 --> 00:11:32,287
XO: Yeah. We've got
enough evidence already.
197
00:11:32,287 --> 00:11:34,167
You... You can't do that.
198
00:11:34,167 --> 00:11:35,927
Oh, yes, we can.
199
00:11:35,927 --> 00:11:39,607
Section 14 gives us
wide-ranging powers at sea.
200
00:11:39,607 --> 00:11:41,677
You want to test it?
201
00:11:43,647 --> 00:11:45,287
(SIGHS HEAVILY) Alright.
202
00:11:45,287 --> 00:11:48,887
We were getting ready
to evacuate the sub.
203
00:11:48,887 --> 00:11:51,287
One of the escape
suits was ripped.
204
00:11:51,287 --> 00:11:54,165
I don't know how.
Maybe in the initial emergency.
205
00:11:55,167 --> 00:11:57,442
We fought over the good suit.
206
00:11:58,447 --> 00:12:02,047
I hit him. He fell backwards,
hit his head.
207
00:12:02,047 --> 00:12:04,447
So he was unconscious.
208
00:12:04,447 --> 00:12:06,047
And you just left him.
209
00:12:06,047 --> 00:12:08,287
Well, it's easy
to judge me from here.
210
00:12:08,287 --> 00:12:10,087
He would have done
the same thing.
211
00:12:10,087 --> 00:12:12,207
There was a way out
for only one of us.
212
00:12:12,207 --> 00:12:14,167
You think I like myself
for this?
213
00:12:14,167 --> 00:12:18,407
You'll be confined to Austere
for the duration of this voyage.
214
00:12:18,407 --> 00:12:22,567
Now, I need to know,
was the radio buoy deployed?
215
00:12:22,567 --> 00:12:25,567
Yes. Your sparky and I
tried the radio repeatedly.
216
00:12:25,567 --> 00:12:27,047
Obviously we were too deep.
217
00:12:27,047 --> 00:12:29,007
But the radio -
is it still activated?
218
00:12:29,007 --> 00:12:32,477
Yes, most of the systems
are still functioning.
219
00:12:34,487 --> 00:12:36,647
Thanks for playing along
with Section 14.
220
00:12:36,647 --> 00:12:38,287
Well, it sounded good,
whatever it means.
221
00:12:38,287 --> 00:12:39,807
If anything happens to 2Dads,
222
00:12:39,807 --> 00:12:41,718
I promise you
that man is history.
223
00:12:42,727 --> 00:12:44,567
(TAPS RAPIDLY)
224
00:12:44,567 --> 00:12:47,684
(MEAS URED BANGING)
225
00:12:48,727 --> 00:12:52,117
Oh, come on, RO.
We can bang all day.
226
00:13:04,567 --> 00:13:06,247
Ballast pump.
227
00:13:06,247 --> 00:13:10,035
We used to pump our ballast
so it must go up.
228
00:13:15,527 --> 00:13:17,677
(SIGHS) Or not.
229
00:13:22,287 --> 00:13:24,323
(RAPS THREE TIMES)
230
00:13:26,407 --> 00:13:28,079
(RHYTHMIC BANGING)
231
00:13:29,327 --> 00:13:31,522
(FOOTSTEPS)
232
00:13:35,927 --> 00:13:38,441
(RHYTHMIC BANGING)
233
00:13:39,927 --> 00:13:41,406
How's he going?
234
00:13:42,407 --> 00:13:44,207
Well, I tap...
235
00:13:44,207 --> 00:13:45,727
(RHYTHMIC BANGING)
236
00:13:45,727 --> 00:13:47,718
...and 2Dads taps.
237
00:13:49,687 --> 00:13:51,527
At least he knows we're here.
238
00:13:51,527 --> 00:13:55,281
(ENGINE WHIRRS)
239
00:13:56,407 --> 00:13:57,927
What's that noise?
240
00:13:57,927 --> 00:14:01,681
Oh, that's why I came down.
We have to start the engines.
241
00:14:13,687 --> 00:14:15,167
Sorry, Robert.
242
00:14:15,167 --> 00:14:17,527
The current's been pushing us
too far away from the target.
243
00:14:17,527 --> 00:14:19,367
Be good if I could
explain that to 2Dads.
244
00:14:19,367 --> 00:14:21,207
We need to be
at the right coordinates
245
00:14:21,207 --> 00:14:23,527
to facilitate this rescue.
246
00:14:23,527 --> 00:14:25,207
Sir, RO is right.
247
00:14:25,207 --> 00:14:28,647
2Dads is completely cut off.
He has no idea what is going on.
248
00:14:28,647 --> 00:14:30,127
I understand, but there's no way
249
00:14:30,127 --> 00:14:32,647
we can meaningfully
communicate with him.
250
00:14:32,647 --> 00:14:35,844
His radio buoy is 20 metres
too deep to receive a signal.
251
00:14:37,487 --> 00:14:41,527
It's only 20 metres down?
So a diver could get to it.
252
00:14:41,527 --> 00:14:43,007
We could get a diver
253
00:14:43,007 --> 00:14:44,847
to attach a coaxial cable
to the radio buoy.
254
00:14:44,847 --> 00:14:46,407
We could build an antenna
255
00:14:46,407 --> 00:14:48,287
and float it on the surface
directly above him.
256
00:14:48,287 --> 00:14:49,767
Is that doable?
257
00:14:49,767 --> 00:14:52,007
Yeah. Yeah.
The antenna's easy enough.
258
00:14:52,007 --> 00:14:53,847
RO: It's just
a circle of coax cable.
259
00:14:53,847 --> 00:14:57,007
Held by floats.
Get started.
260
00:14:57,007 --> 00:15:02,847
OK, now, we probably will
have to purloin some coax cable
261
00:15:02,847 --> 00:15:04,327
from non-essential
radio systems.
262
00:15:04,327 --> 00:15:05,887
When you say 'purloin'...
263
00:15:05,887 --> 00:15:06,887
Steal.
Borrow.
264
00:15:06,887 --> 00:15:08,847
Borrow.
To be replaced afterwards.
265
00:15:08,847 --> 00:15:11,087
RO: No damage.
Fine. Do it.
266
00:15:11,087 --> 00:15:13,078
Mids.
267
00:15:24,207 --> 00:15:26,407
Hey, that looks good.
268
00:15:26,407 --> 00:15:28,477
Yeah, I hope so.
269
00:15:29,607 --> 00:15:33,167
So these go around
the perimeter?
270
00:15:33,167 --> 00:15:37,367
Yeah. Yeah, they're meant to be
evenly spaced around the... thing.
271
00:15:37,367 --> 00:15:39,807
Um, the boss wants
to know how long.
272
00:15:39,807 --> 00:15:42,924
Just tell him that's
a very good question.
273
00:15:57,407 --> 00:15:59,647
You asked to see me, Mr Henty?
274
00:15:59,647 --> 00:16:03,887
Yes. Look, I keep thinking about
your man down there.
275
00:16:03,887 --> 00:16:05,567
So do I.
276
00:16:05,567 --> 00:16:07,767
Well, I feel bad about
how things turned out.
277
00:16:07,767 --> 00:16:09,527
He is going
to be rescued, right?
278
00:16:09,527 --> 00:16:11,007
Is there a point to this?
279
00:16:11,007 --> 00:16:13,887
I want you to know exactly
what's at stake here,
280
00:16:13,887 --> 00:16:15,487
why I was so...
281
00:16:15,487 --> 00:16:19,241
...why I wanted to keep
the sub working.
282
00:16:22,967 --> 00:16:27,127
Our whole enterprise has been
somewhat secret for a reason.
283
00:16:27,127 --> 00:16:29,243
This is it.
284
00:16:31,367 --> 00:16:32,927
What am I looking at?
285
00:16:32,927 --> 00:16:36,407
It's a form of Anthozoa,
a subspecies of coral.
286
00:16:36,407 --> 00:16:39,087
It's so rare we haven't
even got a name for it yet.
287
00:16:39,087 --> 00:16:40,727
TRACE Y: Hey, I heard
you released Jack...
288
00:16:40,727 --> 00:16:43,647
Did you save the specimen?
289
00:16:43,647 --> 00:16:44,727
Just.
290
00:16:44,727 --> 00:16:46,487
Oh, thank God.
291
00:16:46,487 --> 00:16:49,207
I'm sorry.
What's so special about this?
292
00:16:49,207 --> 00:16:51,327
Um, its medical properties.
293
00:16:51,327 --> 00:16:54,247
Initial trials have proved that
it dissolves arterial plaque.
294
00:16:54,247 --> 00:16:56,527
It could help end
heart disease.
295
00:16:56,527 --> 00:16:58,447
SWAIN: If that works,
that would make this
296
00:16:58,447 --> 00:17:01,087
one of the most valuable naturally
occurring medicines in the world.
297
00:17:01,087 --> 00:17:02,600
That's right.
298
00:17:03,607 --> 00:17:05,247
MIKE: I appreciate your honesty,
299
00:17:05,247 --> 00:17:08,080
but this isn't worth
the life of my crewman.
300
00:17:10,287 --> 00:17:14,565
(BREATHES RAGGEDLY)
301
00:17:17,887 --> 00:17:21,118
Oh, no.
302
00:17:32,567 --> 00:17:35,447
(HOLDS BREATH)
303
00:17:35,447 --> 00:17:37,677
(EXHALES)
304
00:17:40,327 --> 00:17:42,407
(HOLDS BREATH)
305
00:17:42,407 --> 00:17:45,683
(PANTS) Focus.
306
00:18:04,527 --> 00:18:06,807
Looks good, RO. Real good.
Thank you.
307
00:18:06,807 --> 00:18:08,399
OK, cable.
308
00:18:11,847 --> 00:18:14,281
Can you pass me the ring?
309
00:18:17,967 --> 00:18:19,605
OK, drop it in.
310
00:18:20,607 --> 00:18:23,280
RO: You right?
CHARGE: Yeah.
311
00:19:01,527 --> 00:19:04,567
You know whatever happens,
we're doing what we can, right?
312
00:19:04,567 --> 00:19:07,445
This will work, Charge.
313
00:19:10,407 --> 00:19:13,087
Yep, it's done.
314
00:19:13,087 --> 00:19:16,841
So, moment of truth?
315
00:19:20,007 --> 00:19:23,527
HMAS 'Hammersley'
to submersible 'Njord'.
316
00:19:23,527 --> 00:19:26,687
Do you receive me? Over.
317
00:19:26,687 --> 00:19:29,406
(LOUD STATIC)
318
00:19:31,447 --> 00:19:34,607
HMAS 'Hammersley'
to submersible 'Njord'.
319
00:19:34,607 --> 00:19:36,087
(LOUDER) Are you
receiving? Over.
320
00:19:36,087 --> 00:19:37,884
(STATIC)
321
00:19:38,887 --> 00:19:40,843
You know, he might...
322
00:19:42,127 --> 00:19:43,887
Doesn't matter.
323
00:19:43,887 --> 00:19:45,967
What?
324
00:19:45,967 --> 00:19:47,527
Well, at that depth,
325
00:19:47,527 --> 00:19:49,527
he may have decided
that the radio was useless
326
00:19:49,527 --> 00:19:52,599
and turned it off
to save power maybe.
327
00:19:54,687 --> 00:19:57,167
HMAS 'Hammersley'
to submersible...
328
00:19:57,167 --> 00:19:58,687
(2DADS OVER RADIO)
'Njord' calling 'Hammersley'.
329
00:19:58,687 --> 00:20:00,086
Can you hear me?
330
00:20:01,127 --> 00:20:03,967
We can hear you, 2Dads.
331
00:20:03,967 --> 00:20:06,047
(LAUGHS WITH RELIEF)
332
00:20:06,047 --> 00:20:08,436
Thank God for that.
333
00:20:09,447 --> 00:20:11,487
Had us a bit worried there.
334
00:20:11,487 --> 00:20:15,327
Listen, RO, I was hit...
335
00:20:15,327 --> 00:20:17,527
We're aware of that, 2Dads.
336
00:20:17,527 --> 00:20:21,327
(GASPS) I'm running low
on oxygen, RO.
337
00:20:21,327 --> 00:20:23,363
Breathing is getting hard.
338
00:20:24,447 --> 00:20:26,847
2DADS: When are you
getting me out of here, RO?
339
00:20:26,847 --> 00:20:29,847
RO: We have a rescue
submersible en route.
340
00:20:29,847 --> 00:20:31,360
(RO OVER RADIO) ETA...
341
00:20:32,687 --> 00:20:34,803
...three hours.
342
00:20:36,687 --> 00:20:38,287
Er, sir?
343
00:20:38,287 --> 00:20:42,607
These schematics, they have
the air purification system,
344
00:20:42,607 --> 00:20:44,607
and here's
the entire electrics.
345
00:20:44,607 --> 00:20:47,607
So if air quality
is an electrical issue,
346
00:20:47,607 --> 00:20:50,167
we might be able
to work it out from here.
347
00:20:50,167 --> 00:20:51,887
Quick as you can.
348
00:20:51,887 --> 00:20:53,687
MIKE: RO?
RO: Yep.
349
00:20:53,687 --> 00:20:55,727
2Dads?
350
00:20:55,727 --> 00:20:59,327
Sir?
We have the sub specs here.
351
00:20:59,327 --> 00:21:01,807
We're going to try and locate
the oxygen problem for you.
352
00:21:01,807 --> 00:21:03,847
Over.
(2DADS OVER RADIO) OK.
353
00:21:03,847 --> 00:21:06,127
I'd prefer to get out,
though, sir.
354
00:21:06,127 --> 00:21:08,287
That's clearly not possible
at the moment, is it, 2Dads?
355
00:21:08,287 --> 00:21:10,926
So just wait for the chief
engineer's report, OK?
356
00:21:16,967 --> 00:21:19,607
Yeah, look, I'm gonna
have to go somewhere
357
00:21:19,607 --> 00:21:21,447
where I can concentrate.
358
00:21:21,447 --> 00:21:24,767
Yeah. (CLEARS THROAT)
359
00:21:24,767 --> 00:21:29,127
RO, can you try and be
a little more sensitive
360
00:21:29,127 --> 00:21:30,727
when you're talking to 2Dads?
361
00:21:30,727 --> 00:21:33,087
Because he's at the bottom
of the ocean on his own.
362
00:21:33,087 --> 00:21:36,927
You know, he needs...
Well, he needs a friend and...
363
00:21:36,927 --> 00:21:40,767
And you've done a great job.
So you take a break. Yep.
364
00:21:40,767 --> 00:21:42,447
Swain?
SWAIN: Yes, ma'am.
365
00:21:42,447 --> 00:21:44,927
Take a break. Go.
366
00:21:44,927 --> 00:21:46,567
(2DADS OVER RADIO) RO?
367
00:21:46,567 --> 00:21:48,047
(DOOR OPENS)
368
00:21:48,047 --> 00:21:51,607
Hey, want a coffee, RO?
It's fresh.
369
00:21:51,607 --> 00:21:53,567
Er, no. No, I'll
get my own later.
370
00:21:53,567 --> 00:21:55,207
You don't like my coffee?
371
00:21:55,207 --> 00:21:59,047
Um, there's something
that you do to it.
372
00:21:59,047 --> 00:22:02,005
I'm not sure what it is, but
it just makes it taste tinny.
373
00:22:03,007 --> 00:22:04,887
Fine. Remind me
not to offer you...
374
00:22:04,887 --> 00:22:07,481
Bird, would you say
that I'm a sensitive person?
375
00:22:10,487 --> 00:22:12,487
I don't think
you often put yourself
376
00:22:12,487 --> 00:22:14,603
in other people's shoes, no.
377
00:22:16,367 --> 00:22:19,200
Why would I want to do that?
378
00:22:20,207 --> 00:22:23,007
Sometimes if you think about
379
00:22:23,007 --> 00:22:24,687
what another person
is going through,
380
00:22:24,687 --> 00:22:27,887
you realise you've experienced
similar emotions yourself.
381
00:22:27,887 --> 00:22:29,607
So?
382
00:22:29,607 --> 00:22:33,167
So it helps you to understand
how they might be feeling,
383
00:22:33,167 --> 00:22:36,364
helps you to be sensitive
to their needs at that time.
384
00:22:37,367 --> 00:22:40,006
And you don't think
that I'm good at that?
385
00:22:42,007 --> 00:22:46,807
Sometimes I think
you're so truthful it hurts.
386
00:22:46,807 --> 00:22:52,567
But I think there's a lot
you don't share too.
387
00:22:52,567 --> 00:22:55,087
So if you want
to be more sensitive
388
00:22:55,087 --> 00:22:57,123
you may have to look
at changing that.
389
00:23:05,367 --> 00:23:08,404
(S UBMERSIBLE CREAKS)
390
00:23:29,207 --> 00:23:33,007
Oh, sir. I've just got
an update from NAVCOM.
391
00:23:33,007 --> 00:23:34,727
The rescue submersible's
still two hours away.
392
00:23:34,727 --> 00:23:36,967
That's too late to help 2Dads
if his air runs out.
393
00:23:36,967 --> 00:23:38,047
Yes, it is.
394
00:23:38,047 --> 00:23:41,007
Someone should teach Bird how to
make a real cup of coffee.
395
00:23:41,007 --> 00:23:42,487
What's the verdict, Charge?
396
00:23:42,487 --> 00:23:45,327
Oh, I think the problem's
with the sub's CO2 scrubbers.
397
00:23:45,327 --> 00:23:47,647
Just give me
another five minutes.
398
00:23:47,647 --> 00:23:49,167
Just get it right.
399
00:23:49,167 --> 00:23:50,767
Can't afford not to.
400
00:23:50,767 --> 00:23:53,167
(SIGHS) OK.
401
00:23:53,167 --> 00:23:56,287
Oh! What is... What is this?
402
00:23:56,287 --> 00:23:59,847
No. Come on. Come on.
Don't do this. Oh!
403
00:23:59,847 --> 00:24:01,527
MIKE: What's happening, Charge?
404
00:24:01,527 --> 00:24:04,767
I have no idea. One minute
it was there and now it's gone.
405
00:24:04,767 --> 00:24:06,127
Did it crash?
406
00:24:06,127 --> 00:24:09,087
I think it's worse than that.
We can't get it back.
407
00:24:09,087 --> 00:24:12,127
(RO TYPES)
408
00:24:12,127 --> 00:24:15,527
OK. OK. It's gone.
409
00:24:15,527 --> 00:24:19,647
Um, I just have to download
the specs again from NAVCOM.
410
00:24:19,647 --> 00:24:21,247
We can't.
411
00:24:21,247 --> 00:24:22,999
Sorry?
412
00:24:24,967 --> 00:24:26,847
Er, we don't have any internet.
413
00:24:26,847 --> 00:24:28,687
Are you sure?
Yeah.
414
00:24:28,687 --> 00:24:31,167
We used the coax cable
to build the floating antenna.
415
00:24:31,167 --> 00:24:33,527
It was the most expendable.
416
00:24:33,527 --> 00:24:36,127
Without that information,
we can't save 2Dads.
417
00:24:36,127 --> 00:24:38,277
MIKE: You've got
to think of something.
418
00:24:46,407 --> 00:24:48,767
HMAS 'Hammersley'
to submergible 'Njord'.
419
00:24:48,767 --> 00:24:52,247
(RO OVER RADIO) Um, I've got
good news and bad news.
420
00:24:52,247 --> 00:24:56,167
Jeez, just good news,
Robert. Come on.
421
00:24:56,167 --> 00:25:01,247
Er, we... We can't
help you just yet, 2Dads.
422
00:25:01,247 --> 00:25:03,238
There's technical issues.
423
00:25:05,807 --> 00:25:07,525
(RO OVER RADIO)
2Dads, are you there?
424
00:25:09,607 --> 00:25:12,326
Not going anywhere,
am I, Robert?
425
00:25:13,327 --> 00:25:16,087
I understand how you must feel.
426
00:25:16,087 --> 00:25:18,087
(ANGRILY) With respect, Robert,
427
00:25:18,087 --> 00:25:21,602
no-one could possibly
understand how I feel.
428
00:25:29,087 --> 00:25:30,847
Robert?
429
00:25:30,847 --> 00:25:32,327
Yeah, I'm here.
430
00:25:32,327 --> 00:25:34,682
(2DADS OVER RADIO)
What if I opened up the hatch?
431
00:25:36,687 --> 00:25:40,407
I'm going to die anyway.
Might as well make a swim for it.
432
00:25:40,407 --> 00:25:43,367
2Dads, you won't make it.
433
00:25:43,367 --> 00:25:45,967
There's no...
There's no way. You'll die.
434
00:25:45,967 --> 00:25:48,967
You know, we get what
we deserve, Robert. Huh?
435
00:25:48,967 --> 00:25:51,037
(RO OVER RADIO) What's that
supposed to mean?
436
00:25:52,487 --> 00:25:56,526
It doesn't matter.
Lack of oxygen talking.
437
00:25:59,407 --> 00:26:00,920
(EXHALES WEAKLY)
438
00:26:04,527 --> 00:26:06,757
2Dads, can I tell you a story?
439
00:26:08,767 --> 00:26:11,281
Captive audience, RO.
440
00:26:12,407 --> 00:26:14,318
When I was...
441
00:26:16,567 --> 00:26:18,807
...six years old and
I was living with my father,
442
00:26:18,807 --> 00:26:20,327
who was an alcoholic...
443
00:26:20,327 --> 00:26:22,967
That's supposed
to make me feel better?
444
00:26:22,967 --> 00:26:24,847
(CHUCKLES)
445
00:26:24,847 --> 00:26:30,444
...I'd talked back
to him or I'd...
446
00:26:32,007 --> 00:26:33,887
...I'd complained or...
447
00:26:33,887 --> 00:26:39,007
I can't even remember, but
he locked me in a wardrobe.
448
00:26:40,007 --> 00:26:41,967
(RO OVER RADIO)
It was cold and dark
449
00:26:41,967 --> 00:26:46,487
and for a six-year-old,
it was...
450
00:26:46,487 --> 00:26:48,842
...it was horrible.
451
00:26:55,087 --> 00:26:57,687
Um, what are you doing?
452
00:26:57,687 --> 00:27:00,367
I'm pretty good with PCs.
I thought I'd take a look.
453
00:27:00,367 --> 00:27:03,484
Right, 'cause you're young
and you're the expert.
454
00:27:04,487 --> 00:27:06,007
No.
455
00:27:06,007 --> 00:27:07,567
Well, is it working?
456
00:27:07,567 --> 00:27:09,327
Well, your basic
operating system's working.
457
00:27:09,327 --> 00:27:11,367
All your files have been
corrupted, though.
458
00:27:11,367 --> 00:27:13,167
A virus, maybe.
CHARGE: No.
459
00:27:13,167 --> 00:27:15,167
It's got state-of-the-art antivirus
protection on it.
460
00:27:15,167 --> 00:27:17,007
RYAN: I'm just telling you
what it looks like.
461
00:27:17,007 --> 00:27:19,999
Wait a minute.
Maybe I can do it with these.
462
00:27:21,047 --> 00:27:23,887
Maybe I can talk 2Dads through it
based on these notes.
463
00:27:23,887 --> 00:27:26,007
Have you got enough there?
Yeah, there and up here.
464
00:27:26,007 --> 00:27:28,840
You, out there.
I need to concentrate.
465
00:27:30,847 --> 00:27:32,887
OK.
466
00:27:32,887 --> 00:27:34,487
(RO OVER RADIO)
I was bashing my knee
467
00:27:34,487 --> 00:27:37,167
against the wardrobe door
so much that the skin came off.
468
00:27:37,167 --> 00:27:39,007
(2DADS OVER RADIO)
He didn't come for you, huh?
469
00:27:39,007 --> 00:27:40,487
No.
470
00:27:40,487 --> 00:27:44,927
At about... Oh, God,
I was in there for hours.
471
00:27:44,927 --> 00:27:49,407
About 3am, I managed
to get the wardrobe door open,
472
00:27:49,407 --> 00:27:51,363
and when I came out
he was asleep.
473
00:27:55,287 --> 00:27:58,367
I picked up the bottle
that he'd been drinking out of
474
00:27:58,367 --> 00:28:01,200
and I smashed him
over the head with it.
475
00:28:02,207 --> 00:28:04,567
(RO OVER RADIO) In the morning,
he didn't remember anything.
476
00:28:04,567 --> 00:28:07,843
He thought he'd fallen over.
477
00:28:08,847 --> 00:28:11,645
My knee got infected.
I've still got a scar.
478
00:28:13,487 --> 00:28:15,318
I still hate the dark.
479
00:28:18,407 --> 00:28:20,637
(INHALES RAGGEDLY)
480
00:28:22,927 --> 00:28:24,527
Robert?
481
00:28:24,527 --> 00:28:26,722
Yeah, I'm here.
482
00:28:29,527 --> 00:28:31,677
I panicked.
483
00:28:33,287 --> 00:28:38,839
Jack and I, we fought over those
damn escape suits like kids.
484
00:28:41,247 --> 00:28:43,238
I lost it.
485
00:28:45,447 --> 00:28:48,644
I understand, 2Dads. It's OK.
486
00:28:53,607 --> 00:28:56,007
(RO OVER RADIO) 2Dads?
487
00:28:56,007 --> 00:28:59,966
Yeah, RO. Thanks.
488
00:29:07,927 --> 00:29:12,045
(INHALES DEEPLY)
489
00:29:17,567 --> 00:29:22,083
OK. Guess I'm as ready
as I'll ever be.
490
00:29:25,447 --> 00:29:28,927
(BREATHES RAGGEDLY)
491
00:29:28,927 --> 00:29:31,327
RO: 2Dads, we're ready
to fix the CO2 scrubbers.
492
00:29:31,327 --> 00:29:33,247
I'll patch you
through to Charge.
493
00:29:33,247 --> 00:29:35,847
(CHARGE OVER RADIO)
You there, 2Dads?
494
00:29:35,847 --> 00:29:39,207
Hey, big buddy.
495
00:29:39,207 --> 00:29:41,887
You're going to tell me
how to rewire stuff, huh?
496
00:29:41,887 --> 00:29:45,367
Hey, I'm the man
with the specs.
497
00:29:45,367 --> 00:29:47,164
Yes, you are.
498
00:29:51,567 --> 00:29:55,487
OK, we know that you've
got power to your radio,
499
00:29:55,487 --> 00:29:57,047
so that's where we'll start.
500
00:29:57,047 --> 00:29:59,607
(PANTS) Understood.
501
00:29:59,607 --> 00:30:02,360
There's a junction box
under the radio desk.
502
00:30:04,127 --> 00:30:06,047
Oh, yeah. Got it.
503
00:30:06,047 --> 00:30:07,878
You need to open that box.
504
00:30:08,887 --> 00:30:10,367
Can you see
three lights in there?
505
00:30:10,367 --> 00:30:12,207
Yep, I'm seeing them.
506
00:30:12,207 --> 00:30:14,647
What colour are they?
All green.
507
00:30:14,647 --> 00:30:17,957
(SIGHS) Good. OK.
508
00:30:18,967 --> 00:30:22,607
Um, go to the other
side of the room.
509
00:30:22,607 --> 00:30:24,837
(CHARGE OVER RADIO) Halfway up
the wall there's another box.
510
00:30:25,847 --> 00:30:27,367
2DADS: I see it.
511
00:30:27,367 --> 00:30:29,407
CHARGE: Open it.
512
00:30:29,407 --> 00:30:33,958
Inside, there's a series
of wires attached to terminals.
513
00:30:38,247 --> 00:30:39,839
(GASPS)
514
00:30:41,847 --> 00:30:43,327
2DADS: I've got it, Charge.
515
00:30:43,327 --> 00:30:46,000
Disconnect the green one.
516
00:30:52,327 --> 00:30:53,807
I got it.
517
00:30:53,807 --> 00:30:57,207
OK, the wire that
you've disconnected,
518
00:30:57,207 --> 00:31:01,087
the other end of that
is under a panel to the left.
519
00:31:01,087 --> 00:31:02,645
Sorry. Wait.
520
00:31:04,287 --> 00:31:07,047
CHARGE: It's...
It's to the right of you.
521
00:31:07,047 --> 00:31:09,967
It's labelled 'electrical access'.
522
00:31:09,967 --> 00:31:13,607
(MUTTERS) To the left. To the...
523
00:31:13,607 --> 00:31:16,963
(2DADS PANTS OVER RADIO)
524
00:31:18,967 --> 00:31:22,118
I see it, Charge.
525
00:31:23,127 --> 00:31:24,845
You need to open it.
526
00:31:26,967 --> 00:31:30,807
(CHARGE OVER RADIO) It's the third
green wire from the top.
527
00:31:30,807 --> 00:31:33,007
Grab it and pull it
through the conduit,
528
00:31:33,007 --> 00:31:34,884
about four metres of it.
529
00:31:44,647 --> 00:31:47,036
They've all been cut.
530
00:31:48,047 --> 00:31:50,003
Say again?
531
00:31:51,007 --> 00:31:55,558
All the wires are all cut,
and I'm woozy.
532
00:31:57,127 --> 00:31:58,887
2DADS: There's scorch marks
in there.
533
00:31:58,887 --> 00:32:01,407
Cut wires that close
to each other?
534
00:32:01,407 --> 00:32:04,001
That would have caused shorts
through the whole electrics.
535
00:32:05,807 --> 00:32:11,367
2DADS: Charge, I think this
is where the problem started.
536
00:32:11,367 --> 00:32:14,167
These wires have been
cut deliberately.
537
00:32:14,167 --> 00:32:17,876
Somebody sabotaged
this ship, Charge.
538
00:32:24,727 --> 00:32:27,687
2Dads told us the wires
had definitely been cut.
539
00:32:27,687 --> 00:32:29,167
And that did not
happen by itself.
540
00:32:29,167 --> 00:32:31,687
Why would either of us
put our lives in jeopardy?
541
00:32:31,687 --> 00:32:33,767
But your lives aren't
in jeopardy, are they?
542
00:32:33,767 --> 00:32:35,847
It's only 2Dads's life
at stake here.
543
00:32:35,847 --> 00:32:39,807
I did not engineer this.
What would I gain?
544
00:32:39,807 --> 00:32:43,595
The most expensive natural medicine
in the world.
545
00:32:48,167 --> 00:32:49,967
Tracey.
546
00:32:49,967 --> 00:32:52,527
Tracey?
547
00:32:53,527 --> 00:32:56,647
She did it to damage the sub,
548
00:32:56,647 --> 00:32:59,087
to bring us to the surface.
549
00:32:59,087 --> 00:33:02,767
Maybe. We'll get her side
of the story too.
550
00:33:02,767 --> 00:33:04,727
But under the circumstances,
551
00:33:04,727 --> 00:33:06,687
I want that vial
in the ship's safe.
552
00:33:06,687 --> 00:33:08,407
It's in my cabin.
553
00:33:08,407 --> 00:33:10,125
After you.
554
00:33:22,127 --> 00:33:24,287
It's not here.
555
00:33:24,287 --> 00:33:25,807
Are you sure you left it...
Yes!
556
00:33:25,807 --> 00:33:27,957
I put it here. You were with me.
557
00:33:28,967 --> 00:33:31,162
So was Tracey.
558
00:33:35,327 --> 00:33:37,447
SWAIN: Ma'am?
XO: Yeah?
559
00:33:37,447 --> 00:33:39,407
Rubberneckers
at a road accident.
560
00:33:39,407 --> 00:33:41,875
MIKE: Just wait here,
thanks, Jack.
561
00:33:47,167 --> 00:33:48,647
'Tangaroa III',
562
00:33:48,647 --> 00:33:50,127
this is Australian
warship 'Hammersley'.
563
00:33:50,127 --> 00:33:51,607
Are you receiving? Over.
564
00:33:51,607 --> 00:33:53,087
(MAN OVER RADIO)
We're receiving. Over.
565
00:33:53,087 --> 00:33:54,567
Why are you entering
a restricted zone
566
00:33:54,567 --> 00:33:56,687
when you were ordered
to stay clear? Over.
567
00:33:56,687 --> 00:33:58,647
(MAN OVER RADIO) We're
returning from our fishing trip.
568
00:33:58,647 --> 00:34:00,607
Thought you might
need our help. Over.
569
00:34:00,607 --> 00:34:02,767
You are hereby ordered
to steer clear of this area.
570
00:34:02,767 --> 00:34:04,847
Otherwise you'll
be escorted away. Over.
571
00:34:04,847 --> 00:34:06,967
(MAN OVER RADIO) OK,
keep your shirt on. We're going.
572
00:34:06,967 --> 00:34:10,087
I searched the entire ship.
I can't find her anywhere.
573
00:34:10,087 --> 00:34:13,287
Sir, there's a wetsuit
and scuba gear
574
00:34:13,287 --> 00:34:14,767
missing from the lockers.
575
00:34:14,767 --> 00:34:17,127
CHARGE: She could've had
access to my computer
576
00:34:17,127 --> 00:34:18,924
when I left it
in the ship's office.
577
00:34:22,967 --> 00:34:27,047
Sir, we're tracking
with 'Tangaroa III'.
578
00:34:27,047 --> 00:34:29,197
I think you should see this.
579
00:34:32,567 --> 00:34:36,116
Jack. Take a look.
580
00:34:46,287 --> 00:34:49,007
That boat didn't just
turn up out of nowhere
581
00:34:49,007 --> 00:34:51,567
in response
to the original mayday.
582
00:34:52,567 --> 00:34:54,327
Tracey planned all this.
583
00:34:54,327 --> 00:34:57,487
She was going to use it
to get away with the sample.
584
00:34:57,487 --> 00:34:59,682
Yes.
585
00:35:04,327 --> 00:35:07,367
It was so simple. She knew
I'd never leave the sub.
586
00:35:07,367 --> 00:35:10,837
All that went wrong for Tracey
was that we turned up first.
587
00:35:12,807 --> 00:35:15,247
Alright. Let's get
a RHIB in the water.
588
00:35:15,247 --> 00:35:16,807
Aren't they too far away?
589
00:35:16,807 --> 00:35:18,286
Just watch us.
590
00:35:34,487 --> 00:35:37,687
Does 'manual ballast
vent adjust' mean
591
00:35:37,687 --> 00:35:39,325
what I think it means?
592
00:35:40,327 --> 00:35:42,127
Yes.
593
00:35:42,127 --> 00:35:44,880
It's worth a try.
Yes, it does, 2Dads.
594
00:35:46,727 --> 00:35:50,487
It manually opens and closes
the ballast tank air vents,
595
00:35:50,487 --> 00:35:52,767
but the pressure could make it
impossible to move.
596
00:35:52,767 --> 00:35:54,519
Is that you, Jack?
597
00:35:56,407 --> 00:35:57,927
Yes.
598
00:35:57,927 --> 00:36:00,885
Remind me to punch you.
599
00:36:01,887 --> 00:36:04,047
I look forward to it.
600
00:36:04,047 --> 00:36:07,207
Look, you can't
get the sub to surface
601
00:36:07,207 --> 00:36:08,527
if those vents won't close.
602
00:36:08,527 --> 00:36:10,006
Try closing them manually.
603
00:36:11,007 --> 00:36:12,807
With the wheel thingy?
604
00:36:12,807 --> 00:36:14,887
(J ACK OVER RADIO) Right.
That should close the vents.
605
00:36:14,887 --> 00:36:16,727
Then try the pump again.
606
00:36:16,727 --> 00:36:19,116
With the vents closed,
the sub should rise.
607
00:36:23,607 --> 00:36:26,326
(PANTS)
608
00:36:28,247 --> 00:36:31,239
(WHEEL SQUEAKS)
609
00:36:32,247 --> 00:36:35,364
(2DADS PANTS OVER RADIO)
610
00:36:37,647 --> 00:36:39,126
(GROANS)
611
00:36:42,967 --> 00:36:46,767
(BREATHES RAPIDLY)
612
00:36:46,767 --> 00:36:48,367
(WHEEL SQUEAKS)
Come on.
613
00:36:48,367 --> 00:36:50,198
(WHIMPERS)
614
00:36:52,287 --> 00:36:54,198
You there, 2Dads?
615
00:36:56,367 --> 00:36:59,767
(BREATHLESSLY) I can't. I can't.
616
00:36:59,767 --> 00:37:03,237
I can't. I can't.
617
00:37:13,567 --> 00:37:16,957
XO: Stand behind port bow.
You are ordered to heave to.
618
00:37:18,127 --> 00:37:21,483
Right. Take us in. Let's go.
619
00:37:24,087 --> 00:37:25,918
Just watch the deck.
620
00:37:29,607 --> 00:37:32,047
Ma'am, move away. Move away.
621
00:37:32,047 --> 00:37:33,847
SWAIN: Come down.
OK, cut the engines.
622
00:37:33,847 --> 00:37:35,327
TRACE Y: Get your hands off me.
623
00:37:35,327 --> 00:37:37,247
Ma'am, stop resisting.
Get down. Mind your head.
624
00:37:37,247 --> 00:37:39,487
Ma'am, you're being charged with
the theft of the coral.
625
00:37:39,487 --> 00:37:40,967
Sit down.
626
00:37:40,967 --> 00:37:43,047
And the theft of Royal Australian
Navy equipment.
627
00:37:43,047 --> 00:37:45,407
I worked just as hard
for that sample as Jack did.
628
00:37:45,407 --> 00:37:48,007
(MAN GRUNTS)
You shut up.
629
00:37:48,007 --> 00:37:49,998
Don't say anything.
630
00:37:51,167 --> 00:37:53,767
Where is the sample, ma'am?
I don't know.
631
00:37:53,767 --> 00:37:56,327
Right. We're gonna have to search
the boat till we find it.
632
00:37:56,327 --> 00:37:57,807
Bird, flybridge.
633
00:37:57,807 --> 00:37:59,647
XO: Do you work for
this drug company, sir?
634
00:37:59,647 --> 00:38:02,247
You don't want
to talk about it?
635
00:38:02,247 --> 00:38:04,887
DUTCHY: Start
with this compartment here.
636
00:38:04,887 --> 00:38:06,567
Keep searching till we've got...
637
00:38:06,567 --> 00:38:09,035
Who said you could
come up here? Sit down.
638
00:38:18,807 --> 00:38:20,327
Wait. Wait. Wait. Wait.
Give me that.
639
00:38:20,327 --> 00:38:22,557
No. Don't drop it.
640
00:38:24,967 --> 00:38:29,207
Sit down. Next time you stand up
I'm gonna put cuffs on you.
641
00:38:29,207 --> 00:38:30,807
Is this the drug company
642
00:38:30,807 --> 00:38:33,127
who's been paying you
to betray your partner?
643
00:38:33,127 --> 00:38:36,447
Well, it doesn't really matter,
does it? It's over now.
644
00:38:36,447 --> 00:38:38,007
Yeah, well, for you maybe.
645
00:38:38,007 --> 00:38:40,601
We've still got
a man down there.
646
00:38:55,167 --> 00:38:58,842
(GASPS)
647
00:39:04,207 --> 00:39:07,916
(BREATHES RAGGEDLY)
648
00:39:09,847 --> 00:39:13,283
(WHEEL SQUEAKS)
649
00:39:14,287 --> 00:39:17,006
(PANTS)
650
00:39:28,047 --> 00:39:30,247
(GASPS BREATHLESSLY)
651
00:39:30,247 --> 00:39:34,957
(LOUD WHIRRING)
652
00:39:51,767 --> 00:39:55,207
The steaming party will escort them
back to shore, sir. Over.
653
00:39:55,207 --> 00:39:56,767
(MIKE OVER RADIO) Very good, X.
654
00:39:56,767 --> 00:39:58,607
The police will be there
to greet them.
655
00:39:58,607 --> 00:40:00,916
See the rest of you
back here soon.
656
00:40:04,887 --> 00:40:07,767
Yep! Over there. Over there.
657
00:40:07,767 --> 00:40:09,485
OK, take us in.
658
00:40:23,287 --> 00:40:25,562
Look out.
659
00:40:30,487 --> 00:40:32,127
(DUTCHY GROANS)
660
00:40:32,127 --> 00:40:34,367
Oh, come on, you stupid...
661
00:40:34,367 --> 00:40:37,404
(GRUNTS) Son of a...
662
00:40:38,407 --> 00:40:40,318
XO: OK.
663
00:40:41,327 --> 00:40:42,806
2Dads?
664
00:40:44,087 --> 00:40:45,361
2Dads?
665
00:40:47,727 --> 00:40:51,356
Anyone ever tell you you've got
a beautiful voice, Dutchy?
666
00:40:55,207 --> 00:40:57,198
Yeah!
667
00:40:58,247 --> 00:40:59,887
Come here, buddy.
668
00:40:59,887 --> 00:41:02,447
DUTCHY: You got him?
Well done, buddy.
669
00:41:03,847 --> 00:41:05,847
Good to see you
in one piece, 2Dads.
670
00:41:05,847 --> 00:41:08,315
Just wanted to say I couldn't have
done it without you guys.
671
00:41:09,687 --> 00:41:11,917
It was pretty bad there
for a little while, sir.
672
00:41:13,527 --> 00:41:16,246
Where's Robert?
673
00:41:20,127 --> 00:41:22,807
Oh, jeez, RO, you're not
going to start streaking
674
00:41:22,807 --> 00:41:24,767
to celebrate
my homecoming, are you?
675
00:41:24,767 --> 00:41:27,367
No, I haven't had
a shower in 48 hours.
676
00:41:27,367 --> 00:41:30,882
(SNIFFS) You've got
very effective deodorant, RO.
677
00:41:31,887 --> 00:41:34,879
I tend not to exude odour.
678
00:41:38,727 --> 00:41:40,206
RO...
679
00:41:41,207 --> 00:41:42,807
...thank you for...
680
00:41:42,807 --> 00:41:46,207
Look, I need to apologise.
681
00:41:46,207 --> 00:41:48,967
Apology? No way. Mate...
Yeah.
682
00:41:48,967 --> 00:41:50,525
I told you a lie.
683
00:41:53,327 --> 00:41:55,407
I made up that story, alright?
684
00:41:55,407 --> 00:41:57,287
I thought that
you needed to hear something
685
00:41:57,287 --> 00:41:59,527
that would make you think
that I could relate.
686
00:41:59,527 --> 00:42:01,279
I'm sorry.
687
00:42:03,287 --> 00:42:07,121
Oh, well. No, that's...
That's fine.
688
00:42:10,327 --> 00:42:15,247
The thing is
I didn't panic either.
689
00:42:15,247 --> 00:42:18,125
I don't know why I said that.
690
00:42:29,167 --> 00:42:30,887
So Swain's waiting
to patch me up
691
00:42:30,887 --> 00:42:33,196
and the boss is gonna
crack open an alcohol ration.
692
00:42:35,007 --> 00:42:36,607
Do you want to join us?
693
00:42:36,607 --> 00:42:40,395
Yeah. I'll just
have a shower first.
694
00:42:41,305 --> 00:43:41,683
Please rate this subtitle at www.osdb.link/57hzq
Help other users to choose the best subtitles
50588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.