All language subtitles for Outlaws.Buckle.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC-[mixtime.net]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:37,311 --> 00:04:38,912 Piece of shit. 2 00:05:18,652 --> 00:05:21,488 Expecting company, Rollins? 3 00:05:21,489 --> 00:05:23,729 That's your little lady friend coming over for the night? 4 00:05:23,757 --> 00:05:25,257 Huh? 5 00:05:25,258 --> 00:05:26,460 Zip it, Jelly. 6 00:05:26,494 --> 00:05:27,960 I ain't in the mood for your shit tonight. 7 00:05:27,961 --> 00:05:30,863 Well whoever they are, I hope they brought snacks. 8 00:05:30,864 --> 00:05:33,701 I'm hungry as a motherfucker, man. 9 00:05:36,937 --> 00:05:39,105 Deputy Rollins? 10 00:05:39,106 --> 00:05:40,007 And you are? 11 00:05:40,007 --> 00:05:40,874 Soaking wet. 12 00:05:40,941 --> 00:05:41,941 Freezing. 13 00:05:42,876 --> 00:05:44,945 Mind if I come in? 14 00:05:44,978 --> 00:05:45,978 Yeah. 15 00:05:47,280 --> 00:05:48,280 Thanks. 16 00:05:50,518 --> 00:05:52,184 Henderson County? 17 00:05:52,185 --> 00:05:54,186 Unfortunately. 18 00:05:54,187 --> 00:05:57,824 It's a little drafty in here, don't you think? 19 00:05:57,825 --> 00:05:59,827 Sorry, I'm Deputy Adams. 20 00:06:00,994 --> 00:06:02,462 Don't mean to drop in on you like this, 21 00:06:02,463 --> 00:06:06,132 but in the current state I didn't have much of a choice. 22 00:06:06,133 --> 00:06:08,200 You drove all the way out here in this storm? 23 00:06:08,201 --> 00:06:09,702 Yeah. 24 00:06:09,703 --> 00:06:11,014 It was coming down in sheets when I got off the bridge. 25 00:06:11,038 --> 00:06:14,541 I could hardly see three feet in front of me. 26 00:06:14,542 --> 00:06:18,478 The roads are about to flood, so I had to pull over. 27 00:06:18,479 --> 00:06:19,513 Where are you headed? 28 00:06:19,547 --> 00:06:20,380 Huntington. 29 00:06:20,381 --> 00:06:22,048 Transporting a suspect. 30 00:06:22,049 --> 00:06:22,883 Huntington. 31 00:06:22,884 --> 00:06:24,384 Uh-huh. 32 00:06:24,418 --> 00:06:26,353 That's five hours from here. 33 00:06:26,386 --> 00:06:27,654 Yep. 34 00:06:27,655 --> 00:06:28,589 Like I said, the roads are starting to flood. 35 00:06:28,590 --> 00:06:30,089 Got the suspect. 36 00:06:30,090 --> 00:06:33,861 I figured what better place to hole up than a county jail. 37 00:06:33,894 --> 00:06:36,930 For the night? Is that a problem? 38 00:06:39,900 --> 00:06:41,100 No, no. 39 00:06:41,101 --> 00:06:43,736 I'll call the sheriff and square it all away. 40 00:06:43,737 --> 00:06:45,506 Be my guest. 41 00:06:45,539 --> 00:06:50,210 Good luck getting through to anyone in this, though. 42 00:06:50,243 --> 00:06:51,711 Look, I'm not trying to cause any issues. 43 00:06:51,712 --> 00:06:52,779 Just let me lock up my guy. 44 00:06:52,780 --> 00:06:53,890 As soon as this storm clears, 45 00:06:53,914 --> 00:06:56,584 I'll get out of your hair, yeah? 46 00:06:59,587 --> 00:07:01,188 What kind of offender? 47 00:07:01,221 --> 00:07:03,556 The violent kind. 48 00:07:03,557 --> 00:07:04,557 And? 49 00:07:05,593 --> 00:07:06,593 Murder. 50 00:07:08,261 --> 00:07:10,362 Where's all your people? 51 00:07:10,363 --> 00:07:12,232 It's just me on the weekends. 52 00:07:12,265 --> 00:07:13,265 I'm new. 53 00:07:14,267 --> 00:07:17,070 Just transferred from records. 54 00:07:17,104 --> 00:07:19,639 So being the last man on the totem pole, 55 00:07:19,640 --> 00:07:21,808 it's just me and Jelly for the weekend. 56 00:07:21,809 --> 00:07:22,976 Who's Jelly? 57 00:07:30,718 --> 00:07:35,055 God damn, Rollins, you lucky son-of-a-gun, you. 58 00:07:35,088 --> 00:07:37,089 Henderson County, huh? 59 00:07:37,090 --> 00:07:39,092 I need to spend more time down there. 60 00:07:39,126 --> 00:07:42,161 That's enough, Jelly. 61 00:07:42,162 --> 00:07:44,231 Is Jelly his real name? 62 00:07:45,232 --> 00:07:46,433 No. 63 00:07:46,466 --> 00:07:47,634 Why do you call him that? 64 00:07:47,635 --> 00:07:51,238 Come on in here and I'll show you. 65 00:07:51,271 --> 00:07:53,273 He's in for indecent exposure. 66 00:07:53,306 --> 00:07:55,107 The sheriff wanted to get him in front of a judge today, 67 00:07:55,108 --> 00:07:58,111 but the storm took care of all that. 68 00:07:59,312 --> 00:08:01,949 So he's with us for the weekend. 69 00:08:01,982 --> 00:08:02,816 Lucky you. 70 00:08:02,817 --> 00:08:04,083 Yeah. 71 00:08:04,084 --> 00:08:06,687 He likes to wiggle his, uh, you know- 72 00:08:07,588 --> 00:08:08,455 Yeah. 73 00:08:08,488 --> 00:08:10,657 Yeah. I got that. 74 00:08:10,658 --> 00:08:13,860 So my guy, you got another cell block I can use? 75 00:08:13,861 --> 00:08:15,327 What's wrong with this one? 76 00:08:15,328 --> 00:08:16,930 Yeah, what's wrong with this- 77 00:08:16,964 --> 00:08:18,866 Shut up. All right. 78 00:08:20,133 --> 00:08:23,971 My guy don't play well with others. 79 00:08:24,004 --> 00:08:25,872 Well we've got the women's block but there's issues 80 00:08:25,873 --> 00:08:27,006 with the locks. 81 00:08:27,007 --> 00:08:28,007 We'll put him in Block B. 82 00:08:28,008 --> 00:08:29,008 How's that? 83 00:08:30,678 --> 00:08:33,779 As long as nobody fucks with him. 84 00:08:33,780 --> 00:08:37,284 I don't think it will be a problem. 85 00:08:37,317 --> 00:08:38,150 All right. 86 00:08:38,151 --> 00:08:39,653 I'll bring him in. 87 00:09:01,909 --> 00:09:05,512 What the hell did you say this guy is in for? 88 00:09:05,545 --> 00:09:06,545 Murder. 89 00:09:07,748 --> 00:09:08,749 What kind? 90 00:09:09,817 --> 00:09:11,852 The triple kind. 91 00:09:11,885 --> 00:09:12,885 Twice. 92 00:09:20,393 --> 00:09:23,062 What the hell is this? 93 00:09:23,063 --> 00:09:24,898 That's his property. 94 00:09:26,533 --> 00:09:31,104 Well, I can lock it in the cage for you, if you want. 95 00:09:32,539 --> 00:09:36,043 Do you have anything to eat around here? 96 00:09:56,363 --> 00:09:57,698 Don't get your hopes up. 97 00:09:59,700 --> 00:10:02,369 The damn thing just eats change. 98 00:10:03,603 --> 00:10:04,638 Let me try. 99 00:10:07,574 --> 00:10:09,609 This is the last of it. 100 00:10:22,222 --> 00:10:23,724 You were saying? 101 00:10:25,826 --> 00:10:27,626 How the hell did you do that? 102 00:10:27,627 --> 00:10:29,763 A woman's touch. 103 00:10:29,797 --> 00:10:34,467 Do you have anywhere where I can rest my eyes for a bit? 104 00:10:35,903 --> 00:10:36,903 Smart ass. 105 00:10:51,451 --> 00:10:52,452 Psst. 106 00:10:52,485 --> 00:10:53,485 Hey, man. 107 00:10:54,521 --> 00:10:56,656 What did they get you for? 108 00:10:58,158 --> 00:11:01,293 You know me, they got me for rocking out with my cock out. 109 00:11:01,294 --> 00:11:03,363 You know what I mean, huh? 110 00:11:05,866 --> 00:11:06,866 Guess not. 111 00:11:09,669 --> 00:11:13,005 How about that fine-ass lady cop you came in here with, huh? 112 00:11:13,006 --> 00:11:14,006 Man. 113 00:11:16,009 --> 00:11:18,677 Rollins is a lucky dog, I'll tell you that. 114 00:11:18,678 --> 00:11:21,147 Spend the night with here, whew. 115 00:11:21,148 --> 00:11:24,650 Did you try anything freaky with her? 116 00:11:24,651 --> 00:11:25,651 Anything? 117 00:11:26,954 --> 00:11:27,988 Nothing? 118 00:11:28,021 --> 00:11:29,655 Not even during the patdown? 119 00:11:29,656 --> 00:11:32,860 Dude, that's like the best opportunity. 120 00:11:35,128 --> 00:11:36,129 I guess not. 121 00:11:40,067 --> 00:11:41,700 Hey you know, that reminds me 122 00:11:41,701 --> 00:11:44,838 of a friend I had over in Granbury one time. 123 00:11:44,872 --> 00:11:45,972 So get this. 124 00:11:45,973 --> 00:11:47,406 He gets pulled over, right. 125 00:11:47,407 --> 00:11:50,243 Apparently he fucks his way out of the ticket. 126 00:11:50,310 --> 00:11:54,748 I mean, if that's true, that shit is pretty epic, huh? 127 00:11:56,383 --> 00:12:00,754 Well, he was known to over-exaggerate things a little bit, 128 00:12:00,821 --> 00:12:01,821 so, 129 00:12:05,225 --> 00:12:07,560 you don't talk much, do you? 130 00:12:08,561 --> 00:12:10,062 I get that. 131 00:12:10,063 --> 00:12:10,931 Yeah. 132 00:12:10,932 --> 00:12:12,564 Neither does Rollins. 133 00:12:12,565 --> 00:12:15,435 I swear the guy's got a stick up his ass. 134 00:12:16,736 --> 00:12:18,404 Well either way I hope you ate before you came 135 00:12:18,405 --> 00:12:21,842 because apparently the kitchen is closed. 136 00:12:23,010 --> 00:12:24,911 Yeah, the cook went home or some shit. 137 00:12:24,912 --> 00:12:28,248 Everybody is freaked out over the storm. 138 00:12:29,549 --> 00:12:30,783 Man, I tell you what, 139 00:12:30,784 --> 00:12:33,386 I'm so fucking hungry I could eat my watch. 140 00:12:33,420 --> 00:12:36,123 But that would be time consuming. 141 00:12:38,892 --> 00:12:39,892 Nothing? 142 00:12:41,461 --> 00:12:42,896 Damn, man. 143 00:12:42,930 --> 00:12:46,099 You got that wrapped up tight. 144 00:12:48,301 --> 00:12:51,204 Just talking to myself here, Jelly. 145 00:12:52,305 --> 00:12:53,305 All alone. 146 00:12:56,243 --> 00:12:59,078 Hey, man, you got any toilet paper in there with you? 147 00:12:59,079 --> 00:13:01,948 You know, the stuff that they give you when you book in? 148 00:13:01,949 --> 00:13:03,483 It's paper thin. 149 00:13:03,550 --> 00:13:05,151 I mean mid-swipe your finger breaks through, 150 00:13:05,152 --> 00:13:07,087 goes right up your ass. 151 00:13:08,155 --> 00:13:09,288 You know. 152 00:13:09,289 --> 00:13:10,590 Nothing? 153 00:13:10,623 --> 00:13:12,324 Not even a handkerchief? 154 00:13:12,325 --> 00:13:13,325 Tissue? 155 00:13:14,161 --> 00:13:16,329 It's kind of an emergency. 156 00:13:17,730 --> 00:13:18,565 Extra pillowcase? 157 00:13:18,598 --> 00:13:19,432 Come on, man. 158 00:13:19,433 --> 00:13:20,800 Help me out here. 159 00:13:23,470 --> 00:13:24,470 Oh shit. 160 00:13:36,783 --> 00:13:38,951 Well it ain't the Ritz. 161 00:13:38,952 --> 00:13:40,953 Well like I said, everybody went home, 162 00:13:40,954 --> 00:13:43,123 so we should be alone. 163 00:13:43,156 --> 00:13:44,824 Welcome to paradise. 164 00:13:45,993 --> 00:13:47,794 What's with all the empty offices? 165 00:13:47,827 --> 00:13:49,428 Layoffs. 166 00:13:49,429 --> 00:13:50,829 The county is moving all those departments 167 00:13:50,830 --> 00:13:52,866 by the end of the month. 168 00:13:52,933 --> 00:13:54,167 Shit. Yeah. 169 00:13:57,337 --> 00:13:58,805 Well this works. 170 00:13:58,838 --> 00:14:02,174 I just need to get a couple of hours of shuteye. 171 00:14:02,175 --> 00:14:05,278 Wake me if anything happens. 172 00:14:05,312 --> 00:14:06,980 What would happen? 173 00:14:08,781 --> 00:14:10,016 On second thought, maybe I should- 174 00:14:10,017 --> 00:14:10,951 No, I got it, I got it. 175 00:14:10,984 --> 00:14:13,519 It's my cell, my responsibility. 176 00:14:13,520 --> 00:14:15,455 Well he's my suspect. 177 00:14:18,858 --> 00:14:20,727 So tell me about him. 178 00:14:28,168 --> 00:14:32,205 You could write a fucking movie about that guy. 179 00:14:33,173 --> 00:14:34,340 Kids. 180 00:14:34,341 --> 00:14:35,841 A woman in her 70s. 181 00:14:35,842 --> 00:14:38,345 It makes no difference to him. 182 00:14:40,047 --> 00:14:42,715 When I found him, he was sleeping a dumpster, with nothing 183 00:14:42,749 --> 00:14:45,152 on him but a knife and these. 184 00:14:47,921 --> 00:14:48,922 Risperdal. 185 00:14:51,091 --> 00:14:53,169 The same shit they give psychopaths and serial killers 186 00:14:53,193 --> 00:14:55,394 when they're trying to calm them down for questioning. 187 00:14:55,395 --> 00:14:57,064 I know what it is. 188 00:14:58,231 --> 00:15:01,700 I cleaned out the infirmary last spring. 189 00:15:01,701 --> 00:15:03,403 He killed six people? 190 00:15:05,872 --> 00:15:07,206 Yeah. 191 00:15:07,207 --> 00:15:11,111 A bus driver, a family of three and two others. 192 00:15:16,349 --> 00:15:18,117 When we pulled him out of the dumpster, 193 00:15:18,118 --> 00:15:22,122 brought him in for questioning, he confessed, to all of it. 194 00:15:22,189 --> 00:15:24,191 Just like that? Yep. 195 00:15:27,527 --> 00:15:29,028 That's strange, right? 196 00:15:29,029 --> 00:15:30,029 Yeah. 197 00:15:32,765 --> 00:15:34,933 I was bringing him to Huntington for his psych eval, 198 00:15:34,934 --> 00:15:38,972 and that's when El Nino happened, so here we are. 199 00:15:39,906 --> 00:15:41,408 Is he a rancher? 200 00:15:45,112 --> 00:15:46,645 I doubt it. 201 00:15:46,646 --> 00:15:51,584 No ranchers I know have that much time for killing sprees. 202 00:15:51,618 --> 00:15:53,785 Like I said, he don't play well with others, 203 00:15:53,786 --> 00:15:55,421 so, I don't mind staying up. 204 00:15:55,422 --> 00:15:56,488 No, I got it. 205 00:15:56,489 --> 00:15:58,225 I'll take care of it. 206 00:16:00,260 --> 00:16:01,627 I can handle it. 207 00:16:01,628 --> 00:16:03,563 Jelly and I will hold down the fort. 208 00:16:03,596 --> 00:16:04,596 Jelly? 209 00:16:05,398 --> 00:16:06,398 Yeah. 210 00:16:07,734 --> 00:16:09,235 He's a good guy. 211 00:16:09,236 --> 00:16:10,569 He just has an unhealthy obsession with his pecker, 212 00:16:10,570 --> 00:16:11,570 that's all. 213 00:16:12,805 --> 00:16:13,805 Okay. 214 00:16:15,075 --> 00:16:15,842 Hey, do you have any paperwork I can file 215 00:16:15,843 --> 00:16:17,509 for all this shit? 216 00:16:17,510 --> 00:16:20,747 I ain't going out in this storm to get you damn paperwork. 217 00:16:20,780 --> 00:16:22,514 Besides I'll be out of you hair before you have time 218 00:16:22,515 --> 00:16:24,117 to file it. 219 00:16:24,151 --> 00:16:25,984 Fair enough. 220 00:16:25,985 --> 00:16:27,319 Hey, the infirmary? 221 00:16:27,320 --> 00:16:29,522 They got any meds in there? 222 00:16:30,757 --> 00:16:32,292 Just aspirin and mild sedatives. 223 00:16:32,325 --> 00:16:33,325 Why? 224 00:16:34,327 --> 00:16:36,962 I feel a cold coming on. 225 00:16:36,963 --> 00:16:40,700 I'll see if I can get you some dry clothes. 226 00:16:59,352 --> 00:17:00,220 No way. 227 00:17:00,221 --> 00:17:01,221 You got it to work? 228 00:17:01,222 --> 00:17:02,355 Magic touch. 229 00:17:05,992 --> 00:17:07,526 What do you want for it? 230 00:17:07,527 --> 00:17:08,536 You gonna keep your dick in your pants 231 00:17:08,560 --> 00:17:10,230 while we got guests? 232 00:17:13,532 --> 00:17:14,467 Fuck it. 233 00:17:14,501 --> 00:17:15,202 Yeah, whatever you say, man. 234 00:17:15,203 --> 00:17:16,403 Come on. 235 00:17:16,469 --> 00:17:18,237 Okay. I love you, Rollins. 236 00:17:18,238 --> 00:17:19,472 Yeah, I bet you do. 237 00:17:19,506 --> 00:17:21,472 Don't say I didn't do nothing for you. 238 00:17:21,473 --> 00:17:23,009 Love you. Yeah. 239 00:17:30,183 --> 00:17:32,385 Did you really kill all those people? 240 00:17:35,822 --> 00:17:37,157 Hey! 241 00:17:37,190 --> 00:17:38,758 I'm talking to you. 242 00:17:48,735 --> 00:17:50,237 Silence is golden. 243 00:18:49,629 --> 00:18:51,898 Hey, Rollins. 244 00:18:51,931 --> 00:18:53,265 What? 245 00:18:53,266 --> 00:18:56,568 I've got to drop a deuce, man. 246 00:18:56,569 --> 00:18:57,770 Tough shit. 247 00:18:57,804 --> 00:19:00,306 I mean, it's a real code brown 248 00:19:00,307 --> 00:19:01,741 over here, you know? 249 00:19:01,774 --> 00:19:05,278 It's a big thumper dumper four emergency, bro. 250 00:19:07,146 --> 00:19:09,349 Hurry every chance you get. 251 00:19:12,852 --> 00:19:14,120 What the hell is it? 252 00:19:14,153 --> 00:19:15,354 Can you hurry me out, I've got to shit. 253 00:19:15,355 --> 00:19:17,155 I've got to shit real bad. 254 00:19:17,156 --> 00:19:19,659 What's wrong with the toilet in your cell? 255 00:19:19,692 --> 00:19:20,660 Oh nothing. 256 00:19:20,660 --> 00:19:21,494 It's lovely. 257 00:19:21,528 --> 00:19:22,795 Fine facilities. 258 00:19:22,829 --> 00:19:25,096 There's just no toilet paper. 259 00:19:25,097 --> 00:19:27,833 What am I supposed to wipe my ass with, huh? 260 00:19:27,834 --> 00:19:29,035 Sit tight. 261 00:19:29,101 --> 00:19:30,781 Where are you going? I'll get you some. 262 00:19:40,280 --> 00:19:41,280 Hey! 263 00:19:42,349 --> 00:19:43,683 Hey! 264 00:19:43,716 --> 00:19:45,050 Get up! 265 00:19:45,051 --> 00:19:46,051 Up! 266 00:19:47,019 --> 00:19:48,019 Up! 267 00:19:49,055 --> 00:19:49,889 Get up! 268 00:19:49,889 --> 00:19:50,723 Hands against the wall! 269 00:19:50,790 --> 00:19:52,659 Hands against the wall! 270 00:19:55,628 --> 00:19:56,862 Don't move. 271 00:19:56,863 --> 00:19:58,164 Stay there. 272 00:19:58,197 --> 00:19:59,031 Stay right there. 273 00:19:59,032 --> 00:20:00,999 Jesus fucking Christ. 274 00:20:01,000 --> 00:20:02,000 Oh my God. 275 00:20:03,002 --> 00:20:04,470 Get your fucking head up against the wall. 276 00:20:04,471 --> 00:20:05,372 Right there. 277 00:20:05,373 --> 00:20:06,639 Don't you fucking move. 278 00:20:06,673 --> 00:20:07,507 Hey. 279 00:20:07,507 --> 00:20:08,408 Hey, Rollins. 280 00:20:08,409 --> 00:20:10,709 Rollins, what's going on? 281 00:20:10,710 --> 00:20:11,978 Don't move! 282 00:20:12,011 --> 00:20:12,912 You've got to talk to me, man. 283 00:20:12,912 --> 00:20:13,580 Stay right there. 284 00:20:13,581 --> 00:20:15,014 Don't move! 285 00:20:15,047 --> 00:20:15,848 Getting a little worried over here. 286 00:20:15,848 --> 00:20:16,649 You stay right there. 287 00:20:16,650 --> 00:20:18,851 You stay right there! 288 00:20:27,927 --> 00:20:29,028 Hey, where are you going? 289 00:20:29,061 --> 00:20:30,362 Where are you going, Rollins? 290 00:20:30,363 --> 00:20:32,998 Rollins, don't leave me in here with this guy. 291 00:20:32,999 --> 00:20:33,999 Rollins. 292 00:21:05,565 --> 00:21:06,765 What happened? 293 00:21:06,766 --> 00:21:07,600 What happened? 294 00:21:07,601 --> 00:21:08,868 Where have you been? 295 00:21:08,901 --> 00:21:10,469 Where the hell is the bathroom in this place? 296 00:21:10,470 --> 00:21:11,438 The bathroom? 297 00:21:11,438 --> 00:21:12,372 Come with me. 298 00:21:12,405 --> 00:21:14,441 You need to see something. 299 00:21:17,644 --> 00:21:18,644 Ohhhh. 300 00:21:25,284 --> 00:21:27,987 How long has he been like that? 301 00:21:29,088 --> 00:21:30,990 10, maybe 15 minutes. 302 00:21:33,793 --> 00:21:37,295 Singing that damn song the whole time, too. 303 00:21:37,296 --> 00:21:38,296 Hey! 304 00:21:39,666 --> 00:21:41,568 Hey, shut up with that. 305 00:21:42,802 --> 00:21:44,836 What about the arm? 306 00:21:44,837 --> 00:21:48,074 I told you, he's putting holes in it. 307 00:21:49,609 --> 00:21:52,243 Didn't you search him when you took him into custody? 308 00:21:52,244 --> 00:21:53,479 Huh? 309 00:21:53,480 --> 00:21:55,247 Is that how they do it in Henderson County? 310 00:21:55,281 --> 00:21:57,282 What the fuck is it with both of you all? 311 00:21:57,283 --> 00:21:58,784 I talk to him; he doesn't say a god-damned thing. 312 00:21:58,785 --> 00:22:01,319 I talk to you, you don't say a fucking thing either. 313 00:22:01,320 --> 00:22:03,990 I want to hear some answers, now. 314 00:22:06,826 --> 00:22:08,160 Just not here. 315 00:22:13,165 --> 00:22:14,165 Whoaaa. 316 00:22:50,537 --> 00:22:52,038 Shit, shit, shit. 317 00:22:55,241 --> 00:22:56,852 I didn't think the smokes where that big of a deal, 318 00:22:56,876 --> 00:22:59,144 given the gravity of the situation. 319 00:22:59,145 --> 00:23:00,145 Situation? 320 00:23:03,550 --> 00:23:05,083 The luck it took to bring that motherfucker 321 00:23:05,084 --> 00:23:07,754 in after three years on the run. 322 00:23:10,056 --> 00:23:14,427 Two of my guys lost their lives to that motherfucker. 323 00:23:15,662 --> 00:23:17,162 I was sparing you the details earlier, 324 00:23:17,163 --> 00:23:21,000 but those other two that he killed, they were cops. 325 00:23:23,002 --> 00:23:24,335 Jesus. 326 00:23:24,336 --> 00:23:26,572 I wasn't going to let anyone bring him in. 327 00:23:26,573 --> 00:23:29,008 And I was racing the storm on top of all that, 328 00:23:29,041 --> 00:23:31,043 and I just, I fucked up. 329 00:23:33,946 --> 00:23:34,946 All right? 330 00:23:37,249 --> 00:23:39,018 But it is what it is. 331 00:23:40,853 --> 00:23:42,287 Don't tell me you never cut corners trying 332 00:23:42,288 --> 00:23:44,223 to get where you're at. 333 00:23:47,960 --> 00:23:49,361 Okay. 334 00:23:49,395 --> 00:23:52,363 The Risperdal keeps him stable, right? 335 00:23:52,364 --> 00:23:55,100 Why don't we just give it to him? 336 00:23:55,101 --> 00:23:57,704 Keep him calm for the next few hours till the storm passes 337 00:23:57,737 --> 00:23:59,405 and you two can get the fuck out of here. 338 00:23:59,438 --> 00:24:00,939 No way. Why not? 339 00:24:00,940 --> 00:24:04,209 Because that lunatic is somehow more dangerous 340 00:24:04,210 --> 00:24:05,277 on that shit. 341 00:24:06,145 --> 00:24:07,580 Trust me, I've seen it. 342 00:24:07,614 --> 00:24:10,716 He's a fucking loose cannon. 343 00:24:10,717 --> 00:24:15,320 He'd kill us all before midnight given the chance. 344 00:24:15,321 --> 00:24:16,988 You don't think I can hold him another eight hours, 345 00:24:16,989 --> 00:24:18,123 do you? 346 00:24:18,124 --> 00:24:18,958 I didn't say that. 347 00:24:18,959 --> 00:24:20,226 Yeah, you did. 348 00:24:20,259 --> 00:24:22,093 Maybe not with your mouth, but you did. 349 00:24:22,094 --> 00:24:23,294 Huh? 350 00:24:23,295 --> 00:24:24,462 That little comment about cutting corners. 351 00:24:24,463 --> 00:24:26,132 All I'm saying, 352 00:24:26,165 --> 00:24:30,770 is you don't know that slippery motherfucker like I do. 353 00:24:34,507 --> 00:24:36,008 Listen, I'm sorry. 354 00:24:38,477 --> 00:24:39,678 All right? 355 00:24:39,679 --> 00:24:42,949 I didn't plan on bringing him here. 356 00:24:42,982 --> 00:24:44,083 Shit happens. 357 00:24:45,585 --> 00:24:49,688 But this is what you signed up for, right? 358 00:24:49,689 --> 00:24:53,092 Better than pushing record cards all day. 359 00:24:54,493 --> 00:24:58,998 Either you're a deputy or you're just pretending to be. 360 00:25:00,199 --> 00:25:03,836 You have to make that fucking choice tonight. 361 00:25:23,856 --> 00:25:25,191 Hey, look, uh, 362 00:25:25,224 --> 00:25:27,159 hey, Mr. Marlborough Man. 363 00:25:27,193 --> 00:25:29,728 You know, I know you've had a busy day and all, 364 00:25:29,729 --> 00:25:33,733 but your friend Jelly over has got an emergency. 365 00:25:35,534 --> 00:25:39,739 Is there any chance you can roll me your toilet paper? 366 00:25:39,806 --> 00:25:42,141 I'm begging you, man. 367 00:25:42,174 --> 00:25:44,744 I'm in a lot of pain over here. 368 00:26:21,914 --> 00:26:22,914 Oh, yes. 369 00:26:24,283 --> 00:26:25,885 No, no, no, no, no. 370 00:26:29,789 --> 00:26:30,789 Oh, got it. 371 00:26:32,358 --> 00:26:33,859 Listen, my friend. 372 00:26:33,860 --> 00:26:38,230 I don't care what Rollins and pretty coplady say, 373 00:26:38,264 --> 00:26:39,698 you're a saint. 374 00:26:39,699 --> 00:26:40,900 You're a lifesaver. 375 00:26:40,933 --> 00:26:42,100 I love you. 376 00:26:42,101 --> 00:26:43,434 I owe you one, man. 377 00:26:43,435 --> 00:26:44,370 I really do. 378 00:26:44,403 --> 00:26:45,403 Whew. 379 00:26:55,715 --> 00:26:56,715 Oh God, oh. 380 00:27:02,254 --> 00:27:03,254 Whew. 381 00:27:04,290 --> 00:27:07,894 So Russell, tell me everything about him. 382 00:27:10,997 --> 00:27:14,166 He wet the bed until he was 15. 383 00:27:14,233 --> 00:27:18,469 That was the first sign something wasn't right. 384 00:27:18,470 --> 00:27:22,775 He spent his teen years lighting things on fire. 385 00:27:22,809 --> 00:27:26,145 Just any inanimate object he could find. 386 00:27:30,282 --> 00:27:31,817 It was just small stuff at first, 387 00:27:31,818 --> 00:27:35,187 but like any junkie, the sensation fades. 388 00:27:38,157 --> 00:27:39,157 Right? 389 00:27:39,992 --> 00:27:42,660 He moved on to bigger stuff. 390 00:27:42,661 --> 00:27:43,661 Animals. 391 00:27:44,496 --> 00:27:46,498 He used to film it, too. 392 00:27:47,700 --> 00:27:50,702 You can just about guess the rest. 393 00:27:50,703 --> 00:27:53,372 Impulsivity, a need for control, 394 00:27:54,874 --> 00:27:57,543 sheer lack of guilt and remorse. 395 00:27:59,545 --> 00:28:03,681 Plus his parents used to just think he was special. 396 00:28:03,682 --> 00:28:05,551 The shrink went for it. 397 00:28:08,687 --> 00:28:10,833 It's crazy how something can be right in front of your face 398 00:28:10,857 --> 00:28:13,025 and you just don't see it. 399 00:28:17,029 --> 00:28:18,029 Pisces? 400 00:28:20,066 --> 00:28:21,066 What? 401 00:28:22,735 --> 00:28:25,404 Well I read most serial killers, 402 00:28:25,471 --> 00:28:29,041 they usually kind of turn out to be Pisces. 403 00:28:30,309 --> 00:28:32,011 Well, what are you? 404 00:28:34,546 --> 00:28:35,580 Me? 405 00:28:35,581 --> 00:28:36,581 I'm a Leo. 406 00:28:39,018 --> 00:28:40,651 Shit. 407 00:28:40,652 --> 00:28:41,864 It's okay, it's just the breaker. 408 00:28:41,888 --> 00:28:44,255 This building is over 50 years old. 409 00:28:44,256 --> 00:28:45,758 Backup will come on any minutes. 410 00:28:45,825 --> 00:28:46,825 How do you know? 411 00:28:47,593 --> 00:28:48,593 See? 412 00:28:49,428 --> 00:28:50,662 But the cell doors? 413 00:28:50,696 --> 00:28:52,597 They're on a different breaker. 414 00:28:52,598 --> 00:28:54,266 It should be okay as long as it stays on. 415 00:28:54,333 --> 00:28:55,934 So you don't know for sure? 416 00:28:55,935 --> 00:28:56,769 Shit. 417 00:28:56,770 --> 00:28:58,437 Where are you going? 418 00:29:02,241 --> 00:29:03,175 Oh. 419 00:29:03,176 --> 00:29:05,377 You've got to be kidding me. 420 00:29:07,246 --> 00:29:10,950 The day just keeps getting better and better. 421 00:29:13,419 --> 00:29:14,686 Hey, Rollins? 422 00:29:14,720 --> 00:29:15,754 You out here? 423 00:29:18,457 --> 00:29:20,292 This isn't funny, man. 424 00:29:21,693 --> 00:29:23,029 Marlborough Guy? 425 00:29:26,032 --> 00:29:27,032 Anybody? 426 00:29:29,101 --> 00:29:31,270 What the fuck's happening? 427 00:31:18,477 --> 00:31:19,477 Oh, fuck. 428 00:31:23,349 --> 00:31:24,349 He's gone. 429 00:31:27,853 --> 00:31:28,887 So's Jelly. 430 00:31:32,858 --> 00:31:33,858 Oh, man. 431 00:31:34,826 --> 00:31:36,204 So the cell doors, they were knocked offline 432 00:31:36,228 --> 00:31:37,063 because of the storm. 433 00:31:37,064 --> 00:31:38,229 What about the exits? 434 00:31:38,230 --> 00:31:39,065 Windows? 435 00:31:39,065 --> 00:31:40,065 Doors? 436 00:31:40,766 --> 00:31:42,501 Rollins, the exits? 437 00:31:42,534 --> 00:31:44,536 Exit doors only open with my key. 438 00:31:44,570 --> 00:31:46,537 Storm or no storm. 439 00:31:46,538 --> 00:31:48,206 No one gets out of unless I say so. 440 00:31:48,207 --> 00:31:50,209 All right, so he's locked in with us. 441 00:31:50,242 --> 00:31:51,943 Jesus, is that a good thing? 442 00:31:51,944 --> 00:31:53,388 I sure as shit ain't spending another three years 443 00:31:53,412 --> 00:31:55,747 of my life tracking him down. 444 00:32:12,531 --> 00:32:13,531 Shit. 445 00:32:17,269 --> 00:32:18,270 God damn it. 446 00:32:19,471 --> 00:32:21,139 What are we going to do? 447 00:32:21,140 --> 00:32:23,308 The lines are down. 448 00:32:23,309 --> 00:32:25,077 Can't call for backup. 449 00:32:25,111 --> 00:32:27,312 You're sure he's locked in here, right? 450 00:32:27,313 --> 00:32:28,547 That's right. 451 00:32:30,616 --> 00:32:32,417 He'll be looking to kill us. 452 00:32:32,418 --> 00:32:34,885 Just for the fucking inconvenience we've caused. 453 00:32:34,886 --> 00:32:37,622 He won't be happy with just one body under his belt. 454 00:32:37,623 --> 00:32:39,591 And he'll be looking for these. 455 00:32:39,625 --> 00:32:40,659 It's his fix. 456 00:32:41,893 --> 00:32:43,728 So we stick together at all times, right? 457 00:32:43,729 --> 00:32:45,997 We can clear this building room by room until we find him. 458 00:32:45,998 --> 00:32:47,665 Then we'll lock him somewhere 459 00:32:47,666 --> 00:32:49,668 where the locks can't go offline. 460 00:32:49,735 --> 00:32:52,004 Either that, or we kill him. 461 00:32:53,472 --> 00:32:54,806 Kill him? 462 00:32:54,840 --> 00:32:57,776 It's better than him killing us. 463 00:32:57,809 --> 00:32:59,010 Yeah. 464 00:32:59,011 --> 00:33:01,780 Fuck, does this place have an armory? 465 00:33:19,198 --> 00:33:20,932 I got this out of the squad car. 466 00:33:20,966 --> 00:33:22,034 Oh, thanks. 467 00:33:26,872 --> 00:33:28,040 So this is it? 468 00:33:28,107 --> 00:33:29,874 This is all the firepower you've got? 469 00:33:29,875 --> 00:33:31,042 Yeah, we're a small county. 470 00:33:31,043 --> 00:33:32,710 We don't have any action here. 471 00:33:32,711 --> 00:33:33,945 Okay, good. 472 00:33:33,979 --> 00:33:37,348 At least we know he don't have a gun. 473 00:33:37,349 --> 00:33:38,184 Wait. 474 00:33:38,184 --> 00:33:39,017 The hat. 475 00:33:39,018 --> 00:33:40,219 The fucking knife. 476 00:33:40,286 --> 00:33:41,452 Yeah, how do you think he killed your friend 477 00:33:41,453 --> 00:33:42,621 in Cell Block A? 478 00:33:42,654 --> 00:33:44,789 He got in when the door was knocked offline. 479 00:33:44,790 --> 00:33:46,792 God damn it. 480 00:33:48,694 --> 00:33:50,696 So, where do we start? 481 00:33:59,004 --> 00:34:00,038 Lead the way. 482 00:34:29,701 --> 00:34:31,203 Clear. 483 00:34:37,208 --> 00:34:38,208 Clear. 484 00:34:43,449 --> 00:34:44,449 Clear. 485 00:35:10,576 --> 00:35:11,743 Are you clear? 486 00:35:16,114 --> 00:35:17,114 Nothing. 487 00:36:14,206 --> 00:36:15,307 It's clear. 488 00:36:18,477 --> 00:36:20,846 Check that one right there. 489 00:36:25,984 --> 00:36:27,319 Clear. 490 00:36:32,524 --> 00:36:34,025 Clear. 491 00:36:42,668 --> 00:36:43,668 Clear. 492 00:36:45,537 --> 00:36:47,306 It's clear. 493 00:37:01,387 --> 00:37:02,854 Clear. 494 00:37:04,890 --> 00:37:06,057 It's locked. 495 00:37:13,231 --> 00:37:15,766 The sheriff's already cleared out. 496 00:37:15,767 --> 00:37:17,269 Check it anyway. 497 00:38:28,239 --> 00:38:29,307 It's clear. 498 00:38:31,009 --> 00:38:32,243 Check it out. 499 00:38:36,181 --> 00:38:37,181 Here we go. 500 00:38:51,162 --> 00:38:52,130 It's just mice. 501 00:38:52,131 --> 00:38:53,664 It's just mice. 502 00:38:53,665 --> 00:38:54,833 Fucking rats. 503 00:38:54,866 --> 00:38:56,101 Oh shit, you scared me. 504 00:38:56,134 --> 00:38:57,302 You scared me. 505 00:38:58,169 --> 00:38:59,169 Me, too. 506 00:39:00,005 --> 00:39:01,139 Get down! 507 00:39:01,172 --> 00:39:02,172 Get down! 508 00:39:11,683 --> 00:39:12,683 Fuck! 509 00:39:22,160 --> 00:39:22,994 Are you all right? 510 00:39:22,994 --> 00:39:23,895 Ah! 511 00:39:23,896 --> 00:39:25,696 The fucker just cut my neck. 512 00:39:25,697 --> 00:39:27,065 You'll be fine. 513 00:40:59,290 --> 00:41:00,457 Did he get away? 514 00:41:00,458 --> 00:41:01,458 Yeah. 515 00:41:03,161 --> 00:41:06,397 We need a way to section this area off. 516 00:41:08,099 --> 00:41:10,769 How the hell are we going to do that? 517 00:41:10,802 --> 00:41:13,639 Can you lock this corridor down? 518 00:41:16,508 --> 00:41:17,576 By hand. 519 00:41:17,609 --> 00:41:18,976 Okay, do it. 520 00:41:18,977 --> 00:41:20,245 I'll cover you. 521 00:41:21,446 --> 00:41:24,115 We'll keep him out of this wing. 522 00:41:38,630 --> 00:41:41,833 Did you see that handprint on the wall? 523 00:41:42,834 --> 00:41:43,834 He's hit. 524 00:41:44,836 --> 00:41:46,471 If we're lucky it will set off a trail. 525 00:41:46,504 --> 00:41:47,839 Follow the blood. 526 00:42:01,019 --> 00:42:01,987 All right. 527 00:42:02,020 --> 00:42:02,854 That's it. 528 00:42:02,855 --> 00:42:04,022 Let's do it. 529 00:42:39,390 --> 00:42:40,891 All right. 530 00:42:40,892 --> 00:42:42,136 That takes care of the north end and the women's block. 531 00:42:42,160 --> 00:42:45,196 So he's not in any of those two places. 532 00:42:45,230 --> 00:42:46,563 I locked the cage. 533 00:42:46,564 --> 00:42:49,900 He can't get back in there without a key. 534 00:42:49,901 --> 00:42:51,670 I'm going to try the phones again. 535 00:42:51,703 --> 00:42:53,671 See if I can't get a line out. 536 00:42:53,672 --> 00:42:56,941 You know it's useless, right? 537 00:42:56,942 --> 00:42:59,110 Well excuse me for trying. 538 00:42:59,177 --> 00:43:00,345 Better than being stuck here 539 00:43:00,378 --> 00:43:02,914 with Russel Fucking Scissorhands. 540 00:43:06,051 --> 00:43:07,051 Nice. 541 00:43:16,027 --> 00:43:17,294 I told you. 542 00:43:17,295 --> 00:43:18,463 God damn it! 543 00:43:22,100 --> 00:43:24,134 It's been hours since it started raining. 544 00:43:24,135 --> 00:43:25,303 They don't call it 545 00:43:25,370 --> 00:43:27,973 the storm of the decade for nothing. 546 00:43:29,274 --> 00:43:32,143 Where are we going to go now? 547 00:43:32,210 --> 00:43:35,312 We just keep clearing the building. 548 00:43:35,313 --> 00:43:37,983 It's two against one, we'll find him. 549 00:43:38,049 --> 00:43:40,118 Some fucking first day. 550 00:43:40,952 --> 00:43:42,287 Yeah. 551 00:43:42,320 --> 00:43:44,990 You know I was about to call in. 552 00:43:46,992 --> 00:43:50,160 Take the weekend to think it over. 553 00:43:50,161 --> 00:43:51,930 Go to the stockyards. 554 00:43:53,799 --> 00:43:54,999 Stockyards? 555 00:43:55,000 --> 00:43:56,000 Yeah. 556 00:43:57,635 --> 00:43:58,635 Cowboy camp. 557 00:44:00,438 --> 00:44:03,307 I used to sleep there on the weekends when I was younger. 558 00:44:03,308 --> 00:44:04,810 During the summer. 559 00:44:08,479 --> 00:44:10,148 You were a cowboy? 560 00:44:11,482 --> 00:44:12,482 Was. 561 00:44:19,657 --> 00:44:22,794 Tell me why you became a cop. 562 00:44:22,828 --> 00:44:23,661 What? 563 00:44:23,661 --> 00:44:24,661 Why? 564 00:44:25,496 --> 00:44:26,697 Just do it. 565 00:44:26,698 --> 00:44:29,367 I think we have bigger fucking problems here. 566 00:44:29,434 --> 00:44:34,439 I mean of all the places to go and start a life, why here? 567 00:44:36,441 --> 00:44:39,310 Where am I going to go? 568 00:44:39,344 --> 00:44:42,046 I was born in this town. 569 00:44:42,047 --> 00:44:44,382 That's the way it is. 570 00:44:44,449 --> 00:44:48,119 You start a life here, it ends the same way. 571 00:44:50,021 --> 00:44:54,125 My family's been doing it for generations. 572 00:44:54,159 --> 00:44:57,661 I figured being a deputy was the best thing 573 00:44:57,662 --> 00:45:00,397 to do for the community. 574 00:45:00,398 --> 00:45:05,236 A way to give back to something that's given so much to me. 575 00:45:06,671 --> 00:45:08,539 Given so much to you? 576 00:45:10,375 --> 00:45:11,375 Like what? 577 00:45:14,212 --> 00:45:15,881 You know, like what? 578 00:45:17,015 --> 00:45:19,550 Help me understand what you mean. 579 00:45:21,987 --> 00:45:25,690 You see right through it, don't you, Adams? 580 00:45:28,226 --> 00:45:30,829 I stayed for my father, family. 581 00:45:34,565 --> 00:45:38,568 Truth be told, I wanted to be a team roper. 582 00:45:38,569 --> 00:45:40,738 I wanted to travel. 583 00:45:40,772 --> 00:45:42,607 I wanted to do anything besides grow up 584 00:45:42,673 --> 00:45:46,377 and live in a shithole town like this the rest of my life. 585 00:45:46,411 --> 00:45:49,747 But life finds a way of getting in front 586 00:45:51,549 --> 00:45:55,720 of the things you want and makes you settle 587 00:45:55,753 --> 00:45:57,755 for the things you need. 588 00:46:00,091 --> 00:46:05,030 So what did your daddy think about your new career choice? 589 00:46:06,264 --> 00:46:07,408 Don't matter what he thinks. 590 00:46:07,432 --> 00:46:08,432 He's dead. 591 00:46:13,104 --> 00:46:16,241 But he'd have done anything to keep me off of that rope. 592 00:46:16,274 --> 00:46:18,376 Keep me off of the arena. 593 00:46:19,377 --> 00:46:22,379 Living that life that he led. 594 00:46:22,380 --> 00:46:25,750 But I fell for it, hook, line and sinker. 595 00:46:28,253 --> 00:46:32,756 Why wouldn't he want you to follow in his footsteps? 596 00:46:32,757 --> 00:46:34,592 Hard living. 597 00:46:34,625 --> 00:46:36,394 Ain't no money in it. 598 00:46:39,630 --> 00:46:40,965 Well if you don't know what you want, 599 00:46:40,966 --> 00:46:44,069 you ain't never going to find it. 600 00:46:44,102 --> 00:46:46,604 You'll always settle for less. 601 00:46:48,907 --> 00:46:51,609 You'll wander around aimlessly wondering 602 00:46:51,642 --> 00:46:54,512 how the hell did life land me here? 603 00:46:57,082 --> 00:46:58,249 How do you know this? 604 00:46:58,283 --> 00:46:59,117 Huh? 605 00:46:59,118 --> 00:47:00,852 Your vast experience? 606 00:47:02,753 --> 00:47:04,589 I was talking about you. 607 00:47:04,622 --> 00:47:05,622 Not me. 608 00:47:07,758 --> 00:47:08,758 Tell me. 609 00:47:16,834 --> 00:47:18,336 I'm a Texas gal. 610 00:47:20,838 --> 00:47:23,273 Coke really means Doctor Pepper. 611 00:47:23,274 --> 00:47:26,010 Can't have the Alamo without "Lonesome Dove", 612 00:47:26,011 --> 00:47:28,446 and all the roses are yellow. 613 00:47:32,450 --> 00:47:35,185 I like a beer just as much as the next guy but, 614 00:47:35,186 --> 00:47:38,289 Rollins, what I am ain't about valor. 615 00:47:42,793 --> 00:47:45,963 I live my life like my daddy did. 616 00:47:45,964 --> 00:47:47,698 His daddy before him. 617 00:47:49,700 --> 00:47:51,702 Eight seconds at a time. 618 00:47:57,242 --> 00:48:00,912 Only I do it with the fucking handbreak off. 619 00:48:09,820 --> 00:48:10,721 Come on. 620 00:48:10,722 --> 00:48:12,890 We've still got work to do. 621 00:48:17,728 --> 00:48:21,166 How long have you been a deputy, Adams? 622 00:48:24,035 --> 00:48:25,536 Longer than you. 623 00:48:26,704 --> 00:48:30,041 Everybody's been a deputy longer than me. 624 00:48:33,178 --> 00:48:34,179 Six years. 625 00:48:38,516 --> 00:48:42,186 You spent half of your career chasing this asshole? 626 00:48:42,187 --> 00:48:44,022 Something like that. 627 00:48:48,359 --> 00:48:49,359 Ready? 628 00:48:50,461 --> 00:48:51,461 Yeah. 629 00:49:07,145 --> 00:49:08,313 It's the weight room. 630 00:49:08,379 --> 00:49:10,381 We circled back around. 631 00:49:10,415 --> 00:49:12,283 I'm right behind you. 632 00:49:32,137 --> 00:49:33,137 Anything? 633 00:49:35,073 --> 00:49:36,340 Nothing. 634 00:49:36,341 --> 00:49:37,275 All right. 635 00:49:37,308 --> 00:49:38,475 Let's knock it off the list. 636 00:49:38,476 --> 00:49:39,410 You can lock the door on our way out. 637 00:49:39,444 --> 00:49:40,777 Whoa, whoa, whoa, whoa. 638 00:49:40,778 --> 00:49:41,946 What is it? 639 00:49:41,979 --> 00:49:45,750 I don't fucking know, but I heard it. 640 00:49:48,119 --> 00:49:48,953 Whoa! 641 00:49:48,954 --> 00:49:50,254 Where are you going? 642 00:49:50,255 --> 00:49:51,089 I heard someone in the hall. 643 00:49:51,089 --> 00:49:51,922 Yeah, no shit. 644 00:49:51,922 --> 00:49:52,757 But what did you say? 645 00:49:52,758 --> 00:49:54,691 Stick together, right? 646 00:49:54,692 --> 00:49:56,461 Don't tell me you're afraid of the dark. 647 00:49:56,494 --> 00:49:58,828 First we check here, then we'll check there. 648 00:49:58,829 --> 00:49:59,664 Okay? 649 00:49:59,664 --> 00:50:00,498 Together. 650 00:50:00,498 --> 00:50:01,432 All right? 651 00:50:01,433 --> 00:50:02,967 Excuse me. Fuck. 652 00:50:13,478 --> 00:50:14,379 Adams? 653 00:50:14,379 --> 00:50:15,379 Adams! 654 00:50:18,716 --> 00:50:21,119 Adams, open the fucking door! 655 00:50:22,053 --> 00:50:23,053 Adams! 656 00:50:24,289 --> 00:50:25,456 Adams, open the fucking door! 657 00:50:44,542 --> 00:50:45,743 Adams! 658 00:50:45,810 --> 00:50:46,876 Fucking bitch! 659 00:50:46,877 --> 00:50:48,346 Fuck! 660 00:51:04,028 --> 00:51:08,533 โ™ซ We three kings be stealing the gold โ™ซ 661 00:51:53,878 --> 00:51:56,581 What did she tell you about me? 662 00:52:03,621 --> 00:52:04,622 Where is it? 663 00:52:19,170 --> 00:52:20,171 Where is it? 664 00:52:26,311 --> 00:52:27,954 I don't know what the fuck you're talking about. 665 00:52:27,978 --> 00:52:29,513 You don't know what I'm talking about, 666 00:52:29,514 --> 00:52:33,284 you are so full of shit, your eyes are brown. 667 00:52:38,589 --> 00:52:41,626 Son, I can tell when a man is lying. 668 00:52:41,659 --> 00:52:43,960 I'm looking at your fucking eyes. 669 00:52:43,961 --> 00:52:45,162 You are a liar. 670 00:52:47,432 --> 00:52:49,133 Fuck you. 671 00:52:55,306 --> 00:52:57,641 I should tell you, these work. 672 00:52:57,642 --> 00:52:59,976 Where the fuck did you get those? 673 00:52:59,977 --> 00:53:01,311 Huh? 674 00:53:01,312 --> 00:53:04,048 What the fuck did you do with her? 675 00:53:10,821 --> 00:53:11,821 Hey. 676 00:53:12,857 --> 00:53:14,959 I'm asking the questions. 677 00:53:17,662 --> 00:53:20,831 You are tied to a fucking chair by me. 678 00:53:26,837 --> 00:53:27,738 Fuck you. 679 00:53:27,739 --> 00:53:29,640 Wait a minute, wait a minute. 680 00:53:29,674 --> 00:53:31,008 Hey, look at me. 681 00:53:32,176 --> 00:53:34,979 You wanted to fuck her, didn't you? 682 00:53:37,081 --> 00:53:38,983 Fuck you! Yep. 683 00:53:39,016 --> 00:53:42,519 You thought you was going to fuck her. 684 00:53:42,520 --> 00:53:46,891 I tell you what, you respect me, or you respect this. 685 00:53:48,759 --> 00:53:52,396 Now you tell me where the fuck it is. 686 00:53:52,397 --> 00:53:53,898 Right now. 687 00:53:53,931 --> 00:53:58,002 Or so help me, God, you will not have blue eyes anymore, 688 00:53:58,035 --> 00:53:59,503 you get me? 689 00:53:59,504 --> 00:54:00,405 Okay, okay. 690 00:54:00,405 --> 00:54:01,339 Okay! 691 00:54:01,372 --> 00:54:02,373 Okay what? Okay. 692 00:54:02,407 --> 00:54:03,374 Just get Adams. 693 00:54:03,374 --> 00:54:04,208 Get Adams. 694 00:54:04,208 --> 00:54:05,042 Get Adams! 695 00:54:05,042 --> 00:54:05,943 Adams! 696 00:54:05,944 --> 00:54:07,111 You want me to get Adams? 697 00:54:07,177 --> 00:54:08,445 Get Adams. And bring her here? 698 00:54:08,446 --> 00:54:10,214 She'll know what you're looking for. 699 00:54:10,247 --> 00:54:11,181 Yes. 700 00:54:11,182 --> 00:54:12,383 She can help you find it, man. 701 00:54:12,417 --> 00:54:14,851 She can fucking help you find it. 702 00:54:14,852 --> 00:54:16,020 Interesting. 703 00:54:18,222 --> 00:54:21,726 Well, I guess I better go get Adams. 704 00:54:21,759 --> 00:54:22,759 Okay. 705 00:54:28,733 --> 00:54:30,535 Motherfucker. 706 00:54:32,637 --> 00:54:34,805 Here she is, pretty boy. 707 00:54:35,973 --> 00:54:36,974 Adams, stay. 708 00:54:49,053 --> 00:54:51,955 All right, your boy here wants to play games, 709 00:54:51,956 --> 00:54:53,458 so let's play some fucking games. 710 00:54:53,491 --> 00:54:55,259 Please tell him where they are. 711 00:54:55,292 --> 00:54:56,292 How about Operation. 712 00:54:56,293 --> 00:54:57,594 That's fun and games. 713 00:54:57,595 --> 00:54:58,496 Wait. 714 00:54:58,497 --> 00:55:00,064 This is your last chance. 715 00:55:00,097 --> 00:55:00,931 No. 716 00:55:00,931 --> 00:55:01,899 Please don't. 717 00:55:01,899 --> 00:55:02,899 Wait! 718 00:55:04,234 --> 00:55:07,237 We'll give you whatever you want, man. 719 00:55:07,271 --> 00:55:08,972 I still don't know what the fuck you're talking about. 720 00:55:08,973 --> 00:55:10,441 Tell him where it is, Rollins. 721 00:55:10,475 --> 00:55:12,075 Please, just tell him where it is. 722 00:55:12,076 --> 00:55:13,410 Tell him where it is, Rollins. 723 00:55:13,411 --> 00:55:14,278 Please. 724 00:55:14,311 --> 00:55:15,512 What? You have to. 725 00:55:15,513 --> 00:55:17,347 What the fuck are you talking about? 726 00:55:17,348 --> 00:55:18,515 He's going to kill me. 727 00:55:18,516 --> 00:55:19,750 Please. 728 00:55:19,784 --> 00:55:20,651 Wait! 729 00:55:20,652 --> 00:55:22,286 All right. 730 00:55:22,319 --> 00:55:23,820 I was in records, man. 731 00:55:23,821 --> 00:55:26,155 I know where everything is in this building, okay. 732 00:55:26,156 --> 00:55:26,991 Okay? 733 00:55:26,991 --> 00:55:27,825 Okay? 734 00:55:27,826 --> 00:55:29,126 Okay. 735 00:55:29,159 --> 00:55:30,159 Okay. 736 00:55:30,928 --> 00:55:31,762 Yeah. 737 00:55:31,763 --> 00:55:32,930 We're gonna find it. 738 00:55:32,963 --> 00:55:34,163 We're gonna find it. 739 00:55:34,164 --> 00:55:36,166 I just don't know what it is yet. 740 00:55:36,200 --> 00:55:37,802 This bitch knows. 741 00:55:41,038 --> 00:55:42,038 What? 742 00:55:45,142 --> 00:55:46,176 The buckle. 743 00:55:49,514 --> 00:55:51,682 What? The belt buckle. 744 00:55:52,983 --> 00:55:55,853 What the fuck are you talking about? 745 00:55:58,989 --> 00:56:00,558 Whoops. 746 00:56:11,702 --> 00:56:13,804 You went a little heavy, don't you think? 747 00:56:13,838 --> 00:56:17,174 You said make it believable. 748 00:56:20,711 --> 00:56:23,246 You two motherfuckers. 749 00:56:23,247 --> 00:56:25,516 You're in it together, huh? 750 00:56:28,553 --> 00:56:29,553 Surprise. 751 00:56:34,692 --> 00:56:35,760 Abner Outlaw. 752 00:56:36,927 --> 00:56:37,995 You know him? 753 00:56:40,731 --> 00:56:41,931 Of course you do. 754 00:56:41,932 --> 00:56:43,900 All those nights spent at the cowboy camp. 755 00:56:43,901 --> 00:56:45,870 You heard the stories, right? 756 00:56:45,903 --> 00:56:46,737 I know them. 757 00:56:46,738 --> 00:56:48,205 So what? 758 00:56:48,238 --> 00:56:52,009 So you know that Abner could do anything in the arena. 759 00:56:56,080 --> 00:56:59,950 Generation after generation of championship rodeo. 760 00:57:00,017 --> 00:57:04,922 And just like all the Texas Rangers before him, he wore it 761 00:57:05,556 --> 00:57:06,556 on his belt. 762 00:57:08,526 --> 00:57:11,028 One buckle more than the rest. 763 00:57:14,932 --> 00:57:19,269 His great grandfather's 1920 gold-plated Cow Palace. 764 00:57:24,975 --> 00:57:28,713 I don't have anything to do with that. 765 00:57:28,746 --> 00:57:31,915 I think you do, records boy. 766 00:57:31,916 --> 00:57:34,884 He was here three weeks ago. 767 00:57:34,885 --> 00:57:36,385 He came in on D and D. 768 00:57:36,386 --> 00:57:38,255 He spent a night in the tank on his way 769 00:57:38,288 --> 00:57:41,257 to Colorado Springs for a PRCA auction. 770 00:57:41,258 --> 00:57:44,595 When he booked in, he had the buckle. 771 00:57:44,629 --> 00:57:47,131 And when he checked out, gone. 772 00:57:50,300 --> 00:57:52,903 Why don't you just ask him? 773 00:57:52,937 --> 00:57:53,937 Hmm? 774 00:57:55,472 --> 00:57:58,576 We know that it's here, record boy. 775 00:57:59,944 --> 00:58:02,011 Abner had a suit against your sheriff 776 00:58:02,012 --> 00:58:06,016 and this county because it was stolen here. 777 00:58:06,083 --> 00:58:07,618 By who? 778 00:58:07,652 --> 00:58:10,954 I've got nothing to do with this. 779 00:58:10,955 --> 00:58:12,790 I'm fucking brand new. 780 00:58:14,358 --> 00:58:18,195 Smart money says you know where they hid it. 781 00:58:24,835 --> 00:58:26,170 Who? 782 00:58:27,838 --> 00:58:29,039 Your sheriff. 783 00:58:30,541 --> 00:58:34,612 Why the fuck would he do something like that? 784 00:58:38,716 --> 00:58:41,350 Because Abner Outlaw's buckle, sold to the right buyer 785 00:58:41,351 --> 00:58:45,055 is worth over a quarter of a million dollars. 786 00:58:46,323 --> 00:58:47,991 You planned this. 787 00:58:47,992 --> 00:58:49,893 You've been planning this all night. 788 00:58:49,894 --> 00:58:52,563 Well he's finally catching on. 789 00:58:53,831 --> 00:58:55,031 Yeah, you know what? 790 00:58:55,032 --> 00:58:57,902 I've been planning this night all week. 791 00:58:59,469 --> 00:59:02,139 So here's what's going to happen. 792 00:59:04,809 --> 00:59:08,712 You're going to take me to the property room, 793 00:59:08,713 --> 00:59:11,916 because you know where that is, right? 794 00:59:11,982 --> 00:59:13,983 You know where they hide things 795 00:59:13,984 --> 00:59:16,887 they don't want no one else to see. 796 00:59:21,325 --> 00:59:22,325 Right? 797 00:59:27,732 --> 00:59:29,734 Crazy bitch. 798 00:59:32,569 --> 00:59:34,338 And one more thing. 799 00:59:36,073 --> 00:59:38,275 Ah, Jesus fucking Christ! 800 00:59:38,342 --> 00:59:39,677 Jesus Christ! 801 00:59:39,710 --> 00:59:41,879 Why the fuck did you do that? 802 00:59:41,912 --> 00:59:43,247 You crazy bitch. 803 00:59:45,950 --> 00:59:47,551 Three is a crowd. 804 00:59:49,119 --> 00:59:51,455 But look on the bright side, 805 00:59:57,594 --> 00:59:59,964 if you play your cards right, 806 01:00:02,967 --> 01:00:04,969 you might get his share. 807 01:00:16,146 --> 01:00:17,381 You smell good. 808 01:00:19,249 --> 01:00:21,618 So you want to have some fun? 809 01:00:27,624 --> 01:00:29,125 Hey, whoa. 810 01:00:29,126 --> 01:00:29,960 I said property. 811 01:00:29,961 --> 01:00:31,095 This is your office. 812 01:00:31,128 --> 01:00:32,296 I know that. 813 01:00:33,463 --> 01:00:35,041 You think if he wanted a $250,000 belt buckle 814 01:00:35,065 --> 01:00:36,901 he'd just leave it out in the open? 815 01:00:36,934 --> 01:00:40,004 I'm looking for keys to the basement. 816 01:00:41,772 --> 01:00:44,073 Was any of it true? 817 01:00:44,074 --> 01:00:45,609 Russell? 818 01:00:45,642 --> 01:00:47,110 The pills? 819 01:00:47,111 --> 01:00:50,915 Jesus Christ, are you even a real fucking cop? 820 01:00:52,950 --> 01:00:54,617 Russell is crazy. 821 01:00:54,618 --> 01:00:56,120 Well, he was crazy. 822 01:00:59,957 --> 01:01:01,792 I met him up in Reno. 823 01:01:01,826 --> 01:01:05,194 He came in handy when he needed to. 824 01:01:05,195 --> 01:01:06,996 He was a fucking junkie. 825 01:01:06,997 --> 01:01:08,699 He'd sell that buckle in three months 826 01:01:08,766 --> 01:01:12,102 and be out on the street, looking to score again. 827 01:01:12,136 --> 01:01:14,471 Can't trust a guy like that. 828 01:01:16,673 --> 01:01:19,009 As for me, I'm a rodeo girl. 829 01:01:21,678 --> 01:01:22,846 Rodeo? 830 01:01:22,847 --> 01:01:23,847 Yeah. 831 01:01:25,549 --> 01:01:28,318 You and me, we have something in common. 832 01:01:28,352 --> 01:01:29,854 Two peas in a pod. 833 01:01:32,890 --> 01:01:35,059 I grew up on a horse farm. 834 01:01:37,361 --> 01:01:39,063 I still love to ride. 835 01:01:41,465 --> 01:01:44,802 Dressage, events and jumping, all of it. 836 01:01:48,205 --> 01:01:50,974 The problem was, the minute the oil rigs dried up, 837 01:01:50,975 --> 01:01:52,676 my daddy lost it all. 838 01:01:55,212 --> 01:01:56,212 The farm. 839 01:01:56,213 --> 01:01:57,213 300 acres. 840 01:01:58,015 --> 01:02:00,484 The house not long after that. 841 01:02:01,718 --> 01:02:03,720 The horses were all that we had left to sell, 842 01:02:03,754 --> 01:02:05,655 and that's what we did. 843 01:02:08,258 --> 01:02:11,227 I guess it's a no brainer. 844 01:02:11,228 --> 01:02:16,100 The choice between livestock and putting food on the table. 845 01:02:17,734 --> 01:02:20,537 So that's what all this is about? 846 01:02:20,570 --> 01:02:21,771 Jesus. 847 01:02:21,772 --> 01:02:24,108 And I thought I had daddy issues. 848 01:02:25,843 --> 01:02:29,346 I traded horse trials for tie-down calf roping, 849 01:02:29,379 --> 01:02:32,883 so don't you fucking tell me about issues. 850 01:02:34,251 --> 01:02:38,355 Most the guys my age couldn't hang for as long as I did. 851 01:02:38,388 --> 01:02:39,924 So what happened? 852 01:02:43,627 --> 01:02:47,296 I heard all the same story as you. 853 01:02:47,297 --> 01:02:48,565 Outlaw's stuck. 854 01:02:50,034 --> 01:02:53,037 I laid the charge on breaker myself. 855 01:02:54,038 --> 01:02:55,806 And you in here alone. 856 01:02:56,941 --> 01:03:00,209 A deputy for all of 36 hours. 857 01:03:00,210 --> 01:03:01,545 Easy to convince. 858 01:03:02,913 --> 01:03:03,914 And Jelly? 859 01:03:07,617 --> 01:03:09,319 Who the fuck cares? 860 01:03:10,955 --> 01:03:11,788 Right? 861 01:03:11,789 --> 01:03:13,622 Collateral damage. 862 01:03:13,623 --> 01:03:15,091 Shit happens. 863 01:03:15,092 --> 01:03:16,493 Yeah, I got it. 864 01:03:19,096 --> 01:03:20,429 Now there looks like there's a reason 865 01:03:20,430 --> 01:03:21,831 for both of us to get the belt buckle, huh? 866 01:03:21,832 --> 01:03:23,299 Isn't that right? 867 01:03:23,300 --> 01:03:24,134 Oh, no. 868 01:03:24,135 --> 01:03:25,802 That buckle is mine. 869 01:03:28,605 --> 01:03:30,840 You've been planning this night all week? 870 01:03:30,841 --> 01:03:33,177 I've been planning this shit all month. 871 01:03:36,113 --> 01:03:37,113 Oh, shit. 872 01:03:42,486 --> 01:03:44,754 First night on the job, eh? 873 01:03:46,756 --> 01:03:47,756 Hmm. 874 01:03:50,494 --> 01:03:52,096 The rain stopped. 875 01:03:52,129 --> 01:03:53,696 I guess we have a decision to make. 876 01:03:53,697 --> 01:03:55,032 Not really. 877 01:03:55,099 --> 01:03:56,765 I ain't going in with no partner. 878 01:03:56,766 --> 01:03:58,286 Put the gun down and get on your knees. 879 01:04:00,337 --> 01:04:01,605 No chance. 880 01:04:01,638 --> 01:04:03,772 You have me pegged all wrong, Adams. 881 01:04:03,773 --> 01:04:06,443 You don't know a thing about me. 882 01:04:08,012 --> 01:04:12,315 Well I do know you're just pretending to be a cop. 883 01:04:12,316 --> 01:04:13,950 Kind of like me. 884 01:04:13,951 --> 01:04:16,486 You shouldn't have come here. 885 01:04:19,356 --> 01:04:20,356 Fuck. 886 01:04:32,636 --> 01:04:33,636 Adams! 887 01:04:36,706 --> 01:04:37,874 Where are you? 888 01:04:47,684 --> 01:04:48,684 Oh, Adams. 889 01:04:51,989 --> 01:04:54,024 Jelly is looking for you. 890 01:04:56,927 --> 01:04:59,529 Where are you, you crazy bitch? 891 01:05:18,715 --> 01:05:19,715 Adams. 892 01:05:24,254 --> 01:05:25,254 Oh, shit! 893 01:05:36,466 --> 01:05:37,801 Die, bitch, die! 894 01:05:41,305 --> 01:05:42,305 Get up. 895 01:05:42,306 --> 01:05:43,306 Get up! 896 01:05:44,208 --> 01:05:45,308 Against the wall. 897 01:05:45,309 --> 01:05:46,376 Against the wall. 898 01:05:46,410 --> 01:05:47,911 Whoa, little lamb. 899 01:05:49,279 --> 01:05:51,115 You're under arrest. 900 01:05:51,148 --> 01:05:53,383 You have the right to remain silent. 901 01:05:53,417 --> 01:05:55,919 Anything you say can and will be used against you 902 01:05:55,952 --> 01:05:57,220 in a court of law. 903 01:05:57,221 --> 01:05:58,722 You piece of shit. 904 01:05:59,956 --> 01:06:02,792 How long did it take you to learn that? 905 01:06:09,566 --> 01:06:11,734 Come on, motherfucker. 906 01:06:11,735 --> 01:06:12,569 Rollins. 907 01:06:12,570 --> 01:06:15,105 Fucking wild animal. 908 01:06:15,139 --> 01:06:16,306 Oh, Rollins. 909 01:06:17,307 --> 01:06:19,076 Shut up. No, no, no. 910 01:06:19,109 --> 01:06:20,109 You- Shh. 911 01:06:21,745 --> 01:06:24,680 Hey, hey you don't- Shh. 912 01:06:24,681 --> 01:06:25,849 Shh. 913 01:06:25,915 --> 01:06:26,583 You don't have to put me in there. 914 01:06:26,583 --> 01:06:27,317 Oh, no? 915 01:06:27,317 --> 01:06:28,152 Why? 916 01:06:28,152 --> 01:06:28,985 Why not? 917 01:06:28,986 --> 01:06:30,154 No please. 918 01:06:30,187 --> 01:06:31,121 Please don't put me in there- Oh, no. 919 01:06:31,155 --> 01:06:32,089 You'll like it in there with 920 01:06:32,089 --> 01:06:32,989 all that mumbo jumbo the fuck 921 01:06:32,990 --> 01:06:35,325 you were talking about earlier? 922 01:06:36,493 --> 01:06:37,527 Huh? 923 01:06:37,594 --> 01:06:38,795 Hey, hey, hey, hey. 924 01:06:38,828 --> 01:06:39,863 What, what? 925 01:06:40,964 --> 01:06:41,798 Hey, what? 926 01:06:41,798 --> 01:06:42,666 Why? 927 01:06:42,667 --> 01:06:44,601 If you had- Huh? 928 01:06:44,634 --> 01:06:47,270 If you had it this whole time, why did you, 929 01:06:47,271 --> 01:06:48,205 why did you wait? 930 01:06:48,206 --> 01:06:49,672 Why? 931 01:06:49,673 --> 01:06:53,677 Well, before you killed him Jelly was my escape plan. 932 01:06:53,710 --> 01:06:55,545 All he had to do was take that buckle 933 01:06:55,612 --> 01:06:57,680 and meet me after my shift. 934 01:06:57,681 --> 01:06:59,849 I had his charges dropped. 935 01:07:03,153 --> 01:07:05,154 Fuck all that now, huh? 936 01:07:05,155 --> 01:07:07,324 You trusted him? 937 01:07:07,357 --> 01:07:08,691 Yeah, more than you. 938 01:07:08,692 --> 01:07:10,959 Get your fucking ass in there. 939 01:07:10,960 --> 01:07:12,196 Fucking animal. 940 01:07:14,964 --> 01:07:15,999 Turn around. 941 01:07:16,032 --> 01:07:17,500 Is that how you like it? 942 01:07:17,501 --> 01:07:19,235 Shut the fuck up, you sick freak. 943 01:07:19,236 --> 01:07:20,237 Turn around. 944 01:07:24,474 --> 01:07:28,345 After all this is over, I suggest you get help. 945 01:07:29,413 --> 01:07:30,579 All right. 946 01:07:30,580 --> 01:07:33,250 If you fucking need anything, Hey! 947 01:07:34,218 --> 01:07:35,419 Get your shit out of my face. 948 01:07:35,485 --> 01:07:36,919 Rollins, Rollins, Rollins, Rollins, 949 01:07:36,920 --> 01:07:39,089 Rollins, Rollins, Rollins. 950 01:08:06,850 --> 01:08:08,617 Whew whee. 951 01:08:08,618 --> 01:08:09,719 Look at that. 952 01:08:09,753 --> 01:08:10,919 Just, just let me- 953 01:08:10,920 --> 01:08:12,255 Is this was everybody died for? 954 01:08:12,256 --> 01:08:13,423 Just let me touch it. 955 01:08:13,457 --> 01:08:14,734 I just want to touch it one time. 956 01:08:14,758 --> 01:08:16,924 Just let- Get your hands out of here. 957 01:08:16,925 --> 01:08:18,428 It ain't much when you look at it. 958 01:08:18,461 --> 01:08:19,962 It's a damn shame. 959 01:08:22,866 --> 01:08:24,434 Well, adios, Adams. 960 01:08:25,402 --> 01:08:26,402 Hey, hey. 961 01:08:27,771 --> 01:08:31,106 What are you, what are you going to tell the sheriff? 962 01:08:31,107 --> 01:08:32,976 Let me think. 963 01:08:33,041 --> 01:08:33,877 I'm not. 964 01:08:33,878 --> 01:08:35,311 You are. 965 01:08:35,312 --> 01:08:37,280 Rollins. 966 01:08:37,281 --> 01:08:40,083 You and me, you and me, we could be a team. 967 01:08:40,116 --> 01:08:40,950 No, no. 968 01:08:40,951 --> 01:08:42,117 You're a smart girl. 969 01:08:42,118 --> 01:08:43,619 You'll figure something out. 970 01:08:43,620 --> 01:08:46,156 Rollins, Rollins! Fuck you. 971 01:08:47,457 --> 01:08:48,457 Fuck! 972 01:09:04,006 --> 01:09:05,006 Rollins. 973 01:09:13,649 --> 01:09:14,649 Rollins. 974 01:09:17,586 --> 01:09:18,587 Oh, Rollins. 975 01:09:24,928 --> 01:09:25,929 Hey, cowboy. 976 01:09:28,598 --> 01:09:29,598 Rollins. 977 01:09:42,512 --> 01:09:44,513 Give it to me. 978 01:09:44,514 --> 01:09:45,514 Uh-uh. 979 01:09:47,783 --> 01:09:49,118 Fucking snake. 980 01:09:51,120 --> 01:09:53,888 Looks like we have a decision to make. 981 01:09:53,889 --> 01:09:55,725 What do you propose? 982 01:09:59,028 --> 01:10:00,464 You let me out. 983 01:10:02,566 --> 01:10:03,732 Yeah? 984 01:10:03,733 --> 01:10:05,669 Then we can settle it up. 985 01:10:05,702 --> 01:10:06,702 50-50. 986 01:10:08,071 --> 01:10:09,172 70-30. 987 01:10:09,205 --> 01:10:10,039 Nope, nope. 988 01:10:10,040 --> 01:10:11,707 No, no, no, no, no. 989 01:10:11,708 --> 01:10:12,708 No! 990 01:10:14,378 --> 01:10:15,645 I have the key. 991 01:10:17,080 --> 01:10:18,080 50-50. 992 01:10:19,549 --> 01:10:20,384 Fuck you. 993 01:10:20,384 --> 01:10:21,217 Stay in there. 994 01:10:21,217 --> 01:10:22,050 I don't give a shit. 995 01:10:22,050 --> 01:10:22,886 Okay, okay, okay. 996 01:10:22,886 --> 01:10:23,719 Yeah, yeah. 997 01:10:23,720 --> 01:10:24,920 Okay. 998 01:10:24,921 --> 01:10:28,425 Because then the sheriff comes and nobody wins. 999 01:10:33,862 --> 01:10:35,498 We sell it when I want. 1000 01:10:35,499 --> 01:10:36,333 To who I want. 1001 01:10:36,366 --> 01:10:37,200 Where I want. 1002 01:10:37,200 --> 01:10:38,034 Do you understand that? 1003 01:10:38,034 --> 01:10:39,034 Say it! 1004 01:10:42,071 --> 01:10:43,373 Sir, yes, sir. 1005 01:10:45,409 --> 01:10:48,712 I should have my fucking head checked. 1006 01:10:56,119 --> 01:10:59,121 You and I are going to have some fun together. 1007 01:10:59,188 --> 01:11:00,189 No we aren't. 1008 01:11:00,223 --> 01:11:01,223 Yeah. 1009 01:11:15,871 --> 01:11:17,206 Fucking bitch. 1010 01:11:36,793 --> 01:11:39,563 You know, Rollins, I'm curious. 1011 01:11:40,930 --> 01:11:42,931 Is that how you do it in Tarrant County. 1012 01:11:42,932 --> 01:11:43,932 Hmm? 1013 01:11:46,736 --> 01:11:49,773 Is that how you search your suspects? 1014 01:11:51,074 --> 01:11:52,074 Bitch. 1015 01:11:53,677 --> 01:11:55,310 Yeah. 1016 01:11:55,311 --> 01:11:56,446 Well, I'm out. 1017 01:11:58,982 --> 01:12:01,951 You shouldn't mess with a Texas girl. 1018 01:12:15,999 --> 01:12:17,100 Later, gator. 1019 01:12:20,603 --> 01:12:21,603 Yes. 1020 01:12:23,873 --> 01:12:25,273 No, I understand. 1021 01:12:27,377 --> 01:12:29,212 Well I have seller with me at the moment. 1022 01:12:29,278 --> 01:12:32,816 So I'm going to have to get back to you. 1023 01:12:32,849 --> 01:12:33,717 Understood. 1024 01:12:33,718 --> 01:12:36,152 We'll be in touch soon. 1025 01:12:36,184 --> 01:12:37,453 Sorry about that. 1026 01:12:37,454 --> 01:12:40,723 Lots of call this time of year. 1027 01:12:40,724 --> 01:12:42,058 Well, all right. 1028 01:12:42,959 --> 01:12:43,993 There she is. 1029 01:12:45,529 --> 01:12:46,529 All right. 1030 01:13:00,744 --> 01:13:01,811 Are we good? 1031 01:13:04,714 --> 01:13:07,249 What did we agree to? 1032 01:13:07,250 --> 01:13:08,250 250. 1033 01:13:10,153 --> 01:13:13,490 250 sounds about right for this piece. 1034 01:13:22,432 --> 01:13:23,432 250 bucks. 1035 01:13:28,071 --> 01:13:29,605 What's all this? 1036 01:13:29,606 --> 01:13:31,073 Some kind of joke? 1037 01:13:31,074 --> 01:13:32,041 It's $250. 1038 01:13:32,075 --> 01:13:34,243 And this is a counterfeit. 1039 01:13:36,580 --> 01:13:37,681 No, no, no. 1040 01:13:39,082 --> 01:13:41,951 That is Abner Outlaw's buckle. 1041 01:13:42,018 --> 01:13:43,853 We agreed to $250,000. 1042 01:13:45,221 --> 01:13:50,058 Because this, this is Abner Outlaw's belt buckle. 1043 01:13:50,059 --> 01:13:52,061 Okay, well, look here. 1044 01:13:53,196 --> 01:13:57,200 Each Cow Palace original dated prior to 1945 1045 01:13:57,233 --> 01:14:02,138 is engraved with the year and the finish number on the back. 1046 01:14:03,306 --> 01:14:05,041 This buckle has neither of those. 1047 01:14:05,074 --> 01:14:06,274 I'm sorry. 1048 01:14:06,275 --> 01:14:07,520 It's nothing more than a counterfeit. 1049 01:14:07,544 --> 01:14:10,111 This is, this is Outlaw's buckle. 1050 01:14:10,112 --> 01:14:11,280 It's a fake. 1051 01:14:13,382 --> 01:14:14,618 No, it's not. 1052 01:14:17,452 --> 01:14:18,655 I'm sorry. 1053 01:14:18,722 --> 01:14:20,322 You can go and try and find another buyer. 1054 01:14:20,323 --> 01:14:22,790 But I've been doing this for 25 years, 1055 01:14:22,791 --> 01:14:24,470 and what I just handed you is more valuable 1056 01:14:24,494 --> 01:14:27,396 than what I'm taking in right here. 1057 01:14:28,498 --> 01:14:29,498 I'm sorry. 1058 01:14:34,571 --> 01:14:36,305 This is his buckle. 1059 01:14:50,353 --> 01:14:51,353 Fuck! 1060 01:15:05,501 --> 01:15:06,535 Jesus Christ, Abner. 1061 01:15:06,536 --> 01:15:08,203 You scared the shit out of me. 1062 01:15:08,204 --> 01:15:11,641 I didn't expect you to be here this fast. 1063 01:15:19,616 --> 01:15:22,952 If Sheriff comes looking, you call me. 1064 01:15:31,861 --> 01:15:32,861 Rollins! 1065 01:15:41,037 --> 01:15:42,037 Rollins? 1066 01:15:51,246 --> 01:15:52,246 Rollins! 1067 01:16:01,057 --> 01:16:03,827 How are you doing in there, Jelly? 1068 01:16:05,528 --> 01:16:06,528 Shit. 1069 01:17:05,054 --> 01:17:06,054 Rollins? 1070 01:17:09,425 --> 01:17:10,425 Shit. 1071 01:17:35,651 --> 01:17:36,651 Shit! 1072 01:17:52,001 --> 01:17:53,001 Shit.68903

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.