All language subtitles for Noxious.2018.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,325 --> 00:00:08,658 (soft intriguing music) 2 00:00:23,580 --> 00:00:24,413 - Hey, Anthony. 3 00:00:24,413 --> 00:00:25,580 What do ya need, Joe? 4 00:00:25,580 --> 00:00:26,858 What's the word? 5 00:00:26,858 --> 00:00:28,603 - There's somethin' wrong with our secondary safety valve 6 00:00:28,603 --> 00:00:29,653 down on 4B. 7 00:00:31,060 --> 00:00:34,250 Last night I heard a rattle and it's startin' to concern me. 8 00:00:34,250 --> 00:00:36,660 Not much more we can do on our end. 9 00:00:36,660 --> 00:00:37,493 I'm workin' to get 10 00:00:37,493 --> 00:00:39,623 the Deeptide Petroleum inspectors out here. 11 00:00:41,990 --> 00:00:44,460 - I'm supposed to take some more riggers out there today. 12 00:00:44,460 --> 00:00:46,650 - Well okay, but according to these reports, 13 00:00:46,650 --> 00:00:50,190 there hasn't been a inspector on that rig in six months. 14 00:00:50,190 --> 00:00:54,230 But if that safety valve blows, huge disaster. 15 00:00:54,230 --> 00:00:56,550 - Anthony, we need to send some more of our crew out there 16 00:00:56,550 --> 00:00:58,641 to take a look at it right away. 17 00:00:58,641 --> 00:00:59,474 - Will do. 18 00:00:59,474 --> 00:01:02,484 - (mumbles) good idea. 19 00:01:02,484 --> 00:01:06,067 (intense foreboding music) 20 00:01:07,090 --> 00:01:09,070 - [Reporter] 12 crew members are assumed dead 21 00:01:09,070 --> 00:01:12,270 as a result of a Deeptide Petroleum oil rig explosion 22 00:01:12,270 --> 00:01:14,160 off the coast of Florida. 23 00:01:14,160 --> 00:01:16,660 As we speak, millions of gallons of crude oil 24 00:01:16,660 --> 00:01:20,193 are gushing into the Gulf of Mexico poisoning its waters. 25 00:01:31,550 --> 00:01:32,940 - [Reporter] Among the presumed dead 26 00:01:32,940 --> 00:01:36,500 is Deeptide Petroleum longshoreman Joe Patterson, 27 00:01:36,500 --> 00:01:39,200 who only days ago warned the company 28 00:01:39,200 --> 00:01:40,860 of a faulty safety valve. 29 00:01:40,860 --> 00:01:43,500 Although we do not know the extent of the devastation, 30 00:01:43,500 --> 00:01:45,160 we do know that this spill 31 00:01:45,160 --> 00:01:47,690 will have seriously grave consequences 32 00:01:47,690 --> 00:01:50,553 for the coastal residents and marine life. 33 00:02:00,100 --> 00:02:00,933 - [Gaylord] Caufman Chemicals 34 00:02:00,933 --> 00:02:03,930 has been making great strides in the food industry. 35 00:02:03,930 --> 00:02:04,930 Our products will eventually 36 00:02:04,930 --> 00:02:06,710 eliminate poverty around the world. 37 00:02:06,710 --> 00:02:10,280 Our new GMCH will make super food in abundance. 38 00:02:10,280 --> 00:02:12,780 It's gonna change the way people think about food. 39 00:02:22,372 --> 00:02:24,872 (eerie music) 40 00:02:32,262 --> 00:02:35,095 (water whooshing) 41 00:02:35,973 --> 00:02:39,223 (boat engine rumbling) 42 00:02:53,061 --> 00:02:54,160 - Frank, you get that anchor in the water 43 00:02:54,160 --> 00:02:56,513 and let's get this shit unloaded. 44 00:02:56,513 --> 00:02:59,430 (lighter clicking) 45 00:03:02,350 --> 00:03:03,520 - Start dumpin' them buckets 46 00:03:03,520 --> 00:03:04,750 and let's get the fuck outta here 47 00:03:04,750 --> 00:03:07,130 before another storm bust our asses! 48 00:03:07,130 --> 00:03:09,480 - I don't know Capt'n, four times this year? 49 00:03:09,480 --> 00:03:11,740 Maybe we should back off for a while. 50 00:03:11,740 --> 00:03:12,940 I was on the internet last night 51 00:03:12,940 --> 00:03:14,120 readin' 'bout Caufman Chemicals. 52 00:03:14,120 --> 00:03:15,683 They're making some weird shit. 53 00:03:18,267 --> 00:03:19,100 - You shut the fuck up, Frankie. 54 00:03:19,100 --> 00:03:20,590 This shit ain't gonna hurt the water 55 00:03:20,590 --> 00:03:22,306 any more than that damn oil spill did. 56 00:03:22,306 --> 00:03:25,223 (liquid trickling) 57 00:03:29,610 --> 00:03:31,580 - What's in this shit, anyway? 58 00:03:31,580 --> 00:03:34,670 - Leftover farming crap, antibiotics 'n shit. 59 00:03:34,670 --> 00:03:36,880 They make it to make seeds and plants grow more. 60 00:03:36,880 --> 00:03:37,860 - It's not good. 61 00:03:37,860 --> 00:03:38,693 - It's not good. 62 00:03:39,998 --> 00:03:41,960 - I mean we're eatin' this shit? 63 00:03:41,960 --> 00:03:43,640 That's fucked up. 64 00:03:43,640 --> 00:03:45,077 - Look, you assholes ain't paid to think. 65 00:03:45,077 --> 00:03:47,460 Now get this shit unloaded, I ain't doin' it by myself. 66 00:03:47,460 --> 00:03:48,640 Frankie, get to work. 67 00:03:48,640 --> 00:03:50,740 Alverez, get back there and start dumpin'. 68 00:03:50,740 --> 00:03:53,410 - Hey, all I'm sayin' is the FDA has rules 69 00:03:53,410 --> 00:03:54,300 for gettin' rid of this crap. 70 00:03:54,300 --> 00:03:56,070 Let's not dump it in the Gulf. 71 00:03:56,070 --> 00:03:58,813 I fish these waters, we fish these waters. 72 00:03:59,660 --> 00:04:01,560 Last thing I wanna do is feed this poison to my kids, 73 00:04:01,560 --> 00:04:03,190 let alone anyone else. 74 00:04:03,190 --> 00:04:05,920 - Listen here you treehuggin' asshole, 75 00:04:05,920 --> 00:04:08,820 I don't give a rat's ass about the FDA! 76 00:04:08,820 --> 00:04:10,660 I don't hear you bitchin' about the money! 77 00:04:10,660 --> 00:04:14,003 Now get these damn buckets unloaded now! 78 00:04:24,900 --> 00:04:25,990 - We're fishermen, Capt'n. 79 00:04:25,990 --> 00:04:28,960 You don't pay us enough to totally fuck up this marine life. 80 00:04:28,960 --> 00:04:31,390 - Yeah Cap, you didn't say this was that bad. 81 00:04:31,390 --> 00:04:33,220 - [Jack] I didn't say this was that bad? 82 00:04:33,220 --> 00:04:34,950 What'd you pussies think we's out here 83 00:04:34,950 --> 00:04:37,064 doin' late at night all secret-like? 84 00:04:37,064 --> 00:04:40,981 (Frankie coughing and gagging) 85 00:04:43,610 --> 00:04:46,900 - It's this shit and this shit makin' him sick. 86 00:04:46,900 --> 00:04:50,783 - Go get that bucket, you sorry son of a bitch! 87 00:04:53,900 --> 00:04:55,320 What're ya waitin' for, asshole? 88 00:04:55,320 --> 00:04:56,153 In the water! 89 00:04:57,893 --> 00:05:00,596 (water splashing) 90 00:05:00,596 --> 00:05:04,250 And you, for the last time, you green piece of shit, 91 00:05:04,250 --> 00:05:07,280 get movin' and empty the damn buckets! 92 00:05:07,280 --> 00:05:09,653 - I'm not doin' this anymore. 93 00:05:12,010 --> 00:05:13,203 - Dammit, Frankie! 94 00:05:16,609 --> 00:05:21,609 (knife thudding) (blood spurting) 95 00:05:25,017 --> 00:05:27,850 (water splashing) 96 00:05:30,710 --> 00:05:33,390 - You're gonna bring down the cops on us, man. 97 00:05:33,390 --> 00:05:35,780 - Will be no cops. 98 00:05:35,780 --> 00:05:36,860 - Aw c'mon, Capt'n. 99 00:05:36,860 --> 00:05:39,019 I promise not to say nothin', man. 100 00:05:39,019 --> 00:05:42,577 (muffled crosstalk) (ominous music) 101 00:05:42,577 --> 00:05:45,160 (gun blasting) 102 00:05:46,555 --> 00:05:49,388 (water splashing) 103 00:05:55,391 --> 00:05:59,829 - Leon, (coughs and wheezes) help! 104 00:05:59,829 --> 00:06:02,224 - [Leon] Fuckin' get outta the lake. 105 00:06:02,224 --> 00:06:04,391 Leave the bucket, Alverez. 106 00:06:10,277 --> 00:06:11,228 - No. 107 00:06:11,228 --> 00:06:12,061 No, no! 108 00:06:17,158 --> 00:06:19,741 (gun blasting) 109 00:06:20,784 --> 00:06:24,117 (soft intriguing music) 110 00:06:31,990 --> 00:06:35,157 (boat engine roaring) 111 00:06:40,484 --> 00:06:43,984 (electric shaver buzzing) 112 00:06:57,638 --> 00:07:00,638 (hairspray fizzing) 113 00:07:07,959 --> 00:07:10,709 (birds chirping) 114 00:07:13,363 --> 00:07:16,696 (light, cheerful music) 115 00:07:38,082 --> 00:07:39,120 - (mumbles) Sarge, what do you got? 116 00:07:39,120 --> 00:07:40,500 - Hey. 117 00:07:40,500 --> 00:07:43,690 Well, I have three missing person reports 118 00:07:43,690 --> 00:07:46,063 on my desk marked suspicious. 119 00:07:47,340 --> 00:07:48,173 One, 120 00:07:50,090 --> 00:07:52,670 Jeana Alverez says she hasn't seen 121 00:07:52,670 --> 00:07:54,163 her husband in three days. 122 00:07:55,010 --> 00:07:59,290 Another, Betty Evans with a similar report 123 00:08:01,560 --> 00:08:03,150 and two more I haven't even read yet. 124 00:08:03,150 --> 00:08:03,983 Thank you. 125 00:08:06,060 --> 00:08:09,880 These are just adding to a growing list of missing persons 126 00:08:11,546 --> 00:08:13,230 and you're all I got. 127 00:08:13,230 --> 00:08:16,690 - C'mon Sarge, I came down here to get away 128 00:08:16,690 --> 00:08:19,043 from 25 years of this crap. 129 00:08:21,227 --> 00:08:24,310 I took this job expectin' to patrol beaches 130 00:08:24,310 --> 00:08:29,230 and hand out parking tickets, not solve potential homicides. 131 00:08:29,230 --> 00:08:32,770 - Brian we're a small department, you know this. 132 00:08:32,770 --> 00:08:34,513 We have to work with what we have. 133 00:08:36,020 --> 00:08:37,613 They're coming down on my head. 134 00:08:39,060 --> 00:08:43,573 But I'll tell you what, I'll tag team on this one with you. 135 00:08:48,080 --> 00:08:49,968 - Gimme the file, I'll get on it. 136 00:08:49,968 --> 00:08:52,635 (Ben chuckling) 137 00:09:00,103 --> 00:09:03,186 (bracelets jingling) 138 00:09:04,280 --> 00:09:05,663 - My parents hate you. 139 00:09:06,570 --> 00:09:09,923 Oh my gosh, I forgot to leave a note on the counter. 140 00:09:11,397 --> 00:09:13,480 My mom is gonna go ballistic when she finds out 141 00:09:13,480 --> 00:09:14,943 that I took all her money. 142 00:09:15,820 --> 00:09:18,213 - Your mom is such a bitch, man. 143 00:09:20,920 --> 00:09:22,930 Think that's him comin' now. 144 00:09:22,930 --> 00:09:24,530 That's him, gimme the dummy bag. 145 00:09:28,966 --> 00:09:30,900 (soft country music) 146 00:09:30,900 --> 00:09:32,750 Got the money? - You got the reefer? 147 00:09:37,060 --> 00:09:38,090 - Oh my gosh, the cops are coming. 148 00:09:38,090 --> 00:09:39,010 Hide it, hide it. 149 00:09:39,010 --> 00:09:40,980 The cops are coming, they just went around the corner. 150 00:09:40,980 --> 00:09:41,813 Just put it away. 151 00:09:41,813 --> 00:09:42,646 Give us the money. 152 00:09:42,646 --> 00:09:43,963 C'mon, just don't rat us out. - I don't see anything. 153 00:09:43,963 --> 00:09:46,040 - Just give us the money before they bust us up. 154 00:09:46,040 --> 00:09:47,240 Please, please, come on. 155 00:09:47,240 --> 00:09:48,367 Gimme the money now! 156 00:09:52,127 --> 00:09:53,658 (tires screeching) 157 00:09:53,658 --> 00:09:54,719 ♪ Now rock n' roll ♪ 158 00:09:54,719 --> 00:09:59,102 ♪ Smokin' hot like a Z-Z-Z-Z Top radio ♪ 159 00:09:59,102 --> 00:10:00,228 ♪ Even bag (mumbles) stack ♪ 160 00:10:00,228 --> 00:10:01,984 ♪ And turn it up to 10 ♪ 161 00:10:01,984 --> 00:10:03,907 ♪ Gotta gimme, gotta gimme ♪ 162 00:10:03,907 --> 00:10:06,056 (man grunting) 163 00:10:06,056 --> 00:10:07,791 ♪ 'Cause the girl's all righty ♪ 164 00:10:07,791 --> 00:10:11,291 ♪ When you roll like that ♪ 165 00:10:19,483 --> 00:10:21,386 (soft, serene music) 166 00:10:21,386 --> 00:10:22,910 - Hey Detective, what's up? 167 00:10:22,910 --> 00:10:25,033 - You owe me $5.00, sucker. 168 00:10:26,120 --> 00:10:29,070 - Bullshit man, he hit him with a fuckin' chair. 169 00:10:29,070 --> 00:10:30,530 You don't bring a foreign object 170 00:10:30,530 --> 00:10:31,670 into the ring like that, man. 171 00:10:31,670 --> 00:10:35,100 - Hey, the ref made the call and he got the belt. 172 00:10:35,100 --> 00:10:38,025 Hoo, $5.00. 173 00:10:38,025 --> 00:10:39,793 - (sighs) Yeah, got your $5.00. 174 00:10:44,550 --> 00:10:47,620 - Alright. - Want a beer? 175 00:10:47,620 --> 00:10:48,870 - I can't do it, bro. 176 00:10:48,870 --> 00:10:50,100 I'm on duty. 177 00:10:50,100 --> 00:10:51,740 Hey, I'll take some tater tots. 178 00:10:51,740 --> 00:10:52,963 - Just made some fresh. 179 00:10:53,920 --> 00:10:55,813 Oh Jimbo, need tots. 180 00:10:57,670 --> 00:11:00,920 ♪ Well I'm gonna relax ♪ 181 00:11:02,815 --> 00:11:04,380 - Alright. - Ketchup. 182 00:11:04,380 --> 00:11:05,449 - You are the man. 183 00:11:05,449 --> 00:11:09,415 ♪ I'm gonna take some time ♪ 184 00:11:09,415 --> 00:11:10,700 ♪ And let myself unwind ♪ 185 00:11:10,700 --> 00:11:13,366 - Hold on, hold on, I wanna hear this. 186 00:11:13,366 --> 00:11:15,740 ♪ 'Cause God it feels so fine ♪ 187 00:11:15,740 --> 00:11:17,770 - This is Tom Arch, Sun 1 News. 188 00:11:17,770 --> 00:11:20,030 I'm in front of the Redington Shores Town Hall 189 00:11:20,030 --> 00:11:22,170 with Detective Brian Calloway 190 00:11:22,170 --> 00:11:24,450 of the Redington Shores Police Department. 191 00:11:24,450 --> 00:11:26,110 Good afternoon, Detective. 192 00:11:26,110 --> 00:11:27,550 - Good afternoon, Tom. 193 00:11:27,550 --> 00:11:29,380 - Detective, we have information 194 00:11:29,380 --> 00:11:31,440 that there's been an alarming increase 195 00:11:31,440 --> 00:11:34,140 in the number of missing people in Redington Shores. 196 00:11:34,140 --> 00:11:35,930 People are very frightened. 197 00:11:35,930 --> 00:11:39,930 We also know that eight people out missing so far this year 198 00:11:39,930 --> 00:11:42,470 compared to only two last year. 199 00:11:42,470 --> 00:11:44,000 Can you explain that? 200 00:11:44,000 --> 00:11:46,830 - Yes, we have had people reported missing, 201 00:11:46,830 --> 00:11:48,710 but that's not unusual. 202 00:11:48,710 --> 00:11:51,950 Redington Shores is a highly-desired destination 203 00:11:51,950 --> 00:11:53,430 for vacationists. 204 00:11:53,430 --> 00:11:57,000 We have a constant flow of tourists comin' and going. 205 00:11:57,000 --> 00:11:58,190 Also this time of the year, 206 00:11:58,190 --> 00:12:00,029 many of the residents-- - What, you're a star now? 207 00:12:00,029 --> 00:12:01,880 - Pick up and go up north for the summer. 208 00:12:01,880 --> 00:12:04,020 Sometimes these people lose contact 209 00:12:04,020 --> 00:12:06,300 with their friends and loved ones. 210 00:12:06,300 --> 00:12:07,460 There's a couple of cases 211 00:12:07,460 --> 00:12:10,070 where people actually don't wanna be found. 212 00:12:10,070 --> 00:12:11,080 But regardless, 213 00:12:11,080 --> 00:12:14,300 we take every missing persons report seriously 214 00:12:14,300 --> 00:12:16,890 and law enforcement is doing everything they can 215 00:12:16,890 --> 00:12:18,040 to locate these people. 216 00:12:18,990 --> 00:12:21,520 - That was Detective Brian Calloway 217 00:12:21,520 --> 00:12:23,070 and this is Tom Arch reporting. 218 00:12:24,740 --> 00:12:27,090 - Well, looks like you got a pretty big job ahead of you. 219 00:12:27,090 --> 00:12:28,313 We ain't goin' fishin' for a while, I guess? 220 00:12:28,313 --> 00:12:29,147 - I guess not. 221 00:12:30,850 --> 00:12:32,520 Take a raincheck? 222 00:12:32,520 --> 00:12:33,570 - Sure, I'll be here. 223 00:12:35,523 --> 00:12:37,967 ♪ Now you might think I'm lazy ♪ 224 00:12:37,967 --> 00:12:38,800 - Hey. 225 00:12:39,864 --> 00:12:43,570 ♪ But if you go there, I know you relate ♪ 226 00:12:43,570 --> 00:12:44,790 - I gotta takeoff. 227 00:12:44,790 --> 00:12:47,269 ♪ It's the sunshine. ♪ 228 00:12:47,269 --> 00:12:48,102 ♪ It's the Sunshine ♪ 229 00:12:48,102 --> 00:12:49,570 ♪ Well it's the sunshine ♪ 230 00:12:49,570 --> 00:12:50,903 - You cops couldn't find your asses 231 00:12:50,903 --> 00:12:52,643 even if it was handed to ya. 232 00:12:54,486 --> 00:12:58,819 ♪ It's the sunshine, sunshine state ♪ 233 00:13:00,030 --> 00:13:01,030 - I gotta get goin'. 234 00:13:11,370 --> 00:13:12,820 You need to lay-off that Crown, Kyle. 235 00:13:12,820 --> 00:13:15,050 - Yeah, yeah, yeah, whatever. 236 00:13:15,050 --> 00:13:16,793 - Go home, sleep it off. 237 00:13:17,862 --> 00:13:20,286 ♪ Yeah, you might think I'm lazy ♪ 238 00:13:20,286 --> 00:13:21,689 ♪ Might think I'm crazy ♪ 239 00:13:21,689 --> 00:13:26,439 ♪ But if you go there, I know you relate ♪ 240 00:13:27,420 --> 00:13:28,327 - Jim! - Brian, 241 00:13:29,507 --> 00:13:31,750 why the angry face? 242 00:13:31,750 --> 00:13:33,500 - Man, I just lost my cool in there. 243 00:13:33,500 --> 00:13:35,860 I wiped ketchup all over some hotdog. 244 00:13:35,860 --> 00:13:37,833 - What'd you do that for, man? 245 00:13:38,960 --> 00:13:42,110 - We've had a couple more people come up missing, brother. 246 00:13:42,110 --> 00:13:45,353 The heat's really comin' down on us law enforcement guys. 247 00:13:45,353 --> 00:13:48,473 - You've always taken your job so personal. 248 00:13:49,870 --> 00:13:53,140 That's why you moved here for is to get away from all that. 249 00:13:53,140 --> 00:13:54,840 - Yeah that's what I thought, too. 250 00:13:55,930 --> 00:13:57,280 - You know what, Brian? 251 00:13:57,280 --> 00:13:58,940 See that beautiful beach over there? 252 00:13:58,940 --> 00:14:01,021 You need to find yourself a beautiful chick, 253 00:14:01,021 --> 00:14:02,630 head out for the beach. 254 00:14:02,630 --> 00:14:06,150 Get yourself some sun, fun 'cause remember one thing, 255 00:14:06,150 --> 00:14:08,287 it's all beautiful, baby! 256 00:14:08,287 --> 00:14:09,490 (hands slapping) 257 00:14:09,490 --> 00:14:10,810 - You got it, Jim. 258 00:14:18,070 --> 00:14:21,880 - Ally, why do you do the things that scare me to death? 259 00:14:21,880 --> 00:14:24,543 Out in the lake swimming late at night? 260 00:14:25,570 --> 00:14:26,810 What were you thinking? 261 00:14:26,810 --> 00:14:28,810 You could've drowned! 262 00:14:28,810 --> 00:14:31,083 Jake's parents are furious! 263 00:14:32,260 --> 00:14:34,473 That lake is on our property. 264 00:14:35,880 --> 00:14:37,563 We coulda been held liable. 265 00:14:38,630 --> 00:14:40,820 Do you even know what that word means? 266 00:14:40,820 --> 00:14:43,283 - It was hot, we just wanted to cool off. 267 00:14:47,640 --> 00:14:48,690 - I'll be right back. 268 00:14:50,719 --> 00:14:51,710 - You want me to give you your freedom? 269 00:14:51,710 --> 00:14:52,980 How can I give you freedom? 270 00:14:52,980 --> 00:14:54,590 I can't even trust you. 271 00:14:54,590 --> 00:14:58,750 I teach school all day long disciplining other children, 272 00:14:58,750 --> 00:15:01,023 but it just seems like you're running wild. 273 00:15:02,971 --> 00:15:05,776 (huffs) Maybe I should tel your father 274 00:15:05,776 --> 00:15:09,918 that you went out for a late-night swim in your underwear. 275 00:15:09,918 --> 00:15:10,751 (Alex mumbling) 276 00:15:10,751 --> 00:15:12,210 Ally and another friend of hers 277 00:15:12,210 --> 00:15:14,590 decided to go out for a late-night swim. 278 00:15:14,590 --> 00:15:17,243 - [Alex] Ally, you know how dangerous that is. 279 00:15:18,556 --> 00:15:20,630 (Ally groaning) 280 00:15:20,630 --> 00:15:24,730 - Well girly, you're grounded for the next week. 281 00:15:24,730 --> 00:15:27,000 - Frickin' school starts in a week. 282 00:15:27,000 --> 00:15:28,510 Do you expect me to sit in this house 283 00:15:28,510 --> 00:15:29,760 the rest of the summer? 284 00:15:29,760 --> 00:15:33,050 - Yes and even longer if you continue 285 00:15:33,050 --> 00:15:35,360 to use those kind of words. 286 00:15:35,360 --> 00:15:36,480 - Well, maybe not 287 00:15:37,770 --> 00:15:39,993 'cause we're goin' to the beach in the morning. 288 00:15:42,410 --> 00:15:44,490 - This is great. 289 00:15:44,490 --> 00:15:47,610 Now I'm expected to go on this lame family trip. 290 00:15:47,610 --> 00:15:49,860 I'd rather be grounded. 291 00:15:49,860 --> 00:15:52,210 Life sucks. 292 00:15:52,210 --> 00:15:53,650 - Sorry, Beth. 293 00:15:53,650 --> 00:15:54,663 - The beach? 294 00:15:55,620 --> 00:15:57,590 The last two times you canceled. 295 00:15:57,590 --> 00:15:59,317 - No, I had it out with Paul again today. 296 00:15:59,317 --> 00:16:01,283 I'm lone man on the totem pole. 297 00:16:03,180 --> 00:16:06,340 I had to do grunt work for the last 20 days and for what? 298 00:16:06,340 --> 00:16:08,593 I told him my family is my priority. 299 00:16:09,770 --> 00:16:13,750 - Corporate law is your priority. 300 00:16:13,750 --> 00:16:17,830 You've been outta town 17 days out of this month. 301 00:16:17,830 --> 00:16:21,220 Corporate law has taken its toll on the girls, 302 00:16:21,220 --> 00:16:23,410 not to mention our marriage. 303 00:16:23,410 --> 00:16:25,280 - Look Beth, I've thought about it a lot. 304 00:16:25,280 --> 00:16:28,360 I've done the last 20 depositions and for what? 305 00:16:28,360 --> 00:16:30,260 A bunch of guilty bastards who pay us 306 00:16:30,260 --> 00:16:32,140 to keep 'em outta jail where they belong? 307 00:16:32,140 --> 00:16:35,454 I don't care if they fire me, we're goin' in the morning. 308 00:16:35,454 --> 00:16:37,104 - (huffs) I won't hold my breath. 309 00:16:42,250 --> 00:16:43,143 - Hi, pumpkin. 310 00:16:47,180 --> 00:16:49,550 How was your visit with Dr Vincent today? 311 00:16:49,550 --> 00:16:50,383 - Okay. 312 00:16:51,500 --> 00:16:53,100 - Did you talk about the monsters 313 00:16:53,100 --> 00:16:54,770 and how they're all goin' away? 314 00:16:54,770 --> 00:16:57,200 - I don't want them to go away! 315 00:16:57,200 --> 00:16:58,640 I like them. 316 00:16:58,640 --> 00:17:00,100 They're my only friends. 317 00:17:00,100 --> 00:17:04,133 Other kids tease me and are scared of monsters, but not me. 318 00:17:05,340 --> 00:17:08,853 Dr Vincent says that the monsters will grow up and leave me. 319 00:17:09,791 --> 00:17:12,867 Well for now, they wanna be with me and that's okay. 320 00:17:18,850 --> 00:17:20,550 - Well I've got some big news. 321 00:17:20,550 --> 00:17:21,939 - What is it? 322 00:17:21,939 --> 00:17:24,403 - We're goin' to the beach and we're leavin' in the morning. 323 00:17:25,690 --> 00:17:27,833 - My stuff is still packed from last time. 324 00:17:29,783 --> 00:17:33,913 - (sighs) Well, then you're all ready to go then. 325 00:17:39,895 --> 00:17:42,278 ♪ What do ya say we smoke some marijuana ♪ 326 00:17:42,278 --> 00:17:44,260 ♪ Let's go to Boca ♪ 327 00:17:44,260 --> 00:17:47,723 - Look at this, $3,200. 328 00:17:48,810 --> 00:17:53,810 Not bad for a little hard day's work selling parsley. 329 00:17:53,901 --> 00:17:56,160 (both chuckling) 330 00:17:56,160 --> 00:17:58,330 - Hey, we could go to the beach. 331 00:17:58,330 --> 00:18:00,180 Be there by tomorrow morning. 332 00:18:00,180 --> 00:18:03,587 Soak up some sun, party, have a good time. 333 00:18:04,440 --> 00:18:08,043 - Yeah my mom will have the SWAT team looking for us, 334 00:18:08,043 --> 00:18:12,063 but she won't find us there. 335 00:18:15,613 --> 00:18:18,613 (airplane whirring) 336 00:18:27,870 --> 00:18:29,200 - Mr Johnson, Mr Johnson. 337 00:18:29,200 --> 00:18:30,910 Your company is getting numerous negative reviews 338 00:18:30,910 --> 00:18:33,130 posted on social media about your recent 339 00:18:33,130 --> 00:18:35,400 new genetically-modified chemical hybrids. 340 00:18:35,400 --> 00:18:37,420 Our sources report that your sales have plummeted 341 00:18:37,420 --> 00:18:39,840 approximately 30% this fiscal year. 342 00:18:39,840 --> 00:18:41,290 Is the public onto something? 343 00:18:43,700 --> 00:18:44,533 - You know something? 344 00:18:44,533 --> 00:18:47,793 Caufman Chemical's made great strides in the food industry. 345 00:18:48,830 --> 00:18:52,390 Our products will eventually eliminate poverty 346 00:18:52,390 --> 00:18:53,483 around the world. 347 00:18:54,480 --> 00:18:58,560 Our GMCH will change the way people think about food. 348 00:18:58,560 --> 00:19:03,000 So from the depths of your unequivocal ignorance, 349 00:19:03,000 --> 00:19:06,150 how could that possibly be detrimental? 350 00:19:06,150 --> 00:19:07,450 (chuckles) Will you excuse me? 351 00:19:07,450 --> 00:19:09,730 - Mr Johnson, the APA has been investigating Caufman 352 00:19:09,730 --> 00:19:11,140 on environmental infractions such as 353 00:19:11,140 --> 00:19:13,390 improper hazardous waste dumping and material handling 354 00:19:13,390 --> 00:19:15,200 and now this new GMHC. 355 00:19:15,200 --> 00:19:17,040 No foundation for their actions? 356 00:19:17,040 --> 00:19:18,250 - No, absolutely not. 357 00:19:18,250 --> 00:19:20,778 Caufman Chemical has been in this business for 30 years. 358 00:19:20,778 --> 00:19:23,990 Our products are widely available and they're life-changing, 359 00:19:23,990 --> 00:19:25,340 so if you'll excuse me. 360 00:19:25,340 --> 00:19:26,450 - Mr Johnson, one more question. 361 00:19:26,450 --> 00:19:27,520 Just one more question. 362 00:19:27,520 --> 00:19:28,674 One more question, please. 363 00:19:28,674 --> 00:19:31,424 (muffled speech) 364 00:19:32,528 --> 00:19:35,861 (relaxing island music) 365 00:19:44,651 --> 00:19:47,484 (woman chuckling) 366 00:19:51,583 --> 00:19:53,060 - Ooh, hi there. 367 00:19:53,060 --> 00:19:53,893 No luggage? 368 00:19:55,110 --> 00:19:56,397 - We travel light. 369 00:19:57,557 --> 00:19:58,474 Took a cab. 370 00:20:02,997 --> 00:20:06,610 - Must be the honeymoon, huh? - Ooh, yeah. 371 00:20:06,610 --> 00:20:08,090 - Here's the keys. 372 00:20:08,090 --> 00:20:10,023 Have a great week, enjoy yourself. 373 00:20:11,820 --> 00:20:13,233 - The beach, man. 374 00:20:14,907 --> 00:20:15,740 - Yeah. 375 00:20:17,590 --> 00:20:18,423 Wow. 376 00:20:19,559 --> 00:20:22,642 - How fucking cool is this? - I know. 377 00:20:24,477 --> 00:20:26,877 Good thing we left that old car. 378 00:20:26,877 --> 00:20:28,200 (both chuckling) 379 00:20:28,200 --> 00:20:30,183 We sure got over on that jackass. 380 00:20:31,090 --> 00:20:35,383 He shouldn't be doin' drugs anyway. (chuckles) 381 00:20:37,810 --> 00:20:39,800 - Let's start this honeymoon. 382 00:20:39,800 --> 00:20:40,633 - Yeah, baby. 383 00:20:50,710 --> 00:20:52,663 - No mom, I'm not dating anyone. 384 00:20:55,890 --> 00:20:57,993 Working for the EPA's my life, mom. 385 00:20:59,180 --> 00:21:02,473 No, having kids and getting married is not what I need. 386 00:21:07,275 --> 00:21:10,143 I'm not ready for another puppy, mom. 387 00:21:12,300 --> 00:21:14,563 Listen, I gotta go back to work. 388 00:21:15,970 --> 00:21:17,700 Tell daddy hello. 389 00:21:17,700 --> 00:21:18,850 I'll call you tomorrow. 390 00:21:21,000 --> 00:21:21,833 I love you, 391 00:21:22,860 --> 00:21:23,693 bye. 392 00:21:26,740 --> 00:21:30,400 - How old are you, Dr Warner, PhD? 393 00:21:30,400 --> 00:21:32,373 Are you still crying over that dog? 394 00:21:33,370 --> 00:21:34,904 It's time to get over it. 395 00:21:34,904 --> 00:21:37,483 There's been enough whimpering going on around here. 396 00:21:38,570 --> 00:21:40,893 How'd you like to take in that new Dali exhibit? 397 00:21:40,893 --> 00:21:41,726 (elbow thudding) 398 00:21:41,726 --> 00:21:43,190 - Trevor, I want you to leave me alone. 399 00:21:44,320 --> 00:21:46,640 I'm not going out with you. 400 00:21:46,640 --> 00:21:48,090 You're my boss 401 00:21:48,090 --> 00:21:51,483 and HR policies state that I cannot date you. 402 00:21:53,600 --> 00:21:54,550 That is a blessing. 403 00:21:57,795 --> 00:22:00,300 (sighs) Did you see that interview with Gaylord Johnson? 404 00:22:00,300 --> 00:22:02,970 - Yes I saw it, why? 405 00:22:02,970 --> 00:22:04,740 - I think it's gonna help with the investigation 406 00:22:04,740 --> 00:22:07,520 with Caufman Chemicals and that new GMCH 407 00:22:07,520 --> 00:22:09,370 they're tryin' to squeeze by the FDA. 408 00:22:10,800 --> 00:22:13,720 - All that information is tightly under wraps. 409 00:22:13,720 --> 00:22:15,820 All your efforts are gonna be a waste of time. 410 00:22:15,820 --> 00:22:18,240 But anyhow if something happens, 411 00:22:18,240 --> 00:22:20,010 just keep me in the loop okay? 412 00:22:20,010 --> 00:22:21,150 - I will. 413 00:22:21,150 --> 00:22:24,190 But I need you to get behind me on this, Trevor. 414 00:22:24,190 --> 00:22:27,470 Use your resources and help me nail this guy. 415 00:22:27,470 --> 00:22:30,197 - Well I'd love to get behind you on this. 416 00:22:30,197 --> 00:22:32,947 (chuckles) Jeez. 417 00:22:35,207 --> 00:22:37,485 (Sarah sighing) 418 00:22:37,485 --> 00:22:41,318 (intense investigative music) 419 00:22:48,947 --> 00:22:51,653 - Hey Leon, let's have a little chat. 420 00:23:00,860 --> 00:23:02,410 - What the fuck do you pricks want? 421 00:23:02,410 --> 00:23:04,890 - We pricks wanna know 'bout that sunset cruise 422 00:23:04,890 --> 00:23:06,580 you took wit your buddies. 423 00:23:06,580 --> 00:23:08,250 - I don't know what the fuck you're talkin' about. 424 00:23:08,250 --> 00:23:09,083 What buddies? 425 00:23:09,083 --> 00:23:10,140 I don't have any buddies. 426 00:23:10,140 --> 00:23:11,350 - No buddies? 427 00:23:11,350 --> 00:23:12,183 That's funny. 428 00:23:12,183 --> 00:23:14,390 That's the first thing you said that's not a lie. 429 00:23:16,250 --> 00:23:19,610 - We have a witness that places you at the dock 430 00:23:19,610 --> 00:23:22,730 the night four men went missing the very next day. 431 00:23:22,730 --> 00:23:24,080 - You've got nothin' on me. 432 00:23:25,100 --> 00:23:26,690 - We'll be back. 433 00:23:26,690 --> 00:23:28,210 You're not gettin' away with this one. 434 00:23:28,210 --> 00:23:30,500 - Look, why don't you pricks get the hell outta here? 435 00:23:30,500 --> 00:23:32,713 Especially you, you weird little fuck. 436 00:23:37,270 --> 00:23:39,310 - Hey, Sarge? - Yeah. 437 00:23:39,310 --> 00:23:44,190 - I wonder what it feels like to be Gaylord Johnson's bitch. 438 00:23:44,190 --> 00:23:45,680 - Well he should be used to it, 439 00:23:45,680 --> 00:23:48,653 especially when we put him away. (laughs) 440 00:23:49,735 --> 00:23:53,568 (intense investigative music) 441 00:24:07,747 --> 00:24:10,997 (calming island music) 442 00:24:23,687 --> 00:24:27,497 ♪ There's somethin' 'bout this place ♪ 443 00:24:27,497 --> 00:24:31,503 ♪ Puts a smile on my face ♪ 444 00:24:31,503 --> 00:24:35,160 ♪ I got a feelin' today ♪ 445 00:24:35,160 --> 00:24:39,391 ♪ Well I ain't joinin' the race ♪ 446 00:24:39,391 --> 00:24:41,640 ♪ I think I'm gonna sit back ♪ 447 00:24:41,640 --> 00:24:43,411 ♪ Let the hours ♪ 448 00:24:43,411 --> 00:24:48,411 (soft intriguing music) (waves whooshing) 449 00:24:55,419 --> 00:24:59,307 ♪ I'm gonna take some time ♪ 450 00:24:59,307 --> 00:25:03,411 ♪ And let myself unwind ♪ 451 00:25:03,411 --> 00:25:06,744 ♪ God it feels so fine ♪ 452 00:25:09,426 --> 00:25:11,783 (phone ringing) 453 00:25:11,783 --> 00:25:14,240 - [Patty] Mr Johnson, I have a Jack Raper here to see you. 454 00:25:14,240 --> 00:25:16,520 I told him you were busy, but he was very insistent. 455 00:25:16,520 --> 00:25:18,083 Should I call security? 456 00:25:21,580 --> 00:25:22,770 - No that's okay, Patty. 457 00:25:22,770 --> 00:25:24,470 You just go ahead and send him up. 458 00:25:31,332 --> 00:25:33,999 (door knocking) 459 00:25:39,060 --> 00:25:40,560 How did you get up here? 460 00:25:40,560 --> 00:25:42,023 - I got my ways. 461 00:25:43,350 --> 00:25:45,223 Pretty damn fancy! 462 00:25:46,630 --> 00:25:49,200 - I thought we decided you were never gonna come up here. 463 00:25:49,200 --> 00:25:50,760 - You weren't takin' my calls, 464 00:25:50,760 --> 00:25:53,163 so I was feelin' all neglected-like. 465 00:25:54,700 --> 00:25:56,480 - What do you want? 466 00:25:56,480 --> 00:25:59,280 - Lotsa bullshit doin' this last dump. 467 00:25:59,280 --> 00:26:03,930 Last crew went to Alaska, so I had to get some more men. 468 00:26:03,930 --> 00:26:05,640 Fishermen are gettin' all weirded out 469 00:26:05,640 --> 00:26:09,030 about dumpin' this crap, askin' a lotta questions. 470 00:26:09,030 --> 00:26:12,350 Now I'm not complainin', but dumpin' toxic waste 471 00:26:12,350 --> 00:26:15,290 all secret-like's given me a lot more headaches 472 00:26:15,290 --> 00:26:18,230 now that you are all over the news. 473 00:26:18,230 --> 00:26:19,063 - You know somethin'? 474 00:26:19,063 --> 00:26:20,243 Alaska, my ass. 475 00:26:21,520 --> 00:26:24,340 You don't think I know what's goin' on here? 476 00:26:24,340 --> 00:26:26,890 Why don't you just do the job I'm paying you to do? 477 00:26:31,700 --> 00:26:32,633 Alright look, 478 00:26:35,580 --> 00:26:37,910 I'll give you an extra $1,000, 479 00:26:37,910 --> 00:26:39,930 but I never wanna see you again. 480 00:26:39,930 --> 00:26:42,840 - Mighty generous of you, Gaylord. 481 00:26:42,840 --> 00:26:46,043 But to be on the safe side, make it two. 482 00:26:52,655 --> 00:26:55,803 - Alright, I'll give you 2,000. 483 00:26:57,290 --> 00:26:59,573 But if you ever come back here again, 484 00:27:00,670 --> 00:27:02,903 I'm gonna have you personally escorted out. 485 00:27:04,530 --> 00:27:05,670 You got me? 486 00:27:05,670 --> 00:27:06,523 We're done. 487 00:27:08,410 --> 00:27:11,440 - Gaylord, are you tryin' to break up with me? (laughs) 488 00:27:11,440 --> 00:27:12,740 - Get the fuck outta here. 489 00:27:14,093 --> 00:27:14,926 - You need to get the hell outta here 490 00:27:14,926 --> 00:27:17,883 before I rip your head off and shove it up your dyin' ass. 491 00:27:17,883 --> 00:27:22,510 - Bye! (laughs) 492 00:27:22,510 --> 00:27:23,343 - Oh my god. 493 00:27:25,952 --> 00:27:30,750 (seagulls squealing) (waves whooshing) 494 00:27:30,750 --> 00:27:33,640 - Wow, this place is fantastic. 495 00:27:33,640 --> 00:27:35,820 All you have to do is walk right out your door 496 00:27:35,820 --> 00:27:37,123 and you're on the beach. 497 00:27:38,907 --> 00:27:42,257 - "Serendipity on the Shores' a family-oriented, 498 00:27:42,257 --> 00:27:45,287 "privately-owned," blah blah blah. 499 00:27:46,387 --> 00:27:47,817 "Don't forget the sunscreen 500 00:27:47,817 --> 00:27:49,957 "and watch out for the sand spurs." 501 00:27:51,033 --> 00:27:52,083 - What's a sand spur? 502 00:27:53,480 --> 00:27:56,596 - These little jagged things that (mumbles) 503 00:27:56,596 --> 00:27:58,503 if you walk through the dunes that really hurt. 504 00:28:01,700 --> 00:28:02,633 - Hi, y'all. 505 00:28:03,540 --> 00:28:06,563 My name is Tiffany, but people call me Tiff. 506 00:28:08,400 --> 00:28:12,400 That over there, that's Chase. 507 00:28:12,400 --> 00:28:13,383 He's my husband. 508 00:28:15,370 --> 00:28:16,520 We're on our honeymoon. 509 00:28:17,650 --> 00:28:20,320 - Oh, congratulations. - Thank you. 510 00:28:20,320 --> 00:28:22,570 - This is my husband Alex. 511 00:28:22,570 --> 00:28:23,590 - Hi, Alex. 512 00:28:23,590 --> 00:28:25,910 - Our daughters, Lizzie and Ally. 513 00:28:25,910 --> 00:28:27,800 - Hi. - I'm Beth. 514 00:28:27,800 --> 00:28:29,800 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 515 00:28:32,970 --> 00:28:33,963 - Nice. 516 00:28:36,159 --> 00:28:37,380 (Beth stuttering) 517 00:28:37,380 --> 00:28:39,023 Nice to meet you. 518 00:28:40,640 --> 00:28:44,563 If you need anything, anything at all, 519 00:28:46,150 --> 00:28:50,033 I'm just sayin' I'm right over there. 520 00:28:53,110 --> 00:28:54,863 - I think we'll be fine. 521 00:28:59,440 --> 00:29:01,090 - Sorry, we have to go. 522 00:29:01,090 --> 00:29:05,213 We're gonna go spike our protein shake with the rum. 523 00:29:06,270 --> 00:29:07,959 Let's go, baby. 524 00:29:07,959 --> 00:29:08,792 Woo! 525 00:29:10,075 --> 00:29:13,370 - If you need anything, anything at all, 526 00:29:13,370 --> 00:29:15,120 I'll be right over there. 527 00:29:16,795 --> 00:29:18,671 Really? (gags) 528 00:29:18,671 --> 00:29:22,571 (Ally and Beth laughing) 529 00:29:22,571 --> 00:29:23,904 - Monster bully. 530 00:29:26,096 --> 00:29:29,263 (soft relaxing music) 531 00:29:43,260 --> 00:29:46,260 (cellphone buzzing) 532 00:29:47,252 --> 00:29:48,085 - Hello. 533 00:29:48,085 --> 00:29:50,830 - Yo douchebag, I want what you owe me now! 534 00:29:50,830 --> 00:29:53,010 - Yeah, I'll get you your money by Saturday. 535 00:29:53,010 --> 00:29:56,250 - Yo pal, you're not callin' the shots here, I am. 536 00:29:56,250 --> 00:29:57,930 I want what you owe me now 537 00:29:57,930 --> 00:30:01,340 or I'm gonna cut off your fuckin' balls, feed 'em to ya. 538 00:30:01,340 --> 00:30:04,380 - No, no you don't have to do that. 539 00:30:04,380 --> 00:30:07,530 No really, that's not necessary. 540 00:30:07,530 --> 00:30:10,370 - If I don't get what you owe me, 541 00:30:10,370 --> 00:30:12,856 not only am I gonna cut off your fuckin' balls 542 00:30:12,856 --> 00:30:15,250 and feed 'em to you, I'm gonna stuff you in a body bag 543 00:30:15,250 --> 00:30:18,263 and make you disappear, my friend, like Casper the Ghost! 544 00:30:19,300 --> 00:30:21,290 - You're not serious. 545 00:30:21,290 --> 00:30:22,123 No, wait. 546 00:30:25,980 --> 00:30:28,860 Okay, just gimme 'til tomorrow. 547 00:30:28,860 --> 00:30:31,690 Tonight's race is a shoo-in. 548 00:30:31,690 --> 00:30:34,050 - Yo time's up, douchebag. 549 00:30:34,050 --> 00:30:35,063 Clock ran out. 550 00:30:37,580 --> 00:30:40,503 - Son of a bitch. (sighs) 551 00:30:41,815 --> 00:30:44,565 (hands smacking) 552 00:30:55,090 --> 00:30:56,503 Yeah, Gaylord? 553 00:30:58,070 --> 00:31:00,713 Hey, I need an advance. 554 00:31:03,340 --> 00:31:04,173 Gaylord? 555 00:31:06,063 --> 00:31:09,396 (relaxing island music) 556 00:31:18,164 --> 00:31:23,164 ♪ Hey ma I'm stuck in Grand Cayman ♪ 557 00:31:26,843 --> 00:31:31,843 ♪ Up on the fifth floor watchin' the (mumbles) ♪ 558 00:31:34,839 --> 00:31:39,839 ♪ The ocean seems numb to the commotion ♪ 559 00:31:43,195 --> 00:31:45,147 ♪ The beach goes forever ♪ 560 00:31:45,147 --> 00:31:50,147 ♪ Sand as white as the snow ♪ 561 00:31:51,355 --> 00:31:55,467 ♪ There's bikinis all around ♪ 562 00:31:55,467 --> 00:32:00,099 ♪ Bathin' beauties abound ♪ 563 00:32:00,099 --> 00:32:02,935 ♪ But the only thing I've found ♪ 564 00:32:02,935 --> 00:32:07,935 ♪ Is that I miss you ♪ 565 00:32:09,147 --> 00:32:11,836 ♪ When you're here with me ♪ 566 00:32:11,836 --> 00:32:14,419 ♪ I love the colors ♪ 567 00:32:14,419 --> 00:32:18,158 (energetic country music) (balls clacking) 568 00:32:18,158 --> 00:32:19,869 ♪ Well hello baby ♪ 569 00:32:19,869 --> 00:32:21,583 ♪ How do you do ♪ 570 00:32:21,583 --> 00:32:22,720 ♪ Hello baby ♪ 571 00:32:22,720 --> 00:32:23,840 - It's over, Knobbs. 572 00:32:23,840 --> 00:32:25,458 It's over! 573 00:32:25,458 --> 00:32:28,208 (Brian grunting) 574 00:32:29,191 --> 00:32:32,191 Alright, alright, alright, alright. 575 00:32:32,191 --> 00:32:34,108 I give, I give, I give. 576 00:32:35,011 --> 00:32:36,050 - How about I put you up top 577 00:32:36,050 --> 00:32:37,630 right on the pool table? - No, man. 578 00:32:37,630 --> 00:32:40,219 No man, you're still the champ. 579 00:32:40,219 --> 00:32:43,067 (both chuckling) 580 00:32:43,067 --> 00:32:44,380 - Good to see you, Brian. - Great to see you, brother. 581 00:32:44,380 --> 00:32:45,443 Pull up a chair, man. 582 00:32:47,315 --> 00:32:49,043 - Hey bartender, two beers please. 583 00:32:52,743 --> 00:32:53,576 - Aw, man. 584 00:32:53,576 --> 00:32:55,010 - Hey, it's really good to see you. 585 00:32:55,010 --> 00:33:00,010 Hey, d'you remember back in Brooklyn after that match, 586 00:33:00,260 --> 00:33:01,710 we're walkin' down the street 587 00:33:02,869 --> 00:33:05,930 and there's this beautiful chick crying her eyes out 588 00:33:05,930 --> 00:33:08,140 because her cat was stuck in a tree? 589 00:33:08,140 --> 00:33:10,668 - You told her to call the fire department. 590 00:33:10,668 --> 00:33:11,972 (both laughing) 591 00:33:11,972 --> 00:33:13,868 - Here you guys go. - Thank you, sir. 592 00:33:13,868 --> 00:33:14,701 I appreciate it. 593 00:33:14,701 --> 00:33:15,534 Hey, a toast. 594 00:33:16,753 --> 00:33:18,390 Good seein' ya. 595 00:33:18,390 --> 00:33:22,662 Yeah but you, Mr Hero, had to climb the tree 596 00:33:22,662 --> 00:33:27,150 to get that cat for that poor, little, good looking girl. 597 00:33:27,150 --> 00:33:29,410 You just rip the ass outta your pants 598 00:33:29,410 --> 00:33:33,030 and all I saw was a thong and ass cheeks. 599 00:33:33,030 --> 00:33:34,923 Like I really wanted to see that. 600 00:33:34,923 --> 00:33:36,520 - That chick grabbed that cat 601 00:33:36,520 --> 00:33:38,570 and couldn't get outta there fast enough. 602 00:33:39,440 --> 00:33:42,040 My wife, I couldn't get her to stop laughing 603 00:33:42,040 --> 00:33:43,663 when she sewed them pants up. 604 00:33:44,560 --> 00:33:45,660 - Hey man, I tell ya. 605 00:33:45,660 --> 00:33:47,710 Becky was a great girl. 606 00:33:47,710 --> 00:33:49,963 She put up with all our bullshit. 607 00:33:51,100 --> 00:33:53,218 Now I saw on TV. 608 00:33:53,218 --> 00:33:58,218 Looks like you're gonna be that New York detective again. 609 00:33:58,330 --> 00:34:01,220 - Yeah people are comin' up missin', man. 610 00:34:01,220 --> 00:34:03,750 Me and Sarge got our hands full. 611 00:34:03,750 --> 00:34:07,970 - Dude, it's time to put that shit to the side. 612 00:34:07,970 --> 00:34:10,170 You're semi-retired. 613 00:34:10,170 --> 00:34:12,103 You're livin' the beach life, man. 614 00:34:14,192 --> 00:34:15,970 Sometimes you gotta stop. 615 00:34:15,970 --> 00:34:19,783 When you come back, who plays rocks on a Friday night? 616 00:34:21,120 --> 00:34:23,370 One Friday night, come by, hang out with me. 617 00:34:23,370 --> 00:34:26,793 We'll have a couple beers, some laughs, maybe some chicks. 618 00:34:28,168 --> 00:34:29,001 - You know what? 619 00:34:29,001 --> 00:34:30,320 I just might do that. 620 00:34:30,320 --> 00:34:31,410 I gotta get outta here, brother. 621 00:34:31,410 --> 00:34:32,360 - Alright, man bro. 622 00:34:33,984 --> 00:34:35,647 You take care of yourself. - You too. 623 00:34:49,289 --> 00:34:52,070 (phone ringing) 624 00:34:52,070 --> 00:34:53,770 - Beach Pizza, pickup or delivery? 625 00:34:56,130 --> 00:34:58,940 17830 Serendipity on the Shore? 626 00:34:58,940 --> 00:34:59,900 - Yeah. 627 00:34:59,900 --> 00:35:01,650 - What would you like? 628 00:35:01,650 --> 00:35:03,497 - One large beach pizza. 629 00:35:03,497 --> 00:35:04,891 - With no onions, daddy. 630 00:35:04,891 --> 00:35:06,308 - With no onions. 631 00:35:08,400 --> 00:35:10,190 - Okay, large beach pizza no onions. 632 00:35:10,190 --> 00:35:11,640 35 minutes. 633 00:35:11,640 --> 00:35:13,463 - Perfect. - You're welcome. 634 00:35:15,020 --> 00:35:18,113 Eric, you can take this last run. 635 00:35:18,982 --> 00:35:19,815 It's gettin' kinda late. 636 00:35:19,815 --> 00:35:21,280 Just go on home after the delivery 637 00:35:21,280 --> 00:35:22,870 and bring your receipt tomorrow. 638 00:35:22,870 --> 00:35:24,400 - Yeah sure, I can handle that. 639 00:35:24,400 --> 00:35:25,233 Thanks, Andy. 640 00:35:25,233 --> 00:35:26,066 - No problem. 641 00:35:38,394 --> 00:35:41,373 - Oh no, I left my buggy board on the beach. 642 00:35:41,373 --> 00:35:43,753 I gotta go get it, it's brand new. 643 00:35:45,760 --> 00:35:48,095 - Ally, would you mind going with her? 644 00:35:48,095 --> 00:35:50,353 I think there's a flashlight in the top drawer. 645 00:36:03,940 --> 00:36:06,927 - Lizzie, wait up, I can't see you. 646 00:36:12,857 --> 00:36:15,524 (ominous music) 647 00:36:23,689 --> 00:36:25,106 - It's over here. 648 00:36:29,141 --> 00:36:30,420 I--- - What are you doing? 649 00:36:30,420 --> 00:36:31,253 - See it. 650 00:36:32,160 --> 00:36:35,573 - Hurry up, let's go; it's creepy out here. 651 00:36:35,573 --> 00:36:36,406 - Creepy? 652 00:36:37,402 --> 00:36:40,446 No way, it's awesome. 653 00:36:40,446 --> 00:36:45,446 There are all kinds of (mumbles) out there. 654 00:36:45,738 --> 00:36:47,357 - Let's go. 655 00:36:47,357 --> 00:36:50,253 You're creepin' me out and it really stinks out here. 656 00:36:55,400 --> 00:36:56,900 Last one has a fish (mumbles). 657 00:37:02,331 --> 00:37:05,414 (soft, serene music) 658 00:37:16,274 --> 00:37:18,941 (door knocking) 659 00:37:21,170 --> 00:37:22,440 - Hey, evening. 660 00:37:22,440 --> 00:37:25,360 Got one large beach pizza made fresh for you. 661 00:37:28,600 --> 00:37:29,640 - No onions? 662 00:37:29,640 --> 00:37:30,593 - No onions. 663 00:37:31,669 --> 00:37:34,390 Thank you. 664 00:37:34,390 --> 00:37:35,250 - Thank you, good night. 665 00:37:35,250 --> 00:37:37,343 - Y'all have a good night now. 666 00:37:37,343 --> 00:37:38,343 - We got pizza guys. 667 00:37:40,447 --> 00:37:43,659 - That's my favorite all time movie. 668 00:37:43,659 --> 00:37:44,951 (Ally mumbling) 669 00:37:44,951 --> 00:37:46,510 - Sshhh. 670 00:37:46,510 --> 00:37:50,040 Okay girls, it's time to go to bed. 671 00:37:50,040 --> 00:37:51,157 Let's get movin'. 672 00:37:53,260 --> 00:37:54,410 Come on. 673 00:37:54,410 --> 00:37:55,410 - Good night, girls. 674 00:37:56,360 --> 00:37:59,007 Go on up honey, I'll close up here and be right up. 675 00:37:59,007 --> 00:37:59,840 - Okay. 676 00:37:59,840 --> 00:38:00,673 - Night, daddy. 677 00:38:00,673 --> 00:38:01,541 Night night, mommy. 678 00:38:01,541 --> 00:38:03,458 - Night night, come up. 679 00:38:08,332 --> 00:38:11,499 (door latch clicking) 680 00:38:12,397 --> 00:38:13,230 (southern rock music) 681 00:38:13,230 --> 00:38:14,350 - Whoa! - Shh! 682 00:38:14,350 --> 00:38:17,243 - Let's take the beach pizza car. 683 00:38:26,955 --> 00:38:28,712 - We got ourselves a ride! 684 00:38:28,712 --> 00:38:30,250 - Yeah! 685 00:38:30,250 --> 00:38:33,120 ♪ We got shingles on the roof of this house ♪ 686 00:38:33,120 --> 00:38:37,347 ♪ (mumbles) it's 100 in May ♪ 687 00:38:37,347 --> 00:38:41,043 ♪ The sweat soakin' off the back of my shirt ♪ 688 00:38:41,043 --> 00:38:44,210 ♪ I'm as thirsty as a ♪ 689 00:38:45,334 --> 00:38:47,423 (glass smashing) 690 00:38:47,423 --> 00:38:48,923 - I'll go check that out. 691 00:38:49,920 --> 00:38:51,120 - No, I'll check it out. 692 00:38:51,120 --> 00:38:52,520 I wanna get a glass of water 693 00:38:52,520 --> 00:38:54,147 and check on the kids anyway. 694 00:39:08,239 --> 00:39:11,156 (foreboding music) 695 00:40:12,510 --> 00:40:15,378 Shit Lizzie, you scared me to death! 696 00:40:15,378 --> 00:40:18,520 - You said a bad word, mommy. 697 00:40:18,520 --> 00:40:19,883 - I'm sorry. 698 00:40:21,270 --> 00:40:23,140 Would you like a drink? 699 00:40:23,140 --> 00:40:23,973 - No. 700 00:40:28,380 --> 00:40:29,530 - Let's go back to bed. 701 00:40:35,135 --> 00:40:36,302 - What was it? 702 00:40:38,075 --> 00:40:38,908 - Nothing. 703 00:40:38,908 --> 00:40:40,650 It was just the wind chimes. 704 00:40:40,650 --> 00:40:43,699 Lizzie came out of the dark and scared me to death. 705 00:40:43,699 --> 00:40:44,699 - Come here. 706 00:40:52,702 --> 00:40:57,702 (waves crashing) (eerie music) 707 00:41:01,180 --> 00:41:04,013 (window rattling) 708 00:41:09,439 --> 00:41:12,689 (soft, relaxing music) 709 00:41:42,019 --> 00:41:43,056 - Good morning, babe. 710 00:41:43,056 --> 00:41:45,030 - Good morning, how are you? 711 00:41:45,030 --> 00:41:46,380 - I'm good. - Kids up? 712 00:41:46,380 --> 00:41:47,983 - No, they're still asleep. 713 00:41:48,848 --> 00:41:49,681 - Oh boy. 714 00:41:49,681 --> 00:41:51,950 - Last night was incredible. 715 00:41:51,950 --> 00:41:55,030 It's already the best vacation I've had in a long time. 716 00:41:55,030 --> 00:41:56,443 - Oh, I agree. 717 00:41:58,660 --> 00:42:00,250 - Look at this guy. 718 00:42:00,250 --> 00:42:01,800 Looks like he's coming our way. 719 00:42:02,930 --> 00:42:04,140 Good morning. 720 00:42:04,140 --> 00:42:05,530 - Morning. 721 00:42:05,530 --> 00:42:07,110 - Can I help you? 722 00:42:07,110 --> 00:42:09,540 - I hate to interrupt but I'm Detective Calloway 723 00:42:09,540 --> 00:42:11,760 from the Redington Shores Police Department. 724 00:42:11,760 --> 00:42:12,849 You guys got a minute? 725 00:42:12,849 --> 00:42:14,563 - Okay, I'll be right down. 726 00:42:15,440 --> 00:42:18,240 God, he looks like Hawaii Five-O gone wild or something. 727 00:42:32,320 --> 00:42:33,153 Come inside. 728 00:42:34,280 --> 00:42:35,620 Can we get you a cup of coffee or anything? 729 00:42:35,620 --> 00:42:37,410 - No thanks. 730 00:42:37,410 --> 00:42:39,030 You got some water? 731 00:42:39,030 --> 00:42:40,713 I worked up a thirst out there. 732 00:42:42,150 --> 00:42:43,580 Nice place. 733 00:42:43,580 --> 00:42:45,190 - Thank you. 734 00:42:45,190 --> 00:42:46,840 - We love it. 735 00:42:46,840 --> 00:42:48,450 - Thanks. 736 00:42:48,450 --> 00:42:50,410 You guys order pizza from Beach Pizza 737 00:42:50,410 --> 00:42:51,680 here in Redington last night? 738 00:42:51,680 --> 00:42:52,930 - Yeah, we ordered pizza. 739 00:42:53,990 --> 00:42:55,800 - Great pizza, huh? 740 00:42:55,800 --> 00:42:57,600 - Yes Detective, it was great pizza. 741 00:42:57,600 --> 00:42:59,000 Can we do something for you? 742 00:43:01,750 --> 00:43:03,350 - You guys got kids? 743 00:43:03,350 --> 00:43:04,740 - Yes, we have two daughters. 744 00:43:04,740 --> 00:43:05,930 They're sleeping in the back. 745 00:43:05,930 --> 00:43:07,150 Why? 746 00:43:07,150 --> 00:43:08,890 - Oh sorry, I don't mean to upset you. 747 00:43:08,890 --> 00:43:10,820 It's just that the pizza delivery boy 748 00:43:10,820 --> 00:43:12,280 never made it home last night. 749 00:43:12,280 --> 00:43:14,960 - Oh, that's terrible. 750 00:43:14,960 --> 00:43:18,350 - I found this Beach Pizza bag on the beach this morning. 751 00:43:18,350 --> 00:43:20,600 Had a credit card receipt in it. 752 00:43:20,600 --> 00:43:21,433 Is it yours? 753 00:43:24,290 --> 00:43:25,840 - Yeah, that's our credit card. 754 00:43:27,010 --> 00:43:28,810 - [Beth] Oh no, what happened? 755 00:43:28,810 --> 00:43:29,643 - I don't know. 756 00:43:30,650 --> 00:43:34,060 The log says his last delivery was here at 10 o'clock. 757 00:43:34,060 --> 00:43:35,470 - Yes, a young kid delivered a pizza 758 00:43:35,470 --> 00:43:37,860 around 10 o'clock right here last night; it's true. 759 00:43:37,860 --> 00:43:39,580 - His name is Eric Jameson. 760 00:43:39,580 --> 00:43:41,383 He's a Senior at the High School. 761 00:43:42,300 --> 00:43:43,853 We didn't find his car. 762 00:43:45,340 --> 00:43:46,850 He could have just hooked up with friends 763 00:43:46,850 --> 00:43:47,983 and went out partying. 764 00:43:48,870 --> 00:43:51,863 His mom reported him missing around 3:30 in the morning. 765 00:43:53,970 --> 00:43:55,720 Were you guys here last night? 766 00:43:55,720 --> 00:43:56,553 - Of course we were. 767 00:43:56,553 --> 00:43:57,580 You're not suggesting--- 768 00:43:57,580 --> 00:44:00,290 - Oh, no, no, it's just procedure. 769 00:44:00,290 --> 00:44:02,380 You guys seem like nice people. 770 00:44:02,380 --> 00:44:03,213 - We are. 771 00:44:03,213 --> 00:44:04,690 - Well he seemed like a nice kid. 772 00:44:04,690 --> 00:44:05,860 He was fine when he was here 773 00:44:05,860 --> 00:44:07,690 and was good when he left. 774 00:44:07,690 --> 00:44:11,443 - Well sometimes people aren't exactly what they seem to be. 775 00:44:13,180 --> 00:44:15,700 You know if it's one thing I learned in life, 776 00:44:15,700 --> 00:44:17,723 nothing is black and white. 777 00:44:19,040 --> 00:44:21,160 Hey, do me a favor. 778 00:44:21,160 --> 00:44:23,560 If you see or hear anything, give me a call. 779 00:44:23,560 --> 00:44:25,963 - Sure thing Detective, I hope you find him. 780 00:44:27,940 --> 00:44:30,240 - I'm so sorry to hear that. 781 00:44:30,240 --> 00:44:31,880 - [Brian] Yeah, I'll do my best. 782 00:44:31,880 --> 00:44:32,713 Thanks a lot. 783 00:44:32,713 --> 00:44:33,993 Have a good day. 784 00:44:36,740 --> 00:44:39,345 - Wake up my little beach babies. 785 00:44:39,345 --> 00:44:41,613 The water is calling, wake up. 786 00:44:42,770 --> 00:44:46,113 - Yeah, it is, I'll go and get my gear. 787 00:44:47,550 --> 00:44:50,230 - What gear, freakazoid? 788 00:44:50,230 --> 00:44:53,575 - My gear to search for the sea zombies. 789 00:44:53,575 --> 00:44:56,333 - It's not the sea, it's the Gulf of Mexico. 790 00:44:57,780 --> 00:44:59,360 - Okay, 10 minutes. 791 00:45:00,711 --> 00:45:03,294 (Ally sighing) 792 00:45:05,597 --> 00:45:08,514 (foreboding music) 793 00:45:19,297 --> 00:45:22,663 - Come on girls, let's go for a walk. 794 00:45:22,663 --> 00:45:23,830 C'mon, Lizzie. 795 00:45:39,098 --> 00:45:41,931 (waves whooshing) 796 00:45:52,676 --> 00:45:55,176 - Mom, dad, look what I found! 797 00:45:58,283 --> 00:46:00,200 Hurry up, it's so cool. 798 00:46:04,747 --> 00:46:05,580 - What is that? 799 00:46:05,580 --> 00:46:06,413 Oh my god. 800 00:46:06,413 --> 00:46:09,330 Oh my god, that is disgusting and it smells so bad. 801 00:46:09,330 --> 00:46:12,180 - Oh my. - Leave it alone, freakazoid. 802 00:46:12,180 --> 00:46:14,089 - Oh my, leave it alone. 803 00:46:14,089 --> 00:46:18,673 - (mumbles) have more fun (mumbles) whatever. 804 00:46:18,673 --> 00:46:20,380 - [Alex] Just some fish guts, I suppose. 805 00:46:20,380 --> 00:46:21,213 C'mon. 806 00:46:21,213 --> 00:46:22,046 - Leave it alone. 807 00:46:23,601 --> 00:46:24,434 - Okay. 808 00:46:39,225 --> 00:46:42,308 (seagulls squawking) 809 00:47:11,870 --> 00:47:15,203 (cheerful guitar music) 810 00:47:24,137 --> 00:47:25,163 - Hey guys. 811 00:47:28,600 --> 00:47:30,190 Pretty hot out, huh? 812 00:47:30,190 --> 00:47:31,740 - Yeah, it really is. 813 00:47:31,740 --> 00:47:33,440 - Hey, dude. - I love it, though. 814 00:47:34,880 --> 00:47:37,100 - I'm Detective Calloway, you guys got a minute? 815 00:47:37,100 --> 00:47:38,593 Answer a couple of questions? 816 00:47:42,740 --> 00:47:46,323 - Hey dude, we didn't do anything. 817 00:47:47,730 --> 00:47:49,203 - Easy, big guy. 818 00:47:51,430 --> 00:47:53,133 I'm not here about that. 819 00:47:55,960 --> 00:47:57,620 - Cool, man. 820 00:47:57,620 --> 00:47:59,363 I'm way too crazy to go to jail. 821 00:48:00,230 --> 00:48:02,883 - And sexy and tan. 822 00:48:05,730 --> 00:48:09,453 - Okay, you guys been stayin' here a couple days now? 823 00:48:10,350 --> 00:48:11,913 - Yeah, it's awesome. 824 00:48:13,930 --> 00:48:15,500 - Were you here last night? 825 00:48:15,500 --> 00:48:18,390 - No no no no, we were out on the town. 826 00:48:18,390 --> 00:48:20,023 We got home really late. 827 00:48:22,540 --> 00:48:24,520 - Tell me, have you heard any noises 828 00:48:24,520 --> 00:48:27,083 or maybe seen an abandoned car out front? 829 00:48:29,960 --> 00:48:33,240 - Tiff here, she sure can make some pretty freaky noises 830 00:48:33,240 --> 00:48:35,190 at night if you know what I mean, dude. 831 00:48:40,110 --> 00:48:44,900 - Okay listen, I'll be back about that other thing. 832 00:48:44,900 --> 00:48:47,260 In the meantime do me a favor, gimme a call 833 00:48:47,260 --> 00:48:49,400 if you see or hear anything. 834 00:48:49,400 --> 00:48:51,010 - Cool, man. 835 00:48:51,010 --> 00:48:52,580 - Okay. - Thanks. 836 00:48:52,580 --> 00:48:55,913 (cheerful guitar music) 837 00:48:56,830 --> 00:48:57,973 - Love your bag. 838 00:49:06,580 --> 00:49:10,120 - I've been with Caufman Chemicals for 10 years, Mr Johnson. 839 00:49:10,120 --> 00:49:12,160 I'm the microbiologist that has spearheaded 840 00:49:12,160 --> 00:49:14,350 this GMCH for you. 841 00:49:14,350 --> 00:49:17,810 I'm here to plead with you to rethink this GMCH 842 00:49:17,810 --> 00:49:19,503 and go another route. 843 00:49:20,340 --> 00:49:22,463 Well that's just outta the question. 844 00:49:24,920 --> 00:49:26,623 Just simply outta the question. 845 00:49:29,823 --> 00:49:33,310 I've committed more than $500,000 of company funds 846 00:49:34,250 --> 00:49:35,573 to the initial testing. 847 00:49:36,720 --> 00:49:39,930 Another $2 million securing the farming sets 848 00:49:39,930 --> 00:49:41,130 for the test production. 849 00:49:42,720 --> 00:49:45,380 I've already sold this thing to the board. 850 00:49:45,380 --> 00:49:46,970 Now do you think I'm gonna go back to them 851 00:49:46,970 --> 00:49:49,170 and tell them that we have to hold the project up 852 00:49:49,170 --> 00:49:53,690 because you say there are a couple of side effects? 853 00:49:53,690 --> 00:49:57,180 - Sir, the chemical biological compounds 854 00:49:57,180 --> 00:49:59,410 don't just have side effects. 855 00:49:59,410 --> 00:50:01,800 It has the potential to kill. 856 00:50:01,800 --> 00:50:02,760 - Oh, for Christ's sake. 857 00:50:02,760 --> 00:50:04,730 - To spread through communities very quickly. 858 00:50:04,730 --> 00:50:07,840 - Doctor-- - We need to stop producing, 859 00:50:07,840 --> 00:50:09,710 even the test samples. 860 00:50:09,710 --> 00:50:11,523 Read my report. 861 00:50:14,350 --> 00:50:16,823 - Mmkay doctor, I'll ready your report. 862 00:50:19,760 --> 00:50:22,240 But for now, we're gonna continue forward. 863 00:50:22,240 --> 00:50:23,830 - Continue? 864 00:50:23,830 --> 00:50:25,593 How do we continue? 865 00:50:31,466 --> 00:50:33,570 - You know somethin', doctor? 866 00:50:33,570 --> 00:50:35,120 I've had just 'bout enough of you. 867 00:50:35,120 --> 00:50:37,723 You'll excuse me please, doctor. 868 00:50:45,430 --> 00:50:47,080 - Oh shit, not him. 869 00:50:47,080 --> 00:50:49,387 I think he suspects me or somethin'. 870 00:50:49,387 --> 00:50:50,804 - Don't be silly. 871 00:50:53,860 --> 00:50:55,447 - Hey, guys. - Mornin'. 872 00:50:56,660 --> 00:50:58,750 - Beautiful day at the beach, huh? 873 00:50:58,750 --> 00:50:59,583 - Yes, it is. 874 00:50:59,583 --> 00:51:00,970 - Yeah, I try and get out here every day. 875 00:51:00,970 --> 00:51:03,230 I just live a couple blocks away. 876 00:51:03,230 --> 00:51:04,307 - Yeah? 877 00:51:04,307 --> 00:51:05,140 What are you up to today, Detective? 878 00:51:05,140 --> 00:51:09,512 - Just gettin' in touch with my inner beach bum as usual. 879 00:51:09,512 --> 00:51:11,874 - Did they ever find that boy yet? 880 00:51:11,874 --> 00:51:12,707 - No. 881 00:51:14,073 --> 00:51:16,460 Hey did you guys hear anything strange last night? 882 00:51:16,460 --> 00:51:18,400 We got a couple of noise disturbance calls. 883 00:51:18,400 --> 00:51:21,980 - No, just listening to the tinkling of the wind chimes 884 00:51:21,980 --> 00:51:24,403 and the soothing Gulf breezes. 885 00:51:25,450 --> 00:51:28,000 - Did you notice anything unusual out on the beach? 886 00:51:29,140 --> 00:51:30,930 - No, I guess not. 887 00:51:30,930 --> 00:51:34,300 Unless you think some greenish purple, 888 00:51:34,300 --> 00:51:37,003 foul-smelling fish slime isn't unusual. 889 00:51:38,490 --> 00:51:41,380 - Greenish, purplish slime? 890 00:51:41,380 --> 00:51:43,740 - Yeah, freakazoid Lizzie found this 891 00:51:43,740 --> 00:51:45,700 really gross stuff on the beach. 892 00:51:45,700 --> 00:51:47,883 - I told you not to call her that anymore. 893 00:51:51,260 --> 00:51:53,080 - I think I'd like to check that stuff out. 894 00:51:53,080 --> 00:51:55,071 Can you guys show me where it is? 895 00:51:55,071 --> 00:51:56,207 - I will, I will. 896 00:51:56,207 --> 00:51:57,720 I know exactly right where it is. 897 00:51:57,720 --> 00:51:59,290 - [Beth] No. 898 00:51:59,290 --> 00:52:00,123 - I understand. 899 00:52:00,123 --> 00:52:01,970 You guys don't know me, it's okay. 900 00:52:01,970 --> 00:52:04,523 - Mom please, please? - I'll go. 901 00:52:15,358 --> 00:52:20,358 (waves whooshing) (seagulls squawking) 902 00:52:25,373 --> 00:52:26,206 - Wow. 903 00:52:30,230 --> 00:52:31,063 Whew! 904 00:52:32,660 --> 00:52:34,513 Boy, that is nasty stuff. 905 00:52:41,000 --> 00:52:42,993 I gotta get this to the EPA lab. 906 00:53:40,102 --> 00:53:41,421 Good job, girl. 907 00:53:41,421 --> 00:53:42,254 Good job. 908 00:53:46,590 --> 00:53:48,190 - How long you been a detective? 909 00:53:49,660 --> 00:53:52,488 - I worked in New York City 25 years 910 00:53:52,488 --> 00:53:54,940 as the Chief Detective of homicide 911 00:54:00,060 --> 00:54:01,560 I'll tell you a little secret. 912 00:54:02,550 --> 00:54:06,043 My real name is Braddock Badius Calloway. 913 00:54:07,800 --> 00:54:10,623 I got my ass kicked a lot growin' up with that name, 914 00:54:11,770 --> 00:54:14,310 so I unofficially changed it to Brian 915 00:54:14,310 --> 00:54:16,513 when I moved down here three years ago. 916 00:54:18,100 --> 00:54:19,000 - Are you married? 917 00:54:20,150 --> 00:54:21,683 - No, I lost my wife. 918 00:54:22,840 --> 00:54:23,673 - I'm sorry. 919 00:54:25,810 --> 00:54:28,530 - Yeah besides, it's just too damn cold up there. 920 00:54:28,530 --> 00:54:30,233 I love the beaches. 921 00:54:31,840 --> 00:54:34,103 I was a competitive surfer when I was young. 922 00:54:35,660 --> 00:54:37,170 I surfed all over the world. 923 00:54:37,170 --> 00:54:39,983 I won a lot of trophies, medals and cash too. 924 00:54:42,200 --> 00:54:44,120 What about you, Alex? 925 00:54:44,120 --> 00:54:46,000 - I'm a corporate lawyer. 926 00:54:46,000 --> 00:54:48,903 Not quite as exciting as a detective or surfer. 927 00:54:49,910 --> 00:54:52,360 I travel all the time and it's hard on my family. 928 00:54:53,230 --> 00:54:56,060 I work for this big firm that represents people 929 00:54:56,060 --> 00:54:58,510 who can practically buy their way outta anything. 930 00:54:59,921 --> 00:55:01,390 I'm not real proud of what I do most of the time 931 00:55:01,390 --> 00:55:03,993 and sometimes I don't know what I'm doin', period. 932 00:55:05,330 --> 00:55:08,140 Now Beth, my wife, she's a teacher. 933 00:55:08,140 --> 00:55:09,720 That's a real job. 934 00:55:09,720 --> 00:55:11,400 - Yeah, you got that right. 935 00:55:11,400 --> 00:55:14,323 Those kids scare me more than a truck load of criminals. 936 00:55:17,870 --> 00:55:19,680 Hey, you guys have a nice day alright? 937 00:55:19,680 --> 00:55:21,033 I'll catch up to you soon. 938 00:55:34,864 --> 00:55:38,197 (buggy engine whirring) 939 00:55:43,694 --> 00:55:48,180 - What the hell are you guys doin' out here? 940 00:55:48,180 --> 00:55:50,060 I'm in the middle of a round here, what do you guys want? 941 00:55:50,060 --> 00:55:51,580 What can I do for ya? 942 00:55:51,580 --> 00:55:52,860 - Well, it's a beautiful day out 943 00:55:52,860 --> 00:55:55,270 and we were drivin' around the neighborhood. 944 00:55:55,270 --> 00:55:56,428 - I see. 945 00:55:56,428 --> 00:55:59,378 - We figured we'd come and pay you a little friendly visit. 946 00:56:00,334 --> 00:56:04,138 Just a little heads-up, you should be very careful 947 00:56:04,138 --> 00:56:07,320 about the people that you pal around with. 948 00:56:07,320 --> 00:56:09,537 My mother always used to tell me, 949 00:56:09,537 --> 00:56:12,917 "You're known by the company that you keep." 950 00:56:15,520 --> 00:56:19,440 - Oh Leon, your babysitter, is a potential suspect 951 00:56:19,440 --> 00:56:21,673 in a couple of missing persons cases. 952 00:56:23,450 --> 00:56:25,930 - What does that have to do with me? 953 00:56:25,930 --> 00:56:28,360 - Well, it has everything to do with you. 954 00:56:28,360 --> 00:56:32,130 You see, once we connect the foul play to Leon, 955 00:56:32,130 --> 00:56:35,870 that in turn will connect us right to Caufman Chemicals. 956 00:56:35,870 --> 00:56:37,830 - That's fuckin' ridiculous, come on. 957 00:56:37,830 --> 00:56:39,710 You guys gotta be kiddin' me. 958 00:56:39,710 --> 00:56:44,400 - No, what's ridiculous is the scum like you 959 00:56:44,400 --> 00:56:46,150 think you're above the law. 960 00:56:46,150 --> 00:56:50,913 You have no conscience nor respect for anything or anyone. 961 00:56:51,870 --> 00:56:55,200 Gaylord, your time is coming. 962 00:56:55,200 --> 00:56:56,823 Your time is coming. 963 00:56:58,520 --> 00:57:02,713 - I'm giddy with excitement, Officer. 964 00:57:03,790 --> 00:57:07,100 If you'll excuse me, I'd like to play a little golf. 965 00:57:07,100 --> 00:57:08,600 C'mon, you're wastin' my time. 966 00:57:12,320 --> 00:57:14,630 Yeah, that's cute. 967 00:57:14,630 --> 00:57:19,240 You guys are a couple of real law enforcement professionals. 968 00:57:20,617 --> 00:57:23,450 (waves whooshing) 969 00:57:37,744 --> 00:57:39,512 - The monster took my sandal! 970 00:57:39,512 --> 00:57:41,762 The monster took my sandal! 971 00:57:44,589 --> 00:57:46,013 My sandal, my sandal! - I'm sorry, pumpkin. 972 00:57:46,013 --> 00:57:47,900 It's long-gone now. 973 00:57:47,900 --> 00:57:48,900 - My sandal! 974 00:57:51,309 --> 00:57:53,134 Come on, I need to get it. 975 00:57:53,134 --> 00:57:54,765 Can I get it? - I'm sorry, Lizzie. 976 00:57:54,765 --> 00:57:55,930 - Come on, the monster took it! 977 00:57:55,930 --> 00:57:57,946 - We better go, we've got reservations. 978 00:57:57,946 --> 00:57:59,779 - It's so close to us. 979 00:58:02,830 --> 00:58:03,663 Come on. 980 00:58:11,150 --> 00:58:16,150 (foreboding music) (bubbles blooping) 981 00:58:37,821 --> 00:58:40,988 (soft relaxing music) 982 00:58:57,503 --> 00:59:00,170 (phone ringing) 983 00:59:05,370 --> 00:59:07,093 - Hello, Sarah Warner speaking. 984 00:59:08,470 --> 00:59:10,080 - Dr Warner? 985 00:59:10,080 --> 00:59:12,210 - This is Dr Warner, may I help you? 986 00:59:12,210 --> 00:59:13,480 - I have information that'd be crucial 987 00:59:13,480 --> 00:59:15,360 in exposing Caufman Chemicals. 988 00:59:15,360 --> 00:59:16,880 I don't know who to trust in the EPA, 989 00:59:16,880 --> 00:59:18,590 but I need to find someone. 990 00:59:18,590 --> 00:59:22,192 Caufman Chemical's GMHC should never be approved by the FDA. 991 00:59:22,192 --> 00:59:23,427 It causes accelerated cell growth 992 00:59:23,427 --> 00:59:26,550 and although (mumbles) to vegetation directly ingested, 993 00:59:26,550 --> 00:59:29,100 it's a biological nightmare for human consumption. 994 00:59:29,100 --> 00:59:30,410 A super cancer if you-- 995 00:59:30,410 --> 00:59:32,510 - I assure you you can trust me. 996 00:59:32,510 --> 00:59:34,300 I want Gaylord Johnson. 997 00:59:34,300 --> 00:59:37,450 I've spent most of my career tryin' to stop this monster. 998 00:59:37,450 --> 00:59:39,203 - I have to go, I'll be in touch. 999 00:59:40,220 --> 00:59:41,053 - What if... 1000 00:59:42,970 --> 00:59:45,190 Your name, hello? 1001 00:59:45,190 --> 00:59:46,023 Hello? 1002 00:59:51,900 --> 00:59:54,150 I just got a call from a whistleblower. 1003 00:59:54,150 --> 00:59:55,310 - Yeah, who? 1004 00:59:55,310 --> 00:59:57,053 - I don't know, she didn't say. 1005 00:59:57,053 --> 00:59:58,660 But she claims to have information 1006 00:59:58,660 --> 01:00:00,860 we can use to indict Caufman. 1007 01:00:00,860 --> 01:00:03,770 - Most of these assholes are just pranksters. 1008 01:00:03,770 --> 01:00:05,943 I've been in this office for 20 years 1009 01:00:05,943 --> 01:00:07,603 and we have yet to crack Caufman. 1010 01:00:07,603 --> 01:00:11,733 They have deep pockets and they fly beneath the radar. 1011 01:00:14,290 --> 01:00:16,070 Your obsession with Caufman 1012 01:00:16,070 --> 01:00:19,650 is starting to make you less attractive. 1013 01:00:19,650 --> 01:00:20,650 - I don't give a damn 1014 01:00:20,650 --> 01:00:24,050 if you find me obsessive or attractive. 1015 01:00:24,050 --> 01:00:26,983 Stop the harassment or I'm going to HR. 1016 01:00:30,150 --> 01:00:34,060 I'm gonna get that soulless bastard one way or another. 1017 01:00:34,060 --> 01:00:36,093 Now excuse me, I have to make a call. 1018 01:00:37,180 --> 01:00:40,760 - Obviously you don't like men, 1019 01:00:40,760 --> 01:00:43,027 so you'd better get another dog. 1020 01:00:50,787 --> 01:00:53,704 (foreboding music) 1021 01:01:07,996 --> 01:01:11,079 - Ooh you need some water, don't you? 1022 01:01:50,039 --> 01:01:50,970 When I get you home, 1023 01:01:50,970 --> 01:01:53,720 you'll have your very own lake to swim in. 1024 01:01:53,720 --> 01:01:57,053 (soft intriguing music) 1025 01:02:14,056 --> 01:02:17,723 (phone ringing and buzzing) 1026 01:02:23,021 --> 01:02:23,854 - Hello? 1027 01:02:23,854 --> 01:02:25,433 - Is this Detective Brian Calloway? 1028 01:02:27,725 --> 01:02:29,143 - Yeah, it's me. 1029 01:02:30,190 --> 01:02:34,123 - Detective, this is Dr Warner from the EPA CID. 1030 01:02:35,730 --> 01:02:39,990 I just received the report on the sample you submitted. 1031 01:02:39,990 --> 01:02:41,180 We need to talk. 1032 01:02:41,180 --> 01:02:42,520 - Yeah okay, what about it? 1033 01:02:42,520 --> 01:02:43,743 Anything interesting? 1034 01:02:45,226 --> 01:02:48,230 - I don't have time to go into it over the phone, 1035 01:02:48,230 --> 01:02:51,450 but I'd like to see the site where the sample was found 1036 01:02:51,450 --> 01:02:52,773 and take a look around. 1037 01:02:53,740 --> 01:02:56,670 - Okay sure, when do you wanna meet? 1038 01:02:56,670 --> 01:02:58,463 - How 'bout 2:30 this afternoon? 1039 01:02:59,700 --> 01:03:01,303 - Yeah, 2:30's good. 1040 01:03:03,390 --> 01:03:05,300 The address is on my paperwork. 1041 01:03:05,300 --> 01:03:07,417 - Great, I'll see you then. 1042 01:03:23,349 --> 01:03:27,623 - EPA CID. 1043 01:03:27,623 --> 01:03:28,456 EPA, 1044 01:03:30,320 --> 01:03:31,343 maybe she's hot. 1045 01:03:35,060 --> 01:03:38,170 - What's so important that you had to hunt me down? 1046 01:03:38,170 --> 01:03:39,443 - We have a problem. 1047 01:03:40,950 --> 01:03:43,780 - No no no no, we don't have a problem. 1048 01:03:43,780 --> 01:03:45,573 You may have a problem, 1049 01:03:46,540 --> 01:03:49,030 but that's what I pay you to prevent. 1050 01:03:49,030 --> 01:03:51,540 - You have a whistleblower in your nest. 1051 01:03:51,540 --> 01:03:53,133 He contacted one of our agents. 1052 01:03:54,880 --> 01:03:56,490 - Who? 1053 01:03:56,490 --> 01:03:59,623 - Don't know, couldn't get her name. 1054 01:04:03,800 --> 01:04:05,700 - Well that must be Anna Bernard then. 1055 01:04:07,770 --> 01:04:10,380 She's one of the scientists that've been pleading with me 1056 01:04:10,380 --> 01:04:12,383 to get off the GMCH testing. 1057 01:04:13,680 --> 01:04:15,030 - GMCH? 1058 01:04:15,030 --> 01:04:17,363 - Yeah, genetically modified chemical hybrid. 1059 01:04:18,470 --> 01:04:21,003 Super plant enhancement. 1060 01:04:23,577 --> 01:04:24,410 (mumbles) thing could be worth more 1061 01:04:24,410 --> 01:04:26,443 than the entire GNP of France. 1062 01:04:27,650 --> 01:04:29,100 - What's the problem with it? 1063 01:04:32,900 --> 01:04:34,673 - She believes it's a super cancer. 1064 01:04:36,070 --> 01:04:39,590 It accelerates the human growth and it's not 1065 01:04:40,460 --> 01:04:43,283 strictly agricultural. - Oh shit, does it? 1066 01:04:48,740 --> 01:04:51,150 - You just take care of Bernard. 1067 01:04:51,150 --> 01:04:52,483 Alright, handle this. 1068 01:04:54,650 --> 01:04:55,510 Christ. 1069 01:04:55,510 --> 01:04:57,540 Oh and by the way, handle that little problem 1070 01:04:57,540 --> 01:04:58,893 over at the EPA nest. 1071 01:05:04,590 --> 01:05:06,030 Are we done here? 1072 01:05:06,030 --> 01:05:06,863 - Yeah. 1073 01:05:12,197 --> 01:05:14,947 (birds chirping) 1074 01:05:39,930 --> 01:05:41,013 - Interesting. 1075 01:05:45,190 --> 01:05:46,533 - Not what you expected? 1076 01:05:48,170 --> 01:05:49,183 - I'm not sure. 1077 01:05:50,040 --> 01:05:50,873 Hi. 1078 01:05:51,900 --> 01:05:54,660 Dr Sarah Warner, how do you do? 1079 01:05:54,660 --> 01:05:57,150 - I do just fine and you? 1080 01:05:57,150 --> 01:05:57,983 - I'm good. 1081 01:05:59,070 --> 01:06:02,250 I'm a field agent for the Environmental Protection Agency 1082 01:06:02,250 --> 01:06:03,883 Criminal Investigation Division. 1083 01:06:04,810 --> 01:06:06,060 - Ooh, Criminal Division. 1084 01:06:07,010 --> 01:06:08,770 - Yes, when data are found that 1085 01:06:08,770 --> 01:06:13,190 may indicate criminal activity, it's turned over to us. 1086 01:06:13,190 --> 01:06:14,490 - What data might that be? 1087 01:06:15,520 --> 01:06:16,703 - Human cells. 1088 01:06:17,890 --> 01:06:19,343 - No shit. 1089 01:06:19,343 --> 01:06:20,733 I mean, no way. 1090 01:06:23,080 --> 01:06:25,770 - Yes, it's really interesting. 1091 01:06:25,770 --> 01:06:29,783 I've never seen a cluster or mutation quite like the sample. 1092 01:06:32,680 --> 01:06:37,680 It was a combination of crude oil acid-like material. 1093 01:06:38,090 --> 01:06:41,420 That accounts for the putrid smell. 1094 01:06:41,420 --> 01:06:45,890 But the part that concerns me the most is the human cell. 1095 01:06:45,890 --> 01:06:49,780 It was kind of like an embryo of sorts. 1096 01:06:49,780 --> 01:06:50,933 - Damn, human cells? 1097 01:06:53,060 --> 01:06:55,230 All that was in that slime? 1098 01:06:55,230 --> 01:06:57,460 - Well it's not technically slime, 1099 01:06:57,460 --> 01:06:59,660 although it has the same textural qualities. 1100 01:07:01,470 --> 01:07:05,180 It's kinda like a single-celled amoeba. 1101 01:07:05,180 --> 01:07:07,500 Do you remember your high school biology, Detective? 1102 01:07:07,500 --> 01:07:10,890 - I remember the hot chicks in the class. 1103 01:07:10,890 --> 01:07:13,720 I used to entertain them with the dissected frogs. 1104 01:07:13,720 --> 01:07:16,093 I would pick them up by the arms and do puppet shows. 1105 01:07:16,093 --> 01:07:18,926 (Sarah chuckling) 1106 01:07:20,480 --> 01:07:24,110 - Well the problem is the sample disintegrated 1107 01:07:24,110 --> 01:07:25,470 and dried up so quickly that 1108 01:07:25,470 --> 01:07:28,400 I only have enough data from one test. 1109 01:07:28,400 --> 01:07:30,940 To have a really valid test, 1110 01:07:30,940 --> 01:07:34,710 I need more samples alive and active. 1111 01:07:34,710 --> 01:07:37,900 It's probably just some joke concocted by 1112 01:07:37,900 --> 01:07:40,373 some college chemistry majors. 1113 01:07:41,320 --> 01:07:42,800 But if that were the case, 1114 01:07:42,800 --> 01:07:45,163 they most likely would've punked us by now. 1115 01:07:46,662 --> 01:07:48,562 - Punk? 1116 01:07:48,562 --> 01:07:50,590 - (chuckles) Punked. 1117 01:07:50,590 --> 01:07:53,980 You say the family found it walking on the beach? 1118 01:07:53,980 --> 01:07:55,723 - Yeah, a young girl actually. 1119 01:07:57,450 --> 01:07:59,100 - You suppose we could find more? 1120 01:07:59,990 --> 01:08:02,290 - That tide's been washing everything out 1121 01:08:02,290 --> 01:08:04,930 as quick as it brings it in but you know what? 1122 01:08:04,930 --> 01:08:06,480 We can take a look, 1123 01:08:06,480 --> 01:08:09,437 especially if this is all sci-fi and shit now. 1124 01:08:09,437 --> 01:08:11,050 - (chuckles) Good. 1125 01:08:11,050 --> 01:08:11,900 - Right this way. 1126 01:08:15,624 --> 01:08:20,624 (waves whooshing) (seagulls squawking) 1127 01:08:26,113 --> 01:08:27,933 So Dr Warner, you married? 1128 01:08:29,630 --> 01:08:31,357 - Call me Sarah, please. 1129 01:08:31,357 --> 01:08:34,283 No, no, I never had time for that. 1130 01:08:35,810 --> 01:08:36,643 You, Detective? 1131 01:08:38,672 --> 01:08:40,093 - I was a long time ago. 1132 01:08:43,118 --> 01:08:44,618 How 'bout a boyfriend or kids? 1133 01:08:45,870 --> 01:08:48,097 - No and no. 1134 01:08:49,350 --> 01:08:53,973 I did have a dog once, but she's gone. 1135 01:08:55,670 --> 01:08:57,973 - Oh I'm sorry, I love animals. 1136 01:09:01,580 --> 01:09:05,709 - This substance had to have dropped off of something 1137 01:09:05,709 --> 01:09:07,810 or someone planted it here. 1138 01:09:07,810 --> 01:09:10,850 But I'm led to believe it came from the water. 1139 01:09:10,850 --> 01:09:13,860 The oil in it is the same found in the oil spill 1140 01:09:14,927 --> 01:09:17,490 and it's devastating to marine life, 1141 01:09:17,490 --> 01:09:18,953 so it's hard to imagine. 1142 01:09:20,110 --> 01:09:22,800 But it could come from anything living. 1143 01:09:22,800 --> 01:09:24,023 Whatever it is, 1144 01:09:26,220 --> 01:09:27,243 it's almost dead. 1145 01:09:28,980 --> 01:09:31,163 - Almost dead, what do you mean by that. 1146 01:09:32,150 --> 01:09:35,170 - The specimen was a living organism 1147 01:09:35,170 --> 01:09:39,660 with human characteristics, but it had a short shelf life 1148 01:09:40,880 --> 01:09:43,023 especially out of the water. 1149 01:09:46,700 --> 01:09:50,420 - It could be just like a freaked out bunch of cells? 1150 01:09:50,420 --> 01:09:53,133 - (chuckles) Not exactly freaked out, no. 1151 01:09:54,520 --> 01:09:55,853 A freak of nature. 1152 01:09:57,530 --> 01:10:01,113 It's possibly a one-time incident and probably harmless, 1153 01:10:03,560 --> 01:10:04,810 but we need to know more. 1154 01:10:06,160 --> 01:10:08,560 I'll get a team of VRC divers out here tomorrow. 1155 01:10:10,566 --> 01:10:12,730 - Alright, yeah I'll be around. 1156 01:10:12,730 --> 01:10:15,823 We had a couple of people turn up missing right in the area. 1157 01:10:16,700 --> 01:10:17,650 - Oh, that's awful. 1158 01:10:18,696 --> 01:10:20,520 - I don't know why, I just got this gut feeling 1159 01:10:20,520 --> 01:10:21,963 this stuff is connected. 1160 01:10:25,630 --> 01:10:26,463 - I'm so sorry. 1161 01:10:28,870 --> 01:10:29,720 - Are you hungry? 1162 01:10:31,872 --> 01:10:32,705 - I could use something. 1163 01:10:32,705 --> 01:10:36,380 - You like grouper? - I certainly do. 1164 01:10:36,380 --> 01:10:40,287 - Hey, Wahoos has the best grouper sandwich on the beach. 1165 01:10:40,287 --> 01:10:41,880 Wanna go? - That sounds great. 1166 01:10:41,880 --> 01:10:43,223 Yeah, let's go. 1167 01:10:44,235 --> 01:10:47,235 (soft guitar music) 1168 01:11:03,869 --> 01:11:06,553 ♪ I wanna get high ♪ 1169 01:11:06,553 --> 01:11:09,309 ♪ I wanna get stoned ♪ 1170 01:11:09,309 --> 01:11:11,997 ♪ I wanna get freaky ♪ 1171 01:11:11,997 --> 01:11:16,997 ♪ I wanna take you home ♪ 1172 01:11:17,135 --> 01:11:22,004 ♪ I wanna get you down ♪ 1173 01:11:22,004 --> 01:11:25,258 ♪ Scotch, bourbon, whiskey ♪ 1174 01:11:25,258 --> 01:11:27,425 ♪ Alright ♪ 1175 01:11:28,910 --> 01:11:30,570 Smells like dog shit. 1176 01:11:39,566 --> 01:11:42,396 (foreboding music) (zombie screaming) 1177 01:11:42,396 --> 01:11:44,542 ♪ I want one more drink ♪ 1178 01:11:44,542 --> 01:11:46,362 ♪ I wanna get high ♪ 1179 01:11:46,362 --> 01:11:49,695 ♪ I wanna take you home ♪ 1180 01:11:51,263 --> 01:11:54,430 Whoa, you are one ugly son of a bitch. 1181 01:11:55,910 --> 01:12:00,910 (flesh tearing) (blood spurting) 1182 01:12:06,980 --> 01:12:09,980 (crickets chirping) 1183 01:12:26,820 --> 01:12:29,653 (zombie growling) 1184 01:12:33,298 --> 01:12:35,798 (eerie music) 1185 01:12:50,457 --> 01:12:55,457 (waves whooshing) (seagulls squawking) 1186 01:13:02,861 --> 01:13:04,843 - I wonder what they're looking at over there? 1187 01:13:05,707 --> 01:13:06,540 - I'm not sure. 1188 01:13:07,770 --> 01:13:10,370 - Maybe they're looking for the boy, Erik. 1189 01:13:10,370 --> 01:13:11,443 - Yeah, maybe. 1190 01:13:24,100 --> 01:13:25,820 - They've been scouring the water's bottom 1191 01:13:25,820 --> 01:13:27,270 down the beach for hours now. 1192 01:13:28,150 --> 01:13:29,770 We contract with Jim's dive shop 1193 01:13:29,770 --> 01:13:32,120 in (mumbles) to do a lot of our work. 1194 01:13:32,120 --> 01:13:34,720 They're friends with the preservation of our waters. 1195 01:13:35,912 --> 01:13:38,377 - Well good afternoon. 1196 01:13:38,377 --> 01:13:39,893 - Yes sorry, hi. 1197 01:13:42,970 --> 01:13:45,770 I'm starting to believe this is some kind of hoax. 1198 01:13:45,770 --> 01:13:48,530 I reviewed the reports on the oil spill. 1199 01:13:48,530 --> 01:13:50,500 There's nothing but oil. 1200 01:13:50,500 --> 01:13:52,400 The damage to marine life and beaches, 1201 01:13:53,500 --> 01:13:57,540 the human cell, an acid threw me for a loop, 1202 01:13:57,540 --> 01:14:00,463 the acid being very noxious. 1203 01:14:02,910 --> 01:14:04,313 Francis is coming in now. 1204 01:14:08,570 --> 01:14:10,600 - I've been up all night thinkin' about this. 1205 01:14:10,600 --> 01:14:11,810 A couple of years back, 1206 01:14:11,810 --> 01:14:14,840 they found a bunch of hazardous waste material buckets 1207 01:14:14,840 --> 01:14:17,600 floatin' around about 20 miles out. 1208 01:14:17,600 --> 01:14:19,040 Now the buckets were empty, 1209 01:14:19,040 --> 01:14:21,330 but all fingers were pointin' at Caufman. 1210 01:14:23,330 --> 01:14:24,970 Caufman ended up gettin' accused of 1211 01:14:24,970 --> 01:14:27,500 improper waste-handling practices, 1212 01:14:27,500 --> 01:14:29,243 but nothin' ever became of it. 1213 01:14:31,720 --> 01:14:32,950 - Caufman Chemicals has been questioned 1214 01:14:32,950 --> 01:14:35,470 by the EPA many, many times; 1215 01:14:35,470 --> 01:14:37,542 but we've never been able to get them. 1216 01:14:37,542 --> 01:14:38,542 We're working on it. 1217 01:14:39,550 --> 01:14:42,593 They're under scrutiny for the GMOs that they use. 1218 01:14:46,160 --> 01:14:49,160 Hey Francis, did you find anything unusual? 1219 01:14:49,160 --> 01:14:50,960 - No bodies if that's what you mean. 1220 01:14:52,000 --> 01:14:56,003 But the marine life seems to be in a feeding frenzy. 1221 01:14:56,890 --> 01:14:59,240 But nothing (mumbles) that should be (mumbles). 1222 01:15:00,427 --> 01:15:01,260 - Thanks. 1223 01:15:01,260 --> 01:15:03,700 - There are still traces of the oil spill though. 1224 01:15:03,700 --> 01:15:05,260 - Thanks. - Thank you. 1225 01:15:05,260 --> 01:15:06,710 - See you back at the office. 1226 01:15:11,130 --> 01:15:14,050 - We did really notice a really really bad smell. 1227 01:15:14,050 --> 01:15:16,393 Like burnt oil or (mumbles) rotted smell. 1228 01:15:19,593 --> 01:15:20,426 See ya. 1229 01:15:20,426 --> 01:15:21,259 - See ya later. 1230 01:15:22,870 --> 01:15:27,003 That putrid smell is our common denominator. 1231 01:15:28,720 --> 01:15:30,520 - Yeah, it sure seems like it. 1232 01:15:31,822 --> 01:15:32,655 Hey listen, I gotta go. 1233 01:15:32,655 --> 01:15:34,793 We got another missing person report. 1234 01:15:36,010 --> 01:15:38,440 - Oh no, is it from the beach? 1235 01:15:38,440 --> 01:15:40,720 - Yeah, Kyle Turner. 1236 01:15:40,720 --> 01:15:43,250 His friends said he never came home last night. 1237 01:15:43,250 --> 01:15:44,720 - That's awful. 1238 01:15:44,720 --> 01:15:46,570 - Yeah, this is getting crazy. 1239 01:15:46,570 --> 01:15:47,773 Hey, dinner tonight? 1240 01:15:52,470 --> 01:15:53,830 - Uh, sure. 1241 01:15:53,830 --> 01:15:55,060 - Alright, eight o'clock. 1242 01:15:55,060 --> 01:15:56,027 I'll text you. 1243 01:15:57,045 --> 01:15:57,878 - Okay. 1244 01:15:57,878 --> 01:15:59,143 - See you later. 1245 01:16:17,909 --> 01:16:20,576 (door knocking) 1246 01:16:34,050 --> 01:16:37,200 Good day Mrs Fairfield, I'm Detective Brian Calloway. 1247 01:16:37,200 --> 01:16:39,550 You called about your friend, Kyle Turner? 1248 01:16:39,550 --> 01:16:41,550 He's been missing since last night? 1249 01:16:41,550 --> 01:16:42,680 - I know who you are. 1250 01:16:42,680 --> 01:16:45,330 You're that wacky detective buzzing around the neighborhood 1251 01:16:45,330 --> 01:16:48,470 like a clown, scaring everybody and doing nothing. 1252 01:16:48,470 --> 01:16:51,210 Can you tell me what happened to my Kyle? 1253 01:16:51,210 --> 01:16:53,540 - Look, normally when we get a missing person's report 1254 01:16:53,540 --> 01:16:56,040 we wait 48 hours to respond. 1255 01:16:56,040 --> 01:16:58,080 But because of the rise in disappearances, 1256 01:16:58,080 --> 01:17:00,853 we're trying to investigate everything fast. 1257 01:17:00,853 --> 01:17:02,720 Maybe he's on a bender? 1258 01:17:02,720 --> 01:17:04,980 - No, Kyle never leaves the beach. 1259 01:17:04,980 --> 01:17:07,810 He never leaves his cat out all night. 1260 01:17:07,810 --> 01:17:09,363 He doesn't even own a car. 1261 01:17:10,290 --> 01:17:12,290 I have a key to his apartment. 1262 01:17:12,290 --> 01:17:14,300 He's nowhere to be found. 1263 01:17:14,300 --> 01:17:16,540 - Could he have spent the night somewhere else? 1264 01:17:16,540 --> 01:17:18,003 - Certainly not! 1265 01:17:21,260 --> 01:17:23,927 (door slamming) 1266 01:17:34,340 --> 01:17:35,173 - Annie. 1267 01:17:36,160 --> 01:17:37,696 Hey, how's it goin' girl? 1268 01:17:37,696 --> 01:17:38,529 (Annie mumbling) 1269 01:17:38,529 --> 01:17:39,362 Good. 1270 01:17:39,362 --> 01:17:40,960 Hey listen, we've had a lot of people 1271 01:17:40,960 --> 01:17:43,500 comin' up missing around here. 1272 01:17:43,500 --> 01:17:44,950 I mean a lot. 1273 01:17:44,950 --> 01:17:48,050 You seen anybody crazy, anybody strange in the area? 1274 01:17:48,050 --> 01:17:49,180 - No, not at all. 1275 01:17:49,180 --> 01:17:50,013 - How about... 1276 01:17:50,013 --> 01:17:51,200 Have you heard noises at night? 1277 01:17:52,321 --> 01:17:53,380 - No. - Alright. 1278 01:17:53,380 --> 01:17:55,720 Look do me a favor and just keep your door locked 1279 01:17:55,720 --> 01:17:59,210 all the time and if you hear anything or see anybody strange 1280 01:17:59,210 --> 01:18:00,213 give me a call, alright? 1281 01:18:00,213 --> 01:18:01,046 - I will. 1282 01:18:01,046 --> 01:18:02,763 - Alright take care Annie, bye bye. 1283 01:18:10,474 --> 01:18:13,267 - What's the matter with you today, Brian? 1284 01:18:14,588 --> 01:18:16,670 It's called concentrated curls for a reason. 1285 01:18:16,670 --> 01:18:19,640 Dig in there and concentrate, okay? 1286 01:18:19,640 --> 01:18:20,623 - Thanks coach. 1287 01:18:23,361 --> 01:18:26,361 (soft techno music) 1288 01:18:37,406 --> 01:18:40,170 You've got a great wife, Sarge. 1289 01:18:40,170 --> 01:18:41,330 - Yeah, Shannon's a... 1290 01:18:41,330 --> 01:18:42,223 She's a saint. 1291 01:18:44,000 --> 01:18:47,063 What's going on with that missing person case? 1292 01:18:48,080 --> 01:18:50,133 And what is this about this wife thing? 1293 01:18:51,520 --> 01:18:52,913 - I'm working on the case. 1294 01:18:53,750 --> 01:18:56,000 I wanna tell you about this woman I met, man. 1295 01:18:58,960 --> 01:19:01,950 It's like the first time since my wife died 1296 01:19:01,950 --> 01:19:04,073 that I'm feeling something. 1297 01:19:07,074 --> 01:19:09,876 - You have it bad for this girl don't you? 1298 01:19:09,876 --> 01:19:11,930 Where did you meet this girl? 1299 01:19:11,930 --> 01:19:13,510 - At the EPA. 1300 01:19:13,510 --> 01:19:15,193 She's a scientist there. 1301 01:19:16,850 --> 01:19:18,443 Should I make my move, Sarge? 1302 01:19:19,510 --> 01:19:21,463 - What were you doing at EPA? 1303 01:19:21,463 --> 01:19:23,790 - I'll tell you about that later, Sarge. 1304 01:19:23,790 --> 01:19:25,483 Hey, should I make my move? 1305 01:19:30,960 --> 01:19:32,207 - Yeah whatever, I mean go for it; 1306 01:19:32,207 --> 01:19:34,900 but just take it slow, take your time, 1307 01:19:34,900 --> 01:19:36,730 and then go get a little. 1308 01:19:36,730 --> 01:19:38,993 - No man, she ain't like that. 1309 01:19:40,410 --> 01:19:42,951 This girl just ain't like that. 1310 01:19:42,951 --> 01:19:45,050 She's a nice girl. 1311 01:19:45,050 --> 01:19:46,800 - Yeah, let me tell you something. 1312 01:19:46,800 --> 01:19:48,520 They're all nice girls. 1313 01:19:48,520 --> 01:19:50,223 You can always date a nice girl. 1314 01:19:54,400 --> 01:19:58,343 - She's smart, she's good looking. 1315 01:20:00,500 --> 01:20:03,603 She analyzed that slime I found on the beach. 1316 01:20:07,180 --> 01:20:08,630 - What are you talking about? 1317 01:20:09,989 --> 01:20:12,190 - That's what I gotta tell you about. 1318 01:20:12,190 --> 01:20:16,230 So I found this clump of nasty slime on the beach, right. 1319 01:20:16,230 --> 01:20:18,400 I take it down to the EPA 1320 01:20:18,400 --> 01:20:22,403 and Sarah, Dr Warner, analyzes it. 1321 01:20:23,260 --> 01:20:25,300 She comes back and tells me 1322 01:20:25,300 --> 01:20:30,270 it has oil, acid 1323 01:20:30,270 --> 01:20:34,953 and frikkin human cells in it, amoeba-like shit. 1324 01:20:36,070 --> 01:20:39,020 I think it's got something to do with these missing people. 1325 01:20:40,588 --> 01:20:42,403 - (mumbles) slime? 1326 01:20:44,110 --> 01:20:46,293 This girl's got your head all messed up. 1327 01:20:47,360 --> 01:20:49,513 Do me a favor, huh. 1328 01:20:50,447 --> 01:20:54,193 Concentrate on the case, then go get laid. 1329 01:20:55,060 --> 01:20:56,123 Trust me. 1330 01:20:57,650 --> 01:20:59,190 Okay? 1331 01:20:59,190 --> 01:21:00,033 Please. 1332 01:21:01,710 --> 01:21:02,543 Thank you. 1333 01:21:11,878 --> 01:21:14,300 - Hey, your dad went to bed 1334 01:21:14,300 --> 01:21:16,540 so we're not gonna be going for that walk. 1335 01:21:16,540 --> 01:21:18,063 Do you know where your sister is? 1336 01:21:18,902 --> 01:21:21,470 - Don't know, I think she went for a walk. 1337 01:21:22,642 --> 01:21:23,475 - Oh. 1338 01:21:41,121 --> 01:21:43,621 (eerie music) 1339 01:21:44,548 --> 01:21:46,215 Ally, where are you? 1340 01:21:47,267 --> 01:21:48,100 Ally? 1341 01:22:13,857 --> 01:22:16,774 (foreboding music) 1342 01:22:28,416 --> 01:22:29,887 (Ally gasping) 1343 01:22:29,887 --> 01:22:30,720 - Scared me really bad. 1344 01:22:30,720 --> 01:22:32,720 I almost peed my pants. 1345 01:22:32,720 --> 01:22:34,303 - I've been yelling my head off. 1346 01:22:34,303 --> 01:22:35,903 - I was listening to music. 1347 01:22:38,120 --> 01:22:40,213 Ooh, it smells so bad out here. 1348 01:22:42,270 --> 01:22:43,103 - It sure does. 1349 01:22:47,250 --> 01:22:48,413 Let's go, freakazoid. 1350 01:23:04,780 --> 01:23:05,613 - Mom? 1351 01:23:06,610 --> 01:23:08,030 - Yes, Lizzie? 1352 01:23:08,030 --> 01:23:10,860 - Did the monsters try to get Ally? 1353 01:23:10,860 --> 01:23:13,690 - No Lizzie, there are no monsters. 1354 01:23:13,690 --> 01:23:15,940 Why would you ever even think something like that? 1355 01:23:15,940 --> 01:23:17,593 Monsters don't exist. 1356 01:23:18,770 --> 01:23:20,300 - Because you're hungry? 1357 01:23:20,300 --> 01:23:22,403 - You mean you want a snack. 1358 01:23:23,734 --> 01:23:24,567 - Okay. 1359 01:23:42,660 --> 01:23:45,110 - Damn hot out here tonight. 1360 01:23:45,110 --> 01:23:46,783 - Yep, it surely is. 1361 01:23:48,193 --> 01:23:52,030 Imma get me a smart TV with my cut 1362 01:23:52,030 --> 01:23:55,903 'cause the TV I got is stupid. (laughs) 1363 01:23:58,736 --> 01:24:00,069 - You're stupid. 1364 01:24:03,010 --> 01:24:04,690 Now get back to work. 1365 01:24:04,690 --> 01:24:06,493 I don't wanna be out here all night. 1366 01:24:20,100 --> 01:24:25,100 - Hey Cap'n, you're runnin' on a short crew tonight. 1367 01:24:26,400 --> 01:24:28,350 Whatever happened to your old crew? 1368 01:24:28,350 --> 01:24:30,300 I haven't seen them guys around lately. 1369 01:24:32,090 --> 01:24:36,660 - They all went to Alaska to work on the oil barges. 1370 01:24:36,660 --> 01:24:39,363 - Ooh, I still mean that's cool for me. 1371 01:24:40,394 --> 01:24:42,820 (mumbles) get himself killed on them oil barges. 1372 01:24:42,820 --> 01:24:43,910 - Yeah? 1373 01:24:43,910 --> 01:24:45,223 They sure can. 1374 01:24:50,800 --> 01:24:53,600 - Damn, (sniffs) one of you assholes 1375 01:24:53,600 --> 01:24:55,273 shittin' yo pants or somethin'? 1376 01:24:55,273 --> 01:24:57,867 What the fuck? 1377 01:24:57,867 --> 01:24:59,280 - Don't just stand there, asshole. 1378 01:24:59,280 --> 01:25:00,143 Go look! 1379 01:25:02,290 --> 01:25:03,690 - Yeah, I don't see nothin'. 1380 01:25:05,270 --> 01:25:08,313 - Hey shit for brains, check the other side. 1381 01:25:16,710 --> 01:25:18,500 See anything? 1382 01:25:18,500 --> 01:25:20,459 - No. (screams) 1383 01:25:20,459 --> 01:25:24,030 (water splashing) 1384 01:25:24,030 --> 01:25:26,290 - That dumb asshole fell in the water. 1385 01:25:26,290 --> 01:25:28,347 Go fish him out. 1386 01:25:28,347 --> 01:25:31,347 (eerie piano music) 1387 01:25:37,020 --> 01:25:37,853 - I don't see him, Cap'n. 1388 01:25:37,853 --> 01:25:41,758 (ominous music) (water splashing) 1389 01:25:41,758 --> 01:25:45,341 - Both them damn fuckers fell in the water! 1390 01:25:47,050 --> 01:25:47,883 What the-- 1391 01:26:05,538 --> 01:26:08,371 (zombie growling) 1392 01:26:16,948 --> 01:26:19,948 (eerie piano music) 1393 01:26:28,289 --> 01:26:31,699 (Jack screaming) 1394 01:26:31,699 --> 01:26:35,366 (fist thudding) (blood spurting) 1395 01:26:35,366 --> 01:26:38,199 (water splashing) 1396 01:26:52,680 --> 01:26:54,523 - Hey it looks like they found a boat 1397 01:26:54,523 --> 01:26:57,643 that might have some evidence to help indict Caufman. 1398 01:26:58,550 --> 01:27:00,817 - Yeah listen, it says right here, 1399 01:27:00,817 --> 01:27:03,487 "Early this morning, the coast guard discovered 1400 01:27:03,487 --> 01:27:05,397 "the 30-foot abandoned fishing craft 1401 01:27:05,397 --> 01:27:08,497 "carrying several suspicious buckets marked hazardous waste 1402 01:27:08,497 --> 01:27:10,727 "that bore the Caufman Chemicals logo. 1403 01:27:10,727 --> 01:27:14,188 "There were signs of a struggle, but no crew was found." 1404 01:27:14,188 --> 01:27:15,120 - Ah, so what? 1405 01:27:15,120 --> 01:27:16,103 - So what? 1406 01:27:17,057 --> 01:27:19,617 "The boat is registered to a Jack Raper. 1407 01:27:19,617 --> 01:27:21,757 "Mr Raper has not been located. 1408 01:27:21,757 --> 01:27:24,137 "Officials have yet to release a statement, 1409 01:27:24,137 --> 01:27:26,647 "but it appears there was evidence of criminal intent 1410 01:27:26,647 --> 01:27:30,197 "by Caufman to dispose of hazardous chemical waste." 1411 01:27:31,350 --> 01:27:33,680 I think we're closing in on him. 1412 01:27:33,680 --> 01:27:34,620 - That's all good, 1413 01:27:34,620 --> 01:27:37,820 but has your whistleblower called you back? 1414 01:27:37,820 --> 01:27:39,370 Did you get her name? 1415 01:27:39,370 --> 01:27:42,360 If we get her, we just might get Caufman. 1416 01:27:42,360 --> 01:27:44,260 - We have Caufman! 1417 01:27:44,260 --> 01:27:48,130 She hasn't replied, but now you're ready to do your job? 1418 01:27:48,130 --> 01:27:51,580 Good, I'll keep you posted. 1419 01:27:51,580 --> 01:27:52,413 I'm hopin' to meet with her tomorrow. 1420 01:27:52,413 --> 01:27:54,533 - [Trevor] You're hot when you're all worked up. 1421 01:27:55,968 --> 01:27:57,160 - You know what, Trevor? 1422 01:27:57,160 --> 01:27:58,330 You can go to hell. 1423 01:27:58,330 --> 01:28:00,980 I am so sick of your bullshit! 1424 01:28:00,980 --> 01:28:03,190 I have documented everything 1425 01:28:03,190 --> 01:28:06,230 and I doubt seriously you'll have a job very much longer. 1426 01:28:06,230 --> 01:28:09,383 I have my third meeting with HR in just two days. 1427 01:28:17,258 --> 01:28:19,925 (Sarah sighing) 1428 01:28:21,448 --> 01:28:24,615 (soft cheerful music) 1429 01:28:55,965 --> 01:28:58,223 - Good afternoon, ma'am. - Oh, hello. 1430 01:28:58,223 --> 01:29:00,950 - I'm Detective Calloway. - Hey. 1431 01:29:00,950 --> 01:29:02,888 - Did you just move in here? 1432 01:29:02,888 --> 01:29:04,270 - Yeah, I'm Casey. 1433 01:29:04,270 --> 01:29:06,400 We are here for the week. 1434 01:29:06,400 --> 01:29:08,560 Got in a couple days ago, me and Joey. 1435 01:29:08,560 --> 01:29:09,460 He's my baby. 1436 01:29:09,460 --> 01:29:11,010 He goes with me everywhere. 1437 01:29:11,010 --> 01:29:12,780 He was just a puppy when I first got him, 1438 01:29:12,780 --> 01:29:14,910 but now he's three. 1439 01:29:14,910 --> 01:29:16,250 - He's wonderful, ma'am. 1440 01:29:16,250 --> 01:29:18,170 Can I ask you a couple of questions? 1441 01:29:18,170 --> 01:29:19,530 - Yeah sure, go ahead. 1442 01:29:19,530 --> 01:29:20,970 You can ask me anything you want. 1443 01:29:20,970 --> 01:29:23,130 I'll answer any questions you have. 1444 01:29:23,130 --> 01:29:26,580 - Have you heard or seen anything strange out on the beach 1445 01:29:26,580 --> 01:29:28,230 the last couple of nights? 1446 01:29:28,230 --> 01:29:31,490 - Well I did hear this really weird scratching 1447 01:29:31,490 --> 01:29:33,350 on my door the other night, but I totally thought 1448 01:29:33,350 --> 01:29:35,630 it was a stray dog or something. 1449 01:29:35,630 --> 01:29:37,290 Joey has been barking a lot lately 1450 01:29:37,290 --> 01:29:40,490 wantin' to go out really bad, but we go to bed early. 1451 01:29:40,490 --> 01:29:43,453 The salt, air, the sun makes you sleepy. 1452 01:29:44,920 --> 01:29:45,753 - Alright. 1453 01:29:45,753 --> 01:29:47,370 Thanks a lot ma'am, I appreciate it. 1454 01:29:47,370 --> 01:29:48,821 You have a nice day. 1455 01:29:48,821 --> 01:29:51,473 - You too, bye. - Bye-bye. 1456 01:29:59,030 --> 01:30:00,230 - That was wonderful, Brian. 1457 01:30:00,230 --> 01:30:01,063 Thank you. 1458 01:30:04,539 --> 01:30:07,255 - I don't even know how to use chopsticks. 1459 01:30:07,255 --> 01:30:12,253 - (chuckles) Well I think you're doing just fine. 1460 01:30:16,490 --> 01:30:19,460 Brian, we've never been able to prove 1461 01:30:19,460 --> 01:30:21,533 where those containers came from before. 1462 01:30:22,733 --> 01:30:23,773 But now we can. 1463 01:30:25,760 --> 01:30:29,710 That boat belongs to Jack Raper. 1464 01:30:29,710 --> 01:30:33,350 He's been in trouble before and now we have him 1465 01:30:34,430 --> 01:30:36,050 right in bed with Caufman. 1466 01:30:37,720 --> 01:30:39,313 - Ooh in bed, huh? 1467 01:30:40,412 --> 01:30:45,120 - (chuckles) I've been working for years 1468 01:30:45,120 --> 01:30:47,533 trying to catch these soulless bastards. 1469 01:30:49,180 --> 01:30:54,033 That acidic substance Caufman uses to make GMCH, 1470 01:30:55,680 --> 01:30:59,530 I believe it will prove to have the same components 1471 01:30:59,530 --> 01:31:01,033 as that sample you found. 1472 01:31:06,490 --> 01:31:08,190 I think we're onto something here, 1473 01:31:09,992 --> 01:31:11,342 but we need another sample. 1474 01:31:13,630 --> 01:31:15,330 - Listen tomorrow night, 1475 01:31:15,330 --> 01:31:17,253 I'm gonna scan the beaches again. 1476 01:31:18,520 --> 01:31:21,810 I'm just not findin' anything during the day 1477 01:31:21,810 --> 01:31:24,660 and I'm strikin' out with the natives too. 1478 01:31:24,660 --> 01:31:27,090 All they're tellin' me is they hear noises 1479 01:31:27,090 --> 01:31:29,453 and they smell bad odors at night. 1480 01:31:30,510 --> 01:31:33,203 Now that sample had a rank odor. 1481 01:31:34,110 --> 01:31:35,140 That leads me to believe 1482 01:31:35,140 --> 01:31:37,743 there's somethin' up with that slime. 1483 01:31:40,430 --> 01:31:42,562 - Being a molecular biologist, 1484 01:31:42,562 --> 01:31:45,193 I know things are not always as they appear. 1485 01:31:46,170 --> 01:31:47,023 - Oh really? 1486 01:31:48,000 --> 01:31:49,853 Well doctor, what about me? 1487 01:31:51,200 --> 01:31:52,873 Am I what I appear to be? 1488 01:31:56,890 --> 01:31:59,653 - I see a caring man. 1489 01:32:00,970 --> 01:32:05,003 A very passionate man cares about his work. 1490 01:32:11,318 --> 01:32:13,318 A hurt man running away, 1491 01:32:15,490 --> 01:32:17,163 pretending to be a beach bum. 1492 01:32:22,270 --> 01:32:23,313 How did she die? 1493 01:32:27,260 --> 01:32:30,373 - It was cancer, pancreatic cancer. 1494 01:32:33,005 --> 01:32:34,105 It came outta nowhere. 1495 01:32:35,110 --> 01:32:36,820 One day everything's fine. 1496 01:32:36,820 --> 01:32:38,823 Couple of months later, she's gone. 1497 01:32:40,490 --> 01:32:41,483 - I'm so sorry. 1498 01:32:43,840 --> 01:32:47,103 - It's been six years, but it seems like just yesterday. 1499 01:32:48,630 --> 01:32:51,140 It just came way too quick. 1500 01:32:51,140 --> 01:32:52,800 I had so much I wanted to tell her 1501 01:32:52,800 --> 01:32:54,363 and so much I wanted to do. 1502 01:32:57,520 --> 01:32:58,700 - I understand. 1503 01:33:03,720 --> 01:33:06,920 - Hey, it's been a great night. 1504 01:33:06,920 --> 01:33:08,453 You wanna go to my place? 1505 01:33:11,500 --> 01:33:12,543 - Another time, 1506 01:33:13,880 --> 01:33:17,993 Broderick Thaddeus Calloway. 1507 01:33:34,569 --> 01:33:37,569 (cellphone ringing) 1508 01:33:41,590 --> 01:33:42,503 - Dr Warner? 1509 01:33:43,770 --> 01:33:45,140 - Yes, this is she. 1510 01:33:45,140 --> 01:33:46,540 - My name is Anna Bernard. 1511 01:33:46,540 --> 01:33:48,551 I work for Caufman Chemicals. 1512 01:33:48,551 --> 01:33:51,530 Someone from the EPA is in bed with Gaylord Johnson. 1513 01:33:51,530 --> 01:33:52,363 - Seriously? 1514 01:33:53,550 --> 01:33:54,383 Who? 1515 01:33:55,310 --> 01:33:57,230 - Not sure, but high up. 1516 01:33:57,230 --> 01:33:59,610 This GMCH is very bad. 1517 01:33:59,610 --> 01:34:02,450 The most accelerated cell growth we've ever seen. 1518 01:34:02,450 --> 01:34:04,000 When it contacts the human tissue, 1519 01:34:04,000 --> 01:34:08,240 almost overnight a horrible necrolysis can appear 1520 01:34:08,240 --> 01:34:11,050 detaching the epidermis from the lower layers of the skin. 1521 01:34:11,050 --> 01:34:14,180 This leaves the body susceptible to severe infection, 1522 01:34:14,180 --> 01:34:15,860 a super sepsis. 1523 01:34:15,860 --> 01:34:18,330 This is the worst bacterial problem we've seen. 1524 01:34:18,330 --> 01:34:21,150 - We have to notify the CID now. 1525 01:34:21,150 --> 01:34:22,810 - Yes, you do. 1526 01:34:22,810 --> 01:34:25,010 Gaylord will kill me if I (mumbles). 1527 01:34:25,010 --> 01:34:26,260 I wanna turn this over to you 1528 01:34:26,260 --> 01:34:29,160 and leave the country as soon as possible. 1529 01:34:29,160 --> 01:34:30,610 I'll arrange to meet you tomorrow night 1530 01:34:30,610 --> 01:34:32,430 at the pier (mumbles). 1531 01:34:32,430 --> 01:34:33,780 I have a zip drive with all the data 1532 01:34:33,780 --> 01:34:36,181 from Caufman, the new GMCH. 1533 01:34:36,181 --> 01:34:37,014 It's the only it's the only evidence 1534 01:34:37,014 --> 01:34:39,710 that can prove what Caufman is really doing. 1535 01:34:39,710 --> 01:34:40,543 - Okay, but. 1536 01:34:50,431 --> 01:34:52,361 (Sarah sighing) 1537 01:34:52,361 --> 01:34:53,194 - Joey? 1538 01:34:55,324 --> 01:34:56,157 Joey. 1539 01:34:58,358 --> 01:34:59,191 Joey! 1540 01:35:00,899 --> 01:35:02,513 Joey, please come to mommy. 1541 01:35:06,021 --> 01:35:10,243 Joey, baby I got treats. 1542 01:35:10,243 --> 01:35:11,076 Joey? 1543 01:35:13,812 --> 01:35:15,479 Joey, where are you? 1544 01:35:17,989 --> 01:35:19,221 Joey. (sobs) 1545 01:35:19,221 --> 01:35:22,313 (ominous music) 1546 01:35:22,313 --> 01:35:23,146 Joey? 1547 01:35:26,550 --> 01:35:27,550 Where are you, baby? 1548 01:35:29,950 --> 01:35:33,980 Ooh my god, what is that smell? 1549 01:35:35,917 --> 01:35:37,703 God, what did you get into? 1550 01:35:40,262 --> 01:35:42,850 Oh Joey, you smell horrible. 1551 01:35:44,917 --> 01:35:47,852 (zombie growling) (Casey screaming) 1552 01:35:47,852 --> 01:35:50,519 (flesh tearing) 1553 01:35:54,444 --> 01:35:59,444 (zombie growling) (blood spurting) 1554 01:36:20,836 --> 01:36:21,669 (waves whooshing) 1555 01:36:21,669 --> 01:36:25,002 (cheerful guitar music) 1556 01:36:28,389 --> 01:36:31,391 ♪ Workin' when I have to ♪ 1557 01:36:31,391 --> 01:36:34,448 ♪ Playin' when I can ♪ 1558 01:36:34,448 --> 01:36:38,467 ♪ Got my ugly Crocs on the sidewalk ♪ 1559 01:36:38,467 --> 01:36:41,759 ♪ Toes in the sand ♪ 1560 01:36:41,759 --> 01:36:44,641 ♪ Pen's in my pocket ♪ 1561 01:36:44,641 --> 01:36:48,878 ♪ I got a cold beer in my hand ♪ 1562 01:36:48,878 --> 01:36:51,562 ♪ Floatin' on the ocean ♪ 1563 01:36:51,562 --> 01:36:55,073 ♪ Just a wavin' back at land ♪ 1564 01:36:55,073 --> 01:37:00,073 ♪ It's (mumbles) little life for me ♪ 1565 01:37:02,473 --> 01:37:05,581 ♪ Wouldn't want it any other way ♪ 1566 01:37:05,581 --> 01:37:08,941 ♪ Just how it should be ♪ 1567 01:37:08,941 --> 01:37:13,941 ♪ (mumbles) little life for me ♪ 1568 01:37:16,182 --> 01:37:19,302 ♪ A little work and a ride up front ♪ 1569 01:37:19,302 --> 01:37:23,173 ♪ A little drink and a lotta sun ♪ 1570 01:37:23,173 --> 01:37:25,621 ♪ (Mumbles) nothin' much gets done ♪ 1571 01:37:25,621 --> 01:37:30,621 ♪ 'Cause it's a (mumbles) little life for me ♪ 1572 01:37:40,890 --> 01:37:43,715 - Let's go, we wanna get to (mumbles) before the traffic. 1573 01:37:43,715 --> 01:37:45,010 - Okay okay, I'm coming. - The girls, 1574 01:37:45,010 --> 01:37:46,310 they can sleep in the car. 1575 01:37:49,806 --> 01:37:50,639 Alright. 1576 01:37:50,639 --> 01:37:51,472 Hold on. 1577 01:37:51,472 --> 01:37:53,780 (cellphone ringing) 1578 01:37:53,780 --> 01:37:54,733 Yes, Mr Harrow? 1579 01:37:59,230 --> 01:38:01,003 Yes, 10 o'clock Tuesday morning? 1580 01:38:02,740 --> 01:38:03,690 Yes sir, thank you. 1581 01:38:04,900 --> 01:38:05,963 - Who was that? 1582 01:38:06,930 --> 01:38:10,124 - I've been offered a new job in environmental safety. 1583 01:38:10,124 --> 01:38:12,800 It's a pay cut where there's no more traveling, 1584 01:38:12,800 --> 01:38:14,943 no more late nights, what do you think? 1585 01:38:16,801 --> 01:38:18,884 - I think that's amazing! 1586 01:38:43,240 --> 01:38:46,747 - Well I suppose we're here to see how much money 1587 01:38:46,747 --> 01:38:49,013 you can squeeze outta me, am I right? 1588 01:38:50,522 --> 01:38:51,355 - Yeah. 1589 01:38:52,360 --> 01:38:53,560 - What do ya got for me? 1590 01:38:54,860 --> 01:38:55,743 - Not much. 1591 01:38:57,400 --> 01:38:59,613 I don't know what went on in that boat. 1592 01:39:01,450 --> 01:39:04,713 Media stirrin' up a shit storm. 1593 01:39:06,990 --> 01:39:09,023 They don't have any hard evidence yet, 1594 01:39:10,640 --> 01:39:14,203 unless Bernard spills her guts to Warner. 1595 01:39:15,330 --> 01:39:17,900 - Wait a minute, who the hell is Warner? 1596 01:39:17,900 --> 01:39:21,323 Oh yeah, she's that EPA agent. 1597 01:39:22,700 --> 01:39:24,883 That bitch has been on our asses for years. 1598 01:39:26,180 --> 01:39:28,560 - Yeah I managed to keep Warner at bay, 1599 01:39:28,560 --> 01:39:31,423 but it sounds like it's Bernard who contacted her. 1600 01:39:32,610 --> 01:39:35,153 She's talkin' about meetin' somebody tomorrow. 1601 01:39:39,210 --> 01:39:41,210 - Well then you gotta get rid of Bernard 1602 01:39:43,193 --> 01:39:44,810 and you gotta get rid of anybody else 1603 01:39:44,810 --> 01:39:46,260 who can give me any problems. 1604 01:39:47,330 --> 01:39:50,740 I can't afford any more negative press on this thing. 1605 01:39:50,740 --> 01:39:53,833 - Get rid of, you mean murder? 1606 01:39:55,800 --> 01:39:57,753 You don't pay me enough to do that. 1607 01:39:59,030 --> 01:40:04,030 It'll cost you at least $250,000 cash. 1608 01:40:11,957 --> 01:40:13,787 - $250,000? 1609 01:40:17,389 --> 01:40:19,150 What happened to the $20,000 I fronted you 1610 01:40:19,150 --> 01:40:21,660 to pay off your gambling debts, what about that? 1611 01:40:24,512 --> 01:40:25,845 - Okay, 230,000. 1612 01:40:30,273 --> 01:40:34,010 - Alright, 230,000 sounds like a pretty good deal 1613 01:40:34,010 --> 01:40:35,663 to take care of all my problems. 1614 01:40:37,190 --> 01:40:40,453 I do mean all of my problems. 1615 01:40:42,860 --> 01:40:46,670 Cash when the job is finished. 1616 01:40:46,670 --> 01:40:50,983 - 50,000 up front and I'll take care of it. 1617 01:40:53,004 --> 01:40:53,904 - (chuckles) Jeez. 1618 01:40:59,900 --> 01:41:03,460 One, two, three, 1619 01:41:03,460 --> 01:41:05,013 four and five. 1620 01:41:07,937 --> 01:41:09,460 (foreboding music) 1621 01:41:09,460 --> 01:41:11,210 I don't have to show you out, do I? 1622 01:41:21,310 --> 01:41:22,977 You know what to do. 1623 01:41:33,472 --> 01:41:36,555 (soft sensual music) 1624 01:41:41,269 --> 01:41:43,084 - I'll do you right here, baby. 1625 01:41:43,084 --> 01:41:44,607 - Bring it. 1626 01:41:44,607 --> 01:41:48,698 The party's went to Disney and won't be back until tomorrow. 1627 01:41:48,698 --> 01:41:51,687 - Aren't you afraid of someone might see us? 1628 01:41:51,687 --> 01:41:52,770 - Not at all. 1629 01:41:54,603 --> 01:41:57,270 (lips smacking) 1630 01:42:02,167 --> 01:42:03,147 - Ow! 1631 01:42:03,147 --> 01:42:06,593 Oh damn, those fuckin' sand spurs. 1632 01:42:08,797 --> 01:42:11,140 - You fuckin' scared me to death. 1633 01:42:11,140 --> 01:42:12,683 - Come here, don't worry. 1634 01:42:14,020 --> 01:42:14,853 I love you. 1635 01:42:19,556 --> 01:42:21,600 - Ew. (coughs) 1636 01:42:21,600 --> 01:42:25,090 Dammit Chase, what the hell did you eat? 1637 01:42:25,090 --> 01:42:25,923 - Whaddya mean? 1638 01:42:25,923 --> 01:42:28,101 Why're you always blamin' the guys? 1639 01:42:28,101 --> 01:42:33,101 (zombie growling) (Tiff coughing) 1640 01:42:33,130 --> 01:42:38,130 - Oh my god, oh my god. (whimpers) 1641 01:42:39,123 --> 01:42:43,274 (fists thudding) (Chase grunting) 1642 01:42:43,274 --> 01:42:45,857 (Tiff weeping) 1643 01:42:54,298 --> 01:42:57,215 (foreboding music) 1644 01:43:10,101 --> 01:43:10,934 - Gaylord, 1645 01:43:13,230 --> 01:43:15,270 Dr Warner's meeting Bernard 1646 01:43:15,270 --> 01:43:16,913 at the Redington Pier tonight. 1647 01:43:19,450 --> 01:43:20,840 Alright, I'm on it. 1648 01:43:20,840 --> 01:43:22,283 I'll take care of everything. 1649 01:43:35,705 --> 01:43:39,038 Dr Warner you're gonna get yours, bitch. 1650 01:43:54,756 --> 01:43:57,423 (alarm beeping) 1651 01:44:23,940 --> 01:44:26,773 (waves whooshing) 1652 01:44:43,430 --> 01:44:44,650 - Dr Warner? - Yes. 1653 01:44:45,900 --> 01:44:47,510 Dr Bernard? 1654 01:44:47,510 --> 01:44:49,170 - I fear for my life. 1655 01:44:49,170 --> 01:44:51,340 Gaylord is not a man you want to cross, 1656 01:44:51,340 --> 01:44:53,270 but I can't do this anymore. 1657 01:44:53,270 --> 01:44:55,140 Here, take this. 1658 01:44:55,140 --> 01:44:56,180 Go. 1659 01:44:56,180 --> 01:45:00,259 (gun blasting) (Anna wincing) 1660 01:45:00,259 --> 01:45:04,550 - You fucking bitch, you think you're too good and so smart. 1661 01:45:04,550 --> 01:45:06,700 It's gonna be a pleasure to get rid of you. 1662 01:45:07,780 --> 01:45:08,613 - Trevor, 1663 01:45:10,418 --> 01:45:11,373 what are you doing? 1664 01:45:13,640 --> 01:45:16,260 It's you, you're Caufman's... 1665 01:45:17,540 --> 01:45:18,740 Why? 1666 01:45:18,740 --> 01:45:20,930 Why would you stoop to this? 1667 01:45:20,930 --> 01:45:24,210 - I've been workin' for the EPA for 20 years. 1668 01:45:24,210 --> 01:45:27,793 I make more in one month from Caufman than-- 1669 01:45:27,793 --> 01:45:29,643 - Good to see you, Trevor. 1670 01:45:30,923 --> 01:45:33,756 (water splashing) 1671 01:46:16,146 --> 01:46:18,979 (water splashing) 1672 01:46:25,051 --> 01:46:27,884 (water splashing) 1673 01:46:32,181 --> 01:46:35,514 (soft intriguing music) 1674 01:46:58,728 --> 01:47:01,645 (foreboding music) 1675 01:47:28,107 --> 01:47:30,857 (heart thumping) 1676 01:47:48,335 --> 01:47:51,168 (zombie growling) 1677 01:47:55,885 --> 01:47:58,635 (fists thudding) 1678 01:48:15,540 --> 01:48:18,207 (shirt tearing) 1679 01:48:22,543 --> 01:48:25,210 (ominous music) 1680 01:48:32,873 --> 01:48:35,706 (blood squishing) 1681 01:48:41,634 --> 01:48:44,384 (heart thumping) 1682 01:49:11,891 --> 01:49:14,974 (country rock music) 1683 01:49:21,592 --> 01:49:24,342 (muffled lyrics) 1684 01:49:28,470 --> 01:49:32,303 ♪ Tell me you love me so much ♪ 1685 01:49:34,627 --> 01:49:37,377 (crowd shouting) 1686 01:49:39,078 --> 01:49:44,078 ♪ I hope I've been good for a long, long time ♪ 1687 01:49:51,591 --> 01:49:56,591 ♪ (mumbles) when the seasons are low ♪ 1688 01:49:57,720 --> 01:50:02,720 ♪ Nobody love only (mumbles) my own ♪ 1689 01:50:03,338 --> 01:50:07,113 ♪ Whatever I've done to deserve ♪ 1690 01:50:07,113 --> 01:50:07,946 - C'mon, let's go. 1691 01:50:07,946 --> 01:50:08,779 Let's dance! 1692 01:50:08,779 --> 01:50:10,029 Yeah, let's go! 1693 01:50:13,837 --> 01:50:14,920 Come on, woo! 1694 01:50:20,172 --> 01:50:24,063 Oh come on, (mumbles). 1695 01:50:24,063 --> 01:50:29,063 - (mumbles) she's in the bathroom again. 1696 01:50:29,295 --> 01:50:34,295 (foreboding music) (heart thumping) 1697 01:51:24,533 --> 01:51:27,200 (ominous music) 1698 01:53:00,011 --> 01:53:03,344 (door knocking rapidly) 1699 01:53:27,646 --> 01:53:29,953 - (whimpers) Trevor killed Anna Bernard. 1700 01:53:31,170 --> 01:53:33,880 Trevor and some thug tried to kill me. 1701 01:53:36,746 --> 01:53:37,579 Oh god. 1702 01:53:38,643 --> 01:53:40,560 How stupid am I? 1703 01:53:40,560 --> 01:53:41,833 I didn't suspect Trevor. 1704 01:53:43,010 --> 01:53:44,623 I managed to get to my car, 1705 01:53:45,705 --> 01:53:48,000 but I know he must be looking for me. 1706 01:53:48,000 --> 01:53:50,123 - He'll never get you here, I promise. 1707 01:53:51,651 --> 01:53:54,651 (crickets chirping) 1708 01:54:10,670 --> 01:54:15,670 - I lost the zip drive, my only evidence to nail Caufman. 1709 01:54:20,730 --> 01:54:21,903 What happened to you? 1710 01:54:23,643 --> 01:54:26,610 - Look, I found out what's killing all these people 1711 01:54:26,610 --> 01:54:28,270 and why they're missin'. 1712 01:54:28,270 --> 01:54:29,633 It's a zombie! 1713 01:54:31,360 --> 01:54:34,793 - I'm sure something happened, but a zombie? 1714 01:54:35,880 --> 01:54:37,710 - I don't know what that thing was, 1715 01:54:37,710 --> 01:54:40,193 but I just know it wasn't human. 1716 01:54:42,370 --> 01:54:45,923 The young girl, she turned into a zombie too. 1717 01:54:47,210 --> 01:54:50,463 I tried to warn the neighbors, but they think I'm crazy. 1718 01:54:53,700 --> 01:54:56,960 Look, I managed to tear that thing 1719 01:54:56,960 --> 01:54:59,203 from that zombie when it attacked me. 1720 01:55:00,504 --> 01:55:05,504 (wrapper crinkling) (Sarah wincing) 1721 01:55:09,616 --> 01:55:10,783 - That stinks. 1722 01:55:12,670 --> 01:55:13,993 It's oily. 1723 01:55:15,500 --> 01:55:17,050 Burn marks. 1724 01:55:17,050 --> 01:55:18,610 Maybe it's an oil mechanic's rag. 1725 01:55:18,610 --> 01:55:20,770 - No no, look closer. 1726 01:55:20,770 --> 01:55:21,603 Read it. 1727 01:55:23,650 --> 01:55:28,420 - Deeptide Petroleum Longshoreman Joe Patterson? 1728 01:55:28,420 --> 01:55:29,253 - Yeah. 1729 01:55:29,253 --> 01:55:30,330 - Are you thinking this is... 1730 01:55:31,213 --> 01:55:34,060 But Deeptide Petroleum and boys 1731 01:55:34,060 --> 01:55:37,100 haven't been in the Gulf since the oil spill. 1732 01:55:37,100 --> 01:55:39,170 How is this possible? 1733 01:55:39,170 --> 01:55:41,770 - Look, that zombie was wearin' this shirt 1734 01:55:41,770 --> 01:55:43,910 and that patch was on this shirt. 1735 01:55:43,910 --> 01:55:46,610 I ripped it off during the fight. 1736 01:55:46,610 --> 01:55:48,820 I just read the list of crew members 1737 01:55:48,820 --> 01:55:51,560 who died in the DP explosion. 1738 01:55:51,560 --> 01:55:53,973 Guess whose name was on that list. 1739 01:55:55,700 --> 01:55:57,593 - Joe Patterson. - Right. 1740 01:55:59,720 --> 01:56:04,660 - You say the girl changed into a zombie. 1741 01:56:04,660 --> 01:56:08,070 - Yeah she did, right before my eyes 1742 01:56:08,070 --> 01:56:11,143 and she had that slime shit comin' out of her mouth. 1743 01:56:12,900 --> 01:56:16,730 We gotta get back there before daylight and kill this thing. 1744 01:56:16,730 --> 01:56:18,833 - Okay, okay. 1745 01:56:20,230 --> 01:56:22,993 We know they can't be out of the water that long. 1746 01:56:23,890 --> 01:56:27,040 The water serves as an incubator. 1747 01:56:27,040 --> 01:56:30,730 We know they don't just kill and eat, 1748 01:56:30,730 --> 01:56:33,253 they grow larger as they resurrect. 1749 01:56:34,230 --> 01:56:37,070 - That explains the size of this thing. 1750 01:56:37,070 --> 01:56:41,630 Joe Patterson was five foot 10 according to the records. 1751 01:56:41,630 --> 01:56:44,523 The zombie was pushin' eight feet tall. 1752 01:56:46,913 --> 01:56:48,673 - I think I know how to kill it. 1753 01:56:49,890 --> 01:56:52,430 It's mostly made of bacteria. 1754 01:56:52,430 --> 01:56:56,483 We need something that dries it up and kills cells quickly. 1755 01:56:59,386 --> 01:57:00,997 I think I know how. 1756 01:57:00,997 --> 01:57:05,080 (muffled crosstalk and laughing) 1757 01:57:06,253 --> 01:57:07,977 - We got him, we got him. - I drank so much. 1758 01:57:07,977 --> 01:57:11,127 I spent so much money at the club, man. 1759 01:57:11,127 --> 01:57:13,101 So many drinks (mumbles). 1760 01:57:13,101 --> 01:57:15,484 - Hey guys, guys! - What? 1761 01:57:15,484 --> 01:57:17,025 - Nobody over there. 1762 01:57:17,025 --> 01:57:18,853 Let's go fuck his ass up, come on! 1763 01:57:18,853 --> 01:57:19,686 - Yeah! 1764 01:57:19,686 --> 01:57:22,686 (everyone laughing) 1765 01:57:23,973 --> 01:57:25,178 - [Man] Man, that girl was so fine. 1766 01:57:25,178 --> 01:57:26,774 Them girls are so good. 1767 01:57:26,774 --> 01:57:30,459 (muffled crosstalk and laughing) 1768 01:57:30,459 --> 01:57:35,247 - You're Crazy. - (mumbles) a condom on? 1769 01:57:35,247 --> 01:57:38,247 (muffled crosstalk) 1770 01:57:49,798 --> 01:57:50,783 - Oh. - Oh, man. 1771 01:57:51,660 --> 01:57:53,290 - Pass the dutchie. 1772 01:57:53,290 --> 01:57:57,373 (muffled crosstalk and laughing) 1773 01:58:01,376 --> 01:58:03,581 - Yo, yo, you forgot that thing? 1774 01:58:03,581 --> 01:58:05,081 - [Everyone] Yeah! 1775 01:58:06,795 --> 01:58:09,210 (muffled crosstalk) 1776 01:58:09,210 --> 01:58:10,760 - Yo check it out, I gotta pee. 1777 01:58:12,013 --> 01:58:13,306 But save some for me, y'all. 1778 01:58:13,306 --> 01:58:15,056 - Go go go. - We'll be right here. 1779 01:58:16,230 --> 01:58:18,080 Quick, let's burn it while he's gone. 1780 01:58:27,338 --> 01:58:30,171 (waves whooshing) 1781 01:58:31,983 --> 01:58:34,816 (urine trickling) 1782 01:58:38,377 --> 01:58:41,210 (zombie growling) 1783 01:58:42,576 --> 01:58:44,456 - Oh man, what do you want? 1784 01:58:44,456 --> 01:58:46,857 Dang, what the hell? 1785 01:58:46,857 --> 01:58:48,380 God. (shouts) 1786 01:58:48,380 --> 01:58:50,895 - What the hell's goin' on out there? 1787 01:58:50,895 --> 01:58:53,478 (man shouting) 1788 01:59:11,292 --> 01:59:12,459 What the fuck? 1789 01:59:14,348 --> 01:59:15,515 what the fuck? 1790 01:59:18,774 --> 01:59:20,552 (knife thudding) (zombie growling) 1791 01:59:20,552 --> 01:59:22,052 Jesus Christ, man! 1792 01:59:32,927 --> 01:59:35,137 (man coughing) 1793 01:59:35,137 --> 01:59:36,228 - Yo! 1794 01:59:36,228 --> 01:59:37,364 Yo! 1795 01:59:37,364 --> 01:59:38,531 Oh my god, yo! 1796 01:59:39,570 --> 01:59:40,740 Yo for real, man. 1797 01:59:40,740 --> 01:59:41,690 Yo, it's so big! 1798 01:59:41,690 --> 01:59:44,902 Dude just tried to rip me off and jack me on the beach! 1799 01:59:44,902 --> 01:59:46,520 That boy is crazy. 1800 01:59:46,520 --> 01:59:48,560 He picked me up, it was nasty. 1801 01:59:48,560 --> 01:59:49,708 We gotta go. 1802 01:59:49,708 --> 01:59:52,625 (foreboding music) 1803 01:59:56,132 --> 01:59:58,030 (zombie growling) 1804 01:59:58,030 --> 01:59:59,199 - What the hell? 1805 01:59:59,199 --> 02:00:01,933 (gasps) Oh my god! 1806 02:00:05,740 --> 02:00:07,950 Those damn kids! 1807 02:00:07,950 --> 02:00:11,388 It sounds like somebody's getting killed out there. 1808 02:00:11,388 --> 02:00:13,760 (gasps) Stanley, I think I should go down 1809 02:00:13,760 --> 02:00:16,340 and put an end to this racket! 1810 02:00:16,340 --> 02:00:17,780 - It's late, Margaret. 1811 02:00:17,780 --> 02:00:20,763 Just go to bed and mind your own business for once. 1812 02:00:21,640 --> 02:00:23,240 They're just having a good time. 1813 02:00:24,130 --> 02:00:25,073 - Alright. 1814 02:00:26,270 --> 02:00:28,463 You know everything, Stanley. 1815 02:00:36,997 --> 02:00:41,997 (zombies growling) (foreboding music) 1816 02:00:46,370 --> 02:00:47,203 - You got our back? 1817 02:00:47,203 --> 02:00:48,245 Let's go get him. 1818 02:00:48,245 --> 02:00:50,084 (muffled crosstalk) 1819 02:00:50,084 --> 02:00:51,584 No, it's for real! 1820 02:00:53,688 --> 02:00:55,438 - C'mon buddy, c'mon. 1821 02:00:57,258 --> 02:00:58,362 - Let's go. 1822 02:00:58,362 --> 02:00:59,788 - No c'mon, I'm not goin' by myself. 1823 02:00:59,788 --> 02:01:01,259 - (mumbles) your parents, man. 1824 02:01:01,259 --> 02:01:03,204 (muffled crosstalk) 1825 02:01:03,204 --> 02:01:04,371 Okay, come on. 1826 02:01:05,854 --> 02:01:10,854 (foreboding music) (zombie growling) 1827 02:01:12,925 --> 02:01:13,758 Come on. 1828 02:01:20,406 --> 02:01:25,406 (both grunting) (fists thudding) 1829 02:01:37,922 --> 02:01:40,755 (zombie growling) 1830 02:01:43,330 --> 02:01:48,130 (man screaming) (blood spurting) 1831 02:01:48,130 --> 02:01:49,770 Stop him! 1832 02:01:49,770 --> 02:01:51,270 He's gettin' away! 1833 02:01:54,896 --> 02:01:57,563 (body thudding) 1834 02:02:16,048 --> 02:02:18,715 (ominous music) 1835 02:02:45,150 --> 02:02:48,040 - Tell me again, why didn't I bring my gun? 1836 02:02:48,040 --> 02:02:49,410 - That won't kill it. 1837 02:02:49,410 --> 02:02:51,360 It'll only piss it off. 1838 02:02:51,360 --> 02:02:54,180 Listen I made a special mixture in this canister. 1839 02:02:54,180 --> 02:02:56,350 With the sodium chloride, it should work. 1840 02:02:56,350 --> 02:02:57,823 - Whatever you say, hurry up. 1841 02:03:13,245 --> 02:03:16,088 - There's no sign of anything here. 1842 02:03:16,088 --> 02:03:17,400 - This is where it took place. 1843 02:03:17,400 --> 02:03:22,400 I can see signs of a struggle and I can smell that thing. 1844 02:03:22,400 --> 02:03:24,020 Do you smell it? 1845 02:03:24,020 --> 02:03:25,503 I know it's around here. 1846 02:03:27,250 --> 02:03:28,083 - Watch out. 1847 02:03:30,773 --> 02:03:35,773 (zombie growling) (fist thudding) 1848 02:03:57,296 --> 02:04:02,296 (Sarah screaming) (spray fizzing) 1849 02:04:17,914 --> 02:04:20,108 (Sarah wincing) 1850 02:04:20,108 --> 02:04:22,858 (ooze squishing) 1851 02:04:27,788 --> 02:04:30,621 (zombie growling) 1852 02:04:44,620 --> 02:04:47,370 (zombie fizzing) 1853 02:04:56,793 --> 02:04:57,876 - You did it. 1854 02:05:03,418 --> 02:05:04,585 You killed it. 1855 02:05:06,842 --> 02:05:09,321 - Nobody's ever gonna believe this. 1856 02:05:09,321 --> 02:05:10,820 Nobody. 1857 02:05:10,820 --> 02:05:12,897 - It doesn't matter, it's gone now. 1858 02:05:15,704 --> 02:05:17,037 C'mon, let's go. 1859 02:05:52,534 --> 02:05:56,368 (siren wailing) (tires screeching) 1860 02:05:56,368 --> 02:05:57,943 - Hey what the fuck is goin' on? 1861 02:05:57,943 --> 02:05:59,984 (muffled speech) 1862 02:05:59,984 --> 02:06:01,641 - That's all bullshit. 1863 02:06:01,641 --> 02:06:02,956 - Turn around and get up against the car. 1864 02:06:02,956 --> 02:06:05,591 - Why? - Put your hands on the hood. 1865 02:06:05,591 --> 02:06:07,573 - Come on, this is horse shit. 1866 02:06:09,566 --> 02:06:11,430 - Don't move. - 30 years to life. 1867 02:06:11,430 --> 02:06:14,840 30 years to life for hazardous waste dumping 1868 02:06:14,840 --> 02:06:17,160 and negligent homicide. 1869 02:06:17,160 --> 02:06:19,040 It's just the beginning. 1870 02:06:19,040 --> 02:06:21,190 When we find those dead fishermen, 1871 02:06:21,190 --> 02:06:23,890 you better believe we're gonna be able to add conspiracy 1872 02:06:23,890 --> 02:06:25,060 to murder. - You know somethin'? 1873 02:06:25,060 --> 02:06:28,080 You guys got hard evidence of nothing. 1874 02:06:28,080 --> 02:06:28,913 - Get him outta here. 1875 02:06:28,913 --> 02:06:30,569 - You think you and this guy have a leg to stand on? 1876 02:06:30,569 --> 02:06:31,402 Bullshit. 1877 02:06:32,857 --> 02:06:33,809 Who the fuck yous guys 1878 02:06:33,809 --> 02:06:35,177 think you're messin' with? - Calm down! 1879 02:06:35,177 --> 02:06:36,999 Calm down, calm down! 1880 02:06:36,999 --> 02:06:37,832 (head thudding) 1881 02:06:37,832 --> 02:06:38,849 Calm down! - Fuck you! 1882 02:06:38,849 --> 02:06:39,682 - Get him outta here. 1883 02:06:39,682 --> 02:06:41,170 Get him outta here. - This is my goddamn house! 1884 02:06:41,170 --> 02:06:42,879 I'm gonna shoot every one of these motherfuckers. 1885 02:06:42,879 --> 02:06:44,070 - [Ben] Yeah, you do that. 1886 02:06:44,070 --> 02:06:46,820 (birds chirping) 1887 02:06:50,600 --> 02:06:52,680 - We have not yet been told if Gaylord Johnson, 1888 02:06:52,680 --> 02:06:55,550 CEO of Caufman Chemicals, has been tied to the series 1889 02:06:55,550 --> 02:06:58,140 of missing persons in Redington Shores, 1890 02:06:58,140 --> 02:06:59,750 but we know for sure that this is 1891 02:06:59,750 --> 02:07:02,620 only the beginning of the story. 1892 02:07:02,620 --> 02:07:04,763 This is Ryan Blakely reporting. 1893 02:07:06,304 --> 02:07:11,304 (cheerful guitar music) (waves whooshing) 1894 02:08:02,833 --> 02:08:04,840 - So how'd it go? 1895 02:08:04,840 --> 02:08:06,680 - Well they arrested Gaylord Johnson, 1896 02:08:06,680 --> 02:08:10,863 but I doubt any of it will stick without hard evidence. 1897 02:08:12,019 --> 02:08:13,907 - Ooh, I got somethin' for you. 1898 02:08:15,822 --> 02:08:16,655 Huh? 1899 02:08:17,740 --> 02:08:18,863 - How in the world? 1900 02:08:31,064 --> 02:08:32,426 Who's your friend? 1901 02:08:32,426 --> 02:08:33,259 - Ooh, 1902 02:08:37,177 --> 02:08:38,213 his name's Joey. 1903 02:08:39,192 --> 02:08:42,480 - Hi. (chuckles) 1904 02:08:42,480 --> 02:08:43,980 - Cute, huh? - So cute. 1905 02:08:46,792 --> 02:08:49,542 (cheerful music) 1906 02:09:06,909 --> 02:09:08,879 - Are you happy to be home, pumpkin? 1907 02:09:08,879 --> 02:09:09,712 - Yes. 1908 02:09:40,979 --> 02:09:43,896 (foreboding music) 1909 02:09:51,040 --> 02:09:55,298 You'll be great friends with daddy's quakefish. 1910 02:09:55,298 --> 02:09:58,171 (ooze spurting) 1911 02:09:58,171 --> 02:10:00,838 (ominous music) 1912 02:10:03,064 --> 02:10:06,397 (foreboding rock music) 127976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.