Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,790 --> 00:00:19,120
Uno, dos.
2
00:00:19,160 --> 00:00:20,830
Uno, dos, tres, cuatro.
3
00:00:21,620 --> 00:00:23,750
Perdón, otra vez.
4
00:00:24,250 --> 00:00:25,700
Un, dos, tres, cuatro.
5
00:00:25,750 --> 00:00:29,330
♪ Param pa, para, pa, pa, pa ♪
6
00:00:29,330 --> 00:00:30,290
♪ Dadaa, dadun ♪
7
00:00:30,330 --> 00:00:31,450
♪ Param pa, parara, pa ♪
8
00:00:31,500 --> 00:00:34,750
♪ Parara ♪
9
00:00:35,200 --> 00:00:36,620
♪ Parara, pa, pa, pa, pa ♪
10
00:00:36,700 --> 00:00:39,750
♪ Para, para ♪
11
00:00:39,750 --> 00:00:43,370
♪ Parapa, pa, pa, pa, pa ♪
12
00:00:43,410 --> 00:00:44,790
♪ Parara, pa, pa, pa-- ♪
13
00:00:44,830 --> 00:00:46,410
Vamos con tiempos extra.
14
00:00:49,580 --> 00:00:51,660
Lo siento, odio esta canción.
15
00:00:51,790 --> 00:00:53,000
¿Cómo?
16
00:00:53,790 --> 00:00:55,120
¿Esta canción?
17
00:00:55,450 --> 00:00:57,700
Venga, escucha.
18
00:01:01,200 --> 00:01:02,790
♪ Dime que me quieres ♪
19
00:01:06,950 --> 00:01:09,700
♪ Haz estos tres tiempos
y luego vamos ♪
20
00:01:13,700 --> 00:01:15,290
- ¿Estás bien?
- Ajá.
21
00:01:15,370 --> 00:01:17,040
Vamos otra vez.
22
00:01:17,580 --> 00:01:18,750
Vale.
23
00:01:20,580 --> 00:01:23,830
Bueno, mejor dame un segundo.
24
00:01:24,120 --> 00:01:24,910
Sí, claro.
25
00:01:24,950 --> 00:01:26,700
Me está matando el dolor de cabeza.
26
00:01:54,290 --> 00:01:55,450
¡Fred!
27
00:02:01,290 --> 00:02:02,580
¡Fred!
28
00:03:05,700 --> 00:03:07,790
Hay una fuga, señora.
29
00:03:08,870 --> 00:03:11,410
Vaya. Una fuga, ¿sabe?
30
00:03:11,580 --> 00:03:12,750
Se está filtrando.
31
00:03:12,910 --> 00:03:14,700
¡Sí! Eso es.
32
00:03:14,700 --> 00:03:15,870
La piscina tiene una fuga.
33
00:03:17,200 --> 00:03:20,080
Mire, como puede ver
las mangueras están mal puestas.
34
00:03:21,830 --> 00:03:24,040
La pequeña tendría
que estar del otro lado.
35
00:03:24,080 --> 00:03:25,870
Y la grande al frente.
36
00:03:25,870 --> 00:03:27,910
Por eso no funciona.
37
00:03:27,910 --> 00:03:30,660
Esta válvula debería
estar del otro lado.
38
00:03:30,700 --> 00:03:33,370
Dígale a su marido, Frédéric.
39
00:03:33,410 --> 00:03:34,330
Frédéric.
40
00:03:35,200 --> 00:03:37,750
Que voy a tener que
cavar toda esa zona.
41
00:03:37,750 --> 00:03:40,290
Y puede que salga un poco más caro.
42
00:03:40,950 --> 00:03:43,450
Pero por lo menos así funcionará.
43
00:03:43,500 --> 00:03:46,160
- ¡Salud!
- Salud.
44
00:03:46,330 --> 00:03:47,500
- Vale.
- Vale.
45
00:03:47,540 --> 00:03:48,910
- Vale.
- Vale.
46
00:05:01,450 --> 00:05:02,790
¿Estás bien?
47
00:05:04,910 --> 00:05:06,660
¿Y si no quiere verme?
48
00:05:08,700 --> 00:05:10,370
Le encantan las sorpresas.
49
00:05:10,540 --> 00:05:12,200
Odia las sorpresas.
50
00:05:14,450 --> 00:05:15,660
Todo va a ir bien.
51
00:05:15,750 --> 00:05:17,910
- Vuelvo por la noche.
- ¿Cómo? ¿No vienes conmigo?
52
00:05:18,500 --> 00:05:20,660
Tengo un bolo en la ciudad
al que tengo que ir.
53
00:05:23,560 --> 00:05:24,700
Oye,
54
00:05:25,590 --> 00:05:27,400
¿te he dicho que me alegra
que estés aquí?
55
00:05:27,440 --> 00:05:28,600
Venga ya.
56
00:05:39,060 --> 00:05:41,660
Siéntete como en casa, ¿vale?
57
00:05:42,610 --> 00:05:43,800
Que vaya bien.
58
00:06:49,970 --> 00:06:51,400
Hola, señora.
59
00:06:56,780 --> 00:06:58,070
Mierda.
60
00:07:19,950 --> 00:07:23,180
Normalmente tomo café,
pero ya que estás aquí.
61
00:07:31,200 --> 00:07:32,600
Estás muy guapa, Bert.
62
00:07:32,730 --> 00:07:34,280
Es por el sol.
63
00:07:34,400 --> 00:07:36,560
No echo de menos la humedad
de Nueva Orleans.
64
00:07:46,130 --> 00:07:47,300
Salud.
65
00:07:54,140 --> 00:07:55,350
Bonita casa.
66
00:07:56,140 --> 00:07:58,230
Sí, cierto.
67
00:08:01,200 --> 00:08:03,830
Le he hecho algunas reformas,
el fontanero ha pasado
68
00:08:03,850 --> 00:08:05,390
aquí como cuatro horas.
69
00:08:06,690 --> 00:08:08,830
¿Por qué hay unas ventanas
tan pequeñas?
70
00:08:09,110 --> 00:08:12,390
Antes guardaban
gusanos de seda en el ático.
71
00:08:13,720 --> 00:08:14,950
No sé mucho más.
72
00:08:21,550 --> 00:08:24,070
¿Entonces has vuelto otra vez
a Nueva Orleans?
73
00:08:24,340 --> 00:08:25,500
Ajá.
74
00:08:26,500 --> 00:08:27,660
Hace un año, más o menos.
75
00:08:27,710 --> 00:08:28,670
Ajá.
76
00:08:31,960 --> 00:08:35,070
¿Aún sigues con Cody, Joanie?
¿Cómo se llamaba?
77
00:08:35,100 --> 00:08:36,300
Cloby.
78
00:08:42,040 --> 00:08:43,630
Sabía que esa mujer estaba loca.
79
00:08:43,650 --> 00:08:44,740
Lo sé.
80
00:08:48,650 --> 00:08:50,230
Y vosotros os habéis casado.
81
00:08:54,120 --> 00:08:55,340
Sí.
82
00:09:00,180 --> 00:09:01,550
Bueno...
83
00:09:03,750 --> 00:09:05,800
Voy a tener que quitar algunas cosas.
84
00:09:05,880 --> 00:09:07,210
Vale.
85
00:09:47,800 --> 00:09:49,160
¿Así está bien?
86
00:09:50,040 --> 00:09:51,070
Sí.
87
00:09:53,990 --> 00:09:55,470
¿Cuánto tiempo vas a quedarte?
88
00:09:57,120 --> 00:09:58,660
Seguramente solo el fin de semana.
89
00:10:00,250 --> 00:10:02,970
Sé que os tenéis que ir de gira,
así que estaba pensando
90
00:10:03,000 --> 00:10:05,090
en ir a España.
91
00:10:07,540 --> 00:10:09,910
Ahí hay sábanas limpias,
si las quieres.
92
00:10:19,300 --> 00:10:22,610
Hoy hay mercado en el pueblo,
si quieres ir.
93
00:10:23,180 --> 00:10:25,280
Después, conmigo.
94
00:10:26,610 --> 00:10:27,650
Chao.
95
00:11:08,760 --> 00:11:10,880
Sí, sí.
96
00:11:14,050 --> 00:11:15,920
Vale.
97
00:11:19,930 --> 00:11:21,790
¿Es picante?
98
00:11:26,430 --> 00:11:27,890
Guau.
99
00:11:33,280 --> 00:11:34,780
¿Quieres olerlo?
100
00:11:35,260 --> 00:11:37,440
Sí. Este sí.
101
00:11:42,020 --> 00:11:43,550
¿Cómo se llama esta fruta?
102
00:11:43,650 --> 00:11:45,100
Mirabelles.
103
00:11:45,640 --> 00:11:46,750
Están muy ricas.
104
00:11:48,910 --> 00:11:51,760
Parece que sois
bastante famosos por aquí, ¿no?
105
00:11:52,400 --> 00:11:54,150
¿Qué te ha contado Fred?
106
00:11:54,580 --> 00:11:55,820
Nada.
107
00:11:56,560 --> 00:11:57,640
¿Por?
108
00:11:58,840 --> 00:12:02,120
Lleva todo el año trabajando
en esta súper gira.
109
00:12:02,140 --> 00:12:02,940
Ajá.
110
00:12:02,960 --> 00:12:06,180
Con un montón de
músicos internacionales.
111
00:12:06,400 --> 00:12:08,400
Ha recibido financiación
de Suiza o algo así.
112
00:12:08,440 --> 00:12:10,150
Sí, parece importante.
113
00:12:10,190 --> 00:12:11,360
Sí.
114
00:12:13,120 --> 00:12:14,630
Yo no quiero ir.
115
00:12:15,920 --> 00:12:17,340
¡Señora Carnot!
116
00:12:17,560 --> 00:12:19,300
- ¡Hola!
- Hola, señora.
117
00:12:19,320 --> 00:12:20,370
¿Todo bien?
118
00:12:21,730 --> 00:12:25,310
El concierto de tu marido
de la semana pasada fue extraordinario.
119
00:12:25,910 --> 00:12:27,960
Me emocionó mucho.
120
00:12:27,990 --> 00:12:29,950
¡Me recordó a Django!
121
00:12:29,980 --> 00:12:31,660
Tantos recuerdos.
122
00:12:32,340 --> 00:12:32,980
Sí.
123
00:12:33,000 --> 00:12:35,420
No te los puedo contar
todos porque si no...
124
00:12:35,500 --> 00:12:36,880
Vale.
125
00:12:36,900 --> 00:12:38,430
- Hola.
- Hola.
126
00:12:39,400 --> 00:12:41,410
Esta es mi amiga.
127
00:12:41,440 --> 00:12:42,740
Me llamo Lane.
128
00:12:43,200 --> 00:12:44,560
Encantada de conocerte.
129
00:12:44,840 --> 00:12:47,250
¿Eres de Nueva Orleans también?
130
00:12:48,710 --> 00:12:49,920
¡Qué fantástico!
131
00:12:50,520 --> 00:12:52,720
Louis Armstrong.
¡''What a Wonderful World''!
132
00:12:53,050 --> 00:12:55,270
¡Me encanta!
133
00:12:55,350 --> 00:12:57,020
Me encanta.
134
00:12:57,530 --> 00:12:59,610
Bueno, me tengo que ir
a buscar a Phillippe.
135
00:12:59,670 --> 00:13:01,820
Espero volver a veros pronto.
136
00:13:01,850 --> 00:13:03,380
- Adiós.
- Adiós.
137
00:13:05,360 --> 00:13:07,530
Chica, tu francés es horrible.
138
00:13:10,500 --> 00:13:12,890
¿Cuándo fue la última vez que actuaste?
139
00:13:13,120 --> 00:13:14,840
Como hace seis meses.
140
00:13:16,390 --> 00:13:19,340
De hecho, hace ocho meses.
141
00:13:25,840 --> 00:13:29,300
Tengo un sueño recurrente en el que Fred
está en un entreacto tocando arpegios.
142
00:13:30,840 --> 00:13:34,530
Y está siempre en primer plano.
143
00:13:34,760 --> 00:13:36,980
Bueno, siempre
ha sido bastante así, Bert.
144
00:13:37,050 --> 00:13:39,220
Sí, pero en Nueva Orleans
me gustaba.
145
00:13:39,280 --> 00:13:40,740
Estaba aprendiendo.
146
00:13:41,370 --> 00:13:43,590
Y aquí es como, hacemos bolos
147
00:13:43,670 --> 00:13:48,460
y es siempre La Banda de Fred Carnot
y su mujer como vocalista.
148
00:13:48,710 --> 00:13:51,180
Lo siento,
no puedo con eso de ''su mujer''.
149
00:13:56,660 --> 00:13:58,240
¿En serio dicen eso?
150
00:14:00,280 --> 00:14:01,950
Sí, a veces.
151
00:15:15,450 --> 00:15:17,540
Sí, me lo dio uno de ellos.
152
00:15:19,480 --> 00:15:22,640
Y es increíble. Huele genial...
153
00:15:22,680 --> 00:15:24,630
¡Hola! Aquí están mis chicas.
154
00:15:25,250 --> 00:15:26,260
Hola.
155
00:15:28,470 --> 00:15:30,200
- ¿Todo bien, amor?
- Ajá.
156
00:15:32,300 --> 00:15:33,540
Qué buena sorpresa, ¿verdad?
157
00:15:34,150 --> 00:15:35,730
Después hablamos.
158
00:15:36,710 --> 00:15:40,300
Primero este, después
este y este el último.
159
00:15:40,320 --> 00:15:42,310
¿Estás segura?
¿No prefieres este primero?
160
00:15:42,520 --> 00:15:43,740
¿Quién viene?
161
00:15:44,340 --> 00:15:46,610
Bueno, en principio iba
a ser solo Pierre porque...
162
00:15:46,680 --> 00:15:50,200
Bueno Pierre lleva años
queriendo conocer a Lane.
163
00:15:51,010 --> 00:15:53,390
Pero en el bolo me encontré
con la señora Dubois
164
00:15:53,430 --> 00:15:56,520
y he tenido que invitarla.
165
00:15:56,550 --> 00:15:57,790
¡Ay!
166
00:15:58,810 --> 00:16:01,140
Lo sé, amor, pero Lane está aquí
167
00:16:01,170 --> 00:16:02,630
y va a ser divertido, ¿verdad?
168
00:16:02,660 --> 00:16:04,160
¿Por qué no me has llamado?
169
00:16:04,180 --> 00:16:05,950
Nos habríamos quedado en el pueblo.
170
00:16:06,350 --> 00:16:08,950
Bueno, he dado por sentado
que querrías presumir de Lane.
171
00:16:12,670 --> 00:16:13,970
Hemos comprado cebolletas.
172
00:16:14,340 --> 00:16:15,430
¡Perfecto!
173
00:16:17,990 --> 00:16:19,200
¿Y el jengibre?
174
00:16:20,370 --> 00:16:21,270
No.
175
00:16:21,300 --> 00:16:23,510
Mierda, se me ha olvidado el jengibre.
176
00:16:27,890 --> 00:16:30,180
Vale, no pasa nada.
No importa.
177
00:16:30,210 --> 00:16:31,030
No importa.
178
00:16:31,050 --> 00:16:33,220
Va a hacer ternera
al jengibre, sin jengibre.
179
00:16:34,220 --> 00:16:35,680
Y punto.
180
00:16:38,700 --> 00:16:40,170
Bueno, me voy a duchar.
181
00:16:54,060 --> 00:16:55,850
¿Qué hace aquí?
182
00:16:58,470 --> 00:17:00,220
La has invitado tú, ¿no?
183
00:17:02,390 --> 00:17:04,180
No volveré a estar con ella
como antes.
184
00:17:04,700 --> 00:17:06,080
Lo sabes, ¿no?
185
00:17:06,340 --> 00:17:08,350
Eso no va a pasar.
186
00:17:44,400 --> 00:17:45,410
Amargo.
187
00:17:48,950 --> 00:17:50,170
Salado.
188
00:17:50,420 --> 00:17:52,120
¿Sí? Mierda.
189
00:17:59,280 --> 00:18:00,310
¿Estás segura?
190
00:18:00,870 --> 00:18:01,940
Sí.
191
00:18:06,950 --> 00:18:08,790
¿Puedes cortarme un poco de cebolla?
192
00:18:09,090 --> 00:18:10,290
¿Y darme más de estas?
193
00:18:10,310 --> 00:18:11,560
Ajá.
194
00:18:28,410 --> 00:18:29,690
Pásame eso.
195
00:18:43,160 --> 00:18:44,490
Mierda
196
00:18:59,150 --> 00:19:03,780
Y encima,
¡me dijo que estaba embarazada!
197
00:19:03,800 --> 00:19:04,760
No es cierto.
198
00:19:04,840 --> 00:19:06,090
Sí que lo es.
199
00:19:07,450 --> 00:19:11,090
Bueno, de hecho he oído rumores
200
00:19:11,280 --> 00:19:14,630
sobre tus relaciones
con la hija del alcalde.
201
00:19:14,710 --> 00:19:16,800
No, eso son tonterías.
202
00:19:17,030 --> 00:19:18,090
Yo te vi una vez.
203
00:19:18,110 --> 00:19:19,700
¿En serio?
204
00:19:19,720 --> 00:19:21,390
¿Y estás segura de que
no son cotilleos?
205
00:19:21,420 --> 00:19:22,420
¡No!
206
00:19:25,080 --> 00:19:26,120
Bertie.
207
00:19:28,700 --> 00:19:29,900
Bertie.
208
00:19:30,290 --> 00:19:31,840
Hola.
209
00:19:31,870 --> 00:19:32,690
Lo siento.
210
00:19:32,720 --> 00:19:34,060
No, no pasa nada.
211
00:19:34,340 --> 00:19:37,330
Están hablando de cosas muy aburridas.
212
00:19:37,830 --> 00:19:38,950
¿Qué tal estás?
213
00:19:39,530 --> 00:19:40,700
Estoy bien.
214
00:19:40,730 --> 00:19:42,440
¿Estás contenta de que Lane esté aquí?
215
00:19:42,460 --> 00:19:43,570
Sí.
216
00:19:43,800 --> 00:19:45,970
Pero no la recuerdo en la boda.
217
00:19:45,990 --> 00:19:46,990
No.
218
00:19:49,210 --> 00:19:50,570
No pudo venir.
219
00:20:04,170 --> 00:20:05,050
Espera, espera.
220
00:20:05,070 --> 00:20:06,260
Espera.
221
00:20:06,480 --> 00:20:07,670
Gracias.
222
00:20:08,350 --> 00:20:10,050
Espera, espera.
223
00:20:14,010 --> 00:20:15,380
Aquí tienes.
224
00:20:15,860 --> 00:20:17,780
¡Ah!
225
00:20:47,000 --> 00:20:49,420
Tu amiga habla
francés increíblemente bien.
226
00:20:49,460 --> 00:20:50,840
Sí, se le da bien.
227
00:21:00,380 --> 00:21:00,880
Vale.
228
00:21:00,900 --> 00:21:01,780
¿Qué?
229
00:21:39,890 --> 00:21:40,660
¿Qué?
230
00:21:40,730 --> 00:21:42,810
Nada, me voy a la cama.
231
00:21:43,000 --> 00:21:44,040
Vale.
232
00:21:47,540 --> 00:21:48,670
Buenas noches.
233
00:21:48,710 --> 00:21:50,000
Buenas noches, Bert.
234
00:22:34,600 --> 00:22:36,090
¿Has traído las pastillas?
235
00:22:37,620 --> 00:22:39,040
Sí.
236
00:22:39,100 --> 00:22:40,770
¿Sigue sin poder dormir?
237
00:22:41,460 --> 00:22:42,630
No lo sé.
238
00:22:44,090 --> 00:22:46,140
Ya no me cuenta nada.
239
00:22:47,710 --> 00:22:49,560
¿Por qué está tomando pastillas?
240
00:22:52,100 --> 00:22:54,650
La has traído aquí
y está fuera de su ambiente.
241
00:22:55,760 --> 00:22:57,600
Ella quería irse de Nueva Orleans.
242
00:22:57,690 --> 00:22:59,150
Ese era el plan.
243
00:22:59,740 --> 00:23:03,550
Venir, ir de gira, ganar dinero,
hacernos famosos.
244
00:23:05,000 --> 00:23:07,230
La gente aquí está loca por ella.
245
00:23:07,670 --> 00:23:09,590
Y todo lo que me dice ahora es que
246
00:23:09,620 --> 00:23:12,480
la música es mala,
que les diga que no puede ir.
247
00:23:13,170 --> 00:23:14,700
Estos últimos seis meses han sido así.
248
00:23:14,730 --> 00:23:17,720
Me deja en una posición
muy, muy poco profesional.
249
00:23:17,750 --> 00:23:18,750
Fred.
250
00:23:18,890 --> 00:23:20,570
Vale, lo sé. Lo siento.
251
00:23:21,190 --> 00:23:25,230
Es que... Ha sido complicado.
252
00:23:28,880 --> 00:23:31,170
¿Por qué no me llamó
cuando murió su madre?
253
00:23:33,360 --> 00:23:34,990
¿Por qué no me llamaste?
254
00:23:38,500 --> 00:23:39,920
Ella me lo prohibió.
255
00:23:41,030 --> 00:23:42,390
Tendría que haber estado aquí.
256
00:23:43,750 --> 00:23:44,880
Lo sé.
257
00:23:45,870 --> 00:23:46,970
Te eché en falta.
258
00:23:47,050 --> 00:23:49,000
Habría venido por ella, no por ti.
259
00:23:52,160 --> 00:23:55,630
Bueno, si hubieras mantenido
el contacto lo habrías sabido.
260
00:23:56,620 --> 00:23:59,010
En serio, Lane.
No sabía que esto iba a pasar.
261
00:24:00,670 --> 00:24:02,380
Bertie estaba hecha polvo.
262
00:24:08,170 --> 00:24:09,250
Pero mira...
263
00:24:11,870 --> 00:24:14,990
Cómo decidáis hacer
vuestras cosas no es asunto mío.
264
00:24:15,100 --> 00:24:17,680
Tienes razón,
no es asunto tuyo.
265
00:24:53,440 --> 00:24:56,080
¡Gérard! ¡Gérard!
266
00:24:56,990 --> 00:25:00,200
Gérard, ya te lo he dicho ¡los sábados
por la mañana no, por favor!
267
00:26:13,810 --> 00:26:15,410
¿Cuántos kilómetros has hecho?
268
00:26:15,470 --> 00:26:16,720
He perdido la cuenta.
269
00:26:18,760 --> 00:26:20,970
¿Por qué está el agua tan baja?
270
00:26:21,590 --> 00:26:23,500
La piscina tiene una fuga.
271
00:26:24,730 --> 00:26:26,440
Las uvas tienen un sabor raro.
272
00:26:26,780 --> 00:26:28,590
Son uvas de vino.
273
00:26:28,910 --> 00:26:30,080
¿Y?
274
00:26:30,330 --> 00:26:32,310
No tienen que ser dulces.
275
00:26:57,330 --> 00:26:58,960
¿Lane?
276
00:26:58,980 --> 00:27:00,320
¿Lane?
277
00:27:00,340 --> 00:27:01,550
No me...
278
00:27:08,820 --> 00:27:10,850
¿No habías leído ya este?
279
00:27:11,490 --> 00:27:12,610
Jane Eyre.
280
00:27:14,150 --> 00:27:16,230
Lo he leído como unas doce veces.
281
00:27:16,370 --> 00:27:19,290
¡Cómo te gustan
las historias de príncipes!
282
00:27:20,020 --> 00:27:21,450
Bueno, tiene sentido.
283
00:27:26,730 --> 00:27:28,370
¿Qué haces aquí, Lane?
284
00:27:31,100 --> 00:27:33,630
He venido a ver cómo
te va en tu nueva vida.
285
00:27:37,250 --> 00:27:38,920
A asegurarme de que estás bien.
286
00:27:41,900 --> 00:27:44,750
¿O sea que desapareces, nunca llamas y
287
00:27:46,400 --> 00:27:48,370
dos años después
simplemente decides aparecer
288
00:27:48,390 --> 00:27:49,780
para ver si estoy bien?
289
00:27:50,390 --> 00:27:53,250
Bert, intenté ponerme en contacto
cuando me enteré de lo de tu madre.
290
00:27:55,660 --> 00:27:56,920
Ya, bueno.
291
00:27:58,190 --> 00:28:00,240
Estuve ocupada con
la boda y esas cosas.
292
00:28:05,480 --> 00:28:06,520
Entonces
293
00:28:08,480 --> 00:28:10,870
¿os habéis casado para que
tú pudieras venir a vivir a Francia?
294
00:28:12,990 --> 00:28:15,870
De hecho, solo quería que nos casáramos.
295
00:28:16,690 --> 00:28:18,020
Me pareció un buen momento.
296
00:28:18,050 --> 00:28:19,620
Y que tenía sentido.
297
00:28:20,940 --> 00:28:23,480
Nunca pensé que
tendría que darte explicaciones.
298
00:28:23,540 --> 00:28:25,350
Llevas mucho tiempo fuera.
299
00:28:25,880 --> 00:28:28,690
Ya, bueno. Os ibais a casar
300
00:28:28,710 --> 00:28:30,550
estuviera yo aquí o no, ¿no?
301
00:28:37,940 --> 00:28:39,840
Parece que se ha terminado el ensayo.
302
00:28:40,150 --> 00:28:41,650
Voy a preparar la comida.
303
00:28:47,330 --> 00:28:48,930
Te llamó él, ¿no?
304
00:28:49,040 --> 00:28:50,360
¿Cuándo?
305
00:28:50,640 --> 00:28:52,110
Hace un par de semanas.
306
00:28:54,580 --> 00:28:56,210
No me puedo creer que lo hiciera.
307
00:28:56,400 --> 00:28:59,160
Venga, Bert. Tienes un marido
que se preocupa por ti.
308
00:29:00,040 --> 00:29:01,160
Sé feliz.
309
00:29:23,720 --> 00:29:24,890
Sí, papá...
310
00:29:28,870 --> 00:29:31,530
...papá, es que estoy haciendo cosas.
311
00:29:34,210 --> 00:29:36,960
Entonces tengo que llamarlo mañana
312
00:29:36,980 --> 00:29:39,280
y vendrá a arreglarlo, ¿no?
313
00:29:39,300 --> 00:29:41,510
Sí, lo estoy intentando, papá.
314
00:29:42,170 --> 00:29:45,700
¿Pero por qué no esperamos hasta
que vuelva y lo arregle después?
315
00:29:46,840 --> 00:29:50,150
Sí, mamá todo va bien.
No me estoy enfadando.
316
00:29:52,570 --> 00:29:54,780
Sí, todo bien. Muy bien.
317
00:29:56,610 --> 00:29:58,180
Sí.
318
00:29:58,200 --> 00:30:00,040
Saludos para la señora Dubois.
319
00:30:00,470 --> 00:30:03,320
Sí, mamá. Me cuido...
320
00:30:03,500 --> 00:30:05,440
Vale, un abrazo.
321
00:30:05,490 --> 00:30:08,620
Hasta luego, papá.
322
00:30:11,000 --> 00:30:11,960
Mierda.
323
00:30:12,080 --> 00:30:13,490
¿Puedo ver las fotos de la boda?
324
00:30:17,120 --> 00:30:18,270
O sea...
325
00:30:18,290 --> 00:30:20,150
os hicisteis fotos en la boda, ¿no?
326
00:30:20,690 --> 00:30:22,600
Sí, claro.
Sí, por supuesto.
327
00:30:22,630 --> 00:30:24,830
Mi amigo Mahmood era el fotógrafo.
328
00:30:25,160 --> 00:30:27,780
Me pierdo un montón
de cosas por no tener Instagram.
329
00:30:27,850 --> 00:30:29,420
Tengo algunas en el teléfono.
330
00:30:29,440 --> 00:30:30,480
Genial.
331
00:30:31,380 --> 00:30:32,740
Déjame que las busque.
332
00:30:35,530 --> 00:30:36,910
Aquí, mira.
333
00:30:38,770 --> 00:30:39,810
Mira...
334
00:30:41,370 --> 00:30:43,550
esta es de camino al ayuntamiento.
335
00:30:48,300 --> 00:30:49,260
Llovía un montón,
336
00:30:49,280 --> 00:30:51,370
así que no tenemos
muchas fotos en el exterior.
337
00:30:51,520 --> 00:30:53,690
Pero estas están geniales.
338
00:30:55,310 --> 00:30:57,560
Geranne estuvo en la boda.
339
00:30:57,590 --> 00:30:59,870
Sí, fue la dama de honor de Bertie.
340
00:31:01,600 --> 00:31:03,250
Vaya.
341
00:31:03,960 --> 00:31:05,420
¿También tomasteis un segundo vino?
342
00:31:05,450 --> 00:31:06,650
Sí.
343
00:31:06,800 --> 00:31:08,130
Qué guay.
344
00:31:08,150 --> 00:31:09,350
- Genial.
- Fue muy divertido.
345
00:31:09,380 --> 00:31:10,430
Genial.
346
00:31:11,380 --> 00:31:12,280
Guay, está genial.
347
00:31:12,310 --> 00:31:13,710
Sí, esas son las
que tengo, pero...
348
00:31:13,740 --> 00:31:15,320
- Genial.
- Te enseño el resto después.
349
00:31:15,430 --> 00:31:16,740
Sí, me encantaría verlas.
350
00:31:17,570 --> 00:31:19,820
¿Qué queréis hacer hoy?
351
00:31:20,580 --> 00:31:23,470
Podemos ir a montar en bici
o a dar un paseo.
352
00:31:23,920 --> 00:31:26,340
Podemos ir a la bodega de mi amigo.
353
00:31:26,490 --> 00:31:28,150
Este es el vino que él hace.
354
00:31:28,250 --> 00:31:29,840
Creo que voy a volver a la cama.
355
00:31:30,840 --> 00:31:33,070
¿El jetlag?
356
00:31:33,500 --> 00:31:35,550
Sí, bueno...
357
00:31:35,630 --> 00:31:37,770
Es que de repente
no me encuentro nada bien.
358
00:31:40,960 --> 00:31:41,960
Vale.
359
00:31:43,220 --> 00:31:44,990
Bueno,
tengo que practicar de todos modos.
360
00:31:47,850 --> 00:31:51,180
De hecho, hay una fiesta esta noche.
361
00:31:52,000 --> 00:31:53,770
Es el cumpleaños de Valerie.
362
00:31:54,160 --> 00:31:55,390
¿En serio?
363
00:31:55,850 --> 00:31:56,800
Sí.
364
00:31:56,850 --> 00:31:58,420
Lane, te va a encantar.
365
00:31:58,670 --> 00:32:03,750
Son gente genial, muy simpáticos.
Con un rollo muy tranquilo e íntimo.
366
00:32:03,830 --> 00:32:05,780
Al final siempre
acabamos tocando un poco.
367
00:32:06,050 --> 00:32:07,510
Quizás es buen momento
para que practiques
368
00:32:07,530 --> 00:32:09,140
un par de canciones, cariño.
369
00:32:10,100 --> 00:32:11,170
Quizás.
370
00:32:12,750 --> 00:32:14,410
Amor, va a ser más complicado
371
00:32:14,460 --> 00:32:16,040
si no haces un esfuerzo.
372
00:32:16,700 --> 00:32:18,450
Y, además, este es el mejor ambiente
373
00:32:18,490 --> 00:32:19,740
para practicar.
374
00:32:19,880 --> 00:32:22,530
La gente va a estar
borracha y divirtiéndose.
375
00:32:25,460 --> 00:32:28,090
No te obligues a hacerlo
si no te va a hacer sentir bien.
376
00:32:34,050 --> 00:32:34,940
Ajá.
377
00:32:35,000 --> 00:32:38,620
Hay un curso de formación
de terapia con masaje en Barcelona
378
00:32:38,730 --> 00:32:40,090
y creo que voy a hacerlo.
379
00:32:41,510 --> 00:32:42,960
Fred, me podrías ayudar a escribirle
380
00:32:42,990 --> 00:32:45,980
a la monitora para
contarle un poco mis planes.
381
00:32:47,180 --> 00:32:48,600
¿Terapia con masaje?
382
00:32:48,680 --> 00:32:49,760
Sí.
383
00:32:49,930 --> 00:32:52,550
Es algo que realmente quiero hacer.
384
00:32:52,710 --> 00:32:54,430
Puedo hacerlo en cualquier lado.
385
00:32:54,600 --> 00:32:56,680
Y estoy cansada de
intentar trabajar para otros.
386
00:32:57,550 --> 00:32:59,280
Me parece un poco repentino.
387
00:32:59,920 --> 00:33:02,400
¿No puedes hacer algo así aquí?
388
00:33:02,570 --> 00:33:04,030
¿Cuándo empieza?
389
00:33:04,540 --> 00:33:05,610
Pensaba en la próxima semana,
390
00:33:05,670 --> 00:33:07,960
pero bueno, es bastante flexible.
391
00:33:08,040 --> 00:33:11,800
Es solo una mujer que
lo hace en su casa.
392
00:33:15,420 --> 00:33:16,470
¿Qué?
393
00:34:06,050 --> 00:34:07,580
¿Te he despertado?
394
00:34:07,710 --> 00:34:08,860
No.
395
00:34:19,890 --> 00:34:22,320
¿Te ha pedido Fred que las trajeras?
396
00:34:22,700 --> 00:34:23,960
Ajá.
397
00:34:26,730 --> 00:34:29,030
¡Dios, qué preocupado está!
398
00:34:30,530 --> 00:34:32,330
¿Y no debería estarlo?
399
00:34:36,440 --> 00:34:39,450
Las pastillas no son ni lo que necesito,
ni lo que quiero.
400
00:35:01,380 --> 00:35:02,860
¿Se ha ido Fred?
401
00:35:03,500 --> 00:35:04,900
Está en el ensayo.
402
00:35:40,120 --> 00:35:44,680
Lane, no.
403
00:35:45,100 --> 00:35:46,140
Lane.
404
00:35:46,260 --> 00:35:47,390
¡Lane!
405
00:36:32,650 --> 00:36:34,070
¡Hola a todos!
406
00:36:36,220 --> 00:36:38,630
Muy bien, entras por detrás así...
407
00:36:38,700 --> 00:36:39,870
Hola.
408
00:36:40,830 --> 00:36:42,900
- Todo bien, ¿y tú?
- Si, todo bien. Gracias.
409
00:36:49,420 --> 00:36:50,960
Hola, ¿qué tal?
410
00:36:59,290 --> 00:37:02,190
¿Estáis pasándolo bien?
411
00:37:02,790 --> 00:37:04,470
Aquí, pasando el rato.
412
00:37:04,820 --> 00:37:06,400
Como siempre.
413
00:37:07,360 --> 00:37:10,380
Marianne, si no te importa,
¿podrías empezar por el baño de arriba?
414
00:37:10,410 --> 00:37:12,680
Sin problema. Voy a empezar.
415
00:37:12,710 --> 00:37:14,100
Hasta luego.
416
00:37:31,620 --> 00:37:33,620
Hola, ¿qué tal?
417
00:37:33,650 --> 00:37:35,740
Todo bien.
418
00:37:37,130 --> 00:37:38,590
¿Y tu abuela?
419
00:37:38,900 --> 00:37:41,510
Nada bien, pero es lo que hay.
420
00:37:42,800 --> 00:37:45,090
¿Así que aún no te has ido de tour?
421
00:37:45,320 --> 00:37:46,520
El miércoles.
422
00:37:51,120 --> 00:37:53,690
¿Desde cuándo trabajas aquí?
423
00:37:54,170 --> 00:37:56,540
Hace tiempo. Son amables.
424
00:37:58,580 --> 00:38:00,210
¿Cómo está Bertie?
425
00:38:00,860 --> 00:38:02,660
Mejor.
426
00:38:02,700 --> 00:38:04,810
Nuestra ex ha venido de visita.
427
00:38:05,640 --> 00:38:07,680
Siempre la misma historia.
428
00:38:09,970 --> 00:38:12,360
¿No te cansas de estar
siempre alrededor de ellas?
429
00:38:12,800 --> 00:38:14,840
Necesitas concentrarte.
430
00:38:15,350 --> 00:38:16,890
¿No te distraen?
431
00:38:18,810 --> 00:38:21,390
No, al contrario.
432
00:38:27,760 --> 00:38:30,470
Entonces ya no necesitas
una cantante para tu gira, ¿no?
433
00:38:30,600 --> 00:38:31,760
Como ya se encuentra mejor.
434
00:38:34,510 --> 00:38:36,050
Yo estoy preparada para salir.
435
00:38:50,360 --> 00:38:51,860
Bien, buena elección.
436
00:38:52,290 --> 00:38:53,320
Genial.
437
00:38:58,860 --> 00:39:00,530
¿Vamos?
438
00:39:01,560 --> 00:39:03,600
Vamos.
439
00:39:58,430 --> 00:39:59,770
Hola.
440
00:40:53,970 --> 00:40:56,970
A algunas personas
no les entiendo nada de lo que dicen.
441
00:40:57,000 --> 00:40:58,180
Creía que tenía un buen francés,
442
00:40:58,200 --> 00:40:59,870
pero no entiendo de qué hablan.
443
00:40:59,890 --> 00:41:00,960
Sí, son muy sureños.
444
00:41:00,990 --> 00:41:02,490
Qué locura.
445
00:41:07,020 --> 00:41:08,530
Mira, con respecto a lo de antes...
446
00:41:09,000 --> 00:41:10,110
Ha sido culpa mía.
447
00:41:11,640 --> 00:41:13,480
Bueno, ahora estás casada, ¿no?
448
00:41:13,520 --> 00:41:14,750
Estaría considerado adulterio.
449
00:41:15,160 --> 00:41:17,480
¿Sabes?
En algunos países es ilegal.
450
00:41:17,790 --> 00:41:20,440
Supongo que en los mismos
en los que ser lesbiana también lo es.
451
00:41:20,460 --> 00:41:22,420
Así que estaríamos
jodidas de todas formas.
452
00:41:23,910 --> 00:41:26,490
Ya, bueno.
Francia no es uno de esos países.
453
00:41:26,530 --> 00:41:27,700
Bien visto.
454
00:41:30,630 --> 00:41:32,710
Y para que quede claro,
no tiene nada que ver con
455
00:41:32,740 --> 00:41:33,870
el hecho de que esté casada.
456
00:41:33,890 --> 00:41:35,020
Lo entiendo.
457
00:41:37,340 --> 00:41:38,420
¿Quién es esa?
458
00:41:40,520 --> 00:41:41,810
Es Noa.
459
00:41:41,940 --> 00:41:43,350
Es de Israel.
460
00:41:43,560 --> 00:41:44,400
¿En serio?
461
00:41:44,420 --> 00:41:46,090
Estuvo en el ejército algunos años.
462
00:41:46,170 --> 00:41:47,340
¿Cuántos?
463
00:41:47,390 --> 00:41:48,860
¿Cuántos? No lo sé.
464
00:41:49,360 --> 00:41:51,660
Pero más de los que
tendría que haber estado.
465
00:41:59,000 --> 00:42:01,300
¿Cómo va tu trabajo de
466
00:42:01,380 --> 00:42:02,750
antiocupación por cierto?
467
00:42:02,790 --> 00:42:04,900
¿Aún sigues boicoteando
la marca esa de humus?
468
00:42:04,930 --> 00:42:07,280
¿Sabes que aún sigo boicoteándolos?
469
00:42:07,680 --> 00:42:09,660
A los franceses no les gusta el humus.
470
00:42:10,190 --> 00:42:11,580
Pero tienen esa sopa de pescado
471
00:42:11,600 --> 00:42:12,680
que comen siempre.
472
00:42:12,710 --> 00:42:14,890
Se me ha olvidado cómo se llama.
473
00:42:15,360 --> 00:42:16,920
Está muy rica.
474
00:42:19,800 --> 00:42:21,050
Dios.
475
00:42:21,320 --> 00:42:22,250
¿Qué pasa, Bert?
476
00:42:22,340 --> 00:42:23,340
Lo estás haciendo de nuevo.
477
00:42:23,400 --> 00:42:24,470
¿El qué?
478
00:42:24,520 --> 00:42:26,140
Esa cosa con los ojos. Para.
479
00:42:26,250 --> 00:42:28,120
No sé de qué me hablas.
480
00:42:30,280 --> 00:42:31,990
¿Vas a ir a empezar
una discusión con ella?
481
00:42:32,050 --> 00:42:33,640
Por favor, no te me pongas política.
482
00:42:33,670 --> 00:42:35,170
No, es guapa.
483
00:42:35,210 --> 00:42:36,750
Quizás aprenda un par de cosas.
484
00:42:36,770 --> 00:42:37,840
- Hola.
- Hola.
485
00:42:37,880 --> 00:42:39,060
- Hola, Noa.
- ¡Bertie!
486
00:42:39,090 --> 00:42:40,390
- ¿Qué tal?
- ¿Cómo estás?
487
00:42:43,870 --> 00:42:46,260
Tú debes de ser la barman.
488
00:42:46,620 --> 00:42:48,050
- Puedo serlo.
- ¿En serio?
489
00:42:48,070 --> 00:42:49,270
¿Qué quieres beber?
490
00:42:49,360 --> 00:42:50,490
Whiskey.
491
00:42:50,510 --> 00:42:51,480
Vale.
492
00:42:52,880 --> 00:42:54,650
- ¿Has vuelto de Israel?
- Sí.
493
00:42:54,670 --> 00:42:56,090
Sí, mi hermano
se ha casado con un francés
494
00:42:56,110 --> 00:42:57,980
y Valerie me dijo que podía venir
495
00:42:58,020 --> 00:42:59,650
y quedarme lo que queda de verano.
496
00:42:59,820 --> 00:43:01,440
Trabajar un poco en mi pintura.
497
00:43:01,600 --> 00:43:02,140
Vale.
498
00:43:02,160 --> 00:43:03,660
Me he prometido no emborracharme
499
00:43:03,690 --> 00:43:04,850
como el año pasado.
500
00:43:04,900 --> 00:43:05,570
Ya.
501
00:43:05,600 --> 00:43:06,560
Se me había olvidado.
502
00:43:06,580 --> 00:43:08,330
El verano pasado,
en la fiesta de Valerie
503
00:43:08,360 --> 00:43:12,690
me volví un poco loca
y Bertie me salvó la vida.
504
00:43:12,780 --> 00:43:14,110
Ya, eso se le da bien.
505
00:43:14,140 --> 00:43:15,400
- Sí.
- Aquí tienes.
506
00:43:15,480 --> 00:43:16,690
Gracias.
507
00:43:16,870 --> 00:43:18,060
Me llamo Noa.
508
00:43:18,300 --> 00:43:19,410
Lane.
509
00:43:28,300 --> 00:43:30,560
¿Ya habéis visto
el nuevo coche de Valerie?
510
00:43:30,860 --> 00:43:31,680
No.
511
00:43:31,730 --> 00:43:32,810
¿Se ha comprado otro?
512
00:43:35,170 --> 00:43:36,170
Vaya.
513
00:43:36,200 --> 00:43:37,560
¿Verdad?
514
00:43:37,970 --> 00:43:39,270
¿Quieres conducirlo?
515
00:43:39,290 --> 00:43:41,500
No sé conducir manual.
516
00:43:41,870 --> 00:43:43,190
¡Americanos!
517
00:43:43,210 --> 00:43:44,840
¿Conducís manual en Israel?
518
00:43:44,990 --> 00:43:46,450
Algunos sí.
519
00:43:46,560 --> 00:43:48,210
Ya estoy aprendiendo cosas.
520
00:43:50,320 --> 00:43:52,370
Solo hay dos asientos.
521
00:43:55,270 --> 00:43:57,140
Bueno, os veo después.
522
00:44:01,380 --> 00:44:03,830
- ¿Estás segura de que no pasa nada?
- Sí, sube.
523
00:44:18,780 --> 00:44:20,140
¿Estás muy borracha?
524
00:45:12,820 --> 00:45:15,980
♪ Aparta la mirada ♪
525
00:45:17,780 --> 00:45:20,950
♪ Tus ojos ven a través de mí ♪
526
00:45:23,500 --> 00:45:26,960
♪ Si tú me miras ♪
527
00:45:27,680 --> 00:45:31,430
♪ No podré ser libre ♪
528
00:45:33,490 --> 00:45:39,740
♪ Pienso en ti al despertar ♪
529
00:45:42,630 --> 00:45:48,170
♪ Del alba al anochecer,
no puedo más ♪
530
00:45:51,570 --> 00:45:54,360
♪ Una caricia ♪
531
00:45:54,390 --> 00:45:58,590
♪ Nada más importa ♪
532
00:45:59,000 --> 00:46:00,960
♪ Si nos tocáramos ♪
533
00:46:01,000 --> 00:46:05,630
♪ Mi mundo se derrumbaría ♪
534
00:46:05,750 --> 00:46:12,330
♪ Me has hechizado ♪
535
00:46:12,360 --> 00:46:14,270
♪ Nunca seré libre ♪
536
00:46:14,300 --> 00:46:21,730
♪ Solo me siento
completa si pienso en ti ♪
537
00:46:22,220 --> 00:46:28,310
♪ Mi corazón echa a volar ♪
538
00:46:28,350 --> 00:46:33,770
♪ Sin ti me pierdo ♪
539
00:46:33,960 --> 00:46:39,800
♪ Cuando me tocas,
tus ojos me dicen ♪
540
00:46:39,860 --> 00:46:42,700
♪ Que somos uno ♪
541
00:46:42,880 --> 00:46:45,670
♪ En mi corazón ♪
542
00:46:45,760 --> 00:46:48,260
♪ En mi alma ♪
543
00:46:48,380 --> 00:46:56,880
♪ Mi todo ♪
544
00:47:05,610 --> 00:47:09,300
♪ Si tuviera que vivir ♪
545
00:47:12,320 --> 00:47:16,450
♪ Mi vida sin ti ♪
546
00:47:18,790 --> 00:47:28,730
♪ Nunca pensé en ti ♪
547
00:47:30,840 --> 00:47:36,150
♪ No puedo seguir así ♪
548
00:47:42,750 --> 00:47:52,280
♪ Debo estar equivocada ♪
549
00:48:10,930 --> 00:48:11,960
Hola.
550
00:48:12,560 --> 00:48:13,560
Hola.
551
00:48:15,690 --> 00:48:16,850
Genial.
552
00:48:23,420 --> 00:48:25,050
¿Eres un perro o un gato?
553
00:48:26,440 --> 00:48:28,150
Me han dicho que soy una serpiente.
554
00:48:30,130 --> 00:48:31,960
Tú eres un perro, seguro.
555
00:48:32,960 --> 00:48:36,040
Sí, siempre voy cuando me llaman.
556
00:48:36,140 --> 00:48:37,890
Es una buena cualidad.
557
00:48:38,120 --> 00:48:39,530
No la pierdas.
558
00:48:39,590 --> 00:48:41,140
No, quiero perderla.
559
00:48:42,130 --> 00:48:44,130
Odio estar siempre tan disponible.
560
00:48:44,990 --> 00:48:48,020
Y los perros somos muy
vulnerables a las serpientes.
561
00:48:52,290 --> 00:48:55,120
Me imagino que Bertie no es
alguien que venga cuando la llaman.
562
00:48:55,180 --> 00:48:56,290
No, señora.
563
00:48:57,620 --> 00:49:00,620
Bertie decide cuándo y cómo.
564
00:49:04,700 --> 00:49:08,900
Entonces cuando estuvisteis juntas...
565
00:49:08,920 --> 00:49:10,090
Ajá.
566
00:49:10,120 --> 00:49:11,120
Tú y Fred...
567
00:49:11,140 --> 00:49:12,310
No.
568
00:49:13,210 --> 00:49:18,330
No, fuimos amigos mucho tiempo.
Pero...
569
00:49:18,990 --> 00:49:21,460
No podría tener dos parejas.
570
00:49:21,570 --> 00:49:24,300
Me parece que es demasiado trabajo.
571
00:49:25,060 --> 00:49:26,550
A Bertie se le daba bien.
572
00:49:27,660 --> 00:49:29,020
¿Y a ti?
573
00:49:29,270 --> 00:49:31,640
¿No te importaba compartirla con Fred?
574
00:49:33,990 --> 00:49:35,700
Algunas veces era difícil.
575
00:49:36,870 --> 00:49:41,160
Pero para mí era como,
¿cómo no voy a querer a alguien
576
00:49:41,200 --> 00:49:44,620
que quiere a la persona que tú amas?
577
00:49:45,980 --> 00:49:47,290
Supongo.
578
00:49:47,930 --> 00:49:49,810
O sea, mi novia puede
hacer lo que quiera
579
00:49:49,840 --> 00:49:54,690
con los tíos,
pero solo porque están obsoletos.
580
00:49:54,720 --> 00:49:56,070
Ya.
581
00:49:56,610 --> 00:49:59,300
En Tel Aviv decimos que
los hombres son un dildo con pulso.
582
00:50:02,910 --> 00:50:05,480
Pero ellos se casaron el año pasado.
583
00:50:07,630 --> 00:50:09,540
Ya, eso no era parte del plan.
584
00:50:17,330 --> 00:50:18,530
Gracias.
585
00:50:20,040 --> 00:50:22,160
Hago lo que puedo, ¿vale?
586
00:50:22,600 --> 00:50:24,940
Pero te estoy diciendo
que no quiero hacerlo así.
587
00:50:24,960 --> 00:50:26,950
No te pido que la obligues.
588
00:50:27,520 --> 00:50:29,940
Pero al principio me dijiste
que no habría problema.
589
00:50:29,960 --> 00:50:31,650
Y ya he cancelado todas mis cosas.
590
00:50:31,670 --> 00:50:33,560
No deberías haberlo hecho,
yo no te lo pedí.
591
00:50:34,210 --> 00:50:35,630
¿Me lo dices en serio?
592
00:50:36,590 --> 00:50:38,380
Esto no está bien.
593
00:50:38,690 --> 00:50:42,120
Si metes a tu mujer en el grupo,
es tu responsabilidad manejarla.
594
00:50:42,990 --> 00:50:44,470
No te cases nunca.
595
00:50:45,170 --> 00:50:46,700
Perdón. Danos un momento.
596
00:51:06,250 --> 00:51:08,820
Vale, está bien.
597
00:51:09,130 --> 00:51:11,370
- ¿Podemos hablar un momento?
- Claro.
598
00:51:14,790 --> 00:51:15,750
¿Qué pasa?
599
00:51:15,770 --> 00:51:17,940
Creo que voy a llevar
a Noa a casa hoy.
600
00:51:21,300 --> 00:51:23,880
¿Y qué pasa con lo de ser soldado?
601
00:51:23,970 --> 00:51:25,670
No sé, no me importa.
602
00:51:25,920 --> 00:51:27,480
Una energía como marroquí.
603
00:51:28,340 --> 00:51:29,740
¡Bertie!
604
00:51:29,860 --> 00:51:31,900
Has cantado genial.
605
00:51:31,920 --> 00:51:32,840
Gracias, Pierre.
606
00:51:32,870 --> 00:51:35,880
En serio, echaba de menos tu voz
607
00:51:35,910 --> 00:51:37,790
has estado sonando muy mal.
608
00:51:37,820 --> 00:51:38,970
Venga ya.
609
00:51:39,350 --> 00:51:41,430
Te echamos de menos en el ensayo ayer.
610
00:51:41,470 --> 00:51:43,340
Ya, tenía algunas cosas que hacer.
611
00:51:43,990 --> 00:51:46,110
Espero que consideres
volver a cantar con nosotros.
612
00:51:46,140 --> 00:51:47,030
Oh.
613
00:51:47,060 --> 00:51:48,440
Para la gira.
614
00:51:49,210 --> 00:51:50,500
¿En serio?
615
00:51:53,350 --> 00:51:55,180
No pasa nada.
616
00:51:57,580 --> 00:51:58,870
Vámonos a casa, amor.
617
00:51:58,990 --> 00:52:00,120
Vamos.
618
00:52:00,290 --> 00:52:01,420
Vale.
619
00:52:01,570 --> 00:52:02,740
Os veo luego.
620
00:52:02,930 --> 00:52:04,010
¿Te quedas?
621
00:52:04,040 --> 00:52:05,410
Un rato más.
622
00:52:05,530 --> 00:52:06,630
Quizás yo también me quede un rato.
623
00:52:06,650 --> 00:52:08,230
No, no, no.
624
00:52:08,250 --> 00:52:10,210
Nos vamos a casa, venga.
625
00:52:11,870 --> 00:52:12,910
Fred.
626
00:52:32,350 --> 00:52:34,340
Cuando Lane está aquí eres diferente.
627
00:52:38,900 --> 00:52:40,500
Quieres impresionarla.
628
00:52:41,340 --> 00:52:42,540
Me gusta.
629
00:52:44,350 --> 00:52:46,290
¿Te gustaría que
hiciera lo mismo por ti?
630
00:52:46,600 --> 00:52:48,600
Bueno, antes lo hacías.
631
00:52:51,300 --> 00:52:53,470
Pero nunca como lo haces por ella.
632
00:53:13,410 --> 00:53:16,400
Te odio por haberla
traído sin decírmelo.
633
00:53:17,000 --> 00:53:18,450
Venga, Bertie.
634
00:53:20,000 --> 00:53:21,590
Estás contenta de volver a verla.
635
00:53:23,160 --> 00:53:24,490
Mira cómo has estado hoy.
636
00:53:24,530 --> 00:53:26,460
No me digas cómo me siento, Fred.
637
00:53:29,050 --> 00:53:30,380
Y qué...
638
00:53:30,720 --> 00:53:32,800
¿Quieres que se mude con nosotros?
639
00:53:32,860 --> 00:53:34,150
¿Por qué no?
640
00:53:35,210 --> 00:53:37,260
¿No lo pasamos mejor
cuando ella está por aquí?
641
00:53:37,450 --> 00:53:38,530
Venga, Fred.
642
00:53:38,550 --> 00:53:40,310
¿Y qué iba a hacer aquí?
643
00:53:41,460 --> 00:53:43,990
Hacer terapia con masaje,
por lo que parece.
644
00:53:45,970 --> 00:53:47,560
Masaje.
645
00:53:48,070 --> 00:53:49,170
Masaje.
646
00:54:30,280 --> 00:54:32,500
¿Esa es Noa?
647
00:54:37,700 --> 00:54:38,940
Guau.
648
00:54:45,850 --> 00:54:47,930
A ver, amor,
dame esas pastillas para dormir.
649
00:54:50,600 --> 00:54:53,140
No me puedo creer que
le dijeras que me las trajera.
650
00:54:53,250 --> 00:54:55,480
Ya, bueno. Si no te importa
651
00:54:56,860 --> 00:54:58,250
me voy a tomar una.
652
00:55:00,580 --> 00:55:02,080
¿Lo dices en serio?
653
00:55:02,190 --> 00:55:03,700
Sí.
654
00:55:40,410 --> 00:55:41,930
Oh.
655
00:55:42,300 --> 00:55:43,130
¿Puedo?
656
00:55:43,160 --> 00:55:44,330
Sí.
657
00:56:16,430 --> 00:56:17,560
Hola.
658
00:56:17,750 --> 00:56:18,820
Hola.
659
00:56:20,110 --> 00:56:22,920
Buenos días.
660
00:56:24,370 --> 00:56:25,320
¿Café?
661
00:56:25,350 --> 00:56:26,760
Sí, por favor.
662
00:56:35,690 --> 00:56:37,280
Esta casa es preciosa.
663
00:56:37,320 --> 00:56:39,170
Gracias, es de mis padres.
664
00:56:39,210 --> 00:56:40,530
Toma algo de desayuno.
665
00:56:51,690 --> 00:56:53,600
¿Os lo pasasteis bien
anoche en la fiesta?
666
00:56:53,630 --> 00:56:54,920
Sí.
667
00:56:56,350 --> 00:56:59,510
Las fiestas de Valerie son
lo mejor de cada verano.
668
00:56:59,770 --> 00:57:00,970
Ajá.
669
00:57:01,530 --> 00:57:02,710
Pienso igual.
670
00:57:04,250 --> 00:57:06,460
Y tú cantaste genial anoche.
671
00:57:06,580 --> 00:57:07,870
Gracias.
672
00:57:09,750 --> 00:57:11,630
¿Cuándo vuelves a Israel?
673
00:57:11,770 --> 00:57:13,110
En unos días.
674
00:57:13,280 --> 00:57:15,350
Una pena porque el festival de
675
00:57:15,380 --> 00:57:17,930
los toros en la piscina
es el próximo fin de semana.
676
00:57:18,580 --> 00:57:19,790
Tenía muchas ganas de ir.
677
00:57:19,830 --> 00:57:20,920
¿Te gustan esas cosas?
678
00:57:21,000 --> 00:57:21,860
Sí.
679
00:57:21,890 --> 00:57:23,430
Es súper divertido.
680
00:57:24,940 --> 00:57:26,760
No soporto esas cosas.
681
00:57:26,900 --> 00:57:27,880
¿Por qué?
682
00:57:28,080 --> 00:57:31,250
Son animales peligrosos,
podrían matar a algún niño.
683
00:57:32,500 --> 00:57:33,770
Eso es lo divertido, ¿no?
684
00:57:39,190 --> 00:57:40,370
Buenos días.
685
00:57:40,500 --> 00:57:41,550
Buenos días.
686
00:57:41,570 --> 00:57:42,590
Buenos días.
687
00:57:42,640 --> 00:57:43,890
Hola.
688
00:58:02,400 --> 00:58:03,570
¿Habéis dormido bien?
689
00:58:03,620 --> 00:58:05,080
Sí, muy bien.
690
00:58:05,110 --> 00:58:06,230
Como una piedra.
691
00:58:06,260 --> 00:58:07,610
Sí, yo también.
692
00:58:07,840 --> 00:58:10,340
Por fin se me está quitando el jetlag.
693
00:58:10,520 --> 00:58:12,170
Me encanta que no tengáis
aire acondicionado.
694
00:58:12,210 --> 00:58:14,980
Siempre tengo que pedirle
a Valerie que apague el suyo.
695
00:58:15,070 --> 00:58:16,770
¿En serio?
¿Te gusta sudar?
696
00:58:16,830 --> 00:58:18,310
Sí, me gusta sudar cuando duermo.
697
00:58:18,330 --> 00:58:19,710
A mí también.
698
00:58:19,750 --> 00:58:21,830
Creo que anoche sudamos un montón.
699
00:58:24,170 --> 00:58:25,530
¿Te gustan los santos?
700
00:58:26,760 --> 00:58:28,230
¿Los saltos?
701
00:58:28,260 --> 00:58:29,080
Santos.
702
00:58:29,130 --> 00:58:30,210
¿Te...? ¿Eres fan?
703
00:58:30,240 --> 00:58:31,100
Es por la camiseta.
704
00:58:31,130 --> 00:58:32,520
Sí.
705
00:58:32,630 --> 00:58:33,870
Mucho.
706
00:58:37,860 --> 00:58:42,560
Fred y yo estábamos pensando en
707
00:58:42,590 --> 00:58:43,670
ir al río hoy.
708
00:58:43,750 --> 00:58:44,940
Sí.
709
00:58:45,440 --> 00:58:46,860
¿Queréis venir?
710
00:58:46,970 --> 00:58:48,260
Me encantaría.
711
00:58:48,420 --> 00:58:50,090
Pero no quiero molestar.
712
00:58:50,380 --> 00:58:51,690
No, por favor.
713
00:58:51,810 --> 00:58:52,840
Ven con nosotros.
714
00:58:54,050 --> 00:58:55,590
Nuestro coche tiene cuatro asientos.
715
00:59:00,480 --> 00:59:02,450
- Sí, sí, vamos.
- Vale.
716
00:59:02,470 --> 00:59:03,520
Sí, vamos.
717
00:59:03,550 --> 00:59:04,550
Amor, ¿me pasas eso?
718
00:59:04,630 --> 00:59:05,630
Toma.
719
00:59:11,340 --> 00:59:12,570
Genial.
720
00:59:44,080 --> 00:59:46,830
Antes había corriente, y ahora nada.
721
00:59:51,800 --> 00:59:53,470
¿Cuántos años tiene Noa?
722
00:59:53,670 --> 00:59:54,990
¿Unos 25?
723
00:59:55,230 --> 00:59:56,360
Probablemente.
724
00:59:56,620 --> 00:59:57,820
¿Y?
725
00:59:57,850 --> 01:00:00,770
Nada, solo que normalmente
te gustan más mayores.
726
01:00:01,210 --> 01:00:03,550
Ayer me habló en hebreo
mientras teníamos sexo.
727
01:00:03,600 --> 01:00:04,820
¿En serio?
728
01:00:05,090 --> 01:00:07,720
Me volvió loca,
me gustó mucho.
729
01:00:11,300 --> 01:00:12,580
Vaya.
730
01:00:12,800 --> 01:00:13,830
Lo sé.
731
01:00:15,730 --> 01:00:17,380
Sí, el fútbol es muy popular.
732
01:00:19,520 --> 01:00:20,590
¿Me pones en la espalda?
733
01:00:20,610 --> 01:00:21,650
Ajá.
734
01:00:30,040 --> 01:00:32,600
¿Va en serio lo de la terapia
con masaje?
735
01:00:32,750 --> 01:00:34,010
Creo que sí.
736
01:00:34,360 --> 01:00:35,900
¿Seguro que no es solo una excusa
737
01:00:35,920 --> 01:00:37,210
para manosear a la gente?
738
01:00:37,300 --> 01:00:38,550
Quién sabe.
739
01:00:40,170 --> 01:00:42,050
Vale, pues enséñame cómo lo haces.
740
01:00:43,640 --> 01:00:44,810
Vale.
741
01:00:48,340 --> 01:00:49,890
¿Ves ese de ahí,
el de los colores?
742
01:00:49,960 --> 01:00:53,660
Mierda, no te voy a mentir.
Echo de menos el sexo con mujeres.
743
01:00:54,260 --> 01:00:55,300
Ay.
744
01:00:55,350 --> 01:00:57,060
¿Qué pasa que no
hay lesbianas por aquí?
745
01:00:57,080 --> 01:00:58,130
No.
746
01:00:58,170 --> 01:01:00,230
Y si las hay no sé dónde se esconden.
747
01:01:04,700 --> 01:01:05,730
¡Hola!
748
01:01:05,750 --> 01:01:07,130
Hola.
749
01:01:10,720 --> 01:01:12,010
¿Qué tal está el agua?
750
01:01:12,040 --> 01:01:13,790
Súper fría.
751
01:01:14,160 --> 01:01:15,550
¿Qué tal va el masaje?
752
01:01:15,660 --> 01:01:18,030
Bien, lo hace bien.
Le falta un poco de práctica.
753
01:01:18,060 --> 01:01:19,090
Que te den.
754
01:01:19,890 --> 01:01:21,560
¿Qué? Estoy de broma.
755
01:01:21,910 --> 01:01:23,240
Lo haces muy bien.
756
01:01:23,360 --> 01:01:24,610
¿Puedo probar?
757
01:01:26,060 --> 01:01:27,840
Ya sabes que no voy a decir que no.
758
01:01:42,000 --> 01:01:43,600
¿Aprendiste en el ejército?
759
01:01:43,720 --> 01:01:45,010
Sí.
760
01:01:45,900 --> 01:01:48,860
Llegué a ser tan buena que
podía pedir lo que quisiera a cambio.
761
01:01:48,990 --> 01:01:50,650
Ya me lo imagino.
762
01:01:51,690 --> 01:01:53,380
¿Qué tipo de cosas te daban a cambio?
763
01:01:54,310 --> 01:01:57,510
Bueno, dependía.
764
01:01:57,860 --> 01:01:59,450
A veces un favor.
765
01:02:00,220 --> 01:02:03,430
A veces solo me limpiaban el arma.
766
01:02:06,620 --> 01:02:08,180
¿Y alguna vez sexo?
767
01:02:09,280 --> 01:02:10,330
No.
768
01:02:10,400 --> 01:02:12,150
Nunca he tenido que pedir sexo.
769
01:02:14,290 --> 01:02:17,010
¿Alguna vez te pusiste
cachonda en el ejército?
770
01:02:17,340 --> 01:02:19,410
O sea, con toda esa violencia...
771
01:02:19,440 --> 01:02:20,640
Venga, Bertie.
772
01:02:20,670 --> 01:02:21,840
¿Qué? Me interesa.
773
01:02:21,920 --> 01:02:23,010
No, no te interesa.
774
01:02:23,110 --> 01:02:24,280
Sí, sí que me interesa.
775
01:02:26,410 --> 01:02:28,930
Deberías apuntarte a terapia con masaje
776
01:02:29,190 --> 01:02:30,490
estás un poco tensa.
777
01:02:40,090 --> 01:02:42,530
Lo siento.
778
01:05:28,210 --> 01:05:29,480
Hola.
779
01:05:30,200 --> 01:05:31,450
Hola.
780
01:05:38,620 --> 01:05:40,200
Ven a bailar conmigo.
781
01:06:02,760 --> 01:06:03,760
Oye.
782
01:06:03,820 --> 01:06:04,980
Dime.
783
01:06:07,610 --> 01:06:09,080
Sé lo que estás haciendo.
784
01:06:11,840 --> 01:06:13,770
¿A qué te refieres?
785
01:06:17,170 --> 01:06:20,080
Creía que habías venido
a arreglar las cosas con Bertie.
786
01:06:23,900 --> 01:06:25,230
Sí.
787
01:06:25,510 --> 01:06:27,110
O sea que estás...
788
01:06:28,590 --> 01:06:30,190
Haciéndolo al estilo Lane.
789
01:06:31,970 --> 01:06:33,840
¿Crees que debería pedirle de rodillas
790
01:06:33,870 --> 01:06:35,790
que me vuelva a aceptar?
791
01:06:37,400 --> 01:06:41,070
Quizás se lo debes, ¿no crees?
792
01:06:42,310 --> 01:06:43,760
No, no creo.
793
01:06:47,590 --> 01:06:49,550
Si realmente te piensas
que así es como puedes
794
01:06:49,580 --> 01:06:51,160
captar la atención de Bertie,
me pregunto
795
01:06:51,190 --> 01:06:53,010
si realmente la conoces.
796
01:06:54,530 --> 01:06:57,730
Mira, déjate de jueguecitos.
797
01:07:00,830 --> 01:07:02,540
¿Te crees que a mí me gusta esto?
798
01:07:03,540 --> 01:07:07,790
Bueno, eso es lo que haces
solo piensas en divertirte.
799
01:07:12,490 --> 01:07:14,880
¿Cuándo vas a tomarte
las cosas en serio?
800
01:07:15,630 --> 01:07:16,760
¿Quieres que me mude aquí a
801
01:07:16,780 --> 01:07:18,660
jugar a las familias
felices con vosotros?
802
01:07:23,740 --> 01:07:25,340
¿Aún la quieres?
803
01:07:35,830 --> 01:07:37,020
¿Y tú?
804
01:07:39,030 --> 01:07:41,610
Ya sabes que su carrera
es lo más importante para ella.
805
01:07:41,950 --> 01:07:44,820
Más importante de lo que
ninguno de nosotros hemos sido nunca.
806
01:07:45,640 --> 01:07:48,110
Y hacía mucho que
no cantaba como cantó anoche.
807
01:07:49,840 --> 01:07:51,140
Desde que te fuiste.
808
01:07:55,770 --> 01:07:58,520
Yo sé que yo nunca
tendré ese efecto en ella.
809
01:08:03,990 --> 01:08:07,000
Lo único que te importa es tu gira,
810
01:08:08,960 --> 01:08:10,080
¿no?
811
01:10:05,120 --> 01:10:06,240
Gracias.
812
01:10:08,760 --> 01:10:10,240
Gracias.
813
01:10:10,710 --> 01:10:12,700
Disculpen, disculpen.
814
01:10:17,520 --> 01:10:18,790
¿Qué has comprado?
815
01:10:19,560 --> 01:10:21,470
Pescado,
quiero cocinar algo esta noche.
816
01:10:21,560 --> 01:10:22,500
¿Besugo?
817
01:10:23,110 --> 01:10:24,090
No.
818
01:10:24,110 --> 01:10:25,090
Algo parecido.
819
01:10:25,290 --> 01:10:27,490
Aquí no hay besugos,
pero sí hay algo parecido.
820
01:10:27,510 --> 01:10:28,430
Vale.
821
01:10:28,530 --> 01:10:30,410
Pero Fred odia el besugo, ¿no?
822
01:10:30,470 --> 01:10:31,850
Tiene un bolo esta noche.
823
01:10:33,450 --> 01:10:34,860
¿Puedo invitar a Noa?
824
01:10:36,920 --> 01:10:38,610
No, no, no.
825
01:10:38,640 --> 01:10:40,180
Estaba de broma.
826
01:10:40,610 --> 01:10:41,810
Vale.
827
01:11:34,440 --> 01:11:36,090
¿Quieres que me quede?
828
01:11:43,790 --> 01:11:47,640
Porque si no puedo irme,
podría irme mañana mismo.
829
01:11:53,210 --> 01:11:54,910
Lane, desapareciste.
830
01:11:57,000 --> 01:11:58,670
Sin dar explicaciones.
831
01:12:02,730 --> 01:12:04,130
¿Cómo pudiste hacer algo así?
832
01:12:07,860 --> 01:12:10,860
Y ahora has vuelto
sin dar explicaciones.
833
01:12:13,640 --> 01:12:16,800
Te sientas aquí y esperas que
te diga qué tienes que hacer.
834
01:12:18,800 --> 01:12:20,630
¿Quieres que me ponga cariñosa contigo?
835
01:12:21,080 --> 01:12:22,380
¿Como hacía antes?
836
01:12:26,200 --> 01:12:27,940
Solo porque has decidido volver.
837
01:12:30,280 --> 01:12:32,610
No sé lo que te ha dicho Fred,
838
01:12:32,650 --> 01:12:37,690
pero mi felicidad no depende de ti,
839
01:12:38,070 --> 01:12:39,610
ni tampoco depende de él.
840
01:12:41,000 --> 01:12:43,080
Si quieres quedarte, vale.
841
01:12:43,580 --> 01:12:44,580
Genial.
842
01:12:44,630 --> 01:12:46,220
Veremos cómo nos va.
843
01:12:46,750 --> 01:12:50,250
Pero si quieres irte de fiesta a Madrid,
puedes irte cuando quieras.
844
01:12:50,320 --> 01:12:52,280
Eso también me parece bien.
845
01:12:54,700 --> 01:12:55,820
No me importa.
846
01:12:55,870 --> 01:12:56,910
Es que...
847
01:12:57,670 --> 01:12:59,960
No tengo las fuerzas
para que me importe.
848
01:13:00,050 --> 01:13:02,340
No tienes que cargar con todo tú sola.
849
01:13:02,630 --> 01:13:04,760
Somos dos los que
nos preocupamos por ti,
850
01:13:04,780 --> 01:13:07,780
los que te queremos,
los que están aquí para ti.
851
01:13:07,840 --> 01:13:09,650
Solo tienes que dejarnos.
852
01:13:14,160 --> 01:13:15,470
¿Qué coño te ha pasado para
853
01:13:15,530 --> 01:13:18,030
que vengas aquí a
intentar arreglarme la vida?
854
01:13:21,950 --> 01:13:23,670
Porque eso es lo que haces, ¿no?
855
01:13:25,220 --> 01:13:27,450
Vas a los sitios, les prendes fuego
856
01:13:27,480 --> 01:13:29,660
y te vas a otro lugar
a hacer lo mismo.
857
01:13:31,170 --> 01:13:34,920
Yo sé que yo tengo lo mío
858
01:13:36,250 --> 01:13:38,790
pero no arrastro a la gente
a mis mierdas, como haces tú.
859
01:13:38,820 --> 01:13:40,250
Arrástrame, Bert.
860
01:13:40,960 --> 01:13:43,430
Hazlo, quiero que lo hagas.
861
01:13:44,420 --> 01:13:47,440
He venido aquí a pasar
por esta mierda contigo.
862
01:13:48,050 --> 01:13:52,650
¿Y lo haces trayendo a una chica
a la que acabas de conocer
863
01:13:52,670 --> 01:13:56,400
y follándotela en mi casa?
864
01:13:57,480 --> 01:13:59,190
Al día siguiente de llegar.
865
01:13:59,210 --> 01:14:01,340
Bueno, hubo un tiempo
en el que eso te gustaba.
866
01:14:02,520 --> 01:14:04,310
Pero supongo que ya no, ¿no?
867
01:14:11,350 --> 01:14:14,770
Bueno, ya me conoces, Bert.
Siempre la cago.
868
01:14:15,900 --> 01:14:18,990
Gracias por el pescado.
Estaba buenísimo.
869
01:16:57,150 --> 01:16:58,190
¿Puedo?
870
01:16:58,240 --> 01:16:59,240
Sí.
871
01:17:27,760 --> 01:17:28,730
Cierra la puerta.
872
01:17:28,770 --> 01:17:29,690
Vale.
873
01:18:30,950 --> 01:18:32,870
Vale, sí.
874
01:19:09,990 --> 01:19:11,320
Gíralo, sí.
875
01:21:44,810 --> 01:21:45,920
¿Lane?
876
01:21:49,270 --> 01:21:50,340
¿Lane?
877
01:23:13,180 --> 01:23:14,270
¿Lane?
878
01:23:16,270 --> 01:23:17,300
¿Bertie?
879
01:23:21,950 --> 01:23:23,500
- Hola.
- Hola.
880
01:23:23,530 --> 01:23:24,770
Los chicos están llegando.
881
01:23:25,320 --> 01:23:27,330
Vale, estoy preparando
algo para el ensayo.
882
01:23:27,770 --> 01:23:29,630
Gracias, gracias.
883
01:23:29,740 --> 01:23:30,780
De nada.
884
01:23:31,800 --> 01:23:33,530
- ¿Estás bien?
- Sí.
885
01:23:35,050 --> 01:23:36,260
¿Dónde está Lane?
886
01:23:37,200 --> 01:23:38,310
No lo sé.
887
01:23:38,620 --> 01:23:41,010
Creo que se ha ido
a correr o algo así.
888
01:23:43,450 --> 01:23:44,450
Vale.
889
01:23:45,610 --> 01:23:47,110
Voy a ir con vosotros.
890
01:24:43,150 --> 01:24:44,380
¡Noa!
891
01:24:49,610 --> 01:24:50,700
¿Quieres parar?
892
01:24:51,240 --> 01:24:52,430
¿Descansar un minuto?
893
01:24:52,690 --> 01:24:53,820
Odio lo que me hace,
894
01:24:53,850 --> 01:24:56,000
ni siquiera me acuerdo
de por dónde he venido.
895
01:24:57,100 --> 01:24:58,200
Es bonito.
896
01:24:58,280 --> 01:24:59,320
Sí, claro.
897
01:25:00,370 --> 01:25:02,280
¿Por qué te haces eso a ti misma?
898
01:25:02,770 --> 01:25:04,320
No tienes por qué estar aquí.
899
01:25:07,360 --> 01:25:08,390
No lo sé.
900
01:25:10,130 --> 01:25:11,250
¿Obsesión?
901
01:25:13,100 --> 01:25:14,390
Adicción.
902
01:25:21,860 --> 01:25:25,220
Al principio de la intro.
Y después puedes entrar
903
01:25:25,550 --> 01:25:27,720
al tempo, cuando sea más...
904
01:25:27,970 --> 01:25:29,050
Sí, así.
905
01:25:29,130 --> 01:25:30,840
Y luego va como tú...
906
01:25:30,920 --> 01:25:32,210
Y luego entras tú.
907
01:25:32,300 --> 01:25:33,130
¿En O/2?
908
01:25:33,200 --> 01:25:38,000
Sí, eso es. Y todo esto...
909
01:25:43,690 --> 01:25:45,320
¿Dónde coño has estado?
910
01:25:50,010 --> 01:25:51,030
¿Qué te ha pasado?
911
01:25:51,620 --> 01:25:53,010
Me he perdido.
912
01:25:53,610 --> 01:25:55,570
Y he acabado como en un castillo.
913
01:25:56,670 --> 01:25:58,000
¿Las ruinas?
914
01:25:58,130 --> 01:25:59,130
Mmm.
915
01:26:01,270 --> 01:26:03,350
Lane, eso está súper lejos.
916
01:26:10,870 --> 01:26:12,900
No pasa nada, tranquila.
917
01:26:44,400 --> 01:26:45,490
Estoy cansada.
918
01:26:45,620 --> 01:26:47,610
- Ya me imagino.
- No.
919
01:26:51,740 --> 01:26:53,290
Sé que no me deseas.
920
01:26:56,870 --> 01:26:58,330
Sí que te deseo, Lane.
921
01:27:00,770 --> 01:27:02,180
Lo quiero todo.
922
01:27:04,550 --> 01:27:05,680
A ti, completa.
923
01:27:09,770 --> 01:27:11,100
No lo creo.
924
01:27:18,920 --> 01:27:20,690
Me tengo que ir de gira.
925
01:27:21,690 --> 01:27:23,860
Me voy... Me voy de gira.
926
01:27:24,110 --> 01:27:25,220
Lo sé.
927
01:27:25,990 --> 01:27:27,270
Pero quizás después...
928
01:27:35,560 --> 01:27:37,600
Vas a dejarme otra vez, ¿no?
929
01:27:41,580 --> 01:27:43,670
Solo porque no te doy
lo que tú quieres.
930
01:28:23,740 --> 01:28:26,480
♪ Aparta la mirada ♪
931
01:28:26,890 --> 01:28:30,500
♪ Tus ojos ven a través de mí ♪
932
01:28:31,950 --> 01:28:34,830
♪ Si tú me miras ♪
933
01:28:34,930 --> 01:28:37,690
♪ No podré ser libre ♪
934
01:28:41,250 --> 01:28:45,350
♪ Pienso en ti al despertar ♪
935
01:28:49,060 --> 01:28:54,370
♪ Del alba al anochecer,
no puedo más ♪
936
01:28:55,960 --> 01:28:59,290
♪ Una caricia ♪
937
01:28:59,370 --> 01:29:04,180
♪ Nada más importa ♪
938
01:29:04,410 --> 01:29:06,750
♪ Si nos tocáramos ♪
939
01:29:06,920 --> 01:29:11,620
♪ Mi mundo se derrumbaría ♪
940
01:29:12,960 --> 01:29:19,960
♪ Me has hechizado ♪
941
01:29:21,030 --> 01:29:22,820
♪ Nunca seré libre ♪
942
01:29:25,110 --> 01:29:31,740
♪ Solo con pensar en ti ♪
943
01:29:33,730 --> 01:29:39,700
♪ Mi corazón echa a volar ♪
944
01:29:49,060 --> 01:29:56,790
♪ Cuando me tocas,
tus ojos me dicen ♪
945
01:29:57,100 --> 01:30:00,600
♪ Que somos uno ♪
946
01:30:00,960 --> 01:30:04,980
♪ En mi corazón ♪
947
01:30:05,020 --> 01:30:09,350
♪ En mi alma ♪
948
01:30:09,480 --> 01:30:15,480
♪ Mi todo ♪
949
01:31:22,930 --> 01:31:31,000
♪ Solo con pensar en ti ♪
950
01:31:31,710 --> 01:31:38,770
♪ Mi corazón se derrumba ♪
951
01:31:46,900 --> 01:31:54,730
♪ Cuando me tocas,
tus ojos me dicen ♪
952
01:31:54,940 --> 01:31:58,770
♪ En mi corazón ♪
953
01:31:58,870 --> 01:32:02,780
♪ Somos uno ♪
954
01:32:02,860 --> 01:32:06,900
♪ En mi alma ♪
955
01:32:06,970 --> 01:32:12,220
♪ Mi todo ♪
956
01:33:17,390 --> 01:33:19,390
Subtítulos: Mecal Subt
Violeta Pascarelli Vila
62264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.