All language subtitles for Live.or.Let.Die.2020.DUBBED.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NOGRP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,458 --> 00:00:12,458 Vad Ă€r hjĂ€ltar? Det Ă€r folk som riskerar livet for andra... 2 00:00:13,000 --> 00:00:15,833 eller till och med offrar det. 3 00:00:16,208 --> 00:00:21,333 Eller Ă€r det bara ett pĂ„fund för att hĂ„lla kvar sista gnuttan av hopp levande 4 00:00:21,417 --> 00:00:24,396 nĂ€r allt Ă€r förlorat. 5 00:00:26,263 --> 00:00:30,700 Eller Ă€r man i denna gudsförgĂ€tna tid en hjĂ€lte 6 00:00:30,792 --> 00:00:33,458 nĂ€r man inte Ă€r en av dem? 7 00:01:15,642 --> 00:01:18,888 Vi avbryter vĂ„ra reguljĂ€ra sĂ€ndningar. 8 00:01:19,591 --> 00:01:22,232 Vi ber er att inte skruva ner radion. 9 00:01:24,505 --> 00:01:26,685 SĂ„ nĂ„dde den ofattbara nyheten oss. 10 00:01:45,000 --> 00:01:50,583 UppehĂ„ller du dig i en sĂ€ker byggnad, rekommenderar vi dig att inte gĂ„ ut. 11 00:01:51,689 --> 00:01:54,685 Folk blir angripna. Det rör sig om ett virus. 12 00:01:55,943 --> 00:02:01,607 I nulĂ€get vet vi inte vem eller vad vi har att göra med. 13 00:03:12,858 --> 00:03:15,233 Gasa! Ta den lilla! 14 00:03:16,900 --> 00:03:19,233 Fortare. Ta den! 15 00:03:50,608 --> 00:03:52,983 Stopp! Stopp! 16 00:03:53,525 --> 00:03:55,608 - Ska vi springa efter henne. - Klart vi ska. 17 00:03:56,066 --> 00:03:57,903 Nej! 18 00:03:58,473 --> 00:04:00,242 - Helvete 19 00:04:01,492 --> 00:04:03,908 In i skogen. Efter henne! 20 00:04:19,617 --> 00:04:21,783 Dra Ă„t helvete, ditt missfoster! 21 00:05:02,575 --> 00:05:06,867 Helvete, du har skurit mig i handen, din skit. 22 00:05:07,158 --> 00:05:09,825 Vem Ă€r du, din horunge? - Fan ta dig. 23 00:05:26,283 --> 00:05:29,033 Vill du överleva mĂ„ste du följa med mig. 24 00:06:41,908 --> 00:06:44,158 Fort, in i stugan. 25 00:06:47,158 --> 00:06:49,408 Helvete heller, kom in! 26 00:07:07,533 --> 00:07:09,908 Bort frĂ„n fönstret 27 00:08:11,242 --> 00:08:13,617 - Stick hĂ€rifrĂ„n! - Jag gĂ„r ingenstans. 28 00:08:18,033 --> 00:08:22,325 HĂ€mta min vĂ€ska. FĂ„ mig till dörren. 29 00:08:26,325 --> 00:08:28,575 Helvete! 30 00:09:59,325 --> 00:10:03,450 - Har du varit pĂ„ vĂ€g lĂ€nge? - Ett par mĂ„nader. 31 00:10:04,200 --> 00:10:07,533 - Helt ensam? - Ja. 32 00:10:08,325 --> 00:10:11,742 - Vart Ă€r du pĂ„ vĂ€g? - Söderut. 33 00:10:12,242 --> 00:10:15,200 - Vad finns dĂ€r? - Inte nĂ„t mer. 34 00:10:54,283 --> 00:10:58,700 Det hĂ€r blir de sista sidorna jag skriver. 35 00:10:59,450 --> 00:11:02,825 Jag har nog en liten tid kvar 36 00:11:03,450 --> 00:11:08,533 men jag fruktar att febern höjs och tar mitt förstĂ„nd. 37 00:11:09,033 --> 00:11:12,492 Jag överlever inte natten, det Ă€r jag sĂ€ker pĂ„. 38 00:11:13,533 --> 00:11:17,325 - Till dig som lĂ€ser detta och var du Ă€n lĂ€ser det. 39 00:11:17,700 --> 00:11:20,908 SĂ„ hoppas jag att du klarar det. 40 00:11:21,533 --> 00:11:25,950 De Ă€ ganska nĂ€ra. Jag kan höra dem 41 00:11:26,492 --> 00:11:28,575 frĂ„n alla kanter. 42 00:11:29,117 --> 00:11:31,367 De Ă€r överallt. 43 00:19:31,117 --> 00:19:33,367 Nordost. 44 00:19:49,408 --> 00:19:51,658 Riktning norrut. 45 00:20:56,325 --> 00:20:58,742 - Ta det lugnt. - Vem Ă€r du? 46 00:20:58,825 --> 00:21:00,950 Ut ur bilen! 47 00:21:01,325 --> 00:21:06,533 Kompis, allt Ă€r okej. Allt Ă€r okej, mannen. 48 00:21:06,617 --> 00:21:09,908 - Allt Ă€r okej. - Ner pĂ„ knĂ€! Nu! 49 00:21:10,492 --> 00:21:13,658 - Ta det lugnt. - HĂ€nderna i luften! 50 00:21:13,742 --> 00:21:16,700 Jag ber dig, snĂ€lla. 51 00:21:16,825 --> 00:21:19,200 Vad skrattar du Ă„t? 52 00:21:20,783 --> 00:21:25,033 En tuffing som du borde veta hur tungt laddat vapen Ă€r. 53 00:21:30,367 --> 00:21:32,200 Jag ska döda dig! 54 00:21:36,283 --> 00:21:38,617 Tokstolle! 55 00:21:42,367 --> 00:21:44,533 Nej! Sluta! 56 00:21:49,075 --> 00:21:51,450 Jag Ă€r inte din fiende. 57 00:21:59,242 --> 00:22:01,492 Helvete! 58 00:22:30,367 --> 00:22:32,700 - Varför gjorde du det 59 00:22:34,200 --> 00:22:40,117 Jag sa att jag inte var din fiende och jag letar inte folk som vill döda mig. 60 00:22:40,742 --> 00:22:44,408 - Har du förstĂ„tt? - Kan vi börja om frĂ„n början? 61 00:22:45,533 --> 00:22:48,117 - Nick. - John. 62 00:22:50,658 --> 00:22:53,617 - Vart Ă€r du pĂ„ vĂ€g? - Norrut. 63 00:22:53,700 --> 00:22:56,867 - FĂ„r jag följa med? - Det gĂ„r bra. 64 00:22:57,408 --> 00:22:59,575 Kanon, dĂ„ drar vi. 65 00:22:59,992 --> 00:23:04,908 Varför tror du jag stod hĂ€r? Jag har soppatorsk. Vi fĂ„r gĂ„. 66 00:23:05,492 --> 00:23:07,908 Det var en bra start. 67 00:24:04,908 --> 00:24:07,992 - God morgon. - God morgon. 68 00:24:08,117 --> 00:24:11,742 Vilken natt. Satan vad kallt det var. 69 00:24:12,742 --> 00:24:15,117 Har du sovit lika dĂ„ligt? 70 00:24:15,700 --> 00:24:17,992 Jag? Över huvud taget inte. 71 00:24:21,408 --> 00:24:24,325 Skyll dig sjĂ€lv, Nick. 72 00:24:24,867 --> 00:24:27,117 Du Ă€r spĂ€nd som en fjĂ€der. 73 00:24:28,075 --> 00:24:30,825 Wow, det var Ă€rligt, mannen. 74 00:24:31,867 --> 00:24:35,158 Vet du vad? Jag gĂ„r och pissar. 75 00:24:35,450 --> 00:24:41,450 Du kokar kaffe och steker bacon. Jag vill ha mitt Ă€gg löskokt. 76 00:24:42,908 --> 00:24:46,825 - Ta dig i arslet, John. - Tack detsamma. 77 00:26:06,742 --> 00:26:09,867 - Vad vill du? - Kom hit! 78 00:26:10,367 --> 00:26:13,825 Kom hit. - Vi har inte gjort nĂ„t 79 00:26:15,283 --> 00:26:18,533 Vad vill du? Kom hit! 80 00:26:18,658 --> 00:26:21,158 HĂ„ll kĂ€ften. Kom hit. 81 00:26:21,658 --> 00:26:24,742 Ned pĂ„ knĂ€! - HĂ„ll den dĂ„ren! 82 00:26:25,075 --> 00:26:29,075 Du hĂ„ller dig lugn. - Subban Ă€r ju riktigt flott. 83 00:26:29,492 --> 00:26:34,325 Vad sĂ€ger du, subba? Vi skiter i det hĂ€r och har det lite skönt istĂ€llet. 84 00:26:34,408 --> 00:26:36,617 Nej! 85 00:26:38,700 --> 00:26:43,575 LĂ€gg av och lĂ„t henne vara. Ni fĂ„r ta vad ni vill. 86 00:26:44,033 --> 00:26:46,283 Sluta!!! 87 00:27:14,992 --> 00:27:20,950 Ni tre, sprid er. HjĂ€lp de andra packa allt de kan hitta. 88 00:27:30,867 --> 00:27:34,533 SĂ„ ung och skyldig. 89 00:27:36,325 --> 00:27:40,575 Ni kan ta vad ni vill, men var snĂ€lla och lĂ„t oss gĂ„. 90 00:27:42,992 --> 00:27:45,367 Vem Ă€r det som stĂ€ller kraven? 91 00:27:47,992 --> 00:27:50,200 Naturligtvis lĂ„ter jag er gĂ„. 92 00:27:53,700 --> 00:27:55,825 Chefen, jĂ€vlarna! 93 00:28:05,117 --> 00:28:08,158 Chefen, den jĂ€veln bet mig. 94 00:28:10,450 --> 00:28:12,825 Sluta! 95 00:28:16,075 --> 00:28:19,075 Nej, snĂ€lla! 96 00:28:20,242 --> 00:28:22,408 Kom hit. 97 00:28:25,242 --> 00:28:27,617 - Vill du fortfarande spela hjĂ€lte? - Nej! 98 00:28:27,742 --> 00:28:31,825 Nej? Försökte du skjuta mig i ansiktet? - Nej 99 00:28:33,075 --> 00:28:35,783 Okej, okej, okej... 100 00:29:00,992 --> 00:29:06,492 GrĂ„t inte. Jag gjorde det för att han bad mig om det. 101 00:29:49,492 --> 00:29:51,617 Vi sticker. 102 00:30:10,450 --> 00:30:14,867 - Vad var det för folk? - Ingen aning, Nick. 103 00:30:15,158 --> 00:30:18,867 Men en sak Ă€r sĂ€ker, vi kommer inte stöta pĂ„ dem igen. 104 00:30:20,908 --> 00:30:24,742 Dödade för lite proviant. Vilka sjuka jĂ€vlar. 105 00:30:24,867 --> 00:30:27,367 Vi borde ha försökt ta dem. 106 00:30:27,825 --> 00:30:29,992 De hade skuret halsarna av oss. 107 00:30:31,700 --> 00:30:35,283 Med tanke pĂ„ proviant. Vi har bara till tvĂ„ dagar kvar. 108 00:30:35,367 --> 00:30:41,075 Vi gĂ„r tills det blir mörkt, sen slĂ„r vi lĂ€ger. Imorgon gĂ„r vi till nĂ€rmsta stad. 109 00:30:44,658 --> 00:30:48,450 Jag förstĂ„r inte, men mĂ„nga mĂ€nniskor Ă€r vĂ€rre Ă€n dessa jĂ€vlar. 110 00:30:48,908 --> 00:30:51,825 De överfaller, vĂ„ldtar och mördar för nöjes skull. 111 00:30:53,200 --> 00:30:55,408 Det gör mig spyfĂ€rdig. 112 00:31:20,283 --> 00:31:24,992 HĂ€nder du att du tĂ€nker pĂ„ att det det nĂ„n gĂ„ng blir som förr? 113 00:31:26,408 --> 00:31:30,575 Naturligtvis, men det blir det aldrig. 114 00:31:31,117 --> 00:31:33,700 VĂ€rlden förĂ€ndrar sig och mĂ€nniskorna med den. 115 00:31:34,200 --> 00:31:38,783 Se pĂ„ oss, Nick. Vi flyr och flyr och dödar de hĂ€r. 116 00:31:38,908 --> 00:31:43,575 Flyr vidare, letar efter proviant för att inte svĂ€lta och sĂ„ dör vi. 117 00:31:43,658 --> 00:31:46,242 Och blir vi sjĂ€lva en av de djĂ€vlarna. 118 00:31:47,575 --> 00:31:49,908 - Det Ă€r inte rosenröd framtid 119 00:32:09,075 --> 00:32:13,283 Fan, vad synd med subban. Vi hade henne ju. 120 00:32:14,658 --> 00:32:17,242 Synd att du dödade henne. 121 00:32:18,033 --> 00:32:21,408 - Vad Ă€r det med Tommy? - Helvete, den satans slynan. 122 00:32:26,367 --> 00:32:28,700 Ta fram snapsen, grabbar. 123 00:32:31,825 --> 00:32:34,117 Varför gjorde du det? 124 00:32:34,825 --> 00:32:39,117 Det var helt sjukt, chefen. Du gav allt. 125 00:32:43,867 --> 00:32:46,200 Gav jag allt? 126 00:32:46,533 --> 00:32:48,742 Helt sjukt, va? 127 00:32:50,408 --> 00:32:53,200 Gör nĂ„n nytta. GĂ„ och pissa ner dig. 128 00:32:58,783 --> 00:33:04,033 Harry, blir den fĂ€rdig i Ă„r, eller? 129 00:35:21,158 --> 00:35:26,575 Jag har en idĂ©. Vi dricker oss dyngraka. Det Ă€r en kul idĂ©. 130 00:35:27,283 --> 00:35:31,367 Vi har gĂ„tt i flera dagar och du vill dricka dig packad? 131 00:35:31,492 --> 00:35:35,617 - Jag tycker vi ska fira. - Vad pratar du om? 132 00:35:35,742 --> 00:35:38,325 Vad finns det att fira? 133 00:35:39,200 --> 00:35:43,492 Du och jag Ă€r tvĂ„ satar 134 00:35:44,325 --> 00:35:46,700 helt utan framtid. 135 00:35:48,033 --> 00:35:50,158 Du och jag Ă€r helt körda, mannen. 136 00:37:15,408 --> 00:37:20,325 Jag vill gĂ€rna frĂ„ga din om nĂ„t. Vi har gĂ„tt ett lĂ„ngt stycke. 137 00:37:20,408 --> 00:37:22,658 Du har alltid den boken. 138 00:37:24,033 --> 00:37:26,325 - Vad lĂ€ser du om 139 00:37:27,825 --> 00:37:30,158 BerĂ€tta. 140 00:37:32,742 --> 00:37:37,325 Det var tidigt om morgon i fjor, om hösten. 141 00:37:37,742 --> 00:37:41,783 Jag letade efter de andra nĂ€r jag sĂ„g en kille ligga mot ett trĂ€d. 142 00:37:42,658 --> 00:37:45,700 Han lĂ„g stilla och var nĂ€ra döden. 143 00:37:47,658 --> 00:37:52,242 Han gav mig nĂ„gra saker, bland annat den hĂ€r boken. 144 00:37:53,283 --> 00:37:59,575 Jag frĂ„gade vad jag skulle med den till? Han sa att den innehĂ„ller koordinater. 145 00:38:01,825 --> 00:38:04,658 Vad menar du med koordinater, Nick? 146 00:38:05,075 --> 00:38:09,367 Koordinater till det tryggaste stĂ€llet du kan förestĂ€lla dig. 147 00:38:09,950 --> 00:38:12,117 Vi pratade en stund, men han hade blivit biten. 148 00:38:13,408 --> 00:38:16,950 Jag visste vad jag var tvungen att göra. 149 00:38:21,242 --> 00:38:26,700 - Driver du med mig? - Nej, men jag vet inte om han menade det. 150 00:38:27,200 --> 00:38:32,783 Den som inget vĂ„gar, vinner inget. Sen kom du och nu sitter vi hĂ€r. 151 00:38:33,242 --> 00:38:35,992 DĂ„ har vi ju nĂ„t att fira. 152 00:38:38,075 --> 00:38:40,408 I morgon gĂ„r vi vidare. 153 00:38:45,158 --> 00:38:48,450 - För koordinaterna. - För koordinaterna. 154 00:38:59,158 --> 00:39:02,617 Fortfarande inget att Ă€ta. 155 00:39:06,992 --> 00:39:09,117 Helvetes jĂ€vla skit. 156 00:39:09,492 --> 00:39:13,325 Kom, ge mig lite, jag Ă€r hungrig. Det Ă€r min lĂ„da. 157 00:39:13,450 --> 00:39:17,825 Fick du kulorna vridna i morse prinsessa? Ta bort hĂ€nderna! 158 00:39:18,908 --> 00:39:22,658 - Vill du ha nĂ„t att Ă€ta? Du fĂ„r faktiskt skylla dig sjĂ€lv 159 00:39:22,742 --> 00:39:26,033 Allt Ă€r ditt fel. Hade du inte tagit tjejen hade vi haft nĂ„t att Ă€ta. 160 00:39:26,117 --> 00:39:28,200 Kom igen! 161 00:39:28,325 --> 00:39:30,658 Vill du ha lĂ„dan fĂ„r du hĂ€mta den sjĂ€lv. 162 00:39:37,700 --> 00:39:41,658 Ät! Ni uppför er som barnungar! 163 00:39:47,283 --> 00:39:51,450 StĂ€mmer det? Är det din förbannade lĂ„da? 164 00:39:51,575 --> 00:39:53,908 - Ja, chefen. - Ja, chefen. 165 00:39:54,033 --> 00:39:56,658 SĂ€tt dig och Ă€t, dĂ„! 166 00:39:56,742 --> 00:40:02,075 Du och du, det Ă€r ocksĂ„ ert fel att vi inte har nĂ„t att Ă€ta. 167 00:40:03,117 --> 00:40:09,158 Stick ut och se till att fĂ„ tag pĂ„ nĂ„t. Kom inte tillbaka innan det blir mörkt. 168 00:40:09,242 --> 00:40:11,367 - Har ni förstĂ„tt! - Ja. 169 00:40:11,492 --> 00:40:13,658 Se till att dra, dĂ„! 170 00:40:15,367 --> 00:40:17,533 Ha det bra, solstrĂ„le. 171 00:40:35,492 --> 00:40:40,117 - Har du tĂ€nkt att stanna hĂ€r? - Ett par dagar. 172 00:40:42,825 --> 00:40:47,367 - Det kommer inte pĂ„ tal. - Varför inte? 173 00:40:47,700 --> 00:40:50,075 Varför inte? PĂ„ grund av boken, Nick. 174 00:40:51,033 --> 00:40:57,492 Vill vi dra till nĂ„nstans dĂ€r vi inte vet vad som vĂ€ntar oss? Om det r en sĂ€ker zon? 175 00:40:58,700 --> 00:41:01,617 - Va? - Ett ögonblick. 176 00:41:01,700 --> 00:41:06,075 Vad Ă€r ditt problem? Först berĂ€ttar du och sen skiter du i det. 177 00:41:07,617 --> 00:41:10,700 Drar vi inte vidare kommer vi dö utan att ha försökt. 178 00:41:13,283 --> 00:41:15,450 - Vi tillbringar natten hĂ€r 179 00:41:17,033 --> 00:41:21,242 Inte en chans. TĂ€nk pĂ„ banditerna. 180 00:41:21,325 --> 00:41:25,117 Vad de gjorde, hur mĂ„nga de var. Vi vet inte om det var alla heller. 181 00:41:27,283 --> 00:41:31,283 Jag Ă€r less pĂ„ det hĂ€r. I veckor har vi dragit frĂ„n stĂ€lle till stĂ€lle. 182 00:41:31,367 --> 00:41:36,658 Jag vill sova i en sĂ€ng med tak över huvudet, inte i skogen. 183 00:41:41,075 --> 00:41:44,617 Minns du vad som hĂ€nde i det hĂ€r huset för tre mĂ„nader sen? 184 00:41:45,533 --> 00:41:49,033 - Ja, det minns jag. - Vi var tre veckor i det hĂ€r hĂ„let. 185 00:41:49,117 --> 00:41:53,158 Omringade av djĂ€vlarna och vi var tvungna att Ă€ta en katt. 186 00:41:53,242 --> 00:41:57,700 Vi Ă„t en satans katt och jag var tvungen att slĂ„ ihjĂ€l den. 187 00:41:57,783 --> 00:42:02,408 En satans katt, Nick. Jag vill inte diskutera det hĂ€r mer. 188 00:42:03,325 --> 00:42:07,908 Jag vill inte sitta och trycka i ett ruckel. Nej tack. 189 00:42:08,367 --> 00:42:14,075 Vi har inte Ă€nnu blivit omringade av de förbannade djĂ€vlarna. 190 00:42:14,200 --> 00:42:16,450 Vi ska inte utmana ödet. 191 00:42:18,200 --> 00:42:20,533 - John... - Jag ger mig inte. 192 00:42:22,992 --> 00:42:25,117 Vad ska du göra? 193 00:42:25,575 --> 00:42:28,992 Vet du vad ditt problem Ă€r? Du Ă€r ett jĂ€vla rövhĂ„l. 194 00:42:29,575 --> 00:42:31,825 Stick och brinn, mannen. 195 00:42:40,242 --> 00:42:42,325 LĂ€gg av nu. 196 00:42:46,742 --> 00:42:48,908 JĂ€vla skit! 197 00:44:51,158 --> 00:44:53,408 Det gillar du, va? 198 00:46:33,867 --> 00:46:39,867 Tack, mannen. - Ingen orsak, men brillorna Ă€r mina 199 00:47:57,533 --> 00:48:00,783 - Är det ett varuhus? - Ser ut som det. 200 00:48:03,575 --> 00:48:08,242 Du vet vad man sĂ€ger: Jackpot, John. 201 00:48:10,867 --> 00:48:14,283 Vi mĂ„ste vara försiktiga. Vi ser oss omkring. 202 00:48:20,033 --> 00:48:23,242 Inte dĂ„ligt, nödbelysningen fungerar fortfarande. 203 00:49:00,867 --> 00:49:04,617 Vi blir tvungna att stanna hĂ€r i dag. 204 00:49:05,325 --> 00:49:07,575 Det Ă€r i alla fall tryggt. 205 00:49:34,242 --> 00:49:36,533 - Hörde du det? - Ja. 206 00:49:38,242 --> 00:49:40,658 Kom. 207 00:49:42,825 --> 00:49:48,908 - Vi mĂ„ste proviantera igen. - Ingen stress. Jag kollar dĂ€rinne. 208 00:49:50,700 --> 00:49:56,617 - Vi ses vid lagret vid solnedgĂ„ngen. - Men ta med nĂ„t, annars flippar chefen. 209 00:49:56,700 --> 00:49:58,867 Oavsett. 210 00:49:59,158 --> 00:50:01,533 Fan, det Ă€r typerna frĂ„n skogen. 211 00:50:03,283 --> 00:50:05,575 Helvete, vĂ„rt vapen. 212 00:50:31,283 --> 00:50:33,533 Nu Ă€r ni fĂ€rdiga, dĂ„rar. 213 00:50:34,158 --> 00:50:37,367 Kom fram. Visa er. 214 00:50:49,408 --> 00:50:53,742 Ja, dĂ€r har vi en. Nu saknar vi bara den andra. 215 00:53:40,867 --> 00:53:42,992 Hej, John. 216 00:53:44,158 --> 00:53:49,783 Vi mĂ„ste hĂ€rifrĂ„n. 217 00:53:54,950 --> 00:53:57,283 Kom, John. 218 00:55:35,908 --> 00:55:38,117 Helvete! 219 00:55:40,242 --> 00:55:46,492 Jag Ă€r sĂ„ slut. Jag Ă€r döende. 220 00:55:46,575 --> 00:55:49,908 Kom igen, vi klarar det. 221 00:55:54,700 --> 00:55:57,992 LĂ„t mig vara. LĂ€mna mig hĂ€r. 222 00:55:58,117 --> 00:56:00,617 Snacka inte skit. 223 00:56:03,658 --> 00:56:08,950 Du ska inte stanna hĂ€r. Vi klarar det, bror. 224 00:56:21,700 --> 00:56:23,908 Helvete. 225 00:56:24,992 --> 00:56:28,408 De kommer, mannen. 226 00:56:28,867 --> 00:56:30,992 De kommer. 227 00:58:15,533 --> 00:58:21,867 Kom igen, res dig! Vi mĂ„ste vidare! 228 00:58:45,408 --> 00:58:47,658 De Ă€r efter oss. 229 00:58:56,783 --> 00:58:59,075 Skynda dig. 230 00:59:05,825 --> 00:59:09,033 De kommer. Vi mĂ„ste gĂ„ mot bergen. 231 00:59:13,908 --> 00:59:16,242 Res dig. 232 00:59:26,408 --> 00:59:28,742 De Ă€r bakom oss. 233 00:59:54,033 --> 00:59:57,658 Jag frĂ„gar mig varje dag om jag Ă€r en god mĂ€nniska. 234 00:59:58,242 --> 01:00:01,700 Kan man vara det under dessa omstĂ€ndigheter? 235 01:00:02,742 --> 01:00:07,075 Är det nĂ„n mening med att hjĂ€lpa nĂ„n i den hĂ€r ödelagda vĂ€rlden. 236 01:00:07,575 --> 01:00:12,033 Spelar ingen roll, förr eller senare ska vi Ă€ndĂ„ dö. 237 01:00:13,575 --> 01:00:18,283 Och alla Ă€r ensamma. Ensamma och övergivna. 238 01:00:19,492 --> 01:00:23,783 Under den hĂ€r tiden har jag mött sĂ„ mĂ„nga mĂ€nniskor. 239 01:00:24,325 --> 01:00:29,533 NĂ€stan alla Ă€r döda. Är det pĂ„ grund av mig? Har jag gjort nĂ„t fel? 240 01:00:29,992 --> 01:00:37,117 Kunde jag ha gjort nĂ„t annat, eller skulle jag varit ensam frĂ„n början? 241 01:00:39,325 --> 01:00:43,992 Jag borde ha sagt förlĂ„t till alla som betydde nĂ„t för mig. 242 01:00:44,450 --> 01:00:48,908 Men mĂ„ste man be om förlĂ„telse har man stĂ€llt till det rejĂ€lt. 243 01:00:50,492 --> 01:00:55,200 Du kanske borde lĂ„ta mig vara hĂ€r och följa boken helt sjĂ€lv. 244 01:00:55,658 --> 01:01:01,117 SĂ„ ruttnar jag hĂ€r och slipper bli en av de sjĂ€llösa djĂ€vlarna. 245 01:01:44,408 --> 01:01:47,658 Han kommer, han kommer! 246 01:01:49,742 --> 01:01:52,992 Det Ă€r julafton, grabbar! 247 01:01:53,075 --> 01:01:55,283 Det verkar sĂ„! 248 01:01:56,783 --> 01:01:59,950 - Kolla in henne. - VĂ€ldigt fin. 249 01:02:00,867 --> 01:02:03,033 Den, du. 250 01:02:08,242 --> 01:02:10,450 Riktigt fin. 251 01:02:13,117 --> 01:02:16,700 Chefen. Chefen? 252 01:02:19,617 --> 01:02:24,242 - Ja? - UrsĂ€kta, men vi har nĂ„t till dig. 253 01:02:25,283 --> 01:02:29,908 Det hoppas jag. Det Ă€r andra gĂ„ngen du stör mig. 254 01:02:56,367 --> 01:02:58,575 Vad vill ni? 255 01:03:10,575 --> 01:03:12,825 VadĂ„?! 256 01:03:14,367 --> 01:03:18,450 Avbryter du mig igen nĂ€r jag Ă€r upptagen 257 01:03:20,408 --> 01:03:22,742 skjuter jag skallen av dig! 258 01:03:44,867 --> 01:03:50,825 HĂ„r svart som ebenholts. Hud vit som snö. 259 01:03:51,408 --> 01:03:55,492 Var inte rĂ€dd. Grabbarna vill bara leka lite. 260 01:03:57,742 --> 01:03:59,908 Jag gillar dig. 261 01:04:00,575 --> 01:04:05,158 Finns det fler? Var ni en grupp? Hade ni nĂ„t att Ă€ta? 262 01:04:05,242 --> 01:04:07,658 I Herrens namn, lĂ„t mig gĂ„. 263 01:04:08,825 --> 01:04:11,200 Gud? 264 01:04:11,617 --> 01:04:13,867 Det finns ingen gud. 265 01:04:13,950 --> 01:04:16,867 Har du sett vĂ€rlden dĂ€rute? 266 01:04:16,950 --> 01:04:23,492 ElĂ€nde, ödelĂ€ggelse, odödliga djĂ€vlar och kaos. 267 01:04:26,825 --> 01:04:29,117 Det verkar som Gud har en fin plan. 268 01:04:30,450 --> 01:04:34,158 - Vet du vad jag ska göra med dig? - Gör vad ni vill, men dra Ă„t helvete. 269 01:04:38,575 --> 01:04:40,867 Döda henne. 270 01:05:13,117 --> 01:05:15,367 Nick? 271 01:06:55,825 --> 01:06:58,617 - Hur lĂ€nge var jag borta? - Ett par dagar. 272 01:06:59,408 --> 01:07:02,783 Jag mĂ„ste sĂ€ga att du Ă€r segt virke. 273 01:07:03,742 --> 01:07:05,867 Han slog nĂ€stan ihjĂ€l dig. 274 01:07:09,492 --> 01:07:11,658 MĂ„r du bra? 275 01:07:12,867 --> 01:07:15,200 KĂ€nner du hur det Ă€r att var helt ensam? 276 01:07:20,742 --> 01:07:25,283 Det Ă€r bra, min vĂ€n. Nu hittar vi nĂ„t att Ă€ta. 277 01:07:46,908 --> 01:07:50,742 - Vad Ă€r det? - Jag mĂ„ste tacka dig, mannen. 278 01:07:51,533 --> 01:07:54,533 Ingen orsak. Helvetet ligger framför oss. 279 01:07:55,242 --> 01:07:59,367 Vi mĂ„ste korsa bergen innan vintern Ă€r hĂ€r. 280 01:10:49,867 --> 01:10:53,867 Om vi inte fĂ„ vatten snart bryter jag ihop. 281 01:11:01,283 --> 01:11:03,533 Vad Ă€r det dĂ€r för nĂ„t? 282 01:11:09,533 --> 01:11:14,492 - Jag tar en titt. - Var försiktig. 283 01:12:00,742 --> 01:12:02,950 - Vi har dem! - Ta det lugnt. 284 01:12:03,075 --> 01:12:05,200 Chefen! 285 01:12:58,200 --> 01:13:00,367 Kom hit. 286 01:13:32,450 --> 01:13:35,450 Ser man pĂ„. Vilka har man hĂ€r? 287 01:13:35,533 --> 01:13:40,450 Mina damer och herrar, fĂ„r jag presentera ZZ Top. 288 01:13:44,533 --> 01:13:47,617 ZZ Top. Den var bra. 289 01:13:49,950 --> 01:13:55,658 Ett ögonblick. Det finns tvĂ„ övermodiga rövhĂ„l 290 01:13:56,200 --> 01:14:02,575 som i mĂ„nader gĂ„tt pĂ„ min mark och dödat mina mĂ€n. 291 01:14:05,783 --> 01:14:10,075 Inte för att jag bryr mig om gruppdynamik. Inte, dĂ„. 292 01:14:10,492 --> 01:14:13,908 Jag jobbar med de verktyg jag har till hands. 293 01:14:14,450 --> 01:14:19,867 Och ska nĂ„n döda mina mĂ€n Ă€r det inte ni!!! 294 01:14:25,117 --> 01:14:30,200 SkĂ€mt Ă„ sido. Ni ser sĂ„ uppfuckade ut. 295 01:14:30,283 --> 01:14:32,658 Man kan fĂ„ Ă„ngest av mindre. 296 01:14:36,200 --> 01:14:40,325 Nej, ni har... 297 01:14:41,158 --> 01:14:44,158 - ...Ă„ngest. - Jag kĂ€nner dig inte. 298 01:14:44,242 --> 01:14:46,700 Vem vet vad du gĂ„tt igenom. 299 01:14:46,783 --> 01:14:49,617 Jag förstĂ„r om du tror att du mĂ„ste göra det. Det mĂ„ste du inte. 300 01:14:49,742 --> 01:14:53,283 Nej, nej. Jag ska sĂ€ga dig nĂ„t. 301 01:14:53,408 --> 01:14:56,575 Mina mĂ€n ska fĂ„ en ordentlig utblĂ„sning. 302 01:14:57,450 --> 01:15:02,908 LĂ„t oss bara gĂ„ vidare. Ingen behöver göra nĂ„t. Det hĂ€r behöver inte sluta hĂ€r. 303 01:15:03,450 --> 01:15:06,283 Har vi en deal? 304 01:15:06,742 --> 01:15:09,367 Deal? HĂ€r har du dealen. 305 01:15:09,783 --> 01:15:16,742 Ni rövhĂ„l kommer in pĂ„ mitt revir och hĂ€r tillhör allt mig. FörstĂ„tt? 306 01:15:16,867 --> 01:15:19,033 Har ni förstĂ„tt?! 307 01:15:23,575 --> 01:15:26,742 Muddra dem och ge mig deras tillhörigheter. 308 01:15:29,200 --> 01:15:31,617 Kom hit med dem. 309 01:15:34,200 --> 01:15:36,408 Kom med alltihop. 310 01:15:46,908 --> 01:15:52,200 - Varför glor du pĂ„ mig? Allt Ă€r ditt fel. - NĂ€r fick jag hela ansvaret? 311 01:15:52,283 --> 01:15:57,575 - Det menar du inte. - Tyst med dig. Se vad du stĂ€llt till med. 312 01:15:57,908 --> 01:16:01,200 Jag skulle ha lĂ„tit dig ligga kvar nĂ€r jag hade chansen. 313 01:16:18,033 --> 01:16:22,158 Kolla in idioterna. De gör slut pĂ„ varandra. 314 01:16:25,575 --> 01:16:28,992 - LĂ€gg ner vapnen! - HjĂ€lp mig, idioter! 315 01:16:29,075 --> 01:16:32,783 Jag tror inte du Ă€r i stĂ„nd att ge order nu. 316 01:16:45,908 --> 01:16:48,617 Spring! Spring! Spring till skogs! 317 01:16:55,242 --> 01:16:59,367 Jag menade inte att det skulle bli sĂ„ hĂ€r. SlĂ€pp mig. 318 01:17:00,867 --> 01:17:03,908 - Skynda dig, Nick. HĂ€mta vĂ„ra saker. - Svin! 319 01:17:09,783 --> 01:17:13,783 KĂ€mpa inte emot, din dĂ„re. DĂ„ kommer djĂ€vlarna. 320 01:17:16,617 --> 01:17:20,950 Det var inte meningen. Vi kan vĂ€l prata om det? 321 01:17:22,700 --> 01:17:24,867 Ta det med dem sen. 322 01:17:30,325 --> 01:17:32,533 Nu sticker vi hĂ€rifrĂ„n. 323 01:19:05,908 --> 01:19:10,367 - Är hon nĂ„t för dig? - Nej, hon Ă€r inte min typ. 324 01:19:10,867 --> 01:19:16,408 Och det ovĂ„rdade hĂ„ret passar sig inte för en första dejt. 325 01:19:17,367 --> 01:19:21,408 Och stanken kĂ€nns Ă€nda hit. 326 01:19:22,492 --> 01:19:24,783 Är du sĂ€ker pĂ„ att det Ă€r hon som stinker? 327 01:19:36,325 --> 01:19:40,033 Jag kollar bilen. HĂ„ll ett öga pĂ„ henne. 328 01:20:15,200 --> 01:20:17,408 Nick! 329 01:20:18,450 --> 01:20:20,658 HjĂ€lp mig! 330 01:20:20,742 --> 01:20:24,325 - Fan, hur mĂ„nga? - Tror du jag hade tid att rĂ€kna dem? 331 01:20:25,367 --> 01:20:29,742 - Var Ă€r revolvern? - Fullt magasin, plus/minus fyra. 332 01:20:30,033 --> 01:20:33,117 Okej, lĂ„t mig tĂ€nka. 333 01:20:34,950 --> 01:20:38,283 Vi tar chansen. Öppna dörren! 334 01:21:26,492 --> 01:21:28,783 Är allt okej, Nick? 335 01:21:32,950 --> 01:21:36,117 Idiot. Vi kunde ha stuckit! 336 01:21:36,242 --> 01:21:40,950 Varför öppnade du den förbannade dörren? Fan ta dig, din idiot! 337 01:21:44,408 --> 01:21:49,367 Vad fan! Är det det hĂ€r vi vĂ€ntat pĂ„? 338 01:21:56,242 --> 01:22:01,867 Att vi skulle överleva. Folk överlever inte i den hĂ€r jĂ€vla vĂ€rlden. 339 01:22:03,242 --> 01:22:08,658 Ge mig inte skulden för att jag inte var dĂ€r du ville jag skulle vara. 340 01:22:10,242 --> 01:22:12,408 Vi ska bĂ€gge överleva. 341 01:22:15,033 --> 01:22:17,325 Vi Ă€r ett team, mannen! 342 01:24:45,450 --> 01:24:47,825 Du, Nick! 343 01:24:48,158 --> 01:24:50,450 Ge mig vapnet. 344 01:24:51,325 --> 01:24:53,658 Ge mig vapnet! 345 01:25:06,700 --> 01:25:09,033 Boken. 346 01:29:57,992 --> 01:30:00,200 Hej! 347 01:33:08,325 --> 01:33:11,450 Svenska texter: Micke Wennlund www.ordiovision.com 26868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.