All language subtitles for Live.or.Let.Die.2020.DUBBED.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NOGRP
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,458 --> 00:00:12,458
Vad Àr hjÀltar? Det Àr folk
som riskerar livet for andra...
2
00:00:13,000 --> 00:00:15,833
eller till och med offrar det.
3
00:00:16,208 --> 00:00:21,333
Eller Àr det bara ett pÄfund för att
hÄlla kvar sista gnuttan av hopp levande
4
00:00:21,417 --> 00:00:24,396
nÀr allt Àr förlorat.
5
00:00:26,263 --> 00:00:30,700
Eller Àr man i denna
gudsförgÀtna tid en hjÀlte
6
00:00:30,792 --> 00:00:33,458
nÀr man inte Àr en av dem?
7
00:01:15,642 --> 00:01:18,888
Vi avbryter vÄra reguljÀra sÀndningar.
8
00:01:19,591 --> 00:01:22,232
Vi ber er att inte skruva ner radion.
9
00:01:24,505 --> 00:01:26,685
SÄ nÄdde den ofattbara nyheten oss.
10
00:01:45,000 --> 00:01:50,583
UppehÄller du dig i en sÀker byggnad,
rekommenderar vi dig att inte gÄ ut.
11
00:01:51,689 --> 00:01:54,685
Folk blir angripna.
Det rör sig om ett virus.
12
00:01:55,943 --> 00:02:01,607
I nulÀget vet vi inte vem eller vad
vi har att göra med.
13
00:03:12,858 --> 00:03:15,233
Gasa! Ta den lilla!
14
00:03:16,900 --> 00:03:19,233
Fortare. Ta den!
15
00:03:50,608 --> 00:03:52,983
Stopp! Stopp!
16
00:03:53,525 --> 00:03:55,608
- Ska vi springa efter henne.
- Klart vi ska.
17
00:03:56,066 --> 00:03:57,903
Nej!
18
00:03:58,473 --> 00:04:00,242
- Helvete
19
00:04:01,492 --> 00:04:03,908
In i skogen. Efter henne!
20
00:04:19,617 --> 00:04:21,783
Dra Ät helvete, ditt missfoster!
21
00:05:02,575 --> 00:05:06,867
Helvete, du har skurit mig i
handen, din skit.
22
00:05:07,158 --> 00:05:09,825
Vem Àr du, din horunge?
- Fan ta dig.
23
00:05:26,283 --> 00:05:29,033
Vill du överleva mÄste du följa med mig.
24
00:06:41,908 --> 00:06:44,158
Fort, in i stugan.
25
00:06:47,158 --> 00:06:49,408
Helvete heller, kom in!
26
00:07:07,533 --> 00:07:09,908
Bort frÄn fönstret
27
00:08:11,242 --> 00:08:13,617
- Stick hÀrifrÄn!
- Jag gÄr ingenstans.
28
00:08:18,033 --> 00:08:22,325
HÀmta min vÀska.
FÄ mig till dörren.
29
00:08:26,325 --> 00:08:28,575
Helvete!
30
00:09:59,325 --> 00:10:03,450
- Har du varit pÄ vÀg lÀnge?
- Ett par mÄnader.
31
00:10:04,200 --> 00:10:07,533
- Helt ensam?
- Ja.
32
00:10:08,325 --> 00:10:11,742
- Vart Àr du pÄ vÀg?
- Söderut.
33
00:10:12,242 --> 00:10:15,200
- Vad finns dÀr?
- Inte nÄt mer.
34
00:10:54,283 --> 00:10:58,700
Det hÀr blir de sista
sidorna jag skriver.
35
00:10:59,450 --> 00:11:02,825
Jag har nog en liten tid kvar
36
00:11:03,450 --> 00:11:08,533
men jag fruktar att febern höjs och
tar mitt förstÄnd.
37
00:11:09,033 --> 00:11:12,492
Jag överlever inte natten,
det Àr jag sÀker pÄ.
38
00:11:13,533 --> 00:11:17,325
- Till dig som lÀser detta och var
du Àn lÀser det.
39
00:11:17,700 --> 00:11:20,908
SĂ„ hoppas jag att du klarar det.
40
00:11:21,533 --> 00:11:25,950
De À ganska nÀra.
Jag kan höra dem
41
00:11:26,492 --> 00:11:28,575
frÄn alla kanter.
42
00:11:29,117 --> 00:11:31,367
De Àr överallt.
43
00:19:31,117 --> 00:19:33,367
Nordost.
44
00:19:49,408 --> 00:19:51,658
Riktning norrut.
45
00:20:56,325 --> 00:20:58,742
- Ta det lugnt.
- Vem Àr du?
46
00:20:58,825 --> 00:21:00,950
Ut ur bilen!
47
00:21:01,325 --> 00:21:06,533
Kompis, allt Àr okej.
Allt Àr okej, mannen.
48
00:21:06,617 --> 00:21:09,908
- Allt Àr okej.
- Ner pÄ knÀ! Nu!
49
00:21:10,492 --> 00:21:13,658
- Ta det lugnt.
- HĂ€nderna i luften!
50
00:21:13,742 --> 00:21:16,700
Jag ber dig, snÀlla.
51
00:21:16,825 --> 00:21:19,200
Vad skrattar du Ät?
52
00:21:20,783 --> 00:21:25,033
En tuffing som du borde veta hur
tungt laddat vapen Àr.
53
00:21:30,367 --> 00:21:32,200
Jag ska döda dig!
54
00:21:36,283 --> 00:21:38,617
Tokstolle!
55
00:21:42,367 --> 00:21:44,533
Nej! Sluta!
56
00:21:49,075 --> 00:21:51,450
Jag Àr inte din fiende.
57
00:21:59,242 --> 00:22:01,492
Helvete!
58
00:22:30,367 --> 00:22:32,700
- Varför gjorde du det
59
00:22:34,200 --> 00:22:40,117
Jag sa att jag inte var din fiende
och jag letar inte folk som vill döda mig.
60
00:22:40,742 --> 00:22:44,408
- Har du förstÄtt?
- Kan vi börja om frÄn början?
61
00:22:45,533 --> 00:22:48,117
- Nick.
- John.
62
00:22:50,658 --> 00:22:53,617
- Vart Àr du pÄ vÀg?
- Norrut.
63
00:22:53,700 --> 00:22:56,867
- FÄr jag följa med?
- Det gÄr bra.
64
00:22:57,408 --> 00:22:59,575
Kanon, dÄ drar vi.
65
00:22:59,992 --> 00:23:04,908
Varför tror du jag stod hÀr?
Jag har soppatorsk. Vi fÄr gÄ.
66
00:23:05,492 --> 00:23:07,908
Det var en bra start.
67
00:24:04,908 --> 00:24:07,992
- God morgon.
- God morgon.
68
00:24:08,117 --> 00:24:11,742
Vilken natt. Satan vad kallt det var.
69
00:24:12,742 --> 00:24:15,117
Har du sovit lika dÄligt?
70
00:24:15,700 --> 00:24:17,992
Jag? Ăver huvud taget inte.
71
00:24:21,408 --> 00:24:24,325
Skyll dig sjÀlv, Nick.
72
00:24:24,867 --> 00:24:27,117
Du Àr spÀnd som en fjÀder.
73
00:24:28,075 --> 00:24:30,825
Wow, det var Àrligt, mannen.
74
00:24:31,867 --> 00:24:35,158
Vet du vad? Jag gÄr och pissar.
75
00:24:35,450 --> 00:24:41,450
Du kokar kaffe och steker bacon.
Jag vill ha mitt Àgg löskokt.
76
00:24:42,908 --> 00:24:46,825
- Ta dig i arslet, John.
- Tack detsamma.
77
00:26:06,742 --> 00:26:09,867
- Vad vill du?
- Kom hit!
78
00:26:10,367 --> 00:26:13,825
Kom hit.
- Vi har inte gjort nÄt
79
00:26:15,283 --> 00:26:18,533
Vad vill du? Kom hit!
80
00:26:18,658 --> 00:26:21,158
HÄll kÀften. Kom hit.
81
00:26:21,658 --> 00:26:24,742
Ned pÄ knÀ!
- HÄll den dÄren!
82
00:26:25,075 --> 00:26:29,075
Du hÄller dig lugn.
- Subban Àr ju riktigt flott.
83
00:26:29,492 --> 00:26:34,325
Vad sÀger du, subba? Vi skiter i det
hÀr och har det lite skönt istÀllet.
84
00:26:34,408 --> 00:26:36,617
Nej!
85
00:26:38,700 --> 00:26:43,575
LÀgg av och lÄt henne vara.
Ni fÄr ta vad ni vill.
86
00:26:44,033 --> 00:26:46,283
Sluta!!!
87
00:27:14,992 --> 00:27:20,950
Ni tre, sprid er.
HjÀlp de andra packa allt de kan hitta.
88
00:27:30,867 --> 00:27:34,533
SĂ„ ung och skyldig.
89
00:27:36,325 --> 00:27:40,575
Ni kan ta vad ni vill,
men var snÀlla och lÄt oss gÄ.
90
00:27:42,992 --> 00:27:45,367
Vem Àr det som stÀller kraven?
91
00:27:47,992 --> 00:27:50,200
Naturligtvis lÄter jag er gÄ.
92
00:27:53,700 --> 00:27:55,825
Chefen, jÀvlarna!
93
00:28:05,117 --> 00:28:08,158
Chefen, den jÀveln bet mig.
94
00:28:10,450 --> 00:28:12,825
Sluta!
95
00:28:16,075 --> 00:28:19,075
Nej, snÀlla!
96
00:28:20,242 --> 00:28:22,408
Kom hit.
97
00:28:25,242 --> 00:28:27,617
- Vill du fortfarande spela hjÀlte?
- Nej!
98
00:28:27,742 --> 00:28:31,825
Nej? Försökte du skjuta mig i ansiktet?
- Nej
99
00:28:33,075 --> 00:28:35,783
Okej, okej, okej...
100
00:29:00,992 --> 00:29:06,492
GrÄt inte. Jag gjorde det för att
han bad mig om det.
101
00:29:49,492 --> 00:29:51,617
Vi sticker.
102
00:30:10,450 --> 00:30:14,867
- Vad var det för folk?
- Ingen aning, Nick.
103
00:30:15,158 --> 00:30:18,867
Men en sak Àr sÀker,
vi kommer inte stöta pÄ dem igen.
104
00:30:20,908 --> 00:30:24,742
Dödade för lite proviant.
Vilka sjuka jÀvlar.
105
00:30:24,867 --> 00:30:27,367
Vi borde ha försökt ta dem.
106
00:30:27,825 --> 00:30:29,992
De hade skuret halsarna av oss.
107
00:30:31,700 --> 00:30:35,283
Med tanke pÄ proviant.
Vi har bara till tvÄ dagar kvar.
108
00:30:35,367 --> 00:30:41,075
Vi gÄr tills det blir mörkt, sen slÄr vi
lÀger. Imorgon gÄr vi till nÀrmsta stad.
109
00:30:44,658 --> 00:30:48,450
Jag förstÄr inte, men mÄnga
mÀnniskor Àr vÀrre Àn dessa jÀvlar.
110
00:30:48,908 --> 00:30:51,825
De överfaller, vÄldtar och mördar
för nöjes skull.
111
00:30:53,200 --> 00:30:55,408
Det gör mig spyfÀrdig.
112
00:31:20,283 --> 00:31:24,992
HÀnder du att du tÀnker pÄ att det
det nÄn gÄng blir som förr?
113
00:31:26,408 --> 00:31:30,575
Naturligtvis, men det blir det aldrig.
114
00:31:31,117 --> 00:31:33,700
VÀrlden förÀndrar sig och
mÀnniskorna med den.
115
00:31:34,200 --> 00:31:38,783
Se pÄ oss, Nick.
Vi flyr och flyr och dödar de hÀr.
116
00:31:38,908 --> 00:31:43,575
Flyr vidare, letar efter proviant
för att inte svÀlta och sÄ dör vi.
117
00:31:43,658 --> 00:31:46,242
Och blir vi sjÀlva en av de djÀvlarna.
118
00:31:47,575 --> 00:31:49,908
- Det Àr inte rosenröd framtid
119
00:32:09,075 --> 00:32:13,283
Fan, vad synd med subban.
Vi hade henne ju.
120
00:32:14,658 --> 00:32:17,242
Synd att du dödade henne.
121
00:32:18,033 --> 00:32:21,408
- Vad Àr det med Tommy?
- Helvete, den satans slynan.
122
00:32:26,367 --> 00:32:28,700
Ta fram snapsen, grabbar.
123
00:32:31,825 --> 00:32:34,117
Varför gjorde du det?
124
00:32:34,825 --> 00:32:39,117
Det var helt sjukt, chefen.
Du gav allt.
125
00:32:43,867 --> 00:32:46,200
Gav jag allt?
126
00:32:46,533 --> 00:32:48,742
Helt sjukt, va?
127
00:32:50,408 --> 00:32:53,200
Gör nÄn nytta. GÄ och pissa ner dig.
128
00:32:58,783 --> 00:33:04,033
Harry, blir den fÀrdig i Är, eller?
129
00:35:21,158 --> 00:35:26,575
Jag har en idé. Vi dricker oss dyngraka.
Det Àr en kul idé.
130
00:35:27,283 --> 00:35:31,367
Vi har gÄtt i flera dagar och du
vill dricka dig packad?
131
00:35:31,492 --> 00:35:35,617
- Jag tycker vi ska fira.
- Vad pratar du om?
132
00:35:35,742 --> 00:35:38,325
Vad finns det att fira?
133
00:35:39,200 --> 00:35:43,492
Du och jag Àr tvÄ satar
134
00:35:44,325 --> 00:35:46,700
helt utan framtid.
135
00:35:48,033 --> 00:35:50,158
Du och jag Àr helt körda, mannen.
136
00:37:15,408 --> 00:37:20,325
Jag vill gÀrna frÄga din om nÄt.
Vi har gÄtt ett lÄngt stycke.
137
00:37:20,408 --> 00:37:22,658
Du har alltid den boken.
138
00:37:24,033 --> 00:37:26,325
- Vad lÀser du om
139
00:37:27,825 --> 00:37:30,158
BerÀtta.
140
00:37:32,742 --> 00:37:37,325
Det var tidigt om morgon
i fjor, om hösten.
141
00:37:37,742 --> 00:37:41,783
Jag letade efter de andra
nÀr jag sÄg en kille ligga mot ett trÀd.
142
00:37:42,658 --> 00:37:45,700
Han lÄg stilla och var nÀra döden.
143
00:37:47,658 --> 00:37:52,242
Han gav mig nÄgra saker,
bland annat den hÀr boken.
144
00:37:53,283 --> 00:37:59,575
Jag frÄgade vad jag skulle med den till?
Han sa att den innehÄller koordinater.
145
00:38:01,825 --> 00:38:04,658
Vad menar du med koordinater, Nick?
146
00:38:05,075 --> 00:38:09,367
Koordinater till det tryggaste
stÀllet du kan förestÀlla dig.
147
00:38:09,950 --> 00:38:12,117
Vi pratade en stund,
men han hade blivit biten.
148
00:38:13,408 --> 00:38:16,950
Jag visste vad jag var tvungen att göra.
149
00:38:21,242 --> 00:38:26,700
- Driver du med mig?
- Nej, men jag vet inte om han menade det.
150
00:38:27,200 --> 00:38:32,783
Den som inget vÄgar, vinner inget.
Sen kom du och nu sitter vi hÀr.
151
00:38:33,242 --> 00:38:35,992
DÄ har vi ju nÄt att fira.
152
00:38:38,075 --> 00:38:40,408
I morgon gÄr vi vidare.
153
00:38:45,158 --> 00:38:48,450
- För koordinaterna.
- För koordinaterna.
154
00:38:59,158 --> 00:39:02,617
Fortfarande inget att Àta.
155
00:39:06,992 --> 00:39:09,117
Helvetes jÀvla skit.
156
00:39:09,492 --> 00:39:13,325
Kom, ge mig lite, jag Àr hungrig.
Det Àr min lÄda.
157
00:39:13,450 --> 00:39:17,825
Fick du kulorna vridna i morse prinsessa?
Ta bort hÀnderna!
158
00:39:18,908 --> 00:39:22,658
- Vill du ha nÄt att Àta?
Du fÄr faktiskt skylla dig sjÀlv
159
00:39:22,742 --> 00:39:26,033
Allt Àr ditt fel. Hade du inte
tagit tjejen hade vi haft nÄt att Àta.
160
00:39:26,117 --> 00:39:28,200
Kom igen!
161
00:39:28,325 --> 00:39:30,658
Vill du ha lÄdan fÄr du hÀmta den sjÀlv.
162
00:39:37,700 --> 00:39:41,658
Ăt! Ni uppför er som barnungar!
163
00:39:47,283 --> 00:39:51,450
StÀmmer det?
Ăr det din förbannade lĂ„da?
164
00:39:51,575 --> 00:39:53,908
- Ja, chefen.
- Ja, chefen.
165
00:39:54,033 --> 00:39:56,658
SÀtt dig och Àt, dÄ!
166
00:39:56,742 --> 00:40:02,075
Du och du, det Àr ocksÄ ert fel att
vi inte har nÄt att Àta.
167
00:40:03,117 --> 00:40:09,158
Stick ut och se till att fÄ tag pÄ nÄt.
Kom inte tillbaka innan det blir mörkt.
168
00:40:09,242 --> 00:40:11,367
- Har ni förstÄtt!
- Ja.
169
00:40:11,492 --> 00:40:13,658
Se till att dra, dÄ!
170
00:40:15,367 --> 00:40:17,533
Ha det bra, solstrÄle.
171
00:40:35,492 --> 00:40:40,117
- Har du tÀnkt att stanna hÀr?
- Ett par dagar.
172
00:40:42,825 --> 00:40:47,367
- Det kommer inte pÄ tal.
- Varför inte?
173
00:40:47,700 --> 00:40:50,075
Varför inte?
PĂ„ grund av boken, Nick.
174
00:40:51,033 --> 00:40:57,492
Vill vi dra till nÄnstans dÀr vi inte vet vad
som vÀntar oss? Om det r en sÀker zon?
175
00:40:58,700 --> 00:41:01,617
- Va?
- Ett ögonblick.
176
00:41:01,700 --> 00:41:06,075
Vad Àr ditt problem? Först berÀttar
du och sen skiter du i det.
177
00:41:07,617 --> 00:41:10,700
Drar vi inte vidare kommer vi dö
utan att ha försökt.
178
00:41:13,283 --> 00:41:15,450
- Vi tillbringar natten hÀr
179
00:41:17,033 --> 00:41:21,242
Inte en chans.
TÀnk pÄ banditerna.
180
00:41:21,325 --> 00:41:25,117
Vad de gjorde, hur mÄnga de var.
Vi vet inte om det var alla heller.
181
00:41:27,283 --> 00:41:31,283
Jag Àr less pÄ det hÀr. I veckor
har vi dragit frÄn stÀlle till stÀlle.
182
00:41:31,367 --> 00:41:36,658
Jag vill sova i en sÀng med tak
över huvudet, inte i skogen.
183
00:41:41,075 --> 00:41:44,617
Minns du vad som hÀnde i det hÀr
huset för tre mÄnader sen?
184
00:41:45,533 --> 00:41:49,033
- Ja, det minns jag.
- Vi var tre veckor i det hÀr hÄlet.
185
00:41:49,117 --> 00:41:53,158
Omringade av djÀvlarna
och vi var tvungna att Àta en katt.
186
00:41:53,242 --> 00:41:57,700
Vi Ät en satans katt
och jag var tvungen att slÄ ihjÀl den.
187
00:41:57,783 --> 00:42:02,408
En satans katt, Nick.
Jag vill inte diskutera det hÀr mer.
188
00:42:03,325 --> 00:42:07,908
Jag vill inte sitta och trycka i ett ruckel.
Nej tack.
189
00:42:08,367 --> 00:42:14,075
Vi har inte Ànnu blivit omringade
av de förbannade djÀvlarna.
190
00:42:14,200 --> 00:42:16,450
Vi ska inte utmana ödet.
191
00:42:18,200 --> 00:42:20,533
- John...
- Jag ger mig inte.
192
00:42:22,992 --> 00:42:25,117
Vad ska du göra?
193
00:42:25,575 --> 00:42:28,992
Vet du vad ditt problem Àr?
Du Àr ett jÀvla rövhÄl.
194
00:42:29,575 --> 00:42:31,825
Stick och brinn, mannen.
195
00:42:40,242 --> 00:42:42,325
LĂ€gg av nu.
196
00:42:46,742 --> 00:42:48,908
JĂ€vla skit!
197
00:44:51,158 --> 00:44:53,408
Det gillar du, va?
198
00:46:33,867 --> 00:46:39,867
Tack, mannen.
- Ingen orsak, men brillorna Àr mina
199
00:47:57,533 --> 00:48:00,783
- Ăr det ett varuhus?
- Ser ut som det.
200
00:48:03,575 --> 00:48:08,242
Du vet vad man sÀger: Jackpot, John.
201
00:48:10,867 --> 00:48:14,283
Vi mÄste vara försiktiga.
Vi ser oss omkring.
202
00:48:20,033 --> 00:48:23,242
Inte dÄligt,
nödbelysningen fungerar fortfarande.
203
00:49:00,867 --> 00:49:04,617
Vi blir tvungna att stanna hÀr i dag.
204
00:49:05,325 --> 00:49:07,575
Det Àr i alla fall tryggt.
205
00:49:34,242 --> 00:49:36,533
- Hörde du det?
- Ja.
206
00:49:38,242 --> 00:49:40,658
Kom.
207
00:49:42,825 --> 00:49:48,908
- Vi mÄste proviantera igen.
- Ingen stress. Jag kollar dÀrinne.
208
00:49:50,700 --> 00:49:56,617
- Vi ses vid lagret vid solnedgÄngen.
- Men ta med nÄt, annars flippar chefen.
209
00:49:56,700 --> 00:49:58,867
Oavsett.
210
00:49:59,158 --> 00:50:01,533
Fan, det Àr typerna frÄn skogen.
211
00:50:03,283 --> 00:50:05,575
Helvete, vÄrt vapen.
212
00:50:31,283 --> 00:50:33,533
Nu Àr ni fÀrdiga, dÄrar.
213
00:50:34,158 --> 00:50:37,367
Kom fram. Visa er.
214
00:50:49,408 --> 00:50:53,742
Ja, dÀr har vi en.
Nu saknar vi bara den andra.
215
00:53:40,867 --> 00:53:42,992
Hej, John.
216
00:53:44,158 --> 00:53:49,783
Vi mÄste hÀrifrÄn.
217
00:53:54,950 --> 00:53:57,283
Kom, John.
218
00:55:35,908 --> 00:55:38,117
Helvete!
219
00:55:40,242 --> 00:55:46,492
Jag Àr sÄ slut. Jag Àr döende.
220
00:55:46,575 --> 00:55:49,908
Kom igen, vi klarar det.
221
00:55:54,700 --> 00:55:57,992
LÄt mig vara. LÀmna mig hÀr.
222
00:55:58,117 --> 00:56:00,617
Snacka inte skit.
223
00:56:03,658 --> 00:56:08,950
Du ska inte stanna hÀr.
Vi klarar det, bror.
224
00:56:21,700 --> 00:56:23,908
Helvete.
225
00:56:24,992 --> 00:56:28,408
De kommer, mannen.
226
00:56:28,867 --> 00:56:30,992
De kommer.
227
00:58:15,533 --> 00:58:21,867
Kom igen, res dig!
Vi mÄste vidare!
228
00:58:45,408 --> 00:58:47,658
De Àr efter oss.
229
00:58:56,783 --> 00:58:59,075
Skynda dig.
230
00:59:05,825 --> 00:59:09,033
De kommer. Vi mÄste gÄ mot bergen.
231
00:59:13,908 --> 00:59:16,242
Res dig.
232
00:59:26,408 --> 00:59:28,742
De Àr bakom oss.
233
00:59:54,033 --> 00:59:57,658
Jag frÄgar mig varje dag
om jag Àr en god mÀnniska.
234
00:59:58,242 --> 01:00:01,700
Kan man vara det
under dessa omstÀndigheter?
235
01:00:02,742 --> 01:00:07,075
Ăr det nĂ„n mening med att hjĂ€lpa
nÄn i den hÀr ödelagda vÀrlden.
236
01:00:07,575 --> 01:00:12,033
Spelar ingen roll,
förr eller senare ska vi ÀndÄ dö.
237
01:00:13,575 --> 01:00:18,283
Och alla Àr ensamma.
Ensamma och övergivna.
238
01:00:19,492 --> 01:00:23,783
Under den hÀr tiden har jag
mött sÄ mÄnga mÀnniskor.
239
01:00:24,325 --> 01:00:29,533
NĂ€stan alla Ă€r döda. Ăr det pĂ„ grund
av mig? Har jag gjort nÄt fel?
240
01:00:29,992 --> 01:00:37,117
Kunde jag ha gjort nÄt annat, eller
skulle jag varit ensam frÄn början?
241
01:00:39,325 --> 01:00:43,992
Jag borde ha sagt förlÄt till alla
som betydde nÄt för mig.
242
01:00:44,450 --> 01:00:48,908
Men mÄste man be om
förlÄtelse har man stÀllt till det rejÀlt.
243
01:00:50,492 --> 01:00:55,200
Du kanske borde lÄta mig vara hÀr och
följa boken helt sjÀlv.
244
01:00:55,658 --> 01:01:01,117
SÄ ruttnar jag hÀr och slipper bli en av
de sjÀllösa djÀvlarna.
245
01:01:44,408 --> 01:01:47,658
Han kommer, han kommer!
246
01:01:49,742 --> 01:01:52,992
Det Àr julafton, grabbar!
247
01:01:53,075 --> 01:01:55,283
Det verkar sÄ!
248
01:01:56,783 --> 01:01:59,950
- Kolla in henne.
- VĂ€ldigt fin.
249
01:02:00,867 --> 01:02:03,033
Den, du.
250
01:02:08,242 --> 01:02:10,450
Riktigt fin.
251
01:02:13,117 --> 01:02:16,700
Chefen. Chefen?
252
01:02:19,617 --> 01:02:24,242
- Ja?
- UrsÀkta, men vi har nÄt till dig.
253
01:02:25,283 --> 01:02:29,908
Det hoppas jag. Det Àr andra
gÄngen du stör mig.
254
01:02:56,367 --> 01:02:58,575
Vad vill ni?
255
01:03:10,575 --> 01:03:12,825
VadÄ?!
256
01:03:14,367 --> 01:03:18,450
Avbryter du mig igen nÀr jag Àr upptagen
257
01:03:20,408 --> 01:03:22,742
skjuter jag skallen av dig!
258
01:03:44,867 --> 01:03:50,825
HÄr svart som ebenholts.
Hud vit som snö.
259
01:03:51,408 --> 01:03:55,492
Var inte rÀdd.
Grabbarna vill bara leka lite.
260
01:03:57,742 --> 01:03:59,908
Jag gillar dig.
261
01:04:00,575 --> 01:04:05,158
Finns det fler? Var ni en grupp?
Hade ni nÄt att Àta?
262
01:04:05,242 --> 01:04:07,658
I Herrens namn, lÄt mig gÄ.
263
01:04:08,825 --> 01:04:11,200
Gud?
264
01:04:11,617 --> 01:04:13,867
Det finns ingen gud.
265
01:04:13,950 --> 01:04:16,867
Har du sett vÀrlden dÀrute?
266
01:04:16,950 --> 01:04:23,492
ElÀnde, ödelÀggelse,
odödliga djÀvlar och kaos.
267
01:04:26,825 --> 01:04:29,117
Det verkar som Gud har en fin plan.
268
01:04:30,450 --> 01:04:34,158
- Vet du vad jag ska göra med dig?
- Gör vad ni vill, men dra Ät helvete.
269
01:04:38,575 --> 01:04:40,867
Döda henne.
270
01:05:13,117 --> 01:05:15,367
Nick?
271
01:06:55,825 --> 01:06:58,617
- Hur lÀnge var jag borta?
- Ett par dagar.
272
01:06:59,408 --> 01:07:02,783
Jag mÄste sÀga att du
Ă€r segt virke.
273
01:07:03,742 --> 01:07:05,867
Han slog nÀstan ihjÀl dig.
274
01:07:09,492 --> 01:07:11,658
MÄr du bra?
275
01:07:12,867 --> 01:07:15,200
KÀnner du hur det Àr att var helt ensam?
276
01:07:20,742 --> 01:07:25,283
Det Àr bra, min vÀn.
Nu hittar vi nÄt att Àta.
277
01:07:46,908 --> 01:07:50,742
- Vad Àr det?
- Jag mÄste tacka dig, mannen.
278
01:07:51,533 --> 01:07:54,533
Ingen orsak.
Helvetet ligger framför oss.
279
01:07:55,242 --> 01:07:59,367
Vi mÄste korsa bergen innan
vintern Àr hÀr.
280
01:10:49,867 --> 01:10:53,867
Om vi inte fÄ vatten snart bryter jag ihop.
281
01:11:01,283 --> 01:11:03,533
Vad Àr det dÀr för nÄt?
282
01:11:09,533 --> 01:11:14,492
- Jag tar en titt.
- Var försiktig.
283
01:12:00,742 --> 01:12:02,950
- Vi har dem!
- Ta det lugnt.
284
01:12:03,075 --> 01:12:05,200
Chefen!
285
01:12:58,200 --> 01:13:00,367
Kom hit.
286
01:13:32,450 --> 01:13:35,450
Ser man pÄ. Vilka har man hÀr?
287
01:13:35,533 --> 01:13:40,450
Mina damer och herrar,
fÄr jag presentera ZZ Top.
288
01:13:44,533 --> 01:13:47,617
ZZ Top. Den var bra.
289
01:13:49,950 --> 01:13:55,658
Ett ögonblick. Det finns tvÄ
övermodiga rövhÄl
290
01:13:56,200 --> 01:14:02,575
som i mÄnader gÄtt pÄ min mark
och dödat mina mÀn.
291
01:14:05,783 --> 01:14:10,075
Inte för att jag bryr mig
om gruppdynamik. Inte, dÄ.
292
01:14:10,492 --> 01:14:13,908
Jag jobbar med de verktyg
jag har till hands.
293
01:14:14,450 --> 01:14:19,867
Och ska nÄn döda mina mÀn
Ă€r det inte ni!!!
294
01:14:25,117 --> 01:14:30,200
SkÀmt Ä sido.
Ni ser sÄ uppfuckade ut.
295
01:14:30,283 --> 01:14:32,658
Man kan fÄ Ängest av mindre.
296
01:14:36,200 --> 01:14:40,325
Nej, ni har...
297
01:14:41,158 --> 01:14:44,158
- ...Ängest.
- Jag kÀnner dig inte.
298
01:14:44,242 --> 01:14:46,700
Vem vet vad du gÄtt igenom.
299
01:14:46,783 --> 01:14:49,617
Jag förstÄr om du tror att du
mÄste göra det. Det mÄste du inte.
300
01:14:49,742 --> 01:14:53,283
Nej, nej. Jag ska sÀga dig nÄt.
301
01:14:53,408 --> 01:14:56,575
Mina mÀn ska fÄ en ordentlig utblÄsning.
302
01:14:57,450 --> 01:15:02,908
LÄt oss bara gÄ vidare. Ingen behöver göra
nÄt. Det hÀr behöver inte sluta hÀr.
303
01:15:03,450 --> 01:15:06,283
Har vi en deal?
304
01:15:06,742 --> 01:15:09,367
Deal? HĂ€r har du dealen.
305
01:15:09,783 --> 01:15:16,742
Ni rövhÄl kommer in pÄ mitt revir och
hÀr tillhör allt mig. FörstÄtt?
306
01:15:16,867 --> 01:15:19,033
Har ni förstÄtt?!
307
01:15:23,575 --> 01:15:26,742
Muddra dem och ge
mig deras tillhörigheter.
308
01:15:29,200 --> 01:15:31,617
Kom hit med dem.
309
01:15:34,200 --> 01:15:36,408
Kom med alltihop.
310
01:15:46,908 --> 01:15:52,200
- Varför glor du pÄ mig? Allt Àr ditt fel.
- NĂ€r fick jag hela ansvaret?
311
01:15:52,283 --> 01:15:57,575
- Det menar du inte.
- Tyst med dig. Se vad du stÀllt till med.
312
01:15:57,908 --> 01:16:01,200
Jag skulle ha lÄtit dig ligga kvar
nÀr jag hade chansen.
313
01:16:18,033 --> 01:16:22,158
Kolla in idioterna.
De gör slut pÄ varandra.
314
01:16:25,575 --> 01:16:28,992
- LĂ€gg ner vapnen!
- HjÀlp mig, idioter!
315
01:16:29,075 --> 01:16:32,783
Jag tror inte du Àr i stÄnd att
ge order nu.
316
01:16:45,908 --> 01:16:48,617
Spring! Spring! Spring till skogs!
317
01:16:55,242 --> 01:16:59,367
Jag menade inte att det skulle bli sÄ hÀr.
SlÀpp mig.
318
01:17:00,867 --> 01:17:03,908
- Skynda dig, Nick. HÀmta vÄra saker.
- Svin!
319
01:17:09,783 --> 01:17:13,783
KÀmpa inte emot, din dÄre.
DÄ kommer djÀvlarna.
320
01:17:16,617 --> 01:17:20,950
Det var inte meningen.
Vi kan vÀl prata om det?
321
01:17:22,700 --> 01:17:24,867
Ta det med dem sen.
322
01:17:30,325 --> 01:17:32,533
Nu sticker vi hÀrifrÄn.
323
01:19:05,908 --> 01:19:10,367
- Ăr hon nĂ„t för dig?
- Nej, hon Àr inte min typ.
324
01:19:10,867 --> 01:19:16,408
Och det ovÄrdade hÄret passar sig
inte för en första dejt.
325
01:19:17,367 --> 01:19:21,408
Och stanken kÀnns Ànda hit.
326
01:19:22,492 --> 01:19:24,783
Ăr du sĂ€ker pĂ„ att det Ă€r hon som stinker?
327
01:19:36,325 --> 01:19:40,033
Jag kollar bilen.
HÄll ett öga pÄ henne.
328
01:20:15,200 --> 01:20:17,408
Nick!
329
01:20:18,450 --> 01:20:20,658
HjÀlp mig!
330
01:20:20,742 --> 01:20:24,325
- Fan, hur mÄnga?
- Tror du jag hade tid att rÀkna dem?
331
01:20:25,367 --> 01:20:29,742
- Var Àr revolvern?
- Fullt magasin, plus/minus fyra.
332
01:20:30,033 --> 01:20:33,117
Okej, lÄt mig tÀnka.
333
01:20:34,950 --> 01:20:38,283
Vi tar chansen. Ăppna dörren!
334
01:21:26,492 --> 01:21:28,783
Ăr allt okej, Nick?
335
01:21:32,950 --> 01:21:36,117
Idiot. Vi kunde ha stuckit!
336
01:21:36,242 --> 01:21:40,950
Varför öppnade du den förbannade dörren?
Fan ta dig, din idiot!
337
01:21:44,408 --> 01:21:49,367
Vad fan!
Ăr det det hĂ€r vi vĂ€ntat pĂ„?
338
01:21:56,242 --> 01:22:01,867
Att vi skulle överleva. Folk överlever
inte i den hÀr jÀvla vÀrlden.
339
01:22:03,242 --> 01:22:08,658
Ge mig inte skulden för att jag inte
var dÀr du ville jag skulle vara.
340
01:22:10,242 --> 01:22:12,408
Vi ska bÀgge överleva.
341
01:22:15,033 --> 01:22:17,325
Vi Àr ett team, mannen!
342
01:24:45,450 --> 01:24:47,825
Du, Nick!
343
01:24:48,158 --> 01:24:50,450
Ge mig vapnet.
344
01:24:51,325 --> 01:24:53,658
Ge mig vapnet!
345
01:25:06,700 --> 01:25:09,033
Boken.
346
01:29:57,992 --> 01:30:00,200
Hej!
347
01:33:08,325 --> 01:33:11,450
Svenska texter: Micke Wennlund
www.ordiovision.com
26868