All language subtitles for Johnson s01e06 Foul Play.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,312 --> 00:00:16,284
In closing,
Lightyear Capsule is an app that allows you to store
2
00:00:16,317 --> 00:00:19,787
and lock away pictures,
voice memos and messages
3
00:00:19,820 --> 00:00:22,490
that can't be unlocked
by anyone, including yourself,
4
00:00:23,191 --> 00:00:24,858
except for who you designate
5
00:00:25,159 --> 00:00:27,828
and on the date in the future
you choose.
6
00:00:30,664 --> 00:00:35,336
Tyler Pitt and Omar...
7
00:00:35,636 --> 00:00:36,637
Johnson!
8
00:00:36,670 --> 00:00:37,505
Johnson.
9
00:00:38,306 --> 00:00:39,507
I don't know.
10
00:00:40,508 --> 00:00:42,976
I must say,
while listening to that pitch,
11
00:00:43,010 --> 00:00:47,815
I couldn't help
but think about leaving an unopened message and picture
12
00:00:47,848 --> 00:00:49,517
for my great-grandchildren.
13
00:00:50,318 --> 00:00:52,720
So when they go to college
14
00:00:53,154 --> 00:00:55,823
to remember how
extraordinarily handsome I was.
15
00:00:55,856 --> 00:00:58,492
[All Laughing]
16
00:00:58,726 --> 00:01:02,163
They would probably see
it was from you and hit the ignore button.
17
00:01:02,196 --> 00:01:04,165
Is there like a snooze button?
18
00:01:04,198 --> 00:01:06,200
Well there is no snooze button,
19
00:01:06,234 --> 00:01:09,002
but you can choose
to not open it, if you don't want to.
20
00:01:09,237 --> 00:01:11,872
Then I think we can all agree
you've got something here.
21
00:01:13,207 --> 00:01:14,708
Let's talk about numbers.
22
00:01:14,742 --> 00:01:16,210
I'm glad you brought that up.
23
00:01:16,877 --> 00:01:19,747
This is where you'll see
the real value in Lightyear Capsule.
24
00:01:25,319 --> 00:01:26,387
[percussive Hip-hop theme]
25
00:01:26,420 --> 00:01:27,655
* Strength in numbers
26
00:01:27,688 --> 00:01:30,591
* When you're under
I'm the one that you call
27
00:01:30,824 --> 00:01:33,461
* Since day one,
ten toes down
28
00:01:33,494 --> 00:01:35,529
*I'm gonna ride
for my bros (yeah)
29
00:01:35,563 --> 00:01:37,030
* You know if I got it
The you got it
30
00:01:37,064 --> 00:01:39,600
* Homie you ain't gotta
ask no questions
31
00:01:39,833 --> 00:01:43,404
*What I look like grinding
hard just to be selfish
32
00:01:43,671 --> 00:01:46,274
* You ain't gotta ask
33
00:01:48,542 --> 00:01:50,544
* if I'm my brother's keeper
34
00:01:50,578 --> 00:01:52,913
*I shine, you shine
35
00:01:55,749 --> 00:01:56,884
Kevin, that's great!
36
00:01:57,551 --> 00:01:59,353
Well listen,
I already instructed my team
37
00:01:59,387 --> 00:02:02,055
to put a list of properties
together for you and your father to review.
38
00:02:02,290 --> 00:02:04,458
So I'm just waiting
on the official agreement and deposit.
39
00:02:04,758 --> 00:02:07,395
Alright, well we're
hoping to have a contract to you by tomorrow,
40
00:02:07,428 --> 00:02:10,097
then we can
move forward with an official press release.
41
00:02:10,130 --> 00:02:11,265
Press release?
42
00:02:11,299 --> 00:02:14,067
Uh, aye, one second Kevin.
What's up, Danni?
43
00:02:14,101 --> 00:02:15,369
Your 11 o'clock is here.
44
00:02:15,403 --> 00:02:17,438
Okay, I'm just
finishing up a call. You can send them in.
45
00:02:17,471 --> 00:02:18,606
Okay!
46
00:02:18,639 --> 00:02:20,874
Kev, listen, um...
let's uh, let's discuss this later,
47
00:02:20,908 --> 00:02:22,410
about the press release.
I gotta run.
48
00:02:22,443 --> 00:02:24,278
Is there a problem?
49
00:02:24,312 --> 00:02:25,579
No, no, no, no, no.
50
00:02:25,613 --> 00:02:27,315
I just didn't know
I was gonna have to do a press release.
51
00:02:28,749 --> 00:02:30,384
Might have to hire some
bodyguards.
52
00:02:30,418 --> 00:02:31,285
Ha!
53
00:02:31,319 --> 00:02:33,454
Well, just don't
turn into a divo, Jarvis.
54
00:02:33,487 --> 00:02:34,588
Talk soon bud.
55
00:02:37,325 --> 00:02:39,727
Yo! Aye, Keith!
56
00:02:39,760 --> 00:02:41,061
What's up, baby?
What you doing here?
57
00:02:41,094 --> 00:02:41,595
What's up man?
58
00:02:42,430 --> 00:02:43,564
Oh you know,
just needed some advice.
59
00:02:43,597 --> 00:02:44,898
Figured I should
make an appointment
60
00:02:44,932 --> 00:02:47,235
since you're like
the biggest agent in the city or whatever.
61
00:02:47,268 --> 00:02:48,769
Oh man, I'm sorry.
62
00:02:48,802 --> 00:02:50,771
I got my 11 o'clock,
and they're already here.
63
00:02:50,804 --> 00:02:53,641
Let's see, Mari..Juana.
64
00:02:57,077 --> 00:02:58,145
Really?
65
00:03:00,147 --> 00:03:02,115
What's so funny, Danni?
66
00:03:02,149 --> 00:03:05,653
I'm just trying to figure out
who this new Jarvis is.
67
00:03:05,686 --> 00:03:08,088
'Cause you talking
real different right now.
68
00:03:08,121 --> 00:03:10,458
Well hey, don't let that
title fool you, okay?
69
00:03:10,491 --> 00:03:13,794
Jarvis here, used to skip school
with Mari Juana all the time!
70
00:03:13,827 --> 00:03:15,963
Aye, don't be putting
all my business out there Keith!
71
00:03:15,996 --> 00:03:18,098
Danni, thank you,
you can file this.
72
00:03:18,131 --> 00:03:19,800
And you can go now, thank you.
73
00:03:19,833 --> 00:03:20,468
I already filed it.
74
00:03:21,469 --> 00:03:21,969
[whispering]
We'll talk about it on Sunday.
75
00:03:22,002 --> 00:03:22,703
Okay!
76
00:03:24,372 --> 00:03:26,607
You do that,
and we not talking no more.
77
00:03:26,640 --> 00:03:28,309
I"m a see you in the courts
a little later,
78
00:03:28,342 --> 00:03:29,677
why you here bothering me?
79
00:03:29,710 --> 00:03:33,681
Well, you know how I been
wanting to get my gallery going?
80
00:03:33,714 --> 00:03:34,482
[Jarvis] Yeah.
81
00:03:35,148 --> 00:03:36,517
It's time.
82
00:03:37,217 --> 00:03:38,018
What?
83
00:03:38,051 --> 00:03:39,287
Okay!
84
00:03:39,320 --> 00:03:40,153
I'm proud of you, man.
85
00:03:41,555 --> 00:03:42,623
I found this space.
86
00:03:42,656 --> 00:03:43,824
Okay, oh wow.
87
00:03:43,857 --> 00:03:45,225
You serious.
88
00:03:45,893 --> 00:03:48,329
So, what's the problem?
89
00:03:48,362 --> 00:03:50,364
How do I put this?
Money.
90
00:03:50,698 --> 00:03:53,534
Yeah, the agent said
that she could try to get me a short term lease,
91
00:03:53,567 --> 00:03:56,370
but that the rent
would almost double in price.
92
00:03:56,404 --> 00:03:59,172
Short term lease, makes sense
that it's more expensive.
93
00:03:59,206 --> 00:04:02,175
But, brick and mortars
are suffering in this part of town,
94
00:04:02,209 --> 00:04:03,877
so you may be able
to get it down a bit.
95
00:04:03,911 --> 00:04:06,814
Well, I was just hoping
that maybe you could search for something similar,
96
00:04:06,847 --> 00:04:08,482
because, I mean,
that place is perfect.
97
00:04:08,516 --> 00:04:11,385
Okay, first, let me put a call
in to the agent.
98
00:04:11,419 --> 00:04:13,487
See if I can negotiate it down.
99
00:04:13,521 --> 00:04:14,655
Really?
100
00:04:14,688 --> 00:04:16,890
I mean I wouldn't
want to put you out but okay, great!
101
00:04:16,924 --> 00:04:18,692
Thank you so much,
I'd appreciate that.
102
00:04:18,726 --> 00:04:22,029
Yeah, uh,
and that's why you came?
103
00:04:22,062 --> 00:04:24,164
[stuttering] How are you?
104
00:04:24,197 --> 00:04:25,198
Well, thank you, I'm we--
105
00:04:25,232 --> 00:04:25,833
Glad to hear it, buddy.
106
00:04:25,866 --> 00:04:28,836
And, so...
107
00:04:28,869 --> 00:04:29,437
Okay!
108
00:04:29,470 --> 00:04:30,571
* Everyday, everyday, day
109
00:04:30,771 --> 00:04:32,906
* You ain't with the
business I can tell
110
00:04:33,507 --> 00:04:36,410
* You can't even keep
your business to yourself
111
00:04:36,744 --> 00:04:39,713
* I been getting back
and came up with an L
112
00:04:39,747 --> 00:04:40,781
* Playin' with these hitters
113
00:04:41,081 --> 00:04:44,084
* how you play yourself,
I wish you well.
114
00:04:44,117 --> 00:04:46,654
* Yeah, yeah,
I wish you well.
115
00:04:46,687 --> 00:04:49,690
* Hustle ain't a hustle
when you do it for yourself
116
00:04:49,723 --> 00:04:52,926
* All the change you looking
for is in the wishing well.
117
00:04:53,361 --> 00:04:56,229
* Yeah, yeah,
I wish you well.
118
00:04:58,732 --> 00:05:00,901
Yo, big bruh,
we got H20 for sale.
119
00:05:00,934 --> 00:05:03,036
What's good, man,
I was just going in to get me a Gatorade!
120
00:05:03,070 --> 00:05:04,572
Nah, man, shop with us.
121
00:05:04,605 --> 00:05:05,706
We got three for ten.
122
00:05:05,739 --> 00:05:06,574
Three for ten!
123
00:05:06,607 --> 00:05:08,609
Got my boys taxing, man.
[Boy #2] Yeah.
124
00:05:09,276 --> 00:05:10,744
Aight look, this what I'll do.
125
00:05:10,778 --> 00:05:11,745
I got five.
126
00:05:11,779 --> 00:05:13,246
Bro, stop being cheap!
127
00:05:13,280 --> 00:05:14,247
Man y'all...
128
00:05:14,281 --> 00:05:17,284
Uh-uh, no, we'll take the five.
129
00:05:17,751 --> 00:05:20,220
Look, I respect
what y'all doing,
130
00:05:20,253 --> 00:05:21,389
but if you want
to make some money
131
00:05:21,422 --> 00:05:22,956
you got to work
on your customer service skills.
132
00:05:23,156 --> 00:05:23,991
You dig?
133
00:05:24,291 --> 00:05:25,292
Yeah.
134
00:05:26,960 --> 00:05:28,295
Appreciate you.
135
00:05:33,967 --> 00:05:35,068
Hell good looking, bruh.
136
00:05:35,102 --> 00:05:35,969
Stay up!
137
00:05:43,944 --> 00:05:45,413
What's good, man?
138
00:05:45,446 --> 00:05:46,614
How you doing?
139
00:05:46,647 --> 00:05:49,483
Let me get, uh,
two of them Big Money scratch offs.
140
00:05:50,150 --> 00:05:53,120
[traffic noises]
141
00:05:55,956 --> 00:05:56,990
Ah!
142
00:05:58,325 --> 00:05:59,393
Let's go.
143
00:05:59,427 --> 00:06:01,462
At least a free ticket.
Come on!
144
00:06:01,495 --> 00:06:03,096
Ahhh!
145
00:06:08,636 --> 00:06:09,870
What the hell?
146
00:06:14,542 --> 00:06:16,343
Are you serious?
147
00:06:23,383 --> 00:06:24,017
Yo!
148
00:06:30,023 --> 00:06:31,158
What are you doing?
149
00:06:31,191 --> 00:06:33,160
Shoot the ball!
Shoot the ball!
150
00:06:33,193 --> 00:06:33,827
[Jarvis] What is he doing?
151
00:06:33,861 --> 00:06:34,828
[Omar] He is terrible.
152
00:06:34,862 --> 00:06:36,329
He's one of the worst
basketball players ever.
153
00:06:36,363 --> 00:06:37,197
[Jarvis] He can't miss it
if he don't shoot it. [Omar] Look at him.
154
00:06:37,230 --> 00:06:38,165
Look how he's drilling.
155
00:06:38,198 --> 00:06:38,866
Oh!
156
00:06:38,899 --> 00:06:41,535
Oh my God!
You are terrible.
157
00:06:41,735 --> 00:06:42,636
Yo!
158
00:06:42,670 --> 00:06:48,008
Aye, Greg,
is that new tint? [Laughs]
159
00:06:48,041 --> 00:06:50,343
Before you say anything,
I just got to know.
160
00:06:50,377 --> 00:06:52,680
Did the water boys
pull out water guns?
161
00:06:52,713 --> 00:06:57,384
[All Laughing]
162
00:06:57,417 --> 00:06:58,218
Very funny.
163
00:06:58,251 --> 00:07:00,187
Aye, man listen.
164
00:07:00,220 --> 00:07:02,690
I'm just kidding man,
I'm glad to see you alright, bruh.
165
00:07:02,723 --> 00:07:03,190
Yeah, me too.
166
00:07:03,223 --> 00:07:04,357
Yeah, same man.
167
00:07:04,391 --> 00:07:05,659
I mean, what did they take?
168
00:07:05,693 --> 00:07:10,030
They took my wallet,
my credit cards, and Ariana's cellphone.
169
00:07:10,063 --> 00:07:11,699
Man, I ain't heard
that name in a long time.
170
00:07:11,732 --> 00:07:12,866
What the hell is going on, Greg?
171
00:07:12,900 --> 00:07:15,335
Aye, tell 'em Greg,
tell 'em.
172
00:07:15,368 --> 00:07:18,238
So, the other night,
I get a passenger.
173
00:07:18,271 --> 00:07:21,208
And it just happened
to be Ariana.
174
00:07:21,241 --> 00:07:24,244
Now, now I was gonna cancel
at first, but I was like
175
00:07:24,277 --> 00:07:27,247
That'd be giving her
too much power over me, you know what I'm saying?
176
00:07:28,415 --> 00:07:30,050
Yeah, so I took the ride.
177
00:07:30,083 --> 00:07:31,585
She left her phone in my car.
178
00:07:32,419 --> 00:07:33,854
Do you hear yourself?
179
00:07:33,887 --> 00:07:35,856
Yeah, do you expect us
to believe that?
180
00:07:35,889 --> 00:07:37,224
Yeah, actually I do.
181
00:07:37,257 --> 00:07:39,426
The question is,
what did Serena say?
182
00:07:39,459 --> 00:07:41,228
I ain't tell Serena,
she'd never believe me.
183
00:07:41,261 --> 00:07:43,296
But what did the police say?
184
00:07:44,431 --> 00:07:45,766
I ain't call the police, Keith.
185
00:07:45,799 --> 00:07:47,234
Why not?
They stole from you.
186
00:07:47,267 --> 00:07:49,570
Aye Jarvis, now, do you remember
in middle school
187
00:07:49,603 --> 00:07:52,573
when you stole that
starter jacket from Foot Locker, in middle school?
188
00:07:52,606 --> 00:07:53,440
That was totally different.
189
00:07:53,473 --> 00:07:54,608
How is it different?
190
00:07:55,275 --> 00:07:57,878
Aight, fine, we just,
we excuse the criminals.
191
00:07:57,911 --> 00:07:58,746
Cool.
192
00:07:58,779 --> 00:08:00,247
We're not
excusing criminals, Jarvis.
193
00:08:00,280 --> 00:08:02,616
We're letting little black boys
make mistakes and do dumb stuff
194
00:08:02,650 --> 00:08:04,284
the same way we did
when we were kids.
195
00:08:04,317 --> 00:08:05,052
Right.
196
00:08:05,085 --> 00:08:06,253
Without getting criminal
records.
197
00:08:06,286 --> 00:08:06,920
Right.
198
00:08:06,954 --> 00:08:08,088
Let's play basketball.
199
00:08:08,121 --> 00:08:10,057
Aye, me and Jarvis.
200
00:08:10,090 --> 00:08:12,626
You and this terrible guy,
Keith.
201
00:08:12,660 --> 00:08:15,929
Alright, I'm with that,
I'm with that.
202
00:08:15,963 --> 00:08:17,631
Get over there,
get over there!
203
00:08:17,665 --> 00:08:18,265
Fine!
204
00:08:18,298 --> 00:08:20,100
Here we go.
205
00:08:20,133 --> 00:08:24,304
Okay, that was the wind,
that was the wind!
206
00:08:25,338 --> 00:08:29,309
Actually, fellas after thinking
about it, I agree with both you guys' perspectives.
207
00:08:29,342 --> 00:08:31,745
Now some of these kids
are bad as hell.
208
00:08:31,779 --> 00:08:33,446
But the court system
is not the way.
209
00:08:33,480 --> 00:08:36,984
I mean it is literally set up
to rob us of our purpose.
210
00:08:37,017 --> 00:08:38,786
When's the hearing?
211
00:08:40,020 --> 00:08:41,421
On the 15th.
212
00:08:41,454 --> 00:08:42,823
Are we invited?
213
00:08:42,856 --> 00:08:44,925
Keith, you act like it's a
bachelor party. [Omar] Right.
214
00:08:44,958 --> 00:08:46,827
I mean, it kinda is.
215
00:08:46,860 --> 00:08:48,495
Oh, it's gonna,
all gonna workout, brother.
216
00:08:48,528 --> 00:08:50,163
Thank you, Jarvis.
What is...
217
00:08:50,197 --> 00:08:53,834
Right, make sure you get
that alimony, alimony!
218
00:08:53,867 --> 00:08:55,135
Whoa!
219
00:08:55,168 --> 00:08:56,937
You're horrible, man!
[Keith] What?
220
00:08:56,970 --> 00:08:59,439
If the roles were reversed
they'd be doing the same thing.
221
00:08:59,472 --> 00:09:00,674
Nah, it's totally
different for men.
222
00:09:00,708 --> 00:09:01,809
That's a weak ass move.
223
00:09:01,842 --> 00:09:03,276
A weak ass move?
224
00:09:03,310 --> 00:09:07,514
Jarvis, now men and women
can't be equal when it's convenient, right?
225
00:09:07,547 --> 00:09:09,149
We got to keep
that same energy.
226
00:09:09,182 --> 00:09:11,351
Yeah, yeah,
my lawyer's saying the same thing.
227
00:09:11,384 --> 00:09:14,354
But I don't want her money.
228
00:09:14,387 --> 00:09:16,657
I just want my son.
229
00:09:17,691 --> 00:09:19,660
What happened, Omar?
230
00:09:19,693 --> 00:09:21,161
Yeah, you can tell us.
231
00:09:21,194 --> 00:09:24,164
Was you taking down
the babysitter?
232
00:09:24,832 --> 00:09:27,167
I was the babysitter, fool.
233
00:09:27,200 --> 00:09:28,869
Okay, I guess
that's a no.
234
00:09:28,902 --> 00:09:31,004
Listen man, some women
want to mold you
235
00:09:31,038 --> 00:09:32,840
into a version of the man
they want you to be.
236
00:09:32,873 --> 00:09:34,842
But then when they realize
it's not gonna happen,
237
00:09:34,875 --> 00:09:36,543
it changes the dynamic
of the relationship.
238
00:09:36,576 --> 00:09:39,379
And you just,
start arguing over everything.
239
00:09:39,412 --> 00:09:41,982
Lisa and I go
through the same thing and we still rocking.
240
00:09:42,015 --> 00:09:42,983
You just got to communicate.
241
00:09:43,016 --> 00:09:45,318
Well that's a little different.
242
00:09:45,352 --> 00:09:46,654
'Cause she's white?
243
00:09:46,687 --> 00:09:48,221
Lisa's white?
244
00:09:48,255 --> 00:09:49,723
[Jarvis] Okay!
245
00:09:51,391 --> 00:09:54,728
Man, you know how much hate
I get from black folks because of who I chose to marry?
246
00:09:55,195 --> 00:09:56,730
Right?
247
00:09:56,764 --> 00:09:58,732
When I got to the restaurants
in the black neighborhoods, I see the stares.
248
00:09:58,766 --> 00:09:59,566
[Jarvis] I see the whispers.
249
00:09:59,599 --> 00:10:01,001
That's because of how it looks.
250
00:10:01,034 --> 00:10:01,769
Oh, how's that?
251
00:10:02,903 --> 00:10:05,238
Another successful black man
with a white woman.
252
00:10:05,272 --> 00:10:07,708
With all these beautiful
black women out here, right?
253
00:10:07,741 --> 00:10:08,842
Jarvis, Greg has a point.
254
00:10:08,876 --> 00:10:10,878
No, I didn't choose Lisa
because she wasn't black.
255
00:10:10,911 --> 00:10:12,680
I fell in love with who she is
as a person.
256
00:10:12,713 --> 00:10:14,848
I don't know why that's
so hard to understand!
257
00:10:14,882 --> 00:10:17,417
Yo, black women weren't
checking with me when I didn't have nothing!
258
00:10:17,450 --> 00:10:19,552
Now I got something,
all the sudden I sold out?
259
00:10:19,586 --> 00:10:20,888
Man, miss me with that.
260
00:10:20,921 --> 00:10:22,355
I don't even know why
I'm explaining this to y'all.
261
00:10:22,389 --> 00:10:23,223
I thought we were here to ball!
262
00:10:23,256 --> 00:10:24,557
Hey,hey, hey,
you know what Jarvis?
263
00:10:24,591 --> 00:10:26,226
You're right.
Let's play basketball.
264
00:10:26,259 --> 00:10:27,627
It's what we came here for,
let's go man.
265
00:10:28,628 --> 00:10:30,263
What rock we using?
266
00:10:30,731 --> 00:10:31,799
Yours.
267
00:10:31,832 --> 00:10:33,433
Black ball.
Keith, you not ready for this work.
268
00:10:33,466 --> 00:10:35,268
Black rock, black top,
let's go!
269
00:10:35,635 --> 00:10:36,569
Let's go.
270
00:10:36,603 --> 00:10:37,905
Yeah, yeah,
I'm on this guy right here!
271
00:10:37,938 --> 00:10:40,708
Easy work, easy work.
272
00:10:40,741 --> 00:10:41,942
Aye, aye, don't be pushing.
273
00:10:41,975 --> 00:10:44,044
Aye, don't be pushing me man.
274
00:10:44,077 --> 00:10:47,047
Where you going,
where you going, where you going?
275
00:10:47,080 --> 00:10:48,615
Oh, okay that's a foul.
276
00:10:48,648 --> 00:10:49,616
That was all ball!
277
00:10:49,649 --> 00:10:50,517
You hit me in the back
of the head.
278
00:10:50,550 --> 00:10:52,886
I didn't touch you man,
stop crying.
279
00:10:52,920 --> 00:10:53,754
What?
280
00:10:53,787 --> 00:10:55,288
So y'all wanna play
football instead?
281
00:10:55,322 --> 00:10:56,623
Hey, hey, hey, hey guys.
282
00:10:56,656 --> 00:10:59,126
Aye, aye, aye!
Just stop arguing and let's play ball, come on!
283
00:10:59,159 --> 00:11:01,261
I'm dressed for it, so.
[Greg] I mean, Jarvis over here crying.
284
00:11:01,294 --> 00:11:02,095
Ain't nobody crying.
285
00:11:02,129 --> 00:11:02,730
You ready?
286
00:11:02,763 --> 00:11:03,296
I'm ready!
287
00:11:03,330 --> 00:11:04,431
Stop crying then, man.
288
00:11:04,464 --> 00:11:05,132
[Jarvis] Ain't nobody crying!
289
00:11:05,165 --> 00:11:06,133
Ball in!
290
00:11:06,166 --> 00:11:07,968
You guys ready?
Let's go. [Jarvis] Yeah.
291
00:11:08,001 --> 00:11:09,302
Just dunk it this way.
292
00:11:09,336 --> 00:11:11,471
Aye, stop pushing man, stop.
293
00:11:11,504 --> 00:11:13,440
He ain't got it,
he ain't ready.
294
00:11:13,473 --> 00:11:15,108
To your left, to your left.
295
00:11:16,977 --> 00:11:19,579
Air ball!
It's our ball, it went out of bounds.
296
00:11:19,612 --> 00:11:21,448
Aye, what's your problem?
[Greg] Don't be pushing me man!
297
00:11:21,481 --> 00:11:24,752
[All Yelling]
298
00:11:24,785 --> 00:11:26,787
Aye, you guys are supposed
to be brothers, what are you doing?
299
00:11:26,820 --> 00:11:28,421
He needs to start acting
like it, man!
300
00:11:28,455 --> 00:11:30,157
If you got something to say,
then just say it!
301
00:11:30,190 --> 00:11:31,792
'Cause you know
you got a problem with everything I do.
302
00:11:31,825 --> 00:11:33,460
Not everything, just the tom
foolery!
303
00:11:33,493 --> 00:11:36,463
[All Yelling]
304
00:11:36,496 --> 00:11:38,165
Chill, chill!
305
00:11:38,365 --> 00:11:41,134
I understand the hate
from some black people.
306
00:11:41,168 --> 00:11:44,137
And I'm not surprised
from hate from almost anyone.
307
00:11:44,171 --> 00:11:45,305
(yelling) But you?
308
00:11:46,339 --> 00:11:47,808
My brother?
309
00:11:51,544 --> 00:11:53,046
Man, we supposed to be...
310
00:11:58,385 --> 00:11:59,219
I'm out.
311
00:12:00,553 --> 00:12:01,521
Jarvis.
312
00:12:02,355 --> 00:12:04,224
Jarvis, come back bro.
313
00:12:05,692 --> 00:12:07,360
[Greg] Let him go.
314
00:12:07,394 --> 00:12:08,561
Let him go.
315
00:12:11,531 --> 00:12:14,034
We could still play
a game of 21.
316
00:12:14,067 --> 00:12:16,069
Right?
317
00:12:17,537 --> 00:12:22,342
I got to go work
on some friend's um, I'll see you guys later.
318
00:12:25,245 --> 00:12:26,046
What's up bro?
319
00:12:26,079 --> 00:12:27,514
A little one-on-one?
320
00:12:27,547 --> 00:12:28,849
What's up?
321
00:12:44,397 --> 00:12:46,733
I'm a just work on my jump shot!
322
00:12:52,772 --> 00:12:55,208
[Booker] But I was telling her
man...
323
00:12:55,242 --> 00:12:58,711
Man I had this one young girl,
boy, she took everything.
324
00:12:58,745 --> 00:13:00,747
I left out there
with just one shoe on!
325
00:13:00,948 --> 00:13:02,249
One shoe!
326
00:13:02,282 --> 00:13:04,084
I can't live like this no more.
327
00:13:04,117 --> 00:13:06,086
I swear I can't.
328
00:13:08,588 --> 00:13:13,226
Look I,
I think it's time for me to just go ahead and settling.
329
00:13:13,260 --> 00:13:16,563
You know it's uh,
settle down and not settling.
330
00:13:16,596 --> 00:13:18,098
Whatever!
331
00:13:18,131 --> 00:13:21,734
I need you to hook me up
with some of Val's friends that's in that book club.
332
00:13:21,768 --> 00:13:25,906
Them women are fine!
333
00:13:25,939 --> 00:13:28,741
Especially that little chubby
one, oh!
334
00:13:30,610 --> 00:13:32,913
You, you mean sister Greta?
335
00:13:32,946 --> 00:13:36,249
Do you understand
that is the deacon's widow?
336
00:13:36,283 --> 00:13:37,584
Perfect!
337
00:13:37,617 --> 00:13:39,386
That means she's single.
338
00:13:39,419 --> 00:13:41,121
Look at God!
339
00:13:41,154 --> 00:13:45,392
They say the best place to find
a good woman is either in the church or in a library.
340
00:13:45,425 --> 00:13:47,594
That is where they run
to get away from men like you.
341
00:13:47,627 --> 00:13:50,097
Now look Booker,
stay the hell away from my wife's friends.
342
00:13:50,130 --> 00:13:52,265
Come on,
don't act like that 'Gene!
343
00:13:52,299 --> 00:13:55,936
I need to find a woman
with good credit, who can cook.
344
00:13:55,969 --> 00:13:57,604
That can dress.
345
00:13:57,637 --> 00:14:00,640
Except you can't do
any of those things, not one!
346
00:14:00,974 --> 00:14:02,075
I can dress!
347
00:14:02,109 --> 00:14:03,243
You cannot!
348
00:14:03,276 --> 00:14:06,113
You always dress like you
going to a Peabo Bryson concert.
349
00:14:06,146 --> 00:14:09,616
Now look, I'll tell you what,
go down to Sweet Jimmy's on Sunday.
350
00:14:09,649 --> 00:14:11,784
And there, you gonna find your
queen.
351
00:14:11,818 --> 00:14:14,787
She gonna be in the corner
with a Newport and a fifth of Henny.
352
00:14:14,821 --> 00:14:17,790
Why would you say that man,
you know them women ain't got no healthcare.
353
00:14:17,824 --> 00:14:18,926
Here, excuse me?
354
00:14:18,959 --> 00:14:20,160
Can I get another beer?
355
00:14:20,193 --> 00:14:23,163
Ah, man,those guys,
they didn't blink.
356
00:14:23,196 --> 00:14:25,165
Through the whole pitch!
357
00:14:25,832 --> 00:14:27,000
You handled that like a champ.
358
00:14:27,034 --> 00:14:29,002
We got a verbal commitment,
which is great.
359
00:14:29,036 --> 00:14:31,638
But, you know,
I wouldn't get too excited until the ink dries.
360
00:14:31,671 --> 00:14:33,306
I'm just glad to be
out of the house.
361
00:14:33,340 --> 00:14:35,042
I got to celebrate when I can.
362
00:14:36,209 --> 00:14:38,045
Thank you.
[Phone Pings]
363
00:14:38,678 --> 00:14:39,679
Great.
364
00:14:40,180 --> 00:14:41,614
What is it?
365
00:14:41,648 --> 00:14:45,152
Uh, my daughter
just ran out of diapers.
366
00:14:45,185 --> 00:14:47,487
And I just ordered another beer.
367
00:14:47,520 --> 00:14:49,489
Hey look, I'm gonna be here
for a while, alright?
368
00:14:49,522 --> 00:14:51,791
So you could take off
and I'll take care of the tab.
369
00:14:51,824 --> 00:14:52,892
Mhm, hold on.
370
00:14:54,894 --> 00:14:56,363
What are you doing, Tyler?
371
00:14:56,396 --> 00:14:59,699
Googling how long a baby can go
without diapers.
372
00:15:00,067 --> 00:15:02,702
If you don't go home
and get some damn diapers.
373
00:15:03,003 --> 00:15:04,671
Aight, aight, I'm leaving.
374
00:15:04,704 --> 00:15:06,139
Yeah, get out of here.
375
00:15:06,173 --> 00:15:06,839
Have a good night.
376
00:15:06,873 --> 00:15:07,507
You too!
377
00:15:07,540 --> 00:15:08,708
Great work today.
378
00:15:13,713 --> 00:15:15,348
Is this seat taken?
379
00:15:15,382 --> 00:15:18,385
Um, no, no,
it's all yours.
380
00:15:19,386 --> 00:15:21,221
Are the drinks strong here?
381
00:15:21,854 --> 00:15:24,224
Yeah, the bartender
has a heavy hand.
382
00:15:25,392 --> 00:15:27,194
Wait a minute.
383
00:15:27,227 --> 00:15:28,428
Do I know you?
384
00:15:32,065 --> 00:15:33,866
I don't know, do you?
385
00:15:33,900 --> 00:15:35,368
It's me, Bianca.
386
00:15:35,402 --> 00:15:38,338
We spoke on the phone
a couple of weeks ago after you sent me a DM.
387
00:15:38,371 --> 00:15:41,408
(stuttering)
Yeah, uh, Bianca, yeah.
388
00:15:41,441 --> 00:15:45,378
I remember that, uh,
I didn't recognize you.
389
00:15:45,412 --> 00:15:45,912
It's, um, your hair!
390
00:15:45,945 --> 00:15:47,380
It, it's different.
391
00:15:47,414 --> 00:15:48,115
It is.
392
00:15:50,383 --> 00:15:52,785
Can I have your house bourbon?
Neat.
393
00:15:54,454 --> 00:15:56,256
No chaser, huh?
394
00:15:56,923 --> 00:15:59,259
I go straight to the point.
395
00:16:00,093 --> 00:16:01,594
I see.
396
00:16:03,463 --> 00:16:05,732
So, what brings you here?
397
00:16:05,765 --> 00:16:07,134
Alone.
398
00:16:07,934 --> 00:16:12,272
I missed my red eye to Miami
and the next one is not until six am.
399
00:16:12,472 --> 00:16:14,407
So, I figured I'll come here,
grab a drink.
400
00:16:14,441 --> 00:16:15,508
What about you?
401
00:16:15,542 --> 00:16:17,577
and then head back to
the airport later.
402
00:16:17,777 --> 00:16:18,145
What about you?
403
00:16:19,112 --> 00:16:20,747
Oh, I just finished
a business meeting.
404
00:16:20,780 --> 00:16:24,884
Actually, uh,
I'm probably gonna head out.
405
00:16:24,917 --> 00:16:25,818
Somebody has a curfew.
406
00:16:26,453 --> 00:16:28,588
Somebody has a curfew.
407
00:16:28,621 --> 00:16:32,959
No, trust me,
I don't have a curfew.
408
00:16:34,461 --> 00:16:37,730
Look, you are gonna stay
a little while longer
409
00:16:37,764 --> 00:16:40,267
and keep me company, right?
410
00:16:43,303 --> 00:16:44,804
I might have a few minutes.
411
00:16:49,309 --> 00:16:53,413
So, you just message
random girls on Instagram?
412
00:16:53,446 --> 00:16:55,448
No, no, not at all.
413
00:16:55,482 --> 00:16:57,984
So, why didn't you call me then?
414
00:16:58,017 --> 00:17:04,157
Well you seem like the type
that'll lead someone on and then hurt their feelings later.
415
00:17:05,024 --> 00:17:07,827
People's feelings only get hurt
if they assume
416
00:17:07,860 --> 00:17:09,662
that we are more
than what we are.
417
00:17:10,363 --> 00:17:12,332
And that's not my fault.
418
00:17:15,502 --> 00:17:16,636
Okay.
419
00:17:17,003 --> 00:17:18,505
[Bianca] Salut.
420
00:17:21,174 --> 00:17:24,311
Salut, salut.
421
00:17:39,392 --> 00:17:42,061
So I see you opened
the expensive bottle of scotch.
422
00:17:42,462 --> 00:17:46,199
And you only do that
after you've had a long day.
423
00:17:46,233 --> 00:17:47,534
You want to talk about it?
424
00:17:48,801 --> 00:17:50,737
Greg and I
kind of got into it today.
425
00:17:51,904 --> 00:17:52,972
About what?
426
00:17:53,906 --> 00:17:54,974
Everything.
427
00:17:55,742 --> 00:17:57,744
Me, you.
428
00:17:58,878 --> 00:18:00,913
I'm just tired
of defending my blackness to him.
429
00:18:08,488 --> 00:18:12,024
Greg has a lot
of growing up to.
430
00:18:12,058 --> 00:18:15,662
But that's his problem,
not yours.
431
00:18:18,265 --> 00:18:20,733
Things just seem different
ever since we moved back.
432
00:18:23,170 --> 00:18:24,437
People change.
433
00:18:25,104 --> 00:18:27,940
People grow,
and that's okay!
434
00:18:28,841 --> 00:18:33,346
But if this friendship isn't
serving you anymore
435
00:18:35,014 --> 00:18:38,785
it might be time
to just let it go.
436
00:18:42,189 --> 00:18:43,423
Maybe you're right.
437
00:18:52,632 --> 00:18:54,567
Watch out now.
438
00:18:54,601 --> 00:18:56,303
Oh!
[Jarvis] Uh huh.
439
00:18:58,137 --> 00:18:59,306
Thank you.
440
00:19:00,039 --> 00:19:01,474
You're welcome.
441
00:19:03,109 --> 00:19:04,477
I appreciate you.
442
00:19:08,047 --> 00:19:10,183
I should have known
you were an Aquarius.
443
00:19:10,217 --> 00:19:11,584
Oh yeah, why is that?
444
00:19:11,618 --> 00:19:12,652
Confident.
445
00:19:13,453 --> 00:19:17,790
But emotional and very stubborn.
446
00:19:17,824 --> 00:19:20,960
Yeah, well you know
you fire signs are always so judgmental.
447
00:19:21,328 --> 00:19:24,997
But um, I'll let you slide
this time.
448
00:19:25,298 --> 00:19:26,165
Okay.
449
00:19:26,499 --> 00:19:27,800
[Bartender] You two care
for another drink?
450
00:19:27,834 --> 00:19:29,669
No!
Yes!
451
00:19:31,638 --> 00:19:33,806
Bianca, I really should go,
aight?
452
00:19:33,840 --> 00:19:36,243
I have a very early morning.
453
00:19:36,809 --> 00:19:39,011
Yeah, I've used that line
before.
454
00:19:44,584 --> 00:19:49,088
Aye 'Gene,
ain't that your nephew right there?
455
00:19:49,522 --> 00:19:52,925
Look at that pretty, young thing
he with!
456
00:19:53,526 --> 00:19:55,161
Ain't he married?
457
00:19:56,195 --> 00:19:57,664
Legally.
458
00:19:57,697 --> 00:20:02,469
See now, I can get busy
and jiggy with something like that!
459
00:20:02,502 --> 00:20:05,838
No, no, no, what we gonna do,
is we gonna sit here, have our drinks
460
00:20:05,872 --> 00:20:06,839
and mind our own business.
461
00:20:06,873 --> 00:20:08,007
He got two.
462
00:20:08,040 --> 00:20:09,776
Why can't he give one to me?
463
00:20:11,043 --> 00:20:12,712
Your whole family is selfish.
464
00:20:13,613 --> 00:20:15,748
I guess I'm just
gonna go to the airport now.
465
00:20:15,782 --> 00:20:18,718
Might as well share a ride
with you and save some money.
466
00:20:19,286 --> 00:20:20,687
Ride with me?
467
00:20:20,720 --> 00:20:21,721
Yeah.
468
00:20:25,858 --> 00:20:26,893
Alright listen,
469
00:20:27,627 --> 00:20:29,028
I bought the drinks.
470
00:20:29,896 --> 00:20:31,831
But you not gonna stick me
with this Uber bill.
471
00:20:31,864 --> 00:20:32,532
Me?
472
00:20:32,565 --> 00:20:36,135
I would never, never do that.
473
00:20:38,070 --> 00:20:39,205
Come on, let's go.
474
00:20:51,150 --> 00:20:52,819
Go head, player!
475
00:20:54,354 --> 00:20:57,324
[Door slams open]
476
00:20:58,525 --> 00:21:01,928
* [Romantic music plays]
477
00:21:11,604 --> 00:21:14,106
* Say you'll stay...
478
00:21:14,574 --> 00:21:16,409
* stay
479
00:21:16,443 --> 00:21:19,446
* Once you get here babe.
480
00:21:19,846 --> 00:21:23,015
* You can stay,
481
00:21:23,416 --> 00:21:28,688
* stay, a fantasy.
482
00:21:28,721 --> 00:21:33,025
* And I love you
against my skin.
483
00:21:34,594 --> 00:21:40,867
* [Music continues]
484
00:21:40,917 --> 00:21:45,467
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.