Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,466 --> 00:01:42,016
[music playing]
2
00:01:47,132 --> 00:01:49,652
[alarm]
3
00:02:02,039 --> 00:02:02,949
Wake up, lady.
4
00:02:03,023 --> 00:02:04,083
Another workday.
5
00:02:19,206 --> 00:02:20,016
Want coffee?
6
00:02:20,098 --> 00:02:21,368
No thanks, babe.
7
00:02:21,449 --> 00:02:22,349
I got to get to work
kind of early today.
8
00:02:25,712 --> 00:02:26,852
What's that?
9
00:02:26,922 --> 00:02:28,722
It's a computer
program I've written.
10
00:02:28,798 --> 00:02:30,638
Should save the
company thousands.
11
00:02:30,717 --> 00:02:32,267
They'll like that.
12
00:02:32,344 --> 00:02:33,604
We'll see.
13
00:02:33,678 --> 00:02:35,398
Oh, I called the hotel.
14
00:02:35,472 --> 00:02:37,112
Our room's been confirmed.
15
00:02:37,182 --> 00:02:38,732
Yeah?
16
00:02:38,808 --> 00:02:40,138
You mean, we're
finally going to have
17
00:02:40,219 --> 00:02:42,109
a wildly romantic weekend
you've been hounding
18
00:02:42,187 --> 00:02:43,817
me about for all these years?
19
00:02:43,897 --> 00:02:46,947
Yeah, don't you
think we deserve it?
20
00:02:47,025 --> 00:02:48,945
A lot.
21
00:02:49,027 --> 00:02:53,907
But I got to get to work to
pay for this wild weekend.
22
00:02:53,990 --> 00:02:59,000
Want to meet me for lunch
about 12:30 at Ramones?
23
00:02:59,079 --> 00:03:00,709
I think I can make that.
24
00:03:00,789 --> 00:03:01,669
Bye.
25
00:03:01,748 --> 00:03:02,808
Bye.
26
00:03:10,465 --> 00:03:11,305
Jonathan, look.
27
00:03:11,383 --> 00:03:13,813
Lon Chaney's star.
28
00:03:13,885 --> 00:03:16,055
Boy, this guy scared the
bejesus out of me when I was
29
00:03:16,137 --> 00:03:19,357
a kid, man of Thousand Faces.
30
00:03:19,366 --> 00:03:21,436
Well look, here's another
one of my favorites--
31
00:03:21,518 --> 00:03:22,608
Michael Landon.
32
00:03:22,686 --> 00:03:24,316
Never heard of him.
33
00:03:24,396 --> 00:03:25,686
Are you kidding?
34
00:03:25,763 --> 00:03:27,493
"Bonanza," "Little
House On The Prairie?"
35
00:03:27,499 --> 00:03:29,199
Sorry, it didn't ring a bell.
36
00:03:29,276 --> 00:03:32,326
I keep forgetting you've
been dead for 40 years.
37
00:03:32,338 --> 00:03:34,498
Now look, don't yet
have enough pictures yet?
38
00:03:34,572 --> 00:03:36,082
Not until I find Betty Davis.
39
00:03:36,157 --> 00:03:38,327
I promised my sister next
time I was in Hollywood,
40
00:03:38,410 --> 00:03:40,340
I'd got a picture of
Betty Davis' star.
41
00:03:48,586 --> 00:03:51,546
You know we could find it a
lot faster if you use the stuff
42
00:03:51,631 --> 00:03:52,971
and tell me where it is.
43
00:03:53,049 --> 00:03:54,469
It's a block and
a half from here.
44
00:03:54,551 --> 00:03:55,681
A block and a half?
45
00:03:55,760 --> 00:03:56,850
Why don't you tell
me that an hour ago?
46
00:03:56,928 --> 00:03:57,728
Because we've
got an appointment
47
00:03:57,804 --> 00:03:58,694
to meet somebody here.
48
00:03:58,763 --> 00:04:00,313
Oh.
49
00:04:00,390 --> 00:04:01,530
Oh.
50
00:04:01,608 --> 00:04:02,818
Hey pal, let me
give you a hand there.
51
00:04:07,605 --> 00:04:08,535
There we go.
52
00:04:16,906 --> 00:04:18,036
How do you like that?
53
00:04:18,050 --> 00:04:19,560
Try to be nice to people.
54
00:04:19,468 --> 00:04:22,538
Think it would've killed
that guy to say thank you?
55
00:04:22,554 --> 00:04:23,884
Why should he?
56
00:04:23,955 --> 00:04:25,375
I helped him up the curb.
57
00:04:25,457 --> 00:04:27,087
What do you think someone
like that would be if it
58
00:04:27,167 --> 00:04:28,717
wasn't for people like me?
59
00:04:28,793 --> 00:04:31,763
It's people like you
that built the curb.
60
00:04:31,838 --> 00:04:33,008
Now we've got a bus to catch.
61
00:04:33,089 --> 00:04:35,309
But we've got to
meet somebody here?
62
00:04:35,383 --> 00:04:36,233
We just did.
63
00:04:49,814 --> 00:04:52,294
[sighs]
64
00:04:54,527 --> 00:04:55,877
Ma'am, we've got
to lift that seat up
65
00:04:55,954 --> 00:04:58,204
to let a passenger onboard.
66
00:04:58,281 --> 00:05:00,721
Some people think the
whole world should just
67
00:05:00,792 --> 00:05:02,512
get up and move aside for them.
68
00:05:49,624 --> 00:05:50,474
Good morning.
69
00:06:20,738 --> 00:06:22,038
Oh nuts.
70
00:06:22,049 --> 00:06:23,529
What's the matter?
71
00:06:23,609 --> 00:06:25,879
This darn lift, we've
been having trouble with it.
72
00:06:25,952 --> 00:06:27,882
Come on, I got to get off.
73
00:06:27,954 --> 00:06:29,554
I work here.
74
00:06:29,631 --> 00:06:30,511
I'm sorry, sir.
75
00:06:30,582 --> 00:06:32,292
It's broken down.
76
00:06:31,767 --> 00:06:33,047
I'll have to call it in.
- Now, wait a minute.
77
00:06:33,126 --> 00:06:34,236
How long is it going
to take this time?
78
00:06:34,319 --> 00:06:36,179
I have got to get to work.
79
00:06:36,188 --> 00:06:38,148
So do I, driver.
80
00:06:38,222 --> 00:06:40,642
How long are we going to be
sitting here because of him?
81
00:06:40,717 --> 00:06:42,847
We're not, I'll call it
in in, and the maintenance
82
00:06:42,927 --> 00:06:44,347
truck will meet us on route.
83
00:06:44,429 --> 00:06:45,909
Come on.
84
00:06:45,823 --> 00:06:47,023
If you keep going, I'm going
to have to get another bus
85
00:06:47,032 --> 00:06:48,452
to bring me back here.
86
00:06:48,525 --> 00:06:49,555
I'll be late for work.
87
00:06:49,634 --> 00:06:51,154
I've got to get off this bus.
88
00:06:51,227 --> 00:06:53,107
Excuse me, driver.
89
00:06:53,188 --> 00:06:55,738
My friend and I can carry
the man off the bus.
90
00:06:55,815 --> 00:06:56,695
Oh, I'm sorry.
91
00:06:56,774 --> 00:06:57,674
I can't allow that.
92
00:06:57,750 --> 00:06:59,370
Company policy.
93
00:06:59,444 --> 00:07:00,914
What policy?
94
00:07:00,987 --> 00:07:02,707
Look, what if you drop him?
95
00:07:02,789 --> 00:07:05,039
Who do you think he's going to
sue, you or the bus company?
96
00:07:05,050 --> 00:07:06,540
What if you hurt your back?
97
00:07:06,618 --> 00:07:08,458
Who are you going to sue?
98
00:07:08,536 --> 00:07:10,836
Get the picture?
99
00:07:10,914 --> 00:07:12,364
I'm sorry, sir.
100
00:07:12,440 --> 00:07:13,880
If you want to file a
complaint with the bus company.
101
00:07:13,958 --> 00:07:15,218
What good is that going to do?
102
00:07:15,293 --> 00:07:16,893
Is the bus company going
to get me another job
103
00:07:16,961 --> 00:07:18,391
when I lose this one?
104
00:07:18,463 --> 00:07:20,213
You know, you ought to
show a little gratitude.
105
00:07:20,282 --> 00:07:22,272
The city has spent millions
of dollars on this equipment
106
00:07:22,342 --> 00:07:23,892
just to get you people around.
107
00:07:23,968 --> 00:07:25,728
What more do you want?
108
00:07:25,803 --> 00:07:27,113
I want it to work.
109
00:07:39,984 --> 00:07:43,914
Jonathan, can't you just use
the stuff and fix that lift?
110
00:07:43,988 --> 00:07:45,038
No.
111
00:07:45,114 --> 00:07:46,924
He's supposed to
be late for work.
112
00:07:46,991 --> 00:07:48,631
Why?
113
00:07:48,701 --> 00:07:50,001
So he'll get fired.
114
00:07:50,078 --> 00:07:52,048
Get fired?
115
00:07:52,121 --> 00:07:55,091
Why would the boss
want him fired?
116
00:07:55,100 --> 00:07:56,760
Because Mr.
Seacrest has a more
117
00:07:56,834 --> 00:07:59,804
important job waiting for him.
118
00:07:59,879 --> 00:08:02,969
He just doesn't know it yet.
119
00:08:03,049 --> 00:08:06,109
[music playing]
120
00:08:24,546 --> 00:08:27,246
You're here early, I
thought I'd beat you.
121
00:08:27,323 --> 00:08:29,213
I had some time to kill.
122
00:08:29,284 --> 00:08:31,004
I never knew you to drink
in the middle of the day.
123
00:08:31,077 --> 00:08:34,667
What are we celebrating?
124
00:08:34,747 --> 00:08:37,467
I was fired today, Patty.
125
00:08:37,542 --> 00:08:41,802
The lift on the bus broke down
again, and I couldn't get off.
126
00:08:41,879 --> 00:08:45,309
I was two hours late to work.
127
00:08:45,383 --> 00:08:47,643
But it wasn't your fault.
I mean, didn't you explain?
128
00:08:47,719 --> 00:08:49,169
Yeah, I explained.
129
00:08:49,246 --> 00:08:51,056
I gave them handicap
excuse number 13--
130
00:08:51,073 --> 00:08:53,403
failure of public
transportation.
131
00:08:53,474 --> 00:08:55,904
He was just tired of hearing it.
132
00:08:55,977 --> 00:09:00,147
But Wayne, anyone could be
late for work a few times.
133
00:09:00,231 --> 00:09:01,161
It's not that, Patty.
134
00:09:01,166 --> 00:09:03,316
You don't understand.
135
00:09:03,401 --> 00:09:06,201
They were looking for
an excuse to fire me.
136
00:09:06,279 --> 00:09:08,409
I don't believe that.
137
00:09:08,489 --> 00:09:11,499
Maybe you're just
being overly sensitive.
138
00:09:11,576 --> 00:09:12,496
No.
139
00:09:12,577 --> 00:09:14,537
Dammit, no.
140
00:09:14,555 --> 00:09:16,295
I lost a bearing on
my wheel, remember,
141
00:09:16,372 --> 00:09:18,172
I told you about that?
142
00:09:18,249 --> 00:09:21,179
And my chair wouldn't roll.
143
00:09:21,186 --> 00:09:24,006
I overheard some guy
talking to the boss.
144
00:09:24,088 --> 00:09:27,518
Guy says, well, what
if there's a fire?
145
00:09:27,592 --> 00:09:31,522
Who's going to carry old Wayne
down five flights of stairs?
146
00:09:31,596 --> 00:09:34,766
Well, that got the boss to
thinking real good, worrying,
147
00:09:34,849 --> 00:09:39,359
you know, about the
insurance and all that stuff.
148
00:09:39,437 --> 00:09:43,277
I knew right then my
days were numbered.
149
00:09:43,358 --> 00:09:45,368
What about the computer
program that's supposed
150
00:09:45,443 --> 00:09:47,493
to save the company thousands?
151
00:09:47,570 --> 00:09:49,370
You should have been there.
152
00:09:49,447 --> 00:09:52,827
I put two real good scratches
on each one of those disks,
153
00:09:52,909 --> 00:09:54,879
and then I sailed those
floppies through the room
154
00:09:54,952 --> 00:09:57,712
till it looked like an explosion
in some Frisbee factory.
155
00:09:57,789 --> 00:09:59,959
[chuckling]
156
00:10:00,041 --> 00:10:04,691
You know, this weekend
couldn't come at a better time.
157
00:10:07,965 --> 00:10:08,845
Patty, let's not.
158
00:10:08,925 --> 00:10:11,025
All right?
159
00:10:11,102 --> 00:10:14,102
Wayne Seacrest,
you've been promising
160
00:10:14,180 --> 00:10:17,070
me this time together forever.
161
00:10:17,141 --> 00:10:20,071
We made a deposit on
the room, and I'm going.
162
00:10:20,144 --> 00:10:23,404
Now are you going with me?
163
00:10:23,481 --> 00:10:25,911
Or are you going to wallow
in self-pity for two
164
00:10:25,983 --> 00:10:28,913
long, miserable days alone?
165
00:10:28,986 --> 00:10:29,836
Hm?
166
00:10:37,078 --> 00:10:39,138
[sighs]
167
00:10:43,301 --> 00:10:44,841
I got all the
luggage in the car.
168
00:10:44,919 --> 00:10:46,089
Great.
169
00:10:46,170 --> 00:10:47,270
I'll be with you in
just a minute, babe.
170
00:10:47,347 --> 00:10:48,727
Something wrong
with your chair?
171
00:10:48,807 --> 00:10:50,317
Na.
172
00:10:50,399 --> 00:10:51,679
Haven't you ever heard about
the squeaky wheel getting
173
00:10:51,759 --> 00:10:53,059
the grease?
174
00:10:53,136 --> 00:10:55,196
[doorbell]
175
00:11:00,560 --> 00:11:01,690
Yes?
176
00:11:01,769 --> 00:11:02,739
Mrs. Seacrest,
I'm Jonathan Smith.
177
00:11:02,812 --> 00:11:04,682
This is Mark Gordon.
178
00:11:04,756 --> 00:11:07,526
We wondered if we could talk
to your husband for a minute.
179
00:11:07,608 --> 00:11:08,268
Wayne?
180
00:11:08,351 --> 00:11:09,491
Yeah?
181
00:11:09,569 --> 00:11:10,819
These gentlemen want
to speak with you.
182
00:11:10,896 --> 00:11:13,706
They're with the
handicapped awareness group.
183
00:11:13,781 --> 00:11:16,501
Don't need it, I'm well
aware that I'm handicapped.
184
00:11:16,576 --> 00:11:18,956
We're with Actions to Advance
the Handicapped, Mr. Seacrest.
185
00:11:19,036 --> 00:11:20,116
I'm Jonathan Smith.
186
00:11:20,196 --> 00:11:21,456
This is Mark Gordon.
187
00:11:21,539 --> 00:11:23,669
Well, you caught us at
kind of a bad time, fellas.
188
00:11:23,750 --> 00:11:27,010
We were just on our
way out the door.
189
00:11:27,086 --> 00:11:28,926
OK, what can I do for you?
190
00:11:29,005 --> 00:11:29,975
We need your help.
191
00:11:30,056 --> 00:11:32,636
[chuckles] That's a good one.
192
00:11:32,717 --> 00:11:36,807
I'm sorry to laugh, but
I can't even help myself.
193
00:11:36,888 --> 00:11:39,518
I was fired from my job today,
so right now I'm feeling
194
00:11:39,599 --> 00:11:41,479
kind of useless to anyone.
195
00:11:41,559 --> 00:11:43,899
Why were you fired?
196
00:11:43,978 --> 00:11:46,488
I suppose the reason
was for being late,
197
00:11:46,564 --> 00:11:49,574
but the lift on the bus
wouldn't work again.
198
00:11:49,650 --> 00:11:51,620
That's just the kind of
thing we're working on.
199
00:11:51,694 --> 00:11:53,454
We need people to help
demonstrate the problems
200
00:11:53,529 --> 00:11:55,789
of the handicapped--
access to public buildings,
201
00:11:55,865 --> 00:11:56,825
restrooms, buses.
202
00:11:56,908 --> 00:11:57,418
Look, I'm sorry, guys.
203
00:11:57,492 --> 00:11:58,832
I'm no crusader.
204
00:11:58,910 --> 00:12:00,920
I can just barely take
care of my wife and myself.
205
00:12:00,995 --> 00:12:03,665
Sure as hell I'm not going to
take on any more new burdens
206
00:12:03,748 --> 00:12:05,588
right now.
207
00:12:05,666 --> 00:12:07,126
You know what they
say, Mr. Seacrest.
208
00:12:07,210 --> 00:12:09,010
The squeaky wheel
gets the grease.
209
00:12:09,086 --> 00:12:11,096
All we want to do is make
a little noise right now,
210
00:12:11,172 --> 00:12:12,412
draw attention.
211
00:12:12,481 --> 00:12:14,851
Make people more
aware of the problem.
212
00:12:14,926 --> 00:12:16,516
No, I'm sorry.
213
00:12:16,594 --> 00:12:18,734
Patty and I are on our way
out to the Bridgemore Hotel
214
00:12:18,805 --> 00:12:22,685
right now for a weekend
of fun and relaxation.
215
00:12:22,767 --> 00:12:27,447
Beyond that, I make
no commitments.
216
00:12:27,522 --> 00:12:29,012
We understand.
217
00:12:29,082 --> 00:12:31,172
Look, let me leave you
my card just in case
218
00:12:31,242 --> 00:12:32,332
you change your mind.
219
00:12:35,321 --> 00:12:38,041
You have a nice weekend.
220
00:12:38,115 --> 00:12:38,965
Thanks, we will.
221
00:12:48,960 --> 00:12:51,840
[telephone ringing]
222
00:12:51,921 --> 00:12:52,781
May I help you?
223
00:12:52,855 --> 00:12:53,885
Yes, we'd like to check in.
224
00:12:53,965 --> 00:12:54,855
Mr. and Mrs. Seacrest.
225
00:12:54,933 --> 00:12:55,813
Seacrest?
226
00:12:55,883 --> 00:12:56,833
Yes.
227
00:12:59,971 --> 00:13:03,061
It's room 912.
228
00:13:03,140 --> 00:13:05,070
Sounds like the ninth floor?
229
00:13:05,142 --> 00:13:09,492
We asked for a room on
the first or second floor.
230
00:13:09,564 --> 00:13:13,914
I'm sorry, 912,
that's all we have.
231
00:13:13,985 --> 00:13:15,415
It better be a good view.
232
00:13:19,824 --> 00:13:22,724
[music playing]
233
00:13:37,442 --> 00:13:39,562
Glad you came?
234
00:13:39,635 --> 00:13:41,765
What do you think?
235
00:13:41,846 --> 00:13:44,266
I think you
avoided the question.
236
00:13:44,348 --> 00:13:45,648
Just tell me you're
having a good time.
237
00:13:45,725 --> 00:13:47,935
It's allowed, you know.
238
00:13:47,953 --> 00:13:49,253
I'm having a good time.
239
00:13:51,606 --> 00:13:53,276
It's all because of you, Patty.
240
00:13:53,357 --> 00:13:56,617
You're the best thing
in my life, babe.
241
00:13:56,694 --> 00:13:59,584
You're the reason
I'm going to make it.
242
00:13:59,655 --> 00:14:01,615
I don't know what
I'd do without you.
243
00:14:01,699 --> 00:14:02,839
Wayne, knock it off.
244
00:14:07,788 --> 00:14:10,168
You will never be without me.
245
00:14:10,183 --> 00:14:11,813
So don't even think it.
246
00:14:14,503 --> 00:14:16,213
Patty, you deserve
so much more.
247
00:14:19,675 --> 00:14:24,475
So come dance with me?
248
00:14:24,555 --> 00:14:25,765
Oh, Patty.
249
00:14:25,848 --> 00:14:27,568
You heard me, Sadie Hawkins.
250
00:14:27,642 --> 00:14:29,442
You can't refuse.
251
00:14:29,518 --> 00:14:31,948
[laughter]
252
00:14:34,065 --> 00:14:36,365
Where does that
guy think he's going?
253
00:14:36,442 --> 00:14:38,082
Maybe it's time for
the rumba contest.
254
00:14:38,152 --> 00:14:41,672
[laughter]
255
00:16:05,581 --> 00:16:07,831
[laughter]
256
00:16:07,908 --> 00:16:08,668
Oh boy.
257
00:16:08,743 --> 00:16:09,633
Is it hot in here?
258
00:16:09,702 --> 00:16:11,382
Is it just me?
259
00:16:11,454 --> 00:16:12,344
It's you.
260
00:16:12,413 --> 00:16:13,303
I'll cool ya!
261
00:16:13,372 --> 00:16:14,922
[laughter]
262
00:16:14,999 --> 00:16:16,889
[shouting]
263
00:16:19,211 --> 00:16:20,061
No, no, no!
264
00:16:23,591 --> 00:16:25,471
Don't, I give up.
265
00:16:25,551 --> 00:16:27,311
Here, give it back to me.
266
00:16:27,386 --> 00:16:30,106
[laughter]
267
00:16:32,183 --> 00:16:34,663
Hey, look.
268
00:16:37,813 --> 00:16:40,663
Hey, you want to
have some real fun?
269
00:16:40,733 --> 00:16:42,783
Let's smoke it.
270
00:16:42,860 --> 00:16:46,290
Hey, you better not.
271
00:16:46,363 --> 00:16:48,583
Come on, come on, come on.
272
00:16:48,657 --> 00:16:50,667
There's nothing funnier
than seeing people
273
00:16:50,743 --> 00:16:52,293
running all over the place.
274
00:16:52,369 --> 00:16:54,889
[laughter]
275
00:17:00,753 --> 00:17:03,313
[music playing]
276
00:17:08,862 --> 00:17:11,692
[alarm]
277
00:17:11,764 --> 00:17:13,364
Dear God, it's--
278
00:17:13,432 --> 00:17:14,272
Fire alarm!
279
00:17:14,350 --> 00:17:16,770
[dramatic music playing]
280
00:17:20,523 --> 00:17:22,113
Is it a fire?
281
00:17:22,191 --> 00:17:23,491
I don't know, but I'm not
hanging around to find out.
282
00:17:23,567 --> 00:17:26,087
The elevator is shut down during
a fire, so use the stairs.
283
00:17:31,200 --> 00:17:31,840
Wayne!
284
00:17:31,918 --> 00:17:34,668
Wayne, I'm locked out!
285
00:17:34,745 --> 00:17:35,795
God, Wayne!
286
00:17:39,333 --> 00:17:41,683
The elevator's not working,
so we have to take the stairs.
287
00:17:41,752 --> 00:17:42,512
- I can't
- You can.
288
00:17:42,586 --> 00:17:43,426
You have to.
289
00:17:43,438 --> 00:17:45,728
[shouting]
290
00:17:55,975 --> 00:17:57,355
- Well, come on!
- Go, Patty, go!
291
00:17:57,368 --> 00:17:58,568
No, I won't!
292
00:17:58,644 --> 00:18:00,494
My husband [inaudible]
Can you help us?
293
00:18:00,563 --> 00:18:02,153
I'll tell someone
he's up here.
294
00:18:02,231 --> 00:18:03,041
Patty!
295
00:18:03,116 --> 00:18:05,026
Damn it, go!
296
00:18:05,109 --> 00:18:06,449
- Won't somebody help us?
- Patty, go!
297
00:18:06,527 --> 00:18:07,367
Go!
298
00:18:07,444 --> 00:18:08,914
Get down there!
299
00:18:08,922 --> 00:18:10,332
Get down there now!
300
00:18:10,406 --> 00:18:11,576
Move it!
301
00:18:11,657 --> 00:18:12,497
Now!
302
00:18:12,575 --> 00:18:13,415
Come on!
303
00:18:23,010 --> 00:18:24,890
Everyone, it
was a false alarm.
304
00:18:24,971 --> 00:18:25,901
No fire.
305
00:18:37,683 --> 00:18:39,233
Thanks.
306
00:18:39,310 --> 00:18:40,160
You bet, man.
307
00:18:45,649 --> 00:18:48,169
[sobbing]
308
00:19:06,980 --> 00:19:09,470
I haven't been that
scared since 'Nam.
309
00:19:09,548 --> 00:19:13,138
In fact, I don't think
I've ever been that scared.
310
00:19:13,219 --> 00:19:14,639
At least in 'Nam, you
just had to watch out
311
00:19:14,720 --> 00:19:17,230
for yourself and your buddies.
312
00:19:17,306 --> 00:19:18,896
Last night, I had
to protect Patty,
313
00:19:18,974 --> 00:19:21,864
and I couldn't even
get her to leave me.
314
00:19:21,936 --> 00:19:25,656
I could just see us
burning up on those stairs.
315
00:19:25,740 --> 00:19:29,910
I've never felt so
helpless in my whole life.
316
00:19:29,985 --> 00:19:31,615
Now, we in our
organization hear stories
317
00:19:31,695 --> 00:19:33,905
like yours all the time.
318
00:19:33,989 --> 00:19:35,539
That's why I
called you, Jonathan.
319
00:19:35,616 --> 00:19:37,366
I'm ready to help.
320
00:19:37,451 --> 00:19:39,171
What can I do?
321
00:19:39,245 --> 00:19:43,005
Madam Mayor, we at
the Thatcher Corporation
322
00:19:43,016 --> 00:19:47,006
are proud indeed to
have you rededicate
323
00:19:47,020 --> 00:19:48,970
the Thatcher Building.
324
00:19:49,046 --> 00:19:52,806
As you know, this
structure was built in 1923
325
00:19:52,883 --> 00:19:54,683
by my late grandfather
and founder
326
00:19:54,760 --> 00:19:57,940
of the company, Hiram Thatcher.
327
00:19:58,013 --> 00:20:02,023
And if he were here today,
I feel certain that he--
328
00:20:02,101 --> 00:20:03,441
I'd say this is
the [inaudible]
329
00:20:03,519 --> 00:20:04,789
we've been looking for.
330
00:20:04,870 --> 00:20:06,500
I guess it's time
for me to go on stage.
331
00:20:06,572 --> 00:20:07,852
Good luck.
332
00:20:07,932 --> 00:20:09,112
MR. THATCHER: --and
this proud, old building
333
00:20:09,191 --> 00:20:11,031
has been restored to
its original elegance.
334
00:20:11,044 --> 00:20:16,414
And we'll enjoy another 65 years
as a landmark in our community.
335
00:20:16,490 --> 00:20:18,260
[applause]
336
00:20:20,286 --> 00:20:24,466
Now, may I present to you the
scissors to cut the ribbon.
337
00:20:27,251 --> 00:20:29,051
WAYNE SEACREST: Madame Mayor!
338
00:20:29,062 --> 00:20:31,142
Madam Mayor, I have
something to say.
339
00:20:31,213 --> 00:20:31,973
Hey you!
340
00:20:32,047 --> 00:20:33,557
[dramatic music playing]
341
00:20:33,632 --> 00:20:35,522
[squealing]
342
00:20:47,813 --> 00:20:51,533
I wish you'd let us
take you to a hospital.
343
00:20:51,608 --> 00:20:53,128
I'm all right.
344
00:20:53,210 --> 00:20:55,080
I've survived a lot more
than a bump on the head.
345
00:20:55,088 --> 00:20:58,038
But in that case,
maybe you can tell
346
00:20:58,115 --> 00:21:00,245
us what happened out there.
347
00:21:00,326 --> 00:21:03,086
I came here for a
job, Mr. Thatcher.
348
00:21:03,096 --> 00:21:06,166
If you'd had a ramp, I would
have come down the easy way.
349
00:21:06,182 --> 00:21:08,512
Looked to me like you
rolled down on purpose.
350
00:21:08,584 --> 00:21:11,764
Nobody pushed him.
351
00:21:11,837 --> 00:21:13,097
Is that right?
352
00:21:13,172 --> 00:21:15,472
Did you come down those
steps on your own?
353
00:21:15,549 --> 00:21:19,309
I was just trying
to get your attention.
354
00:21:19,386 --> 00:21:21,106
You have.
355
00:21:21,188 --> 00:21:26,148
I can tell a phony lawsuit
a mile away, young man.
356
00:21:26,226 --> 00:21:28,566
Are these your witnesses?
357
00:21:28,645 --> 00:21:31,525
Just relax, Mr. Thatcher.
358
00:21:31,607 --> 00:21:34,527
I'm not here to sue anyone.
359
00:21:34,610 --> 00:21:37,080
What is this all about?
360
00:21:37,154 --> 00:21:38,624
You've done a
great job restoring
361
00:21:38,697 --> 00:21:39,937
this old building, sir.
362
00:21:40,015 --> 00:21:42,325
You spent a lot of
time and money on it.
363
00:21:42,409 --> 00:21:44,079
But I am just a
little ticked off
364
00:21:44,161 --> 00:21:46,421
that you didn't think about me.
365
00:21:46,497 --> 00:21:48,957
Why didn't you make a
way so handicapped people
366
00:21:49,041 --> 00:21:50,311
could get into your building?
367
00:21:53,545 --> 00:21:54,845
Why didn't we do that?
368
00:21:59,301 --> 00:22:03,351
I guess we just never
thought about it.
369
00:22:03,430 --> 00:22:05,150
That's why we're
here, to get you
370
00:22:05,224 --> 00:22:09,154
and people like you
to think about it.
371
00:22:09,162 --> 00:22:12,862
Build us a ramp, Mr. Thatcher
put in automatic doors.
372
00:22:12,940 --> 00:22:15,120
Widen the bathroom stalls.
373
00:22:15,192 --> 00:22:16,662
That's all we ask.
374
00:22:16,669 --> 00:22:17,539
Goodbye.
375
00:22:19,905 --> 00:22:20,955
Wait.
376
00:22:23,509 --> 00:22:26,179
Now you've had your
say, let me have mine.
377
00:22:29,540 --> 00:22:31,420
How about a job?
378
00:22:31,500 --> 00:22:34,050
We could use a man
like you around here.
379
00:22:34,128 --> 00:22:35,798
Doing what?
380
00:22:35,879 --> 00:22:36,719
I don't know.
381
00:22:36,797 --> 00:22:39,187
What is it that you do?
382
00:22:39,266 --> 00:22:41,346
I'm a computer programmer.
383
00:22:41,427 --> 00:22:42,257
Well, then.
384
00:22:42,336 --> 00:22:45,266
That's what you'll do for us.
385
00:22:45,347 --> 00:22:46,767
You'd give me a
job just like that?
386
00:22:46,849 --> 00:22:48,359
You'd hire me without
checking my work
387
00:22:48,434 --> 00:22:50,864
experience or my references?
388
00:22:50,936 --> 00:22:53,736
I don't see why not.
389
00:22:53,814 --> 00:22:56,954
I'm afraid I'm going to have
to turn you down, Mr. Thatcher.
390
00:22:57,025 --> 00:22:58,575
I want a job, not a handout.
391
00:23:06,001 --> 00:23:07,091
Just a minute.
392
00:23:09,788 --> 00:23:12,878
Who is that man anyway?
393
00:23:12,958 --> 00:23:14,678
Watch the 7:00 o'clock
news, Mr. Thatcher.
394
00:23:14,685 --> 00:23:15,795
You'll find out.
395
00:23:19,381 --> 00:23:21,721
[chatter]
396
00:23:21,800 --> 00:23:24,320
[cameras clicking]
397
00:23:26,063 --> 00:23:27,413
GALE LEWIS: The
Thatcher Building
398
00:23:27,489 --> 00:23:28,729
was the scene of
a most courageous,
399
00:23:28,807 --> 00:23:32,277
or some might say foolhardy,
stunt by a disabled American
400
00:23:32,352 --> 00:23:36,162
veterans today when the double
amputee drove his wheelchair
401
00:23:36,231 --> 00:23:38,071
off the front of the building.
402
00:23:38,150 --> 00:23:41,250
It occurred during rededication
of the newly renovated building
403
00:23:41,328 --> 00:23:43,118
just as the mayor
and the president
404
00:23:43,197 --> 00:23:46,667
of the Thatcher Corporation
were about to cut the ribbon.
405
00:23:46,750 --> 00:23:49,420
Why did you do it, Mr. Seacrest?
406
00:23:49,495 --> 00:23:51,625
I did it to draw
attention to the plight
407
00:23:51,705 --> 00:23:54,085
of handicapped people.
408
00:23:54,166 --> 00:23:56,426
I'm real tired of
everyone giving
409
00:23:56,502 --> 00:23:58,842
lip service to the
problems and blessed little
410
00:23:58,921 --> 00:24:01,221
ever being done about it.
411
00:24:01,298 --> 00:24:06,098
There's a saying that the
squeaky wheel gets the grease.
412
00:24:06,178 --> 00:24:08,308
Just call me squeaky.
413
00:24:08,388 --> 00:24:10,188
GALE LEWIS: Well, that's it
from the Thatcher Building.
414
00:24:10,265 --> 00:24:11,845
I'd call you a lunatic.
415
00:24:11,925 --> 00:24:14,525
GALE LEWIS: This is Gale
Lewis reporting from downtown.
416
00:24:14,603 --> 00:24:16,753
Wayne Seacrest,
whatever was in your mind
417
00:24:16,822 --> 00:24:18,612
to pull a stunt like that?
418
00:24:18,690 --> 00:24:19,820
I don't know, babe.
419
00:24:19,891 --> 00:24:21,221
I was just sitting
up there trying
420
00:24:21,293 --> 00:24:23,993
to get somebody's
attention, and I just wanted
421
00:24:24,071 --> 00:24:25,791
to make a speech his all.
422
00:24:25,864 --> 00:24:29,124
And then this guard came for me,
and I could see the whole thing
423
00:24:29,201 --> 00:24:30,131
going into the dumper.
424
00:24:30,202 --> 00:24:33,262
And I just pushed off.
425
00:24:33,339 --> 00:24:36,969
Jonathan, is that the kind
of thing your group promotes?
426
00:24:37,042 --> 00:24:40,512
No, this is not exactly
what we had in mind.
427
00:24:40,587 --> 00:24:43,807
You promise me not to do
anything like that again.
428
00:24:43,882 --> 00:24:45,272
What, do you think I'm crazy?
429
00:24:45,351 --> 00:24:47,771
You've seen the last
of my daredevil career.
430
00:24:47,844 --> 00:24:49,654
I want to tell you, you
made some people sit up
431
00:24:49,721 --> 00:24:50,581
and take notice.
432
00:24:50,656 --> 00:24:52,976
That's just what we needed.
433
00:24:53,058 --> 00:24:54,438
I don't know, Mark.
434
00:24:54,518 --> 00:24:56,278
You know, maybe it
was a slow news day
435
00:24:56,353 --> 00:24:58,793
and they needed some filler
and I gave it to them.
436
00:24:58,864 --> 00:25:04,084
You know, whacked out Viet
vet takes dive, film at 11:00.
437
00:25:04,161 --> 00:25:05,831
I got a sick feeling
that tomorrow
438
00:25:05,904 --> 00:25:07,164
I'm going to be
yesterday's news,
439
00:25:07,239 --> 00:25:09,049
and nothing will have changed.
440
00:25:18,959 --> 00:25:20,059
Good morning.
441
00:25:20,135 --> 00:25:21,635
[grunts]
442
00:25:21,712 --> 00:25:23,932
You sound like
a sour tuna fish.
443
00:25:24,006 --> 00:25:25,536
What's the matter?
444
00:25:25,616 --> 00:25:28,016
I just woke up and realized
I don't have a job to go to.
445
00:25:28,093 --> 00:25:30,273
It's not a very good feeling.
446
00:25:30,345 --> 00:25:32,725
Did you get the paper?
447
00:25:32,806 --> 00:25:34,726
Ta-da!
448
00:25:34,808 --> 00:25:35,758
Let me see that.
449
00:25:35,834 --> 00:25:37,074
Yesterday's news, huh?
450
00:25:37,144 --> 00:25:39,284
You're on the front page.
451
00:25:39,354 --> 00:25:41,034
[telephone ringing]
452
00:25:41,106 --> 00:25:42,556
I don't believe it.
453
00:25:42,642 --> 00:25:44,032
They were talking about it
on the radio this morning.
454
00:25:44,109 --> 00:25:46,029
People were calling it in.
455
00:25:46,111 --> 00:25:49,881
You got a new name now, Squeaky.
456
00:25:49,957 --> 00:25:51,117
Hello?
457
00:25:51,199 --> 00:25:52,039
Yes, it is.
458
00:25:52,117 --> 00:25:53,177
I'm Mrs. Seacrest.
459
00:25:55,370 --> 00:25:58,380
Oh my God, really?
460
00:25:58,457 --> 00:26:02,257
It's the "Bigelow Show,"
they want you to be a guest.
461
00:26:02,336 --> 00:26:03,286
"The Bigelow Show?"
462
00:26:03,371 --> 00:26:05,221
That's national television.
463
00:26:05,231 --> 00:26:07,221
So what do I tell them?
464
00:26:07,299 --> 00:26:09,769
Say yes, of course.
465
00:26:09,777 --> 00:26:10,727
Yes, yes.
466
00:26:10,802 --> 00:26:11,862
We'd be happy to come.
467
00:26:21,104 --> 00:26:23,994
[music playing]
468
00:26:24,066 --> 00:26:25,236
You've got to be kidding.
[laughter]
469
00:26:25,317 --> 00:26:26,497
I'm not kidding.
470
00:26:26,577 --> 00:26:28,077
I was so nervous before
"The Bigelow Show,"
471
00:26:28,153 --> 00:26:29,903
I didn't know what to do.
472
00:26:29,980 --> 00:26:32,500
I'm in makeup, and I'm smiling,
and I'm trying to be friendly,
473
00:26:32,574 --> 00:26:34,374
and my mouth is
so dry from nerves
474
00:26:34,451 --> 00:26:36,501
that my upper lip
sticks to my teeth.
475
00:26:36,512 --> 00:26:38,502
[laughter]
476
00:26:38,580 --> 00:26:40,840
The makeup guy put some
Vaseline on my teeth
477
00:26:40,916 --> 00:26:42,216
so my lips would slide down.
478
00:26:42,301 --> 00:26:43,741
[laughter]
479
00:26:43,819 --> 00:26:44,929
I got to tell you, you
didn't come off that way.
480
00:26:45,003 --> 00:26:45,933
You looked great.
481
00:26:46,004 --> 00:26:47,344
Thanks.
482
00:26:47,414 --> 00:26:48,194
You realize what
you've accomplished
483
00:26:48,265 --> 00:26:49,765
the past few weeks?
484
00:26:49,850 --> 00:26:51,980
Had hundreds of phone calls
people wanting to help
485
00:26:52,052 --> 00:26:54,192
and some very nice
contributions.
486
00:26:54,196 --> 00:26:55,376
Yeah, Thatcher
wanted me to let
487
00:26:55,456 --> 00:26:56,926
you know the ramp's going in.
488
00:26:56,741 --> 00:26:58,371
They've already
converted the doors,
489
00:26:58,450 --> 00:26:59,370
and they're working
on the restrooms.
490
00:26:59,451 --> 00:27:01,191
Not bad for two week's work.
491
00:27:01,269 --> 00:27:03,279
And speaking of
work, Thatcher's
492
00:27:03,355 --> 00:27:04,345
been watching your interviews.
493
00:27:04,432 --> 00:27:06,322
He's been pretty
impressed by it.
494
00:27:06,400 --> 00:27:09,330
He'd like to offer you a
job in public relations.
495
00:27:09,403 --> 00:27:11,243
Wayne, you'd be great at that.
496
00:27:11,321 --> 00:27:13,331
Patty, you know why
he's offering me a job.
497
00:27:13,407 --> 00:27:14,717
You bet I do.
498
00:27:14,800 --> 00:27:17,130
I've watched you
these past weeks too.
499
00:27:17,211 --> 00:27:18,341
Patty's right,
why don't you knock
500
00:27:18,412 --> 00:27:19,762
that chip on your shoulder.
501
00:27:19,472 --> 00:27:21,462
Take a better look at yourself.
502
00:27:21,474 --> 00:27:24,474
People like you, they listen
to what you have to say.
503
00:27:24,543 --> 00:27:26,473
If that isn't what it
takes to be a PR man,
504
00:27:26,545 --> 00:27:28,225
I don't know what it is.
505
00:27:28,305 --> 00:27:29,425
Look, he sent over a proposal.
506
00:27:29,506 --> 00:27:30,556
At least take a look at it.
507
00:27:39,015 --> 00:27:40,645
Wayne.
508
00:27:40,726 --> 00:27:41,466
Wow.
509
00:27:41,552 --> 00:27:44,402
Not bad for starters.
510
00:27:44,479 --> 00:27:46,109
And a company car.
511
00:27:46,189 --> 00:27:47,739
Fully converted
so you can drive it.
512
00:27:47,816 --> 00:27:49,576
I haven't driven
a car in years.
513
00:27:51,903 --> 00:27:56,623
Well, would you like to take
it for a spin after dinner?
514
00:27:56,700 --> 00:27:58,330
What?
515
00:27:58,410 --> 00:28:00,250
I took the liberty of
driving the car over tonight
516
00:28:00,328 --> 00:28:04,258
just in case you happen
to accept the proposal.
517
00:28:04,332 --> 00:28:06,762
He accepts.
518
00:28:06,835 --> 00:28:07,675
Yes, I accept.
519
00:28:07,753 --> 00:28:10,683
[laughter]
520
00:28:10,756 --> 00:28:12,716
Well, that's it, you know.
521
00:28:12,800 --> 00:28:14,270
It's all the same except for
the brake and the accelerator,
522
00:28:14,351 --> 00:28:15,381
they're both up here.
523
00:28:15,461 --> 00:28:16,991
Nothing to it.
524
00:28:17,062 --> 00:28:18,102
Ready for a spin?
525
00:28:18,180 --> 00:28:19,060
Roger.
526
00:28:19,139 --> 00:28:20,349
All right, take it easy.
527
00:28:20,424 --> 00:28:21,614
You know, drive
around the parking lot
528
00:28:21,683 --> 00:28:23,693
a little bit until
you get used to it.
529
00:28:23,769 --> 00:28:26,109
Gotcha.
530
00:28:26,188 --> 00:28:28,708
[engine starting]
531
00:28:30,150 --> 00:28:33,250
[music playing]
532
00:28:38,116 --> 00:28:39,616
Hey, I'm driving, I'm driving!
533
00:28:39,701 --> 00:28:40,831
All right!
534
00:28:40,911 --> 00:28:41,751
Look, ma!
535
00:28:41,828 --> 00:28:42,688
Woo!
536
00:28:42,771 --> 00:28:44,091
What a lead foot!
537
00:28:44,164 --> 00:28:45,894
[laughter]
538
00:28:46,750 --> 00:28:47,560
All right!
539
00:29:00,990 --> 00:29:03,700
[music playing]
540
00:29:11,149 --> 00:29:13,619
Honey, I'm home.
541
00:29:13,693 --> 00:29:15,453
How was your first day?
542
00:29:15,463 --> 00:29:17,163
Don't ask.
543
00:29:17,239 --> 00:29:18,959
What happened?
544
00:29:19,032 --> 00:29:20,002
What happened?
545
00:29:20,075 --> 00:29:21,125
I'll tell you what happened.
546
00:29:23,462 --> 00:29:25,052
I was brilliant.
547
00:29:25,121 --> 00:29:27,461
Damn near scared to death.
548
00:29:27,475 --> 00:29:29,045
I'm a natural for this job.
549
00:29:29,059 --> 00:29:30,509
It was made for me.
550
00:29:30,585 --> 00:29:33,005
I got right in there,
and I had ideas,
551
00:29:33,088 --> 00:29:34,758
and they really liked them.
552
00:29:34,840 --> 00:29:36,560
And they weren't just being
nice to a guy in a chair either.
553
00:29:36,633 --> 00:29:38,233
They really liked them.
554
00:29:38,301 --> 00:29:40,391
A great bunch of people too.
555
00:29:40,470 --> 00:29:43,480
There's this guy
named Fred, funny guy.
556
00:29:43,557 --> 00:29:46,107
We hit it right off.
557
00:29:46,118 --> 00:29:48,278
What are you grinning at?
558
00:29:48,287 --> 00:29:50,607
My PR husband.
559
00:29:50,689 --> 00:29:51,789
No cooking for you tonight.
560
00:29:51,865 --> 00:29:53,485
We're going to go
out and celebrate.
561
00:29:53,567 --> 00:29:54,657
Are you sure?
562
00:29:54,734 --> 00:29:55,994
You've been working all day.
563
00:29:56,069 --> 00:29:57,159
Yeah, ain't it great?
564
00:29:57,237 --> 00:29:59,247
Now go get dressed.
565
00:29:59,322 --> 00:30:01,292
Yes, master.
566
00:30:01,300 --> 00:30:02,580
Tell you what.
567
00:30:02,659 --> 00:30:04,629
After we eat, we'll go
to a drive-in movie.
568
00:30:04,703 --> 00:30:05,963
PATTY SEACREST: A drive-in?
569
00:30:06,037 --> 00:30:07,797
Yeah, we're due.
570
00:30:07,873 --> 00:30:09,763
We haven't been to a
drive-in since high school.
571
00:30:09,833 --> 00:30:12,723
We need to do a little necking.
572
00:30:12,794 --> 00:30:14,974
Better not let my
father hear you say that.
573
00:30:15,046 --> 00:30:18,596
You know how daddy's are
about their little girls.
574
00:30:18,675 --> 00:30:21,975
WAYNE SEACREST: No, but
I'd sure like to find out.
575
00:30:22,053 --> 00:30:24,653
[music playing]
576
00:30:24,723 --> 00:30:26,323
You always wanted kids.
577
00:30:26,400 --> 00:30:27,440
Four of them, right?
578
00:30:27,517 --> 00:30:30,567
Two of each?
579
00:30:30,645 --> 00:30:34,325
Right now I'd
settle for just one.
580
00:30:34,408 --> 00:30:36,738
I'm not afraid anymore, Patty.
581
00:30:36,818 --> 00:30:38,538
And I know it's kind
of sudden with the job
582
00:30:38,612 --> 00:30:43,462
and all that's
happened, but I feel
583
00:30:43,533 --> 00:30:45,883
like I'm ready for a family.
584
00:30:45,952 --> 00:30:47,892
I know I can take care of you.
585
00:31:01,176 --> 00:31:03,476
I love you.
586
00:31:03,553 --> 00:31:04,653
I love you too.
587
00:31:25,450 --> 00:31:26,790
The movie's starting.
588
00:31:26,868 --> 00:31:29,128
That didn't use to stop us.
589
00:31:29,138 --> 00:31:31,668
We didn't used to
sleep together either.
590
00:31:31,682 --> 00:31:33,132
Is that an invitation?
591
00:31:33,142 --> 00:31:35,432
Mm, yes.
592
00:31:35,502 --> 00:31:36,522
Accepted.
593
00:31:49,182 --> 00:31:51,442
[inaudible]
594
00:31:51,518 --> 00:31:54,438
[laughter]
595
00:31:54,521 --> 00:31:56,621
[music playing]
596
00:32:01,861 --> 00:32:04,371
Hey, turn it down.
597
00:32:04,447 --> 00:32:06,327
[SHOUTING AND LOUD MUSIC
598
00:32:06,408 --> 00:32:10,668
PLAYING]
599
00:32:10,745 --> 00:32:12,025
Turn it down, would you?
600
00:32:12,105 --> 00:32:13,055
We're trying to hear the movie.
601
00:32:18,294 --> 00:32:21,304
Hey, you got a problem, man?
602
00:32:21,381 --> 00:32:22,641
I don't have a problem.
603
00:32:22,716 --> 00:32:24,346
We're just trying to
hear the movie, OK?
604
00:32:24,426 --> 00:32:26,766
Keep it down.
605
00:32:26,779 --> 00:32:29,659
[music gets louder]
606
00:32:32,368 --> 00:32:33,278
Turn it down!
607
00:32:37,731 --> 00:32:39,791
[music gets softer]
608
00:32:44,446 --> 00:32:47,076
You got a bad attitude, man.
609
00:32:47,157 --> 00:32:48,617
You know, we're
just a few citizens
610
00:32:48,700 --> 00:32:50,880
watching a movie trying
to have a good time.
611
00:32:50,952 --> 00:32:53,802
And you come out of nowhere
scream and shouting demands?
612
00:32:53,872 --> 00:32:56,352
We're just trying to
watch the movie, OK?
613
00:32:56,425 --> 00:32:58,335
(IN A MOCKING VOICE)
We're just trying to listen
614
00:32:58,418 --> 00:33:01,178
to the movie, all right?
615
00:33:01,254 --> 00:33:02,854
I'll tell you, what, man.
616
00:33:02,931 --> 00:33:07,021
Get out of your car, be a man,
and then tell me what to do.
617
00:33:07,027 --> 00:33:07,937
I want to go.
618
00:33:11,306 --> 00:33:12,256
Wayne, please.
619
00:33:12,332 --> 00:33:13,122
I want to go.
620
00:33:19,105 --> 00:33:22,035
[car starts]
621
00:33:47,050 --> 00:33:50,940
Wayne, you did the right thing.
622
00:33:51,012 --> 00:33:54,872
When is running away
ever the right thing? ?
623
00:33:54,941 --> 00:33:59,321
There were five gang
members looking for a fight.
624
00:33:59,395 --> 00:34:00,365
Just forget about it.
625
00:34:03,316 --> 00:34:05,206
[honking and old music]
626
00:34:09,322 --> 00:34:11,382
It's those punks from the
drive-in, they followed us.
627
00:34:17,664 --> 00:34:21,144
[bang]
628
00:34:22,561 --> 00:34:25,771
[bang]
629
00:34:32,595 --> 00:34:36,105
[bang]
630
00:35:15,438 --> 00:35:18,368
[music playing]
631
00:35:36,242 --> 00:35:38,212
Breakfast will be
ready in a minute.
632
00:35:38,286 --> 00:35:40,166
I'm going to skip
breakfast this morning.
633
00:35:40,246 --> 00:35:43,836
I got a presentation to make,
and I want to review it.
634
00:35:43,851 --> 00:35:49,011
Oh, hey, you're not still
upset about last night,
635
00:35:49,088 --> 00:35:49,918
are you?
636
00:35:49,997 --> 00:35:50,807
No, no, you were right.
637
00:35:50,882 --> 00:35:52,772
That's history.
638
00:35:52,842 --> 00:35:54,332
Good.
639
00:35:54,402 --> 00:35:56,772
Well, don't forget to pick
up the tuxedo after work.
640
00:35:56,846 --> 00:35:58,266
Tomorrow is the big night.
641
00:35:58,348 --> 00:35:59,518
I'll remember.
642
00:35:59,599 --> 00:36:00,649
I got to get going.
643
00:36:00,659 --> 00:36:01,489
OK.
644
00:36:01,568 --> 00:36:02,568
See you after work.
645
00:36:02,644 --> 00:36:03,654
And don't forget--
646
00:36:03,728 --> 00:36:05,068
Pick up the tuxedo.
647
00:36:05,146 --> 00:36:05,816
Sorry.
648
00:36:05,897 --> 00:36:06,997
You should be.
649
00:36:07,073 --> 00:36:08,293
I'll see you later.
650
00:36:13,672 --> 00:36:16,262
[music playing]
651
00:38:51,354 --> 00:38:52,954
Will you look at this?
652
00:38:53,022 --> 00:38:54,822
I pick up this tuxedo
at the rental place.
653
00:38:54,899 --> 00:38:56,669
Look at these sleeves.
654
00:38:56,743 --> 00:38:58,623
Couldn't you just use
the stuff to make it fit?
655
00:38:58,694 --> 00:39:01,044
I could, but I think you'll
look funny with a little bitty
656
00:39:01,048 --> 00:39:02,878
short arms, you know.
657
00:39:02,957 --> 00:39:03,957
Oh, that's cute, Jonathan.
658
00:39:04,033 --> 00:39:05,553
That's really cute.
659
00:39:05,627 --> 00:39:07,747
Come on, I have to give
Wayne Man of the Year Award,
660
00:39:07,829 --> 00:39:09,019
they asked me to.
661
00:39:09,096 --> 00:39:10,206
I can't--
[telephone ringing]
662
00:39:10,289 --> 00:39:11,169
That's the phone.
663
00:39:11,249 --> 00:39:12,389
I know that's the phone.
664
00:39:22,352 --> 00:39:24,022
What?
665
00:39:24,095 --> 00:39:26,645
Well, you're not sure of that?
666
00:39:26,722 --> 00:39:29,442
All right, I'll tell you what,
you stay right where you are.
667
00:39:29,517 --> 00:39:30,257
We'll find him.
668
00:39:30,335 --> 00:39:31,325
And don't worry.
669
00:39:33,980 --> 00:39:35,500
Jonathan, that was Patty.
670
00:39:35,374 --> 00:39:38,374
Wayne didn't show up for
work today, and she's afraid.
671
00:39:38,443 --> 00:39:39,293
Jonathan?
672
00:39:42,029 --> 00:39:43,049
Jonathan?
673
00:39:46,284 --> 00:39:48,804
[music playing]
674
00:40:12,059 --> 00:40:13,869
[chatter]
675
00:40:13,945 --> 00:40:15,825
[laughter]
676
00:40:17,699 --> 00:40:20,869
[gun cocking]
677
00:40:20,943 --> 00:40:22,243
Who the hell are you?
678
00:40:22,320 --> 00:40:24,240
I'm the old man, remember?
679
00:40:23,880 --> 00:40:28,000
The one you tried to ride
off the street last night.
680
00:40:28,075 --> 00:40:30,455
That was you?
681
00:40:30,536 --> 00:40:33,336
You ain't got no legs, man.
682
00:40:33,414 --> 00:40:35,014
No wonder you couldn't fight.
683
00:40:35,082 --> 00:40:37,262
Don't try it, vato.
684
00:40:37,335 --> 00:40:39,515
I'll tear your legs
off just like mine.
685
00:40:42,840 --> 00:40:44,290
What are you going to do?
686
00:40:44,367 --> 00:40:45,427
Are you going to take
us down right here?
687
00:40:45,510 --> 00:40:47,690
You going to kill us all?
688
00:40:47,762 --> 00:40:48,842
That's right.
689
00:40:48,913 --> 00:40:50,733
But first, you're
going to know why.
690
00:40:50,806 --> 00:40:52,066
Yeah, tell them why, Wayne.
691
00:40:54,769 --> 00:40:56,029
I want to hear it too.
692
00:40:56,103 --> 00:40:57,163
Jonathan.
693
00:40:59,774 --> 00:41:00,824
Go on, tell them.
694
00:41:03,244 --> 00:41:04,414
Tell them how you
went to Vietnam
695
00:41:04,487 --> 00:41:07,617
and had your legs blown off.
696
00:41:07,698 --> 00:41:12,288
And you came home and found
out nobody really gave a damn.
697
00:41:12,304 --> 00:41:14,054
Don't try it.
698
00:41:14,121 --> 00:41:15,751
Get out of here, Jonathan.
699
00:41:15,724 --> 00:41:18,014
Oh, don't worry about
me being in here, Wayne.
700
00:41:18,084 --> 00:41:19,074
Go on, waste them.
701
00:41:19,143 --> 00:41:21,303
It'll make you feel better.
702
00:41:21,379 --> 00:41:23,349
Get some revenge on the
little scum over here
703
00:41:23,422 --> 00:41:26,562
who humiliated you in
front of your wife.
704
00:41:26,634 --> 00:41:29,944
Of course, don't expect
the newspapers to say that.
705
00:41:29,946 --> 00:41:32,096
Now they're going to say it
was just another whacked out,
706
00:41:32,181 --> 00:41:35,021
'Nam vet that went
over the edge.
707
00:41:35,101 --> 00:41:37,861
I don't give a
damn what they say.
708
00:41:37,937 --> 00:41:40,237
Of course not.
709
00:41:40,314 --> 00:41:41,494
The only thing that's
important to you
710
00:41:41,566 --> 00:41:44,526
is to prove you're still a man.
711
00:41:44,610 --> 00:41:47,080
Oh, Patty's going to
be proud of you, Wayne.
712
00:41:47,154 --> 00:41:50,674
She can tell everybody how
you had a wife who loved you,
713
00:41:50,750 --> 00:41:53,500
that you had people
who needed you,
714
00:41:53,578 --> 00:41:54,798
but that didn't mean anything.
715
00:41:57,298 --> 00:42:00,588
The only thing
that was important
716
00:42:00,668 --> 00:42:02,268
was killing hoods like this.
717
00:42:05,423 --> 00:42:09,183
A hell of a waste
of your life, Wayne.
718
00:42:09,260 --> 00:42:12,780
[music playing]
719
00:42:38,998 --> 00:42:41,268
Hey, man.
720
00:42:41,342 --> 00:42:42,432
Wait a minute.
721
00:42:47,173 --> 00:42:48,313
Gracias, man.
722
00:42:51,886 --> 00:42:52,686
De nada.
723
00:43:26,271 --> 00:43:29,141
It's time to introduce Wayne.
724
00:43:29,215 --> 00:43:31,305
Come on, Jon, you do it.
725
00:43:31,318 --> 00:43:32,668
I'm not supposed
to do it, you're
726
00:43:32,444 --> 00:43:33,564
supposed to introduce him.
727
00:43:33,636 --> 00:43:34,886
But I can't get up there.
728
00:43:34,962 --> 00:43:36,072
Why can't you get up there?
729
00:43:36,147 --> 00:43:38,107
My sleeves.
730
00:43:38,182 --> 00:43:39,992
Just go introduce him, huh?
731
00:43:49,610 --> 00:43:52,080
May I have your
attention, please?
732
00:43:52,088 --> 00:43:55,338
Your attention?
733
00:43:55,416 --> 00:43:59,036
It gives me great
pleasure to introduce Man
734
00:43:59,120 --> 00:44:01,630
of the Year, Wayne Seacrest.
735
00:44:01,640 --> 00:44:04,060
[applause]
736
00:44:20,433 --> 00:44:24,743
I want to thank you all
for this very great honor.
737
00:44:24,812 --> 00:44:27,992
There's no question that
throughout our lives,
738
00:44:28,065 --> 00:44:32,445
we're continually
learning new lessons.
739
00:44:32,528 --> 00:44:36,578
We have to in order to
grow as human beings.
740
00:44:36,657 --> 00:44:40,917
That's why we have
to go out and teach--
741
00:44:40,995 --> 00:44:42,585
never stop teaching.
742
00:44:42,663 --> 00:44:46,923
Making each other aware of
the special needs and problems
743
00:44:47,001 --> 00:44:48,591
of handicapped people.
744
00:44:48,669 --> 00:44:52,639
How else can we
learn unless we know?
745
00:44:52,715 --> 00:44:58,385
Give us a chance to get to
work, and we'll do the job.
746
00:44:58,471 --> 00:45:01,771
Give us a chance to be
a part of the world,
747
00:45:01,849 --> 00:45:03,229
we'll make it a better world.
748
00:45:03,309 --> 00:45:06,409
[applause]
749
00:45:17,907 --> 00:45:20,367
I learned a lesson
about myself last night.
750
00:45:23,621 --> 00:45:27,921
I learned your manhood
isn't measured by your legs.
751
00:45:28,000 --> 00:45:33,140
It's not your ability to
stand tall and face a fight.
752
00:45:33,214 --> 00:45:39,314
Your manhood, your
humanness, it's in the mind.
753
00:45:39,386 --> 00:45:41,226
[music playing]
754
00:45:41,305 --> 00:45:43,445
It's in the heart.
755
00:45:43,524 --> 00:45:45,574
It's in your soul.
756
00:45:45,643 --> 00:45:47,073
Thank you very much.
757
00:45:47,144 --> 00:45:49,874
[applause]
758
00:45:49,924 --> 00:45:54,474
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
51836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.