All language subtitles for Highway To Heaven s05e05 The Reunion.enng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,945 --> 00:00:05,545 [theme music] 2 00:01:38,498 --> 00:01:41,018 [music playing] 3 00:01:46,381 --> 00:01:49,521 MARK: "An insurance opportunity for your golden years. 4 00:01:49,593 --> 00:01:53,773 An exclusive offer for Mark Gordon or current resident." 5 00:01:53,847 --> 00:01:56,517 [chuckles] That makes you feel wanted, doesn't it? 6 00:01:56,534 --> 00:01:59,734 According to this, I might have won a million dollars. 7 00:01:59,745 --> 00:02:01,855 Brother. 8 00:02:01,938 --> 00:02:02,998 What have we got here? 9 00:02:07,027 --> 00:02:08,907 I don't believe it. 10 00:02:08,987 --> 00:02:09,917 Don't tell me you won. 11 00:02:09,997 --> 00:02:11,077 No, no, no, no, no. 12 00:02:11,156 --> 00:02:12,426 Get this. 13 00:02:12,507 --> 00:02:15,077 My high school class is having their reunion. 14 00:02:15,160 --> 00:02:17,630 35 years. 15 00:02:17,638 --> 00:02:18,748 Where does the time go? 16 00:02:18,830 --> 00:02:20,210 It does have a way of flying by. 17 00:02:20,290 --> 00:02:23,550 Oh, those were great days, Jonathan. 18 00:02:23,627 --> 00:02:24,797 Did I ever tell you I was starting 19 00:02:24,878 --> 00:02:26,138 left end on our football team? 20 00:02:26,213 --> 00:02:28,973 I played both ways, not like these guys today. 21 00:02:29,049 --> 00:02:31,269 A real Iron Man, huh? 22 00:02:31,343 --> 00:02:32,303 Yeah. 23 00:02:32,378 --> 00:02:33,638 You know what the funny thing was? 24 00:02:33,720 --> 00:02:35,300 I wasn't even going out for football. 25 00:02:35,372 --> 00:02:39,522 Coach got me in the hallway one day and he said, "Hey, Stick." 26 00:02:39,601 --> 00:02:41,111 Stick? 27 00:02:40,786 --> 00:02:41,676 MARK: That was my nickname back then. 28 00:02:41,762 --> 00:02:42,912 I was tall and thin. 29 00:02:42,988 --> 00:02:44,528 Said "Hey, Stick. 30 00:02:44,606 --> 00:02:47,816 I want to see you out for the football team this afternoon." 31 00:02:47,901 --> 00:02:50,741 Ended up playing three years of varsity. 32 00:02:50,820 --> 00:02:53,710 Made All-League second team. 33 00:02:53,790 --> 00:02:56,920 I'm impressed. 34 00:02:56,993 --> 00:02:59,003 Would have been great to see the old gang again. 35 00:02:59,079 --> 00:03:00,379 What do you mean, would have been? 36 00:03:00,455 --> 00:03:01,795 Aren't you going? 37 00:03:01,873 --> 00:03:04,173 You said we had an assignment. 38 00:03:04,185 --> 00:03:05,925 And we do. 39 00:03:06,002 --> 00:03:08,852 It's your class reunion, Stick. 40 00:03:08,856 --> 00:03:10,976 [laughs] Hey! 41 00:03:18,765 --> 00:03:21,355 So we've just got to find the people 42 00:03:21,434 --> 00:03:24,194 the reunion committee couldn't find and get them to go. 43 00:03:24,271 --> 00:03:24,901 Is that it? 44 00:03:24,980 --> 00:03:27,200 That's about it. 45 00:03:27,274 --> 00:03:29,834 Gonna see all my old friends again. 46 00:03:29,910 --> 00:03:32,660 This is gonna be the best assignment we ever had. 47 00:03:32,671 --> 00:03:35,041 Our first stop is Marjorie Anderson. 48 00:03:35,115 --> 00:03:36,365 Marjorie Anderson. 49 00:03:36,449 --> 00:03:37,829 Boy, I remember her. 50 00:03:37,843 --> 00:03:39,513 She was really something. 51 00:03:39,586 --> 00:03:41,836 First runner-up the state beauty contest our senior year. 52 00:03:41,847 --> 00:03:42,857 Whoa. 53 00:03:42,806 --> 00:03:43,836 Who else we got? 54 00:03:43,915 --> 00:03:45,665 We also have Warren Sherman. 55 00:03:45,750 --> 00:03:47,720 Warren Sherman, Warren Sherman. 56 00:03:47,794 --> 00:03:49,044 Don't remember him. 57 00:03:49,121 --> 00:03:51,761 Eh, you can't know everybody in your class. 58 00:03:51,774 --> 00:03:54,064 We've got Irving Heindorf. 59 00:03:54,134 --> 00:03:55,334 Irving Heindorf. 60 00:03:55,402 --> 00:03:57,562 [chuckles] You know who he is. 61 00:03:57,637 --> 00:03:58,477 I know? 62 00:03:58,555 --> 00:03:59,755 Yeah. 63 00:03:59,840 --> 00:04:01,560 He's Trevor Steele, the big movie star. 64 00:04:01,641 --> 00:04:02,631 Oh, you gotta be kidding. 65 00:04:02,576 --> 00:04:03,436 You went to school with him? 66 00:04:03,518 --> 00:04:04,648 Yeah. 67 00:04:04,728 --> 00:04:06,068 That was before he changed his name. 68 00:04:06,146 --> 00:04:08,986 Can you imagine the "Pirates of Tortuga" 69 00:04:09,065 --> 00:04:11,525 starring the dashing Irving Heindorf? 70 00:04:11,609 --> 00:04:13,289 [laughter] 71 00:04:13,361 --> 00:04:15,331 I wonder why they couldn't find him. 72 00:04:15,405 --> 00:04:17,615 Movie stars don't usually give out their home addresses, 73 00:04:17,699 --> 00:04:18,989 you know. 74 00:04:19,068 --> 00:04:20,918 Think we're gonna be able to track him down? 75 00:04:20,994 --> 00:04:22,054 We'll give it a shot. 76 00:04:29,044 --> 00:04:30,104 Here we go. 77 00:04:37,886 --> 00:04:38,766 I'm Jonathan Smith. 78 00:04:38,845 --> 00:04:40,305 This is Mark Gordon. 79 00:04:40,388 --> 00:04:41,738 We wondered if we could see Mr. Bergstrom for a minute. 80 00:04:41,615 --> 00:04:42,685 He's on the phone right now. 81 00:04:42,766 --> 00:04:43,766 May I be of help? 82 00:04:43,850 --> 00:04:46,190 Well, it's sort of personal. 83 00:04:46,269 --> 00:04:48,109 I'm also Mrs. Bergstrom. 84 00:04:48,188 --> 00:04:49,678 Oh. 85 00:04:49,756 --> 00:04:51,156 Well, it isn't anything we can't ask you Mrs. Bergstrom. 86 00:04:51,232 --> 00:04:53,202 We understand that your husband is Trevor 87 00:04:53,276 --> 00:04:55,076 Steele's public relations man. 88 00:04:55,087 --> 00:04:57,657 For over 20 years. 89 00:04:57,739 --> 00:04:59,709 Bob Gregory at "The Tribune" said he never received 90 00:04:59,783 --> 00:05:01,173 those pictures he asked for. 91 00:05:01,010 --> 00:05:02,830 CAROL: I sent them by messenger yesterday. 92 00:05:02,911 --> 00:05:04,261 PETER: Well, send them another set 93 00:05:04,138 --> 00:05:05,548 and see that that messenger gets canned. 94 00:05:05,622 --> 00:05:07,462 JONATHAN: Mr. Bergstrom? 95 00:05:07,474 --> 00:05:08,934 Yeah? 96 00:05:09,009 --> 00:05:11,089 I realize we caught you at kind of a bad time. 97 00:05:11,169 --> 00:05:12,929 Well, in my business, there's never a good time. 98 00:05:13,004 --> 00:05:14,644 What can I do for you? 99 00:05:14,315 --> 00:05:16,555 We're trying to get in touch with Trevor Steele. 100 00:05:16,633 --> 00:05:17,973 He and I are old classmates. 101 00:05:18,051 --> 00:05:19,731 We're having our 35th reunion. 102 00:05:19,803 --> 00:05:21,313 Thought maybe he'd want to come. 103 00:05:21,388 --> 00:05:22,898 Reunion. 104 00:05:22,972 --> 00:05:26,232 Well, I'm-- Mr. Steele is awfully busy. 105 00:05:26,309 --> 00:05:27,979 JONATHAN: I'm sure he is, but it's on a weekend. 106 00:05:28,061 --> 00:05:30,701 He just might enjoy it. 107 00:05:30,772 --> 00:05:32,612 I'm sorry, fellas. 108 00:05:32,691 --> 00:05:34,781 I doubt very much if he could fit it into his schedule. 109 00:05:34,859 --> 00:05:36,399 Oh. 110 00:05:36,478 --> 00:05:39,078 Well, if you see him, could you tell him anyway, just in case? 111 00:05:39,155 --> 00:05:40,205 TREVOR: Just in case what? 112 00:05:42,867 --> 00:05:44,497 Irving! 113 00:05:44,577 --> 00:05:45,707 Irving! 114 00:05:45,787 --> 00:05:47,627 It's Mark Gordon. 115 00:05:47,705 --> 00:05:49,165 Mark Gordon. 116 00:05:49,249 --> 00:05:50,589 I don't believe it. 117 00:05:50,667 --> 00:05:51,507 Mark Gordon? 118 00:05:51,584 --> 00:05:52,584 Yeah. 119 00:05:52,652 --> 00:05:54,802 [laughs] What's with the whiskers? 120 00:05:54,879 --> 00:05:56,249 I almost didn't recognize you. 121 00:05:56,331 --> 00:05:59,681 Well, underneath them, it's still the same old me. 122 00:05:59,759 --> 00:06:00,599 Man, you look great. 123 00:06:00,677 --> 00:06:02,157 How do you do it? 124 00:06:02,237 --> 00:06:04,017 Well, clean living, lots of sleep working 125 00:06:04,097 --> 00:06:05,767 out in the gym every morning. 126 00:06:05,849 --> 00:06:07,149 You look great, too. 127 00:06:07,225 --> 00:06:08,395 Oh, I don't know. 128 00:06:08,477 --> 00:06:10,397 I think my body went bad. 129 00:06:10,412 --> 00:06:13,292 Well, hit it. 130 00:06:13,365 --> 00:06:14,365 What? 131 00:06:14,449 --> 00:06:15,449 Go ahead, just like in the old days. 132 00:06:15,525 --> 00:06:16,365 Hit it. 133 00:06:16,377 --> 00:06:17,227 Oh, no, no. 134 00:06:17,311 --> 00:06:18,541 What's the matter? 135 00:06:18,612 --> 00:06:19,372 You used to be a tough guy. 136 00:06:19,446 --> 00:06:20,166 Come on. 137 00:06:20,247 --> 00:06:21,077 Come on, hit it. 138 00:06:21,156 --> 00:06:22,706 Well, all right. 139 00:06:22,716 --> 00:06:23,616 [thump] 140 00:06:23,634 --> 00:06:24,674 [grunts] 141 00:06:26,387 --> 00:06:28,037 Is this guy in shape or what? 142 00:06:28,055 --> 00:06:33,215 Well, I still do 100 sit-ups every day. 143 00:06:33,293 --> 00:06:35,893 Will you excuse me for a second, please? 144 00:06:35,962 --> 00:06:38,682 Pete, can I talk to you in the office? 145 00:06:38,756 --> 00:06:40,266 [exhales] 146 00:06:41,342 --> 00:06:42,822 Oh. 147 00:06:42,894 --> 00:06:44,384 Trevor, you didn't have to do that. 148 00:06:44,321 --> 00:06:46,061 How did I know he was gonna hit me that hard? 149 00:06:46,139 --> 00:06:47,159 Well, you told him to. 150 00:06:47,074 --> 00:06:48,154 Oh, all right. 151 00:06:48,224 --> 00:06:50,404 I told him, I told him. 152 00:06:50,477 --> 00:06:51,697 What's he doing here, anyway? 153 00:06:51,778 --> 00:06:53,168 I don't know. 154 00:06:53,246 --> 00:06:54,276 Your old school is having a 35th-year reunion 155 00:06:54,355 --> 00:06:55,315 or something like that. 156 00:06:55,398 --> 00:06:56,568 I told him you couldn't make it. 157 00:06:56,649 --> 00:06:58,069 You know, that's the trouble you, Pete. 158 00:06:58,151 --> 00:06:59,991 You're always anxious to say no. 159 00:07:00,069 --> 00:07:03,159 Trev, just last week, you told me no more personal appearances 160 00:07:03,239 --> 00:07:04,349 unless you get paid for it. 161 00:07:04,424 --> 00:07:05,924 Yeah, but this is different. 162 00:07:05,992 --> 00:07:10,002 I could get some good press out of this bash. 163 00:07:10,079 --> 00:07:11,889 You know, you've lost the old pizzazz. 164 00:07:11,965 --> 00:07:13,715 In the old days, you would have jumped at the chance 165 00:07:13,791 --> 00:07:15,261 to get publicity like this. 166 00:07:15,335 --> 00:07:18,755 Look, Trev, if you really want to go, fine. 167 00:07:18,838 --> 00:07:20,258 Hey. 168 00:07:20,340 --> 00:07:22,060 Hey, wait a minute. 169 00:07:22,133 --> 00:07:23,273 Just wait a minute. 170 00:07:23,343 --> 00:07:24,933 Are you down on me because I haven't 171 00:07:25,011 --> 00:07:26,941 paid you for a month or two? 172 00:07:27,013 --> 00:07:27,943 Six. 173 00:07:28,014 --> 00:07:29,064 All right, six. 174 00:07:29,140 --> 00:07:29,940 Is that the problem? 175 00:07:30,016 --> 00:07:31,216 Now, come on, Trev. 176 00:07:31,293 --> 00:07:32,113 You know me better than that. 177 00:07:32,185 --> 00:07:34,025 Well, what is it? 178 00:07:34,103 --> 00:07:35,743 Just one of those days, that's all. 179 00:07:35,813 --> 00:07:37,863 Well, snap out of it. 180 00:07:37,941 --> 00:07:39,821 This is perfect. 181 00:07:39,901 --> 00:07:41,121 Trevor Steele comes home. 182 00:07:41,194 --> 00:07:43,044 The news media will eat it up. 183 00:07:43,112 --> 00:07:45,622 Now what do you say? 184 00:07:45,698 --> 00:07:46,868 I'll try my best. 185 00:07:46,950 --> 00:07:48,010 All right. 186 00:07:51,538 --> 00:07:55,468 Mark, I'm gonna have to juggle things, but I'm going. 187 00:07:55,542 --> 00:07:56,472 That's great! 188 00:07:56,477 --> 00:07:57,507 That's great! 189 00:07:57,585 --> 00:07:58,375 The old gang won't believe it. 190 00:07:58,461 --> 00:07:59,601 I know. 191 00:07:59,680 --> 00:08:00,460 That's why I told Peter to let them 192 00:08:00,539 --> 00:08:02,219 shoot around me for a few days. 193 00:08:02,298 --> 00:08:05,098 I owe it to the gang. 194 00:08:05,176 --> 00:08:06,546 Call McGruder. 195 00:08:06,627 --> 00:08:07,987 Tell him about the 5 o'clock deposition. 196 00:08:08,071 --> 00:08:10,311 And cancel my lunch appointment for tomorrow. 197 00:08:10,390 --> 00:08:11,730 I'm gonna be in court all day. 198 00:08:11,808 --> 00:08:13,858 Let me see those messages. 199 00:08:13,935 --> 00:08:16,985 Well, tell him I'll call back. 200 00:08:17,063 --> 00:08:19,073 Call back. 201 00:08:19,148 --> 00:08:21,158 Call back. 202 00:08:21,234 --> 00:08:22,704 Tell him yes. 203 00:08:22,777 --> 00:08:24,517 Eh. 204 00:08:24,596 --> 00:08:26,996 [chuckles] My mother, tell her I'll call her back tonight. 205 00:08:27,073 --> 00:08:28,173 I'll be back in an hour. 206 00:08:33,121 --> 00:08:34,001 - Whoa. - Whoa. 207 00:08:34,080 --> 00:08:34,920 Jeez, I'm sorry. 208 00:08:34,998 --> 00:08:35,908 No, sorry. 209 00:08:35,982 --> 00:08:39,552 My fault. Mark? 210 00:08:39,627 --> 00:08:40,757 Mark Gordon? 211 00:08:40,837 --> 00:08:42,137 Well, I'm sorry. 212 00:08:42,213 --> 00:08:43,393 But you are Mark Gordon? 213 00:08:43,464 --> 00:08:45,194 Yeah. 214 00:08:45,267 --> 00:08:46,677 Warren, Warren Sherman. 215 00:08:46,527 --> 00:08:48,227 We went to high school together. 216 00:08:48,303 --> 00:08:49,893 Of course, Warren. 217 00:08:49,971 --> 00:08:50,811 How are you? 218 00:08:50,888 --> 00:08:51,728 Fine. 219 00:08:51,806 --> 00:08:53,186 What are you doing here? 220 00:08:53,266 --> 00:08:54,476 Actually, he was looking for you. 221 00:08:54,559 --> 00:08:56,229 MARK: This is my friend, Jonathan Smith. 222 00:08:56,311 --> 00:08:57,481 How you doing? 223 00:08:57,554 --> 00:08:58,654 Jonathan, how are you? JONATHAN: Good. 224 00:08:58,730 --> 00:08:59,570 Jeez. 225 00:08:59,647 --> 00:09:00,537 You know, hey. 226 00:09:00,615 --> 00:09:01,905 Do you know how long it has been? 227 00:09:01,983 --> 00:09:03,533 35 years. 228 00:09:03,610 --> 00:09:05,130 That's what we're here to tell you. 229 00:09:05,203 --> 00:09:08,003 Our class is having their 35th reunion. 230 00:09:08,072 --> 00:09:09,332 You're kidding. 231 00:09:09,407 --> 00:09:11,497 Well, that's great. 232 00:09:11,576 --> 00:09:13,206 Look, I've got a quick meeting to go to 233 00:09:13,286 --> 00:09:14,376 and then we can yak a little. 234 00:09:14,454 --> 00:09:15,504 How's your schedule? 235 00:09:15,580 --> 00:09:16,880 - We got time. - Well, that's great. 236 00:09:16,956 --> 00:09:18,346 Follow me. Come on. 237 00:09:18,425 --> 00:09:20,345 You know, this meeting won't take any more than a half 238 00:09:20,427 --> 00:09:21,727 an hour. 239 00:09:21,803 --> 00:09:26,183 You know, Mark, it is really good to see you again. 240 00:09:26,257 --> 00:09:27,687 [laughter] 241 00:09:28,468 --> 00:09:29,848 But that was nothing. 242 00:09:29,927 --> 00:09:31,887 You remember that time in Ms. Knutson's class? 243 00:09:31,971 --> 00:09:33,601 Wait, wait, wait. 244 00:09:33,673 --> 00:09:34,153 I don't think Jonathan's interested in that. 245 00:09:34,223 --> 00:09:35,063 No, no. Wait a minute. 246 00:09:35,141 --> 00:09:36,191 I do. I am interested. 247 00:09:36,267 --> 00:09:37,147 Go ahead. What happened? 248 00:09:37,226 --> 00:09:37,936 Listen to this, Jonathan. 249 00:09:38,019 --> 00:09:38,899 [laughter] 250 00:09:38,978 --> 00:09:39,938 [groans] 251 00:09:40,021 --> 00:09:41,741 Ms. Knutson was a drama teacher, 252 00:09:41,814 --> 00:09:45,704 and she was very emotional, very high strung. 253 00:09:45,777 --> 00:09:47,737 And Jack "We're Back"-- 254 00:09:47,820 --> 00:09:50,790 [laughs] Jack Crowley rigs a-- you remember Jack Crowley? 255 00:09:50,865 --> 00:09:52,375 Oh, yeah. 256 00:09:52,459 --> 00:09:54,539 WARREN: He rigs it so that she has to be out of the classroom. 257 00:09:54,619 --> 00:09:55,889 And then Mark runs downstairs. 258 00:09:55,962 --> 00:09:57,432 We were on the second floor. 259 00:09:57,506 --> 00:09:59,256 And he runs outside and he lays down on the ground, 260 00:09:59,332 --> 00:10:00,792 just underneath her window. 261 00:10:00,867 --> 00:10:04,087 Then Jack tells Ms. Knutson Mark fell out the window. 262 00:10:04,170 --> 00:10:05,690 [laughs] 263 00:10:06,881 --> 00:10:09,221 She was hysterical until we all started laughing. 264 00:10:09,300 --> 00:10:10,680 You know there was hell to pay. 265 00:10:10,760 --> 00:10:14,480 Yeah, well, that's what you get for being such a ham. 266 00:10:14,555 --> 00:10:17,645 Yeah, but this guy-- 267 00:10:17,725 --> 00:10:21,605 this guy did something I'll never forget. 268 00:10:21,688 --> 00:10:23,318 See, I was-- 269 00:10:23,398 --> 00:10:25,948 I was kind of a runt in school. 270 00:10:26,025 --> 00:10:29,075 I mean, Mickey Rooney would look like a basketball star 271 00:10:29,153 --> 00:10:31,793 next to me. 272 00:10:31,864 --> 00:10:35,634 And I asked Mark if I could wear his letterman sweater, 273 00:10:35,702 --> 00:10:38,922 you know, to impress Bonnie Harper. 274 00:10:38,996 --> 00:10:41,126 Remember her? 275 00:10:41,207 --> 00:10:43,677 Well, he loaned me his sweater and I-- 276 00:10:43,751 --> 00:10:48,351 it was the only time Bonnie Harper ever looked at me. 277 00:10:48,423 --> 00:10:50,183 Hey, it was no big thing. 278 00:10:50,258 --> 00:10:51,238 Yeah. 279 00:10:51,317 --> 00:10:53,987 Well, it was to me. 280 00:10:54,062 --> 00:10:55,452 Yeah. 281 00:10:55,530 --> 00:10:58,310 You know, it's funny how some things 282 00:10:58,391 --> 00:11:00,071 we do in life that seem so unimportant 283 00:11:00,143 --> 00:11:02,903 can mean so much to somebody else. 284 00:11:02,979 --> 00:11:05,989 Yeah, it's true. 285 00:11:06,065 --> 00:11:08,775 Mark, Jonathan, I cannot thank you enough for telling 286 00:11:08,860 --> 00:11:11,370 me about this reunion. 287 00:11:11,446 --> 00:11:14,656 Well, then we're gonna see you there? 288 00:11:14,675 --> 00:11:17,035 I wouldn't miss it for anything. 289 00:11:17,118 --> 00:11:18,638 [laughter] 290 00:11:22,999 --> 00:11:24,169 M. L. Hayden. 291 00:11:24,250 --> 00:11:25,090 That's gotta be her. 292 00:11:25,168 --> 00:11:26,178 Hayden? 293 00:11:26,261 --> 00:11:27,091 Her last name's Anderson. 294 00:11:27,104 --> 00:11:27,984 No, no no. 295 00:11:28,054 --> 00:11:29,514 That's her married name. 296 00:11:29,589 --> 00:11:31,559 Marjorie Louise Hayden. 297 00:11:31,632 --> 00:11:34,062 Everybody thought she gonna marry Trevor, you know? 298 00:11:34,135 --> 00:11:35,685 Then this Hayden guy came along. 299 00:11:35,762 --> 00:11:37,652 The next thing we know, she married him. 300 00:11:37,722 --> 00:11:39,862 Do I detect a note of bitterness in your voice? 301 00:11:39,932 --> 00:11:41,612 Well, this Hayden guy who was older 302 00:11:41,684 --> 00:11:45,044 than her and he was too smooth. 303 00:11:45,113 --> 00:11:46,763 I was at their wedding. 304 00:11:46,840 --> 00:11:49,280 You know, that's the last time I saw her. 305 00:11:49,358 --> 00:11:51,988 The only time I got to kiss her. 306 00:11:52,069 --> 00:11:54,199 Are you gonna call her? 307 00:11:54,280 --> 00:11:55,050 I don't know. 308 00:11:55,123 --> 00:11:56,413 I don't know. 309 00:11:56,491 --> 00:11:58,121 I never was very good on the phone, you know? 310 00:11:58,201 --> 00:11:59,251 I'm more of a one-on-one guy. 311 00:11:59,327 --> 00:12:00,607 Yeah. 312 00:12:00,687 --> 00:12:01,947 And besides, you sure would like to see 313 00:12:02,030 --> 00:12:05,880 what she looks like after all these years, right? 314 00:12:05,958 --> 00:12:07,178 What do you say? 315 00:12:07,251 --> 00:12:10,261 Let's hit the road. 316 00:12:10,338 --> 00:12:12,438 [doorbell rings] 317 00:12:18,739 --> 00:12:19,439 Hi. 318 00:12:19,514 --> 00:12:21,154 Can I help you? 319 00:12:21,224 --> 00:12:22,904 Marjorie? 320 00:12:22,975 --> 00:12:24,065 No, I'm Melissa. 321 00:12:24,143 --> 00:12:25,113 Marjorie's my mother. 322 00:12:25,186 --> 00:12:26,036 Oh. 323 00:12:26,112 --> 00:12:27,072 Yeah, of course. 324 00:12:27,146 --> 00:12:28,196 I'm Jonathan Smith. 325 00:12:28,281 --> 00:12:29,171 This is Mark Gordon. 326 00:12:29,248 --> 00:12:30,348 He went to school with your mom. 327 00:12:30,125 --> 00:12:31,655 She may have mentioned me. 328 00:12:31,734 --> 00:12:35,044 Gee, I don't think so, but come on in. 329 00:12:35,112 --> 00:12:36,172 Thank you very much. 330 00:12:36,247 --> 00:12:37,707 I'll tell my mom that you're here. 331 00:12:37,782 --> 00:12:38,712 OK. 332 00:12:38,792 --> 00:12:41,462 Mom, it's a Mr. Smith and a-- 333 00:12:41,536 --> 00:12:42,416 Mr. Gordon. 334 00:12:42,495 --> 00:12:43,415 Mark, Mark Gordon. 335 00:12:43,496 --> 00:12:45,376 A Mark Gordon here to see you. 336 00:12:45,456 --> 00:12:47,006 You know, I don't think she hears me. 337 00:12:47,083 --> 00:12:48,103 Excuse me. 338 00:12:53,756 --> 00:12:55,016 [exhales] 339 00:12:55,100 --> 00:12:56,270 Don't worry, Stick. You look fine. 340 00:12:56,342 --> 00:12:57,562 You've got no spinach in your teeth. 341 00:12:57,569 --> 00:12:58,689 Will you leave me alone? 342 00:13:02,306 --> 00:13:04,116 Mother will be right out. 343 00:13:03,825 --> 00:13:05,815 I've got to get to work, but it was sure nice to meet you both. 344 00:13:05,893 --> 00:13:06,743 MARK: Same here. 345 00:13:06,820 --> 00:13:07,660 Bye-bye. 346 00:13:12,191 --> 00:13:13,281 (WHISPERS) We should go. 347 00:13:13,359 --> 00:13:14,239 Mark, take it easy. 348 00:13:14,318 --> 00:13:15,618 Relax. 349 00:13:15,695 --> 00:13:16,995 Wait till you see her. 350 00:13:20,241 --> 00:13:22,511 Mark, what a surprise. 351 00:13:22,585 --> 00:13:24,375 Marjorie, it's really good to see. 352 00:13:24,453 --> 00:13:26,753 Oh, it's been a long time, Mark. 353 00:13:26,831 --> 00:13:29,091 But you haven't changed a bit. 354 00:13:29,166 --> 00:13:30,796 Oh, sure. 355 00:13:30,877 --> 00:13:32,177 This is my friend, Jonathan Smith. 356 00:13:32,253 --> 00:13:33,763 Hi. How are you? 357 00:13:33,838 --> 00:13:34,388 Mark's told me an awful lot about you. 358 00:13:34,463 --> 00:13:35,153 - Really? - All good. 359 00:13:35,223 --> 00:13:36,143 Oh. 360 00:13:36,215 --> 00:13:37,305 Well, please sit down. 361 00:13:37,383 --> 00:13:38,483 Thank you. 362 00:13:42,364 --> 00:13:44,234 Are you in town for a visit or-- 363 00:13:44,307 --> 00:13:46,107 Margie, I have got great news. 364 00:13:46,117 --> 00:13:47,977 Our class is having a reunion. 365 00:13:48,060 --> 00:13:50,620 I mean, the old gang's getting together again. 366 00:13:50,697 --> 00:13:51,797 Oh? 367 00:13:51,881 --> 00:13:53,251 MARK: And everybody's gonna be there. 368 00:13:53,324 --> 00:13:55,164 Trevor Steele-- now, Irving. 369 00:13:55,234 --> 00:13:56,534 [laughter] 370 00:13:56,545 --> 00:13:57,695 It's on the 20th. 371 00:13:57,778 --> 00:13:59,828 Boy, I hope you can make it. 372 00:13:59,906 --> 00:14:00,826 I don't know. 373 00:14:00,907 --> 00:14:02,707 I-- I haven't done much socializing 374 00:14:02,783 --> 00:14:07,133 since Howard and I split up. 375 00:14:07,204 --> 00:14:08,844 I'm sorry to hear that. 376 00:14:08,849 --> 00:14:13,219 We'd have been married 28 years this April. 377 00:14:13,294 --> 00:14:16,554 Marge, you know, life goes on. 378 00:14:16,631 --> 00:14:19,521 Yeah, I know. 379 00:14:19,601 --> 00:14:23,601 I mean, it wouldn't be the same without you there. 380 00:14:23,613 --> 00:14:25,023 I'll think about it. 381 00:14:25,097 --> 00:14:26,157 MARK: You promise? 382 00:14:26,232 --> 00:14:27,772 Yes. 383 00:14:27,850 --> 00:14:30,820 Well, we'd better be on our way. 384 00:14:30,895 --> 00:14:32,285 Don't you forget about the 20th. 385 00:14:32,363 --> 00:14:34,283 I won't forget. 386 00:14:34,291 --> 00:14:39,081 Mark, thanks for coming by. 387 00:14:39,153 --> 00:14:40,083 It was nice to meet you. 388 00:14:40,154 --> 00:14:41,004 Thank you. 389 00:14:44,158 --> 00:14:46,678 [music playing] 390 00:15:32,515 --> 00:15:34,635 [music playing] 391 00:15:41,566 --> 00:15:42,836 Look, Sam. 392 00:15:42,917 --> 00:15:44,637 It's Trevor Steele's 35th class reunion. 393 00:15:44,719 --> 00:15:47,309 It's great human interest stuff. 394 00:15:47,388 --> 00:15:48,478 Sam, I'll tell you what. 395 00:15:48,556 --> 00:15:49,806 I'll give you the exclusive on this. 396 00:15:49,890 --> 00:15:53,320 I won't call the wires or anyone. 397 00:15:53,394 --> 00:15:54,784 Hey, Sam, look. 398 00:15:54,854 --> 00:15:56,744 I'll level with you on this. 399 00:15:56,814 --> 00:15:57,784 I'll level with you, buddy. 400 00:15:57,857 --> 00:16:00,077 I really need your help on this. 401 00:16:00,159 --> 00:16:01,499 Could you run a picture? 402 00:16:01,577 --> 00:16:04,037 I'll hire the photographer. 403 00:16:04,113 --> 00:16:07,163 I'll pay for him. 404 00:16:07,241 --> 00:16:08,431 Yeah. 405 00:16:08,343 --> 00:16:09,293 No, I understand. 406 00:16:09,368 --> 00:16:11,038 Thanks. 407 00:16:11,120 --> 00:16:12,550 [sighs] 408 00:16:13,372 --> 00:16:15,122 Well? 409 00:16:15,199 --> 00:16:17,679 He said he'd try, but he wouldn't make a commitment. 410 00:16:17,752 --> 00:16:20,052 You know what's happening as well as I do. 411 00:16:20,129 --> 00:16:21,889 Nobody cares about Trevor anymore. 412 00:16:21,964 --> 00:16:23,354 Then we're not doing our job, are we? 413 00:16:23,424 --> 00:16:26,184 Pete, there's a whole new audience out there. 414 00:16:26,260 --> 00:16:30,240 The kids today want to see Michael J. Fox and Tom Cruise. 415 00:16:30,314 --> 00:16:32,484 They've never even heard of Trevor Steele. 416 00:16:32,558 --> 00:16:33,768 So what do you want me to tell him? 417 00:16:33,851 --> 00:16:34,991 Hey, Trev, you're a has-been. 418 00:16:35,069 --> 00:16:36,739 Why don't you fade off into the sunset 419 00:16:36,812 --> 00:16:37,782 like you did in your westerns? 420 00:16:37,855 --> 00:16:40,025 CAROL: He should face facts. 421 00:16:40,107 --> 00:16:43,407 The pressure he puts on you isn't fair. 422 00:16:43,486 --> 00:16:47,866 Honey, this man is fighting for his professional life. 423 00:16:47,948 --> 00:16:49,628 And he's not just a client, he's a friend. 424 00:16:49,709 --> 00:16:51,299 We've got to do what we can for him. 425 00:16:51,377 --> 00:16:53,467 The best thing you can do for Trevor Steele 426 00:16:53,546 --> 00:16:54,916 is to be honest with him. 427 00:16:54,997 --> 00:16:56,127 Make him face reality. 428 00:16:56,141 --> 00:16:57,051 [slam] 429 00:16:57,124 --> 00:16:59,014 TREVOR: Pete! 430 00:16:59,085 --> 00:17:00,375 I've been thinking about the reunion. 431 00:17:00,461 --> 00:17:01,601 I've got some great ideas. 432 00:17:01,679 --> 00:17:03,349 Trev, could I talk to you for a minute? 433 00:17:03,422 --> 00:17:04,352 Now, later. 434 00:17:04,232 --> 00:17:05,302 Listen to this. 435 00:17:05,375 --> 00:17:06,385 We have a parade. 436 00:17:06,467 --> 00:17:08,097 I'm in the lead car. 437 00:17:08,177 --> 00:17:10,387 Trev, it might be a little late to put together a parade, 438 00:17:10,471 --> 00:17:11,791 you know? 439 00:17:11,864 --> 00:17:13,534 Will you stop being so negative? 440 00:17:13,608 --> 00:17:15,318 Now, you call the mayor. 441 00:17:15,393 --> 00:17:16,733 You tell His Honor he's gonna be riding with Trevor Steele, 442 00:17:16,811 --> 00:17:19,071 you'll see how fast things get done. 443 00:17:19,146 --> 00:17:20,386 Uh, Carol? 444 00:17:20,464 --> 00:17:22,574 Honey, you'd better take some notes on this, OK? 445 00:17:22,650 --> 00:17:24,010 TREVOR: OK. 446 00:17:24,084 --> 00:17:26,004 Now, we get the school band to play the theme 447 00:17:26,079 --> 00:17:27,369 from "Pirates of Tortuga." 448 00:17:27,446 --> 00:17:31,576 Everybody loves it and they know it's my song. 449 00:17:31,593 --> 00:17:33,043 The reunion's only a week away. 450 00:17:33,119 --> 00:17:34,469 Do you really think the kids will 451 00:17:34,545 --> 00:17:35,935 have time to learn the music? 452 00:17:35,680 --> 00:17:37,420 Well, you're underestimating the kids today. 453 00:17:37,498 --> 00:17:38,508 They're sharp. 454 00:17:38,582 --> 00:17:39,802 They can do it. 455 00:17:39,875 --> 00:17:42,045 Now, we're gonna need some temporary bleachers 456 00:17:42,128 --> 00:17:45,258 to set up at the hotel for the fans, a couple of Klieg lights. 457 00:17:45,339 --> 00:17:48,109 Trevor, we're only talking a class reunion. 458 00:17:48,184 --> 00:17:52,024 TREVOR: We are talking Trevor Steele's class reunion. 459 00:17:52,096 --> 00:17:54,226 When are you gonna teach your wife what this business is all 460 00:17:54,306 --> 00:17:55,696 about, huh? 461 00:17:55,775 --> 00:17:58,315 [scoffs] Now, you call me when this is all put together. 462 00:17:58,394 --> 00:17:59,754 Oh. 463 00:17:59,828 --> 00:18:01,948 You want-- you wanted to tell me something? 464 00:18:02,022 --> 00:18:03,012 No. 465 00:18:03,082 --> 00:18:04,322 No, I'll catch you later. 466 00:18:04,400 --> 00:18:05,290 OK. 467 00:18:09,697 --> 00:18:11,167 [slam] 468 00:18:11,249 --> 00:18:14,959 The man's living in the past and he acts like he's still 469 00:18:15,035 --> 00:18:16,955 paying you $5,000 a month. 470 00:18:17,037 --> 00:18:19,957 [scoffs] Who's gonna pay for the stands, hmm? 471 00:18:20,040 --> 00:18:22,010 And the Klieg lights. 472 00:18:22,084 --> 00:18:22,764 I am. 473 00:18:22,835 --> 00:18:24,325 Pete. 474 00:18:24,412 --> 00:18:28,142 Carol, you forget, that money put our son through college. 475 00:18:28,215 --> 00:18:30,675 It bought the house we're living in. 476 00:18:30,759 --> 00:18:32,299 I know. 477 00:18:32,378 --> 00:18:35,448 I-- I just hate to see him walking all over you. 478 00:18:35,523 --> 00:18:37,983 He's not walking all over me. 479 00:18:38,058 --> 00:18:40,728 He's running scared. 480 00:18:40,811 --> 00:18:44,321 He needs the roar of the crowd. 481 00:18:44,398 --> 00:18:48,328 Well, he's not gonna get much of a roar from empty stands. 482 00:18:48,402 --> 00:18:50,832 Well, then I've got to try to fill them. 483 00:18:50,905 --> 00:18:53,495 You can't fill them and you know it. 484 00:18:53,574 --> 00:18:56,054 [music playing] 485 00:19:11,300 --> 00:19:13,140 You think that's too short in the back? 486 00:19:13,219 --> 00:19:14,779 No, I think it looks perfect. 487 00:19:17,431 --> 00:19:19,371 (QUIETLY) You know what? 488 00:19:18,950 --> 00:19:20,520 This guy said he could touch up my beard, get rid of the gray. 489 00:19:20,601 --> 00:19:22,531 Make me look a little younger, you know? 490 00:19:22,537 --> 00:19:23,437 Hmm. 491 00:19:23,520 --> 00:19:24,460 Bad idea, huh? 492 00:19:24,538 --> 00:19:25,288 Eh, forget that. 493 00:19:33,155 --> 00:19:33,825 Ah. 494 00:19:33,906 --> 00:19:35,836 Well, look out, reunion. 495 00:19:35,917 --> 00:19:37,367 I'm ready. 496 00:19:37,451 --> 00:19:40,131 Don't you think you ought to consider wearing a tie? 497 00:19:40,204 --> 00:19:42,674 Well, you don't think I'd go dressed like this, do you? 498 00:19:42,748 --> 00:19:45,048 I was just asking. 499 00:19:45,059 --> 00:19:47,729 I shouldn't dye the beard. 500 00:19:47,803 --> 00:19:49,563 Oh, I think you'd better be careful of that. 501 00:19:49,639 --> 00:19:52,859 You know, you look too young, they may not let you in. 502 00:19:52,934 --> 00:19:54,734 Oh, that's cute, Jonathan. 503 00:19:54,802 --> 00:19:57,562 Cute. 504 00:19:57,638 --> 00:19:58,788 Hmm. 505 00:19:58,864 --> 00:19:59,414 I think he's right. 506 00:20:06,313 --> 00:20:08,253 [door opens] 507 00:20:10,359 --> 00:20:11,389 MELISSA: Hi, Mom. 508 00:20:11,469 --> 00:20:12,699 I thought you'd be home for dinner. 509 00:20:12,778 --> 00:20:17,668 Well, I had a stop to make. 510 00:20:17,741 --> 00:20:18,581 Ta-da! 511 00:20:18,659 --> 00:20:20,179 What's this? 512 00:20:20,260 --> 00:20:21,790 Ma, you wouldn't go to the beauty parlor like I asked, 513 00:20:21,804 --> 00:20:22,844 so I got you a wig. 514 00:20:22,913 --> 00:20:23,893 Oh, honey. 515 00:20:23,965 --> 00:20:25,195 [laughs] Come on, Mom. 516 00:20:25,274 --> 00:20:27,014 You're going to look great in it. 517 00:20:27,084 --> 00:20:28,974 Sweet of you, dear. 518 00:20:29,044 --> 00:20:30,934 So how does the dress look? 519 00:20:31,005 --> 00:20:33,215 Let's zip it up and see what we've got. 520 00:20:33,299 --> 00:20:34,109 All right. 521 00:20:38,637 --> 00:20:39,437 Gosh. 522 00:20:39,513 --> 00:20:40,693 It's stuck. 523 00:20:40,764 --> 00:20:42,194 Well, try it now. 524 00:20:42,266 --> 00:20:43,116 OK. 525 00:20:45,853 --> 00:20:49,713 You know, maybe if we just let it out a little bit, hmm? 526 00:20:49,782 --> 00:20:52,952 Maybe I should just forget about this whole reunion thing. 527 00:20:53,027 --> 00:20:54,537 Oh, Mom, come on. 528 00:20:54,620 --> 00:20:57,080 You know, you really haven't been out since the divorce, 529 00:20:57,156 --> 00:20:59,116 and it'd be good for you to go. 530 00:20:59,199 --> 00:21:01,999 But I haven't seen those people in 30 years. 531 00:21:02,077 --> 00:21:04,337 They'll be like strangers now. 532 00:21:04,413 --> 00:21:07,173 Besides, the last time they saw me, I was-- 533 00:21:07,249 --> 00:21:09,169 I know. 534 00:21:08,643 --> 00:21:11,553 I know you were 108 pounds in a strapless evening gown 535 00:21:11,628 --> 00:21:14,928 and you were just crowned queen of the senior prom. 536 00:21:15,007 --> 00:21:16,467 It was 100 years ago. 537 00:21:16,550 --> 00:21:17,390 [chuckles] 538 00:21:17,468 --> 00:21:18,428 Oh, come on, Mom. 539 00:21:18,510 --> 00:21:19,280 Live a little. 540 00:21:19,353 --> 00:21:21,273 So you look a little different. 541 00:21:21,281 --> 00:21:23,781 At your age, it's hard for you to understand. 542 00:21:23,858 --> 00:21:28,438 Look, you told me those were the happiest days of your life. 543 00:21:28,520 --> 00:21:31,910 So why not take a day and relive them, hmm? 544 00:21:31,991 --> 00:21:33,201 Be good for you. 545 00:21:33,275 --> 00:21:36,235 You can't relive the old days, Melissa. 546 00:21:36,320 --> 00:21:39,330 Besides, you know, maybe even Trevor Steele will be there. 547 00:21:39,340 --> 00:21:43,380 It would be nice to see my old school mates again. 548 00:21:43,461 --> 00:21:47,051 I wonder how Trevor is after all these years. 549 00:21:47,122 --> 00:21:49,222 There's really only one way to find out. 550 00:21:51,794 --> 00:21:53,604 Try that zipper again. 551 00:21:53,679 --> 00:21:54,639 Oh, Mom. 552 00:21:54,713 --> 00:21:56,653 [laughter] 553 00:22:07,643 --> 00:22:10,113 What do you think? 554 00:22:10,187 --> 00:22:11,737 Great looking suit, Trev. 555 00:22:11,748 --> 00:22:13,108 You remember this? 556 00:22:13,190 --> 00:22:15,160 I wore it in "Monte Carlo Holiday." 557 00:22:15,234 --> 00:22:18,704 Cost the studio over $1,000. 558 00:22:18,779 --> 00:22:20,619 You think my tux might be better? 559 00:22:20,697 --> 00:22:23,047 Eh, might be a bit much. 560 00:22:25,619 --> 00:22:27,589 It's gonna be nice getting back to my roots 561 00:22:27,663 --> 00:22:30,213 again, where I grew up. 562 00:22:30,290 --> 00:22:31,840 PETER: You know, I think you're really looking 563 00:22:31,917 --> 00:22:33,127 forward to this reunion. 564 00:22:33,210 --> 00:22:36,100 You know what I'm looking forward to? 565 00:22:36,171 --> 00:22:39,771 This is our first junket in six years. 566 00:22:39,842 --> 00:22:42,272 You and I have been through a lot together, Pete. 567 00:22:42,344 --> 00:22:44,404 PETER: I'll buy that. 568 00:22:44,471 --> 00:22:46,231 Remember that junket to San Antonio? 569 00:22:46,306 --> 00:22:49,526 You had "Time" "Life," even the guy from the "New York Times" 570 00:22:49,601 --> 00:22:50,891 flew out. 571 00:22:50,969 --> 00:22:52,569 Yeah, that was really something. 572 00:22:52,580 --> 00:22:54,910 Well that's what I want at this reunion. 573 00:22:54,982 --> 00:22:57,572 Coverage, a lot of. 574 00:22:57,585 --> 00:22:59,385 This is a chance for us to get the country 575 00:22:59,470 --> 00:23:01,540 to think of Trevor Steele again, and only you 576 00:23:01,613 --> 00:23:02,593 can make it happen. 577 00:23:05,367 --> 00:23:06,417 I'll do my best, Trev. 578 00:23:06,493 --> 00:23:07,343 You know that. 579 00:23:09,455 --> 00:23:14,085 Well, I'd better try this on, see if it needs any alteration. 580 00:23:14,168 --> 00:23:17,978 You know, this is a new start for me, Pete. 581 00:23:18,055 --> 00:23:21,055 A second career, I can feel it. 582 00:23:21,133 --> 00:23:24,273 Do you feel it, Pete? 583 00:23:24,344 --> 00:23:25,964 Yeah, I can feel it, Trev. 584 00:23:29,266 --> 00:23:30,276 I can feel it. 585 00:23:39,151 --> 00:23:41,671 [music playing] 586 00:24:06,479 --> 00:24:09,769 Now I know where they used to call them "necktie parties." 587 00:24:09,848 --> 00:24:11,148 How do I look? 588 00:24:11,225 --> 00:24:12,895 Debonair, distinguished. 589 00:24:12,976 --> 00:24:14,566 I would say downright handsome. 590 00:24:14,645 --> 00:24:15,445 Oh, come on. 591 00:24:15,529 --> 00:24:16,199 HARRIET: Mark? 592 00:24:16,271 --> 00:24:17,451 Mark Gordon. 593 00:24:17,523 --> 00:24:18,203 Um-- 594 00:24:18,273 --> 00:24:20,323 Harriet Bell. 595 00:24:20,400 --> 00:24:21,660 Oh, yeah, Harriet Bell. 596 00:24:21,735 --> 00:24:23,655 Yeah, I didn't recognize you at first. 597 00:24:23,671 --> 00:24:24,951 Oh, I knew it. 598 00:24:25,030 --> 00:24:26,830 You think I've changed. 599 00:24:26,907 --> 00:24:27,827 Well, no, no, no. 600 00:24:27,908 --> 00:24:29,268 It's not you. 601 00:24:28,843 --> 00:24:30,293 It's just these old eyes. 602 00:24:30,369 --> 00:24:31,959 Getting harder to read name tags. 603 00:24:32,037 --> 00:24:32,997 [chuckles] - Well. 604 00:24:33,080 --> 00:24:34,370 Well, how do I look? 605 00:24:34,448 --> 00:24:36,798 I mean, that's why we're all here, isn't it? 606 00:24:36,875 --> 00:24:39,175 To see how we've all changed? 607 00:24:39,253 --> 00:24:42,733 Well, you look very rich. 608 00:24:42,806 --> 00:24:45,516 [laughs] Thank God it shows. 609 00:24:45,592 --> 00:24:47,942 Oh, yes, Trevor, Trevor Steele. 610 00:24:48,011 --> 00:24:49,121 Is he here? 611 00:24:48,863 --> 00:24:50,063 No, not yet. 612 00:24:50,138 --> 00:24:51,398 Marjorie Anderson? 613 00:24:51,473 --> 00:24:52,623 No, I haven't seen her either. 614 00:24:52,699 --> 00:24:54,729 [gasps] I can't wait to see her. 615 00:24:54,810 --> 00:24:57,150 I hear she has really aged. 616 00:24:57,229 --> 00:24:58,739 [laughs] She got a divorce, you know. 617 00:24:58,814 --> 00:24:59,704 Mm-hmm. 618 00:24:59,773 --> 00:25:00,793 Oh, Mary Jane. 619 00:25:00,866 --> 00:25:03,736 I'll see you later. 620 00:25:03,819 --> 00:25:06,249 Let me guess, class gossip. 621 00:25:06,321 --> 00:25:09,001 35 years, still going strong. 622 00:25:09,074 --> 00:25:10,584 She couldn't get a date in high school. 623 00:25:10,659 --> 00:25:12,299 Why not? 624 00:25:12,378 --> 00:25:13,538 Nobody wanted to interrupt her while she was talking. 625 00:25:13,620 --> 00:25:15,430 [laughter] 626 00:25:17,791 --> 00:25:18,631 How do I look? 627 00:25:18,709 --> 00:25:20,339 Great, as always. 628 00:25:20,353 --> 00:25:23,763 20 years old, still fits like a glove. 629 00:25:23,839 --> 00:25:25,179 Now it's time for the grand entrance. 630 00:25:25,257 --> 00:25:26,677 You go on down. 631 00:25:26,759 --> 00:25:27,659 Tell the press I'll be there in five minutes. 632 00:25:27,734 --> 00:25:29,144 Yeah, but give me 10. 633 00:25:29,219 --> 00:25:31,309 10 tops. 634 00:25:31,388 --> 00:25:33,908 [music playing] 635 00:25:43,325 --> 00:25:45,375 [music playing] 636 00:25:54,119 --> 00:25:55,169 You Dan Scott? 637 00:25:55,245 --> 00:25:56,205 I'm Pete Bergstrom. 638 00:25:56,288 --> 00:25:57,918 Oh, yes, sir, Mr. Bergstrom. 639 00:25:57,998 --> 00:25:58,798 I was worried. 640 00:25:58,874 --> 00:26:00,474 I might have missed you. 641 00:26:00,476 --> 00:26:03,756 Mr. Steele will be down in just a minute. 642 00:26:03,837 --> 00:26:04,677 Hang on just a minute. 643 00:26:04,755 --> 00:26:05,595 OK, sure. 644 00:26:18,018 --> 00:26:19,398 Assignment desk? 645 00:26:19,478 --> 00:26:20,608 Yeah, this is Pete Bergstrom. 646 00:26:20,687 --> 00:26:22,147 I spoke to you earlier about covering 647 00:26:22,230 --> 00:26:23,500 Trevor Steele's school reunion. 648 00:26:25,359 --> 00:26:26,529 Yeah. 649 00:26:26,610 --> 00:26:27,990 Yeah, I understand that, but couldn't you 650 00:26:28,070 --> 00:26:29,040 break somebody loose? 651 00:26:29,112 --> 00:26:31,412 I mean, this is great human-- 652 00:26:31,490 --> 00:26:33,000 [sighs] Yeah. 653 00:26:33,075 --> 00:26:33,875 Yeah, I see. 654 00:26:43,001 --> 00:26:43,851 Mr. Steele? 655 00:26:48,149 --> 00:26:49,139 HI. 656 00:26:49,216 --> 00:26:51,766 Dan Scott with "The Banner." 657 00:26:51,843 --> 00:26:54,853 You reporters are getting younger every day. 658 00:26:54,930 --> 00:26:56,310 "The Banner," huh? 659 00:26:56,390 --> 00:26:57,810 Well "The Banner" is our school paper, sir. 660 00:26:57,891 --> 00:27:00,401 And I'm here to do a story on you and the reunion. 661 00:27:00,477 --> 00:27:01,387 And I've got to-- 662 00:27:01,462 --> 00:27:02,492 Hold on, hold on there. 663 00:27:02,571 --> 00:27:03,661 I'll be right back. 664 00:27:07,251 --> 00:27:09,081 Trev, I meant to tell you about the kid. 665 00:27:09,086 --> 00:27:10,216 He showed up early. 666 00:27:10,295 --> 00:27:11,565 What are you doing to me? 667 00:27:11,646 --> 00:27:13,156 I asked for press coverage, you get a kid 668 00:27:13,240 --> 00:27:15,580 from the local high school paper? 669 00:27:15,659 --> 00:27:17,329 Where are the TV people, the reporters? 670 00:27:17,411 --> 00:27:19,131 They should be here any minute. 671 00:27:19,204 --> 00:27:20,844 Why don't you talk to the kid? 672 00:27:20,914 --> 00:27:21,764 I'll check it out. 673 00:27:25,260 --> 00:27:26,220 OK, Dan. 674 00:27:26,294 --> 00:27:27,354 What do you want to know? 675 00:27:27,229 --> 00:27:28,829 All right, then, Mr. Steele. 676 00:27:28,906 --> 00:27:32,346 I have here that your last film was "Honeymoon in Miami." 677 00:27:32,360 --> 00:27:33,230 Shot it in Florida. 678 00:27:33,301 --> 00:27:35,691 How'd you like it? 679 00:27:35,771 --> 00:27:39,111 [sputters] It was a little before my time, but my mother 680 00:27:39,182 --> 00:27:40,072 said that she saw it. 681 00:27:48,734 --> 00:27:49,374 Oh. 682 00:27:49,443 --> 00:27:50,333 Hey, Frank. 683 00:27:50,402 --> 00:27:51,212 Frank! 684 00:27:51,286 --> 00:27:53,326 Frank Shaughnessy. 685 00:27:53,405 --> 00:27:54,905 Do I know you? 686 00:27:54,990 --> 00:27:55,790 Yeah. 687 00:27:55,866 --> 00:27:57,416 Yeah, Sherman, Warren Sherman. 688 00:27:57,492 --> 00:27:58,882 How are you doing? - Doing fine. 689 00:27:58,952 --> 00:27:59,832 You? 690 00:27:59,904 --> 00:28:01,594 Well, I'm-- I'm doing terrific. 691 00:28:01,663 --> 00:28:05,173 Hey, let's-- let's grab a table here and talk over old times, 692 00:28:05,250 --> 00:28:06,590 huh? 693 00:28:06,668 --> 00:28:08,008 Well, actually, my wife and I already have a table. 694 00:28:08,086 --> 00:28:09,046 Oh, yeah? 695 00:28:09,129 --> 00:28:10,099 Well, do you mind if I join you? 696 00:28:10,180 --> 00:28:11,470 - No. - Good. 697 00:28:11,482 --> 00:28:12,612 No, not at all. 698 00:28:12,683 --> 00:28:15,233 Good. 699 00:28:15,310 --> 00:28:17,060 Well, did you see Elaine Sheffield? 700 00:28:17,137 --> 00:28:20,267 I mean, there is a perfect example of a chemical peel 701 00:28:20,348 --> 00:28:23,068 going too deep, way too deep. 702 00:28:23,143 --> 00:28:26,113 Oh, look who's here. 703 00:28:26,188 --> 00:28:27,368 Marjorie! 704 00:28:27,448 --> 00:28:30,448 Marjorie Anderson, after all these years. 705 00:28:30,525 --> 00:28:33,445 Harriet, how nice to see you. 706 00:28:33,528 --> 00:28:35,408 Well, you look a little tired, dear. 707 00:28:35,489 --> 00:28:36,669 Are you all right? 708 00:28:36,749 --> 00:28:37,979 I'm fine. 709 00:28:38,058 --> 00:28:39,288 I guess the trip here just a little longer 710 00:28:39,367 --> 00:28:40,247 than I thought it would. 711 00:28:40,327 --> 00:28:41,167 Uh-huh. 712 00:28:41,244 --> 00:28:43,554 Well, how have you been? 713 00:28:43,622 --> 00:28:45,132 Fine, just fine. 714 00:28:45,141 --> 00:28:47,131 I heard about your divorce. 715 00:28:47,209 --> 00:28:48,559 Too bad. 716 00:28:48,635 --> 00:28:51,635 Well, news travels fast. 717 00:28:51,713 --> 00:28:52,983 Especially bad news. 718 00:28:53,056 --> 00:28:54,356 [chuckles] 719 00:28:55,175 --> 00:28:57,055 Lovely dress, dear. 720 00:28:57,135 --> 00:28:58,385 Thank you. 721 00:28:58,470 --> 00:28:59,770 Designer label? 722 00:28:59,780 --> 00:29:01,570 Oh, no. 723 00:29:01,648 --> 00:29:02,808 I'm afraid that's a little too rich for my blood. 724 00:29:02,891 --> 00:29:06,031 [gasps] Oh, I am so sorry to hear that. 725 00:29:06,102 --> 00:29:06,942 Etta? 726 00:29:07,020 --> 00:29:09,150 Etta Patterson? 727 00:29:09,231 --> 00:29:10,071 Etta! 728 00:29:10,082 --> 00:29:10,992 [gasps] Harriet! 729 00:29:11,066 --> 00:29:11,866 How have you been? 730 00:29:11,942 --> 00:29:14,042 Oh, how wonderful to see you. 731 00:29:14,119 --> 00:29:15,659 You look wonderful. 732 00:29:15,671 --> 00:29:17,661 Marjorie, I'm glad you could make it. 733 00:29:17,739 --> 00:29:19,959 Looks like Harriet Bell swooped down on you 734 00:29:20,033 --> 00:29:22,583 before you had a chance to protect yourself. 735 00:29:22,661 --> 00:29:24,341 I think she's still mad at me for beating 736 00:29:24,412 --> 00:29:26,672 her out for head cheerleader. 737 00:29:26,748 --> 00:29:28,968 Well, some people never give up their grudges, do they? 738 00:29:33,964 --> 00:29:35,864 [applause] 739 00:29:44,057 --> 00:29:47,107 So I finished law school and joined Bernstein and Carpenter. 740 00:29:47,185 --> 00:29:51,355 And I got lucky and became the head honcho. 741 00:29:51,439 --> 00:29:52,579 How about you, Greg? 742 00:29:52,658 --> 00:29:54,948 Eh, not that much to tell. 743 00:29:55,026 --> 00:29:56,076 I got out of school. 744 00:29:56,152 --> 00:29:57,672 I went into the Navy. 745 00:29:57,746 --> 00:30:00,326 I got out and I started fixing cars. 746 00:30:00,407 --> 00:30:01,717 And I'm still doing it. 747 00:30:01,792 --> 00:30:03,842 He also got married along the way 748 00:30:03,919 --> 00:30:07,049 and had two wonderful sons who are now in college. 749 00:30:07,122 --> 00:30:09,212 Yeah, that's right. 750 00:30:09,225 --> 00:30:11,005 What about you, Warren? 751 00:30:11,084 --> 00:30:12,344 Any kids? 752 00:30:12,419 --> 00:30:15,519 Um-- no. 753 00:30:15,597 --> 00:30:17,557 Betty and I, we couldn't have any. 754 00:30:17,632 --> 00:30:19,072 Is she with you tonight? 755 00:30:23,346 --> 00:30:26,226 No, I-- 756 00:30:26,308 --> 00:30:28,858 I lost her two years ago. 757 00:30:28,935 --> 00:30:29,665 Oh. 758 00:30:29,744 --> 00:30:32,574 I'm sorry. 759 00:30:32,647 --> 00:30:35,487 [gasps] There's Trevor Steele. 760 00:30:39,321 --> 00:30:40,951 Let's get an autograph for Cindy. 761 00:30:40,965 --> 00:30:42,255 Oh, Doris. 762 00:30:42,332 --> 00:30:44,042 Oh, come on. 763 00:30:44,117 --> 00:30:46,127 Oh, all right. 764 00:30:46,136 --> 00:30:47,886 Excuse us a minute, Warren. 765 00:30:47,963 --> 00:30:48,893 Yeah, sure. 766 00:31:05,722 --> 00:31:07,112 There you go, Etta. 767 00:31:07,182 --> 00:31:07,992 Thank you, Trevor. 768 00:31:15,357 --> 00:31:16,247 Margie. 769 00:31:19,194 --> 00:31:20,134 Hello, Trevor. 770 00:31:23,198 --> 00:31:25,118 How have you been? 771 00:31:25,200 --> 00:31:26,330 Fine. 772 00:31:26,409 --> 00:31:28,709 And you? 773 00:31:28,787 --> 00:31:31,047 No complaints. 774 00:31:31,122 --> 00:31:32,972 I've enjoyed following your career. 775 00:31:35,877 --> 00:31:39,677 Well, I'm-- I'm sorry I didn't keep in touch. 776 00:31:39,756 --> 00:31:42,436 We had some great times together. 777 00:31:42,517 --> 00:31:46,387 You made a fine king of the prom. 778 00:31:46,471 --> 00:31:47,801 With his queen. 779 00:31:50,225 --> 00:31:52,145 All the things you've done, I'm surprised 780 00:31:52,227 --> 00:31:53,297 you even remember that. 781 00:31:53,378 --> 00:31:56,858 It's been so long ago. 782 00:31:56,940 --> 00:31:59,160 You're really looking well. 783 00:31:59,234 --> 00:32:02,744 Oh, in my business, it's what you see that counts. 784 00:32:02,821 --> 00:32:04,251 [laughter] MAN: Hey, Trev. 785 00:32:04,322 --> 00:32:05,372 Come on over here. 786 00:32:05,448 --> 00:32:06,868 Take some pictures with the gang. 787 00:32:06,950 --> 00:32:08,220 Excuse me for just a minute. 788 00:32:10,245 --> 00:32:11,085 Oh, yes. 789 00:32:11,162 --> 00:32:11,882 Good to see you. 790 00:32:11,955 --> 00:32:13,675 It's good to see you. 791 00:32:21,673 --> 00:32:23,683 Etta, I have known Trevor Steele 792 00:32:23,758 --> 00:32:25,118 since junior high school. 793 00:32:25,193 --> 00:32:27,693 I mean, he was dying to ask me to senior prom. 794 00:32:27,762 --> 00:32:31,862 Then Little Miss Prom Queen, Marjorie Anderson, 795 00:32:31,933 --> 00:32:34,283 had the nerve to ask him. 796 00:32:34,352 --> 00:32:36,192 Why, I bet he's sorry now. 797 00:32:36,271 --> 00:32:38,991 I mean, did you see her? 798 00:32:39,065 --> 00:32:42,365 Tacky dress, horrible hairdo. 799 00:32:42,444 --> 00:32:43,944 What a mess. 800 00:32:44,021 --> 00:32:46,831 I hear he had a big crush on her in school. 801 00:32:46,906 --> 00:32:49,536 HARRIET: Well, I for one am happy that he 802 00:32:49,617 --> 00:32:51,247 can see how wrong he was. 803 00:32:51,327 --> 00:32:53,247 ETTA: Oh, you heard about her divorce? 804 00:32:53,329 --> 00:32:56,719 HARRIET: [gasps] Etta, that is not the best of it. 805 00:32:56,791 --> 00:32:58,511 He left her for a younger woman. 806 00:32:58,585 --> 00:33:00,335 ETTA: Oh! 807 00:33:00,412 --> 00:33:01,312 Actually, I wasn't even gonna play football, you know? 808 00:33:01,388 --> 00:33:02,788 I mean, it wasn't my game. 809 00:33:02,864 --> 00:33:04,394 But coach caught me in the hallway one day 810 00:33:04,466 --> 00:33:05,556 and he said, "Hey, Stick." 811 00:33:05,633 --> 00:33:07,103 See, my nickname was Stick, you know, 812 00:33:07,111 --> 00:33:09,311 'cause I was real tall and slender in those days. 813 00:33:09,387 --> 00:33:14,187 I wound up playing, what was it, about three years of varsity, 814 00:33:14,267 --> 00:33:15,297 you know? 815 00:33:15,377 --> 00:33:17,237 We had this game with Santa Barbara. 816 00:33:17,312 --> 00:33:19,292 You guys know about the game with Santa Barbara? 817 00:33:23,794 --> 00:33:24,924 JONATHAN: Marjorie! 818 00:33:29,449 --> 00:33:30,699 Come on, Marge. 819 00:33:30,775 --> 00:33:32,285 Don't let Harriet do this to you. 820 00:33:32,368 --> 00:33:34,038 Why is she so vicious? 821 00:33:34,054 --> 00:33:35,844 My guess is that she's just trying to cover 822 00:33:35,914 --> 00:33:37,514 up for her own inadequacies. 823 00:33:37,582 --> 00:33:39,552 I should never come here tonight. 824 00:33:39,626 --> 00:33:41,086 Why, because a couple of unhappy 825 00:33:41,169 --> 00:33:43,269 women make some sarcastic remarks? 826 00:33:43,346 --> 00:33:46,006 Come on, you've gotta get tougher than that. 827 00:33:46,091 --> 00:33:47,271 I wish I could be, Jonathan. 828 00:33:47,342 --> 00:33:50,982 But I'm at a time in my life where I'm 829 00:33:51,054 --> 00:33:52,864 not feeling very tough at all. 830 00:33:59,354 --> 00:34:01,834 [music playing] 831 00:34:27,632 --> 00:34:30,152 [cheers and applause] 832 00:34:31,987 --> 00:34:34,597 HARRIET: Oh, Mark, just-- just one more dance. 833 00:34:34,615 --> 00:34:35,895 Just one more. - No, no. 834 00:34:35,974 --> 00:34:37,154 It wouldn't be fair to the other guys 835 00:34:37,225 --> 00:34:39,185 to monopolize your dance card like that. 836 00:34:39,269 --> 00:34:40,619 Give you something cold here. Anything. 837 00:34:40,695 --> 00:34:42,375 Champagne. 838 00:34:42,122 --> 00:34:43,812 You haven't said what you've been doing these days. 839 00:34:43,891 --> 00:34:46,491 Oh, a little bit of this, a little bit of that. 840 00:34:46,568 --> 00:34:48,028 Like what? 841 00:34:47,878 --> 00:34:52,288 Well, I kind of go from job to job to job. 842 00:34:52,365 --> 00:34:53,995 You mean you don't have anything steady? 843 00:34:54,075 --> 00:34:55,915 JONATHAN: Oh, actually, Mark's got the job for as long 844 00:34:55,994 --> 00:34:57,594 as he wants it. 845 00:34:57,671 --> 00:35:00,171 He's really one of the best men in the company. 846 00:35:00,248 --> 00:35:01,878 [chuckles] 847 00:35:01,958 --> 00:35:04,468 Well, why didn't you say so? 848 00:35:04,544 --> 00:35:07,354 Mark, you're not ashamed of what you're doing? 849 00:35:07,422 --> 00:35:08,932 Hardly. 850 00:35:09,007 --> 00:35:11,677 I work for one of the greatest organizations in the-- 851 00:35:11,759 --> 00:35:13,849 would you say the world, Jonathan? 852 00:35:13,928 --> 00:35:17,188 Oh, I'd go as far as to say the universe. 853 00:35:17,265 --> 00:35:19,185 Right. 854 00:35:19,267 --> 00:35:21,567 Wha-- I know. 855 00:35:21,644 --> 00:35:24,454 I know it has something to do with our space program 856 00:35:24,522 --> 00:35:27,162 and that's why you're so closed mouthed about it. 857 00:35:27,233 --> 00:35:29,413 Mark Gordon, do you think there's 858 00:35:29,485 --> 00:35:34,075 a possibility of traveling to the stars in my lifetime? 859 00:35:34,157 --> 00:35:37,577 I think that depends on what direction you go. 860 00:35:37,660 --> 00:35:39,010 Direction? 861 00:35:39,087 --> 00:35:42,007 [gasps] Oh, my God, it's Phyllis Schaefer. 862 00:35:42,081 --> 00:35:43,091 She has blonde hair now. 863 00:35:43,166 --> 00:35:45,546 I've got to talk to her. 864 00:35:45,627 --> 00:35:47,257 Phyllis? Phyllis, wait. 865 00:35:47,337 --> 00:35:48,187 Wait! 866 00:35:48,263 --> 00:35:49,143 Phyllis, wait. 867 00:35:49,214 --> 00:35:50,444 [sighs] 868 00:35:54,552 --> 00:35:55,402 Put some ice in that. 869 00:36:02,518 --> 00:36:03,858 I have to talk to you, now. 870 00:36:03,871 --> 00:36:05,001 Excuse me, Cindy. 871 00:36:07,941 --> 00:36:08,781 It's getting late. 872 00:36:08,858 --> 00:36:10,528 Where are the reporters? 873 00:36:10,610 --> 00:36:11,690 I don't know, Trev. 874 00:36:11,770 --> 00:36:13,470 They should have been here by now. 875 00:36:13,213 --> 00:36:15,333 Maybe some big story broke locally, they had to cover it. 876 00:36:15,406 --> 00:36:17,336 Oh, don't snow me. 877 00:36:17,417 --> 00:36:18,577 In the old days, they would have been here early, knocking 878 00:36:18,660 --> 00:36:19,750 each other over to get me. 879 00:36:19,827 --> 00:36:20,957 HARRIET: Trevor? 880 00:36:21,037 --> 00:36:23,087 Oh, Trevor, Trevor. 881 00:36:23,164 --> 00:36:25,674 Why don't we get together after this is over? 882 00:36:25,684 --> 00:36:28,304 And we have so much to talk about. 883 00:36:28,378 --> 00:36:30,638 I rented a suite here at the hotel. 884 00:36:30,713 --> 00:36:32,113 We could have a little drink. 885 00:36:32,182 --> 00:36:34,142 Well, that's-- that's a nice idea, Harriet. 886 00:36:34,217 --> 00:36:37,937 But I'll probably be leaving early. 887 00:36:38,012 --> 00:36:39,732 Work, work, work, you know. 888 00:36:39,806 --> 00:36:45,316 Well, you know what they say about all work and no play. 889 00:36:45,395 --> 00:36:50,695 Well, save the last dance for moi. 890 00:36:50,775 --> 00:36:51,655 Meet me in the room. 891 00:36:51,734 --> 00:36:53,634 I want talk to you alone. 892 00:37:00,159 --> 00:37:02,999 Looks like he's giving you a hard time. 893 00:37:03,079 --> 00:37:05,759 He's a little edgy. 894 00:37:05,766 --> 00:37:07,126 I guess it must be tough for someone 895 00:37:07,208 --> 00:37:09,598 who was a big star to know down deep 896 00:37:09,678 --> 00:37:10,738 that their career is fading. 897 00:37:10,812 --> 00:37:12,232 I wouldn't say it's fading. 898 00:37:15,925 --> 00:37:18,805 I just wish he wasn't so stubborn. 899 00:37:18,886 --> 00:37:20,726 There's a lot of parts he's right for. 900 00:37:20,805 --> 00:37:21,935 Have you ever told him that? 901 00:37:22,015 --> 00:37:23,815 I couldn't tell him that. 902 00:37:23,891 --> 00:37:31,911 It would-- I just couldn't tell him that. 903 00:37:31,917 --> 00:37:32,997 Sometimes the truth hurts. 904 00:37:33,076 --> 00:37:36,236 But later on when we look back, we 905 00:37:36,321 --> 00:37:38,341 realize it was the only answer. 906 00:37:47,007 --> 00:37:52,507 Pete, you've been my publicist for 20 years. 907 00:37:52,587 --> 00:37:55,597 21 in two months. 908 00:37:55,673 --> 00:37:57,023 You've done a good job for me. 909 00:37:57,091 --> 00:37:59,981 No, excellent job. 910 00:38:00,053 --> 00:38:01,073 Well, thanks, Trev. 911 00:38:01,146 --> 00:38:04,186 You've never told me that before. 912 00:38:04,265 --> 00:38:05,645 It's kind of hard for me to tell this to you, 913 00:38:05,725 --> 00:38:11,355 but I think it's time for me to make a change. 914 00:38:11,439 --> 00:38:13,069 I'm not saying you're burnt out. 915 00:38:12,916 --> 00:38:14,656 It's just that you don't seem to have the drive 916 00:38:14,734 --> 00:38:16,334 you had when you were younger. 917 00:38:16,169 --> 00:38:18,239 Trev, I'm sorry about what happened tonight. 918 00:38:18,321 --> 00:38:19,871 I really thought we could get better coverage. 919 00:38:19,947 --> 00:38:21,707 You see what I'm getting? Apologies. 920 00:38:21,783 --> 00:38:22,633 No results. 921 00:38:25,095 --> 00:38:28,545 That's because-- 922 00:38:28,623 --> 00:38:29,563 Because what? 923 00:38:32,126 --> 00:38:35,806 Because they don't care about you anymore. 924 00:38:35,889 --> 00:38:37,759 What are you talking about? 925 00:38:37,833 --> 00:38:39,723 Trev, did you look at those people in there tonight? 926 00:38:39,735 --> 00:38:41,595 I mean, really look at them? 927 00:38:41,677 --> 00:38:43,227 They're not kids anymore. 928 00:38:43,304 --> 00:38:45,204 Neither am I, but neither are you. 929 00:38:45,115 --> 00:38:46,935 I think I'm in damn good shape for someone my age. 930 00:38:46,950 --> 00:38:49,240 For your age, you're great, Trev, just great. 931 00:38:52,063 --> 00:38:55,823 But you're not Sir Lancelot anymore. 932 00:38:55,900 --> 00:38:58,200 You're King Arthur. 933 00:38:58,211 --> 00:39:01,951 You're still handsome, still virile. 934 00:39:02,031 --> 00:39:04,171 So maybe you don't get the girl anymore. 935 00:39:07,203 --> 00:39:11,553 Look, Trev, I don't mean to hurt you. 936 00:39:11,624 --> 00:39:12,924 I-- 937 00:39:12,992 --> 00:39:15,592 Yeah, just-- just leave me alone, Pete. 938 00:39:15,670 --> 00:39:16,550 Trev-- 939 00:39:16,629 --> 00:39:19,059 Leave me alone. 940 00:39:19,132 --> 00:39:21,652 [music playing] 941 00:39:37,567 --> 00:39:39,127 [sighs] 942 00:39:44,490 --> 00:39:46,510 [music playing] 943 00:39:59,815 --> 00:40:03,175 What's the matter, buddy? 944 00:40:03,259 --> 00:40:07,019 This is not the way I expected it to be. 945 00:40:07,096 --> 00:40:10,766 Well, maybe you expected too much. 946 00:40:10,850 --> 00:40:14,780 I mean, look at us, all of us. 947 00:40:14,854 --> 00:40:18,994 Everybody trying to out-impress each other. 948 00:40:19,066 --> 00:40:21,206 Me exaggerating when I did in football. 949 00:40:23,705 --> 00:40:29,625 I mean, it's like what I really did wasn't good enough. 950 00:40:29,702 --> 00:40:33,672 [sighs] It wasn't like this, Jonathan. 951 00:40:33,748 --> 00:40:35,808 Well, it's too bad that people are 952 00:40:35,884 --> 00:40:39,894 afraid to just be themselves. 953 00:40:39,896 --> 00:40:40,806 Yeah. 954 00:40:52,225 --> 00:40:53,275 Warren? 955 00:40:58,814 --> 00:40:59,704 Bonnie. 956 00:40:59,774 --> 00:41:01,254 [chuckles] 957 00:41:04,445 --> 00:41:07,075 You're the first person here to recognize me tonight. 958 00:41:07,156 --> 00:41:08,506 [chuckles] 959 00:41:09,825 --> 00:41:12,585 How have you been? 960 00:41:12,662 --> 00:41:13,592 I'm fine. 961 00:41:13,663 --> 00:41:15,423 How about you? 962 00:41:15,498 --> 00:41:17,768 I'm fine, just fine. 963 00:41:20,419 --> 00:41:24,599 So fill me in. 964 00:41:24,674 --> 00:41:27,104 Well, I'm-- 965 00:41:27,176 --> 00:41:30,596 I'm not married, but I have 22 kids. 966 00:41:30,680 --> 00:41:31,570 What? 967 00:41:31,648 --> 00:41:33,268 I'm a kindergarten teacher. 968 00:41:33,349 --> 00:41:35,329 I've been doing it for 25 years. 969 00:41:38,521 --> 00:41:45,491 You know, I never will forget that time at school when you-- 970 00:41:45,570 --> 00:41:50,840 you borrowed that letterman sweater just to impress me. 971 00:41:54,161 --> 00:41:55,801 You never asked me out, though. 972 00:42:03,546 --> 00:42:06,596 You mean you would have come with me? 973 00:42:06,674 --> 00:42:07,664 Of course. 974 00:42:10,219 --> 00:42:11,889 I almost asked you, except I-- 975 00:42:11,971 --> 00:42:15,441 I couldn't get up the nerve. 976 00:42:15,516 --> 00:42:20,036 I-- I couldn't get up the nerve either. 977 00:42:23,524 --> 00:42:25,674 Look, are you with anybody tonight? 978 00:42:27,903 --> 00:42:28,713 No. 979 00:42:31,991 --> 00:42:34,211 You? 980 00:42:34,285 --> 00:42:35,335 No. 981 00:42:39,832 --> 00:42:41,602 Well-- [chuckles] 982 00:42:42,752 --> 00:42:44,182 Well, do you think you could get up 983 00:42:44,020 --> 00:42:46,590 the nerve to ask me to dance? 984 00:42:50,217 --> 00:42:51,687 [laughter] 985 00:42:52,261 --> 00:42:53,321 Sure. 986 00:43:07,526 --> 00:43:08,446 Where's Trevor? 987 00:43:08,527 --> 00:43:11,197 He's in his room. 988 00:43:11,280 --> 00:43:13,160 I was honest with him. 989 00:43:13,240 --> 00:43:14,720 I'm glad to hear it. 990 00:43:18,579 --> 00:43:20,129 - Have you seen Marjorie? - Yeah. 991 00:43:20,206 --> 00:43:21,006 She's up in her room. 992 00:43:21,090 --> 00:43:22,300 Oh, OK. 993 00:43:22,375 --> 00:43:24,755 We've got to get her down here, quick. 994 00:43:24,835 --> 00:43:29,005 I just talked to the band and we want the prom king and the prom 995 00:43:29,090 --> 00:43:31,320 queen to lead the last dance, just like they 996 00:43:31,392 --> 00:43:32,392 did at the senior prom. 997 00:43:32,468 --> 00:43:33,728 Oh, by the way. 998 00:43:33,803 --> 00:43:35,193 And keep an eye out for Trevor for me, will you? 999 00:43:35,262 --> 00:43:36,112 - All right. - Right, right. 1000 00:43:36,189 --> 00:43:38,769 OK. 1001 00:43:38,783 --> 00:43:42,233 Guess there's no chance of their coming back down, huh? 1002 00:43:42,311 --> 00:43:43,561 I don't know. 1003 00:43:43,638 --> 00:43:45,908 I think there's probably a very good chance. 1004 00:43:45,981 --> 00:43:47,671 You know something you're not telling me? 1005 00:43:50,403 --> 00:43:52,243 You're getting to know me too well, buddy. 1006 00:43:52,321 --> 00:43:53,171 Oh. 1007 00:43:53,247 --> 00:43:55,377 [chuckles] Yeah, well. 1008 00:44:21,183 --> 00:44:23,703 [music playing] 1009 00:45:01,098 --> 00:45:03,818 It's OK. 1010 00:45:03,893 --> 00:45:08,253 It was, a little shocking for me at too. 1011 00:45:08,322 --> 00:45:09,822 Trevor, I-- 1012 00:45:09,899 --> 00:45:11,029 Irving. 1013 00:45:11,108 --> 00:45:13,408 Irving Heindorf. 1014 00:45:13,486 --> 00:45:17,906 That's who I should have been a long time ago. 1015 00:45:17,990 --> 00:45:20,130 And that's who I'm gonna be from now on. 1016 00:45:25,831 --> 00:45:32,101 Marge, would you like to dance the last dance with me? 1017 00:45:34,566 --> 00:45:37,386 I'd love to. 1018 00:45:37,468 --> 00:45:39,938 [music playing] 1019 00:45:41,764 --> 00:45:43,864 WARREN: Attention, ladies and gentlemen. 1020 00:45:43,933 --> 00:45:45,023 They're here. 1021 00:45:45,101 --> 00:45:46,191 Now, everybody form a line. 1022 00:45:46,202 --> 00:45:48,792 [crowd chattering] 1023 00:45:57,363 --> 00:46:04,793 And now, to dance our last dance, our prom queen and king, 1024 00:46:04,870 --> 00:46:08,050 Marjorie Anderson and Trevor Steele. 1025 00:46:08,123 --> 00:46:10,603 [applause] 1026 00:46:26,159 --> 00:46:29,149 Where's Trevor's hair? 1027 00:46:29,228 --> 00:46:30,538 I don't know. 1028 00:46:42,333 --> 00:46:44,933 [music playing] 1029 00:47:07,182 --> 00:47:08,272 Come on, guys. 1030 00:47:08,342 --> 00:47:09,782 Let's everybody dance. 1031 00:47:09,852 --> 00:47:12,362 We've already let 35 years go by. 1032 00:47:12,438 --> 00:47:13,948 Let's don't waste any more. 1033 00:47:14,023 --> 00:47:14,873 Come on. 1034 00:48:22,091 --> 00:48:24,861 [theme music] 1035 00:48:24,911 --> 00:48:29,461 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.