All language subtitles for Highway To Heaven s04e06 Playing for Keeps.enng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,128 --> 00:00:06,548 [theme music] 2 00:02:18,872 --> 00:02:22,352 [music playing] 3 00:02:30,192 --> 00:02:31,222 [intercom buzzing] 4 00:02:31,301 --> 00:02:32,881 Yep 5 00:02:32,953 --> 00:02:34,693 SECRETARY (ON INTERCOM): Jackie Cox here to see you, Mr Conrad. 6 00:02:34,763 --> 00:02:35,953 Send 'em right in. 7 00:02:43,947 --> 00:02:46,197 Jackie, come in. 8 00:02:46,274 --> 00:02:47,504 It's good to see you. 9 00:02:47,376 --> 00:02:48,736 I got a joke for you, Ben. 10 00:02:48,752 --> 00:02:50,342 Ah? 11 00:02:50,254 --> 00:02:52,294 Oh, you shouldn't smoke these, they're terrible for you. 12 00:02:52,364 --> 00:02:53,264 Oh. 13 00:02:55,575 --> 00:02:58,755 Now this guy from Buffalo, he saves up his whole life so he 14 00:02:58,837 --> 00:03:00,877 can take the missus to Hawaii. 15 00:03:00,956 --> 00:03:02,256 They fly to a O'ahu. 16 00:03:02,332 --> 00:03:04,472 They lie in the sun, have some Mai Tai's, do 17 00:03:04,542 --> 00:03:06,722 the hula, grass skirts, the whole thing. 18 00:03:06,795 --> 00:03:08,615 Time of their lives. 19 00:03:08,230 --> 00:03:11,770 Now the next thing you know, this guy takes a dip, 20 00:03:11,841 --> 00:03:14,101 has a heart attack and drowns. 21 00:03:14,177 --> 00:03:16,227 Finish, kaput. 22 00:03:16,304 --> 00:03:19,314 Now the wife flies him back, takes him to a funeral home. 23 00:03:19,391 --> 00:03:22,281 The mortician dresses him up in his finest blue suit. 24 00:03:22,352 --> 00:03:24,192 Now at the funeral the guy's best friend 25 00:03:24,271 --> 00:03:26,781 comes in, takes a look at the open casket, 26 00:03:26,790 --> 00:03:29,450 and goes over to pay his respects to the missus. 27 00:03:29,460 --> 00:03:32,250 He says, "Cecile, John looks terrific. 28 00:03:32,329 --> 00:03:35,999 " And she said, "He should, he just got back from Hawaii." 29 00:03:36,074 --> 00:03:39,964 That's a new one. 30 00:03:40,036 --> 00:03:41,526 Boy, of course it's new. 31 00:03:41,605 --> 00:03:43,295 I'm always working new things into the act. 32 00:03:43,373 --> 00:03:44,463 But what's the scoop? 33 00:03:44,541 --> 00:03:45,671 Any jobs? 34 00:03:45,750 --> 00:03:47,630 Not yet, Jackie. 35 00:03:47,645 --> 00:03:50,255 Well, of course, it helps to have an agent booking this act, 36 00:03:50,272 --> 00:03:52,312 so we can try in all his great new material. 37 00:03:52,382 --> 00:03:53,772 I'm trying, Jackie. 38 00:03:53,851 --> 00:03:56,311 I'm on the phone all day for you 39 00:03:56,386 --> 00:03:58,226 I know that Ben. 40 00:03:58,239 --> 00:03:59,599 Have you called Vegas? 41 00:03:59,615 --> 00:04:03,015 Ah, they're booked 18 months ahead. 42 00:04:03,101 --> 00:04:04,281 I headlined at the Sands, now I 43 00:04:04,361 --> 00:04:06,401 can't even get arrested there. 44 00:04:06,479 --> 00:04:08,819 What about Atlantic City? 45 00:04:08,832 --> 00:04:10,162 There's nothing right now, Jackie. 46 00:04:10,233 --> 00:04:12,283 I'm sorry. 47 00:04:12,360 --> 00:04:14,950 Yeah, who wants to go to New Jersey? 48 00:04:15,030 --> 00:04:16,330 The weather's terrible. 49 00:04:16,406 --> 00:04:17,336 Ha-ha. 50 00:04:20,785 --> 00:04:22,295 What's the matter, Ben? 51 00:04:22,379 --> 00:04:24,419 People don't want to laugh anymore? 52 00:04:24,431 --> 00:04:25,961 You gotta hang in there, Jackie, 53 00:04:26,041 --> 00:04:26,971 things will turn around. 54 00:04:27,042 --> 00:04:29,592 [intercom buzzing] 55 00:04:29,669 --> 00:04:30,979 Yeah? 56 00:04:31,055 --> 00:04:31,795 SECRETARY (ON INTERCOM): A Mr. Jonathan 57 00:04:31,880 --> 00:04:35,600 Smith on line 2, Mr Conrad. 58 00:04:35,675 --> 00:04:36,525 Ben Conrad. 59 00:04:40,939 --> 00:04:42,559 Of course he's still around. 60 00:04:42,640 --> 00:04:45,280 He's standing right here in front of me. 61 00:04:45,352 --> 00:04:48,532 Tell them I'm available. 62 00:04:48,605 --> 00:04:49,465 Shh-shh. 63 00:04:49,548 --> 00:04:51,318 Yeah, yeah, go ahead. 64 00:04:51,399 --> 00:04:54,739 Yeah, I've got it. 65 00:04:54,819 --> 00:04:57,369 Right. 66 00:04:57,447 --> 00:04:59,037 I'll give him the information. 67 00:04:59,115 --> 00:05:00,325 Thank you, Mr Smith. 68 00:05:00,408 --> 00:05:02,708 When you said things would turn around, 69 00:05:02,786 --> 00:05:03,956 you weren't kidding. 70 00:05:04,037 --> 00:05:05,207 The guy who called is a theater 71 00:05:05,288 --> 00:05:06,508 director named Jonathan Smith. 72 00:05:06,590 --> 00:05:07,630 Smith? Never heard of him. 73 00:05:07,707 --> 00:05:09,047 - Anyway-- - Jake Feldman in LA? 74 00:05:09,125 --> 00:05:10,345 Them, I worked with. 75 00:05:10,427 --> 00:05:13,467 Jackie, will you listen to me for a second? 76 00:05:13,546 --> 00:05:16,506 He's very interested in seeing you for the lead role in a play 77 00:05:16,591 --> 00:05:19,141 he's directing down at Center Stage. 78 00:05:19,219 --> 00:05:20,769 A play? 79 00:05:20,845 --> 00:05:21,725 Ah, forget it. 80 00:05:21,805 --> 00:05:23,395 Why? 81 00:05:23,473 --> 00:05:24,773 Well, I'm a comedian, Ben. 82 00:05:24,849 --> 00:05:26,569 I'm not an actor. 83 00:05:26,643 --> 00:05:29,283 Hey, George Burns was a comedian. 84 00:05:29,354 --> 00:05:31,824 He won an Academy Award. 85 00:05:31,898 --> 00:05:35,748 [birds chirping] 86 00:05:50,842 --> 00:05:52,762 I cannot believe you are directing a play. 87 00:05:52,836 --> 00:05:55,006 I thought angels were people who invested in plays, 88 00:05:55,088 --> 00:05:56,348 not directed them. 89 00:05:56,423 --> 00:05:57,813 There's a first time for everything, Mark. 90 00:05:57,891 --> 00:06:00,731 What's the name of the play, "Heaven Can Wait?" 91 00:06:00,802 --> 00:06:01,612 That's cute. 92 00:06:06,933 --> 00:06:07,863 Miss Stevens? 93 00:06:07,934 --> 00:06:08,814 Yes. 94 00:06:08,886 --> 00:06:10,146 I'm Johnathan Smith. 95 00:06:10,228 --> 00:06:12,278 Oh, thank God you've arrived. 96 00:06:12,355 --> 00:06:14,065 This is Mark Gordon, my set and costume designer. 97 00:06:14,149 --> 00:06:14,949 How do you do? 98 00:06:14,958 --> 00:06:15,948 Nice to meet you. 99 00:06:16,025 --> 00:06:16,945 Why don't you have a seat. 100 00:06:16,960 --> 00:06:18,090 Thank you. 101 00:06:18,161 --> 00:06:19,661 Jonathan, I'm desperate. 102 00:06:19,737 --> 00:06:23,497 My last director got hired to do a Broadway musical. 103 00:06:23,575 --> 00:06:26,665 I don't have a cast, and the theaters in the red. 104 00:06:26,744 --> 00:06:31,304 If this play isn't a hit, I'm in big trouble. 105 00:06:31,374 --> 00:06:33,174 We've already got some actors in mind. 106 00:06:33,251 --> 00:06:35,971 I need somebody with box office clout. 107 00:06:36,045 --> 00:06:39,465 We've got to pull in an audience. 108 00:06:39,549 --> 00:06:42,229 What about Rhett Clark? 109 00:06:42,302 --> 00:06:45,532 Rhett Clark, the movie star? 110 00:06:45,605 --> 00:06:47,145 The one who did "Poor Little Rich Kid?" 111 00:06:47,223 --> 00:06:48,023 That's the one. 112 00:06:48,099 --> 00:06:50,149 What do you think? 113 00:06:50,226 --> 00:06:51,856 Can you get him? 114 00:06:51,936 --> 00:06:54,776 All I can do is try. 115 00:06:54,856 --> 00:06:58,486 If you could get Rhett Clark, that would be incredible. 116 00:06:58,568 --> 00:07:00,408 Tell her who you called to play the father. 117 00:07:00,487 --> 00:07:03,407 Jackie Clark. 118 00:07:03,490 --> 00:07:05,210 Who's Jackie Clark? 119 00:07:05,283 --> 00:07:07,083 Oh, he was a big name before your time, 120 00:07:07,160 --> 00:07:09,760 but he's also Rhett Clark's father. 121 00:07:09,838 --> 00:07:11,628 Well, if you can get Rhett Clark, 122 00:07:11,640 --> 00:07:13,590 I don't care who plays the father. 123 00:07:13,666 --> 00:07:16,636 [chatter] 124 00:07:21,433 --> 00:07:25,353 Rhett, you are the hottest young actor in Hollywood. 125 00:07:25,428 --> 00:07:27,228 Everybody wants to do a movie with you. 126 00:07:27,305 --> 00:07:29,355 Yeah, I know that, Gary, I know. 127 00:07:29,432 --> 00:07:31,732 You keep telling me. 128 00:07:31,809 --> 00:07:32,869 So what's next? 129 00:07:32,944 --> 00:07:35,654 Well, International Film Corp. Is waving 130 00:07:35,730 --> 00:07:37,660 big money in front of us. 131 00:07:37,732 --> 00:07:41,412 They want to sign you to an exclusive three-picture deal, 132 00:07:41,486 --> 00:07:44,156 and I think you should do it. 133 00:07:44,239 --> 00:07:45,069 Yeah, yeah. 134 00:07:45,048 --> 00:07:47,668 OK, I'll think about it. 135 00:07:47,742 --> 00:07:48,372 Excuse me. 136 00:07:48,451 --> 00:07:51,291 Rhett Clark? 137 00:07:51,371 --> 00:07:52,591 Yeah. 138 00:07:52,664 --> 00:07:54,514 Rhett, you know this guy? 139 00:07:54,582 --> 00:07:55,992 Never saw him before. 140 00:07:56,067 --> 00:07:57,467 Well, my name's Jonathan Smith. 141 00:07:57,544 --> 00:07:59,224 I'm directing a play here in Hollywood, 142 00:07:59,062 --> 00:08:01,812 and I was hoping you'd take a look at the script. 143 00:08:01,890 --> 00:08:02,920 Excuse me. 144 00:08:03,000 --> 00:08:04,520 Mr Clark accepts scripts submissions 145 00:08:04,592 --> 00:08:05,732 only through his agent. 146 00:08:08,596 --> 00:08:12,566 Hey, you-- you're Gary Sherman, aren't you? 147 00:08:12,642 --> 00:08:14,652 Yeah, that's right. 148 00:08:14,727 --> 00:08:15,977 Yeah, well you're Rhett's agent, 149 00:08:16,054 --> 00:08:17,404 so why don't you submit this to your client? 150 00:08:17,480 --> 00:08:19,410 He's sitting at the table next to you. 151 00:08:22,068 --> 00:08:24,578 Look, old man, I'm booked solid right now. 152 00:08:24,654 --> 00:08:27,084 I don't have time to do a play. 153 00:08:27,090 --> 00:08:28,710 Sorry. 154 00:08:28,783 --> 00:08:29,923 Well, it would only take you a couple of hours to read it. 155 00:08:29,993 --> 00:08:31,463 I think you might change your mind. 156 00:08:31,536 --> 00:08:33,956 Look, Rhett is extremely busy. 157 00:08:34,038 --> 00:08:35,258 You'll have to excuse us. 158 00:08:35,331 --> 00:08:36,911 And I'm sorry for interrupting you, 159 00:08:36,983 --> 00:08:40,343 but this happens to be a great part for Rhett. 160 00:08:40,420 --> 00:08:42,050 It's a play about a man and his son 161 00:08:42,130 --> 00:08:43,980 who never got to know each other. 162 00:08:44,057 --> 00:08:47,727 Look, Smith, 20 unknown hacks a day barge in here trying 163 00:08:47,802 --> 00:08:49,022 to shove scripts at Rhett. 164 00:08:49,095 --> 00:08:51,595 Now, we're not interested. 165 00:08:51,681 --> 00:08:53,211 Oh, that's a shame. 166 00:08:53,158 --> 00:08:57,818 I was hoping to get your father to act in the play with you. 167 00:08:57,895 --> 00:08:59,175 My father? 168 00:08:59,256 --> 00:09:01,276 Rhett, we're talking a three pic deal. 169 00:09:01,357 --> 00:09:03,067 You can't even consider doing a play. 170 00:09:03,151 --> 00:09:06,041 Hang on a minute, Gary. 171 00:09:06,112 --> 00:09:10,212 Did my father say that he was interested in doing this play? 172 00:09:10,283 --> 00:09:11,923 No, not yet. 173 00:09:12,002 --> 00:09:12,932 But I have a feeling he would if you do it with him. 174 00:09:15,538 --> 00:09:17,138 I'll take a look at it. 175 00:09:17,215 --> 00:09:18,135 OK. 176 00:09:21,461 --> 00:09:22,521 I'll get back to you. 177 00:09:25,465 --> 00:09:27,675 Rhett, are you crazy? 178 00:09:27,759 --> 00:09:29,889 I have got a million dollar deal in the offering, 179 00:09:29,969 --> 00:09:31,479 and you're thinking about doing some play 180 00:09:31,554 --> 00:09:32,694 at a rinky-dink theater? 181 00:09:32,764 --> 00:09:36,274 Gary, this is my career. 182 00:09:36,351 --> 00:09:39,321 I hire you to work for me. 183 00:09:39,395 --> 00:09:40,575 You remember that. 184 00:09:44,001 --> 00:09:45,491 Mr. Clark, if you have any questions, 185 00:09:45,568 --> 00:09:47,488 you can reach me at the Center Stage Theater. 186 00:09:47,570 --> 00:09:49,660 The number's right there on the script. 187 00:09:49,739 --> 00:09:50,799 You have a nice lunch. 188 00:09:57,872 --> 00:10:00,092 Rhett. 189 00:10:00,166 --> 00:10:01,056 Oh, Rhett. 190 00:10:04,253 --> 00:10:12,853 [sighs] 191 00:10:12,929 --> 00:10:17,519 When I was a kid, you were never home. 192 00:10:17,600 --> 00:10:19,320 I was working. 193 00:10:19,394 --> 00:10:21,204 I had a family to feed. 194 00:10:21,279 --> 00:10:24,279 You know, it would have been nice to sit down to dinner 195 00:10:24,357 --> 00:10:25,657 like a family once in a while. 196 00:10:25,733 --> 00:10:27,913 Sure, it would have been nice. 197 00:10:27,919 --> 00:10:29,869 But there wouldn't have been food on the table 198 00:10:29,946 --> 00:10:32,906 if I wasn't out there on the road working. 199 00:10:32,990 --> 00:10:34,250 Sure you were. 200 00:10:34,325 --> 00:10:35,875 And what's that supposed to mean? 201 00:10:35,952 --> 00:10:37,842 It means you liked it on the road. 202 00:10:37,912 --> 00:10:39,302 You liked being with your friends 203 00:10:39,372 --> 00:10:40,762 more than you did your own family. 204 00:10:40,832 --> 00:10:42,762 I did it because that's what I had to do, 205 00:10:42,834 --> 00:10:44,474 and I did it the best way. 206 00:10:44,544 --> 00:10:46,894 Thank you very much, gentlemen. 207 00:10:46,963 --> 00:10:48,983 We'll be in touch as soon as we make a decision. 208 00:10:56,189 --> 00:10:57,209 That's it. 209 00:10:57,290 --> 00:10:58,730 No more auditions for today. 210 00:10:58,742 --> 00:11:00,362 How are you doing? 211 00:11:00,435 --> 00:11:02,235 Rhett, good to see you. 212 00:11:02,311 --> 00:11:03,821 Yeah. 213 00:11:03,897 --> 00:11:05,317 Brett, this is Margo Stevens, artistic director 214 00:11:05,398 --> 00:11:06,358 of the theater. 215 00:11:06,441 --> 00:11:07,741 It is a pleasure to meet you. 216 00:11:07,817 --> 00:11:09,827 Nice meeting you. 217 00:11:09,911 --> 00:11:11,581 You get a chance to read the play? 218 00:11:11,654 --> 00:11:13,624 Yeah, yeah I did. 219 00:11:13,698 --> 00:11:15,498 It's great. 220 00:11:15,575 --> 00:11:17,875 Reminds me a lot of me and my old man. 221 00:11:17,952 --> 00:11:21,592 Please tell me that you came here to say that you'll do it. 222 00:11:21,664 --> 00:11:24,134 Yeah, yeah, I'll do it. 223 00:11:24,208 --> 00:11:25,378 Only one thing. 224 00:11:25,460 --> 00:11:27,140 You name it. 225 00:11:27,211 --> 00:11:31,011 I'm only going to do the play if my dad does it with me. 226 00:11:31,090 --> 00:11:33,600 Well, I'm afraid your father turned the role down today. 227 00:11:33,676 --> 00:11:35,736 Well, that's before he knew I was going to be in it. 228 00:11:42,235 --> 00:11:44,685 I don't understand why you turned down the play. 229 00:11:44,771 --> 00:11:47,031 You read it, you liked it. 230 00:11:47,106 --> 00:11:49,616 I can't do a play in this town, Ben. 231 00:11:49,692 --> 00:11:51,242 Why not? 232 00:11:51,319 --> 00:11:53,119 Why not, he asks. 233 00:11:53,196 --> 00:11:56,246 I do a play, and it looks like I'm not working. 234 00:11:56,324 --> 00:11:58,254 But you're not working. 235 00:11:58,326 --> 00:12:00,956 Listen, Mr Brilliant Ben, who can't get me a job. 236 00:12:01,037 --> 00:12:04,007 Now, all of a sudden I show up in a play in some theater that 237 00:12:04,081 --> 00:12:06,131 looks like a condemned building, and everybody 238 00:12:06,209 --> 00:12:10,139 in Hollywood's saying, Jackie Clark's career's in the gutter. 239 00:12:10,213 --> 00:12:11,803 Will you forget it? 240 00:12:11,881 --> 00:12:13,641 Anything else, boys? 241 00:12:13,716 --> 00:12:15,176 Yeah, Julie. 242 00:12:15,259 --> 00:12:19,559 Give my grandfather the check, and me your phone number. 243 00:12:19,639 --> 00:12:21,019 You'll have to settle for the check. 244 00:12:24,644 --> 00:12:27,334 Jackie, it's work. 245 00:12:27,405 --> 00:12:29,405 Ben, I don't want to work. 246 00:12:29,482 --> 00:12:31,912 Why do you think I became a comedian? 247 00:12:31,984 --> 00:12:32,834 OK. 248 00:12:32,902 --> 00:12:33,622 Good-bye. 249 00:12:33,694 --> 00:12:34,544 No, no. 250 00:12:34,612 --> 00:12:35,582 Give me that. 251 00:12:35,655 --> 00:12:36,695 Jackie, I'm paying the check. 252 00:12:36,781 --> 00:12:37,871 No, no, no you don't, No. 253 00:12:37,949 --> 00:12:39,219 No. 254 00:12:39,292 --> 00:12:40,752 No, we split the check in half. 255 00:12:40,827 --> 00:12:44,587 You get the half with the amount on it. 256 00:12:44,664 --> 00:12:46,674 Jackie, you're nuts. 257 00:12:46,683 --> 00:12:50,343 Crazy, bananas, nuts. 258 00:12:50,419 --> 00:12:52,189 I never could do that trick. 259 00:12:59,821 --> 00:13:01,851 The lobby's full of people. 260 00:13:01,931 --> 00:13:03,611 We'll get a few more and we'll play some cards. 261 00:13:03,683 --> 00:13:04,743 Hiya, Dad. 262 00:13:14,527 --> 00:13:15,867 Will you look at this. 263 00:13:15,945 --> 00:13:16,835 Rhett. 264 00:13:18,614 --> 00:13:20,474 Will you look at this? 265 00:13:20,050 --> 00:13:22,420 A year I haven't seen him and he gives me a handshake. 266 00:13:22,493 --> 00:13:25,043 Give me a kiss on the lips. 267 00:13:25,121 --> 00:13:27,641 What's the matter, you're embarrassed? 268 00:13:30,459 --> 00:13:32,259 Rhett, you know Ben Conrad. 269 00:13:32,336 --> 00:13:33,716 Of course he knows me. 270 00:13:33,796 --> 00:13:35,136 How are you, Rhett? 271 00:13:35,214 --> 00:13:36,374 How is he? 272 00:13:36,449 --> 00:13:39,889 Well, he's a star, takes after his old man 273 00:13:39,969 --> 00:13:42,399 I saw your last picture, Rhett, you were terrific. 274 00:13:42,471 --> 00:13:43,311 Thanks, Ben. 275 00:13:43,389 --> 00:13:44,809 Oh, what's terrific? 276 00:13:44,891 --> 00:13:45,821 That's not acting. 277 00:13:45,892 --> 00:13:47,232 The kid's a looker. 278 00:13:46,868 --> 00:13:48,568 The camera loves a pretty face. 279 00:13:48,644 --> 00:13:49,744 Takes after his mother. 280 00:13:49,812 --> 00:13:51,202 Oh, come on, Dad. 281 00:13:51,281 --> 00:13:52,571 Dad, I'd like you to meet two friends of mine, 282 00:13:52,648 --> 00:13:55,028 Jonathan Smith and Mark Gordon. 283 00:13:55,109 --> 00:13:56,409 Pleasure to meet you, Mr Clark. 284 00:13:56,485 --> 00:13:57,785 One of your biggest fans. 285 00:13:57,862 --> 00:14:00,832 Jonathan Smith, the director? 286 00:14:00,907 --> 00:14:02,917 I'm afraid that's me. 287 00:14:02,992 --> 00:14:04,882 I figured Mr Clark could turn me down on the phone, 288 00:14:04,961 --> 00:14:08,381 but he wouldn't do it in person. 289 00:14:08,456 --> 00:14:10,256 You-- you all know each other? 290 00:14:10,333 --> 00:14:11,663 Sure, Dad. 291 00:14:11,734 --> 00:14:12,724 I'm going to be doing a play down at Center Stage 292 00:14:12,793 --> 00:14:14,393 with Jonathan and Mark. 293 00:14:14,462 --> 00:14:16,302 You? 294 00:14:16,380 --> 00:14:17,640 In a play? 295 00:14:17,715 --> 00:14:18,925 Yup. 296 00:14:19,008 --> 00:14:20,268 Figure it's time to branch out. 297 00:14:20,343 --> 00:14:22,103 You know, I've been doing movies for a while 298 00:14:22,112 --> 00:14:25,062 and I'd like to try some theater. 299 00:14:25,139 --> 00:14:28,729 You mean, you and me almost was in a play together? 300 00:14:28,809 --> 00:14:31,779 Dad, we still can. 301 00:14:31,854 --> 00:14:33,284 What do you say, Pop? 302 00:14:33,356 --> 00:14:35,316 It'll be a gas. 303 00:14:35,399 --> 00:14:36,739 Oh, yeah. 304 00:14:36,817 --> 00:14:38,117 Yeah, I--I but I-- 305 00:14:38,194 --> 00:14:39,664 I-- no, I can't. 306 00:14:39,737 --> 00:14:42,907 I'm booked into a big club. 307 00:14:42,924 --> 00:14:44,924 Couldn't you postpone the club date? 308 00:14:44,992 --> 00:14:46,292 It's not a problem, Jackie. 309 00:14:46,369 --> 00:14:48,999 I can reschedule it. 310 00:14:49,080 --> 00:14:51,010 Sure would be something. 311 00:14:51,082 --> 00:14:55,472 Two generations of the Clarks on stage together, same time. 312 00:14:55,478 --> 00:14:56,578 Come on, Dad. 313 00:14:56,654 --> 00:14:58,724 We're going to knock 'em dead. 314 00:14:58,798 --> 00:15:00,468 Well, I--I-- I don't know, this-- 315 00:15:00,549 --> 00:15:01,969 But this play is kind of serious. 316 00:15:02,051 --> 00:15:03,581 There's not a lot of yucks. 317 00:15:03,486 --> 00:15:06,476 Mr Clark, if you could do comedy, you can do anything. 318 00:15:06,555 --> 00:15:09,645 You'd be great at it, believe me. 319 00:15:09,725 --> 00:15:11,155 And the check's in the mail, huh? 320 00:15:16,324 --> 00:15:18,204 Of course, how often does a father and son 321 00:15:18,275 --> 00:15:20,735 get a chance to work together in this business? 322 00:15:20,820 --> 00:15:23,500 So then you'll do it? 323 00:15:23,506 --> 00:15:24,456 I'll do it. 324 00:15:29,286 --> 00:15:31,626 Listen, Dad, I gotta run right now, 325 00:15:31,706 --> 00:15:34,336 but I'll see you tomorrow afternoon at rehearsal, OK? 326 00:15:34,417 --> 00:15:35,267 I'll see you. 327 00:15:38,921 --> 00:15:41,891 Probably got a hot date. 328 00:15:41,966 --> 00:15:45,066 [music playing] 329 00:16:03,863 --> 00:16:06,253 How are you feeling, Dad ? 330 00:16:06,323 --> 00:16:09,213 If I was feeling any good, would I be in here? 331 00:16:09,285 --> 00:16:12,205 Dad, that's not the line. 332 00:16:12,288 --> 00:16:14,338 What dad are you talking to, the one 333 00:16:14,415 --> 00:16:16,625 in the play or the real one? 334 00:16:16,709 --> 00:16:18,179 Both. 335 00:16:18,252 --> 00:16:20,342 Are you trying to tell me how to say my lines? 336 00:16:20,421 --> 00:16:21,251 Jackie. 337 00:16:21,330 --> 00:16:22,020 Rhett's right. 338 00:16:22,098 --> 00:16:23,258 The line's not in the play. 339 00:16:23,333 --> 00:16:24,773 But of course it's not in the play. 340 00:16:24,842 --> 00:16:26,732 I ad-libbed it. 341 00:16:26,802 --> 00:16:28,602 Well, you can't ad-lib in a play. 342 00:16:28,679 --> 00:16:30,309 Jackie Clark can't ad-lib? 343 00:16:30,389 --> 00:16:32,399 I'm the greatest ad-lib guy in the business. 344 00:16:32,475 --> 00:16:34,525 You don't make it in comedy if you don't ad-lib. 345 00:16:34,602 --> 00:16:36,032 Dad, this isn't a comedy. 346 00:16:36,037 --> 00:16:37,327 It's a drama. 347 00:16:37,405 --> 00:16:38,695 Well, that's the problem. 348 00:16:38,773 --> 00:16:41,533 It's not funny. 349 00:16:41,609 --> 00:16:43,029 Look Jackie, let's-- 350 00:16:43,110 --> 00:16:45,660 let's take it from the top without the ad-libs, OK? 351 00:16:45,738 --> 00:16:46,658 OK. 352 00:16:46,739 --> 00:16:50,919 Your the director Hey, Mark. 353 00:16:50,927 --> 00:16:52,707 When are we going to get the costumes? 354 00:16:52,787 --> 00:16:54,337 I can't be dressed like this. 355 00:16:54,413 --> 00:16:57,013 I mean, what if people should laugh? 356 00:16:57,083 --> 00:16:59,473 God forbid people should chuckle. 357 00:16:59,543 --> 00:17:00,763 Oh, listen. 358 00:17:00,603 --> 00:17:04,353 Jackie, we'll have the costumes today. 359 00:17:04,423 --> 00:17:05,303 OK, Jackie. 360 00:17:05,375 --> 00:17:06,205 Come in. 361 00:17:06,284 --> 00:17:07,464 OK, ready. 362 00:17:10,354 --> 00:17:12,314 Did I ever tell you about my husband? 363 00:17:12,389 --> 00:17:14,269 Gilbert was a very jealous man. 364 00:17:14,350 --> 00:17:16,280 He was jealous of my looks. 365 00:17:16,352 --> 00:17:18,742 He figured anybody who looked like this had to stay faithful. 366 00:17:18,813 --> 00:17:21,253 Ho, that's funny. 367 00:17:21,324 --> 00:17:23,044 Jackie, come on, what are you doing? 368 00:17:23,117 --> 00:17:24,257 What am I doing? 369 00:17:24,169 --> 00:17:25,449 Well, Aunt Jackie. 370 00:17:25,528 --> 00:17:27,118 She's the most popular character in my act. 371 00:17:27,130 --> 00:17:29,460 We're not doing your act, Dad. 372 00:17:29,532 --> 00:17:32,382 In case you haven't noticed, we're doing a play here. 373 00:17:32,460 --> 00:17:35,090 When people pay $20 to see Jackie Clarke, 374 00:17:35,162 --> 00:17:36,702 they want Aunt Jackie. 375 00:17:36,780 --> 00:17:38,460 Hey, will you get it through your head? 376 00:17:38,541 --> 00:17:41,511 They're paying to see somebody else besides you up here. 377 00:17:41,585 --> 00:17:44,795 Look, you want to do it with a dress and a wig, fine. 378 00:17:44,880 --> 00:17:45,980 But I'm out of here. 379 00:17:54,390 --> 00:17:57,110 Kid has no sense of humor. 380 00:17:57,184 --> 00:17:59,444 He's always been like this. 381 00:17:59,520 --> 00:18:03,030 Couldn't get his own way, he storms out of the room. 382 00:18:03,107 --> 00:18:04,637 Why don't we call it a day? 383 00:18:04,717 --> 00:18:07,617 We'll pick up again tomorrow when everybody's fresh, huh? 384 00:18:07,695 --> 00:18:09,905 OK. 385 00:18:09,989 --> 00:18:13,049 [music playing] 386 00:18:23,669 --> 00:18:25,389 [knocking] 387 00:18:25,462 --> 00:18:27,812 Hey, mind if we come in? 388 00:18:27,882 --> 00:18:30,472 You're in, aren't you? 389 00:18:30,551 --> 00:18:32,941 That father of yours is quite a character, is he? 390 00:18:33,012 --> 00:18:35,602 Yeah, he's a character all right. 391 00:18:35,681 --> 00:18:40,361 Never been much of a father, but he's a character. 392 00:18:40,436 --> 00:18:43,946 You know, when I was growing up, we never had talks. 393 00:18:44,023 --> 00:18:45,913 Dad just did his routines. 394 00:18:45,983 --> 00:18:48,083 Mom and I watched. 395 00:18:48,152 --> 00:18:51,662 I had a problem, I had to talk to Aunt Jackie. 396 00:18:51,739 --> 00:18:52,709 Never my father. 397 00:18:52,790 --> 00:18:53,660 Come on. 398 00:18:53,741 --> 00:18:55,081 That's all in the past. 399 00:18:55,159 --> 00:18:56,379 In the past? 400 00:18:56,452 --> 00:18:58,962 He's pulling the same garbage. 401 00:18:59,038 --> 00:19:00,168 Come on, man. 402 00:19:00,247 --> 00:19:02,627 You saw what he did, you were there. 403 00:19:02,708 --> 00:19:05,378 I saw what he did. 404 00:19:05,461 --> 00:19:07,511 Look, you're a successful actor now, yourself. 405 00:19:07,588 --> 00:19:11,388 I think it's a little hard for your father to take. 406 00:19:11,467 --> 00:19:12,847 Come on, why don't you relax a little? 407 00:19:12,927 --> 00:19:14,187 Don't let them get to you so much. 408 00:19:14,270 --> 00:19:16,690 He gets to me. 409 00:19:16,764 --> 00:19:17,694 What can I say? 410 00:19:17,765 --> 00:19:19,485 He's a clown. 411 00:19:19,567 --> 00:19:21,857 Don't you think you're being a little hard on him? 412 00:19:21,936 --> 00:19:24,066 Look, what are you in here talking to me for? 413 00:19:24,146 --> 00:19:25,446 Why aren't you setting him straight? 414 00:19:25,531 --> 00:19:28,371 I intend to talk to him. 415 00:19:28,442 --> 00:19:31,202 He's just a little nervous now, that's all. 416 00:19:31,278 --> 00:19:33,128 Try obnoxious. 417 00:19:33,206 --> 00:19:34,906 Come on, look this is the first dramatic play 418 00:19:34,990 --> 00:19:36,450 your father's ever been in. 419 00:19:36,526 --> 00:19:38,246 It's just going to take him some time to get into it. 420 00:19:38,327 --> 00:19:39,667 By putting on a dress? 421 00:19:39,745 --> 00:19:42,705 I'll take care of your Dad, I promise you. 422 00:19:42,790 --> 00:19:44,380 Meanwhile, I have to know I can count on you. 423 00:19:44,458 --> 00:19:46,048 I've got people lining up to see this play. 424 00:19:46,060 --> 00:19:47,890 I want it to be a great one. 425 00:19:47,962 --> 00:19:51,142 You know why people are lining up to see this show? 426 00:19:51,215 --> 00:19:53,765 To see me, Rhett Clark. 427 00:19:53,842 --> 00:19:57,152 Not some washed up old comedian who dresses up like a woman. 428 00:20:01,976 --> 00:20:03,486 No business like show business. 429 00:20:06,146 --> 00:20:07,206 Come on in. 430 00:20:10,651 --> 00:20:11,501 Have a seat. 431 00:20:14,280 --> 00:20:16,210 Can I get you some coffee, Miss Stevens? 432 00:20:16,282 --> 00:20:17,472 No, thank you. 433 00:20:17,541 --> 00:20:18,211 Tea? 434 00:20:18,284 --> 00:20:19,864 No, nothing. 435 00:20:19,936 --> 00:20:21,916 I have herbal, Mandarin orange, cinnamon and spice? 436 00:20:21,996 --> 00:20:23,666 I'm fine. 437 00:20:23,747 --> 00:20:26,717 What was it you wanted to talk to me about? 438 00:20:26,792 --> 00:20:29,012 Well, I understand that you're sold 439 00:20:29,086 --> 00:20:30,756 out for the run of the show. 440 00:20:30,838 --> 00:20:32,018 Ah, yes. 441 00:20:32,098 --> 00:20:33,928 Audiences are very interested in seeing Rhett. 442 00:20:34,008 --> 00:20:35,888 Sure they are, he's terrific. 443 00:20:35,968 --> 00:20:38,138 And because it is Rhett that's selling your tickets, 444 00:20:38,220 --> 00:20:39,810 we've decided that we'd like to change 445 00:20:39,889 --> 00:20:42,399 the billing on all the TV, the radio, and the print ads 446 00:20:42,474 --> 00:20:44,284 and on the marquee. 447 00:20:44,360 --> 00:20:48,830 We want Rhett's name alone, above the title. 448 00:20:48,906 --> 00:20:50,906 Well, you're the one that insisted on equal billing 449 00:20:50,983 --> 00:20:51,833 for your father. 450 00:20:54,820 --> 00:20:57,830 It's not negotiable, Miss Stevens. 451 00:20:57,906 --> 00:21:00,246 I'm sorry, but if Rhett doesn't get top billing, 452 00:21:00,326 --> 00:21:02,336 he'll have no recourse but to leave the show. 453 00:21:06,457 --> 00:21:07,307 There you go. 454 00:21:07,383 --> 00:21:08,303 Thank you, sir. 455 00:21:08,375 --> 00:21:09,385 You bet. 456 00:21:11,462 --> 00:21:14,192 Jonathan, this is living. 457 00:21:14,265 --> 00:21:15,345 - Oh, you like this, huh? - Like it? 458 00:21:15,424 --> 00:21:16,274 Are you kidding? 459 00:21:16,350 --> 00:21:17,780 What's not to like? 460 00:21:17,860 --> 00:21:19,810 Got room service, maid service, wake up service. 461 00:21:19,887 --> 00:21:21,277 I mean, this is service. 462 00:21:27,686 --> 00:21:30,736 Well, what are we watching? 463 00:21:30,814 --> 00:21:31,784 It's Rhett. 464 00:21:31,857 --> 00:21:32,537 Oh, Jon. 465 00:21:32,616 --> 00:21:34,366 Give me a break, will you? 466 00:21:34,452 --> 00:21:36,452 Can 't we watch somebody else in something for a change? 467 00:21:36,528 --> 00:21:37,488 Just watch this interview, he's 468 00:21:37,571 --> 00:21:38,951 supposed to be on with Jackie. 469 00:21:39,031 --> 00:21:42,371 They're going to to promo the play a little bit. 470 00:21:42,385 --> 00:21:45,205 I'm here with Rhett Clark, one of the fastest 471 00:21:45,287 --> 00:21:47,627 rising stars in Hollywood. 472 00:21:47,706 --> 00:21:48,336 Hi Rhett. 473 00:21:48,415 --> 00:21:49,825 Hi, Katie. 474 00:21:49,909 --> 00:21:54,049 Rhett, your last film has been a tremendous success. 475 00:21:54,129 --> 00:21:55,499 Thank you. 476 00:21:55,581 --> 00:21:57,511 Now, tell us about your next project. 477 00:21:57,525 --> 00:21:59,215 Well, Katie, I'm going to be doing a play down 478 00:21:59,301 --> 00:22:00,611 at the Center Stage Theater. 479 00:22:00,686 --> 00:22:02,346 It's called "Final Passage." 480 00:22:02,363 --> 00:22:03,853 That's great. 481 00:22:03,931 --> 00:22:06,231 And you're playing the lead, correct? 482 00:22:06,308 --> 00:22:07,758 That's right. 483 00:22:07,835 --> 00:22:11,105 Now, I understand your father, the comedian Jackie 484 00:22:11,188 --> 00:22:12,528 Clark's, in the play, too. 485 00:22:12,606 --> 00:22:15,196 Yeah, my dad's in it with me. 486 00:22:15,275 --> 00:22:16,655 Well, we're sorry that he couldn't come 487 00:22:16,735 --> 00:22:18,325 with you on the show today. 488 00:22:18,338 --> 00:22:20,098 Yeah, me too. 489 00:22:19,672 --> 00:22:21,872 And I asked him to come, but he couldn't make it. 490 00:22:21,883 --> 00:22:23,443 I see. 491 00:22:23,517 --> 00:22:25,707 I thought Jackie was supposed to be on the show. 492 00:22:25,786 --> 00:22:26,676 He was. 493 00:22:29,039 --> 00:22:32,719 Rhett lied and never told them about the interview. 494 00:22:32,793 --> 00:22:37,273 [music playing] 495 00:22:48,951 --> 00:22:50,751 What are you doing? 496 00:22:50,828 --> 00:22:52,328 I'm putting up a sign, what does it look like I'm doing? 497 00:23:02,298 --> 00:23:04,538 I gave up Vegas to be humiliated like this? 498 00:23:04,616 --> 00:23:05,876 What's the matter, Mr Clark? 499 00:23:05,960 --> 00:23:06,970 What's the matter she asked. 500 00:23:07,044 --> 00:23:08,674 Somebody decided to put my son's name above mine, 501 00:23:08,745 --> 00:23:09,795 that's what's the matter. 502 00:23:09,872 --> 00:23:10,732 Yes, I did. 503 00:23:10,806 --> 00:23:11,916 Without consulting me first? 504 00:23:11,999 --> 00:23:13,919 I'm afraid I haven't much of a choice. 505 00:23:14,001 --> 00:23:17,431 Rhett and his agent insisted that he get top billing. 506 00:23:17,504 --> 00:23:19,264 It wasn't negotiable. 507 00:23:19,339 --> 00:23:22,389 If I didn't give it to him, he threatened to leave the play. 508 00:23:22,468 --> 00:23:24,388 Mr Hotshot did this? 509 00:23:24,470 --> 00:23:26,990 My own son? 510 00:23:27,064 --> 00:23:28,214 Well, fine. 511 00:23:28,290 --> 00:23:30,730 Let him have top billing. 512 00:23:30,809 --> 00:23:32,369 Let him do the play by himself. 513 00:23:58,304 --> 00:24:01,514 Don't be taking this thing on any joyrides to impress 514 00:24:01,590 --> 00:24:03,060 your girlfriend, OK pal? 515 00:24:03,133 --> 00:24:04,853 Yeah, I'll try and fight off the temptation. 516 00:24:04,927 --> 00:24:07,447 [music playing] 517 00:24:16,980 --> 00:24:20,570 I'm telling you, Brett, you've got to work the room, 518 00:24:20,651 --> 00:24:22,071 work the room. 519 00:24:21,878 --> 00:24:23,408 Everybody here wants to do business with us. 520 00:24:23,487 --> 00:24:24,877 Gary, I don't want to do any business today. 521 00:24:24,955 --> 00:24:25,745 I want to party. 522 00:24:25,631 --> 00:24:27,271 Oh, come on, it's easy. 523 00:24:27,349 --> 00:24:29,289 You smile, you say hello, you pretend like you're listening 524 00:24:29,368 --> 00:24:30,738 to everything they're saying. 525 00:24:30,819 --> 00:24:32,169 And then you tell them, talk to my agent. 526 00:24:32,246 --> 00:24:33,046 Rhett! 527 00:24:36,667 --> 00:24:38,337 I want to talk to you for a minute. 528 00:24:38,418 --> 00:24:39,588 Alone, if you don't mind. 529 00:24:39,670 --> 00:24:42,220 Jonathan, could we get back to you? 530 00:24:42,297 --> 00:24:44,607 Gary, old buddy, why don't we get a bite to eat together? 531 00:24:49,221 --> 00:24:50,491 Why don't we go outside? 532 00:25:05,529 --> 00:25:06,869 OK, Smith. 533 00:25:06,947 --> 00:25:08,867 What do you want to talk about now? 534 00:25:08,949 --> 00:25:10,419 I want to know what you were trying 535 00:25:10,492 --> 00:25:12,042 to prove by putting your name over your father's 536 00:25:12,119 --> 00:25:13,459 on the marquee? 537 00:25:13,537 --> 00:25:14,917 Wasn't my idea, it was my agent's. 538 00:25:14,997 --> 00:25:16,547 Come on, you expect me to believe that? 539 00:25:16,623 --> 00:25:18,053 Gary works for you, remember? 540 00:25:18,125 --> 00:25:21,175 I don't care whether you believe it or not. 541 00:25:21,253 --> 00:25:24,723 Look, I'm bigger box office than he is, right? 542 00:25:24,798 --> 00:25:26,558 My name deserves to be above the titles. 543 00:25:26,633 --> 00:25:27,783 And what about your father, doesn't he 544 00:25:27,851 --> 00:25:29,231 deserve a little respect? 545 00:25:29,303 --> 00:25:31,563 Respect's a two-way street. 546 00:25:31,638 --> 00:25:33,058 Where's mine from him? 547 00:25:33,140 --> 00:25:34,480 Your father respects you. 548 00:25:34,558 --> 00:25:36,098 Get off it. 549 00:25:36,176 --> 00:25:38,566 I get 50 letters a day from my fan club. 550 00:25:38,579 --> 00:25:40,149 I hear from him, maybe, once a year. 551 00:25:40,230 --> 00:25:43,530 And how many times do you go to see him a year? 552 00:25:43,609 --> 00:25:46,409 Come on, how many times do you go see him? 553 00:25:46,486 --> 00:25:47,846 You know, he told me the only time 554 00:25:47,930 --> 00:25:49,410 he gets to see you is when you have a film open, 555 00:25:49,489 --> 00:25:51,249 and then he pays his money to see you. 556 00:25:51,325 --> 00:25:52,595 OK, so I'm busy. 557 00:25:52,676 --> 00:25:54,036 Oh, I thought it was a two-way street? 558 00:25:54,119 --> 00:25:56,669 Yeah, well, now he's going to respect me. 559 00:25:56,747 --> 00:25:59,267 Because I got my name up in lights over his. 560 00:26:02,502 --> 00:26:04,242 Do you really believe that having 561 00:26:04,321 --> 00:26:06,221 your name in bright lights is what makes people respect you? 562 00:26:06,298 --> 00:26:08,518 That's the name of the game in this business. 563 00:26:08,601 --> 00:26:09,851 We're not talking about business, 564 00:26:09,926 --> 00:26:11,766 we're talking about your father. 565 00:26:11,845 --> 00:26:13,765 Well, now he'll respect me. 566 00:26:13,847 --> 00:26:18,357 Because I'm more successful than he is, and he can't stand it. 567 00:26:18,435 --> 00:26:20,775 What is all this to you, anyway? 568 00:26:20,854 --> 00:26:22,204 Your father said he won't do the play 569 00:26:22,281 --> 00:26:24,421 unless he gets equal billing, and I don't blame him. 570 00:26:24,491 --> 00:26:27,281 So, he'll go do his dumb act in Vegas. 571 00:26:27,361 --> 00:26:30,411 No great loss. 572 00:26:30,489 --> 00:26:31,799 You really don't know him, do you? 573 00:26:37,871 --> 00:26:42,301 I know him inside and out. 574 00:26:42,376 --> 00:26:44,966 Oh, no you don't. 575 00:26:45,045 --> 00:26:46,795 If you did, you'd know there is no Las Vegas, 576 00:26:46,880 --> 00:26:50,400 there is no Atlantic City, there are no club dates. 577 00:26:50,476 --> 00:26:55,146 Your father hasn't had a job offer in over six months. 578 00:26:55,156 --> 00:26:56,876 What? 579 00:26:56,957 --> 00:27:01,197 This play is the first work that he's had in half a year. 580 00:27:01,278 --> 00:27:02,898 A chance for him to do what he loves the most, 581 00:27:02,979 --> 00:27:05,569 to be back on the stage again. 582 00:27:05,649 --> 00:27:09,489 God, don't take that away from him. 583 00:27:09,569 --> 00:27:11,499 What are you doing out here? 584 00:27:11,571 --> 00:27:12,671 Come on. 585 00:27:12,748 --> 00:27:14,128 Sid Ross has a deal you won't believe. 586 00:27:16,618 --> 00:27:19,088 Hey, I am talking Sid Ross. 587 00:27:19,171 --> 00:27:20,051 Come on, Rhett. 588 00:27:23,458 --> 00:27:26,978 [music playing] 589 00:27:56,366 --> 00:27:58,246 HI, Dad. 590 00:27:58,326 --> 00:28:00,466 Aren't you too important to be talking to me? 591 00:28:07,002 --> 00:28:10,852 Listen, I heard about the club dates in Vegas. 592 00:28:10,922 --> 00:28:12,682 I'm sorry. 593 00:28:12,758 --> 00:28:14,978 Well, what about them? 594 00:28:15,051 --> 00:28:18,561 You-- You know what I'm talking about. 595 00:28:18,572 --> 00:28:19,772 Who told you, Ben? 596 00:28:19,848 --> 00:28:21,818 No, Dad, Ben didn't tell me. 597 00:28:21,900 --> 00:28:23,070 Well, who? 598 00:28:23,143 --> 00:28:25,533 It doesn't matter who told me. 599 00:28:25,604 --> 00:28:28,284 You should have told me. 600 00:28:28,356 --> 00:28:29,566 You never ask. 601 00:28:29,649 --> 00:28:31,039 I asked, Dad. 602 00:28:31,118 --> 00:28:35,038 Every time I ask, you say everything's great. 603 00:28:35,113 --> 00:28:37,293 You came in here for the corned beef or to argue? 604 00:28:37,365 --> 00:28:41,295 Mr Clark, I think there's been a little misunderstanding. 605 00:28:41,378 --> 00:28:43,848 I'm the one responsible for Rhett's getting top billing. 606 00:28:43,922 --> 00:28:47,552 Rhett had nothing to do with it. 607 00:28:47,626 --> 00:28:49,206 That's the truth? 608 00:28:49,285 --> 00:28:51,005 As God is my witness, but I just want to tell you 609 00:28:51,087 --> 00:28:52,717 that everything's cleared up now. 610 00:28:52,798 --> 00:28:55,518 From now on, you and Rhett, equal billing. 611 00:28:59,596 --> 00:29:02,436 Now, if you came here to pity me, forget it. 612 00:29:02,516 --> 00:29:04,016 Come on, Dad. 613 00:29:04,100 --> 00:29:06,860 It's over, it was a mistake. 614 00:29:06,937 --> 00:29:10,327 Now, are we going to do this play together or not? 615 00:29:12,859 --> 00:29:14,489 Well, I have to think about it. 616 00:29:14,569 --> 00:29:15,739 Dad. 617 00:29:15,821 --> 00:29:19,081 Hey, you're a trooper, right? 618 00:29:19,157 --> 00:29:22,427 You always told me, "the show must go on." 619 00:29:26,873 --> 00:29:28,513 OK. 620 00:29:28,583 --> 00:29:29,893 OK, I'll do it. 621 00:29:33,588 --> 00:29:37,108 [chatter] 622 00:29:52,774 --> 00:29:54,244 You look nervous. 623 00:29:54,251 --> 00:29:55,781 Well, this is first assignment I've 624 00:29:55,861 --> 00:29:57,711 gotten from the boss that's being reviewed by the press. 625 00:29:57,788 --> 00:29:58,788 Hey, don't worry about it. 626 00:29:58,864 --> 00:30:01,464 Jackie and Rhett will be fine. 627 00:30:01,533 --> 00:30:03,093 I hope so. 628 00:30:03,168 --> 00:30:05,178 Come on, let's get backstage. 629 00:30:09,583 --> 00:30:11,483 [knocking] 630 00:30:13,545 --> 00:30:15,595 Places, Jackie. 631 00:30:15,672 --> 00:30:16,562 How's the audience? 632 00:30:16,640 --> 00:30:18,410 You got a full house. 633 00:30:18,483 --> 00:30:21,943 Last time I had a full house the guy sitting across from me 634 00:30:22,020 --> 00:30:24,560 had a straight flush. 635 00:30:24,639 --> 00:30:26,979 I lost everything. 636 00:30:27,058 --> 00:30:30,738 I have a feeling tonight's going to be the night. 637 00:30:30,812 --> 00:30:31,662 Well. 638 00:30:44,284 --> 00:30:49,054 When I was a kid, you were never home. 639 00:30:51,625 --> 00:30:55,135 Well, I was working, I had a family to feed. 640 00:30:59,799 --> 00:31:02,309 And what are you going to say? 641 00:31:02,385 --> 00:31:04,435 I never had dinner with you? 642 00:31:04,512 --> 00:31:06,232 Well, it would have been nice, you 643 00:31:06,306 --> 00:31:11,106 know, if you came home to dinner like a family once in a while. 644 00:31:11,186 --> 00:31:12,906 Sure, it would have been nice. 645 00:31:12,988 --> 00:31:14,358 But there wouldn't have been any food on the table 646 00:31:14,439 --> 00:31:16,569 If I hadn't been out on the road. 647 00:31:16,650 --> 00:31:18,370 Who are you kidding? 648 00:31:18,443 --> 00:31:19,873 What is that supposed to mean? 649 00:31:19,945 --> 00:31:22,195 You like being on the road. 650 00:31:22,280 --> 00:31:25,870 You like being with your friends more than with your own family. 651 00:31:25,951 --> 00:31:27,501 I did what I do best. 652 00:31:27,577 --> 00:31:30,007 Now, I provided for you, and all I get is abuse, 653 00:31:30,088 --> 00:31:32,588 Yeah, well you never gave me credit for anything. 654 00:31:32,666 --> 00:31:34,626 The only credit you know comes from credit cards, 655 00:31:34,709 --> 00:31:35,879 and you don't mind using them. 656 00:31:35,961 --> 00:31:37,481 I knew I shouldn't-- 657 00:31:45,487 --> 00:31:48,567 I should have never come here to see you today. 658 00:31:56,564 --> 00:31:59,084 [light applause] 659 00:32:15,583 --> 00:32:17,183 It's not what they mean by "break a leg," kid. 660 00:32:17,252 --> 00:32:18,892 Oh, that's funny. 661 00:32:18,971 --> 00:32:20,801 Well, it's the only funny thing so far tonight. 662 00:32:20,814 --> 00:32:22,064 Did you look at that audience? 663 00:32:22,140 --> 00:32:23,720 They were coughing, sleeping, and leaving. 664 00:32:23,800 --> 00:32:25,020 Not what I would call engrossed. 665 00:32:25,093 --> 00:32:26,773 Yeah, and whose fault is that? 666 00:32:26,845 --> 00:32:28,225 Well, to be blunt, it's yours. 667 00:32:28,304 --> 00:32:29,944 What the hell are you talking about? 668 00:32:30,015 --> 00:32:31,645 All right, what's the matter? 669 00:32:31,725 --> 00:32:33,985 He's dying on me out there and blaming it on me. 670 00:32:34,069 --> 00:32:35,239 Well, of course I'm dying out there, 671 00:32:35,311 --> 00:32:36,281 that's the role I'm playing. 672 00:32:36,354 --> 00:32:37,804 I'm on my death bed. 673 00:32:37,881 --> 00:32:39,861 The problem is we're both dying and it's only act 1. 674 00:32:39,941 --> 00:32:41,921 Yelling at each other isn't going to help matters any, 675 00:32:41,994 --> 00:32:43,544 is it? 676 00:32:43,611 --> 00:32:45,951 Well, he's right. 677 00:32:46,031 --> 00:32:48,371 But I know audiences, Mr. Movie Star. 678 00:32:48,450 --> 00:32:49,880 We're losing them, we gotta pick it up. 679 00:32:49,960 --> 00:32:51,840 Why don't you remember your lines? 680 00:32:51,912 --> 00:32:53,552 That isn't easy when I gotta say yours for you, too. 681 00:32:53,630 --> 00:32:55,310 - You're throwing me off. - Me? 682 00:32:55,382 --> 00:32:57,672 How many times you been on stage in your life, counting tonight? 683 00:32:57,751 --> 00:32:59,201 What is it, once? 684 00:32:59,278 --> 00:32:59,798 You just can't admit it, can you? 685 00:32:59,878 --> 00:33:00,718 Admit what? 686 00:33:00,795 --> 00:33:01,975 Your timing's gone. 687 00:33:02,055 --> 00:33:03,295 Why don't you admit it, you're washed up. 688 00:33:03,381 --> 00:33:04,721 Don't you ever say that to me again. 689 00:33:04,799 --> 00:33:05,889 You lost your stuff, Dad. 690 00:33:05,967 --> 00:33:08,777 Face it. 691 00:33:08,854 --> 00:33:10,154 Jackie, stop it. 692 00:33:10,221 --> 00:33:11,401 You've hurt each other enough in your lives, 693 00:33:11,473 --> 00:33:12,573 isn't it time you stopped? 694 00:33:17,687 --> 00:33:19,487 You're both supposed to be professionals. 695 00:33:19,498 --> 00:33:20,988 And there's an audience out there that paid 696 00:33:21,066 --> 00:33:23,906 good money to see the show. 697 00:33:23,985 --> 00:33:27,075 Uh, Jonathan's right. 698 00:33:27,155 --> 00:33:28,205 The show must go on. 699 00:33:33,203 --> 00:33:36,143 I am so sick of that line. 700 00:33:39,501 --> 00:33:42,341 I remember being in the high school play while you were 701 00:33:42,420 --> 00:33:44,510 on the road doing your act. 702 00:33:44,589 --> 00:33:50,269 And you never showed up, because the show had to go on. 703 00:33:50,345 --> 00:33:55,395 In the hospital, getting my appendix out, never saw you. 704 00:33:55,475 --> 00:34:00,025 The show had to go on. 705 00:34:00,105 --> 00:34:04,025 That's all that ever mattered to you, doing your dumb act 706 00:34:04,109 --> 00:34:05,629 and your dumb dress. 707 00:34:12,250 --> 00:34:14,710 I embarrass him. 708 00:34:14,786 --> 00:34:16,506 Come on. 709 00:34:16,588 --> 00:34:17,628 He's just upset because the play's not going well. 710 00:34:17,639 --> 00:34:18,549 He'll get over it. 711 00:34:18,632 --> 00:34:22,762 No, I saw it in his eyes. 712 00:34:22,836 --> 00:34:25,756 I embarrassed him. 713 00:34:25,839 --> 00:34:27,109 I always embarrassed him. 714 00:34:30,135 --> 00:34:32,765 Maybe he's right. 715 00:34:32,846 --> 00:34:35,196 Maybe I am all washed up. 716 00:34:35,273 --> 00:34:36,873 [music playing] 717 00:35:01,040 --> 00:35:01,880 Margo, darling. 718 00:35:01,958 --> 00:35:02,808 How are you? 719 00:35:04,794 --> 00:35:06,474 Hello, Katie. 720 00:35:06,546 --> 00:35:08,556 Enjoying the show? 721 00:35:08,631 --> 00:35:10,891 That Rhett Clark's a handsome boy, isn't he? 722 00:35:10,901 --> 00:35:12,081 And 723 00:35:12,151 --> 00:35:14,141 Oh, isn't he a good-looking young man? 724 00:35:14,154 --> 00:35:17,064 What do you think of the play? 725 00:35:17,140 --> 00:35:18,900 I wish you hadn't asked. 726 00:35:18,975 --> 00:35:22,065 If it doesn't pick up in act two, I'm not recommending it. 727 00:35:25,899 --> 00:35:26,739 Ooh. 728 00:35:26,816 --> 00:35:28,286 Excuse me. 729 00:35:33,823 --> 00:35:35,173 Any progress? 730 00:35:35,175 --> 00:35:36,745 Jackie is still really down on himself. 731 00:35:36,826 --> 00:35:39,586 Jonathan is with him right now. 732 00:35:39,671 --> 00:35:41,381 Mark, intermission is almost over. 733 00:35:41,456 --> 00:35:43,336 Are they doing act two? 734 00:35:43,416 --> 00:35:45,016 Just give Jonathan a couple more minutes, OK? 735 00:35:50,381 --> 00:35:52,271 You know, I just figured it out. 736 00:35:52,342 --> 00:35:54,312 My own son set me up. 737 00:35:54,385 --> 00:35:55,635 What do you mean he set you up? 738 00:35:55,720 --> 00:35:57,600 He set me up, exposed me to public ridicule. 739 00:35:57,614 --> 00:35:58,814 And how did he do that? 740 00:35:58,890 --> 00:36:00,400 He wanted me to do this play because he 741 00:36:00,409 --> 00:36:02,649 knew I've seen better days. 742 00:36:02,727 --> 00:36:04,187 He knew I'd make a fool out of myself 743 00:36:04,270 --> 00:36:05,990 in front of that audience tonight. 744 00:36:06,064 --> 00:36:10,124 You know, blaming Rhett isn't going to help you any. 745 00:36:10,193 --> 00:36:12,343 I embarrass him, Jonathan. 746 00:36:12,412 --> 00:36:14,082 He thinks I'm a silly old clown. 747 00:36:14,155 --> 00:36:15,785 All his life he's thought that. 748 00:36:15,865 --> 00:36:19,375 Now tonight, he's getting back at me. 749 00:36:19,452 --> 00:36:21,292 You believe what he said tonight, 750 00:36:21,371 --> 00:36:22,551 about your being washed up? 751 00:36:25,050 --> 00:36:27,300 Well, it happens to the best, Jonathan. 752 00:36:27,377 --> 00:36:29,297 A few stay up all their lives, but-- 753 00:36:29,379 --> 00:36:30,779 well, that's Newton's Law. 754 00:36:30,855 --> 00:36:33,255 What goes up doesn't necessarily stay up. 755 00:36:33,341 --> 00:36:34,471 So what are you going to do, give up? 756 00:36:34,550 --> 00:36:37,640 You've had bad nights before. 757 00:36:37,720 --> 00:36:40,440 Never as bad as this. 758 00:36:40,449 --> 00:36:42,269 August 3, 1962. 759 00:36:42,350 --> 00:36:43,850 The Friars Club in New York City. 760 00:36:43,660 --> 00:36:45,440 You were going right in the toilet. 761 00:36:45,520 --> 00:36:46,990 How do you know about that? 762 00:36:47,063 --> 00:36:48,263 I told you. 763 00:36:48,340 --> 00:36:50,160 I've been following your career for years. 764 00:36:50,233 --> 00:36:52,533 Ooh, was I bad that night. 765 00:36:52,610 --> 00:36:54,620 But you pulled it out. 766 00:36:54,696 --> 00:36:57,366 It's the night you introduced Aunt Jackie to the audience. 767 00:36:57,448 --> 00:37:00,418 Yeah, the audience went bananas. 768 00:37:00,493 --> 00:37:01,753 Ah, but this is different. 769 00:37:01,828 --> 00:37:03,958 Half the audience is already gone. 770 00:37:04,038 --> 00:37:06,168 The critics are going to crucify me. 771 00:37:06,249 --> 00:37:10,009 Tomorrow the world will know that Jackie Clark's a flop. 772 00:37:10,086 --> 00:37:12,026 Stop it. 773 00:37:12,105 --> 00:37:13,255 You know, for your information, the world wants to give Jackie 774 00:37:13,339 --> 00:37:14,849 Clark every chance to succeed. 775 00:37:14,924 --> 00:37:17,234 It's Jackie Clark who won't give himself a chance. 776 00:37:17,302 --> 00:37:19,072 [knocking] 777 00:37:20,388 --> 00:37:21,848 Is there going to be an act two? 778 00:37:21,931 --> 00:37:24,451 If not I have to go out and make an announcement. 779 00:37:27,520 --> 00:37:28,810 What do you say Jackie? 780 00:37:31,941 --> 00:37:34,831 I never missed a performance in my life. 781 00:37:34,902 --> 00:37:36,422 I'm not about to start now. 782 00:37:45,121 --> 00:37:47,961 I'm not coming here to see you tomorrow, Dad. 783 00:37:48,041 --> 00:37:50,051 I'm going home. 784 00:37:50,126 --> 00:37:52,026 OK 785 00:37:51,603 --> 00:37:54,853 Well, I was hoping maybe you and me could talk before I go. 786 00:37:54,931 --> 00:37:57,521 Fine, but don't talk to loud or I 787 00:37:57,592 --> 00:37:58,732 won't be able to hear the TV. 788 00:38:03,723 --> 00:38:05,573 This food is terrible. 789 00:38:05,641 --> 00:38:07,081 Who caters this, the Salvation Army? 790 00:38:10,521 --> 00:38:11,331 I 791 00:38:11,406 --> 00:38:12,746 Don't know. 792 00:38:12,824 --> 00:38:14,064 Look. 793 00:38:14,134 --> 00:38:15,414 Look at this apple, there's a worm in here 794 00:38:15,485 --> 00:38:17,365 and he's wearing a surgical mask. 795 00:38:17,445 --> 00:38:18,655 [laughter] 796 00:38:18,738 --> 00:38:20,378 Dad, what the hell are you trying to do? 797 00:38:20,457 --> 00:38:24,747 I tell you what I'm not doing, I am not eating this food. 798 00:38:24,827 --> 00:38:27,927 $1,700 a day, they charge me, $200 a day 799 00:38:28,006 --> 00:38:30,666 for food I don't get that I can't eat. 800 00:38:30,750 --> 00:38:32,050 Ah, but hospitals, they're smart. 801 00:38:32,126 --> 00:38:34,006 Oh, they know how to do repeat business. 802 00:38:34,087 --> 00:38:35,757 They fix you up then they give you the bill, which 803 00:38:35,838 --> 00:38:37,428 gives you another heart attack. 804 00:38:37,507 --> 00:38:38,817 [laughter] 805 00:38:38,900 --> 00:38:40,930 Jonathan, That's not in the play. 806 00:38:41,010 --> 00:38:42,340 Yeah, I know. 807 00:38:42,421 --> 00:38:44,441 I've heard of diets before, but this is ridiculous. 808 00:38:44,514 --> 00:38:47,194 The Scarsdale Diet, the No Diet Diet. 809 00:38:47,266 --> 00:38:48,986 Mine is the no food diet. 810 00:38:49,069 --> 00:38:50,729 [laughter] 811 00:38:50,803 --> 00:38:52,453 The only other person I know was on this diet besides me 812 00:38:52,522 --> 00:38:54,112 was Mahatma Gandhi. 813 00:38:54,190 --> 00:38:57,540 [laughter] 814 00:38:58,361 --> 00:38:59,911 All I eat are pills. 815 00:38:59,987 --> 00:39:01,747 Yes, doctor gives me these pills. 816 00:39:01,823 --> 00:39:03,253 These are for my heart. 817 00:39:03,324 --> 00:39:04,934 Nitroglycerin. 818 00:39:05,009 --> 00:39:09,299 Smart, if I go over a bump after I take one of these, I blow up. 819 00:39:09,372 --> 00:39:12,812 [laughter] 820 00:39:18,631 --> 00:39:19,471 No. 821 00:39:19,549 --> 00:39:20,769 Dad, you can't. 822 00:39:20,842 --> 00:39:23,602 Dad, don't do this, you can do this, Dad. 823 00:39:23,678 --> 00:39:25,898 Oh, yes I can. 824 00:39:25,980 --> 00:39:28,700 When I came into this hospital they said I might die. 825 00:39:28,775 --> 00:39:31,155 They didn't say of starvation. 826 00:39:31,236 --> 00:39:32,396 Well, I'm dying, all right. 827 00:39:32,478 --> 00:39:34,568 I'm dying to get out. 828 00:39:34,647 --> 00:39:35,987 Dad, you can't do this. 829 00:39:36,065 --> 00:39:38,655 I'm not letting you get away with this. 830 00:39:38,734 --> 00:39:39,834 Try and stop me. 831 00:39:39,902 --> 00:39:43,332 I'm going for a corned beef sandwich. 832 00:39:43,406 --> 00:39:44,496 Dad, are you crazy? 833 00:39:44,574 --> 00:39:46,004 That's a good idea. 834 00:39:46,075 --> 00:39:48,785 If I get caught I'll say I'm from the psychiatric ward. 835 00:39:48,870 --> 00:39:52,670 Will you just stop cracking jokes? 836 00:39:52,748 --> 00:39:55,138 For once in your life, will you just be yourself? 837 00:39:57,712 --> 00:39:59,552 Well, this is me, son. 838 00:39:59,630 --> 00:40:01,430 This is your father. 839 00:40:01,507 --> 00:40:04,057 You're not my father. 840 00:40:04,135 --> 00:40:06,135 You're a clown. 841 00:40:06,220 --> 00:40:10,060 Yes, I am. 842 00:40:10,141 --> 00:40:13,191 Some people God put on this earth to be doctors. 843 00:40:13,203 --> 00:40:15,193 Others, lawyers. 844 00:40:15,205 --> 00:40:17,445 The man upstairs took one look at this kisser of mine 845 00:40:17,523 --> 00:40:19,453 and he broke up laughing. 846 00:40:19,525 --> 00:40:24,405 He said, "Clark, you're a clown." 847 00:40:24,489 --> 00:40:28,169 Is it wrong to make people laugh? 848 00:40:28,242 --> 00:40:30,292 They laughed. 849 00:40:30,369 --> 00:40:32,679 They made fun of me. 850 00:40:32,755 --> 00:40:35,585 All the kids at school laughed at you. 851 00:40:35,666 --> 00:40:38,796 Yeah, but they laughed, that's what counts. 852 00:40:38,878 --> 00:40:41,428 You know, I always thought it was the parents who 853 00:40:41,506 --> 00:40:43,186 couldn't accept the children. 854 00:40:43,266 --> 00:40:44,426 But not with you. 855 00:40:44,509 --> 00:40:45,559 Oh, no, not with you, my boy. 856 00:40:45,635 --> 00:40:47,055 It's the other way around. 857 00:40:47,136 --> 00:40:49,276 Why can't you accept me for the way I am? 858 00:40:53,994 --> 00:40:54,914 Because-- 859 00:41:00,149 --> 00:41:00,999 Because what? 860 00:41:08,658 --> 00:41:11,668 You were never home. 861 00:41:11,744 --> 00:41:13,924 I know. 862 00:41:13,996 --> 00:41:19,676 All I wanted, Dad, was to have a regular father 863 00:41:19,752 --> 00:41:23,432 like all the other kids had. 864 00:41:23,506 --> 00:41:25,556 I know. 865 00:41:25,633 --> 00:41:29,943 They went to work at 9:00, came home in 5:00 and wore pants. 866 00:41:30,012 --> 00:41:32,772 Unlike your old man, who went to work in January, 867 00:41:32,782 --> 00:41:36,442 came home in June, and wore dresses. 868 00:41:36,519 --> 00:41:37,879 Don't you understand? 869 00:41:41,291 --> 00:41:45,621 I-- I missed you. 870 00:41:45,695 --> 00:41:46,825 What? 871 00:41:46,904 --> 00:41:49,214 And I didn't miss you? 872 00:41:49,282 --> 00:41:52,292 Why, every time I left home, I felt awful. 873 00:41:52,368 --> 00:41:56,248 I said-- I figure, don't let the boy see you sad, Jackie. 874 00:41:56,330 --> 00:41:58,130 Put on a happy face in this life. 875 00:41:58,207 --> 00:42:00,057 The world's sad enough as it is. 876 00:42:02,545 --> 00:42:07,805 I wanted to be like other fathers, I couldn't help it. 877 00:42:07,883 --> 00:42:08,903 I was just funnier. 878 00:42:11,470 --> 00:42:12,320 Why are you crying? 879 00:42:19,287 --> 00:42:21,397 I-- I don't know. 880 00:42:21,480 --> 00:42:23,320 Yes, you do. 881 00:42:23,333 --> 00:42:25,283 You're crying because now we can be together, 882 00:42:25,359 --> 00:42:27,329 and we don't know how. 883 00:42:27,403 --> 00:42:28,743 But we can try. 884 00:42:28,821 --> 00:42:32,211 We can start all over like we first met. 885 00:42:32,283 --> 00:42:33,173 You want to try? 886 00:42:38,831 --> 00:42:42,101 Yeah, OK. 887 00:42:42,176 --> 00:42:43,476 Give me a kiss on the lips. 888 00:42:46,723 --> 00:42:49,853 Dad, come on. 889 00:42:49,925 --> 00:42:51,885 Are you embarrassed of me? 890 00:42:51,969 --> 00:42:53,029 Your own mother? 891 00:42:56,057 --> 00:42:58,477 No, there's people here. 892 00:42:58,559 --> 00:43:00,119 Oh the hell with them. 893 00:43:00,194 --> 00:43:02,904 Show 'em you're not embarrassed. 894 00:43:02,980 --> 00:43:05,540 [music playing] 895 00:43:50,879 --> 00:43:53,419 [applause] 896 00:44:17,972 --> 00:44:19,402 Charlie, the curtain. 897 00:44:19,473 --> 00:44:22,953 [applause] 898 00:44:41,036 --> 00:44:43,136 [whistles and cat calling] 899 00:44:58,238 --> 00:45:02,188 I got to hand it to you, you really saved the show. 900 00:45:02,200 --> 00:45:04,320 You were cooking at the end there, yourself. 901 00:45:04,393 --> 00:45:05,283 Yeah? 902 00:45:05,352 --> 00:45:07,092 Yeah. 903 00:45:07,163 --> 00:45:09,613 Well, do we take this show on the road together, or what? 904 00:45:09,690 --> 00:45:10,960 Yeah, sure. 905 00:45:11,033 --> 00:45:12,913 Sounds like fun. 906 00:45:12,985 --> 00:45:15,325 But no dress. 907 00:45:15,404 --> 00:45:17,254 What do you mean, no dress? 908 00:45:17,323 --> 00:45:20,793 I mean, Dad, the dress isn't negotiable. 909 00:45:20,868 --> 00:45:22,628 Are you kidding? 910 00:45:22,703 --> 00:45:23,963 The whole act's the dress. 911 00:45:24,038 --> 00:45:25,098 They love the dress. 912 00:45:28,626 --> 00:45:29,756 OK. 913 00:45:29,835 --> 00:45:31,835 The dress stays. 914 00:45:31,921 --> 00:45:34,191 [music playing] 915 00:45:54,777 --> 00:45:57,547 [theme music] 916 00:45:57,597 --> 00:46:02,147 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.