All language subtitles for Highway To Heaven s04e01 Mans Best Friend 1.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,903 --> 00:00:04,173 [music playing] 2 00:01:50,177 --> 00:01:52,097 Come on Jake. 3 00:01:52,179 --> 00:01:54,689 Come on Jake. 4 00:01:54,764 --> 00:01:57,074 Come on, boy. 5 00:01:57,142 --> 00:02:00,702 Come on, Jake. 6 00:02:00,779 --> 00:02:05,199 Good boy, good boy, good boy 7 00:02:05,275 --> 00:02:09,195 Oh, Jake, your collar's getting too tight. 8 00:02:09,279 --> 00:02:10,339 Here, let me loosen it. 9 00:02:14,576 --> 00:02:17,386 Jake, come on, we don't play with your collar. 10 00:02:20,832 --> 00:02:22,392 Jake, come back here. 11 00:02:24,961 --> 00:02:28,051 You come on you silly dog. 12 00:02:28,131 --> 00:02:30,691 [horn honks] 13 00:02:34,071 --> 00:02:35,241 Grandpa! 14 00:02:47,209 --> 00:02:48,789 Grandpa, grandpa! 15 00:02:52,280 --> 00:02:53,580 How's my Jenny? 16 00:02:53,657 --> 00:02:54,787 I missed you. 17 00:02:54,866 --> 00:02:57,166 I missed you too, Darling. 18 00:02:57,244 --> 00:02:58,714 Did you bring me a surprise? 19 00:02:58,721 --> 00:02:59,811 Oh, darn it. 20 00:02:59,888 --> 00:03:02,208 You know, I forgot all about that. 21 00:03:02,290 --> 00:03:03,390 I was so busy. 22 00:03:03,467 --> 00:03:06,557 It's OK, you were working hard. 23 00:03:06,637 --> 00:03:07,997 Not that hard. 24 00:03:11,424 --> 00:03:13,934 You did remember! 25 00:03:13,944 --> 00:03:15,894 [laughs] 26 00:03:15,971 --> 00:03:17,601 You bet I remembered. 27 00:03:17,681 --> 00:03:20,321 Why don't we go inside the house and open it up? 28 00:03:20,326 --> 00:03:23,186 Would you mind bringing that along, Stew? 29 00:03:23,270 --> 00:03:25,790 [music playing] 30 00:03:49,212 --> 00:03:51,302 You are not going to believe this. 31 00:03:51,381 --> 00:03:52,891 Oh, yes I will. 32 00:03:52,900 --> 00:03:54,220 How do you know? 33 00:03:54,293 --> 00:03:55,643 You don't even know what I'm talking about. 34 00:03:55,719 --> 00:03:57,309 Yes I do. 35 00:03:57,387 --> 00:03:58,977 All right then, one what am I talking about? 36 00:03:58,822 --> 00:04:01,952 Pollution in our drinking water, I'm an angel, remember? 37 00:04:02,025 --> 00:04:03,415 Well, I still don't believe it. 38 00:04:03,327 --> 00:04:06,147 Listen to this, the EPA, that's the Environmental 39 00:04:06,229 --> 00:04:07,059 Protection Agency. 40 00:04:07,139 --> 00:04:08,489 I know what the EPA is. 41 00:04:08,565 --> 00:04:10,155 Will you just listen a minute? 42 00:04:10,233 --> 00:04:12,783 The EPA will permit a polluter to dump up 43 00:04:12,861 --> 00:04:16,961 to 36,000 nanograms of PCB's per liter 44 00:04:17,032 --> 00:04:18,652 into underground drinking water. 45 00:04:18,725 --> 00:04:21,955 Yeah, the EPA projects out of 100,000 people drinking 46 00:04:22,037 --> 00:04:27,007 water with that amount of PCB's 4,600 people could get cancer. 47 00:04:27,083 --> 00:04:28,723 I know. 48 00:04:28,802 --> 00:04:31,262 All right, you know that but get this, if the level of PCB's 49 00:04:31,338 --> 00:04:35,348 in the water should exceed that, what do you think the EPA makes 50 00:04:35,425 --> 00:04:36,265 the polluted know about? 51 00:04:36,343 --> 00:04:37,683 Nothing. 52 00:04:37,319 --> 00:04:38,359 All he's got to do is report it. 53 00:04:38,437 --> 00:04:39,667 How can that be? 54 00:04:39,746 --> 00:04:41,306 The EPA doesn't protect us, who will? 55 00:04:41,389 --> 00:04:42,859 People. 56 00:04:42,741 --> 00:04:44,231 They're going to have to learn to protect themselves. 57 00:04:44,309 --> 00:04:45,859 Oh, come on. 58 00:04:45,935 --> 00:04:46,895 How? 59 00:04:46,978 --> 00:04:48,708 Have their drinking water tested. 60 00:04:48,788 --> 00:04:50,368 Organize themselves, and fight the people that are 61 00:04:50,449 --> 00:04:51,609 polluting their drinking water. 62 00:04:51,691 --> 00:04:53,221 And stop taking everything for granted 63 00:04:53,293 --> 00:04:54,543 that the government's going to do it for them. 64 00:04:54,619 --> 00:04:56,909 You really think people are going to do that? 65 00:04:56,988 --> 00:04:59,788 They're too worried about stuff like the bomb. 66 00:04:59,866 --> 00:05:01,366 Well, if they don't do something like that, 67 00:05:01,451 --> 00:05:04,051 there won't be anybody left to drop a bomb on. 68 00:05:04,129 --> 00:05:05,449 I tell you. 69 00:05:05,522 --> 00:05:09,382 You know, we are really going to the dogs. 70 00:05:09,459 --> 00:05:10,479 You got that right. 71 00:05:29,479 --> 00:05:31,949 Would you mind telling me what we're doing here? 72 00:05:32,023 --> 00:05:32,913 This is our assignment. 73 00:05:32,982 --> 00:05:34,162 We're going to work here. 74 00:05:34,234 --> 00:05:35,914 Oh great, cleaning up after a bunch of dogs. 75 00:05:35,985 --> 00:05:38,035 You call angel work? 76 00:05:38,113 --> 00:05:41,263 Yeah well, so do I. So do I. That's why dogs 77 00:05:41,333 --> 00:05:43,293 are called man's best friend. 78 00:05:43,368 --> 00:05:46,498 Excuse me, I, uh-- 79 00:05:46,579 --> 00:05:48,249 All right now. 80 00:05:48,331 --> 00:05:51,091 You just stand still, I'm almost done. 81 00:05:51,167 --> 00:05:53,887 You don't want to get your fur all tangled up, do you? 82 00:05:53,962 --> 00:05:55,302 I'd have to cut it out. 83 00:05:55,380 --> 00:05:56,010 You'd look silly walking around-- 84 00:05:56,089 --> 00:05:56,929 Excuse me. 85 00:05:57,006 --> 00:05:58,016 Oh, dear Lord. 86 00:05:58,100 --> 00:05:59,620 I didn't mean to startle you. 87 00:05:59,693 --> 00:06:01,023 I'm Jonathan Smith, we spoke on the phone. 88 00:06:01,094 --> 00:06:02,014 - Oh Yes, Mr Smith. - Right. 89 00:06:02,087 --> 00:06:02,857 This is Mark Gordon. 90 00:06:02,938 --> 00:06:03,648 Hi. 91 00:06:03,721 --> 00:06:05,641 Oh, pleased to meet you. 92 00:06:05,715 --> 00:06:08,775 Why don't you follow me and I'll show you what we're all about. 93 00:06:08,860 --> 00:06:11,150 Come on Arnold. 94 00:06:11,229 --> 00:06:12,569 I named him after Arnold Palmer. 95 00:06:12,647 --> 00:06:14,237 I just love that name. 96 00:06:14,315 --> 00:06:15,195 He's your dog then. 97 00:06:15,275 --> 00:06:16,905 Him and about 25 others. 98 00:06:16,985 --> 00:06:18,915 Thought this was a boarding kennel. 99 00:06:18,995 --> 00:06:20,645 Well it is. 100 00:06:20,722 --> 00:06:22,412 But you'd be surprised how many people bring their dogs 101 00:06:22,490 --> 00:06:24,370 here and then never come back. 102 00:06:24,451 --> 00:06:25,331 You're kidding. 103 00:06:25,344 --> 00:06:26,294 No. 104 00:06:26,369 --> 00:06:28,129 It eases their conscience. 105 00:06:28,138 --> 00:06:31,128 Instead of taking them to the pound, they bring them to me. 106 00:06:31,207 --> 00:06:34,427 Then if I have to send them, they don't feel so guilty. 107 00:06:34,511 --> 00:06:35,431 Get my drift? 108 00:06:35,503 --> 00:06:36,683 Yeah. 109 00:06:36,754 --> 00:06:39,184 Of course, I pick up a lot of strays. 110 00:06:39,257 --> 00:06:40,517 Try to find homes for them. 111 00:06:40,592 --> 00:06:41,822 If I can't they stay with me. 112 00:06:41,893 --> 00:06:43,393 Pretty tough way to make a living. 113 00:06:43,470 --> 00:06:44,390 Oh, no. 114 00:06:44,471 --> 00:06:45,401 I'm doing fine. 115 00:06:45,472 --> 00:06:47,232 My husband left me well off. 116 00:06:47,241 --> 00:06:48,651 They need love, I do too. 117 00:06:48,725 --> 00:06:50,935 So it works out just fine. 118 00:06:51,019 --> 00:06:53,449 There you are. 119 00:06:53,455 --> 00:06:55,655 That's a good boy. 120 00:06:55,732 --> 00:06:58,452 Yeah, all these dogs you see are mine. 121 00:06:58,526 --> 00:07:02,116 Except for the ones that get good homes. 122 00:07:02,197 --> 00:07:04,157 No wonder you need help. 123 00:07:04,174 --> 00:07:08,134 Oh, well, the times I need help are on visiting days. 124 00:07:08,203 --> 00:07:09,493 Visiting days? 125 00:07:09,563 --> 00:07:11,053 Yeah, that's when I load up my dog mobile 126 00:07:11,056 --> 00:07:13,836 and I take my friends up to the old folks home, 127 00:07:13,917 --> 00:07:16,127 and to the child care center. 128 00:07:16,211 --> 00:07:18,341 They don't let animals stay for any length of time 129 00:07:18,421 --> 00:07:19,511 in those places, you know. 130 00:07:19,589 --> 00:07:21,149 Oh, I bet the kids love them, huh? 131 00:07:21,224 --> 00:07:23,024 Well, the old folks too. 132 00:07:23,092 --> 00:07:26,642 Old folks are nothing but kids with wrinkles. 133 00:07:26,721 --> 00:07:28,611 I'll tell you, we'd really like to work for you. 134 00:07:28,681 --> 00:07:30,691 Well, your references are good. 135 00:07:30,701 --> 00:07:34,121 But I got to be honest with you, I've had folks working for me 136 00:07:34,196 --> 00:07:39,026 before that knew their stuff but they don't love the dogs. 137 00:07:39,108 --> 00:07:43,158 And with dogs, love is the important thing. 138 00:07:43,238 --> 00:07:45,208 Same with people. 139 00:07:45,215 --> 00:07:46,535 Yeah. 140 00:07:46,616 --> 00:07:47,836 You see grumpy over there? 141 00:07:53,081 --> 00:07:57,721 Now, he's a new one and he's really misbehaving, and being 142 00:07:57,794 --> 00:08:00,144 mean because he's been abused. 143 00:08:00,213 --> 00:08:03,223 He'll take a little time, but you can never 144 00:08:03,299 --> 00:08:04,639 lose your temper with him now. 145 00:08:04,717 --> 00:08:06,307 Get my drift? 146 00:08:06,386 --> 00:08:07,236 Yeah, I think so. 147 00:08:10,181 --> 00:08:11,021 No! 148 00:08:11,099 --> 00:08:12,229 No, you musn't do that. 149 00:08:12,308 --> 00:08:13,898 I said he needed time. 150 00:08:13,977 --> 00:08:15,197 Don't worry, I'll be careful. 151 00:08:18,147 --> 00:08:19,277 He shouldn't do that. 152 00:08:19,357 --> 00:08:20,337 Oh, don't worry. 153 00:08:20,250 --> 00:08:23,410 He has a way with them. 154 00:08:23,486 --> 00:08:24,916 [suspenseful music] 155 00:08:24,996 --> 00:08:26,546 Easy Grumpy. 156 00:08:30,285 --> 00:08:31,925 Easy boy. 157 00:08:32,003 --> 00:08:32,933 Easy boy. 158 00:08:38,710 --> 00:08:41,020 Come on, we're all not like that, believe me. 159 00:08:47,427 --> 00:08:48,937 Come on boy. 160 00:09:04,652 --> 00:09:05,972 Well, I'll be. 161 00:09:09,240 --> 00:09:10,500 You two want a job? 162 00:09:10,575 --> 00:09:11,575 You got it. 163 00:09:11,659 --> 00:09:12,709 Good enough. 164 00:09:12,785 --> 00:09:13,955 OK, come on. 165 00:09:14,037 --> 00:09:15,517 I'll show you where you're going to bunk 166 00:09:15,596 --> 00:09:17,136 and where we keep the pooper scoopers. 167 00:09:22,378 --> 00:09:24,928 Next time you ask for a doll house 168 00:09:25,006 --> 00:09:28,556 remind me to get one that's already put together, will you? 169 00:09:28,635 --> 00:09:31,135 It's OK, you're doing real good grandpa. 170 00:09:31,220 --> 00:09:33,080 Thank you, Darling. 171 00:09:33,156 --> 00:09:36,816 If I don't stretch my legs I'll never be able to get up. 172 00:09:36,893 --> 00:09:37,733 Hello? 173 00:09:37,802 --> 00:09:39,742 It's mommy! 174 00:09:39,812 --> 00:09:42,952 Mommy, daddy, wait until you see what grandpa bought me. 175 00:09:43,024 --> 00:09:46,334 Grandpa, you're going to spoil her. 176 00:09:46,411 --> 00:09:49,501 That's what grandfathers are for. 177 00:09:49,581 --> 00:09:51,501 How did it go today? 178 00:09:51,574 --> 00:09:53,924 Jenny, um, do me a favor. 179 00:09:53,993 --> 00:09:56,503 Could you get daddy a nice tall glass of ice water? 180 00:09:56,579 --> 00:09:58,209 OK. 181 00:09:58,289 --> 00:10:00,209 But don't look at my dollhouse until I get back. 182 00:10:00,225 --> 00:10:03,755 I won't. 183 00:10:03,836 --> 00:10:05,636 Oh, it worked. 184 00:10:05,713 --> 00:10:07,013 She's pregnant. 185 00:10:07,090 --> 00:10:08,100 You're kidding. 186 00:10:08,174 --> 00:10:09,104 Are you sure? 187 00:10:09,175 --> 00:10:10,545 We're sure. 188 00:10:10,360 --> 00:10:12,040 You're going to have a grandson. 189 00:10:15,515 --> 00:10:16,805 I can't believe it. 190 00:10:16,825 --> 00:10:19,645 I just can't believe it. 191 00:10:19,727 --> 00:10:23,027 The miracle of modern medicine. 192 00:10:23,106 --> 00:10:25,316 When are you going to tell Jenny? 193 00:10:25,400 --> 00:10:28,120 Tonight after supper. 194 00:10:28,194 --> 00:10:29,214 A grandson. 195 00:10:31,715 --> 00:10:33,915 [music playing] 196 00:11:09,110 --> 00:11:10,410 Jake! 197 00:11:10,420 --> 00:11:12,080 Come on boy! 198 00:11:12,155 --> 00:11:12,995 Jake! 199 00:11:13,006 --> 00:11:14,406 Jake? 200 00:11:14,490 --> 00:11:15,330 Jenny! 201 00:11:15,342 --> 00:11:16,962 Jake! 202 00:11:17,034 --> 00:11:17,904 Jenny! 203 00:11:17,977 --> 00:11:19,287 Dinner honey! 204 00:11:19,370 --> 00:11:20,970 But, I can't find Jake. 205 00:11:21,047 --> 00:11:22,877 Well, he's probably around here somewhere. 206 00:11:22,957 --> 00:11:24,917 We'll find him after dinner. 207 00:11:25,001 --> 00:11:27,591 But I have to find him. 208 00:11:27,670 --> 00:11:30,050 You know, he's probably sleeping. 209 00:11:30,131 --> 00:11:33,271 Now, come on in before dinner gets cold. 210 00:11:33,342 --> 00:11:35,032 Jenny, now. 211 00:11:52,412 --> 00:11:53,492 Mark. 212 00:11:53,505 --> 00:11:55,535 Mark, come on wake up. 213 00:11:55,615 --> 00:11:57,075 No, what are you-- What's going on? 214 00:11:57,158 --> 00:11:58,668 What are you doing? - Come on, get dressed. 215 00:11:58,743 --> 00:11:59,923 Get dressed? 216 00:11:59,994 --> 00:12:00,794 Come on, it's the middle of the night. 217 00:12:00,870 --> 00:12:01,820 I know that. 218 00:12:01,896 --> 00:12:03,586 We gotta go find a dog. 219 00:12:03,664 --> 00:12:04,934 Oh, come on Jon. 220 00:12:05,008 --> 00:12:06,068 If you want to go looking for stray 221 00:12:06,142 --> 00:12:06,672 let's do it in the daylight. 222 00:12:06,751 --> 00:12:08,241 They're easier to see. 223 00:12:08,319 --> 00:12:09,719 This isn't just a stray, he's part of our assignment. 224 00:12:09,796 --> 00:12:11,186 Now, you get dressed, I'll warm up the car. 225 00:12:14,175 --> 00:12:18,345 He doesn't need me for a partner, he needs an owl. 226 00:12:18,429 --> 00:12:20,989 [suspenseful music] 227 00:12:38,366 --> 00:12:40,836 [coyote howling] 228 00:13:16,546 --> 00:13:19,286 Hey, hold it! 229 00:13:19,365 --> 00:13:21,375 Come on, you don't want to be chasing that little dog. 230 00:13:25,496 --> 00:13:27,216 Come on, now stop growling. 231 00:13:31,294 --> 00:13:32,684 Come on. 232 00:13:32,753 --> 00:13:33,903 Now, don't do that. 233 00:13:39,135 --> 00:13:40,855 Hey look pal, I'm trying to be nice. 234 00:13:45,308 --> 00:13:46,198 OK. 235 00:13:52,615 --> 00:13:55,165 [whimpering] 236 00:14:01,499 --> 00:14:02,419 Mark! 237 00:14:05,453 --> 00:14:07,343 Come on boy. 238 00:14:07,347 --> 00:14:08,297 Come on. 239 00:14:08,372 --> 00:14:09,262 Come on boy. 240 00:14:09,332 --> 00:14:10,262 Come on. 241 00:14:10,333 --> 00:14:11,393 Come on. 242 00:14:11,467 --> 00:14:12,267 I found it. 243 00:14:12,343 --> 00:14:14,843 The poor dog is scared to death. 244 00:14:14,921 --> 00:14:18,271 What was that noise I heard? 245 00:14:18,349 --> 00:14:19,649 Oh, that was me. 246 00:14:19,726 --> 00:14:22,606 Oh, you ate some of Lil's chilli too, huh? 247 00:14:22,687 --> 00:14:23,967 Yeah. 248 00:14:24,047 --> 00:14:25,477 Come on, let's get him back to the kennel. 249 00:14:25,556 --> 00:14:28,726 What's so important about this dog anyway? 250 00:14:28,809 --> 00:14:30,439 I don't know. 251 00:14:30,519 --> 00:14:32,579 I just know he's part of the assignment. 252 00:14:39,111 --> 00:14:42,331 All paths led to the heart of the forest. 253 00:14:42,406 --> 00:14:45,246 Breathless from running, hair flying in the wind, 254 00:14:45,326 --> 00:14:47,176 I listened for whispers voice. 255 00:14:53,167 --> 00:14:54,627 Did you find him? 256 00:14:54,644 --> 00:14:56,894 No honey. 257 00:14:56,963 --> 00:14:57,973 Don't worry, OK? 258 00:14:58,047 --> 00:14:59,707 We'll find him. 259 00:14:59,316 --> 00:15:01,266 I'll look again first thing in the morning. 260 00:15:01,342 --> 00:15:04,062 I'm afraid I'll never see him again. 261 00:15:04,136 --> 00:15:07,556 He didn't even have his collar on. 262 00:15:07,640 --> 00:15:08,860 It's my fault. 263 00:15:08,933 --> 00:15:14,493 No, no it's not your fault, OK? 264 00:15:14,563 --> 00:15:19,083 Now listen, your mom and I have something to tell you that I 265 00:15:19,151 --> 00:15:20,531 think just might cheer you up. 266 00:15:20,611 --> 00:15:21,581 Come on. 267 00:15:21,654 --> 00:15:22,884 Come on, sit right over here. 268 00:15:27,952 --> 00:15:30,382 Now, you know that mom and I have 269 00:15:30,454 --> 00:15:32,964 been trying for a long time to have another baby. 270 00:15:33,040 --> 00:15:33,920 Mom's pregnant? 271 00:15:34,000 --> 00:15:34,880 Now, hold on. 272 00:15:34,959 --> 00:15:38,089 Who's telling this story? 273 00:15:38,170 --> 00:15:41,260 Remember when we learned how babies were made? 274 00:15:41,340 --> 00:15:44,180 Yeah, the little fishies swim with all their might 275 00:15:44,260 --> 00:15:45,520 to the egg inside of the mommy. 276 00:15:45,594 --> 00:15:46,694 That's right. 277 00:15:46,771 --> 00:15:48,851 And of all the fishies, only one gets there. 278 00:15:48,931 --> 00:15:50,471 Right. 279 00:15:50,550 --> 00:15:52,700 I bet I know what happens to all the rest of those fishies. 280 00:15:52,777 --> 00:15:53,687 They get stepped on. 281 00:15:53,769 --> 00:15:55,359 [laughter] 282 00:15:55,438 --> 00:16:00,238 Well Jenny, mom doesn't have any more of those eggs. 283 00:16:00,317 --> 00:16:03,537 So we've taken one of daddy's little fishies, 284 00:16:03,612 --> 00:16:06,712 and put it with someone else's egg. 285 00:16:06,791 --> 00:16:08,171 That sounds weird. 286 00:16:08,251 --> 00:16:09,381 I know. 287 00:16:09,461 --> 00:16:11,251 It's called a surrogate mother. 288 00:16:11,328 --> 00:16:14,008 And she lets the baby grow inside her tummy, 289 00:16:14,081 --> 00:16:17,381 and when he's born she gives him to us. 290 00:16:17,460 --> 00:16:18,260 She does? 291 00:16:18,335 --> 00:16:20,035 Yeah. 292 00:16:20,120 --> 00:16:22,500 So in about six months, you're going to have the baby brother. 293 00:16:25,885 --> 00:16:28,725 Well, aren't you happy? 294 00:16:28,738 --> 00:16:31,018 I want a sister. 295 00:16:31,098 --> 00:16:34,478 Yeah, but you always said you wanted a brother. 296 00:16:34,560 --> 00:16:38,900 I know what I said, but I changed my mind. 297 00:16:38,981 --> 00:16:40,081 I think it's a little late. 298 00:16:42,651 --> 00:16:44,401 It's OK. 299 00:16:44,478 --> 00:16:47,868 He'll be little, I can make him play dolls if I want. 300 00:16:47,948 --> 00:16:49,668 I suppose. 301 00:16:49,742 --> 00:16:51,582 I wouldn't want to be a sure got mother. 302 00:16:51,660 --> 00:16:53,040 Surrogate. 303 00:16:53,120 --> 00:16:54,590 Yeah well, I wouldn't want to be one. 304 00:16:54,663 --> 00:16:56,263 I wouldn't want to give my baby away. 305 00:16:56,332 --> 00:16:57,672 Well, it's not her baby. 306 00:16:57,750 --> 00:16:59,680 It's ours. 307 00:16:59,752 --> 00:17:01,592 I still wouldn't. 308 00:17:01,670 --> 00:17:03,720 But you're happy about it, aren't you? 309 00:17:03,798 --> 00:17:04,598 Yeah. 310 00:17:04,673 --> 00:17:05,723 Good. 311 00:17:05,800 --> 00:17:07,430 Good. 312 00:17:07,510 --> 00:17:08,400 OK, off to bed. 313 00:17:08,478 --> 00:17:09,438 I'll be up in a minute. 314 00:17:09,520 --> 00:17:10,450 OK. 315 00:17:13,557 --> 00:17:16,397 You know what'd really make me happy? 316 00:17:16,477 --> 00:17:20,987 If I woke up in the morning and Jake was there. 317 00:17:21,065 --> 00:17:23,575 [music playing] 318 00:17:49,977 --> 00:17:51,347 Well, we're all set. 319 00:17:51,428 --> 00:17:52,678 Holly will be expecting you. 320 00:17:52,655 --> 00:17:54,765 What is this group care home anyway? 321 00:17:54,849 --> 00:17:56,939 Oh, it's mostly for kids who just couldn't seem 322 00:17:57,017 --> 00:17:58,637 to get along in foster homes. 323 00:17:58,719 --> 00:18:00,649 You know, they, most of them are disturbed. 324 00:18:00,663 --> 00:18:04,123 And a lot of them have been through hell, you know? 325 00:18:04,200 --> 00:18:06,490 A lot have been abused I guess. 326 00:18:06,503 --> 00:18:07,993 You guessed right. 327 00:18:08,070 --> 00:18:10,250 And besides, they're scared. 328 00:18:10,322 --> 00:18:12,542 If only they had some kind of a chance to be 329 00:18:12,616 --> 00:18:16,876 adopted, to live like other kids in a family. 330 00:18:16,954 --> 00:18:19,174 Why can't they be adopted? 331 00:18:19,182 --> 00:18:21,592 Adoptive mothers want babies. 332 00:18:21,667 --> 00:18:25,927 Any child over three has not much of a chance. 333 00:18:26,005 --> 00:18:26,915 Well, go on. 334 00:18:26,998 --> 00:18:27,768 The kids will be waiting. 335 00:18:32,761 --> 00:18:34,491 See ya, Lil. 336 00:18:37,183 --> 00:18:38,033 Coming children! 337 00:18:54,617 --> 00:18:56,877 Oh, Brandon are you all right? 338 00:18:56,952 --> 00:18:57,882 Oh, yeah. 339 00:18:57,953 --> 00:18:59,843 I'm fine Miss Holly. 340 00:18:59,848 --> 00:19:01,418 They sure love them, don't they Miss Holly? 341 00:19:01,498 --> 00:19:02,718 And vise versa. 342 00:19:02,725 --> 00:19:04,175 Wednesday is the happiest day here 343 00:19:04,185 --> 00:19:05,675 Thanks to Lil and the dogs. 344 00:19:05,753 --> 00:19:08,933 Jonathan, look at that sweetheart over there. 345 00:19:09,006 --> 00:19:10,686 That's Janessa. 346 00:19:10,767 --> 00:19:13,347 Now, I can't believe somebody wouldn't adopt her. 347 00:19:13,427 --> 00:19:15,597 Well, maybe at one time. 348 00:19:15,679 --> 00:19:18,609 But, it's really too late now. 349 00:19:18,616 --> 00:19:21,026 What do you mean, maybe at one time? 350 00:19:21,101 --> 00:19:23,191 Well, when Janessa first came into the system 351 00:19:23,270 --> 00:19:24,990 she was only 2 and 1/2. 352 00:19:25,064 --> 00:19:28,244 But before a child can be adopted there has to be, um, 353 00:19:28,317 --> 00:19:30,077 a permanency planning hearing. 354 00:19:30,152 --> 00:19:32,542 We call it a PP. 355 00:19:32,613 --> 00:19:34,333 Supposed to happen within 18 months. 356 00:19:34,406 --> 00:19:37,326 But our courts are so crowded, it's 357 00:19:37,409 --> 00:19:40,669 averaging more than four years. 358 00:19:40,746 --> 00:19:44,796 And by that time the child's beyond the age 359 00:19:44,875 --> 00:19:46,595 that parents want. 360 00:19:46,677 --> 00:19:49,597 Some kids think they got a it tough. 361 00:19:49,672 --> 00:19:50,802 I'm playing with him. 362 00:19:50,873 --> 00:19:52,013 Well, he doesn't like you. 363 00:19:52,091 --> 00:19:52,931 He does too. 364 00:19:53,008 --> 00:19:54,308 Now, get away! 365 00:19:54,385 --> 00:19:55,385 Does not. 366 00:19:55,469 --> 00:19:56,309 Does too. 367 00:19:56,387 --> 00:19:57,437 Does not. 368 00:19:57,447 --> 00:19:58,767 Does too! 369 00:19:58,848 --> 00:19:59,518 Looks like we have a disagreement. 370 00:19:59,598 --> 00:20:00,478 I'll give you a hand. 371 00:20:00,557 --> 00:20:01,367 CHILD: Does not. 372 00:20:01,442 --> 00:20:02,982 BOY: Does too. 373 00:20:03,060 --> 00:20:04,400 CHILD: Does not. 374 00:20:04,478 --> 00:20:05,998 BOY: Does too. 375 00:20:14,780 --> 00:20:16,460 Hey, why don't you go make a friend, huh? 376 00:20:39,805 --> 00:20:42,815 Hey, he wants to play with you. 377 00:20:42,825 --> 00:20:47,405 I found him last night all alone out in the woods. 378 00:20:47,488 --> 00:20:49,118 What's the matter, don't you like dogs? 379 00:20:52,192 --> 00:20:55,122 You ever have a dog? 380 00:20:55,195 --> 00:20:56,415 You're kidding. 381 00:20:56,497 --> 00:20:58,497 Dogs are great, I had one when I was a kid. 382 00:20:58,574 --> 00:21:00,674 Named Ike after Eisenhower. 383 00:21:00,743 --> 00:21:03,753 You know who that was? 384 00:21:03,829 --> 00:21:05,129 He was a great general, and he was 385 00:21:05,205 --> 00:21:06,505 President of the United States. 386 00:21:10,544 --> 00:21:11,974 Come on, look at him. He wants to play. 387 00:21:12,046 --> 00:21:12,806 Why don't you go ahead. 388 00:21:12,889 --> 00:21:13,809 I bet you'd like him. 389 00:21:16,258 --> 00:21:18,178 That's why. 390 00:21:18,260 --> 00:21:20,390 What's why? 391 00:21:20,471 --> 00:21:24,151 That's why I don't want to play with him. 392 00:21:24,224 --> 00:21:25,204 Why, because you'd like him? 393 00:21:28,062 --> 00:21:30,872 What's wrong with that? 394 00:21:30,948 --> 00:21:35,238 Because if I like him, then I'll love him. 395 00:21:35,319 --> 00:21:36,789 And then someone will take him away. 396 00:21:40,041 --> 00:21:42,591 [sad music] 397 00:22:34,253 --> 00:22:38,433 So you don't have any dog that answers that description? 398 00:22:38,507 --> 00:22:40,177 I see. 399 00:22:40,259 --> 00:22:43,309 No, we've called them already. 400 00:22:43,387 --> 00:22:44,477 Uh-huh. 401 00:22:44,555 --> 00:22:47,225 Well, he usually does wear a collar. 402 00:22:47,307 --> 00:22:49,607 Yeah, I know. 403 00:22:49,619 --> 00:22:51,199 All right, thank you. 404 00:22:54,273 --> 00:22:56,783 Well, no luck there. 405 00:22:56,793 --> 00:23:00,453 But our ad's going to be in that paper tomorrow. 406 00:23:00,529 --> 00:23:03,659 Jack will show up, I know it. 407 00:23:03,740 --> 00:23:07,330 No he won't. 408 00:23:07,411 --> 00:23:08,591 Oh, honey. 409 00:23:08,662 --> 00:23:10,262 Why do you say that? 410 00:23:10,339 --> 00:23:13,379 Because I prayed as hard as I could pray last night. 411 00:23:13,459 --> 00:23:16,139 It didn't help. 412 00:23:16,211 --> 00:23:19,101 Jenny, now listen to me, do you think 413 00:23:19,173 --> 00:23:22,063 you're the only person in the whole wide world that's 414 00:23:22,134 --> 00:23:23,814 lost a dog? 415 00:23:23,886 --> 00:23:26,306 I mean, I'll bet that God is just 416 00:23:26,388 --> 00:23:31,818 loaded with prayers from people who are looking for their dogs. 417 00:23:31,894 --> 00:23:35,244 You mean, maybe he just hasn't had time to find Jake for me 418 00:23:35,314 --> 00:23:36,164 yet? 419 00:23:36,231 --> 00:23:37,991 That's right. 420 00:23:38,066 --> 00:23:41,116 But in the meantime, we've got to try to find him too. 421 00:23:41,195 --> 00:23:44,655 So we're going to keep putting that ad in the paper. 422 00:23:44,740 --> 00:23:47,880 And we're going to keep on praying too. 423 00:23:47,885 --> 00:23:49,835 OK? 424 00:23:49,912 --> 00:23:50,802 OK. 425 00:23:57,794 --> 00:23:59,304 Tell you Lil, had more fun today than I've 426 00:23:59,379 --> 00:24:00,619 had in a month of Sunday. 427 00:24:00,698 --> 00:24:01,758 I know, that's why I do it. 428 00:24:01,840 --> 00:24:02,970 I mean, those kids. 429 00:24:03,050 --> 00:24:04,770 Their faces, they just light up. 430 00:24:04,843 --> 00:24:06,813 Sure, that's what a little love will do for you. 431 00:24:06,887 --> 00:24:08,977 You know Lil I was thinking, now that we're 432 00:24:09,056 --> 00:24:11,016 here maybe we could bring the dogs over more than just 433 00:24:11,033 --> 00:24:12,233 once a week. 434 00:24:12,309 --> 00:24:12,809 I mean, every other day. 435 00:24:12,885 --> 00:24:14,525 I think the kids would love it. 436 00:24:14,603 --> 00:24:16,703 That would be just fine with me. 437 00:24:16,772 --> 00:24:17,782 Then we can do it? 438 00:24:17,856 --> 00:24:18,996 Well, I have to call Miss Holly, 439 00:24:19,075 --> 00:24:20,025 but I know she won't mind. 440 00:24:20,108 --> 00:24:21,408 Sure. 441 00:24:21,485 --> 00:24:22,375 All right, good enough. 442 00:24:25,614 --> 00:24:31,174 You know what, I like you boys. 443 00:24:31,245 --> 00:24:32,085 You know what? 444 00:24:34,498 --> 00:24:35,388 Feeling's mutual. 445 00:24:53,901 --> 00:24:55,821 You should have heard the children when I told them you'd 446 00:24:55,894 --> 00:24:57,404 be coming three times a week. 447 00:24:57,479 --> 00:24:58,699 Oh, we're happy to do it. 448 00:24:58,781 --> 00:25:00,001 Believe me, we have as much fun as they do. 449 00:25:02,484 --> 00:25:03,334 That little guy over there. 450 00:25:06,947 --> 00:25:09,037 He's in a whole lot of pain isn't he? 451 00:25:09,116 --> 00:25:10,616 Alex. 452 00:25:10,701 --> 00:25:13,171 He's been in several foster homes. 453 00:25:13,245 --> 00:25:15,245 Hasn't worked out. 454 00:25:15,330 --> 00:25:18,590 He won't let anyone get through to him. 455 00:25:18,667 --> 00:25:22,177 He won't be touched, and he won't touch. 456 00:25:22,254 --> 00:25:23,964 His mother took off when he was two. 457 00:25:24,040 --> 00:25:27,930 They took him away from his father because he beat the boy. 458 00:25:28,010 --> 00:25:32,980 He went back again, same thing happened. 459 00:25:33,056 --> 00:25:33,976 Where is his father Now? 460 00:25:34,057 --> 00:25:37,107 Prison, Manslaughter. 461 00:25:37,119 --> 00:25:41,449 It's amazing to me, no matter how many times his father 462 00:25:41,523 --> 00:25:47,243 beat him he still wants him. 463 00:25:47,321 --> 00:25:50,371 He's all he's ever had. 464 00:25:50,449 --> 00:25:52,039 Oh, I'll be right back. 465 00:25:52,117 --> 00:25:53,247 I have two turkeys in the oven to be basted. 466 00:25:53,327 --> 00:25:54,177 Go to it. 467 00:26:02,210 --> 00:26:04,770 [sad music] 468 00:27:26,795 --> 00:27:27,675 Come on. 469 00:27:27,754 --> 00:27:28,644 There you go. 470 00:27:28,714 --> 00:27:29,554 Here, come on get in here. 471 00:27:29,631 --> 00:27:31,231 Get in there, come on. 472 00:27:31,308 --> 00:27:32,288 Come on, in there. 473 00:27:32,234 --> 00:27:33,184 Hey, in there. 474 00:27:33,260 --> 00:27:34,160 Come on. 475 00:27:34,236 --> 00:27:35,186 Good boy. 476 00:27:38,807 --> 00:27:40,897 Jonathan, I found them. 477 00:27:40,976 --> 00:27:42,526 Alex took the pup to his room. 478 00:27:42,602 --> 00:27:43,862 - Oh, you're kidding. - No. 479 00:27:43,937 --> 00:27:45,357 I'll be back in a minute, I'll get the pup. 480 00:27:45,439 --> 00:27:46,249 Take your time. 481 00:27:52,487 --> 00:27:54,707 Time to go, Alex. 482 00:27:54,790 --> 00:27:56,370 Can't he stay a little more? 483 00:27:56,450 --> 00:27:57,500 He's resting. 484 00:27:57,576 --> 00:27:58,656 I'm afraid he can't. 485 00:27:58,735 --> 00:28:00,205 Mr Smith has to get back. 486 00:28:00,287 --> 00:28:03,047 We'll be back day after tomorrow. 487 00:28:03,123 --> 00:28:04,313 That's a long time. 488 00:28:09,796 --> 00:28:13,426 Hey, you're gonna miss that pup, huh? 489 00:28:13,508 --> 00:28:16,848 Well, let me tell you something, he's going to miss you to. 490 00:28:16,928 --> 00:28:18,268 That's why you got to tell him not to worry. 491 00:28:18,346 --> 00:28:19,836 Everything's going to be all right. 492 00:28:19,915 --> 00:28:22,905 You're going to see him in just two days. 493 00:28:22,985 --> 00:28:25,935 Don't worry, I won't go away. 494 00:28:26,021 --> 00:28:27,401 I'll be right here. 495 00:28:27,481 --> 00:28:31,371 And I'll see you in just two little days. 496 00:28:31,443 --> 00:28:32,673 Hey Miss Holly, if it's all right 497 00:28:32,745 --> 00:28:34,235 I'd like to bring a leash and Alex 498 00:28:34,046 --> 00:28:36,116 can take the pup for a walk. 499 00:28:36,198 --> 00:28:37,748 Oh, I'd like that. 500 00:28:37,824 --> 00:28:38,794 Could I Miss Hollie? 501 00:28:38,867 --> 00:28:41,037 Of course. 502 00:28:41,119 --> 00:28:42,209 You hear that? 503 00:28:42,287 --> 00:28:44,497 We can take a walk together. 504 00:28:44,581 --> 00:28:46,761 Give me a kiss. 505 00:28:46,833 --> 00:28:48,933 See you soon. 506 00:28:49,002 --> 00:28:50,472 You take care. 507 00:28:50,479 --> 00:28:51,389 We'll see you later. 508 00:28:51,463 --> 00:28:52,473 Come on boy. 509 00:28:52,547 --> 00:28:54,647 Come on, come on. 510 00:28:57,844 --> 00:28:59,944 That pup just loves me, you know? 511 00:29:00,013 --> 00:29:02,813 Just me. 512 00:29:02,891 --> 00:29:03,941 Where are you going? 513 00:29:04,017 --> 00:29:06,487 ALEX: I got to goodbye to my pup! 514 00:29:06,561 --> 00:29:07,491 Oh. 515 00:29:12,293 --> 00:29:13,203 Pup! 516 00:29:13,210 --> 00:29:14,990 Pup! 517 00:29:15,070 --> 00:29:16,950 I love you pup! 518 00:29:17,030 --> 00:29:19,830 He loves you too, son! 519 00:29:19,842 --> 00:29:22,472 [music playing] 520 00:29:43,765 --> 00:29:46,485 I tell you, I can't stand reading the paper anymore. 521 00:29:46,568 --> 00:29:48,948 All killing, and fighting, an accidents. 522 00:29:49,029 --> 00:29:51,859 Why don't they write about something good that's going on? 523 00:29:51,940 --> 00:29:54,700 Because it doesn't sell. 524 00:29:54,776 --> 00:29:57,616 Thinking about the assignment, huh? 525 00:29:57,696 --> 00:29:59,066 Yeah. 526 00:29:59,148 --> 00:30:00,578 You know, I'm having fun with the kids and everything, 527 00:30:00,657 --> 00:30:02,787 there's just got to be more to it. 528 00:30:02,868 --> 00:30:03,998 No word from the boss? 529 00:30:04,077 --> 00:30:05,237 No. 530 00:30:05,320 --> 00:30:06,720 It's been a month and nothing. 531 00:30:06,797 --> 00:30:08,047 Hey, well you don't hear me complaining, do you? 532 00:30:08,123 --> 00:30:09,853 I mean, this last month has been great. 533 00:30:09,925 --> 00:30:12,425 I have had a ball with the old folks and the kids. 534 00:30:12,502 --> 00:30:13,932 You know, that's what they ought to write 535 00:30:14,004 --> 00:30:15,184 about in the newspaper. 536 00:30:15,255 --> 00:30:16,345 And then maybe more people get an idea 537 00:30:16,423 --> 00:30:17,863 start a program like Lil's. 538 00:30:20,260 --> 00:30:21,200 Hey, wait a minute. 539 00:30:21,111 --> 00:30:22,601 Maybe that's it. 540 00:30:22,679 --> 00:30:24,389 That's what? 541 00:30:23,864 --> 00:30:25,614 Well, maybe that's the rest of the assignment. 542 00:30:25,682 --> 00:30:27,112 Maybe we're supposed to get people to know 543 00:30:27,117 --> 00:30:29,437 so they will start programs. 544 00:30:29,519 --> 00:30:31,869 Hey, you mean I come up with the answer? 545 00:30:31,947 --> 00:30:33,237 Hey, you just might have. 546 00:30:33,315 --> 00:30:35,735 I mean, one way or the other can't do any harm. 547 00:30:35,817 --> 00:30:37,407 I'll go down to the newspaper tomorrow and see 548 00:30:37,485 --> 00:30:39,575 if I can sell then on the idea. 549 00:30:39,654 --> 00:30:40,644 Thanks Mark. 550 00:30:40,714 --> 00:30:41,804 Hey, don't mention it. 551 00:30:41,874 --> 00:30:44,174 You have any problem, you just come to old Markaroo. 552 00:30:44,176 --> 00:30:46,916 [laughs] Gave him the answer. 553 00:30:46,995 --> 00:30:49,045 [laughs] 554 00:30:49,056 --> 00:30:51,626 [phone rings] 555 00:30:55,337 --> 00:30:57,427 This Lil sounds like quite a woman. 556 00:30:57,505 --> 00:30:59,255 Oh, she is, believe me. 557 00:30:59,341 --> 00:31:02,311 All right Mr Smith, I'm interested. 558 00:31:02,385 --> 00:31:04,435 I'd like to interview Lil first, and then take 559 00:31:04,512 --> 00:31:06,192 a photographer out to the home. 560 00:31:06,264 --> 00:31:08,154 Just let me know when and I'll set it up. 561 00:31:08,224 --> 00:31:09,904 When's the next day you have the dogs out there? 562 00:31:09,976 --> 00:31:11,426 Tomorrow. 563 00:31:11,503 --> 00:31:14,653 We get there generally around 1:00 in the afternoon. 564 00:31:14,731 --> 00:31:17,241 All right then, tomorrow it is. 565 00:31:17,317 --> 00:31:19,867 I'll be at Lil's around 11:00, and then 566 00:31:19,945 --> 00:31:20,865 follow you out to the home. 567 00:31:20,946 --> 00:31:22,146 That'll be terrific. 568 00:31:22,231 --> 00:31:23,371 It was a pleasure meeting you Miss James. 569 00:31:23,448 --> 00:31:25,078 Thank you. - Well, thank you. 570 00:31:25,158 --> 00:31:26,168 See you tomorrow. 571 00:31:37,521 --> 00:31:39,301 Hello, is Mr Reigns there. 572 00:31:39,372 --> 00:31:41,812 Ah yes, Mr Reigns, this is Jim Wilson at the Tribune. 573 00:31:41,883 --> 00:31:45,113 We've been running your lost dog ad for the past month. 574 00:31:45,187 --> 00:31:46,807 Yes. 575 00:31:46,888 --> 00:31:50,318 Well, I wondered if you'd wish to continue the ad. 576 00:31:50,392 --> 00:31:51,782 Well, I hate to give up on it. 577 00:31:51,860 --> 00:31:55,820 But I really don't see any use in continuing with the ad. 578 00:31:55,897 --> 00:31:57,527 If the dog were going to be returned 579 00:31:57,607 --> 00:32:00,617 I'm sure that would have happened by now. 580 00:32:00,628 --> 00:32:04,198 Yeah, Yeah I'm sorry too. 581 00:32:04,280 --> 00:32:07,330 I certainly will, that's very nice of you. 582 00:32:07,409 --> 00:32:09,209 OK, thank you. 583 00:32:09,219 --> 00:32:10,339 Bye bye. 584 00:32:30,265 --> 00:32:32,515 I'm afraid Jenny overheard me canceling 585 00:32:32,600 --> 00:32:34,610 that lost and found ad. 586 00:32:34,686 --> 00:32:36,276 Oh. 587 00:32:36,354 --> 00:32:37,954 Well, it's for the best. 588 00:32:38,023 --> 00:32:40,533 She'll hurt a little, but she'll get over it. 589 00:32:40,608 --> 00:32:42,698 Oh, I know, but still. 590 00:32:42,777 --> 00:32:45,247 Well, what do you think of the baby's room? 591 00:32:45,330 --> 00:32:46,410 It's all finished. 592 00:32:46,489 --> 00:32:47,839 What do I think? 593 00:32:47,916 --> 00:32:49,786 I think it's great. 594 00:32:49,868 --> 00:32:51,708 One advantage of knowing the sex of the child, 595 00:32:51,786 --> 00:32:54,126 you can't go wrong with the color. 596 00:32:54,205 --> 00:32:56,045 And how are you feeling? 597 00:32:56,124 --> 00:32:59,764 Well, if you mean am I over my sympathetic morning 598 00:32:59,836 --> 00:33:02,466 sickness, yes. 599 00:33:02,547 --> 00:33:06,217 Oh, dad I'm so happy. 600 00:33:06,301 --> 00:33:08,981 I'm so very happy. 601 00:33:09,054 --> 00:33:10,444 So are we all, dear. 602 00:33:10,513 --> 00:33:11,783 So are we all. 603 00:33:15,852 --> 00:33:17,402 They really do love it, don't they? 604 00:33:17,479 --> 00:33:19,489 More than I can say. 605 00:33:19,564 --> 00:33:21,704 You see that little boy over there? 606 00:33:21,775 --> 00:33:22,735 That's Alex. 607 00:33:22,817 --> 00:33:24,407 He's been in and out of foster homes 608 00:33:24,486 --> 00:33:26,036 since he came into the system. 609 00:33:26,121 --> 00:33:29,251 Before he met that pup, he wouldn't let anyone near him. 610 00:33:29,324 --> 00:33:34,294 Now, he interacts with the other children, he plays, he laughs. 611 00:33:34,370 --> 00:33:37,590 He's a different person. 612 00:33:37,665 --> 00:33:40,015 He has a living thing to love. 613 00:33:40,093 --> 00:33:41,343 And it loves him. 614 00:33:41,419 --> 00:33:44,059 Jack, get a shot of that boy with his pup. 615 00:33:44,139 --> 00:33:45,059 You bet. 616 00:33:59,270 --> 00:34:01,830 The paper sir, it finally arrived. 617 00:34:01,907 --> 00:34:02,837 Terrific. 618 00:34:02,916 --> 00:34:03,896 It's too late to read it now. 619 00:34:03,975 --> 00:34:05,485 I've got a 9:00 appointment. 620 00:34:05,568 --> 00:34:06,908 Jason, I want you to call down there 621 00:34:06,986 --> 00:34:09,496 and tell them to deliver that paper by 7:30, 622 00:34:09,572 --> 00:34:10,782 or I'm canceling. 623 00:34:10,857 --> 00:34:12,957 They used to get it here by 6:00. 624 00:34:13,034 --> 00:34:14,094 Right away sir. 625 00:34:14,169 --> 00:34:17,499 Thank you. 626 00:34:17,580 --> 00:34:18,640 Morning, Jenny. 627 00:34:22,544 --> 00:34:24,944 You're running a little behind this morning missy. 628 00:34:25,013 --> 00:34:26,253 I suppose. 629 00:34:26,331 --> 00:34:28,061 Maybe you better just have some cold cereal 630 00:34:28,133 --> 00:34:29,743 or you'll be late for school. 631 00:34:33,346 --> 00:34:37,226 You know, I'm going to be home around 3:30 this afternoon. 632 00:34:37,308 --> 00:34:39,978 I thought we might take a little ride over to the mall 633 00:34:40,061 --> 00:34:41,191 and look around. 634 00:34:41,263 --> 00:34:44,323 I don't feel like it grandpa. 635 00:34:44,399 --> 00:34:46,199 Oh, come on. 636 00:34:46,276 --> 00:34:47,736 Since when do you pass up a chance 637 00:34:47,819 --> 00:34:49,789 to go to the mall with grandpa? 638 00:34:49,797 --> 00:34:51,497 I'm an easy touch, remember? 639 00:34:51,573 --> 00:34:53,763 I just don't feel like it. 640 00:34:58,788 --> 00:35:01,008 Well, I got to go, darling. 641 00:35:03,894 --> 00:35:07,194 But I'll be back at 3:30 if you change your mind. 642 00:35:29,152 --> 00:35:31,712 [suspenseful music] 643 00:35:39,120 --> 00:35:40,040 JENNY: Grandpa! 644 00:35:40,055 --> 00:35:40,965 Grandpa! 645 00:35:45,585 --> 00:35:47,505 What's the matter, darling? 646 00:35:47,587 --> 00:35:49,177 Look in the paper! 647 00:35:49,255 --> 00:35:50,555 It's Jake! 648 00:35:50,632 --> 00:35:51,642 JONATHAN: 649 00:35:51,716 --> 00:35:53,726 Well, Jenny it looks like Jake. 650 00:35:53,801 --> 00:35:56,231 But you know, Darling, there's a lot 651 00:35:56,304 --> 00:35:57,654 of dogs that look like Jake. 652 00:35:57,722 --> 00:35:58,862 So you really can't-- 653 00:35:58,932 --> 00:36:00,232 It's Jake! 654 00:36:00,308 --> 00:36:01,408 I know it's Jake, grandpa. 655 00:36:01,484 --> 00:36:04,614 Please, you have to call. 656 00:36:04,687 --> 00:36:05,647 Jenny, I've got to-- 657 00:36:05,730 --> 00:36:06,830 Grandpa, please! 658 00:36:11,069 --> 00:36:12,329 All right. 659 00:36:12,403 --> 00:36:14,043 Stew, I'll be a little while yet. 660 00:36:14,113 --> 00:36:16,343 I'll be right here. 661 00:36:16,416 --> 00:36:17,576 Come along young lady. 662 00:36:17,659 --> 00:36:20,079 Let's find out if it's really Jake. 663 00:36:20,161 --> 00:36:21,341 It is grandpa, it is. 664 00:36:21,346 --> 00:36:22,296 You weren't wrong. 665 00:36:22,372 --> 00:36:24,262 God did help us find him. 666 00:36:34,401 --> 00:36:35,641 Jonathan, let me see the newspaper again. 667 00:36:35,718 --> 00:36:37,058 You already read it 5 times. 668 00:36:37,136 --> 00:36:38,936 I know, but I'm kind of proud of myself. 669 00:36:39,013 --> 00:36:40,823 I mean, it was my idea you know? 670 00:36:40,899 --> 00:36:42,399 You heard what Lil said, the phone 671 00:36:42,475 --> 00:36:44,005 has been ringing off the hook. 672 00:36:44,085 --> 00:36:46,145 People wanting info, wanting to help out any way they can. 673 00:36:46,229 --> 00:36:47,489 All right, now just don't lose it. 674 00:36:47,497 --> 00:36:48,657 I want to give that picture to Alex. 675 00:36:48,731 --> 00:36:50,211 All right. 676 00:36:53,069 --> 00:36:59,619 [laughs] They sure are cute together, aren't they? 677 00:36:59,701 --> 00:37:01,541 Boys, I just got a phone call. 678 00:37:01,619 --> 00:37:02,959 Yeah, what's going on? 679 00:37:03,037 --> 00:37:05,677 Better leave that cute pup you found here. 680 00:37:05,757 --> 00:37:06,627 Why? 681 00:37:06,708 --> 00:37:08,298 Some man just called. 682 00:37:08,376 --> 00:37:11,836 His granddaughter thinks she's recognized the dog. 683 00:37:11,921 --> 00:37:15,271 Hers ran off without a collar a month ago. 684 00:37:15,341 --> 00:37:16,641 It can't be our dog. 685 00:37:16,718 --> 00:37:18,478 Must be 100 dogs that look like this. 686 00:37:18,553 --> 00:37:20,093 I know. 687 00:37:20,163 --> 00:37:22,743 But we got to let her come out here and identify it anyway. 688 00:37:33,693 --> 00:37:35,663 I don't know what I'm gonna tell Alex if it turns out 689 00:37:35,737 --> 00:37:37,407 to be that little girls dog. 690 00:37:37,488 --> 00:37:39,498 Well, it's not. 691 00:37:39,574 --> 00:37:40,974 Come on, it's not. 692 00:37:41,050 --> 00:37:42,710 They'll drive out here, look at this dog 693 00:37:42,785 --> 00:37:44,135 and that'll be the end of it. 694 00:37:47,081 --> 00:37:48,461 Well, let's hope you're right. 695 00:37:48,475 --> 00:37:49,665 Well, I am. 696 00:37:49,685 --> 00:37:50,925 I know I am. 697 00:38:06,392 --> 00:38:07,332 Jonathan! 698 00:38:12,607 --> 00:38:15,867 Jonathan, my picture was in the paper today with my dog. 699 00:38:15,943 --> 00:38:17,173 Hey, I know. 700 00:38:17,045 --> 00:38:18,285 Hey look, I brought you a copy. 701 00:38:18,363 --> 00:38:19,833 I thought you might want to keep it. 702 00:38:19,906 --> 00:38:21,366 Thanks. 703 00:38:21,449 --> 00:38:23,539 Some of the kids got so excited they tore the one we had. 704 00:38:23,618 --> 00:38:26,128 Ah, well now you got a new fresh one, huh? 705 00:38:26,204 --> 00:38:27,884 I'm going to put it right up on my wall 706 00:38:27,955 --> 00:38:30,795 right after I pay with my pup. 707 00:38:30,875 --> 00:38:33,585 Look, Alex, I couldn't bring your dog today. 708 00:38:33,669 --> 00:38:34,549 Is he sick? 709 00:38:34,629 --> 00:38:35,609 Is he going to die? 710 00:38:35,522 --> 00:38:36,522 Take it easy, Alex. 711 00:38:36,598 --> 00:38:37,438 Your dog's fine. 712 00:38:37,515 --> 00:38:39,015 He's going to be fine. 713 00:38:39,100 --> 00:38:40,440 Then why didn't you bring him? 714 00:38:42,946 --> 00:38:44,976 Well, some people saw that picture in the paper 715 00:38:45,056 --> 00:38:50,316 and they seem to think that it's their dog. 716 00:38:50,395 --> 00:38:53,605 But he's my dog. 717 00:38:53,689 --> 00:38:56,029 He loves me. 718 00:38:56,109 --> 00:38:57,359 Yeah, I know that. 719 00:38:57,436 --> 00:38:58,946 But, we have to give those people a chance 720 00:38:59,028 --> 00:39:00,328 to see the dog to make sure. 721 00:39:00,339 --> 00:39:01,829 It's only fair. 722 00:39:01,906 --> 00:39:03,276 Hey Alex, I bet the people will 723 00:39:03,357 --> 00:39:04,837 drive over, look at the dog and say, 724 00:39:04,918 --> 00:39:06,748 hey darn it, that's not my dog. 725 00:39:06,828 --> 00:39:07,968 And that'll be the end of it. 726 00:39:10,873 --> 00:39:12,673 I'm scared. 727 00:39:12,750 --> 00:39:13,720 MARK: Hey, well don't be. 728 00:39:13,793 --> 00:39:15,083 Just listen to old Mark here. 729 00:39:15,153 --> 00:39:16,433 Everything's going to be all right. 730 00:39:16,504 --> 00:39:17,354 You just wait and see. 731 00:39:21,234 --> 00:39:24,444 I want to know, when will we find out? 732 00:39:24,512 --> 00:39:27,982 Well, they should be at the kennel right about now. 733 00:39:28,057 --> 00:39:30,117 We just have to keep our fingers crossed, OK? 734 00:39:32,937 --> 00:39:35,457 [sad music] 735 00:39:54,333 --> 00:39:55,823 Look Mark, you can handle things here. 736 00:39:55,902 --> 00:39:57,352 I'm going to take a run over to the kennel. 737 00:39:57,429 --> 00:39:59,639 If everything's all right, I'll bring the boys pup back. 738 00:39:59,714 --> 00:40:00,854 Yeah, that's a good idea. 739 00:40:00,923 --> 00:40:01,973 Poor little guy is going to worry 740 00:40:02,049 --> 00:40:03,319 himself sick over nothing. 741 00:40:05,636 --> 00:40:06,486 I hope you're right. 742 00:40:25,841 --> 00:40:27,671 Right out this way. 743 00:40:27,742 --> 00:40:32,642 Lucky for you he had his picture taken by the newspaper. 744 00:40:32,714 --> 00:40:33,634 Well, here he is. 745 00:40:33,706 --> 00:40:35,126 What do you think? 746 00:40:35,208 --> 00:40:38,048 Well, he sure looks like your pup. 747 00:40:38,127 --> 00:40:40,927 It has to be him. 748 00:40:41,005 --> 00:40:42,465 Come here Jake, come here boy. 749 00:40:42,548 --> 00:40:43,428 Come here Jake. 750 00:40:43,508 --> 00:40:45,058 It is you Jake! 751 00:40:45,134 --> 00:40:46,484 It is you. - It's him. 752 00:40:46,486 --> 00:40:47,766 Isn't that good? 753 00:40:47,845 --> 00:40:49,945 [laughs] 754 00:41:15,915 --> 00:41:16,925 He's back. 755 00:41:25,442 --> 00:41:28,272 It was their dog. 756 00:41:28,344 --> 00:41:31,734 Yeah, I'm afraid so. 757 00:41:31,740 --> 00:41:33,900 Where's Alex? 758 00:41:33,909 --> 00:41:36,069 Up in his room. 759 00:41:36,143 --> 00:41:38,243 I told him you were coming back. 760 00:41:38,312 --> 00:41:40,862 He's too nervous to stay down here. 761 00:41:40,940 --> 00:41:41,960 I mean, he's-- 762 00:41:49,824 --> 00:41:50,674 I'd better go tell him. 763 00:42:00,543 --> 00:42:01,433 Mr. Smith! 764 00:42:07,842 --> 00:42:08,692 Where's my pup? 765 00:42:13,156 --> 00:42:14,776 I'm sorry, Alex. 766 00:42:20,021 --> 00:42:22,701 Don't be sorry, I know Miss Holly 767 00:42:22,773 --> 00:42:24,333 doesn't allow dogs upstairs. 768 00:42:24,409 --> 00:42:27,249 So I'll just get my shoes on and I'll be right down. 769 00:42:27,328 --> 00:42:30,118 You know, Mark was right, there, there's probably a lot-- 770 00:42:30,197 --> 00:42:32,577 it wasn't their dog in the first place. 771 00:42:32,658 --> 00:42:35,288 You know, I was worried about nothing. 772 00:42:35,369 --> 00:42:36,919 There's probably a lot, a million dogs 773 00:42:36,996 --> 00:42:38,496 that look like my dog. 774 00:42:38,573 --> 00:42:41,383 You know, he was probably more scared than I was. 775 00:42:41,459 --> 00:42:43,379 You know, he's all I got. 776 00:42:43,461 --> 00:42:45,141 Alex, there was nothing I could do. 777 00:42:55,097 --> 00:42:55,977 Get out! 778 00:42:56,057 --> 00:42:56,857 Get out! 779 00:42:56,932 --> 00:42:59,862 Get out of here! 780 00:42:59,869 --> 00:43:02,109 Get out! 781 00:43:02,188 --> 00:43:03,328 Get out! 782 00:43:14,575 --> 00:43:16,835 [sad music] 783 00:43:24,168 --> 00:43:25,838 My and my great ideas. 784 00:43:25,920 --> 00:43:29,180 Come on Mark, I told you, you can't blame yourself. 785 00:43:29,256 --> 00:43:31,096 What happened happened. 786 00:43:31,175 --> 00:43:34,475 It was the girl's dog Shucks, if anyone's to blame, it's me. 787 00:43:34,553 --> 00:43:38,193 I'm the one that brought the pup to the boy in the first place. 788 00:43:38,265 --> 00:43:39,685 Why didn't the boss give us a clue or something? 789 00:43:39,767 --> 00:43:42,027 Let us know we're doing something wrong. 790 00:43:42,103 --> 00:43:43,693 I don't know. 791 00:43:43,771 --> 00:43:48,201 All I knew was that the dog was part of the assignment. 792 00:43:48,275 --> 00:43:51,585 There must be something we can do. 793 00:43:51,663 --> 00:43:54,873 Yeah, but what? 794 00:43:54,883 --> 00:43:55,803 What? 795 00:44:10,148 --> 00:44:12,728 [music playing] 796 00:44:45,499 --> 00:44:47,589 He's closed out everything again. 797 00:44:47,602 --> 00:44:51,182 All the gains of the past month, all gone. 798 00:44:51,255 --> 00:44:54,395 You know, that pup was his life. 799 00:44:54,475 --> 00:44:56,015 Well, what if he could see the pup again? 800 00:44:56,093 --> 00:44:57,713 What do you mean? 801 00:44:57,654 --> 00:45:00,774 What if I asked the owners if he could visit, see the dog. 802 00:45:00,782 --> 00:45:02,572 Oh. 803 00:45:02,641 --> 00:45:04,941 I don't know, then he's have to say goodbye to him again. 804 00:45:05,019 --> 00:45:06,569 He's been through that once. 805 00:45:06,645 --> 00:45:08,375 I know, but it just might make him 806 00:45:08,123 --> 00:45:11,073 feel better to know the dogs all right, that he's happy. 807 00:45:11,150 --> 00:45:12,530 Look, I'm not saying it's an answer. 808 00:45:12,610 --> 00:45:14,910 But I'm grasping at straws too, you know? 809 00:45:14,921 --> 00:45:15,921 I know. 810 00:45:15,997 --> 00:45:17,247 You think they'd let him visit? 811 00:45:17,323 --> 00:45:18,603 All I can do is ask. 812 00:45:18,674 --> 00:45:19,964 I just wanted to check with you first, 813 00:45:20,034 --> 00:45:20,844 make sure it's all right. 814 00:45:23,329 --> 00:45:24,749 Why not. 815 00:45:24,830 --> 00:45:27,760 He can't feel any worse than he does now. 816 00:45:27,833 --> 00:45:28,683 OK. 817 00:45:38,052 --> 00:45:39,062 Jenny? 818 00:45:39,136 --> 00:45:39,976 Grandpa? 819 00:45:40,054 --> 00:45:41,374 Jake's the same. 820 00:45:41,447 --> 00:45:44,107 He won't play, and he won't do anything. 821 00:45:44,183 --> 00:45:45,633 I told you. 822 00:45:45,410 --> 00:45:47,530 He's been that way ever since he came back. 823 00:45:47,603 --> 00:45:49,783 Jenny, this is Mr. Smith. 824 00:45:49,855 --> 00:45:50,945 Hi Jenny. 825 00:45:50,957 --> 00:45:52,617 Hello. 826 00:45:52,700 --> 00:45:54,240 Mr. Smith and I have been talking, 827 00:45:54,318 --> 00:45:56,658 and he thinks he might know what's wrong with Jake. 828 00:45:56,737 --> 00:45:57,677 You do? 829 00:45:57,755 --> 00:46:00,495 Can you help him? 830 00:46:00,574 --> 00:46:03,834 Well Jenny I'll tell you, I'm not so sure about that. 831 00:46:03,911 --> 00:46:06,501 See, when, uh, when Jake was away from you 832 00:46:06,580 --> 00:46:09,510 he was with a little friend of mine named Alex. 833 00:46:09,583 --> 00:46:11,093 And they got to love each other a lot. 834 00:46:11,168 --> 00:46:12,798 A whole lot. 835 00:46:12,878 --> 00:46:15,468 Now, all of the sudden they were separated. 836 00:46:15,548 --> 00:46:17,768 Now Alex feels awful. 837 00:46:17,842 --> 00:46:20,142 I thought maybe that's what's wrong with Jake here. 838 00:46:20,219 --> 00:46:21,449 Jake's my dog. 839 00:46:21,528 --> 00:46:23,938 I know that, and I know you love him. 840 00:46:23,948 --> 00:46:25,688 I just wondered if I could bring my little friend 841 00:46:25,766 --> 00:46:28,856 by and let him see Jake again. 842 00:46:28,936 --> 00:46:30,996 But I don't want Jake to love your friend 843 00:46:31,072 --> 00:46:32,782 more than he loves me. 844 00:46:32,857 --> 00:46:34,947 Oh, I think Jake here has got enough love for the both 845 00:46:35,025 --> 00:46:36,415 of you. 846 00:46:36,494 --> 00:46:38,844 Jenny, it's like I told you about mom and dad. 847 00:46:38,913 --> 00:46:41,583 Pretty soon you're going to have a new brother. 848 00:46:41,657 --> 00:46:44,207 They're going to love him, but not 849 00:46:44,219 --> 00:46:45,679 any more than they love you. 850 00:46:50,875 --> 00:46:52,635 And you think Jake might be happy 851 00:46:52,718 --> 00:46:55,088 again if he saw your friend? 852 00:46:55,170 --> 00:46:56,650 He just might. 853 00:47:00,009 --> 00:47:03,019 OK, he can come. 854 00:47:03,029 --> 00:47:05,819 [music playing] 855 00:47:05,869 --> 00:47:10,419 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.