Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,569 --> 00:00:04,549
[music playing]
2
00:01:40,876 --> 00:01:43,436
[christmas music]
3
00:02:38,350 --> 00:02:39,820
JEB BASINGER (VOICEOVER):
All day I couldn't
4
00:02:39,827 --> 00:02:41,647
push myself out on the street.
5
00:02:41,728 --> 00:02:45,408
I told myself, hey
Basinger, it's just a job.
6
00:02:45,416 --> 00:02:48,326
You take these things
too personally.
7
00:02:48,401 --> 00:02:51,701
But 15 years I've been
doing this Christmas piece,
8
00:02:51,780 --> 00:02:53,840
each year with enthusiasm.
9
00:02:53,916 --> 00:02:56,086
Jeb Basinger,
bearing witness to.
10
00:02:58,703 --> 00:03:01,463
I mean, it's out
there every day.
11
00:03:01,539 --> 00:03:04,049
The human tragedy, the squalor.
12
00:03:04,125 --> 00:03:07,135
The tawdry existence of
all those lonely souls
13
00:03:07,221 --> 00:03:09,221
we turn our backs on--
14
00:03:09,297 --> 00:03:11,727
the drunks, the failures.
15
00:03:14,261 --> 00:03:18,061
The neglect is just more
exquisite on Christmas--
16
00:03:18,139 --> 00:03:23,039
a holiday for storekeepers
and for those who've got.
17
00:03:29,859 --> 00:03:33,119
Anyway, it's 6:30 and
the daylight's going,
18
00:03:33,196 --> 00:03:36,706
and I've got nothing.
19
00:03:36,783 --> 00:03:39,583
Christmas Eve, everybody
goes home early.
20
00:03:39,661 --> 00:03:42,141
BILLY: Evening, Mr. Basinger.
21
00:03:42,214 --> 00:03:44,174
How's the column coming?
22
00:03:44,183 --> 00:03:46,263
Struggling, Billy.
23
00:03:46,334 --> 00:03:47,934
Did you eat?
24
00:03:48,003 --> 00:03:50,723
Do you think that's
why I got this headache?
25
00:03:50,797 --> 00:03:52,807
Hey, Mr. Basinger,
I don't move
26
00:03:52,882 --> 00:03:55,562
unless I get my three squares.
27
00:03:55,569 --> 00:03:59,769
Bet you ain't had
nothing all day, right?
28
00:03:59,848 --> 00:04:02,818
Hey, do yourself a
favor Mr. Basinger,
29
00:04:02,892 --> 00:04:06,322
give yourself a break.
30
00:04:06,396 --> 00:04:08,116
Oh, good old Billy.
31
00:04:12,169 --> 00:04:16,509
Hey, Mr. Basinger,
don't forget your coat.
32
00:04:16,581 --> 00:04:19,621
It's real raw out there.
33
00:04:19,701 --> 00:04:23,221
Famous guy like you should
treat himself better.
34
00:04:23,297 --> 00:04:25,587
Thank you, Billy.
35
00:04:25,665 --> 00:04:27,465
You don't eat, you don't last.
36
00:04:27,542 --> 00:04:31,942
And what would this paper be
without Basinger's New York?
37
00:04:32,014 --> 00:04:34,474
Yeah, the voice of the people.
38
00:04:34,483 --> 00:04:36,233
Merry Christmas, Mr. Basinger.
39
00:04:46,728 --> 00:04:49,608
How's the, uh, column
look, Mr. Basinger?
40
00:04:49,689 --> 00:04:51,959
I haven't finished
it yet, Joey.
41
00:04:52,034 --> 00:04:53,404
Oh, yeah?
42
00:04:53,476 --> 00:04:56,486
Going out to do
some quick shopping?
43
00:04:56,505 --> 00:04:59,865
Nobody to shop for.
44
00:04:59,949 --> 00:05:02,999
Sorry to hear about you
and the missus, Mr. Basinger.
45
00:05:03,078 --> 00:05:06,308
Yeah, well, they carried me
home once too often, Charles.
46
00:05:09,084 --> 00:05:12,684
Hey, Mr. Basinger, you
better sneak out the back.
47
00:05:12,754 --> 00:05:15,854
Your crazies are
waiting for you.
48
00:05:15,924 --> 00:05:17,434
What else is new?
49
00:05:17,509 --> 00:05:20,059
Hey, you give them publicity.
50
00:05:20,136 --> 00:05:22,396
Everybody else runs
from them like a plague.
51
00:05:22,472 --> 00:05:23,992
You write them up.
52
00:05:24,066 --> 00:05:25,976
They're famous.
53
00:05:25,993 --> 00:05:28,293
I ought to take my
picture off the column.
54
00:05:43,284 --> 00:05:45,804
[police sirens wailing]
55
00:05:56,965 --> 00:05:59,515
Good evening, Jed.
56
00:05:59,592 --> 00:06:00,732
Do we know each other?
57
00:06:00,802 --> 00:06:01,682
We do now.
58
00:06:01,753 --> 00:06:02,773
I'm Jonathan Smith.
59
00:06:02,846 --> 00:06:04,436
John Smith, unusual.
60
00:06:04,514 --> 00:06:06,314
I'm Mark Gordon.
61
00:06:06,391 --> 00:06:07,331
Mark, huh?
62
00:06:07,242 --> 00:06:08,152
Hello, Mark.
63
00:06:08,226 --> 00:06:09,226
He is unusual.
64
00:06:09,244 --> 00:06:10,634
How so?
65
00:06:10,703 --> 00:06:12,743
You see Jed, I am an angel.
66
00:06:12,814 --> 00:06:13,664
You too?
67
00:06:13,740 --> 00:06:15,320
[laughs] That's nice.
68
00:06:15,400 --> 00:06:16,250
Taxi!
69
00:06:33,501 --> 00:06:35,721
Well, you impressed him.
70
00:06:35,795 --> 00:06:36,975
Oh, that's cute, real cute.
71
00:06:42,093 --> 00:06:43,663
JEB BASINGER
(VOICEOVER): It seemed
72
00:06:43,736 --> 00:06:46,936
a small miracle,, Christmas
Eve to get a cab like that.
73
00:06:47,015 --> 00:06:50,065
But, I didn't think much
about it at the time.
74
00:06:50,143 --> 00:06:53,193
You get a cab in New York,
you don't expect a thing.
75
00:06:53,271 --> 00:06:53,981
Listen, yes.
76
00:06:54,056 --> 00:06:56,446
Think, impossible.
77
00:06:56,458 --> 00:07:01,448
I told the cabby to take me to
Ed's Coffee Shop on East 56th.
78
00:07:01,529 --> 00:07:05,709
It was the last thing I got
to say for about 15 minutes.
79
00:07:05,783 --> 00:07:06,963
Anyway, you think he'd call.
80
00:07:07,035 --> 00:07:09,205
I mean, wouldn't you?
81
00:07:09,287 --> 00:07:10,127
Uh-huh.
82
00:07:10,205 --> 00:07:11,165
Who?
83
00:07:11,247 --> 00:07:12,627
The kid.
84
00:07:12,641 --> 00:07:14,231
Seven months.
85
00:07:16,252 --> 00:07:19,302
You know, they got
these milk containers.
86
00:07:19,380 --> 00:07:20,640
Who has?
87
00:07:20,649 --> 00:07:22,069
In the stores.
88
00:07:21,817 --> 00:07:24,347
With these kids
pictures on them.
89
00:07:24,427 --> 00:07:25,397
The missing kids.
90
00:07:25,479 --> 00:07:26,649
Oh, yeah.
91
00:07:26,730 --> 00:07:28,480
Well, I think that's
a pretty good idea.
92
00:07:28,556 --> 00:07:29,646
Yeah.
93
00:07:29,724 --> 00:07:31,864
But they're all little kids.
94
00:07:31,935 --> 00:07:34,605
I mean, at least
the ones I've seen.
95
00:07:34,687 --> 00:07:37,357
My kid's 15.
96
00:07:37,440 --> 00:07:39,830
Your kid?
97
00:07:39,910 --> 00:07:42,670
15, you're still a kid.
98
00:07:42,746 --> 00:07:46,376
These days 15-year-olds
are pretty grown up.
99
00:07:46,458 --> 00:07:49,418
That's what the cops said.
100
00:07:49,428 --> 00:07:51,428
God, what'd your kid do?
101
00:07:51,505 --> 00:07:52,445
Nothing.
102
00:07:52,522 --> 00:07:54,632
Never done nothing.
103
00:07:54,707 --> 00:07:56,297
Cops don't give a damn.
104
00:07:56,376 --> 00:07:57,516
They're all business.
105
00:07:57,594 --> 00:07:59,844
Take his name, your number.
106
00:07:59,921 --> 00:08:02,061
They'll call you if
something turns up.
107
00:08:02,131 --> 00:08:04,601
Yeah, well I mean, there are
so many of those missing kids
108
00:08:04,676 --> 00:08:05,516
today.
109
00:08:05,593 --> 00:08:08,063
It's the times.
110
00:08:08,137 --> 00:08:09,897
Wife never leaves the house.
111
00:08:09,973 --> 00:08:11,523
Months now.
112
00:08:11,599 --> 00:08:14,939
In case they should call.
113
00:08:15,019 --> 00:08:16,949
You should see her.
114
00:08:17,021 --> 00:08:19,201
It's getting old.
115
00:08:19,208 --> 00:08:21,958
Seven months, like 10 years.
116
00:08:24,904 --> 00:08:26,374
He could be anywhere--
117
00:08:26,447 --> 00:08:30,537
Chicago, California even.
118
00:08:30,618 --> 00:08:32,308
Could be dead.
119
00:08:32,387 --> 00:08:33,707
JEB BASINGER (VOICEOVER):
What made me say that?
120
00:08:33,788 --> 00:08:34,878
He didn't need to hear that.
121
00:08:34,956 --> 00:08:37,006
What the hell's
the matter with me?
122
00:08:37,083 --> 00:08:39,983
Oh, hey, uh,
I'm, uh, I'm sorry.
123
00:08:44,507 --> 00:08:45,387
No, you're right.
124
00:08:45,466 --> 00:08:46,666
No, I'm not.
125
00:08:46,743 --> 00:08:47,403
I'm not right, I'm not right.
126
00:08:49,929 --> 00:08:51,199
Hey, look.
127
00:08:51,273 --> 00:08:52,733
Hey, I'm, uh, I just,
I had a bad day.
128
00:08:52,741 --> 00:08:53,691
I'm sorry.
129
00:08:53,766 --> 00:08:54,816
Yeah.
130
00:09:06,404 --> 00:09:07,904
Here we go, $8.30.
131
00:09:07,981 --> 00:09:09,121
JEB BASINGER (VOICEOVER):
I stuck my hand
132
00:09:09,198 --> 00:09:10,418
in my wallet, grabbed a bill.
133
00:09:10,491 --> 00:09:11,731
It was a $20.
134
00:09:11,810 --> 00:09:13,000
I shoved it in his hand,
jumped out of the cab,
135
00:09:13,077 --> 00:09:14,137
and started walking.
136
00:09:26,850 --> 00:09:28,180
Hey, Barney!
137
00:09:28,193 --> 00:09:29,113
Barney!
138
00:09:35,183 --> 00:09:36,983
JEB BASINGER (VOICEOVER):
Why didn't I tell him I'd put
139
00:09:37,060 --> 00:09:38,440
the boy's name in the column?
140
00:09:38,519 --> 00:09:39,709
I could have--
141
00:09:39,787 --> 00:09:41,607
I could have put a
picture of the kid in.
142
00:09:41,689 --> 00:09:42,579
Instead of me.
143
00:09:49,906 --> 00:09:51,616
ED: Hey, how are
you Mr. Basinger?
144
00:09:51,699 --> 00:09:52,959
Hey, Ed.
145
00:09:53,034 --> 00:09:54,674
Listen, thanks for that
mention in the column.
146
00:09:54,744 --> 00:09:55,674
You're welcome.
147
00:09:55,745 --> 00:09:56,625
What will it be?
148
00:09:56,638 --> 00:09:58,048
What's good?
149
00:09:58,122 --> 00:09:59,502
I recommend the corned beef.
150
00:09:59,574 --> 00:10:00,934
All right, on rye,
and a creme soda.
151
00:10:03,836 --> 00:10:04,886
No, make it a beer.
152
00:10:07,256 --> 00:10:10,636
No, make it a cream
soda, and a pickle.
153
00:10:10,718 --> 00:10:11,778
Let's go to hell with ourselves.
154
00:10:11,653 --> 00:10:14,813
I hope you don't mean that.
155
00:10:14,823 --> 00:10:16,653
Hey.
156
00:10:16,724 --> 00:10:20,194
Small world, huh?
157
00:10:20,269 --> 00:10:20,939
Uh-huh.
158
00:10:21,020 --> 00:10:22,740
What'd do you, fly?
159
00:10:22,814 --> 00:10:24,344
Don't answer that.
160
00:10:24,415 --> 00:10:26,815
ED: You sitting
there Mr. Basinger?
161
00:10:26,835 --> 00:10:30,075
Oh, yeah, yeah sure.
162
00:10:30,154 --> 00:10:34,554
Well, how'd you
know I'd come here?
163
00:10:34,626 --> 00:10:38,996
There are only about 50,000
places I could have gone.
164
00:10:39,080 --> 00:10:41,300
He is an angel, Mr. Basinger.
165
00:10:41,374 --> 00:10:44,474
[laughs] Oh, of course he is.
166
00:10:44,544 --> 00:10:45,844
Here's your
soda, Mr. Basinger.
167
00:10:45,920 --> 00:10:46,800
Thanks.
168
00:10:46,879 --> 00:10:49,509
Hey, see this guy here?
169
00:10:49,590 --> 00:10:52,100
He's an angel.
170
00:10:52,176 --> 00:10:54,016
Like I said, Mr. Basinger,
any friend of yours
171
00:10:54,095 --> 00:10:56,015
is a friend of mine.
172
00:10:56,097 --> 00:10:57,477
What will you have, fellas?
173
00:10:57,557 --> 00:10:58,657
Tell you what.
174
00:10:58,733 --> 00:11:00,943
Why don't you bring
some sandwiches
175
00:11:01,018 --> 00:11:03,188
and coffee to the guys outside?
176
00:11:03,271 --> 00:11:04,621
Tell them it was your idea.
177
00:11:04,698 --> 00:11:08,668
Hey, if it was my idea
I don't need your money.
178
00:11:15,825 --> 00:11:18,285
An act of charity.
179
00:11:18,369 --> 00:11:22,509
But then, you are an angel.
180
00:11:22,582 --> 00:11:24,172
Why, it's not possible?
181
00:11:24,250 --> 00:11:26,050
Let's say it's not probable.
182
00:11:26,127 --> 00:11:29,007
Miracles are never probable.
183
00:11:29,088 --> 00:11:30,848
Miracles, guys, please.
184
00:11:30,923 --> 00:11:32,223
I'm not buying it.
185
00:11:32,300 --> 00:11:33,620
Mr. Basinger,
that's why we're.
186
00:11:33,402 --> 00:11:35,402
Here I mean, that's
why he's here.
187
00:11:38,181 --> 00:11:41,611
Because I don't
believe in miracles?
188
00:11:41,684 --> 00:11:42,944
No, no.
189
00:11:43,019 --> 00:11:45,779
No, it's because
you lost hope, Jeb.
190
00:11:45,855 --> 00:11:47,815
Have I?
191
00:11:47,899 --> 00:11:49,909
Haven't you?
192
00:11:49,984 --> 00:11:51,084
What's your Christmas
column going
193
00:11:51,152 --> 00:11:54,042
to be about this year, Jeb?
194
00:11:54,113 --> 00:11:58,583
I'm just telling
it the way it is.
195
00:11:58,659 --> 00:12:01,919
Jeb Basinger is telling
them what it's like in New
196
00:12:01,996 --> 00:12:03,086
York on Christmas Eve.
197
00:12:03,164 --> 00:12:04,764
Yeah, something like that.
198
00:12:07,376 --> 00:12:10,596
Oh, what is it like in New
York this Christmas, Jeb?
199
00:12:10,671 --> 00:12:13,971
Christmas in New York is
great if you've got the money.
200
00:12:14,050 --> 00:12:15,110
Otherwise--
201
00:12:17,470 --> 00:12:20,350
Well, what about kindness?
202
00:12:20,431 --> 00:12:21,501
Kindness?
203
00:12:21,574 --> 00:12:24,614
Hey guys, give me a break.
204
00:12:24,685 --> 00:12:29,195
Don't you think there are
any kind people out there, Jeb?
205
00:12:29,273 --> 00:12:31,913
There are bums lying
in the street out there.
206
00:12:31,984 --> 00:12:33,704
In New York, people
step over them.
207
00:12:33,712 --> 00:12:35,792
They don't even stop.
208
00:12:35,863 --> 00:12:38,373
You mean, no one stops?
209
00:12:38,449 --> 00:12:39,109
Yeah.
210
00:12:39,192 --> 00:12:40,002
You-- you do it once.
211
00:12:40,076 --> 00:12:41,126
You try to help once.
212
00:12:40,969 --> 00:12:42,169
You know what happens?
213
00:12:42,245 --> 00:12:43,665
The bum's belligerent.
214
00:12:43,746 --> 00:12:44,846
He's freezing to death.
215
00:12:44,923 --> 00:12:46,433
He opens his eyes,
and he's abusive.
216
00:12:46,508 --> 00:12:47,128
Grateful?
217
00:12:47,208 --> 00:12:48,848
Forget about it.
218
00:12:48,927 --> 00:12:49,967
They expect handouts.
219
00:12:50,044 --> 00:12:51,664
They think it's their due.
220
00:12:51,738 --> 00:12:53,348
That's what everybody in
New York is at arm's length.
221
00:12:57,009 --> 00:12:58,849
Thanks, Ed.
222
00:12:58,928 --> 00:13:00,728
Oh, what a Christmas.
223
00:13:00,805 --> 00:13:01,935
Merry Christmas.
224
00:13:02,014 --> 00:13:03,864
Merry Christmas.
225
00:13:03,933 --> 00:13:05,323
Merry Christmas.
226
00:13:05,393 --> 00:13:06,743
Merry Christmas to you, Bert.
227
00:13:10,064 --> 00:13:12,464
And God bless you, my friend.
228
00:13:17,005 --> 00:13:18,165
God bless you.
229
00:13:25,088 --> 00:13:27,838
All right, all
right, all right.
230
00:13:27,915 --> 00:13:29,625
Let me show you New York.
231
00:13:29,709 --> 00:13:30,699
You're an angel, right?
232
00:13:30,777 --> 00:13:32,007
Fine, I'll put
you in the column.
233
00:13:32,086 --> 00:13:35,556
I'll call it, "The
Education of an Angel."
234
00:13:35,631 --> 00:13:37,931
Kindness, huh?
235
00:13:38,009 --> 00:13:42,019
Goodwill towards men, mm-hmm.
236
00:13:42,096 --> 00:13:44,656
[christmas music]
237
00:14:50,164 --> 00:14:51,844
JEB BASINGER (VOICEOVER):
A man in a Salvation Army
238
00:14:51,916 --> 00:14:55,176
uniform pierced the icy cold
with the purity of his playing,
239
00:14:55,186 --> 00:14:56,876
and his intent.
240
00:14:56,521 --> 00:14:58,451
His cheeks were beet
red, and the wind
241
00:14:58,531 --> 00:15:01,221
must have been going right
through the thin fabric of
242
00:15:01,234 --> 00:15:03,984
his jacket, freezing his ribs.
243
00:15:04,053 --> 00:15:05,693
But, he never shivered.
244
00:15:05,763 --> 00:15:07,413
You couldn't help
but be touched.
245
00:15:15,398 --> 00:15:16,858
Getting colder.
246
00:15:16,941 --> 00:15:17,921
We'll never get a cab.
247
00:15:20,903 --> 00:15:23,343
[horn honking]
248
00:15:28,035 --> 00:15:30,535
Hey, how are you doing, Max?
249
00:15:30,555 --> 00:15:32,125
Do we know each other?
250
00:15:32,206 --> 00:15:33,096
Ah, we've met.
251
00:15:33,174 --> 00:15:34,384
How are Joan and the kids?
252
00:15:34,458 --> 00:15:35,588
Hey, they're swell.
Thanks.
253
00:15:35,668 --> 00:15:36,798
Oh good, glad to hear it.
254
00:15:36,878 --> 00:15:38,338
Hey, they're what counts.
255
00:15:38,421 --> 00:15:40,681
They sure are.
256
00:15:40,756 --> 00:15:43,886
I'll tell you, it's a
tough night to get a cab.
257
00:15:43,968 --> 00:15:45,178
You need a cab?
258
00:15:45,261 --> 00:15:46,691
No problem.
259
00:15:46,771 --> 00:15:47,631
Thank you, Max.
260
00:15:47,705 --> 00:15:49,275
And Merry Christmas to you.
261
00:15:49,357 --> 00:15:52,397
And to you.
262
00:15:52,476 --> 00:15:54,946
[whistle blowing]
263
00:15:58,274 --> 00:15:59,124
Hey, you two!
264
00:15:59,191 --> 00:16:00,831
Come on, let's go!
265
00:16:07,658 --> 00:16:08,998
JEB BASINGER
(VOICEOVER): A cop in New
266
00:16:09,076 --> 00:16:11,666
York getting a civilian a cab?
267
00:16:11,746 --> 00:16:13,506
When was the last
time you saw that?
268
00:16:33,476 --> 00:16:35,066
The shelter of St.
Marks in the Bowery.
269
00:16:35,144 --> 00:16:35,994
You got it.
270
00:16:38,773 --> 00:16:40,953
Barney?
271
00:16:41,025 --> 00:16:42,405
Mr. Basinger.
272
00:16:42,485 --> 00:16:44,015
Small world.
273
00:16:44,095 --> 00:16:45,865
Hey, Barney I, uh, I
tried to stop you before.
274
00:16:45,880 --> 00:16:47,700
I wanted to get
your kid's name, you
275
00:16:47,774 --> 00:16:50,624
know, and put it in my column
just in case he might see it.
276
00:16:50,635 --> 00:16:51,575
You know what I mean?
277
00:16:51,660 --> 00:16:54,130
Yeah, that'd be great.
278
00:16:54,205 --> 00:16:55,415
Thanks.
279
00:16:55,498 --> 00:16:57,468
Yeah, it's all right.
280
00:16:57,541 --> 00:17:02,391
Barney's boy has been
missing seven months now.
281
00:17:02,463 --> 00:17:07,023
Barney, this man
here is an angel.
282
00:17:07,093 --> 00:17:08,483
Yeah?
283
00:17:08,552 --> 00:17:11,982
I've never had an
angel in my cab before.
284
00:17:12,056 --> 00:17:13,106
Don't be so sure.
285
00:17:15,443 --> 00:17:17,323
Tell me about your boy, Barney.
286
00:17:17,394 --> 00:17:19,914
Well, he was always
a good boy growing up.
287
00:17:19,989 --> 00:17:23,369
I mean, marks were up,
didn't have any trouble
288
00:17:23,376 --> 00:17:24,866
at school or nothing.
289
00:17:24,944 --> 00:17:26,454
JEB BASINGER (VOICEOVER):
Well, Barney began
290
00:17:26,529 --> 00:17:28,829
telling Jonathan his woes.
291
00:17:28,906 --> 00:17:32,286
But we weren't the only story
taking shape that night.
292
00:17:32,368 --> 00:17:34,458
Not by a long shot.
293
00:17:34,537 --> 00:17:37,627
In a hotel room on Park
Avenue, Senator Morton Bourne
294
00:17:37,706 --> 00:17:40,466
and his wife Clary were
getting ready to go out
295
00:17:40,543 --> 00:17:44,103
to eat a Christmas dinner
courtesy of our mayor.
296
00:17:47,633 --> 00:17:48,933
How do I look?
297
00:17:49,009 --> 00:17:50,169
Lovely as ever.
298
00:17:50,244 --> 00:17:51,944
Just see that nobody
steals your jewels.
299
00:17:52,021 --> 00:17:53,271
This is New York.
300
00:17:53,347 --> 00:17:54,917
You don't have to remind me.
301
00:17:54,999 --> 00:17:55,949
You know how I feel
about New York City.
302
00:17:56,025 --> 00:17:58,935
Yes, I know how you
feel about New York City.
303
00:17:59,019 --> 00:18:00,489
Just don't let
the mayor know how
304
00:18:00,563 --> 00:18:02,073
you feel about New York City.
305
00:18:02,148 --> 00:18:03,638
He could be sensitive.
306
00:18:03,716 --> 00:18:06,156
What's a nice man like him
doing in a town like this?
307
00:18:06,235 --> 00:18:07,335
He lives here.
308
00:18:07,411 --> 00:18:08,501
As long as you're
going to live here,
309
00:18:08,579 --> 00:18:09,049
you might as well be mayor.
310
00:18:14,535 --> 00:18:17,205
I don't want to
go to this party!
311
00:18:17,288 --> 00:18:18,668
It's a little
Christmas dinner.
312
00:18:18,747 --> 00:18:21,337
For 500 politically
motivated people.
313
00:18:21,351 --> 00:18:23,011
Of which I am one.
314
00:18:23,085 --> 00:18:26,925
I love you, my Darling, but
my heart is not in this evening.
315
00:18:27,006 --> 00:18:31,386
You have no heart, my dear,
so your remark is redundancy.
316
00:18:31,468 --> 00:18:33,768
My life is a bore.
317
00:18:33,846 --> 00:18:36,736
Christmas is one of
my few pleasures.
318
00:18:36,816 --> 00:18:39,726
And Christmas means
home, and our children,
319
00:18:39,810 --> 00:18:43,360
and my mother,
and midnight mass.
320
00:18:43,439 --> 00:18:45,989
You are a bore.
321
00:18:46,000 --> 00:18:48,370
And this Christmas you will
spend it with the mayor
322
00:18:48,444 --> 00:18:49,994
of New York, and your husband.
323
00:18:50,004 --> 00:18:53,414
And you just have
to forego mass,
324
00:18:53,490 --> 00:18:55,670
and hope God isn't
looking for you.
325
00:18:55,677 --> 00:18:57,957
[laughs] Funny, funny.
326
00:18:58,037 --> 00:19:00,377
I'm a little girl
from a little town.
327
00:19:00,456 --> 00:19:02,336
I was brought up on
the Christmas story.
328
00:19:02,416 --> 00:19:07,846
I believe in it, and I hate you
for making me go to this party.
329
00:19:07,922 --> 00:19:08,802
Noted.
330
00:19:08,881 --> 00:19:10,351
[beeping]
331
00:19:10,424 --> 00:19:12,024
We're late.
332
00:19:12,101 --> 00:19:14,641
How do I look?
333
00:19:14,720 --> 00:19:16,070
Handsome as ever.
334
00:19:26,649 --> 00:19:30,279
I just want to tell
him that I love him.
335
00:19:30,361 --> 00:19:35,051
You know, if he'd just call.
336
00:19:38,702 --> 00:19:43,422
Trying to put it out of my
mind but, as the man says,
337
00:19:43,499 --> 00:19:46,259
maybe he's dead.
338
00:19:46,335 --> 00:19:48,425
He's not.
339
00:19:48,504 --> 00:19:50,644
Then where is he?
340
00:19:50,714 --> 00:19:52,814
I don't know.
341
00:19:52,817 --> 00:19:53,937
But I know he's all right.
342
00:19:57,012 --> 00:19:58,522
I believe you.
343
00:19:58,597 --> 00:20:04,277
I don't know why I believe
you, but maybe I want to.
344
00:20:04,353 --> 00:20:05,833
I believe you.
345
00:20:08,983 --> 00:20:12,163
Next block on
the right, Barney.
346
00:20:12,236 --> 00:20:13,656
I'll wait for you.
347
00:20:13,737 --> 00:20:16,207
Not the best place to get a cab.
348
00:20:19,535 --> 00:20:22,535
Thank you, Barney.
349
00:20:22,621 --> 00:20:25,141
[music playing]
350
00:20:44,393 --> 00:20:47,073
This is Christmas in New York.
351
00:20:47,146 --> 00:20:51,486
The city's great unwashed,
as someone once said.
352
00:20:51,567 --> 00:20:54,987
These people walk the rim of
the abyss, a huge black hole
353
00:20:55,070 --> 00:20:57,000
with no bottom where
all the unknown,
354
00:20:57,072 --> 00:21:01,002
the unwanted, all
the sinking flotsam
355
00:21:01,076 --> 00:21:03,006
and jetsam of our society fall.
356
00:21:18,695 --> 00:21:20,935
Hey, Mr. Newspaper writer.
357
00:21:21,013 --> 00:21:22,513
Hey, how are you, Ollie?
358
00:21:22,581 --> 00:21:25,521
I waited for you at your
office and you didn't show.
359
00:21:25,601 --> 00:21:27,861
What, did you get thrown
out of your house?
360
00:21:27,936 --> 00:21:30,736
This place is full up.
361
00:21:30,814 --> 00:21:32,074
What are you going to do?
362
00:21:32,149 --> 00:21:33,439
Well, I'm next.
363
00:21:33,517 --> 00:21:34,747
When you're next in
line for something,
364
00:21:34,827 --> 00:21:36,827
you never can tell
what's going to happen.
365
00:21:36,904 --> 00:21:38,084
Uh, well, a guy could--
366
00:21:38,155 --> 00:21:39,825
could die here in
the middle of night,
367
00:21:39,907 --> 00:21:42,577
you know, or maybe,
I get the DTs, maybe.
368
00:21:42,659 --> 00:21:45,129
And then they take them to the
hospital, and I get his bed.
369
00:21:45,204 --> 00:21:49,674
[laughs] Hey, Mr. Newspaper
man, you need a bed?
370
00:21:49,750 --> 00:21:51,380
You could take my spot.
371
00:21:51,394 --> 00:21:54,354
No, kiddo, I got a spot.
372
00:21:54,421 --> 00:21:55,511
Don't lose yours.
373
00:21:55,589 --> 00:21:56,649
You're next.
374
00:22:02,563 --> 00:22:04,693
Hey, you want me
to play you a tune?
375
00:22:04,765 --> 00:22:06,645
Hey, this wall's got
a great, great sound.
376
00:22:06,725 --> 00:22:07,765
Great tone.
377
00:22:07,843 --> 00:22:09,403
That's tone, you know?
378
00:22:09,478 --> 00:22:12,528
And that tone.
379
00:22:12,606 --> 00:22:15,116
[fancy music]
380
00:22:41,135 --> 00:22:43,805
Does my smile look real?
381
00:22:43,821 --> 00:22:45,771
Phony as a $3 bill.
382
00:22:45,848 --> 00:22:48,188
Good, I'll blend right in.
383
00:22:48,267 --> 00:22:49,587
You're gorgeous.
384
00:22:49,669 --> 00:22:51,069
Mm-hmm, if your taste
runs to elephants.
385
00:22:51,145 --> 00:22:52,435
Let's eat.
386
00:22:52,521 --> 00:22:54,451
Let's go easy, will you?
387
00:22:54,523 --> 00:22:57,203
You'll outweigh Brazil.
388
00:22:57,276 --> 00:22:58,486
Senator.
389
00:22:58,569 --> 00:22:59,379
Hello, mayor.
390
00:22:59,453 --> 00:23:01,503
Good to see you.
391
00:23:01,572 --> 00:23:06,132
And Mrs. Bourne, you
look lovely this evening.
392
00:23:06,201 --> 00:23:07,471
Yes, don't I?
393
00:23:12,040 --> 00:23:14,550
You've got about 80 people
out there on the street.
394
00:23:14,626 --> 00:23:15,716
Tell me about it.
395
00:23:15,794 --> 00:23:18,274
We had to turn away about 500.
396
00:23:18,347 --> 00:23:19,717
How many beds you have?
397
00:23:19,798 --> 00:23:21,728
About 110.
398
00:23:21,809 --> 00:23:24,479
Look, I'll do my
best to feed them.
399
00:23:24,553 --> 00:23:26,133
But I got no place for them.
400
00:23:26,205 --> 00:23:28,685
Mr. Basinger, you can't
give us a rap on this one.
401
00:23:28,765 --> 00:23:30,565
We're trying, the
city is trying.
402
00:23:30,642 --> 00:23:32,652
We just can't keep up.
403
00:23:32,728 --> 00:23:36,568
I got a guy sleeping
on my cot back there.
404
00:23:36,648 --> 00:23:39,528
I had to turn away a guy and his
wife tonight, she's pregnant.
405
00:23:39,610 --> 00:23:41,330
I mean, she's due.
406
00:23:41,403 --> 00:23:44,873
No bums mind you, he's a
carpenter, can't get a job.
407
00:23:44,948 --> 00:23:47,458
Joseph somebody or other and--
408
00:23:47,534 --> 00:23:49,214
are you ready for this--
409
00:23:49,286 --> 00:23:51,496
Mary.
410
00:23:51,580 --> 00:23:53,960
You turned away
Joseph and Mary?
411
00:23:54,041 --> 00:23:56,131
I hope they left their donkey
outside when they came in.
412
00:23:56,210 --> 00:23:59,970
[laughs] This is a
story, gentlemen.
413
00:24:00,047 --> 00:24:02,007
This-- this you write about--
414
00:24:02,090 --> 00:24:04,680
Joseph and Mary abroad
on Christmas Eve.
415
00:24:04,760 --> 00:24:06,060
Hey, hey!
416
00:24:06,136 --> 00:24:07,856
Come on, we got to go find them.
417
00:24:15,621 --> 00:24:16,741
Where to now?
418
00:24:16,813 --> 00:24:18,103
Not sure, Barney.
419
00:24:18,182 --> 00:24:21,412
We're looking for Joseph
and Mary, with child.
420
00:24:21,485 --> 00:24:22,405
Yeah.
421
00:24:22,486 --> 00:24:24,136
Joseph and Mary?
422
00:24:24,221 --> 00:24:25,951
That's right, and
we're the three wise men.
423
00:24:26,031 --> 00:24:27,711
Three wise men, and an angel.
424
00:24:27,783 --> 00:24:30,333
He's not an angel, Barney.
425
00:24:30,344 --> 00:24:32,884
Are you really sure?
426
00:24:32,955 --> 00:24:34,345
Are you an angel, Jonathan?
427
00:24:34,423 --> 00:24:36,263
Tell me the truth.
428
00:24:36,333 --> 00:24:38,143
Yes, I'm really
an angel, Barney.
429
00:24:40,796 --> 00:24:42,086
I believe him.
430
00:24:42,164 --> 00:24:44,724
Christmas Eve,
night of miracles--
431
00:24:44,800 --> 00:24:46,610
I believe him.
432
00:24:46,686 --> 00:24:50,766
So we got an angel, and we're
looking for Joseph and Mary.
433
00:24:50,847 --> 00:24:54,187
Where do you think they'd go?
434
00:24:54,268 --> 00:24:56,068
Where would you look, Barney?
435
00:24:56,144 --> 00:24:57,744
Me?
436
00:24:57,813 --> 00:24:59,363
I'd look up.
437
00:24:59,439 --> 00:25:03,079
Yeah, see, there it is.
438
00:25:03,151 --> 00:25:06,251
See that star, that bright one.
439
00:25:06,321 --> 00:25:08,501
Barney, this is ridiculous.
440
00:25:08,574 --> 00:25:11,254
You got a better idea?
441
00:25:11,326 --> 00:25:12,626
That's uptown.
442
00:25:12,703 --> 00:25:14,673
I'd look uptown.
443
00:25:14,746 --> 00:25:16,156
That's North.
444
00:25:16,239 --> 00:25:17,919
The Christmas star
is in the East.
445
00:25:18,000 --> 00:25:19,420
That was then.
446
00:25:19,501 --> 00:25:20,971
Come on, hop in the cab.
447
00:25:21,044 --> 00:25:22,194
What have we got to lose?
448
00:25:44,693 --> 00:25:48,663
JEB BASINGER (VOICEOVER): So we
headed uptown following a star.
449
00:25:48,739 --> 00:25:50,869
If you can believe that.
450
00:25:50,949 --> 00:25:52,339
While somewhere
in the city, a guy
451
00:25:52,418 --> 00:25:54,418
named Joseph and
his pregnant wife
452
00:25:54,494 --> 00:25:58,144
Mary were trying to
get in out of the cold.
453
00:26:04,897 --> 00:26:07,477
[horn honking]
454
00:26:18,226 --> 00:26:21,606
We only have $3 left, Now,
I want you to go inside Mary.
455
00:26:21,688 --> 00:26:23,528
Not without you.
456
00:26:23,607 --> 00:26:24,837
I'll be all right.
457
00:26:24,916 --> 00:26:25,866
You got to get in
out of this cold.
458
00:26:25,942 --> 00:26:28,662
I don't want to
be without you.
459
00:26:28,737 --> 00:26:30,337
All right.
460
00:26:30,414 --> 00:26:34,004
Look, I'll, I'll beg some
money and I'll meet you inside.
461
00:26:34,076 --> 00:26:35,746
No, Joseph.
462
00:26:35,827 --> 00:26:37,667
I want to be with you.
463
00:26:37,746 --> 00:26:39,296
I'm afraid.
464
00:26:39,373 --> 00:26:40,713
All right.
465
00:26:40,791 --> 00:26:41,681
All right, come on.
466
00:26:50,759 --> 00:26:52,269
Tickets, please.
467
00:26:52,278 --> 00:26:54,188
We only have enough
for one ticket.
468
00:26:54,262 --> 00:26:56,492
My-- my wife is pregnant.
469
00:26:56,565 --> 00:26:57,855
There a problem?
470
00:26:57,867 --> 00:26:59,647
Yes, are you the manager?
471
00:26:59,726 --> 00:27:01,186
Yes, I'm the manager.
472
00:27:01,269 --> 00:27:03,859
Well sir, my wife
here is pregnant,
473
00:27:03,939 --> 00:27:05,249
and she needs to sit
down for a while.
474
00:27:05,324 --> 00:27:07,324
And we don't have
enough for two tickets.
475
00:27:07,401 --> 00:27:09,411
We can only buy one,
but we won't go inside.
476
00:27:09,486 --> 00:27:11,366
We just want to
sit in the lobby.
477
00:27:11,446 --> 00:27:13,156
You need a place,
go to a mission.
478
00:27:13,240 --> 00:27:16,630
Well, we tried that
but they're all full.
479
00:27:16,702 --> 00:27:18,312
That's not my problem.
480
00:27:18,387 --> 00:27:20,877
Couldn't we stay just
for a little while, please?
481
00:27:20,956 --> 00:27:22,296
No way.
482
00:27:22,374 --> 00:27:24,804
Word gets around, this
lobby will be full of bums.
483
00:27:24,876 --> 00:27:25,716
I am not a bum!
484
00:27:25,794 --> 00:27:27,054
- Joseph.
- I have--
485
00:27:27,063 --> 00:27:28,313
Let's just go, please.
486
00:27:35,721 --> 00:27:37,241
This world is full of weirdos.
487
00:27:45,647 --> 00:27:48,867
Listen, you give
me two cups of coffee
488
00:27:48,942 --> 00:27:51,412
and a couple candy bars.
489
00:27:51,486 --> 00:27:52,186
For those two?
490
00:27:52,271 --> 00:27:54,011
Yeah, they look hungry.
491
00:27:54,089 --> 00:27:56,619
What harm would it have done
letting them sit for a while?
492
00:27:56,700 --> 00:27:59,920
You don't know how
lucky you are sometimes.
493
00:27:59,995 --> 00:28:02,995
You're telling me.
494
00:28:03,081 --> 00:28:04,921
I've been crying the
blues because my stereo
495
00:28:05,000 --> 00:28:06,100
got ripped off.
496
00:28:15,844 --> 00:28:16,734
You two, here.
497
00:28:16,803 --> 00:28:19,983
It's not much, but here.
498
00:28:19,990 --> 00:28:21,110
Thank you.
499
00:28:21,183 --> 00:28:22,983
Don't thank me.
500
00:28:23,059 --> 00:28:26,489
If I managed this place
you'd be inside now.
501
00:28:26,563 --> 00:28:27,453
Good luck.
502
00:28:31,902 --> 00:28:32,742
Here.
503
00:28:32,819 --> 00:28:34,339
Here, it's hot.
504
00:28:41,536 --> 00:28:44,666
Joseph, we have
to find a place.
505
00:28:44,748 --> 00:28:46,518
I have to sit down.
506
00:28:46,592 --> 00:28:47,882
We will.
507
00:28:47,959 --> 00:28:48,809
We will.
508
00:29:01,807 --> 00:29:03,727
JEB BASINGER (VOICEOVER): And
while Mary and Joseph searched
509
00:29:03,809 --> 00:29:07,149
the streets for a room at
the inn, the three wise men,
510
00:29:07,229 --> 00:29:10,159
and the so-called angel
continue their search
511
00:29:10,166 --> 00:29:11,326
for Mary and Joseph.
512
00:29:28,659 --> 00:29:30,679
[fancy music]
513
00:29:38,510 --> 00:29:40,640
Nobody has to
starve in the city.
514
00:29:40,720 --> 00:29:43,200
They're not doing
it out of choice.
515
00:29:43,273 --> 00:29:45,403
It's a matter of education.
516
00:29:45,475 --> 00:29:47,815
People don't starve
for lack of education,
517
00:29:47,828 --> 00:29:50,238
they starve for lack of food.
518
00:29:50,313 --> 00:29:51,703
Clary, there's plenty of food.
519
00:29:51,773 --> 00:29:54,283
Yes, and there's
plenty of housing.
520
00:29:54,359 --> 00:29:56,369
But you have to have money
to get into any of it.
521
00:29:56,444 --> 00:29:58,914
There are shelters
all over this city.
522
00:29:58,989 --> 00:29:59,869
Ah.
523
00:29:59,948 --> 00:30:02,328
And hospitals.
524
00:30:02,409 --> 00:30:05,129
You live in another
world, Mort, my friend.
525
00:30:05,203 --> 00:30:06,923
There are desperately
ill people out there
526
00:30:06,997 --> 00:30:10,547
who are barred from them,
who die on their doorsteps.
527
00:30:10,559 --> 00:30:12,429
Do you know how
many people will not
528
00:30:12,502 --> 00:30:14,302
see the sun tomorrow
morning, who might
529
00:30:14,379 --> 00:30:16,139
have with federal funding?
530
00:30:16,214 --> 00:30:18,684
No, do you?
531
00:30:18,758 --> 00:30:21,638
No, because there
are no figures.
532
00:30:21,720 --> 00:30:24,100
How do you collect figures on
people who live in doorways,
533
00:30:24,180 --> 00:30:27,860
on subways, who-- who wait at
the back door of restaurants
534
00:30:27,934 --> 00:30:29,914
for their garbage like flies.
535
00:30:29,986 --> 00:30:33,236
Gentlemen, mayor, would you
mind going to a neutral corner?
536
00:30:33,315 --> 00:30:34,985
We'd love to continue
this conversation,
537
00:30:35,066 --> 00:30:36,446
but my water broke.
538
00:30:36,526 --> 00:30:39,786
Oh, do you need a napkin?
539
00:30:39,863 --> 00:30:41,203
Hardly.
540
00:30:41,281 --> 00:30:42,751
I need a doctor.
541
00:30:42,758 --> 00:30:45,628
Shall we go, darling?
542
00:30:45,702 --> 00:30:47,432
JEB BASINGER (VOICEOVER):
Meanwhile, the star
543
00:30:47,504 --> 00:30:49,804
following contingent had
been crisscrossing this city
544
00:30:49,873 --> 00:30:52,383
working its way northward,
letting the cabby call
545
00:30:52,459 --> 00:30:56,639
the shots in the dark and
getting nowhere, which is,
546
00:30:56,713 --> 00:30:58,653
naturally, what I had expected.
547
00:31:04,387 --> 00:31:05,277
I haven't seen them.
548
00:31:05,355 --> 00:31:06,185
I must be crazy.
549
00:31:06,264 --> 00:31:07,394
I got a column to write.
550
00:31:07,465 --> 00:31:09,865
Where is the celestial one?
551
00:31:09,943 --> 00:31:13,073
He's in there, in the church.
552
00:31:13,146 --> 00:31:14,986
Talking to his boss, no doubt.
553
00:31:15,065 --> 00:31:15,905
Here he comes.
554
00:31:21,488 --> 00:31:23,618
Well, what's the
word from on high?
555
00:31:23,698 --> 00:31:25,498
Baby hasn't been born yet.
556
00:31:25,575 --> 00:31:27,665
Ah, he told you that, huh?
557
00:31:27,744 --> 00:31:28,424
Yes he did.
558
00:31:28,495 --> 00:31:30,495
He's an angel.
559
00:31:30,580 --> 00:31:32,130
And mom and dad--
560
00:31:32,207 --> 00:31:34,377
where are they?
561
00:31:34,459 --> 00:31:35,969
We'll find them.
562
00:31:36,044 --> 00:31:38,304
We will.
563
00:31:38,380 --> 00:31:40,110
Well we have Joseph
and Mary, three
564
00:31:40,190 --> 00:31:44,060
men following a star, an Angel,
and now the Lord himself.
565
00:31:44,135 --> 00:31:45,595
We have all the characters.
566
00:31:45,679 --> 00:31:48,659
All we need now is a bed of
straw surrounded by animals.
567
00:31:51,935 --> 00:31:53,325
You're right.
568
00:31:53,403 --> 00:31:54,693
Come on, let's go.
- Where?
569
00:31:54,771 --> 00:31:55,471
Go where?
570
00:31:55,547 --> 00:31:58,527
Just get in the cab.
571
00:31:58,608 --> 00:32:02,488
JEB BASINGER (VOICEOVER):
Basinger, you can't write this.
572
00:32:02,570 --> 00:32:07,120
CAROLERS: (SINGING) The
first noel, the angel
573
00:32:07,200 --> 00:32:17,220
did say was to certain poor
shepherds in fields as the lay.
574
00:32:17,293 --> 00:32:24,933
In fields as they lay,
keeping their sheep,
575
00:32:25,010 --> 00:32:33,070
on a cold winter's
night that was so deep.
576
00:32:33,143 --> 00:32:37,623
Noel, Noel, Noel, Noel.
577
00:32:40,483 --> 00:32:45,553
Born is the King of Israel.
578
00:32:50,335 --> 00:32:53,995
Well, Barney where are they?
579
00:32:54,080 --> 00:32:55,260
I was hoping.
580
00:32:55,331 --> 00:32:57,341
Ah, yes.
581
00:32:57,417 --> 00:32:58,587
Faith, hope, and charity--
582
00:32:58,668 --> 00:33:02,638
three words bordering
on extinction.
583
00:33:02,714 --> 00:33:06,274
Have you come in search
of Mary and Joseph?
584
00:33:06,342 --> 00:33:08,102
Yeah.
585
00:33:08,178 --> 00:33:10,268
Praise the Lord.
586
00:33:10,280 --> 00:33:11,450
They are there.
587
00:33:14,726 --> 00:33:17,606
He's pointing at statues.
588
00:33:17,687 --> 00:33:21,407
Are you guys crazy, too?
589
00:33:21,483 --> 00:33:23,453
Mr. Basinger, they're here!
590
00:33:23,526 --> 00:33:26,086
[christmas music]
591
00:34:05,276 --> 00:34:06,786
JEB BASINGER
(VOICEOVER): The minute
592
00:34:06,861 --> 00:34:09,701
we left the park the traffic
closed in on us, like it always
593
00:34:09,781 --> 00:34:12,461
does when you're in a hurry.
594
00:34:12,468 --> 00:34:14,248
[groaning]
595
00:34:14,327 --> 00:34:15,207
Come on, come on.
596
00:34:15,286 --> 00:34:17,586
Drive, will you?
597
00:34:17,664 --> 00:34:20,344
I'm doing my best.
598
00:34:20,350 --> 00:34:22,550
Thank you all so much.
599
00:34:22,627 --> 00:34:24,547
She looks pale.
600
00:34:24,629 --> 00:34:26,439
I'm all right.
601
00:34:26,515 --> 00:34:27,685
Sure you are.
602
00:34:34,097 --> 00:34:36,527
[horns honking]
603
00:34:44,649 --> 00:34:46,199
Great, just great!
604
00:34:46,276 --> 00:34:48,366
[horns honking]
605
00:34:48,444 --> 00:34:50,044
Would you look at that?
606
00:34:50,113 --> 00:34:51,253
Just what we needed.
607
00:34:51,331 --> 00:34:54,801
[horns honking]
608
00:34:57,620 --> 00:34:59,010
Well, Mr. Angel,
if you happen to have
609
00:34:59,089 --> 00:35:01,809
a spare miracle right about
now the lady could use it.
610
00:35:07,213 --> 00:35:10,393
Hey, where are you going?
611
00:35:10,466 --> 00:35:11,886
Hey, Bart, you remember me?
612
00:35:11,902 --> 00:35:12,842
Oh, you bet.
613
00:35:12,919 --> 00:35:14,549
Glad to see you again.
614
00:35:14,196 --> 00:35:15,896
Listen, I got a woman in
that cab who's having a baby.
615
00:35:15,972 --> 00:35:17,532
Do you think you can get
that bus out of the way?
616
00:35:17,607 --> 00:35:18,567
You bet.
617
00:35:18,641 --> 00:35:20,981
Come on guys.
618
00:35:21,060 --> 00:35:22,290
Come on.
619
00:35:22,362 --> 00:35:23,902
I've got Senator
Bourne in the car,
620
00:35:23,971 --> 00:35:25,411
and his wife's about
to have a baby.
621
00:35:25,481 --> 00:35:26,701
Hey, you, get in
the bus and steer.
622
00:35:26,774 --> 00:35:27,874
What the heck are you doing?
623
00:35:27,942 --> 00:35:28,862
What are you
standing there for?
624
00:35:28,836 --> 00:35:32,166
Get in the bus and steer.
625
00:35:32,247 --> 00:35:35,047
Keep pushing.
626
00:35:35,125 --> 00:35:37,585
[interposing voices]
627
00:35:38,995 --> 00:35:40,545
Keep pushing.
628
00:35:43,333 --> 00:35:45,813
[horns honking]
629
00:35:49,639 --> 00:35:50,939
Told you, Barney,
he's an angel.
630
00:35:57,972 --> 00:35:59,652
You'll be all right, dear.
631
00:35:59,724 --> 00:36:01,614
That poor mayor.
632
00:36:01,684 --> 00:36:03,404
Do you need a napkin?
633
00:36:03,478 --> 00:36:05,948
[laughter]
634
00:36:06,022 --> 00:36:07,822
[siren blaring]
635
00:36:07,899 --> 00:36:12,119
Look a, a bunch of
bums are moving the bus.
636
00:36:12,195 --> 00:36:13,165
Hold on, dear.
637
00:36:16,550 --> 00:36:17,960
How does it look?
638
00:36:18,034 --> 00:36:22,174
The radiator's gone
and the wheel's bent.
639
00:36:22,247 --> 00:36:23,097
Officer!
640
00:36:26,042 --> 00:36:27,822
Officer, we need your help.
641
00:36:27,894 --> 00:36:30,514
I'm Senator Bourne, and my car
has just been hit by that bus.
642
00:36:30,588 --> 00:36:31,928
My wife is about
to give birth, we
643
00:36:32,006 --> 00:36:33,346
need to get to Mercy Hospital.
644
00:36:33,424 --> 00:36:35,394
Hey, it's a small
world, Senator.
645
00:36:35,468 --> 00:36:36,478
How you doing, Max?
646
00:36:36,552 --> 00:36:38,522
Hey, what are you doing here?
647
00:36:38,596 --> 00:36:41,106
Same thing as the Senator,
trying to get a pregnant woman
648
00:36:41,191 --> 00:36:42,371
to the Hospital.
649
00:36:42,442 --> 00:36:43,672
Senator, why don't
you get your wife?
650
00:36:43,743 --> 00:36:45,323
We got a cab right over there.
651
00:36:45,395 --> 00:36:49,155
Thank you, thank you.
652
00:36:49,241 --> 00:36:51,411
I'll lead the way.
653
00:36:51,484 --> 00:36:52,334
Thank you, Max.
654
00:36:52,402 --> 00:36:55,962
Merry Christmas.
655
00:36:56,039 --> 00:36:56,999
Hey, Bart!
656
00:36:57,073 --> 00:36:58,153
Yeah?
657
00:36:58,225 --> 00:36:59,285
Do me a favor, will you?
658
00:36:59,367 --> 00:37:00,687
Can you block traffic for me?
659
00:37:00,769 --> 00:37:02,749
Our pleasure, and
Merry Christmas.
660
00:37:02,829 --> 00:37:04,669
Merry Christmas and
God bless you, Bart.
661
00:37:04,747 --> 00:37:06,167
OK, come on.
662
00:37:06,249 --> 00:37:08,519
Let's block this traffic.
663
00:37:08,593 --> 00:37:09,553
Get up there!
664
00:37:09,627 --> 00:37:12,137
[christmas music]
665
00:37:12,147 --> 00:37:13,687
That's it.
666
00:37:25,810 --> 00:37:28,490
I don't believe it.
667
00:37:28,563 --> 00:37:29,583
Another pregnant woman.
668
00:37:34,744 --> 00:37:38,544
And a Merry
Christmas to you, too.
669
00:37:38,614 --> 00:37:42,134
[christmas music]
670
00:38:10,179 --> 00:38:11,539
JEB BASINGER (VOICEOVER):
With my angel's
671
00:38:11,615 --> 00:38:12,775
policemen pal leading the
way, the trip to the hospital
672
00:38:12,857 --> 00:38:14,277
was a breeze.
673
00:38:14,126 --> 00:38:17,696
But gaining admittance
was another story.
674
00:38:17,713 --> 00:38:19,403
I'm sorry.
675
00:38:19,480 --> 00:38:21,460
If you do not have insurance
there is nothing I can do.
676
00:38:21,532 --> 00:38:22,422
What?
677
00:38:22,492 --> 00:38:24,042
This is ridiculous.
678
00:38:24,118 --> 00:38:25,638
Sir, my-- my wife is in labor.
679
00:38:25,712 --> 00:38:27,802
Sir-- sir, if you
don't mind, my wife--
680
00:38:27,872 --> 00:38:29,762
Morton, please.
681
00:38:29,833 --> 00:38:31,133
This woman's contractions are
much closer together than mine.
682
00:38:31,209 --> 00:38:33,339
Are you telling us you're
not going to admit this woman?
683
00:38:33,353 --> 00:38:34,893
She belongs in County.
684
00:38:34,971 --> 00:38:36,181
I'll-- I'll get work.
685
00:38:36,255 --> 00:38:37,185
I'm a carpenter.
686
00:38:37,265 --> 00:38:38,305
I'll pay you back every dime.
687
00:38:38,383 --> 00:38:39,273
Now, see here.
688
00:38:39,342 --> 00:38:40,512
I demand attention.
689
00:38:40,585 --> 00:38:41,895
This is an emergency!
690
00:38:41,978 --> 00:38:43,438
You are shouting.
691
00:38:43,513 --> 00:38:44,853
This is a hospital.
692
00:38:44,931 --> 00:38:46,611
This is outrageous.
693
00:38:46,682 --> 00:38:48,652
This is Christmas Eve.
694
00:38:48,726 --> 00:38:51,236
This is Joseph and Mary.
695
00:38:51,312 --> 00:38:53,072
I don't care if they're
Abbott and Costello.
696
00:38:53,147 --> 00:38:56,277
If they don't have insurance,
they do not get in.
697
00:38:56,359 --> 00:38:57,219
Let her in.
698
00:38:57,293 --> 00:38:58,243
I'll pay her hospital bill.
699
00:38:58,319 --> 00:38:59,949
No, you won't.
700
00:39:00,029 --> 00:39:03,959
Young man, I'm the wife
of a United States Senator,
701
00:39:04,033 --> 00:39:05,403
and I'm going to have a baby.
702
00:39:05,477 --> 00:39:07,587
I assure you, we'll
take care of you.
703
00:39:07,662 --> 00:39:09,552
I assure you, you will not.
704
00:39:09,622 --> 00:39:11,122
If you will not
have the humanity
705
00:39:11,199 --> 00:39:14,089
to let this poor woman in your
hospital on Christmas Eve,
706
00:39:14,168 --> 00:39:17,008
I will have this baby on this
floor right in front of you.
707
00:39:17,088 --> 00:39:21,348
And Mr. Basinger will make
sure it's in the morning paper.
708
00:39:21,426 --> 00:39:23,476
Basinger?
709
00:39:23,553 --> 00:39:25,023
The one and only.
710
00:39:25,096 --> 00:39:26,646
I'm a little behind here.
711
00:39:26,722 --> 00:39:28,052
This is Joseph and Mary.
712
00:39:28,124 --> 00:39:30,234
I don't care if they're
Abbott and Costello.
713
00:39:30,309 --> 00:39:31,259
That's terrific.
714
00:39:31,336 --> 00:39:33,566
You're really quite a wit, Mr.--
715
00:39:33,646 --> 00:39:35,276
Pilot.
716
00:39:35,290 --> 00:39:36,420
Pilot.
717
00:39:35,999 --> 00:39:39,869
Oh, this is-- mm.
718
00:39:39,944 --> 00:39:46,014
Um, I'll get you both
upstairs in just a minute.
719
00:39:48,828 --> 00:39:51,388
[christmas music]
720
00:39:55,460 --> 00:39:58,350
[babies crying]
721
00:40:18,566 --> 00:40:20,236
JEB BASINGER (VOICEOVER):
As befits the situation,
722
00:40:20,318 --> 00:40:24,868
Joseph and Mary had a son, the
first to be born in our town
723
00:40:24,947 --> 00:40:26,327
on Christmas morning.
724
00:40:26,407 --> 00:40:30,047
To further commemorate
the occasion a man, said
725
00:40:30,128 --> 00:40:32,218
to be an angel, bore witness.
726
00:40:35,875 --> 00:40:39,345
[babies crying]
727
00:40:50,723 --> 00:40:52,483
A shining few hours.
728
00:40:52,558 --> 00:40:54,568
[laughs]
729
00:40:54,644 --> 00:40:56,834
I wish I could have told it.
730
00:40:56,905 --> 00:40:58,695
Well, why can't you?
731
00:40:58,773 --> 00:41:01,533
No, it's long,
long after deadline.
732
00:41:01,609 --> 00:41:02,499
Come on, Jed.
733
00:41:02,577 --> 00:41:03,687
This is a night of miracles.
734
00:41:05,988 --> 00:41:07,358
A night of wonder, certainly.
735
00:41:07,440 --> 00:41:09,960
A coincidence straining
for duality, absolutely.
736
00:41:10,034 --> 00:41:11,474
But Jonathan, please, miracles?
737
00:41:48,739 --> 00:41:51,259
[music playing]
738
00:41:58,833 --> 00:41:59,893
My god.
739
00:42:02,628 --> 00:42:04,638
My son.
740
00:42:04,714 --> 00:42:05,864
My son.
741
00:42:05,932 --> 00:42:09,442
[music playing]
742
00:42:34,076 --> 00:42:37,296
The world started
with a very few.
743
00:42:37,371 --> 00:42:41,841
It still just takes
a few to change it.
744
00:42:41,917 --> 00:42:44,887
One voice of hope.
745
00:42:44,962 --> 00:42:47,762
Your voice, Jeb.
746
00:42:47,840 --> 00:42:50,060
Go on, write your story.
747
00:42:50,134 --> 00:42:55,154
Jonathan, I told
you it's too late.
748
00:42:55,156 --> 00:42:57,726
It's never too late, Jeb.
749
00:42:57,808 --> 00:42:58,948
Now, go on.
750
00:43:12,031 --> 00:43:13,751
Charlie!
751
00:43:13,824 --> 00:43:15,794
Charlie!
752
00:43:15,868 --> 00:43:17,418
Come on, open up.
753
00:43:17,495 --> 00:43:19,745
Mr. Basinger.
754
00:43:19,830 --> 00:43:21,590
Where have you been?
755
00:43:21,666 --> 00:43:22,876
It's too late, right?
756
00:43:22,958 --> 00:43:24,178
Oh, no.
757
00:43:24,251 --> 00:43:25,491
Haven't you heard?
758
00:43:25,570 --> 00:43:27,690
The presses have been
down all evening.
759
00:43:27,764 --> 00:43:29,684
They're going crazy back there.
760
00:43:29,757 --> 00:43:30,977
I bet you got an hour.
761
00:43:35,930 --> 00:43:38,440
What are you waiting for?
762
00:43:38,516 --> 00:43:39,366
Go ahead.
763
00:43:49,193 --> 00:43:51,713
[music playing]
764
00:44:05,543 --> 00:44:10,183
JEB BASINGER (VOICEOVER): 2,000
years ago a child was born.
765
00:44:10,256 --> 00:44:12,216
Another was born tonight.
766
00:44:12,299 --> 00:44:15,779
[christmas music]
767
00:44:25,980 --> 00:44:26,830
Copy.
768
00:44:29,900 --> 00:44:30,710
Copy boy.
769
00:44:40,369 --> 00:44:42,089
Hey there, Mr. Basinger?
770
00:44:42,163 --> 00:44:43,703
You better go out the back way.
771
00:44:43,773 --> 00:44:46,843
There's a nut out front
who's surely Santa Claus.
772
00:44:46,917 --> 00:44:49,007
[laughs]
773
00:44:49,086 --> 00:44:50,136
Really?
774
00:44:53,299 --> 00:44:55,069
Don't be too sure he isn't.
775
00:44:59,764 --> 00:45:01,204
Merry Christmas, Charlie.
776
00:45:07,313 --> 00:45:11,073
Merry Christmas to you.
777
00:45:11,150 --> 00:45:13,200
Merry Christmas!
778
00:45:13,211 --> 00:45:15,621
Merry Christmas!
779
00:45:15,696 --> 00:45:17,206
[christmas music]
780
00:46:02,051 --> 00:46:04,841
[music playing]
781
00:46:04,891 --> 00:46:09,441
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.