Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,903 --> 00:00:04,173
[music playing]
2
00:01:38,665 --> 00:01:41,415
What's wrong with
the old Bradley place?
3
00:01:41,501 --> 00:01:43,181
It's where Frankenstein lives.
4
00:01:43,253 --> 00:01:44,763
Frankenstein?
5
00:01:44,838 --> 00:01:46,718
That's what
everybody calls him.
6
00:01:46,798 --> 00:01:49,428
Because he's a monster,
just like out of the movies.
7
00:01:49,509 --> 00:01:52,059
He's the biggest, evilest,
wickedest creature
8
00:01:52,071 --> 00:01:53,311
that ever walked the earth.
9
00:01:53,388 --> 00:01:55,228
And that's the gospel truth.
10
00:01:55,307 --> 00:01:56,857
Um, Steve, this
is Jonathan Smith.
11
00:01:56,933 --> 00:01:57,993
Hello.
12
00:01:58,068 --> 00:01:59,608
And this is my
cousin, Mark Gordon.
13
00:01:59,686 --> 00:02:00,586
STEVE: Hi.
14
00:02:00,662 --> 00:02:02,072
Steve, how you doing?
15
00:02:02,147 --> 00:02:04,607
And this is my
husband, Scotty.
16
00:02:04,691 --> 00:02:07,331
Hey Scotty, it's
nice to meet you.
17
00:02:07,402 --> 00:02:09,422
You'll forgive me
if I don't get up.
18
00:02:12,091 --> 00:02:14,211
Hey, don't look embarrassed.
19
00:02:14,284 --> 00:02:16,924
That was just a little humor.
20
00:02:16,995 --> 00:02:18,915
Right.
21
00:02:18,997 --> 00:02:20,207
Well, it was nice
meeting all of you.
22
00:02:20,290 --> 00:02:23,180
And, uh, I'll see
you later Diane.
23
00:02:23,251 --> 00:02:25,931
Hey, don't try to
put a hit on my wife.
24
00:02:26,004 --> 00:02:27,914
You don't have a chance.
25
00:02:27,990 --> 00:02:29,760
I might be in a chair, but
that doesn't mean I'm dead.
26
00:02:29,841 --> 00:02:30,681
You know what I mean?
27
00:02:30,759 --> 00:02:31,929
Scotty.
28
00:02:31,944 --> 00:02:36,274
Please say something.
29
00:02:36,348 --> 00:02:39,318
You're frightening me.
30
00:02:39,392 --> 00:02:42,082
[suspenseful music]
31
00:02:53,156 --> 00:02:54,116
Don't be afraid.
32
00:02:54,199 --> 00:02:55,669
I'll help you.
33
00:03:03,917 --> 00:03:06,307
Scotty, I don't
mind working as
34
00:03:06,386 --> 00:03:08,426
long as I know you're trying.
35
00:03:08,439 --> 00:03:10,429
What do you tell them at work?
36
00:03:10,507 --> 00:03:12,427
What do you tell that
jerk I met tonight?
37
00:03:12,509 --> 00:03:14,179
That you support
your pathetic husband
38
00:03:14,261 --> 00:03:16,061
because he can't make a living.
39
00:03:16,137 --> 00:03:18,017
Come on Scotty, that's enough
40
00:03:18,098 --> 00:03:21,268
Yeah you bet it's
enough I'm taking
41
00:03:21,351 --> 00:03:24,071
the pressure off you Diane.
42
00:03:24,145 --> 00:03:26,395
I know it's tough to
walk out on a cripple.
43
00:03:26,481 --> 00:03:28,071
A lot of guilt and all.
44
00:03:28,083 --> 00:03:30,203
So I'll make it easy on you.
45
00:03:30,277 --> 00:03:31,627
I'll get Willis to
move me out tonight.
46
00:03:31,703 --> 00:03:32,643
[grunting]
47
00:03:32,546 --> 00:03:34,696
What is it?
48
00:03:34,781 --> 00:03:37,121
What is it?
49
00:03:37,200 --> 00:03:41,380
You'll be able to see my face.
50
00:03:41,454 --> 00:03:43,314
You'll hate me just
like all the others.
51
00:03:48,086 --> 00:03:49,886
Why?
52
00:03:49,963 --> 00:03:51,613
Why?
53
00:03:51,690 --> 00:03:54,560
Well, Clark, I don't know
what you're talking about.
54
00:03:54,568 --> 00:03:57,978
I'm not Clark!
55
00:03:58,054 --> 00:04:01,024
I'm Julian!
56
00:04:01,099 --> 00:04:03,569
Don't you understand?
57
00:04:03,643 --> 00:04:04,733
I'm Julian!
58
00:04:04,811 --> 00:04:06,911
[suspenseful music]
59
00:04:08,282 --> 00:04:10,292
Hey, freeze or you're dead.
60
00:04:15,113 --> 00:04:16,963
Julian, don't run!
61
00:04:17,040 --> 00:04:19,590
For God's sake, don't run!
62
00:04:30,045 --> 00:04:32,795
Julian Bradley, you're
under arrest for kidnapping
63
00:04:32,881 --> 00:04:33,731
and attempted murder.
64
00:04:41,848 --> 00:04:43,018
Hey, Willis.
65
00:04:43,099 --> 00:04:44,399
WILLIS: Yeah?
66
00:04:44,476 --> 00:04:46,316
After dinner
tonight, why don't you
67
00:04:46,394 --> 00:04:47,864
go see a movie or something?
68
00:04:47,937 --> 00:04:49,677
What about you?
69
00:04:49,756 --> 00:04:55,286
I'll be OK, I just want to
be alone, do some thinking.
70
00:04:55,370 --> 00:04:56,630
OK, thanks.
71
00:05:07,749 --> 00:05:10,089
Your son is right
here Mrs. Bradley.
72
00:05:10,168 --> 00:05:12,388
He has a visitor
with him right now.
73
00:05:12,462 --> 00:05:14,802
Normally we only
allow one at a time.
74
00:05:14,881 --> 00:05:16,641
But I don't want
anyone saying I didn't
75
00:05:16,716 --> 00:05:19,636
bend over backwards to see that
he was treated fair in my jail.
76
00:05:19,719 --> 00:05:20,639
Visitor?
77
00:05:20,720 --> 00:05:22,400
That's right.
78
00:05:22,472 --> 00:05:23,532
After you ma'am.
79
00:05:27,394 --> 00:05:29,324
Who is this man?
80
00:05:29,396 --> 00:05:31,286
I don't know him.
81
00:05:30,998 --> 00:05:34,318
And I don't want some reporter
scandalizing my family.
82
00:05:34,401 --> 00:05:36,291
I'm not a reporter,
Mrs. Bradley.
83
00:05:36,370 --> 00:05:39,080
My name's Jonathan Smith,
I'm a friend of Julian's.
84
00:05:39,155 --> 00:05:41,495
My son doesn't
have any friends.
85
00:05:41,574 --> 00:05:43,504
He doesn't have anyone but me.
86
00:05:43,510 --> 00:05:47,130
And the sooner he
remembers that the better.
87
00:05:47,205 --> 00:05:49,505
He has a friend
now, Mrs. Bradley.
88
00:05:55,463 --> 00:05:58,853
This is Mr. Kling, the
attorney I told you about.
89
00:05:58,925 --> 00:06:01,475
Now, he has explained
everything to me,
90
00:06:01,553 --> 00:06:04,023
and I suggest that
you listen to him.
91
00:06:04,097 --> 00:06:08,187
Now then Julian, I've been,
uh, talking to the prosecutor
92
00:06:08,268 --> 00:06:09,578
and I think we just
might be able to do
93
00:06:09,653 --> 00:06:11,403
a little plea bargaining.
94
00:06:11,479 --> 00:06:13,819
As long as that girl
doesn't die, of course.
95
00:06:13,898 --> 00:06:15,448
How is she?
96
00:06:15,525 --> 00:06:16,565
How is Rachel?
97
00:06:16,651 --> 00:06:18,701
She's still in a coma.
98
00:06:18,778 --> 00:06:20,638
Now, I think with
a little luck we
99
00:06:20,714 --> 00:06:23,624
can get the DA's office to
accept a plea of manslaughter.
100
00:06:23,700 --> 00:06:25,210
Well, why would
he plead guilty
101
00:06:25,285 --> 00:06:26,375
if he hasn't done anything?
102
00:06:26,453 --> 00:06:28,803
I'm trying to save his life.
103
00:06:28,872 --> 00:06:30,502
Save his life?
104
00:06:30,573 --> 00:06:31,593
You haven't even asked him
if he's innocent or not.
105
00:06:31,600 --> 00:06:34,350
Fine.
106
00:06:34,428 --> 00:06:36,048
Julian, did you do it?
107
00:06:36,129 --> 00:06:37,139
Did you try and kill her?
108
00:06:37,213 --> 00:06:39,723
No, I love her.
109
00:06:39,799 --> 00:06:41,309
Love?
110
00:06:41,384 --> 00:06:43,484
I love her.
111
00:06:43,553 --> 00:06:44,743
I didn't do a thing.
112
00:06:47,691 --> 00:06:48,981
She fell.
113
00:06:49,058 --> 00:06:50,898
I wasn't even near her.
114
00:06:50,977 --> 00:06:52,627
Great.
115
00:06:52,371 --> 00:06:54,031
Now, if we get lucky
we can get the DA
116
00:06:54,105 --> 00:06:57,235
to agree to a guilty plea
on manslaughter charges.
117
00:06:57,317 --> 00:07:00,577
He just told you
he was innocent.
118
00:07:00,653 --> 00:07:02,583
Do you think a
trial has anything
119
00:07:02,655 --> 00:07:04,705
to do with innocence or guilt?
120
00:07:04,782 --> 00:07:06,922
It has to do with winning.
121
00:07:06,993 --> 00:07:08,383
Have you seen the
paper this morning?
122
00:07:08,453 --> 00:07:09,883
They're calling him a monster.
123
00:07:09,954 --> 00:07:11,484
He's not a monster.
124
00:07:11,556 --> 00:07:13,256
But that's what they'll make
him into in that courtroom.
125
00:07:13,333 --> 00:07:16,093
And there's not a thing I'll
be able to do to stop them.
126
00:07:16,169 --> 00:07:20,559
The minute they see his face
half the battle will be lost.
127
00:07:20,632 --> 00:07:23,222
I'm sorry to put it
so bluntly, but that's
128
00:07:23,301 --> 00:07:24,521
the truth as I see it.
129
00:07:24,594 --> 00:07:25,604
Yeah, well then
maybe you're not
130
00:07:25,678 --> 00:07:26,948
the right man to defend him.
131
00:07:27,022 --> 00:07:28,992
You stay out of this.
132
00:07:29,065 --> 00:07:30,765
I'll say what's best for my son.
133
00:07:30,850 --> 00:07:32,940
Mrs. Bradley, do you
want him to go to jail?
134
00:07:33,019 --> 00:07:34,189
Of course I don't.
135
00:07:34,262 --> 00:07:35,402
Well, that's exactly
where he's going
136
00:07:35,480 --> 00:07:36,840
to go if he pleads guilty.
137
00:07:36,415 --> 00:07:39,115
You have to give him a chance.
138
00:07:39,201 --> 00:07:43,671
If you hadn't left that
house you wouldn't be here now.
139
00:07:43,747 --> 00:07:46,577
I tried to warn you,
but you wouldn't listen.
140
00:07:46,658 --> 00:07:50,208
Your mind was so
filled with lust.
141
00:07:50,286 --> 00:07:52,496
Now you're being
punished by God.
142
00:07:52,580 --> 00:07:54,840
Mrs. Bradley, he's not
being punished by God.
143
00:07:54,916 --> 00:07:57,376
He's being punished by people
because he's different.
144
00:07:57,460 --> 00:07:58,840
I want a trial.
145
00:08:02,382 --> 00:08:05,892
Mr. Kling, we'll go to trial.
146
00:08:05,969 --> 00:08:08,309
Well then you're going to have
to get yourself an attorney who
147
00:08:08,388 --> 00:08:11,478
will know how to defend you in
that trial better than I will.
148
00:08:11,558 --> 00:08:12,648
And to tell you
the truth, I don't
149
00:08:12,725 --> 00:08:14,895
know of such a man around here.
150
00:08:14,978 --> 00:08:15,988
Well, I do.
151
00:08:40,336 --> 00:08:42,846
[suspenseful music]
152
00:09:24,547 --> 00:09:27,517
Why didn't you
just leave me there?
153
00:09:27,592 --> 00:09:28,892
Why couldn't you have
just left me alone?
154
00:09:28,968 --> 00:09:32,098
It would have look
like an accident.
155
00:09:32,180 --> 00:09:34,480
At least Diane could have
gotten the insurance money.
156
00:09:34,557 --> 00:09:36,357
Oh, that's really nice.
157
00:09:36,434 --> 00:09:37,404
You did this for Diane.
158
00:09:37,477 --> 00:09:39,737
What a loving gesture, Scotty.
159
00:09:39,812 --> 00:09:42,412
Not worth anything
to her alive.
160
00:09:42,482 --> 00:09:43,452
At least this week.
161
00:09:43,524 --> 00:09:44,774
Oh, come on stop it, will you?
162
00:09:44,851 --> 00:09:47,491
You can lie to yourself,
but don't lie to me.
163
00:09:47,570 --> 00:09:49,320
You know what a phony
you turned out to be.
164
00:09:49,397 --> 00:09:51,907
You, always preaching
about living in the minute.
165
00:09:51,991 --> 00:09:53,751
Oh, get off my
case, it's my life.
166
00:09:53,826 --> 00:09:56,746
No, it's not just your
life it's Diane's too.
167
00:09:56,829 --> 00:09:58,269
What about the guys in
the hospital, the ones
168
00:09:58,347 --> 00:10:00,127
you conned just to
puff up your own ego?
169
00:10:00,208 --> 00:10:01,918
What about them?
170
00:10:02,001 --> 00:10:03,591
What do you think this
would have done to them,
171
00:10:03,670 --> 00:10:05,240
and all the rest of the
people that care about you?
172
00:10:05,313 --> 00:10:07,653
Man, I can't carry
everyone else anymore.
173
00:10:07,724 --> 00:10:09,354
Well, who the
hell asked you to?
174
00:10:09,425 --> 00:10:11,025
Nobody asked you to be Superman.
175
00:10:10,569 --> 00:10:12,229
You're the one who's
always saying it.
176
00:10:12,312 --> 00:10:15,482
Yeah, well now I'm saying
I'm tired of living like this.
177
00:10:15,556 --> 00:10:17,356
Tired of it, I don't
want it anymore.
178
00:10:17,433 --> 00:10:19,283
Yeah, what don't
you want anymore?
179
00:10:19,352 --> 00:10:21,152
Being helpless.
180
00:10:21,229 --> 00:10:22,699
I'm tired of being helpless.
181
00:10:22,781 --> 00:10:24,161
Oh, will you stop
the helpless stuff.
182
00:10:24,232 --> 00:10:25,912
Come on, you're a man
that went to college.
183
00:10:25,984 --> 00:10:27,374
You passed the bar exam,
and you're telling me
184
00:10:27,443 --> 00:10:28,413
you're helpless.
185
00:10:28,486 --> 00:10:30,406
Where did it get me?
186
00:10:30,488 --> 00:10:32,058
I got any clients?
187
00:10:32,140 --> 00:10:33,620
Well, as a matter of fact you
do if you hadn't been so busy
188
00:10:33,700 --> 00:10:34,920
trying to knock
yourself off, you'd have
189
00:10:34,992 --> 00:10:37,502
known about it an hour ago.
190
00:10:37,578 --> 00:10:39,708
what are you talking about?
191
00:10:39,789 --> 00:10:43,419
Your first case, that's
what I'm talking about.
192
00:10:43,501 --> 00:10:45,301
Case?
193
00:10:45,312 --> 00:10:48,102
What kind of case?
194
00:10:48,172 --> 00:10:50,682
The best kind for you.
195
00:10:50,758 --> 00:10:52,138
The kind nobody else
wants because they
196
00:10:52,218 --> 00:10:54,768
figure he can't win it.
197
00:10:54,846 --> 00:10:57,146
Now, what do you say,
you want the case or not?
198
00:10:57,223 --> 00:10:59,273
[somber music]
199
00:10:59,350 --> 00:11:02,320
You kidding?
200
00:11:02,395 --> 00:11:04,315
All right.
201
00:11:04,397 --> 00:11:09,037
I'll heat you up some broth
and we'll talk about it.
202
00:11:12,029 --> 00:11:13,629
Jonathan.
203
00:11:13,707 --> 00:11:16,367
Yeah Scotty, I know.
204
00:11:16,451 --> 00:11:20,211
But the next time you try to
adios yourself, do me a favor.
205
00:11:20,288 --> 00:11:21,638
Call Jacques Cousteau, OK?
206
00:11:39,348 --> 00:11:40,938
There you go.
207
00:11:41,017 --> 00:11:41,867
Julian?
208
00:11:47,916 --> 00:11:49,406
This is Scotty Wilson.
209
00:11:49,484 --> 00:11:50,634
Hi, Julian.
210
00:11:54,822 --> 00:11:56,042
What's the matter,
haven't you ever seen
211
00:11:56,115 --> 00:11:58,365
anyone in a wheelchair before?
212
00:11:58,451 --> 00:12:00,881
No, I haven't.
213
00:12:00,953 --> 00:12:02,673
Except on television.
214
00:12:02,747 --> 00:12:06,377
Well, this is
what it looks like.
215
00:12:06,459 --> 00:12:10,049
My body's in the chair Julian,
my mind works just fine.
216
00:12:10,129 --> 00:12:13,389
I wasn't staring at the chair.
217
00:12:13,400 --> 00:12:15,730
I was looking at your face.
218
00:12:15,802 --> 00:12:17,782
My face?
219
00:12:17,854 --> 00:12:20,314
What's wrong with my face?
220
00:12:20,389 --> 00:12:22,229
Nothing.
221
00:12:22,308 --> 00:12:24,938
It's so perfect.
222
00:12:25,019 --> 00:12:28,069
Your skin is so perfect.
223
00:12:28,147 --> 00:12:30,447
I suppose I was envying you.
224
00:12:30,525 --> 00:12:32,235
You've got to be kidding.
225
00:12:32,318 --> 00:12:36,788
Mr. Wilson, when I
look at people they run.
226
00:12:36,798 --> 00:12:39,208
Yeah, well you're lucky.
227
00:12:39,283 --> 00:12:41,503
I can't run.
228
00:12:41,577 --> 00:12:43,957
Jonathan tells me
you're innocent.
229
00:12:43,972 --> 00:12:47,092
As God is my witness.
230
00:12:47,166 --> 00:12:50,836
You had him as a witness,
you wouldn't need a lawyer.
231
00:12:50,920 --> 00:12:52,760
All right, first
thing we do is arrange
232
00:12:52,839 --> 00:12:54,389
bail and get you out of here.
233
00:12:54,465 --> 00:12:57,595
What for?
234
00:12:57,677 --> 00:13:01,097
At least in here people
can't look at me.
235
00:13:01,180 --> 00:13:03,610
Besides, I don't have
the money for any bail.
236
00:13:03,683 --> 00:13:06,613
Julian, the judge
is going to release
237
00:13:06,686 --> 00:13:08,316
you on your own recognizance.
238
00:13:08,396 --> 00:13:10,946
Because I'm going to tell
him that with your face,
239
00:13:11,023 --> 00:13:12,703
there's absolutely nowhere
you can run that you
240
00:13:12,775 --> 00:13:15,865
wouldn't be recognized.
241
00:13:15,945 --> 00:13:18,865
That's true.
242
00:13:18,948 --> 00:13:20,718
And you said I wasn't a monster.
243
00:13:30,251 --> 00:13:33,391
You're better off staying
with us for a while, Julian.
244
00:13:33,462 --> 00:13:35,722
I got a feeling this town's
not too friendly towards you
245
00:13:35,798 --> 00:13:36,858
right now.
246
00:13:42,605 --> 00:13:44,355
That's Ridley.
247
00:13:44,366 --> 00:13:46,356
That's, that's the
boy who saw me going
248
00:13:46,434 --> 00:13:47,864
over to Rachel's that night.
249
00:13:47,935 --> 00:13:49,905
Jonathan, can
pull over for a sec?
250
00:13:49,988 --> 00:13:51,618
I want to ask him a few things.
251
00:13:51,698 --> 00:13:52,748
JONATHAN: You got it.
252
00:14:12,760 --> 00:14:14,890
How you doing, Ridley?
253
00:14:14,962 --> 00:14:16,652
What are you doing here?
254
00:14:16,723 --> 00:14:17,893
This is our hotel.
255
00:14:17,965 --> 00:14:19,265
We're staying here
during the trial.
256
00:14:19,342 --> 00:14:20,442
Yeah?
257
00:14:20,518 --> 00:14:21,858
Well, that trial
won't last too long.
258
00:14:26,098 --> 00:14:28,868
Hi Ridley, can ask
you a few questions?
259
00:14:28,943 --> 00:14:30,363
Who are you?
260
00:14:30,436 --> 00:14:31,906
I'm a friend of Julian's.
261
00:14:31,988 --> 00:14:34,028
Well then, I'm not
going to talk with you.
262
00:14:34,106 --> 00:14:35,866
Not if you're a friend
of that monster.
263
00:14:35,876 --> 00:14:39,866
He tried to kill
that poor blind lady.
264
00:14:39,946 --> 00:14:41,866
That's not true.
265
00:14:41,948 --> 00:14:43,368
Why are you saying those things?
266
00:14:43,449 --> 00:14:44,789
Hey, get away from me.
267
00:14:44,867 --> 00:14:47,427
Don't you try to grab me.
268
00:14:47,503 --> 00:14:48,813
Hey, Ridley!
269
00:14:52,375 --> 00:14:54,215
See what I mean?
270
00:14:54,293 --> 00:14:56,143
They've been running
away from me all my life.
271
00:15:00,341 --> 00:15:01,131
Who is it?
272
00:15:01,209 --> 00:15:03,819
It's Jonathan, Diane.
273
00:15:03,895 --> 00:15:05,265
Is anything wrong?
274
00:15:05,346 --> 00:15:06,016
Is Scotty OK?
275
00:15:06,097 --> 00:15:07,807
No, no he's fine.
276
00:15:07,890 --> 00:15:09,690
Can I talk to you for a minute?
277
00:15:09,767 --> 00:15:11,237
Sure, come on in.
278
00:15:14,772 --> 00:15:16,072
How are you doing?
279
00:15:16,148 --> 00:15:17,288
OK.
280
00:15:17,367 --> 00:15:20,447
Learning to cook for one again.
281
00:15:20,528 --> 00:15:21,538
How's Scotty?
282
00:15:21,612 --> 00:15:22,702
He's scared.
283
00:15:22,780 --> 00:15:24,750
About the trial?
284
00:15:24,824 --> 00:15:26,424
Mark told me you got him a case.
285
00:15:26,492 --> 00:15:28,042
I'm very happy for him.
286
00:15:28,119 --> 00:15:30,539
Yeah. why don't you him that?
287
00:15:30,621 --> 00:15:34,921
I tried calling him, but
I just got his machine.
288
00:15:35,001 --> 00:15:37,181
I left him a message.
289
00:15:37,253 --> 00:15:38,833
I guess he doesn't
want to talk to me.
290
00:15:38,905 --> 00:15:41,715
Well, maybe that's part
of what he's scared about.
291
00:15:41,799 --> 00:15:43,599
What do you mean?
292
00:15:43,676 --> 00:15:45,936
I mean, all this time he's
complaining about the world
293
00:15:46,012 --> 00:15:47,402
not giving him a chance,
and now he's got one
294
00:15:47,471 --> 00:15:49,611
and he's afraid he's
going to blow it.
295
00:15:49,616 --> 00:15:53,856
He needs you to be there in
his corner to cheer him on.
296
00:15:53,936 --> 00:15:55,946
I don't want to be his
cheerleader, Jonathan.
297
00:15:56,022 --> 00:15:57,612
I want to be his wife.
298
00:15:57,690 --> 00:15:59,430
Come on, Diane,
can't you be both?
299
00:15:59,376 --> 00:16:01,156
Every man needs his wife
there in his corner.
300
00:16:01,235 --> 00:16:03,325
Well, what about me?
301
00:16:03,404 --> 00:16:04,254
I have needs too.
302
00:16:04,321 --> 00:16:05,961
I need some support around here.
303
00:16:06,032 --> 00:16:07,672
Hey, don't you think
Scotty knows that?
304
00:16:07,742 --> 00:16:09,382
He knows he was a jerk.
305
00:16:09,452 --> 00:16:10,712
That's why he's
afraid to call you
306
00:16:10,786 --> 00:16:11,836
and ask you to go to the trial.
307
00:16:11,912 --> 00:16:14,632
He's afraid you're
going to say no.
308
00:16:14,707 --> 00:16:15,627
That is ridiculous.
309
00:16:15,708 --> 00:16:16,868
JONATHAN:
310
00:16:16,951 --> 00:16:18,101
Well then, tell him that too.
311
00:16:17,978 --> 00:16:20,178
How can I tell
him that if he won't
312
00:16:20,188 --> 00:16:22,558
even talk to me on the phone?
313
00:16:22,631 --> 00:16:24,371
Oh, come on Diane.
314
00:16:24,442 --> 00:16:25,642
I mean, if we're going to play
this dumb game about who's
315
00:16:25,652 --> 00:16:27,482
supposed to call who first--
316
00:16:27,553 --> 00:16:33,443
Jonathan, he is the one who
walked out on me, remember?
317
00:16:33,517 --> 00:16:35,197
Yeah, I remember.
318
00:16:37,813 --> 00:16:38,963
Hey, let me ask you something.
319
00:16:39,032 --> 00:16:41,662
You still love him?
320
00:16:41,734 --> 00:16:43,204
Yes.
321
00:16:43,277 --> 00:16:45,417
Then you're acting
like a jerk now.
322
00:16:49,075 --> 00:16:51,545
[music playing]
323
00:17:04,340 --> 00:17:08,140
Ladies and
gentlemen of the jury,
324
00:17:08,153 --> 00:17:10,363
we have no ordinary
case before us.
325
00:17:16,102 --> 00:17:24,242
The victim, who even
now lies in a coma,
326
00:17:24,318 --> 00:17:32,748
her very life dangling by the
thinnest of threads was blind,
327
00:17:32,827 --> 00:17:34,297
helpless.
328
00:17:34,179 --> 00:17:38,419
She was not able
to see as you are.
329
00:17:38,499 --> 00:17:41,089
The monster who
loomed before her--
330
00:17:41,168 --> 00:17:43,218
Objection, your honor.
331
00:17:43,295 --> 00:17:44,795
The characterization
of the defendant
332
00:17:44,880 --> 00:17:47,810
as a monster is
prejudicial and--
333
00:17:47,883 --> 00:17:51,813
EGWIN THRASHER: I withdraw
the characterization.
334
00:17:51,887 --> 00:17:54,607
The alleged monster
shall we say.
335
00:17:54,682 --> 00:17:58,872
And we'll let the jury decide
just how monstrous in fact
336
00:17:58,945 --> 00:18:01,945
his actions were.
337
00:18:02,031 --> 00:18:09,041
And this creature who hid
himself from public view for 25
338
00:18:09,113 --> 00:18:18,463
years, and prowled among us
only under the cover of darkness
339
00:18:18,539 --> 00:18:22,839
until he could find
the one victim who
340
00:18:22,918 --> 00:18:25,308
lived in a world of darkness.
341
00:18:25,388 --> 00:18:30,848
And when he found her, like
a fiend from a horror movie--
342
00:18:30,926 --> 00:18:32,346
Objection.
343
00:18:32,428 --> 00:18:33,768
JUDGE DONALD SMITH: Overruled.
344
00:18:33,846 --> 00:18:36,356
EGWIN THRASHER: Like a
fiend from a horror movie,
345
00:18:36,432 --> 00:18:39,022
he attacked her,
carried her off,
346
00:18:39,101 --> 00:18:43,491
and only by the grace
of God did he fail
347
00:18:43,498 --> 00:18:45,408
in his attempt to murder her.
348
00:18:49,904 --> 00:18:52,584
Now, the defense
will attempt to show
349
00:18:52,656 --> 00:18:58,036
you that this poor blind
girl did in fact care
350
00:18:58,120 --> 00:19:00,500
for Julian Bradley.
351
00:19:00,581 --> 00:19:02,631
That theirs was a love affair.
352
00:19:02,708 --> 00:19:08,508
But, I submit to you
that this is a perversion
353
00:19:08,589 --> 00:19:10,969
of the very notion of love.
354
00:19:11,050 --> 00:19:13,310
And that if any such
romance existed,
355
00:19:13,385 --> 00:19:18,275
it existed only in the
perverted mind of the defendant!
356
00:19:18,357 --> 00:19:19,487
Yeah.
357
00:19:22,102 --> 00:19:30,212
Now, they will attempt to
elicit your pity for this man.
358
00:19:32,821 --> 00:19:36,001
They have even gone
so far as to secure
359
00:19:36,075 --> 00:19:39,245
the services of a crippled
attorney in an attempt--
360
00:19:39,328 --> 00:19:41,128
I object, your honor.
361
00:19:41,205 --> 00:19:42,715
On what grounds?
362
00:19:42,799 --> 00:19:46,719
Characterization of the
defense attorney as a cripple.
363
00:19:46,794 --> 00:19:48,804
I am a quadriplegic.
364
00:19:48,879 --> 00:19:51,559
We refer to ourselves as
physically challenged,
365
00:19:51,632 --> 00:19:54,312
and I am not the
issue in this case.
366
00:19:54,319 --> 00:19:55,769
Sustained.
367
00:19:55,778 --> 00:19:57,808
Thank you, your honor.
368
00:19:57,888 --> 00:20:00,308
That is precisely my point.
369
00:20:00,325 --> 00:20:05,395
The defendant's counsel is
not the issue in this case.
370
00:20:05,479 --> 00:20:08,699
And I would ask you ladies and
gentlemen of the jury to not
371
00:20:08,774 --> 00:20:10,454
allow the natural
pity which any of you
372
00:20:10,526 --> 00:20:12,076
might feel for the
defense counsel.
373
00:20:12,152 --> 00:20:13,622
Objection.
374
00:20:13,696 --> 00:20:15,786
No one's asking
for anybody's pity.
375
00:20:15,864 --> 00:20:17,964
JUDGE DONALD SMITH: Overruled.
376
00:20:18,033 --> 00:20:21,173
Counselor, you just said you
are not the issue in this case.
377
00:20:21,245 --> 00:20:23,915
If that's so, why don't
we let the prosecutor
378
00:20:23,998 --> 00:20:26,628
finish his opening statement?
379
00:20:26,709 --> 00:20:27,679
Thank you, your honor.
380
00:20:27,751 --> 00:20:30,181
JURY: Yeah.
381
00:20:30,254 --> 00:20:33,604
I would ask you ladies
and gentlemen of the jury
382
00:20:33,674 --> 00:20:36,814
to not allow the natural
charity which any of you
383
00:20:36,885 --> 00:20:41,185
might feel for the defense
counsel's infirmities
384
00:20:41,265 --> 00:20:44,725
deflect your vision from the
facts of this case, which I'm
385
00:20:44,810 --> 00:20:47,990
sure will lead you
to see Julian Bradley
386
00:20:48,063 --> 00:20:51,823
for the heinous monster
he is, and return
387
00:20:51,900 --> 00:20:57,330
a verdict of guilty as charged.
388
00:20:57,406 --> 00:20:59,246
Thank you.
389
00:20:59,325 --> 00:21:01,535
[applause]
390
00:21:01,618 --> 00:21:03,088
JUDGE DONALD SMITH:
Order in the court.
391
00:21:09,293 --> 00:21:10,183
Order in the court.
392
00:21:12,796 --> 00:21:13,846
Mr. Wilson.
393
00:21:56,465 --> 00:21:57,715
Thank you.
394
00:21:57,800 --> 00:21:59,400
Oh, not at all, Councilor.
395
00:22:05,140 --> 00:22:07,160
Ladies and
gentlemen of the jury.
396
00:22:09,728 --> 00:22:15,448
Uh, Jonathan?
397
00:22:15,526 --> 00:22:18,076
What's the problem, counselor?
398
00:22:18,153 --> 00:22:21,413
My notes, they're upside down.
399
00:22:21,490 --> 00:22:22,880
I need to--
400
00:22:26,954 --> 00:22:27,924
Just take it easy.
401
00:22:27,996 --> 00:22:29,246
It's going to be fine.
402
00:22:29,331 --> 00:22:30,181
OK.
403
00:22:36,797 --> 00:22:41,727
Your honor, may I ask
for a 15 minute recess?
404
00:22:41,802 --> 00:22:45,022
Just to get my
notes back in order.
405
00:22:45,097 --> 00:22:49,897
Mr. Wilson, are you
able to try this case?
406
00:22:49,977 --> 00:22:52,567
Yes, of course I am.
407
00:22:52,646 --> 00:22:54,946
Well then, get
on with it, son.
408
00:22:55,023 --> 00:22:56,963
Yes your honor, I--
409
00:23:04,408 --> 00:23:06,928
[suspenseful music]
410
00:23:08,513 --> 00:23:11,513
Your honor, counsel is
having a [inaudible] spasm.
411
00:23:11,582 --> 00:23:12,632
What?
412
00:23:12,708 --> 00:23:14,298
It's an involuntary
spasm, sir.
413
00:23:14,310 --> 00:23:16,180
It'll pass, but with
the court's permission
414
00:23:16,253 --> 00:23:18,303
if we could just
take a short recess.
415
00:23:18,380 --> 00:23:21,230
The court will recess until
Mr. Wilson is able to continue.
416
00:23:39,160 --> 00:23:41,370
Hey Scotty, why don't
you drink some water?
417
00:23:41,445 --> 00:23:42,285
No.
418
00:23:45,282 --> 00:23:46,332
Hi.
419
00:23:46,408 --> 00:23:47,898
Hi.
420
00:23:47,977 --> 00:23:50,247
Jonathan, could you leave
us alone for a minute?
421
00:23:50,329 --> 00:23:51,179
Sure.
422
00:23:58,378 --> 00:24:02,888
I don't need your pity, so
why don't you just save it.
423
00:24:02,966 --> 00:24:05,846
What do you need from me?
424
00:24:05,928 --> 00:24:07,478
Nothing.
425
00:24:07,554 --> 00:24:10,364
So just leave.
426
00:24:10,432 --> 00:24:12,012
I'm blowing it, OK?
427
00:24:12,084 --> 00:24:15,074
It's not the world's
fault, it's mine.
428
00:24:15,145 --> 00:24:18,525
I'm no good at this, OK?
429
00:24:18,607 --> 00:24:20,737
You don't need my pity.
430
00:24:20,817 --> 00:24:23,697
What you need is a swift kick.
431
00:24:23,779 --> 00:24:26,959
You are a damn good
attorney, Scotty.
432
00:24:27,032 --> 00:24:29,172
How times have you
sat in front of me
433
00:24:29,243 --> 00:24:31,753
and rehearsed
speeches to a jury?
434
00:24:31,828 --> 00:24:35,798
What, 100, 200?
435
00:24:35,874 --> 00:24:38,064
I know, because I've
been there Charlie.
436
00:24:38,135 --> 00:24:40,795
And now you are letting
this two bit shyster
437
00:24:40,879 --> 00:24:43,639
fake you out of your mind.
438
00:24:43,715 --> 00:24:44,925
OK, you said your piece.
439
00:24:45,008 --> 00:24:46,138
Let's leave it at that.
440
00:24:46,218 --> 00:24:50,348
No, I will not
leave it at that.
441
00:24:50,430 --> 00:24:53,400
Stop thinking about yourself
all the time, Scotty.
442
00:24:53,475 --> 00:24:57,775
You've got a client out there
who needs you, remember?
443
00:24:57,854 --> 00:24:59,794
Oh, Damn it.
444
00:25:02,234 --> 00:25:06,174
I want you to go out
there, and kick his butt.
445
00:25:14,871 --> 00:25:15,931
I love you, Scotty.
446
00:25:25,924 --> 00:25:27,534
See you in court, counselor.
447
00:25:35,701 --> 00:25:44,161
Now, Ridley, I'm going to
ask you a few simple questions,
448
00:25:44,234 --> 00:25:45,784
and I would like for
you to answer them
449
00:25:45,861 --> 00:25:47,581
just as honestly as you can.
450
00:25:47,654 --> 00:25:49,794
So, don't you be nervous.
451
00:25:49,865 --> 00:25:52,285
I'm not nervous at
all, Mr. Thrasher.
452
00:25:52,367 --> 00:25:55,087
Good, good.
453
00:25:55,162 --> 00:25:58,422
Now, Ridley, on the
night of the 20th
454
00:25:58,498 --> 00:26:05,178
of this month at about 8 o'clock
in the evening, where were you?
455
00:26:05,255 --> 00:26:07,255
I was out over by
the McCulloch place.
456
00:26:07,341 --> 00:26:11,641
And it was exactly 8:16 because
I just looked at my watch,
457
00:26:11,720 --> 00:26:13,520
and I always set
it by the radio.
458
00:26:13,597 --> 00:26:14,807
So, I know what time it was.
459
00:26:14,890 --> 00:26:15,730
And then--
460
00:26:15,807 --> 00:26:18,857
What did you see?
461
00:26:18,935 --> 00:26:21,315
Well, I saw that
man right over there.
462
00:26:21,396 --> 00:26:23,816
Let the record
show that the witness
463
00:26:23,899 --> 00:26:26,659
has indicated the defendant.
464
00:26:26,735 --> 00:26:28,585
Go on, Ridley.
465
00:26:28,170 --> 00:26:31,200
Well, I saw that man right
over there, the defendant,
466
00:26:31,281 --> 00:26:33,461
sneak over to Mrs.
McCulloch's cottage.
467
00:26:33,467 --> 00:26:35,327
And then I saw him
looking all around
468
00:26:35,410 --> 00:26:37,000
like he was scared
that somebody might
469
00:26:37,079 --> 00:26:38,669
be watching what he was up to.
470
00:26:38,681 --> 00:26:40,611
Objection your honor.
471
00:26:40,182 --> 00:26:41,882
The witness is characterizing
the defendant's actions
472
00:26:41,958 --> 00:26:43,928
as sneaking when in fact--
473
00:26:43,936 --> 00:26:46,346
When I see a man
walking all hunched over,
474
00:26:46,421 --> 00:26:49,891
and looking like he's up to no
good I consider that sneaking.
475
00:26:49,966 --> 00:26:51,506
Sustained.
476
00:26:51,585 --> 00:26:56,305
Just say what you saw Ridley,
without the interpretation.
477
00:26:56,390 --> 00:26:58,270
I wasn't interpreting a thing.
478
00:26:58,350 --> 00:26:59,570
He was sneaking, your honor.
479
00:26:59,643 --> 00:27:00,533
Objection.
480
00:27:00,602 --> 00:27:01,952
Sustained.
481
00:27:02,029 --> 00:27:05,359
Mr. Thrasher, you will
caution the witness.
482
00:27:05,440 --> 00:27:08,160
What did the
defendant do then?
483
00:27:08,235 --> 00:27:11,195
Well, he went up on
the blind lady's porch.
484
00:27:11,279 --> 00:27:12,999
And then he looked all around.
485
00:27:13,073 --> 00:27:14,253
Then he peeked
through some window
486
00:27:14,324 --> 00:27:15,924
like some kind of a peeping Tom.
487
00:27:15,992 --> 00:27:17,672
Objection.
488
00:27:17,744 --> 00:27:22,554
Just say what you saw a young
man, without any embellishment.
489
00:27:22,624 --> 00:27:24,844
And then what happened?
490
00:27:24,918 --> 00:27:26,678
I don't know, because I ran.
491
00:27:26,753 --> 00:27:28,513
And why did you run, Ridley?
492
00:27:28,588 --> 00:27:32,068
Well, because I didn't want
him to see me and then come,
493
00:27:32,142 --> 00:27:33,732
come after me.
494
00:27:33,802 --> 00:27:35,692
Why did you think
that he would do that?
495
00:27:35,762 --> 00:27:38,902
Because he just tried
to do that the other day.
496
00:27:38,974 --> 00:27:40,474
Go on, Ridley.
497
00:27:40,542 --> 00:27:43,542
Well, I was riding my
bicycle when he and Mr. Smith
498
00:27:43,612 --> 00:27:46,152
came up in this big old
van, and he leaned out
499
00:27:46,231 --> 00:27:49,241
and he said real mean like,
hey Ridley, come here.
500
00:27:49,317 --> 00:27:50,787
I want to talk to you.
501
00:27:50,869 --> 00:27:54,079
And then that van just forced
me off the side of the road.
502
00:27:54,156 --> 00:27:55,956
And then I just
fell off my bike.
503
00:27:56,032 --> 00:27:57,552
And then he grabbed me.
504
00:27:57,626 --> 00:27:59,626
And then there was this
other guy in the van,
505
00:27:59,703 --> 00:28:02,003
and then they grabbed at me.
506
00:28:02,080 --> 00:28:04,600
But, I was too fast for
them and I got away.
507
00:28:07,794 --> 00:28:09,144
Your witness.
508
00:28:14,968 --> 00:28:16,098
Hi, Ridley.
509
00:28:16,178 --> 00:28:17,018
How are you doing?
510
00:28:17,095 --> 00:28:18,815
Very well, thank you.
511
00:28:18,897 --> 00:28:20,107
Good.
512
00:28:20,190 --> 00:28:23,190
Ridley, you're very
precocious, aren't you?
513
00:28:23,268 --> 00:28:24,868
Yes sir, I am.
514
00:28:24,745 --> 00:28:26,985
I bet there's not anybody
in this whole town who
515
00:28:27,063 --> 00:28:29,503
knows more about what's
going on than you do.
516
00:28:29,575 --> 00:28:30,785
Is that true?
517
00:28:30,868 --> 00:28:33,578
Well, I do keep my
eyes and ears open.
518
00:28:33,587 --> 00:28:34,987
I thought so.
519
00:28:35,064 --> 00:28:37,294
So the other day Julian
Bradley pulled up in a van,
520
00:28:37,365 --> 00:28:38,785
and tried to grab you?
521
00:28:38,867 --> 00:28:40,577
You sure about that?
522
00:28:40,660 --> 00:28:42,460
Positively.
523
00:28:42,537 --> 00:28:44,707
And you say there was
another man in the van,
524
00:28:44,790 --> 00:28:46,800
and he tried to grab you too.
525
00:28:46,875 --> 00:28:48,395
That's right.
526
00:28:48,477 --> 00:28:51,297
And he would have if
I hadn't gotten away.
527
00:28:51,379 --> 00:28:54,179
Have you ever seen
this other man before?
528
00:28:54,257 --> 00:28:55,967
No, I don't think so.
529
00:28:56,051 --> 00:28:57,521
It was kind of dark in the van.
530
00:28:57,594 --> 00:29:02,654
Could you describe how
he tried to grab you?
531
00:29:02,724 --> 00:29:05,074
Well, he just leaned out
and he tried to grab me.
532
00:29:05,143 --> 00:29:06,743
That, that's all.
533
00:29:06,812 --> 00:29:08,492
You're sure?
534
00:29:08,563 --> 00:29:09,163
Yes!
535
00:29:09,239 --> 00:29:11,449
, Objection your honor.
536
00:29:11,525 --> 00:29:14,535
Our boy has already
answered that question.
537
00:29:14,620 --> 00:29:15,670
Sustained.
538
00:29:18,340 --> 00:29:21,420
Could you describe the man?
539
00:29:21,493 --> 00:29:25,173
Well, like I said it was
kind of dark in the van.
540
00:29:25,247 --> 00:29:27,417
But, he did wear his
cap over his eyes.
541
00:29:27,499 --> 00:29:30,009
Kind of like a crook
in the funny papers.
542
00:29:30,085 --> 00:29:31,135
I see.
543
00:29:35,465 --> 00:29:37,925
Can I be excused now?
544
00:29:38,009 --> 00:29:40,139
Not yet.
545
00:29:40,220 --> 00:29:43,520
Jonathan, get my cap
out of my briefcase.
546
00:29:43,598 --> 00:29:44,448
You bet.
547
00:29:59,197 --> 00:30:02,167
And did he say
something like, hey kid,
548
00:30:02,242 --> 00:30:03,842
we just want to talk with you?
549
00:30:03,919 --> 00:30:05,669
You were the guy?
550
00:30:05,745 --> 00:30:07,095
That's right.
551
00:30:07,180 --> 00:30:09,090
I'm the guy who you
have just testified
552
00:30:09,165 --> 00:30:12,385
under oath reached out,
reached out Ridley,
553
00:30:12,469 --> 00:30:14,259
and tried to grab you.
554
00:30:14,337 --> 00:30:16,557
I'm paralyzed from
the neck down, Ridley.
555
00:30:16,631 --> 00:30:18,891
It couldn't have
happened, Ridley.
556
00:30:18,967 --> 00:30:20,427
It didn't happen.
557
00:30:20,502 --> 00:30:22,442
You were lying just
now, weren't you?
558
00:30:22,512 --> 00:30:23,262
No, no.
559
00:30:23,339 --> 00:30:24,399
I, I wasn't lying.
560
00:30:24,472 --> 00:30:25,862
Honest, I really thought--
561
00:30:25,932 --> 00:30:28,532
And what you say you saw
concerning the defendant.
562
00:30:28,602 --> 00:30:30,862
That was the same
thing, wasn't it?
563
00:30:30,871 --> 00:30:33,781
Wasn't it?
564
00:30:33,857 --> 00:30:36,237
Yes.
565
00:30:36,318 --> 00:30:38,368
Thank you, Ridley.
566
00:30:38,445 --> 00:30:39,285
No further questions.
567
00:30:39,296 --> 00:30:41,876
[music playing]
568
00:30:56,963 --> 00:31:00,063
Mr. Smith, where were you
on the night of the 20th
569
00:31:00,133 --> 00:31:01,933
at approximately 8 o'clock?
570
00:31:02,010 --> 00:31:04,060
I was in Rachel
McCulloch's cottage.
571
00:31:04,137 --> 00:31:06,017
I was rigging up a
light fixture her.
572
00:31:06,097 --> 00:31:07,607
A light fixture?
573
00:31:07,682 --> 00:31:09,172
For blind woman?
574
00:31:09,118 --> 00:31:10,808
Well, she was having company
that night, a dinner guest.
575
00:31:10,886 --> 00:31:14,196
And she wanted the place
to look especially nice.
576
00:31:14,272 --> 00:31:16,112
I painted a little
bit, put up some light
577
00:31:16,191 --> 00:31:17,121
fixtures, a few flowers.
578
00:31:17,200 --> 00:31:18,330
Things like that.
579
00:31:18,401 --> 00:31:20,011
All that just
for a dinner guest?
580
00:31:20,086 --> 00:31:24,286
I had a feeling this was more
than just another dinner guest.
581
00:31:24,366 --> 00:31:25,326
What was Miss.
582
00:31:25,408 --> 00:31:26,998
McCullough acting like that day?
583
00:31:27,077 --> 00:31:29,127
Was she apprehensive?
584
00:31:29,138 --> 00:31:30,708
Was she afraid of this guest?
585
00:31:30,789 --> 00:31:32,709
Oh, no.
I don't think she was afraid.
586
00:31:32,791 --> 00:31:33,721
A little apprehensive.
587
00:31:33,800 --> 00:31:36,720
She was acting like
a woman in love.
588
00:31:36,795 --> 00:31:38,345
Objection, your honor.
589
00:31:38,421 --> 00:31:41,431
The witness is not
an expert on love.
590
00:31:41,508 --> 00:31:44,058
I wouldn't be so
sure about that.
591
00:31:44,135 --> 00:31:46,975
Sustained.
592
00:31:47,055 --> 00:31:48,095
Who was Miss.
593
00:31:48,181 --> 00:31:49,911
McCulloch's dinner guest?
594
00:31:49,983 --> 00:31:51,863
Julian Bradley.
595
00:31:51,935 --> 00:31:55,565
Were you apprehensive
at all about his actions?
596
00:31:55,647 --> 00:31:56,987
Oh, no.
597
00:31:57,065 --> 00:31:58,235
Not apprehensive in any way.
598
00:31:58,316 --> 00:32:00,826
He was acting like a
man falling in love.
599
00:32:00,836 --> 00:32:02,516
Objection, your honor.
600
00:32:02,596 --> 00:32:04,786
There he goes talking
about love again.
601
00:32:04,864 --> 00:32:07,964
There are worse subjects
to talk about, counselor.
602
00:32:08,034 --> 00:32:09,714
Sustained.
603
00:32:09,786 --> 00:32:12,916
Was Rachel upset
at his presence?
604
00:32:12,998 --> 00:32:14,548
Was she frightened by him?
605
00:32:14,624 --> 00:32:17,514
Was she concerned
for her safety?
606
00:32:17,585 --> 00:32:19,885
No, I think the only concern
she had that night was how
607
00:32:19,963 --> 00:32:21,303
dinner was going to turn out.
608
00:32:21,372 --> 00:32:24,892
When I left they
were both very happy.
609
00:32:24,968 --> 00:32:26,188
Your witness.
610
00:32:33,018 --> 00:32:34,498
Mr. Smith.
611
00:32:37,856 --> 00:32:39,616
May I call you Jonathan?
612
00:32:39,700 --> 00:32:40,460
Oh, certainly.
613
00:32:40,534 --> 00:32:42,704
As long as I call you Avery.
614
00:32:42,777 --> 00:32:44,447
[laughter]
615
00:32:44,529 --> 00:32:46,079
That is your name, isn't it?
616
00:32:46,156 --> 00:32:48,366
No, it is not.
617
00:32:48,450 --> 00:32:51,790
Well, it was until you
changed it to Richard.
618
00:32:51,870 --> 00:32:55,050
JUDGE DONALD SMITH: Could we
get on with the testimony?
619
00:32:55,123 --> 00:32:57,343
RICHARD: Of course, your honor.
620
00:32:57,417 --> 00:33:00,927
JUDGE DONALD SMITH: Mr. Smith.
621
00:33:01,004 --> 00:33:02,404
RICHARD: Excuse me, your honor.
622
00:33:13,641 --> 00:33:17,151
Excuse me your honor,
I've just received word
623
00:33:17,228 --> 00:33:19,248
that Rachel McCullough
has been rushed
624
00:33:19,322 --> 00:33:22,532
to surgery due to hemorrhaging.
625
00:33:22,609 --> 00:33:24,949
Her chances are very slim.
626
00:33:25,028 --> 00:33:26,158
No.
627
00:33:26,237 --> 00:33:28,707
[music playing]
628
00:33:35,455 --> 00:33:37,665
In light of what
we have just heard,
629
00:33:37,749 --> 00:33:41,179
I will declare a recess until
2 o'clock this afternoon.
630
00:33:41,261 --> 00:33:51,271
It's all my-- it's all my fault.
631
00:33:51,346 --> 00:33:57,276
It's all my-- it's all my fault.
632
00:33:57,360 --> 00:33:59,610
Julian, you've got
to take the stand.
633
00:33:59,687 --> 00:34:01,287
You've got to tell
the jury what happened
634
00:34:01,364 --> 00:34:02,914
or we don't have a chance.
635
00:34:02,982 --> 00:34:04,622
Doesn't matter now.
636
00:34:04,701 --> 00:34:07,121
What the hell do you
mean, it doesn't matter?
637
00:34:07,195 --> 00:34:09,295
We're talking about
your life here.
638
00:34:09,372 --> 00:34:11,012
I don't want to live.
639
00:34:17,956 --> 00:34:20,426
[somber music]
640
00:34:23,336 --> 00:34:29,846
She was the one person in life
who cared me, who accepted me,
641
00:34:29,926 --> 00:34:31,846
and I've killed her.
642
00:34:31,928 --> 00:34:33,228
That's not true.
643
00:34:33,304 --> 00:34:35,234
Yes it is.
644
00:34:35,306 --> 00:34:37,276
She'd be all right now
if it wasn't for me.
645
00:34:43,148 --> 00:34:45,948
My mother was right.
646
00:34:46,025 --> 00:34:49,575
She tried to tell me,
but I wouldn't listen.
647
00:34:49,654 --> 00:34:53,924
I'm a Monster just
like they say.
648
00:34:58,222 --> 00:34:59,762
I'm sorry, I know you mean well.
649
00:35:02,083 --> 00:35:07,053
But you can never
understand how I feel.
650
00:35:07,130 --> 00:35:10,390
I want to die.
651
00:35:10,466 --> 00:35:11,896
I want my life to be over.
652
00:35:21,686 --> 00:35:25,456
From his own mouth, ladies
and gentlemen of the jury.
653
00:35:28,318 --> 00:35:36,878
You've heard the defendant
say, it is my fault. My fault.
654
00:35:36,951 --> 00:35:39,791
Upon learning that
the one person who had
655
00:35:39,805 --> 00:35:45,385
show him any kindness
in his tortured life
656
00:35:45,468 --> 00:35:50,008
because she could not
see his disfigurement,
657
00:35:50,089 --> 00:35:55,099
upon learning that that person
would soon be able to see again
658
00:35:55,178 --> 00:35:57,308
he ran.
659
00:35:57,388 --> 00:35:58,528
He flew into a rage.
660
00:36:01,559 --> 00:36:05,649
And there in that
cave in the woods
661
00:36:05,730 --> 00:36:08,990
he smashed all the
statues which he had made.
662
00:36:09,001 --> 00:36:11,921
Objects which were
near and dear to him.
663
00:36:14,614 --> 00:36:18,254
Dearer in fact than any living
person up until the time
664
00:36:18,326 --> 00:36:22,546
he met the victim,
Rachel McCullough.
665
00:36:22,622 --> 00:36:26,762
And with that same
rage, he turned
666
00:36:26,834 --> 00:36:28,564
upon that poor blind girl.
667
00:36:33,591 --> 00:36:40,191
A story as old as
"Beauty And The Beast"
668
00:36:40,265 --> 00:36:46,865
If the beast cannot have
beauty, it would destroy it.
669
00:36:49,732 --> 00:36:53,462
That's what happened
up there in the woods.
670
00:36:57,156 --> 00:36:58,716
Pity not Julian Bradley.
671
00:37:02,954 --> 00:37:06,974
Pity instead the victim,
Rachel McCullough.
672
00:37:09,627 --> 00:37:13,557
And return a verdict
of guilty as charged.
673
00:37:15,508 --> 00:37:16,568
Thank you.
674
00:37:29,539 --> 00:37:31,709
Go get them, counselor.
675
00:37:45,997 --> 00:37:51,757
My client refused his right
to testify on his own behalf.
676
00:37:51,836 --> 00:37:54,976
And I'm sure you know why.
677
00:37:55,056 --> 00:37:58,856
Because Julian
Bradley is guilty.
678
00:38:01,721 --> 00:38:03,811
But not of the attempted
murder of Rachel McCullough.
679
00:38:03,890 --> 00:38:07,940
That was an accident
pure and simple.
680
00:38:08,019 --> 00:38:09,819
And if Julian Bradley
didn't look the way
681
00:38:09,896 --> 00:38:12,906
he looks, and if the
medieval legends about him
682
00:38:12,916 --> 00:38:15,946
hadn't sprung up in
this town, he wouldn't
683
00:38:16,027 --> 00:38:19,657
be on trial here today at all.
684
00:38:19,739 --> 00:38:24,129
If all of you were as
blind as Rachel McCullough,
685
00:38:24,210 --> 00:38:29,630
if you couldn't see his
face, but just the man
686
00:38:29,707 --> 00:38:31,597
this talk of monsters
would be absurd.
687
00:38:35,755 --> 00:38:39,565
But, he is guilty of one thing.
688
00:38:39,642 --> 00:38:42,192
He's guilty of attempting
to destroy something
689
00:38:42,261 --> 00:38:43,571
that is very precious.
690
00:38:46,057 --> 00:38:48,147
Love.
691
00:38:48,226 --> 00:38:51,146
It was offered to him pure,
and innocent, and true
692
00:38:51,229 --> 00:38:54,819
and he ran away from it.
693
00:38:54,899 --> 00:38:56,569
He ran away from it
because he couldn't
694
00:38:56,651 --> 00:38:59,451
bring himself to
trust it, or the girl
695
00:38:59,529 --> 00:39:02,329
who is offering that love.
696
00:39:02,407 --> 00:39:06,667
He couldn't believe that if
she saw him as he really was,
697
00:39:06,744 --> 00:39:08,494
that she would still love him.
698
00:39:11,290 --> 00:39:14,930
I know that's true because
I did the same thing.
699
00:39:17,296 --> 00:39:20,006
I ran away from the
person who loves me,
700
00:39:20,091 --> 00:39:22,151
and who I love more
than anyone on Earth.
701
00:39:24,363 --> 00:39:28,743
I too felt I had to be some kind
of Superman for her to love me.
702
00:39:31,644 --> 00:39:38,534
You see, there is a
monster in this room.
703
00:39:38,609 --> 00:39:42,039
It's the lie that people tell
about those who are different.
704
00:39:42,113 --> 00:39:44,873
About black people,
or yellow people,
705
00:39:44,883 --> 00:39:48,793
or brown people, or people who
are in wheelchairs, or people
706
00:39:48,870 --> 00:39:51,880
who are Jews, or
Catholics, or Mormons,
707
00:39:51,956 --> 00:39:54,116
or whatever is different.
708
00:39:57,628 --> 00:40:04,428
And we who are
different sometimes as
709
00:40:04,510 --> 00:40:09,660
stupid as it seems, we buy it.
710
00:40:09,732 --> 00:40:12,282
And we end up
living by that lie.
711
00:40:12,351 --> 00:40:14,941
Oh, don't expect too much
for me, I'm handicapped.
712
00:40:15,021 --> 00:40:18,281
Or, no one could really love
me because I have a birthmark
713
00:40:18,357 --> 00:40:21,577
splashed across my face.
714
00:40:21,652 --> 00:40:25,082
It's a disease that
has probably caused
715
00:40:25,156 --> 00:40:28,746
more death, and destruction,
and suffering than any other
716
00:40:28,826 --> 00:40:31,836
in the history of the world.
717
00:40:31,913 --> 00:40:34,013
And it's carried
only by human beings.
718
00:40:36,667 --> 00:40:42,047
And it's name is prejudice.
719
00:40:42,131 --> 00:40:45,481
And you are the cure for it.
720
00:40:45,551 --> 00:40:47,941
We all are.
721
00:40:48,012 --> 00:40:49,982
And that's why I ask you
to find the defendant
722
00:40:50,056 --> 00:40:52,866
Julian Bradley not guilty.
723
00:41:05,363 --> 00:41:06,623
Here it is, Terry.
724
00:41:06,697 --> 00:41:07,867
Not guilty.
725
00:41:07,716 --> 00:41:09,366
No, I'm not kidding.
726
00:41:09,450 --> 00:41:11,290
The defense counsel
took the jury apart.
727
00:41:11,369 --> 00:41:12,299
The kid got off.
728
00:41:24,382 --> 00:41:27,272
Julian.
729
00:41:27,343 --> 00:41:29,893
I'm Ellen McCulloch,
Rachel's aunt.
730
00:41:29,971 --> 00:41:31,651
I just came to the hospital.
731
00:41:31,722 --> 00:41:33,152
She's going to be all right.
732
00:41:33,224 --> 00:41:34,404
What?
733
00:41:34,475 --> 00:41:36,775
When they operated to
stop the hemorrhaging,
734
00:41:36,852 --> 00:41:39,862
they were able to excise
the tumor that was
735
00:41:39,939 --> 00:41:43,489
pressing on the optic nerve.
736
00:41:43,568 --> 00:41:45,168
She can see again.
737
00:41:45,245 --> 00:41:49,005
The first thing she
said was, tell Julian.
738
00:41:51,742 --> 00:41:53,752
I'm very happy for her.
739
00:41:53,762 --> 00:41:57,092
Julian, let's go home.
740
00:41:57,164 --> 00:41:58,014
Yes.
741
00:42:04,755 --> 00:42:07,595
She's asking for you.
742
00:42:07,675 --> 00:42:11,305
We could ride over together.
743
00:42:11,387 --> 00:42:15,517
I have to go home now.
744
00:42:15,600 --> 00:42:18,120
[music playing]
745
00:42:30,156 --> 00:42:32,576
Oh, I wish you
didn't have to go.
746
00:42:32,658 --> 00:42:33,508
Hey, me too.
747
00:42:33,585 --> 00:42:34,825
But duty calls.
748
00:42:34,910 --> 00:42:36,880
Hey Scotty, don't you
get a swell head now
749
00:42:36,954 --> 00:42:37,884
that you're a big time lawyer.
750
00:42:37,955 --> 00:42:39,005
Hey, it's too late.
751
00:42:39,081 --> 00:42:40,631
[laughter]
752
00:42:40,708 --> 00:42:41,718
I'll try not to.
753
00:42:41,792 --> 00:42:43,592
Thanks, both of you.
754
00:42:43,669 --> 00:42:44,839
Any time, counselor.
755
00:42:44,920 --> 00:42:46,760
You take care of
yourself, you hear?
756
00:42:46,773 --> 00:42:49,393
Oh, I will.
757
00:42:49,467 --> 00:42:51,147
Call us, will you?
- Oh, I will.
758
00:42:51,227 --> 00:42:51,987
Bye Scotty.
759
00:42:52,061 --> 00:42:53,311
- See you later.
- So long.
760
00:42:53,387 --> 00:42:54,237
Bye.
761
00:43:01,437 --> 00:43:04,567
Well, Councilor in the
two weeks since the trial,
762
00:43:04,649 --> 00:43:07,739
by my tally you
have 10 new clients.
763
00:43:07,818 --> 00:43:10,748
How's it feel?
764
00:43:10,821 --> 00:43:14,421
Wonderful.
765
00:43:14,492 --> 00:43:16,792
I think we should celebrate.
766
00:43:16,803 --> 00:43:18,673
All right.
767
00:43:18,746 --> 00:43:19,796
What would you like to do?
768
00:43:24,418 --> 00:43:26,758
I would like to have a baby.
769
00:43:26,837 --> 00:43:29,767
I would like to quit
work, and have a baby.
770
00:43:33,844 --> 00:43:35,744
You would, huh?
771
00:43:35,813 --> 00:43:38,903
Yeah, I would.
772
00:43:38,974 --> 00:43:42,744
Well, why don't we step
inside my private chambers here,
773
00:43:42,812 --> 00:43:45,332
and, uh, we'll see what
we can do about that.
774
00:43:54,073 --> 00:43:56,673
Well, what's our next
assignment kimosabe?
775
00:43:56,751 --> 00:43:58,561
We're not through here yet.
776
00:43:58,636 --> 00:44:00,336
I promised Mrs. McCullough we'd
pick Rachel up at the hospital.
777
00:44:00,413 --> 00:44:01,303
You got it.
778
00:44:09,213 --> 00:44:13,313
But, no, but I just
want to speak to him.
779
00:44:13,384 --> 00:44:17,734
Well, why can't he
tell me that himself ?
780
00:44:17,805 --> 00:44:20,225
No, I don't understand.
781
00:44:20,307 --> 00:44:22,317
Mrs. Bradley?
782
00:44:22,327 --> 00:44:28,297
Mrs-- Mrs. Bradley.
783
00:44:31,902 --> 00:44:33,162
How you doing?
784
00:44:33,237 --> 00:44:34,087
Hi.
785
00:44:37,408 --> 00:44:38,538
I'm all ready.
786
00:44:38,617 --> 00:44:39,627
This it?
787
00:44:39,711 --> 00:44:41,251
Yeah, thank you.
788
00:44:41,328 --> 00:44:42,198
What's the matter?
789
00:44:42,279 --> 00:44:43,599
You look a little down.
790
00:44:43,515 --> 00:44:46,505
I just got off the
phone with Julian's mother
791
00:44:46,584 --> 00:44:49,144
for the umpteenth time.
792
00:44:49,211 --> 00:44:51,471
They won't talk to you, huh?
793
00:44:51,547 --> 00:44:53,927
No.
794
00:44:54,008 --> 00:44:55,358
I'm probably better off.
795
00:44:57,928 --> 00:45:00,018
Hey, come on.
796
00:45:00,097 --> 00:45:02,517
You don't mean that.
797
00:45:02,600 --> 00:45:05,190
No, I don't.
798
00:45:05,269 --> 00:45:06,859
I love him.
799
00:45:06,937 --> 00:45:08,397
Then why don't you tell him?
800
00:45:08,481 --> 00:45:10,241
How can I?
801
00:45:10,250 --> 00:45:12,450
He won't even speak
to me on the phone.
802
00:45:12,526 --> 00:45:15,786
Well then, go over there
and tell them to his face.
803
00:45:15,863 --> 00:45:17,383
It's the only way he's
going to believe you.
804
00:45:22,286 --> 00:45:23,926
What's the matter, you scared?
805
00:45:26,749 --> 00:45:27,769
Yeah.
806
00:45:31,420 --> 00:45:32,270
Let's go.
807
00:45:37,635 --> 00:45:40,145
[knocking]
808
00:45:44,934 --> 00:45:46,904
Hello, Mrs. Bradley.
809
00:45:46,977 --> 00:45:49,527
I told you, my son
doesn't want to see you.
810
00:45:49,605 --> 00:45:53,195
Your relationship with him has
caused him enough pain already.
811
00:45:53,275 --> 00:45:56,905
Mrs. Bradley, my
relationship with your son
812
00:45:56,987 --> 00:45:59,867
is none of your business.
813
00:45:59,949 --> 00:46:01,249
I want to see him.
814
00:46:01,325 --> 00:46:02,425
No.
815
00:46:02,502 --> 00:46:07,552
He is my son, and I know
what's best for him.
816
00:46:07,623 --> 00:46:10,803
Nice talking to you.
817
00:46:10,876 --> 00:46:12,836
You'll see.
818
00:46:12,920 --> 00:46:13,940
You'll see I'm right.
819
00:46:34,775 --> 00:46:36,075
Go away.
820
00:46:39,530 --> 00:46:41,620
Please.
821
00:46:41,699 --> 00:46:44,299
No, I won't go away.
822
00:46:46,871 --> 00:46:49,381
Rachel, please.
823
00:46:49,456 --> 00:46:51,466
I want you to remember
me the way I was.
824
00:46:54,378 --> 00:46:55,988
Please.
825
00:46:56,072 --> 00:46:59,472
But, I fell in love
with you the way you are.
826
00:46:59,550 --> 00:47:02,310
Well, do people stopped loving
each other because of the way
827
00:47:02,386 --> 00:47:04,096
they look?
828
00:47:04,179 --> 00:47:06,479
You don't understand.
829
00:47:06,557 --> 00:47:09,157
No, you don't understand.
830
00:47:17,902 --> 00:47:18,922
Look at me.
831
00:47:21,697 --> 00:47:22,547
Look at me.
832
00:47:28,245 --> 00:47:29,505
I love you, Julian.
833
00:47:32,124 --> 00:47:33,354
I love you.
834
00:47:36,629 --> 00:47:39,149
[music playing]
835
00:48:06,784 --> 00:48:09,004
Mother, you've met Rachel.
836
00:48:09,078 --> 00:48:11,848
Yes, we met.
837
00:48:11,923 --> 00:48:13,883
We're going out for a walk.
838
00:48:13,958 --> 00:48:15,518
We'll be back sometime.
839
00:48:15,593 --> 00:48:17,513
A walk?
840
00:48:17,586 --> 00:48:19,176
Yes mother.
841
00:48:19,254 --> 00:48:22,064
Outside, where
everyone can see us.
842
00:48:22,132 --> 00:48:23,572
We'll talk when we get back.
843
00:48:26,571 --> 00:48:28,611
You really ought to open
some windows here, mom.
844
00:48:36,939 --> 00:48:38,409
Goodbye Mrs. Bradley.
845
00:48:44,029 --> 00:48:46,959
[music playing]
846
00:48:47,009 --> 00:48:51,559
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.