All language subtitles for Good Vibes s01e04 Dont Blow Your Wadska.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,000 --> 00:00:07,000 [surf rock music] 2 00:00:07,000 --> 00:00:09,870 - SO WHEN YOU'RE WITH A GIRL, WHAT'S YOUR FAVORITE BOOB MOVE? 3 00:00:09,867 --> 00:00:12,827 - OH, I LIKE TO DO THE "COMBINATION LOCK." 4 00:00:12,833 --> 00:00:14,973 RIGHT, LEFT, RIGHT... 5 00:00:14,967 --> 00:00:16,027 AND PULL. 6 00:00:16,033 --> 00:00:17,103 - [laughs] 7 00:00:17,100 --> 00:00:18,530 I'M PARTIAL TO THE "PIZZA MAN," 8 00:00:18,533 --> 00:00:21,533 WHERE I LIGHTLY KNEAD THEM LIKE DOUGH AND SAUCE THEM. 9 00:00:21,533 --> 00:00:22,603 - [laughs] 10 00:00:22,600 --> 00:00:24,100 ANOTHER ONE OF MY SIGNATURE MOVES 11 00:00:24,100 --> 00:00:26,500 IS "PUTTING OUT THE CANDLE." [blows] 12 00:00:26,500 --> 00:00:27,800 - [laughs] 13 00:00:27,800 --> 00:00:29,870 AND WHEN THE LADIES WANT SOMETHING MORE ROMANTIC, 14 00:00:29,867 --> 00:00:31,927 I BREAK OUT THE "PLAYFUL KITTEN". 15 00:00:31,933 --> 00:00:34,033 [purrs like a cat] 16 00:00:34,033 --> 00:00:35,733 - [chuckles] 17 00:00:35,733 --> 00:00:37,633 SOMETIMES, WHEN I'M WITH EUROPEAN GIRLS, 18 00:00:37,633 --> 00:00:42,103 I LIKE TO GIVE THEM "THE GERMAN CIGARETTE." 19 00:00:42,100 --> 00:00:43,170 [with German accent] "VE HAVE VAYS 20 00:00:43,167 --> 00:00:45,997 OF MAKING YOU TALK." 21 00:00:46,000 --> 00:00:47,830 - THAT'S THE SCHINDLER'S TITS. 22 00:00:47,833 --> 00:00:49,573 - THOSE SOUND LIKE SOME RIGHTEOUS MOVES 23 00:00:49,567 --> 00:00:52,467 FOR A COUPLE OF MCLOVINS THAT HAVE NEVER ACTUALLY SEEN A PAIR. 24 00:00:52,467 --> 00:00:54,527 [chuckles] YEAH, BUT DON'T FORGET. 25 00:00:54,533 --> 00:00:57,833 THERE'S A HUMAN BEING ATTACHED TO THOSE BREASTS. 26 00:00:57,833 --> 00:01:01,073 AND THAT HUMAN BEING IS LOCO IN THE CABEZA, 27 00:01:01,067 --> 00:01:02,527 'CAUSE SHE'LL STEAL YOUR MONEY, 28 00:01:02,533 --> 00:01:04,133 RIP YOUR HEART OUT, 29 00:01:04,133 --> 00:01:07,703 AND TAKE THOSE CANS TO A TIME-SHARE IN LAKE HAVASU. 30 00:01:07,700 --> 00:01:12,200 [sobbing] SADIE! 31 00:01:12,200 --> 00:01:15,200 [rock music] 32 00:01:15,200 --> 00:01:23,130 * * 33 00:01:37,700 --> 00:01:39,200 - WE LEARN MORE IN THIS CAFETERIA 34 00:01:39,200 --> 00:01:40,800 FROM SOCIAL INTERACTIONS 35 00:01:40,800 --> 00:01:43,230 THAN WE DO IN ANY USELESS BRAINWASHING CLASS. 36 00:01:43,233 --> 00:01:44,673 IGNORE THE BELL, PEOPLE. 37 00:01:44,667 --> 00:01:46,697 DO NOT LET IT CONTROL YOU. 38 00:01:46,700 --> 00:01:47,730 [bell rings] 39 00:01:47,733 --> 00:01:50,073 YOU ARE ALL COGS IN THE MACHINE! 40 00:01:50,067 --> 00:01:52,167 [gulps] 41 00:01:52,167 --> 00:01:54,797 - [whispers] I STILL CAN'T BELIEVE THOSE TWO ARE SIBLINGS. 42 00:01:54,800 --> 00:01:57,330 IT'S REALLY STARTING TO MESS WITH MY HEAD. 43 00:01:57,333 --> 00:02:00,103 [groovy music] 44 00:02:00,100 --> 00:02:01,800 - [giggles] STOP, IT TICKLES. 45 00:02:01,800 --> 00:02:02,800 - [shudders] 46 00:02:02,800 --> 00:02:03,800 - HI, GUYS. 47 00:02:03,800 --> 00:02:04,870 - HEY, JEENA. 48 00:02:04,867 --> 00:02:06,227 DID YOU TRY THE CORN DOGS TODAY? 49 00:02:06,233 --> 00:02:07,973 THEY'RE THE BEST THINGS I'VE EVER PUT IN MY MOUTH. 50 00:02:07,967 --> 00:02:09,167 I MEAN, OF THE THINGS I'VE EATEN. 51 00:02:09,167 --> 00:02:10,767 I DON'T JUST PUT THINGS IN MY MOUTH. 52 00:02:10,767 --> 00:02:12,067 LIKE, IF SOMEBODY PUTS SOMETHING IN MY MOUTH 53 00:02:12,067 --> 00:02:13,527 THAT WASN'T FOOD, I'D SPIT IT OUT. 54 00:02:13,533 --> 00:02:14,803 NOT THAT I'M A SPITTER-- 55 00:02:14,800 --> 00:02:16,200 WELL, I'M NOT A SWALLOWER, EITHER, I JUST-- 56 00:02:16,200 --> 00:02:19,100 [sighs] DID YOU SAY YOU TRIED THE CORN DOGS? 57 00:02:19,100 --> 00:02:22,700 - NO, I JUST CHOKED DOWN A SAUSAGE. 58 00:02:22,700 --> 00:02:25,070 [laughter] 59 00:02:25,067 --> 00:02:26,627 - [giggling] 60 00:02:26,633 --> 00:02:29,403 - WELL, I BETTER GO TALK HIM DOWN. 61 00:02:29,400 --> 00:02:32,170 I'M IN CHARGE THIS WEEKEND SINCE OUR PARENTS ARE OUT OF TOWN. 62 00:02:32,167 --> 00:02:34,927 STOP WASHING YOURSELF IN THE DRINKING FOUNTAIN. 63 00:02:34,933 --> 00:02:36,973 - I WILL WHEN THEY INSTALL A BIDET. 64 00:02:36,967 --> 00:02:38,227 - [whispering] DUDE, DID YOU HEAR THAT? 65 00:02:38,233 --> 00:02:40,803 ALL OF MY VIRGINITY-LOSING FANTASIES START WITH, 66 00:02:40,800 --> 00:02:43,200 "MY PARENTS ARE OUT OF TOWN," AND END WITH, 67 00:02:43,200 --> 00:02:45,130 "MONDO, YOU'RE THE BEST LOVER I'VE EVER HAD. 68 00:02:45,133 --> 00:02:46,303 HERE'S A SANDWICH." 69 00:02:46,300 --> 00:02:48,100 I'VE GOT TO GET INTO THAT HOUSE. 70 00:02:48,100 --> 00:02:49,870 - TOO BAD YOU'RE NOT FROM PLANET WADSKA. 71 00:02:49,867 --> 00:02:51,097 HE SPENDS EVERY NIGHT WITH HER. 72 00:02:51,100 --> 00:02:53,330 - THAT'S IT. WADSKA'S THE KEY. 73 00:02:53,333 --> 00:02:57,703 OH, IF YOUR NOSE WEREN'T SO PHALLIC, I'D KISS YOU. 74 00:02:57,700 --> 00:03:00,570 [electrical buzzing] 75 00:03:00,567 --> 00:03:03,497 HEY, WADSKA. IS THAT A TIME MACHINE? 76 00:03:03,500 --> 00:03:05,400 [machine beeping] 77 00:03:05,400 --> 00:03:07,070 [explosion] 78 00:03:07,067 --> 00:03:08,297 - NOPE. 79 00:03:08,300 --> 00:03:11,070 - ANYWAY, WOODIE AND I WERE TALKING, AND WE REALIZED 80 00:03:11,067 --> 00:03:13,227 WE HARDLY EVER HANG OUT WITH YOU OUTSIDE OF SCHOOL. 81 00:03:13,233 --> 00:03:15,373 WE THOUGHT IT WOULD BE AWESOME TO HAVE A SLEEPOVER. 82 00:03:15,367 --> 00:03:17,197 UNFORTUNATELY, MY HOUSE IS BEING, 83 00:03:17,200 --> 00:03:20,300 UH, BUG-BOMBED AND WOODIE'S HOUSE IS-- 84 00:03:20,300 --> 00:03:23,370 - OH, IT'S ON FIRE. - IT'S ON HORRIBLE FIRE. 85 00:03:23,367 --> 00:03:26,467 SO, I'M NOT SURE WHERE WE CAN HAVE IT. 86 00:03:26,467 --> 00:03:29,627 - [laughs] I SEE EXACTLY WHERE THIS IS GOING. 87 00:03:29,633 --> 00:03:30,633 - YOU DO? 88 00:03:30,633 --> 00:03:31,773 - THE SAD, FAT, LITTLE NEW KID 89 00:03:31,767 --> 00:03:32,967 WANTS TO SLEEP OVER AT MY HOUSE 90 00:03:32,967 --> 00:03:35,067 AND GAIN SOME POPULARITY POINTS! 91 00:03:35,067 --> 00:03:36,067 WELL, YOU'RE IN LUCK! 92 00:03:36,067 --> 00:03:37,897 MY PARENTS ARE AWAY FOR THE WEEKEND. 93 00:03:37,900 --> 00:03:39,070 - REALLY? 94 00:03:39,067 --> 00:03:42,067 - YES, WE CAN DO WHATEVER WE WANT TO DO. 95 00:03:42,067 --> 00:03:44,197 UNSPEAKABLE THINGS. 96 00:03:44,200 --> 00:03:45,570 - SOUNDS PERFECT. 97 00:03:45,567 --> 00:03:47,567 - AND A LITTLE CREEPY. - EXCELLENT. 98 00:03:47,567 --> 00:03:49,227 THEN IT'S A THREE-WAY-SLEEP-DATE. 99 00:03:49,233 --> 00:03:50,673 - OR WE CAN CALL IT SOMETHING ELSE. 100 00:03:50,667 --> 00:03:51,667 - OH, FINE. 101 00:03:51,667 --> 00:03:54,827 THEN A THREE-MAN FUN-GASM IT IS! 102 00:03:54,833 --> 00:03:56,673 SEE YOU LATER, GENITALS! 103 00:03:56,667 --> 00:03:58,067 - FOR THE RECORD, 104 00:03:58,067 --> 00:04:00,267 I HAVE NOT AGREED TO PARTICIPATE IN ANY SLEEPOVER. 105 00:04:00,267 --> 00:04:01,897 - DUDE, I NEED YOU TO OCCUPY WADSKA 106 00:04:01,900 --> 00:04:03,370 SO I CAN HANG OUT WITH JEENA. 107 00:04:03,367 --> 00:04:06,227 - FINE, I WILL BE YOUR WINGMAN ON TWO CONDITIONS: 108 00:04:06,233 --> 00:04:09,073 ONE, YOU HAVE TO WAX MY BOARD FOR A MONTH. 109 00:04:09,067 --> 00:04:11,727 AND TWO, I GET TO FEEL YOUR CHESTICLES. 110 00:04:11,733 --> 00:04:13,133 IT MAY BE AS CLOSE AS I'M GOING TO GET 111 00:04:13,133 --> 00:04:14,833 TO A GIRL FOR A WHILE AND I WANT TO TRY OUT 112 00:04:14,833 --> 00:04:16,233 SOME NEW MOVES I'VE BEEN WORKING ON. 113 00:04:16,233 --> 00:04:17,933 - ALL RIGHT, FINE. 114 00:04:17,933 --> 00:04:19,473 - PLEASURE DOING BUSINESS WITH YOU. 115 00:04:19,467 --> 00:04:21,127 SLUT. 116 00:04:21,133 --> 00:04:24,573 - AREN'T YOU EXCITED? FIRST SLEEPOVER IN THE NEW TOWN? 117 00:04:24,567 --> 00:04:26,067 - IT'S NOT THAT BIG OF A DEAL, MOM. 118 00:04:26,067 --> 00:04:27,267 IT'S JUST WADSKA'S. 119 00:04:27,267 --> 00:04:29,097 - OF COURSE IT IS, MY LITTLE CHERUB. 120 00:04:29,100 --> 00:04:30,230 GOOD LUCK. [chuckles] 121 00:04:30,233 --> 00:04:32,703 WITH JEENA. 122 00:04:32,700 --> 00:04:36,100 - SWEET EVENING, BABS. YOU'RE LOOKING FOXY AS ALWAYS. 123 00:04:36,100 --> 00:04:37,570 - OH, HI, MS. TEETS. 124 00:04:37,567 --> 00:04:39,967 - WE'RE NOT IN SCHOOL, SWEETIE. CALL ME VONEETA. 125 00:04:39,967 --> 00:04:41,297 - OKAY, VONEETA. 126 00:04:41,300 --> 00:04:43,430 I'LL HAVE YOUR RENT CHECK FIRST THING ON MONDAY. 127 00:04:43,433 --> 00:04:46,073 THANKS AGAIN FOR GIVING US SUCH A REASONABLE PRICE 128 00:04:46,067 --> 00:04:47,227 ON SUCH A NICE PLACE. 129 00:04:47,233 --> 00:04:48,573 - OH, HUSH YOUR SUCKHOLE, SWEETIE. 130 00:04:48,567 --> 00:04:50,867 US YOUNG, ATTRACTIVE, SEXUALLY PROGRESSIVE WOMEN 131 00:04:50,867 --> 00:04:52,097 HAVE TO LOOK OUT FOR EACH OTHER. 132 00:04:52,100 --> 00:04:53,600 ALL RIGHT. WELL, TA-TA. 133 00:04:53,600 --> 00:04:54,830 BETTER LET YOU GO 134 00:04:54,833 --> 00:04:56,573 AND GET YOUR FREAK-END STARTED, SISTER-GIRL. 135 00:04:56,567 --> 00:04:58,097 - I'M ACTUALLY STAYING IN TONIGHT. 136 00:04:58,100 --> 00:04:59,430 - THAT'S SURPRISING. 137 00:04:59,433 --> 00:05:01,103 YOU'VE GONE OUT THE LAST FOUR FRIDAYS IN A ROW. 138 00:05:01,100 --> 00:05:03,130 THREE IN THAT LITTLE LOW-CUT BLACK DRESS. 139 00:05:03,133 --> 00:05:04,833 I'M GUESSING. 140 00:05:04,833 --> 00:05:06,173 - YEAH, I'M TAKING THE NIGHT OFF. 141 00:05:06,167 --> 00:05:07,567 YOU KNOW, WITH MONDO GONE, 142 00:05:07,567 --> 00:05:09,827 I ACTUALLY HAVE A FIGHTING CHANCE OF CLEANING THIS PLACE. 143 00:05:09,833 --> 00:05:11,503 - MUST BE NICE TO HAVE CHOICES. 144 00:05:11,500 --> 00:05:13,300 FOR ME, FRIDAY NIGHT MEANS RERUNS OF WIFE SWAP 145 00:05:13,300 --> 00:05:14,930 AND A LEAN POCKET. 146 00:05:14,933 --> 00:05:17,203 I DON'T EVEN BOTHER DEFROSTING THEM ANYMORE. 147 00:05:17,200 --> 00:05:18,900 AFTER THAT, I CALL THE COMMUNITY COLLEGE 148 00:05:18,900 --> 00:05:21,270 RADIO STATION AND DEDICATE A CARRIE UNDERWOOD SONG 149 00:05:21,267 --> 00:05:23,927 TO MYSELF, JUST TO PRETEND THERE'S SOMEONE OUT THERE 150 00:05:23,933 --> 00:05:25,403 WHO CARES ABOUT ME. 151 00:05:25,400 --> 00:05:28,670 THEN I CRY INTO MY PILLOW, PASS OUT, AND IF I'M LUCKY, 152 00:05:28,667 --> 00:05:30,797 I WAKE UP, AND IT'S MONDAY. 153 00:05:30,800 --> 00:05:32,730 SO ANYHOO... 154 00:05:32,733 --> 00:05:34,873 - WAIT. YOU KNOW WHAT, VONEETA? 155 00:05:34,867 --> 00:05:37,427 WHY DON'T WE HAVE A GIRLS' NIGHT OUT? 156 00:05:37,433 --> 00:05:38,933 - REALLY? - YEAH. 157 00:05:38,933 --> 00:05:41,473 WE'LL BE LIKE A COUPLE OF SEX IN THE CITY GIRLS. 158 00:05:41,467 --> 00:05:42,567 - OKAY, I'LL GO. 159 00:05:42,567 --> 00:05:44,427 EVERYONE SAYS I'M JUST LIKE SAMANTHA, 160 00:05:44,433 --> 00:05:45,703 BUT WITHOUT THAT MANNISH VOICE. 161 00:05:45,700 --> 00:05:46,900 - HMM, RIGHT. 162 00:05:46,900 --> 00:05:49,430 - OH, FANTASTIC, I'LL WEAR MY "DO ME" MUUMUU. 163 00:05:49,433 --> 00:05:50,673 - GREAT. I WONDER WHAT I SHOULD WEAR. 164 00:05:50,667 --> 00:05:51,967 - THE LOW-CUT BLACK DRESS! 165 00:05:51,967 --> 00:05:54,397 OR SOMETHING ELSE. IT'S ALL REALLY THE SAME TO ME. 166 00:05:54,400 --> 00:05:55,900 BUT WEAR IT. 167 00:05:55,900 --> 00:05:58,170 - I CAN'T BELIEVE WE'RE ABOUT TO ENTER JEENA'S HOUSE. 168 00:05:58,167 --> 00:06:00,897 SHE SLEEPS HERE. SHE SHOWERS NAKED HERE. 169 00:06:00,900 --> 00:06:01,900 - SHE ALSO POOPS HERE. 170 00:06:01,900 --> 00:06:02,930 - I KNOW! 171 00:06:02,933 --> 00:06:04,073 [doorbell rings] 172 00:06:04,067 --> 00:06:05,067 [door creaks open] 173 00:06:05,067 --> 00:06:07,567 [sinister laughter] 174 00:06:07,567 --> 00:06:10,097 - WELCOME, BEST FRIENDS FROM SCHOOL. 175 00:06:10,100 --> 00:06:11,230 [door slams shut] 176 00:06:11,233 --> 00:06:15,233 THAT WAS THE WIND. [laughs wickedly] 177 00:06:15,233 --> 00:06:16,473 I'LL BE WITH YOU IN A MINUTE. 178 00:06:16,467 --> 00:06:17,827 MAKE YOURSELF AT HOME. 179 00:06:17,833 --> 00:06:19,303 WE HAVE PREMIUM CABLE 180 00:06:19,300 --> 00:06:22,400 AND VARIOUS HETEROSEXUAL MAGAZINES. 181 00:06:22,400 --> 00:06:24,430 [evilly laughs] 182 00:06:24,433 --> 00:06:27,403 [upbeat music] 183 00:06:27,400 --> 00:06:30,230 [dove coos] 184 00:06:30,233 --> 00:06:31,333 NAILED IT! 185 00:06:31,333 --> 00:06:33,133 NOW THAT THE BIRD HAS DIED IN VAIN, 186 00:06:33,133 --> 00:06:36,673 WE CAN COMMENCE THE GREATEST SLEEPOVER OF YOUR LIVES. 187 00:06:36,667 --> 00:06:38,567 - YOU GOT TO ADMIT, HE REALLY COMMITS. 188 00:06:38,567 --> 00:06:41,767 - WE HAVE A LOT TO DO. FOLLOW ME. 189 00:06:41,767 --> 00:06:45,427 WELCOME TO MY BEDROOM, AKA, MR. MAGORIUM'S MASTURBATORIUM. 190 00:06:45,433 --> 00:06:47,873 - I JUST REALIZED I'M NOT SLEEPY. 191 00:06:47,867 --> 00:06:49,067 - I SHOULD TELL YOU I LOST TRACK 192 00:06:49,067 --> 00:06:50,967 OF MY BABY RATTLESNAKE A FEW WEEKS AGO. 193 00:06:50,967 --> 00:06:51,927 I'M PRETTY SURE HE'S DEAD BY NOW, 194 00:06:51,933 --> 00:06:53,273 BUT IF NOT, NO WORRIES. 195 00:06:53,267 --> 00:06:54,767 YOU'LL HAVE THREE HOURS BEFORE YOUR NERVOUS SYSTEM 196 00:06:54,767 --> 00:06:57,597 COMPLETELY SHUTS DOWN. 197 00:06:57,600 --> 00:07:01,070 NOW, HERE ARE YOUR BEST FRIEND WALKIE-TALKIES. 198 00:07:01,067 --> 00:07:02,627 PLEASE ONLY USE THESE IN CASE OF EMERGENCY 199 00:07:02,633 --> 00:07:04,673 OR IF YOU DON'T KNOW WHAT ROOM SOMEONE IS IN. 200 00:07:04,667 --> 00:07:07,767 TONIGHT, I'M GOING TO BLOW YOU BOTH-- 201 00:07:07,767 --> 00:07:08,767 LET ME FINISH-- 202 00:07:08,767 --> 00:07:10,397 AWAY! 203 00:07:10,400 --> 00:07:13,270 I HAVE CREATED A SCHEDULE OF ACTIVITIES TO MAXIMIZE 204 00:07:13,267 --> 00:07:15,667 MAN-ON-MAN-ON-MAN JOY 205 00:07:15,667 --> 00:07:18,297 AND RAISE OUR BEST-FRIENDSHIP TO ANOTHER LEVEL. 206 00:07:18,300 --> 00:07:20,270 - WHAT'S "CHIPMUNKING"? 207 00:07:20,267 --> 00:07:21,427 - PATIENCE. 208 00:07:21,433 --> 00:07:23,433 YOU WILL FIND OUT AT CLOSING CEREMONIES, 209 00:07:23,433 --> 00:07:24,933 IF YOU CAN LAST THAT LONG. 210 00:07:24,933 --> 00:07:26,303 I WILL BE RIGHT BACK. 211 00:07:26,300 --> 00:07:29,270 I'M GOING TO SLIP INTO SOMETHING MORE POWERFUL. 212 00:07:29,267 --> 00:07:30,727 - WHAT'S IN THAT ROOM? - JUST A CLOSET. 213 00:07:30,733 --> 00:07:31,773 [door slams shut] 214 00:07:31,767 --> 00:07:34,367 [locks clicking] 215 00:07:34,367 --> 00:07:36,127 - LOOK, WE MADE HIS HERO WALL. 216 00:07:36,133 --> 00:07:38,303 [suspenseful music] 217 00:07:38,300 --> 00:07:39,500 - THIS ISN'T A HERO WALL. 218 00:07:39,500 --> 00:07:40,830 IT'S A HIT LIST. 219 00:07:40,833 --> 00:07:42,603 WADSKA IS THE MESSENGER OF DEATH, 220 00:07:42,600 --> 00:07:43,970 AND WE'RE NEXT. 221 00:07:43,967 --> 00:07:46,727 - [on walkie-talkie] I'M COMING OUT OF THE CLOSET. 222 00:07:46,733 --> 00:07:49,503 LADIES AND GENTLE-LADIES, 223 00:07:49,500 --> 00:07:51,930 IT IS TIME FOR OUR FIRST ACTIVITY: 224 00:07:51,933 --> 00:07:53,733 PANDORA PAINTBALL! 225 00:07:53,733 --> 00:07:55,573 BUT I ONLY HAVE ONE AVATAR AMP SUIT 226 00:07:55,567 --> 00:07:56,927 AND ONE PAINTBALL GUN. 227 00:07:56,933 --> 00:07:59,803 SO I WILL BE THE HUNTER AND YOU WILL BE MY NA'VI PREY. 228 00:07:59,800 --> 00:08:01,170 RUN! [paintball gunshots] 229 00:08:01,167 --> 00:08:03,667 [rapid gunfire] 230 00:08:03,667 --> 00:08:07,727 - * INTO A CIRCLE WAS NO LIFE * 231 00:08:07,733 --> 00:08:13,303 * I DEFY * 232 00:08:13,300 --> 00:08:17,470 both: * LET THE RAIN FALL DOWN AND WAKE MY DREAMS * 233 00:08:17,467 --> 00:08:21,497 * LET IT WASH AWAY MY SANITY * 234 00:08:21,500 --> 00:08:24,070 - * 'CAUSE I WANNA FEEL THE THUNDER * 235 00:08:24,067 --> 00:08:25,227 * I WANNA SCREAM * 236 00:08:25,233 --> 00:08:26,333 - MONDO? - [screams] 237 00:08:26,333 --> 00:08:27,473 - WHAT ARE YOU DOING IN HERE? 238 00:08:27,467 --> 00:08:28,867 THIS IS MY BEDROOM. - [clears throat] 239 00:08:28,867 --> 00:08:31,167 SORRY, I WAS JUST LOOKING FOR A PLACE TO HIDE. 240 00:08:31,167 --> 00:08:33,667 WADSKA'S RUNNING AROUND WITH A GUN, HUNTING US. 241 00:08:33,667 --> 00:08:35,327 YOU SHOULD PROBABLY TAKE COVER. 242 00:08:35,333 --> 00:08:36,433 - [laughs] I'LL BE SAFE. 243 00:08:36,433 --> 00:08:37,673 HE LOVES HIS SISTER. 244 00:08:37,667 --> 00:08:39,197 [gun clicks] AND HE DON'T WANT TO GET GOT. 245 00:08:39,200 --> 00:08:43,070 - [laughs] 246 00:08:43,067 --> 00:08:45,097 SO WHAT ARE YOU UP TO TONIGHT? 247 00:08:45,100 --> 00:08:46,800 - I HAVE A LOT OF STUDYING TO DO. 248 00:08:46,800 --> 00:08:48,870 - WELL, IF YOU NEED HELP WITH ANYTHING, 249 00:08:48,867 --> 00:08:50,527 I CAN TAKE A BREAK FROM THE SLEEPOVER-- 250 00:08:50,533 --> 00:08:51,533 [doorbell rings] 251 00:08:51,533 --> 00:08:52,533 - WOULD YOU MIND ANSWERING THAT? 252 00:08:52,533 --> 00:08:54,173 - SURELY. 253 00:08:54,167 --> 00:08:57,167 - HEY, BABE. HOW'S THIS FOR ROMANCE? 254 00:08:57,167 --> 00:08:58,167 - [screams] 255 00:08:58,167 --> 00:09:00,167 WHY DO YOU HAVE A ROSE IN YOUR ASS? 256 00:09:00,167 --> 00:09:01,297 - OW! 257 00:09:01,300 --> 00:09:03,670 WHY ARE YOU STARING AT MY ASS, PROP 8? 258 00:09:03,667 --> 00:09:04,897 AND WHAT ARE YOU DOING HERE? 259 00:09:04,900 --> 00:09:06,070 - UM, UM... 260 00:09:06,067 --> 00:09:08,467 HAVING A SLEEPOVER WITH WADSKA. 261 00:09:08,467 --> 00:09:11,227 - [chuckles] THAT SOUNDS SUPER AWESOME, 262 00:09:11,233 --> 00:09:13,333 IF "AWESOME" MEANT "GAY," 263 00:09:13,333 --> 00:09:16,073 AND "SUPER" MEANT... "SUPER." 264 00:09:16,067 --> 00:09:17,627 WHERE'S JEENA? 265 00:09:17,633 --> 00:09:18,833 - OH, YOU'RE NOT GOING TO WANT 266 00:09:18,833 --> 00:09:20,133 TO HANG OUT WITH HER, TONIGHT. 267 00:09:20,133 --> 00:09:22,873 SHE CAUGHT A TERRIBLE... 268 00:09:22,867 --> 00:09:24,767 PERIOD. 269 00:09:24,767 --> 00:09:25,897 - [sniffs] 270 00:09:25,900 --> 00:09:27,930 NICE TRY, CHODE. THAT'S PAINT. 271 00:09:27,933 --> 00:09:29,233 I'LL SHOW YOU SOME BLOOD. 272 00:09:29,233 --> 00:09:31,103 IT'S YOUR FACE'S TIME OF THE MONTH. 273 00:09:31,100 --> 00:09:32,670 - OH, IS THAT FOR ME? 274 00:09:32,667 --> 00:09:33,927 THAT'S SWEET. 275 00:09:33,933 --> 00:09:35,433 THE FIRST ROSE YOU'VE GIVEN ME 276 00:09:35,433 --> 00:09:36,873 THAT DIDN'T COME OUT OF YOUR ASS. 277 00:09:36,867 --> 00:09:41,367 BUT DON'T FORGET, THIS IS A STUDY DATE. 278 00:09:41,367 --> 00:09:44,397 - SUCK IT. 279 00:09:44,400 --> 00:09:45,930 - [laughing] 280 00:09:45,933 --> 00:09:48,073 TARGET DESTROYED. 281 00:09:48,067 --> 00:09:49,267 - I FOUND ANOTHER GUN. 282 00:09:49,267 --> 00:09:51,467 [giggles] SORRY. 283 00:09:54,133 --> 00:09:57,603 - [strumming ukulele] 284 00:09:57,600 --> 00:09:59,870 - DAMN, NOT A LOT OF SEX OPTIONS UP IN HERE. 285 00:09:59,867 --> 00:10:01,097 - WHAT ABOUT LONNIE? 286 00:10:01,100 --> 00:10:02,470 - I HAD THAT FOOL. 287 00:10:02,467 --> 00:10:04,727 BUT HE WASN'T QUITE, YOU KNOW, MAN ENOUGH FOR ME. 288 00:10:04,733 --> 00:10:06,433 - WELL, THAT DOESN'T LOOK VERY SMALL. 289 00:10:06,433 --> 00:10:08,173 - OH, MY ARMS ONLY GO THIS CLOSE. 290 00:10:08,167 --> 00:10:09,427 HAVEN'T CLAPPED IN YEARS. 291 00:10:09,433 --> 00:10:11,873 - PUPU PLATTER FOR SIX? 292 00:10:11,867 --> 00:10:13,397 - I SAID FOR EIGHT. WHAT THE EFF? 293 00:10:13,400 --> 00:10:15,400 BUT I GUESS THIS WILL HAVE TO DO. 294 00:10:15,400 --> 00:10:18,200 ALAS, I'M PROBABLY ALWAYS GONNA BE SINGLE. 295 00:10:18,200 --> 00:10:20,230 IT'S NO SECRET WHY. 296 00:10:20,233 --> 00:10:22,433 [belches] HOMEGIRL CAN'T COMMIT. 297 00:10:22,433 --> 00:10:23,503 OH, [bleep]. 298 00:10:23,500 --> 00:10:25,300 I GOT PUPU ON MY "DO ME" MUUMUU. 299 00:10:25,300 --> 00:10:26,430 OH, GOD. 300 00:10:26,433 --> 00:10:28,673 - OH, IT'S JUST A LITTLE STAIN, HONEY. 301 00:10:28,667 --> 00:10:29,667 IT'LL COME OUT. 302 00:10:29,667 --> 00:10:30,727 - OH, IT'S NOT THAT. 303 00:10:30,733 --> 00:10:31,873 WHO AM I KIDDING? 304 00:10:31,867 --> 00:10:34,067 I KNOW IT SEEMS LIKE I'VE GOT IT ALL-- 305 00:10:34,067 --> 00:10:36,467 SEX ED TEACHER, INCOME RENTAL PROPERTY, 306 00:10:36,467 --> 00:10:38,727 KARDASHIAN BOOTY-- 307 00:10:38,733 --> 00:10:40,633 BUT THE TRUTH IS, BABS... 308 00:10:40,633 --> 00:10:42,433 [sobs] I'M VERY LONELY. 309 00:10:42,433 --> 00:10:43,773 - YOU POOR THING. 310 00:10:43,767 --> 00:10:45,867 YOU KNOW, I'M GOING TO MAKE IT MY PERSONAL QUEST 311 00:10:45,867 --> 00:10:47,827 TO FIND YOU A GOOD GUY TONIGHT. 312 00:10:47,833 --> 00:10:48,833 [shrieks] 313 00:10:48,833 --> 00:10:50,203 - ORDER YOUR OWN, BITCH! 314 00:10:50,200 --> 00:10:52,130 [chuckles] JUST KIDDING. 315 00:10:52,133 --> 00:10:54,303 BUT GET YOUR OWN. 316 00:10:54,300 --> 00:10:56,030 - [groans] 317 00:10:56,033 --> 00:10:57,803 AH. [gasps] 318 00:10:57,800 --> 00:10:58,930 WOODIE, WAKE UP. 319 00:10:58,933 --> 00:11:00,573 - HMM. WHERE ARE WE? 320 00:11:00,567 --> 00:11:01,897 WHAT'S GOING ON? 321 00:11:01,900 --> 00:11:04,870 - HELLO AGAIN, BEST FRIENDS. DON'T BE ALARMED. 322 00:11:04,867 --> 00:11:06,627 I ASSURE YOU ARE BOTH IN POSSESSION 323 00:11:06,633 --> 00:11:08,633 OF YOUR ORIGINAL KIDNEYS AND YOUR UNCONSCIOUS BODIES 324 00:11:08,633 --> 00:11:12,603 WERE NOT VIOLATED BY ANYONE OUTSIDE OF THIS RESIDENCE. 325 00:11:12,600 --> 00:11:15,230 IT IS TIME FOR OUR NEXT ACTIVITY! 326 00:11:15,233 --> 00:11:17,633 SUSPENDED ABOVE EACH-- 327 00:11:17,633 --> 00:11:19,403 [breaking up] DAMN IT! SON OF A-- 328 00:11:19,400 --> 00:11:21,630 THIS FU--THING--BALLS! 329 00:11:21,633 --> 00:11:24,133 EVERY DAMN TIME! UGH! 330 00:11:24,133 --> 00:11:25,603 OKAY, WHERE WAS I? 331 00:11:25,600 --> 00:11:26,600 OH, YEAH. 332 00:11:26,600 --> 00:11:28,170 SUSPENDED ABOVE-- 333 00:11:28,167 --> 00:11:29,227 MOTHER-- 334 00:11:29,233 --> 00:11:31,733 DAMN IT-- PIECE OF-- 335 00:11:31,733 --> 00:11:32,833 [sighs] SUSPENDED ABOVE EACH OF YOU 336 00:11:32,833 --> 00:11:34,433 IS YOUR KEY TO FREEDOM. 337 00:11:34,433 --> 00:11:36,333 HOWEVER, TAKING SAID KEY WILL CAUSE THE TUB 338 00:11:36,333 --> 00:11:38,203 OF POISONOUS SPIDERS, CENTIPEDES, AND WORMS 339 00:11:38,200 --> 00:11:39,500 TO SPILL DOWN ON YOUR COMRADE. 340 00:11:39,500 --> 00:11:41,370 YOU HAVE 60 SECONDS. THAT'S ALL. 341 00:11:41,367 --> 00:11:42,667 [timer beeps] 342 00:11:42,667 --> 00:11:44,467 - WOODIE, YOU KNOW YOU'RE MY BEST BUD AND ALL, 343 00:11:44,467 --> 00:11:47,527 BUT I NEED TO GET TURK OUT OF HERE SO I CAN GET WITH JEENA. 344 00:11:47,533 --> 00:11:50,203 - FINE, BUT IT'S UNLIMITED CHESTICLES, UNDER THE SHIRT, 345 00:11:50,200 --> 00:11:52,800 BARE SKIN TO BARE SKIN. 346 00:11:52,800 --> 00:11:53,870 - DONE. 347 00:11:53,867 --> 00:11:56,097 - YOU HAVE NO SELF-ESTEEM. 348 00:11:56,100 --> 00:11:57,770 [timer beeping] HMM. 349 00:11:57,767 --> 00:12:00,067 I GUESS WADSKA'S-- 350 00:12:00,067 --> 00:12:01,897 [screams] 351 00:12:01,900 --> 00:12:04,330 HOW'D I GET IN A BATHING SUIT? 352 00:12:04,333 --> 00:12:07,233 - JEENA, STOP BEING SUCH A STICK IN THE MUFF. 353 00:12:07,233 --> 00:12:08,733 WE'LL GET TO STUDYING IN A MINUTE. 354 00:12:08,733 --> 00:12:11,233 HEY, I WROTE A SONG FOR YOU. YOU'RE GONNA LOVE IT. 355 00:12:11,233 --> 00:12:15,533 * YOU'RE A LUCKY GIRL, YOU GET TO BE WITH ME * 356 00:12:15,533 --> 00:12:19,533 * YOU GOT SOME LUCKY EYES, 'CAUSE IT'S ME THAT YOU SEE * 357 00:12:19,533 --> 00:12:22,833 * MY HAIR, MY ABS, MY RIPPLING PECS * 358 00:12:22,833 --> 00:12:26,633 * THEY'D EVEN MAKE GOD ERECT * 359 00:12:26,633 --> 00:12:29,933 * YOU'RE A LUCKY GIRL, I'D GIVE YOU ME FOR FREE * 360 00:12:29,933 --> 00:12:34,303 * I'M JEALOUS OF YOU, YOU GET TO MAKE LOVE TO ME * 361 00:12:36,567 --> 00:12:38,867 - IT'S SO BEAUTIFUL. 362 00:12:38,867 --> 00:12:41,097 HOW AM I GOING TO COMPETE WITH THAT? 363 00:12:41,100 --> 00:12:44,370 UGH! AND WHY AM I SO FAT? 364 00:12:44,367 --> 00:12:47,267 OOH. 365 00:12:48,700 --> 00:12:50,770 - HOW ABOUT THAT GUY? 366 00:12:50,767 --> 00:12:53,167 - PASS. I'LL JUST BE HORNY AN HOUR LATER. 367 00:12:53,167 --> 00:12:54,527 DELICATE WRISTS. 368 00:12:54,533 --> 00:12:56,233 IT'D BE LIKE BOUNCING A HOT DOG DOWN A HALLWAY. 369 00:12:56,233 --> 00:12:58,233 NO, HE'S A FAT PERSON. 370 00:12:58,233 --> 00:13:01,333 - WHAT ABOUT THAT EUROPEAN GUY? 371 00:13:01,333 --> 00:13:03,473 - OH, YO-DEE-LAY-ME-NEVER. 372 00:13:03,467 --> 00:13:04,697 - WELL, HELLO, THERE, WET DREAM. 373 00:13:04,700 --> 00:13:06,570 I SEE YOU'RE ALMOST DONE WITH YOUR DRINK. 374 00:13:06,567 --> 00:13:08,597 HOW ABOUT I GET YOU A FRESHIE? 375 00:13:08,600 --> 00:13:10,330 - MY FRIEND AND I ALWAYS DRINK TOGETHER, 376 00:13:10,333 --> 00:13:12,433 SO MAYBE YOU BOTH COULD JOIN US? 377 00:13:12,433 --> 00:13:14,433 - [munching loudly] 378 00:13:14,433 --> 00:13:15,603 - WHOA, WHOA! GOD, NO. 379 00:13:15,600 --> 00:13:16,970 I-I-I FORGOT THAT I'M GAY. 380 00:13:16,967 --> 00:13:18,927 - UH, ME TOO. 381 00:13:18,933 --> 00:13:23,303 - PROVE IT. 382 00:13:23,300 --> 00:13:25,230 PUT YOUR TONGUES IN EACH OTHER'S MOUTH, BITCHES. 383 00:13:25,233 --> 00:13:28,303 [both groaning] 384 00:13:28,300 --> 00:13:30,500 LOOKS LIKE WE GOT ALL STRIKES, AND NO BALLS. 385 00:13:30,500 --> 00:13:32,130 WHAT DO YOU SAY WE GO BACK TO MY PLACE, 386 00:13:32,133 --> 00:13:35,233 OPEN UP SOME CHERRY WINE, AND TAKE A DIP IN THE HOT TUB? 387 00:13:35,233 --> 00:13:38,073 YOU KNOW HOW TO WORK A HYDRAULIC LIFT, RIGHT? 388 00:13:38,067 --> 00:13:43,697 - HANG ON, BABS BRANDO DOES NOT GIVE UP THAT EASY. 389 00:13:43,700 --> 00:13:45,330 - AH! 390 00:13:45,333 --> 00:13:46,273 AH, THANKS. 391 00:13:46,267 --> 00:13:47,927 - HMM, ROUGH ONE, HUH? 392 00:13:47,933 --> 00:13:49,903 - THEY DON'T HAVE TO SET ME ON FIRE. 393 00:13:49,900 --> 00:13:51,300 THEY COULD JUST SAY, "NO." 394 00:13:51,300 --> 00:13:52,800 OH, WELL. 395 00:13:52,800 --> 00:13:54,570 - HOW WOULD YOU FEEL ABOUT COMING HOME 396 00:13:54,567 --> 00:13:58,467 WITH ME AND MY FRIEND? 397 00:13:58,467 --> 00:14:00,127 - SO LET ME GET THIS STRAIGHT. 398 00:14:00,133 --> 00:14:05,073 TO GET TO THE PRINCESS, I HAVE TO GO THROUGH BOWSER. 399 00:14:05,067 --> 00:14:07,597 - COME ON, TURK. WE HAVE TO STUDY. 400 00:14:07,600 --> 00:14:09,300 - WE NEED TO BE IN A RELAXED STATE 401 00:14:09,300 --> 00:14:11,400 IN ORDER TO SOAK UP THE INFORMATION. 402 00:14:11,400 --> 00:14:14,630 YOU KNOW, STUDIES SHOW WE SHOULD PROBABLY TAKE OUR SHIRTS OFF. 403 00:14:18,767 --> 00:14:21,067 - AH! 404 00:14:21,067 --> 00:14:22,697 WHOA. WET T-SHIRT CONTEST. 405 00:14:22,700 --> 00:14:23,970 - GROW UP. 406 00:14:23,967 --> 00:14:25,827 LET'S GO TO MY BEDROOM SO I CAN CHANGE. 407 00:14:25,833 --> 00:14:27,103 - [laughs] I'LL RACE YA. 408 00:14:27,100 --> 00:14:29,970 - BALLS. 409 00:14:35,067 --> 00:14:37,327 BALLS. 410 00:14:37,333 --> 00:14:40,903 [leaf blower whirring] 411 00:14:40,900 --> 00:14:44,470 - [gasps] HOW BEAUTIFUL. 412 00:14:44,467 --> 00:14:45,867 - [quietly] BALLS. 413 00:14:52,600 --> 00:14:54,070 - AH! OOF! 414 00:14:54,067 --> 00:14:56,227 - IF YOU SMELL SOMETHING, IT'S NOT ME. 415 00:14:56,233 --> 00:14:58,903 LITTLE SLIPPERY SHRIMP SLIPPED DOWN THERE EARLIER. 416 00:14:58,900 --> 00:15:00,570 - A LITTLE MOOD LIGHTING, 417 00:15:00,567 --> 00:15:03,797 SOME "POUND SOUNDS," AND IF YOU GET HUNGRY... 418 00:15:03,800 --> 00:15:05,800 MY SEX MIX, CHEX MIX. 419 00:15:05,800 --> 00:15:09,200 IT'S GOT CRAISINS. MMM. 420 00:15:09,200 --> 00:15:11,470 - YOU HAD ME AT "POUND SOUNDS." 421 00:15:11,467 --> 00:15:12,527 [imitating cell phone ring] 422 00:15:12,533 --> 00:15:13,803 - OH, IS THAT MY PHONE? 423 00:15:13,800 --> 00:15:15,270 HELLO? OH, MY GOD. 424 00:15:15,267 --> 00:15:17,167 MY SON MONDO IS HAVING A HEART ATTACK? 425 00:15:17,167 --> 00:15:20,197 I SHOULD STOP WHAT I'M DOING NO MATTER HOW EROTIC IT MAY BE? 426 00:15:20,200 --> 00:15:21,200 YEAH, OKAY. 427 00:15:21,200 --> 00:15:23,430 ALL RIGHT, SORRY. I GOTTA GO. 428 00:15:23,433 --> 00:15:24,673 [TV powers on] 429 00:15:24,667 --> 00:15:26,727 - [over TV] I'M GOING TO JERSEY SHORE, BITCH! 430 00:15:26,733 --> 00:15:27,733 - I HOPE HER KID'S OKAY. 431 00:15:27,733 --> 00:15:29,203 OH! 432 00:15:29,200 --> 00:15:31,830 - I THINK WE BOTH ENTERED THIS THREESOME UNDER FALSE PRETENSES. 433 00:15:31,833 --> 00:15:33,303 BUT I DID TAKE A WHOLE FLIGHT OF STAIRS, 434 00:15:33,300 --> 00:15:36,270 AND YOU'RE OUT 36 BUCKS ON DRINKS SO... 435 00:15:36,267 --> 00:15:38,127 [bed creaking] 436 00:15:38,133 --> 00:15:40,233 LET'S DO THIS THING. 437 00:15:40,233 --> 00:15:41,473 - [screams] 438 00:15:41,467 --> 00:15:44,967 - OH, AND YOU SHOULD REALLY HAVE A SAFE WORD. 439 00:15:44,967 --> 00:15:47,697 - AH! 440 00:15:47,700 --> 00:15:49,530 - [sighs] DOES THIS HAVE SOMETHING 441 00:15:49,533 --> 00:15:51,073 TO DO WITH CHIPMUNKING? 442 00:15:51,067 --> 00:15:52,367 - BE PATIENT. 443 00:15:52,367 --> 00:15:53,697 THE TIME WILL COME. 444 00:15:53,700 --> 00:15:54,800 IN THE MEANTIME, HERE. 445 00:15:54,800 --> 00:15:56,330 TAKE YOUR SWORDS. 446 00:15:56,333 --> 00:15:57,633 - NO! 447 00:15:57,633 --> 00:16:00,203 WADSKA, WHY DO YOU ALWAYS HAVE TO BE SUCH A SPAZ? 448 00:16:00,200 --> 00:16:02,930 CAN'T WE JUST WATCH A MOVIE, OR MAKE CRANK CALLS, 449 00:16:02,933 --> 00:16:04,633 OR BREAK INTO YOUR PARENTS' LIQUOR CABINET, 450 00:16:04,633 --> 00:16:08,133 AND STEAL THEIR CAR LIKE OTHER NORMAL TEENAGE KIDS? 451 00:16:08,133 --> 00:16:10,333 - OKAY. WOW. 452 00:16:10,333 --> 00:16:11,873 I MEAN, COULD HAVE DONE ALL THE NORMAL STUFF, 453 00:16:11,867 --> 00:16:13,527 BUT I WANTED TONIGHT TO BE EXTRA SPECIAL. 454 00:16:13,533 --> 00:16:17,073 I PROGRAMMED EVERY EVENT BASED ON YOUR PERSONAL INTERESTS. 455 00:16:17,067 --> 00:16:18,497 - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 456 00:16:18,500 --> 00:16:21,070 I GOT SHOT IN THE FACE WITH A PAINTBALL. 457 00:16:21,067 --> 00:16:22,397 - [groans] WHAT AM I TALKING-- 458 00:16:22,400 --> 00:16:24,430 YOUR FAVORITE MOVIE IS AVATAR. 459 00:16:24,433 --> 00:16:27,273 ANYONE CAN WATCH IT! I LET YOU LIVE IT. 460 00:16:27,267 --> 00:16:31,367 SHOT LIKE A NA'VI TRYING TO PROTECT HIS TREE OF SOULS. 461 00:16:31,367 --> 00:16:32,497 AND YOU... 462 00:16:32,500 --> 00:16:35,070 YOUR FAVORITE GORE FRANCHISE IS SAW. 463 00:16:35,067 --> 00:16:37,927 - BUT WHAT ABOUT THE BUCKET FULL OF BUGS AND WORMS? 464 00:16:37,933 --> 00:16:41,633 - THEY'RE GUMMI WORMS. IT'S YOUR FAVORITE CANDY. 465 00:16:41,633 --> 00:16:43,303 - THIS ONE'S SO LIFELIKE. 466 00:16:43,300 --> 00:16:44,800 - I'LL TAKE THAT. THANK YOU. 467 00:16:44,800 --> 00:16:47,100 - WHOA, I GUESS WE MISJUDGED YOU, BRO. 468 00:16:47,100 --> 00:16:49,970 - YEAH, YOU'RE NOT REALLY THAT CREEPY AFTER ALL. 469 00:16:49,967 --> 00:16:51,427 - ALL I DO... 470 00:16:51,433 --> 00:16:54,933 * I DO FOR YOU * 471 00:16:54,933 --> 00:16:57,133 - AND WE'RE RIGHT BACK TO CREEPY. 472 00:16:57,133 --> 00:16:59,773 - DULY NOTED. 473 00:16:59,767 --> 00:17:01,427 [swords clang] 474 00:17:01,433 --> 00:17:02,833 - WAIT, GUYS. SHUSH. 475 00:17:02,833 --> 00:17:04,973 [passionate moaning] - OH, YEAH! 476 00:17:04,967 --> 00:17:08,467 - EXCUSE ME FOR A MOMENT. 477 00:17:08,467 --> 00:17:10,597 OH, HA-HA! 478 00:17:10,600 --> 00:17:11,700 - MONDO! 479 00:17:11,700 --> 00:17:12,900 - OH, I'M SORRY. I HEARD SCREAMING. 480 00:17:12,900 --> 00:17:15,900 I THOUGHT MAYBE YOU WERE IN DANGER, SO I... 481 00:17:15,900 --> 00:17:18,800 SHOT YOU WITH PAINTBALLS. 482 00:17:18,800 --> 00:17:19,870 WHERE IS TURK? 483 00:17:19,867 --> 00:17:21,497 - HE LEFT A WHILE AGO. 484 00:17:21,500 --> 00:17:23,300 HE DIDN'T REALLY WANT TO STUDY. 485 00:17:23,300 --> 00:17:25,370 HE DIDN'T EVEN BRING ANY BOOKS. 486 00:17:25,367 --> 00:17:27,497 ONLY THIS PORN VIDEO. 487 00:17:27,500 --> 00:17:29,470 I'VE NEVER SEEN ONE OF THESE BEFORE. 488 00:17:29,467 --> 00:17:30,567 HAVE YOU? 489 00:17:30,567 --> 00:17:32,097 - UH, NO. NOT REALLY. 490 00:17:32,100 --> 00:17:33,500 WELL, IT'S NOT LIKE I'VE NEVER SEEN ONE. 491 00:17:33,500 --> 00:17:34,870 I'VE WATCHED ONE FOR, LIKE, A MINUTE. 492 00:17:34,867 --> 00:17:36,067 WELL, I MEAN, I WATCHED MORE THAN A MINUTE. 493 00:17:36,067 --> 00:17:37,497 I CAN WATCH FOR HOURS SOMETIMES. 494 00:17:37,500 --> 00:17:39,070 UH, I DON'T MEAN I WATCH PORN FOR HOURS. 495 00:17:39,067 --> 00:17:40,467 YOU'RE TWISTING MY WORDS. 496 00:17:40,467 --> 00:17:41,767 - [giggles] 497 00:17:41,767 --> 00:17:44,067 I JUST WANTED TO SEE WHAT THE BIG FUSS WAS ABOUT. 498 00:17:44,067 --> 00:17:46,867 BUT I FEEL LIKE A PERV WATCHING IT ALONE. 499 00:17:46,867 --> 00:17:49,067 DO YOU WANNA WATCH WITH ME? 500 00:17:49,067 --> 00:17:52,127 - AH, YEAH. SURE. 501 00:17:52,133 --> 00:17:54,403 [animalistic moaning] GROSS. 502 00:17:54,400 --> 00:17:55,870 THERE'S NO STORY WHATSOEVER. 503 00:17:55,867 --> 00:17:57,067 THEY'RE JUST GOING FOR SHOCK VALUE. 504 00:17:57,067 --> 00:17:58,397 - OH, NO. I PAUSED IT. 505 00:17:58,400 --> 00:18:00,170 THIS IS FAMILY GUY. 506 00:18:00,167 --> 00:18:03,327 [groovy music] 507 00:18:03,333 --> 00:18:04,833 RELAX. 508 00:18:04,833 --> 00:18:10,173 COME UP HERE. 509 00:18:10,167 --> 00:18:12,067 - [laughs nervously] OOPSIE. 510 00:18:15,933 --> 00:18:17,903 - ARE YOU ENJOYING THIS? 511 00:18:17,900 --> 00:18:20,070 - YES. I MEAN, NO. 512 00:18:20,067 --> 00:18:21,567 OF COURSE NOT. NO, NO, NO. 513 00:18:21,567 --> 00:18:23,427 I MEAN, YOU KNOW WHAT WOULD BE MORE FUN? 514 00:18:23,433 --> 00:18:24,673 [clears throat] 515 00:18:24,667 --> 00:18:26,697 [as man on TV] EXCUSE ME MA'AM. PANTS DETECTIVE. 516 00:18:26,700 --> 00:18:28,400 IT SEEMS YOUR PANTS HAVE GONE MISSING. 517 00:18:28,400 --> 00:18:29,700 - [laughs] 518 00:18:29,700 --> 00:18:31,870 [as woman on TV] WHY, YES, I KEEP TOUCHING MYSELF 519 00:18:31,867 --> 00:18:34,367 TO CHECK, BUT THEY'RE STILL GONE. 520 00:18:34,367 --> 00:18:35,927 [laughter] 521 00:18:35,933 --> 00:18:38,103 - [as man on TV] ALSO, I BROUGHT YOU A PIZZA. 522 00:18:38,100 --> 00:18:39,600 - [as woman on TV] IT SHOULD BE FREE. 523 00:18:39,600 --> 00:18:42,770 IT TOOK MORE THAN A HALF HOUR, AND THERE'S A PENIS IN IT. 524 00:18:42,767 --> 00:18:44,167 [laughter] 525 00:18:44,167 --> 00:18:46,727 - [as man on TV] AH, MA'AM, YOU DON'T HAVE TO PAY ME 526 00:18:46,733 --> 00:18:47,903 WITH ORAL SEX. 527 00:18:47,900 --> 00:18:51,270 I ACCEPT CASH, CREDIT CARDS, AND REGULAR SEX. 528 00:18:51,267 --> 00:18:54,397 [laughter] 529 00:19:01,533 --> 00:19:02,803 - [on walkie-talkie] BEST FRIEND NUMBER TWO, 530 00:19:02,800 --> 00:19:03,970 THIS IS BEST FRIEND NUMBER ONE. 531 00:19:03,967 --> 00:19:06,267 CLOSING CEREMONIES ARE ABOUT TO COMMENCE. 532 00:19:06,267 --> 00:19:07,527 WHAT'S YOUR 20? 533 00:19:07,533 --> 00:19:10,503 - WOW, HE GAVE YOU THE "BEST FRIEND" WALKIES. 534 00:19:10,500 --> 00:19:12,270 HE'S HAD THEM FOR, LIKE, EIGHT YEARS, 535 00:19:12,267 --> 00:19:14,367 AND YOU'RE THE FIRST FRIENDS HE'S HAD OVER TO USE THEM. 536 00:19:14,367 --> 00:19:16,197 - OH, I DIDN'T KNOW THAT. 537 00:19:16,200 --> 00:19:18,400 - YEAH, YOU GUYS MUST MEAN A LOT TO HIM. 538 00:19:21,067 --> 00:19:22,967 - BEST FRIEND NUMBER TWO TO BEST FRIEND NUMBER ONE. 539 00:19:22,967 --> 00:19:24,497 I'M FLYING IN. 540 00:19:24,500 --> 00:19:27,630 AH, THAT WAS THE MOST FUN I'VE EVER HAD PLAYING "PORNEOKE." 541 00:19:27,633 --> 00:19:29,803 - [chuckles] 542 00:19:33,867 --> 00:19:36,967 [triumphant music] 543 00:19:36,967 --> 00:19:40,197 - OKAY, WELCOME TO THE CLOSING CEREMONIES OF THE 544 00:19:40,200 --> 00:19:44,270 THREE-WAY-SLEEP-DATE-MAN- LOVE-FEST! 545 00:19:44,267 --> 00:19:47,267 ALSO KNOWN AS THE EVERYDAY AVERAGE DUDES' SLUMBER-BANG. 546 00:19:47,267 --> 00:19:48,667 - CLOSE ENOUGH. 547 00:19:48,667 --> 00:19:50,927 - AND NOW, WITHOUT FURTHER ADO, 548 00:19:50,933 --> 00:19:52,073 CHIPMUNKING! 549 00:19:52,067 --> 00:19:54,227 - FINALLY! - COOL. 550 00:19:54,233 --> 00:19:55,373 WHAT THE HELL IS HE DOING? 551 00:19:55,367 --> 00:19:57,367 - HUMAN BEINGS DON'T BEND THAT WAY. 552 00:19:57,367 --> 00:19:59,367 - OH, MY GOD! GET THOSE OUT OF THERE! 553 00:19:59,367 --> 00:20:02,467 - WHAT'S HAPPENING? [both screaming] 554 00:20:02,467 --> 00:20:05,227 - SO HOW DID THINGS WORK OUT WITH JEENA LAST NIGHT? 555 00:20:05,233 --> 00:20:07,403 - AWESOME. WE WATCHED PORN TOGETHER. 556 00:20:07,400 --> 00:20:08,900 - SOUNDS LIKE YOU'RE LAYING THE FOUNDATION 557 00:20:08,900 --> 00:20:10,800 TO A GREAT RELATIONSHIP. 558 00:20:10,800 --> 00:20:12,000 SO WHAT ELSE DID YOU GUYS DO? 559 00:20:12,000 --> 00:20:13,670 - WELL, I WATCHED A LITTLE WEIRD DUDE 560 00:20:13,667 --> 00:20:15,027 STUFF HIS NUTS IN HIS MOUTH. 561 00:20:15,033 --> 00:20:17,773 - OH, YEAH. CHIPMUNKING. 562 00:20:17,767 --> 00:20:20,097 - SO...WHAT DID YOU DO LAST NIGHT? 563 00:20:20,100 --> 00:20:22,030 - AH, NOTHING MUCH. IT WAS A QUIET NIGHT. 564 00:20:22,033 --> 00:20:23,203 [door slams open] 565 00:20:23,200 --> 00:20:27,170 - YOU SHOULD PROBABLY BURN THAT MATTRESS. 566 00:20:27,167 --> 00:20:29,727 - THEY'RE SO LADYLIKE. 567 00:20:29,733 --> 00:20:30,973 - OKAY, DUDE. THAT'S ENOUGH. 568 00:20:30,967 --> 00:20:33,097 - DON'T MAKE THIS WEIRD FOR ME. 569 00:20:33,100 --> 00:20:34,200 - UH-UH. 570 00:20:34,200 --> 00:20:35,730 I NEVER AGREED TO THE GERMAN CIGARETTE. 571 00:20:35,733 --> 00:20:36,903 - YAH. - NEIN. 572 00:20:36,900 --> 00:20:38,830 - YAH. - NEIN! 573 00:20:38,880 --> 00:20:43,430 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.