All language subtitles for Dinosaur World.swe2021.chinese.
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,880 --> 00:01:50,080
Internt speltest.
2
00:05:26,200 --> 00:05:30,000
Det fullstÀndigt uppslukande
VR-spelet Dinosaur World
3
00:05:30,081 --> 00:05:32,640
Àr snart redo att slÀppas.
4
00:05:32,720 --> 00:05:38,680
Vi har beslutat att ge fem miljoner
till vinnaren i det ultimata speltestet.
5
00:05:38,760 --> 00:05:43,600
Vi vÀljer slumpmÀssigt ut 20 spelare
som ska delta i Dinosaur World.
6
00:05:43,680 --> 00:05:49,240
Ăverlev och dela pĂ„ förstapriset.
Alla Àr vÀlkomna att ansöka till spelet.
7
00:06:01,480 --> 00:06:04,240
Hur du ska betala terminsavgiften?
8
00:06:04,320 --> 00:06:08,200
Jag har försökt med allt,
men jag har ÀndÄ inte rÄd.
9
00:06:08,280 --> 00:06:12,441
SÄ det finns inget att göra.
Det Àr över. Jag fÄr hoppa av.
10
00:06:15,240 --> 00:06:16,240
Svara.
11
00:06:18,720 --> 00:06:20,240
Herregud!
12
00:06:43,161 --> 00:06:44,841
Höger. Höger.
13
00:06:48,360 --> 00:06:49,641
VÀnster, vÀnster.
14
00:07:01,640 --> 00:07:03,680
Ja! Vi tar nÄt att dricka.
15
00:07:06,160 --> 00:07:08,121
- Vatten.
- LĂ€sk.
16
00:07:11,240 --> 00:07:13,959
- Det Àr Peter.
- Kolla vad han vill.
17
00:07:15,520 --> 00:07:18,039
Peter, vad har du pÄ hjÀrtat?
18
00:07:18,120 --> 00:07:22,040
Jag hörde att du och Lily
ska bli speltestare för Russells spel.
19
00:07:22,120 --> 00:07:25,040
Du har ju ditt egna spelföretag.
20
00:07:25,120 --> 00:07:28,720
- Varför bryr du dig?
- De slÀpper visst in vem som helst.
21
00:07:28,800 --> 00:07:31,920
Det var lÀtt.
Jag bara hackade deras system
22
00:07:32,001 --> 00:07:36,360
och skrev ett litet program
som anmÀler oss var femte sekund.
23
00:07:37,320 --> 00:07:40,360
Mycket smart, min vÀn.
24
00:07:40,440 --> 00:07:42,400
Det var ingenting.
25
00:07:42,480 --> 00:07:45,160
Sluta fjÀska nu och sÀg vad du vill nu.
26
00:07:45,240 --> 00:07:47,720
Du hör bara av dig nÀr du vill nÄt.
27
00:07:47,799 --> 00:07:50,121
Jag vill ocksÄ vara med i spelet.
28
00:07:52,200 --> 00:07:54,040
Lycka till med det!
29
00:07:54,600 --> 00:07:57,399
Vi behöver mer Àn tur. Jag mÄste vinna
30
00:07:57,480 --> 00:08:01,160
och under tiden lista ut spelet
sÄ att jag kan kopiera det.
31
00:08:01,239 --> 00:08:03,440
Jag föreslÄr en allians.
32
00:08:04,959 --> 00:08:06,600
Jag har en plan.
33
00:08:06,681 --> 00:08:09,800
Den kommer att garantera oss vinsten.
34
00:08:09,879 --> 00:08:13,040
Fem miljoner delat pÄ tre
35
00:08:13,120 --> 00:08:15,800
Àr inte sÄ illa för en dags jobb.
36
00:08:16,760 --> 00:08:20,160
Men fem miljoner delat pÄ tvÄ
Àr Ànnu bÀttre.
37
00:08:21,720 --> 00:08:24,480
Vill ni samarbeta med mig
38
00:08:24,560 --> 00:08:28,440
eller ha mig som fiende?
Ni kanske inte fÄr nÄt i slutÀndan.
39
00:08:30,160 --> 00:08:34,480
Han har en poÀng.
Dinosaurier Àr tillrÀckligt svÄrt ÀndÄ.
40
00:08:34,560 --> 00:08:38,960
Hellre slippa oroa sig
att den lurifaxen hugger oss i ryggen.
41
00:08:39,040 --> 00:08:40,720
Ăr ni med eller inte?
42
00:08:45,081 --> 00:08:47,841
Vi Àr med, men vi delar lika pÄ priset.
43
00:08:48,360 --> 00:08:50,240
Okej, dÄ sÀger vi sÄ!
44
00:09:28,240 --> 00:09:31,479
- Ăr han fortfarande vaken?
- Jo...
45
00:09:32,439 --> 00:09:34,400
Han slocknade precis.
46
00:09:34,480 --> 00:09:39,000
- Han försökte hÄlla sig vaken.
- Jag kunde inte svara tidigare.
47
00:09:39,760 --> 00:09:43,200
Jag jobbade.
Han kommer att vara arg pÄ mig igen.
48
00:09:43,280 --> 00:09:45,960
Ta inte Ät dig. Han kommer att förstÄ.
49
00:09:49,719 --> 00:09:53,480
Jag vet hur mycket han gillar
att spela spelen frÄn Mental Abyss.
50
00:09:53,559 --> 00:09:57,921
DÀrför anmÀlde jag mig i hemlighet
till Dinosaur Worlds speltest
51
00:09:58,000 --> 00:10:01,680
och fick i dag veta
att jag har blivit utvald.
52
00:10:02,721 --> 00:10:07,959
Jag borde ha berÀttat för honom. Jag var
sÄ upptagen och kom precis till rummet.
53
00:10:08,040 --> 00:10:12,600
Jag ska berÀtta det för honom.
Han kommer att bli sÄ uppspelt.
54
00:10:12,680 --> 00:10:15,720
Jag mÄste gÄ lÀgga mig.
Det blir en lÄng dag i morgon.
55
00:10:15,800 --> 00:10:18,320
- Jag Àlskar dig.
- Jag Àlskar dig med.
56
00:10:37,000 --> 00:10:40,041
Hej, ska du anmÀla dig till speltestet?
57
00:10:41,520 --> 00:10:44,961
Jag har spelat allihop.
Deras spel Àr otroliga.
58
00:10:45,640 --> 00:10:47,199
Wow, sÄ coolt.
59
00:10:47,640 --> 00:10:49,920
Ăr den dĂ€r riktig?
60
00:10:50,919 --> 00:10:53,000
Jag ska gÄ och spana in den.
61
00:10:53,079 --> 00:10:55,760
Jag har sett den förut. Det Àr...
62
00:10:55,839 --> 00:10:57,600
- FörlÄt.
- Ingen fara.
63
00:10:58,320 --> 00:10:59,960
Ingen fara...
64
00:11:01,320 --> 00:11:03,040
Jag heter...
65
00:11:08,560 --> 00:11:09,840
Peter...
66
00:11:11,120 --> 00:11:14,480
- Jag heter Eric. Jag vet vem du Àr.
- JasÄ, gör du?
67
00:11:16,800 --> 00:11:19,880
Ledsen, min kompis trodde
att du var nÄn annan.
68
00:11:27,240 --> 00:11:30,640
Ni mÄste vara pÄ tÄrna
om ni ska överleva.
69
00:11:31,440 --> 00:11:34,400
VĂ€lkomna, spelare! Ni klarade det.
70
00:11:38,440 --> 00:11:41,601
Spelet liknar ingenting
som ni har spelat förut.
71
00:11:41,680 --> 00:11:46,360
TvÄ saker ska ni komma ihÄg:
NÀr ni först kommer in i spelet
72
00:11:46,440 --> 00:11:51,000
ligger det ryggsÀckar pÄ fÀltet.
I dem finns utrustning som kan hjÀlpa er.
73
00:11:51,081 --> 00:11:53,961
Det andra Àr att det finns inga regler.
74
00:11:54,040 --> 00:11:58,239
Efter fyra timmar delar överlevarna
pÄ priset. Sisten kvar tar hem allt.
75
00:11:58,320 --> 00:12:02,160
Man kan kÀnna sig lite desorienterad
nÀr man först kommer in.
76
00:12:02,640 --> 00:12:05,040
VĂ€lkomna till Dinosaur World!
77
00:12:05,120 --> 00:12:06,759
LÄt spelet börja!
78
00:12:23,961 --> 00:12:25,560
Spring!
79
00:12:25,641 --> 00:12:26,960
Spring!
80
00:12:31,641 --> 00:12:34,760
LÀmna ryggsÀckarna.
Vi fÄr komma tillbaka.
81
00:12:34,839 --> 00:12:36,560
Inte ditÄt!
82
00:12:36,639 --> 00:12:38,320
Ă
t det hÄllet!
83
00:12:40,640 --> 00:12:42,120
Skynda!
84
00:12:42,201 --> 00:12:44,961
Du lÀr inte överleva lÀnge
om du stannar hÀr.
85
00:13:01,640 --> 00:13:03,480
FĂRSTA VĂ
GEN
86
00:13:11,480 --> 00:13:15,200
Dinosaurerna sÄg sÄ verkliga ut.
Spelet Àr tuffare Àn jag trodde.
87
00:13:15,280 --> 00:13:18,360
Ni kunde ha lÀmnat mig dÀr att dö.
88
00:13:18,441 --> 00:13:22,080
Det Àr ett mirakel
om vi överlever fyra timmar.
89
00:13:39,879 --> 00:13:42,160
Fort, in i grottan!
90
00:13:42,240 --> 00:13:43,959
Spring!
91
00:13:45,080 --> 00:13:46,599
Fort! In med dig!
92
00:14:09,680 --> 00:14:10,440
(Ett...)
93
00:14:10,521 --> 00:14:12,519
(Nej, nej, nej.)
94
00:14:12,600 --> 00:14:14,280
(TvÄ...)
95
00:14:14,361 --> 00:14:16,240
(Nej, nej, nej.)
96
00:15:11,120 --> 00:15:13,160
Det borde vara lugnt nu.
97
00:15:14,000 --> 00:15:15,400
Tack.
98
00:15:21,240 --> 00:15:22,640
Tack.
99
00:15:22,719 --> 00:15:26,080
Jag vet att det inte Àr verkligt,
men det kÀndes sÄ.
100
00:15:26,160 --> 00:15:28,840
Jag har aldrig varit sÄ rÀdd i mitt liv.
101
00:15:30,081 --> 00:15:34,320
Det hÀr spelet ger inga pauser.
Vi har sprungit sen vi kom hit.
102
00:15:38,800 --> 00:15:40,560
KĂ€nner du stanken?
103
00:15:41,799 --> 00:15:43,839
Grabben, har du pruttat?
104
00:15:44,440 --> 00:15:46,320
Det Àr ju du.
105
00:15:46,401 --> 00:15:48,441
Du Àr full av dinosauriespott.
106
00:15:58,720 --> 00:16:02,120
- De sa ju att de skulle kÀnnas verkligt.
- Det hÀr?
107
00:16:06,640 --> 00:16:10,401
Jag vill inte veta hur det kÀnns
att bli uppÀten levande.
108
00:17:16,880 --> 00:17:20,000
Vi gÄr tillbaka och ser
om det finns ryggsÀckar kvar.
109
00:17:27,800 --> 00:17:29,319
DĂ€r borta.
110
00:17:38,240 --> 00:17:41,040
Vi borde klara oss tills vidare.
111
00:17:41,880 --> 00:17:46,640
T-rexen skrÀmde nog ivÀg övriga spelare
eller andra mÀnniskoÀtande dinosaurier.
112
00:17:46,719 --> 00:17:49,760
Nog? Ăr du sĂ€ker pĂ„
att dina teorier funkar hÀr?
113
00:17:49,840 --> 00:17:53,001
Jag kan inte garantera nÄt.
Vi Àr i ett spel. Allt Àr möjligt.
114
00:17:53,080 --> 00:17:56,280
Det hÀr Àr ingenting
som jag har spelat förut.
115
00:17:58,041 --> 00:18:02,440
Vi kan inte vÀnta hÀr tills det Àr över.
Vi kommer att behöva kÀmpa.
116
00:18:04,320 --> 00:18:06,240
Vad sÀger du?
117
00:18:06,320 --> 00:18:07,839
Det blir bra.
118
00:18:07,920 --> 00:18:09,160
Vi borde vila.
119
00:18:09,240 --> 00:18:11,720
Förresten, jag heter Eason.
120
00:18:12,600 --> 00:18:14,920
Eric. Trevligt att trÀffas.
121
00:18:15,000 --> 00:18:19,120
Ska vi samarbeta för att vinna?
Jag behöver verkligen pengarna.
122
00:18:19,200 --> 00:18:22,440
Det lÄter bra.
Hoppas vi kan dela pÄ prispengarna.
123
00:18:22,520 --> 00:18:24,640
Har du kollat i ryggsÀcken?
124
00:18:33,800 --> 00:18:35,920
Jag fick ett rep.
125
00:18:36,000 --> 00:18:39,081
Ett rep, vad Àr det till för?
126
00:18:44,280 --> 00:18:45,801
Och en kniv.
127
00:18:47,520 --> 00:18:50,800
- VÀrdelös mot varelser i spelet.
- Men inte mot andra spelare.
128
00:18:59,720 --> 00:19:02,559
FörbandslÄda.
Jag kanske överlever ÀndÄ.
129
00:19:02,640 --> 00:19:05,720
Jag föll och skrapade mig
nÀr jag blev jagad.
130
00:19:07,320 --> 00:19:10,560
- Kan du hjÀlpa mig?
- Det kommer nog att svida.
131
00:19:11,280 --> 00:19:15,039
- Du fÄr stÄlsÀtta dig.
- Jag Àr tuff. Jag överlevde en T-rex.
132
00:19:15,120 --> 00:19:18,441
- Jag tÄl vad som helst.
- JasÄ du, tuffingen?
133
00:19:20,880 --> 00:19:23,481
Var inte sÄ högljudd, tuffingen.
134
00:19:23,559 --> 00:19:24,920
Lite till.
135
00:19:25,520 --> 00:19:27,280
Okej.
136
00:19:27,360 --> 00:19:29,480
VĂ€nta lite. VĂ€nta.
137
00:19:31,161 --> 00:19:34,480
Om man överlever en T-rex,
sÄ mÄste man vara tuff.
138
00:19:38,040 --> 00:19:39,801
Vi gÄr in.
139
00:19:41,481 --> 00:19:45,160
För att lyckas överleva
mÄste vi hÄlla lÄg profil.
140
00:19:59,800 --> 00:20:01,959
Jag tror att det Àr lugnt.
141
00:20:03,879 --> 00:20:06,681
Hoppas det Àr nÄt riktigt bra hÀrinne.
142
00:20:11,481 --> 00:20:13,320
Vad sÀgs om den hÀr?
143
00:20:19,840 --> 00:20:22,160
Jag undrar vad det hÀr Àr.
144
00:20:26,320 --> 00:20:29,360
Coolt! En mindre version av spelkartan.
145
00:20:29,440 --> 00:20:33,120
- Vad Àr det för prickar?
- De gröna Àr nog vÄr nuvarande position.
146
00:20:33,200 --> 00:20:36,680
De röda mÄste vara
dinosaurierna som Àr i nÀrheten.
147
00:20:38,160 --> 00:20:41,121
Inte en chans att vi förlorar med den dÀr.
148
00:20:41,200 --> 00:20:44,319
Inte nödvÀndigtvis.
Den visar inte övriga spelare.
149
00:20:49,280 --> 00:20:51,440
Motgift.
150
00:20:51,520 --> 00:20:54,759
Vad ska jag anvÀnda det som?
Munvatten, eller?
151
00:21:01,040 --> 00:21:03,399
Nu sÄ. Nu snackar vi.
152
00:21:04,240 --> 00:21:06,279
Det kan bli kul.
153
00:21:07,161 --> 00:21:09,960
Vi mÄste röra pÄ oss. NÄnting kommer.
154
00:21:25,880 --> 00:21:27,639
Amatörer...
155
00:21:30,680 --> 00:21:35,040
- Varför gjorde du sÄ dÀr för?
- Vi hade jobbat lÀnge pÄ den dÀr.
156
00:21:37,761 --> 00:21:39,720
Det Àr en enda röra.
157
00:21:40,521 --> 00:21:43,680
Försöker ni gömma er
frÄn dinosaurier med det dÀr?
158
00:21:43,760 --> 00:21:47,400
Ja, han blev nÀstan uppÀten
de första fem minuterna.
159
00:21:47,481 --> 00:21:49,840
Du var inte direkt sÄ hjÀlpsam.
160
00:21:50,679 --> 00:21:55,041
Hon Àr skadad och Àr inte till nÄn hjÀlp.
Vi dödar henne nu nÀr vi kan.
161
00:21:55,120 --> 00:21:58,041
Hon Àr skadad och behöver vÄr hjÀlp.
162
00:21:58,119 --> 00:22:01,119
Dödar vi henne har vi en mindre
att oroa oss för.
163
00:22:01,200 --> 00:22:03,440
Om vi inte samarbetar,
164
00:22:03,520 --> 00:22:07,080
sÄ vinner ingen av oss spelet.
Jag Àr i alla fall inte sÄn.
165
00:22:07,160 --> 00:22:09,720
- Bort!
- Jag vill bara hjÀlpa dig.
166
00:22:09,800 --> 00:22:11,760
Hon kanske bara bluffar.
167
00:22:14,080 --> 00:22:15,920
Jag tror inte det.
168
00:22:18,000 --> 00:22:21,159
- Bort frÄn mig!
- LÄt mig bara ta en titt.
169
00:22:22,280 --> 00:22:23,800
Lita pÄ mig.
170
00:22:35,720 --> 00:22:39,000
- Ge mig förbandslÄdan.
- Vi kan behöva den senare.
171
00:22:48,880 --> 00:22:52,600
Du mÄste nog dra ner tröjan.
172
00:22:52,680 --> 00:22:56,160
Bara lite, sÄ att jag kan lÀgga om sÄret.
173
00:22:57,280 --> 00:23:00,400
- Utnyttjar du mig, sÄ dödar jag dig.
- Det ska jag inte.
174
00:23:11,640 --> 00:23:14,000
Det kÀnns sÄ verkligt.
175
00:23:14,079 --> 00:23:15,681
Jo tack, jag vet.
176
00:23:21,720 --> 00:23:25,760
Hur kunde en tuff person
som du bli skadad?
177
00:23:28,200 --> 00:23:29,680
Jag var oförsiktig.
178
00:23:29,760 --> 00:23:32,800
Det tog inte lÄng tid
förrÀn alla försökte döda varandra.
179
00:23:36,480 --> 00:23:38,120
Jag heter Vivian.
180
00:23:39,000 --> 00:23:41,721
Eric, och det dÀr Àr Eason.
181
00:23:48,240 --> 00:23:49,640
DÄ sÄ.
182
00:23:51,800 --> 00:23:53,400
SÄ dÀr, ja.
183
00:23:55,120 --> 00:23:56,720
Tack.
184
00:23:56,800 --> 00:23:58,600
Det var sÄ lite sÄ.
185
00:24:00,801 --> 00:24:03,720
Ăr det hĂ€r ett spel
eller en dejtingtjÀnst?
186
00:24:04,959 --> 00:24:06,681
Sköt dig sjÀlv.
187
00:25:03,240 --> 00:25:06,880
- Du valde fel person att jÀvlas med.
- FörlÄt, jag Àr ledsen.
188
00:25:26,679 --> 00:25:28,560
Det Àr nÄnting i vattnet!
189
00:26:14,600 --> 00:26:17,200
Det lÄter som en velociraptor.
190
00:26:26,120 --> 00:26:28,080
Vart försvann hon?
191
00:26:28,160 --> 00:26:31,521
Vi skulle inte ha litat pÄ henne.
Hon lÀmnade oss att dö.
192
00:26:49,680 --> 00:26:52,880
Vad gör ni? Sitt inte bara dÀr. Spring!
193
00:26:53,840 --> 00:26:56,601
Jag visste att hon inte skulle lÀmna oss.
194
00:27:00,201 --> 00:27:01,719
Vad Àr det?
195
00:27:21,800 --> 00:27:23,241
HjÀlp!
196
00:27:25,800 --> 00:27:27,880
HjÀlp mig! HjÀlp!
197
00:27:30,040 --> 00:27:31,560
HjÀlp mig!
198
00:27:35,001 --> 00:27:36,720
Det Àr nÄn dÀr.
199
00:27:37,800 --> 00:27:40,200
- Ta min hand.
- HjÀlp mig upp.
200
00:27:47,640 --> 00:27:49,040
FörlÄt.
201
00:27:56,080 --> 00:27:57,600
Vad Àr det?
202
00:27:58,239 --> 00:27:59,800
VÀnta lite, vÀnta.
203
00:27:59,880 --> 00:28:01,480
LÄt mig förklara.
204
00:28:01,560 --> 00:28:03,640
HjÀlplösa smÄ töser.
205
00:28:07,320 --> 00:28:08,919
Jag Àr ledsen.
206
00:28:15,040 --> 00:28:17,241
Ni Àr sÄ gott som döda.
207
00:28:36,240 --> 00:28:39,399
JajamÀn, en till spelare Àr död.
208
00:28:40,400 --> 00:28:41,840
LÄt mig se.
209
00:28:41,920 --> 00:28:43,840
En flygödla tog honom.
210
00:28:48,360 --> 00:28:52,320
Byggnaden Àr för stor för att inte
innehÄlla nÄt viktigt. Kom nu.
211
00:29:10,000 --> 00:29:11,520
Ăppna dörren!
212
00:29:12,681 --> 00:29:15,480
Ăppnar jag den sĂ„ dör vi allihop.
213
00:29:15,561 --> 00:29:17,481
- Den jÀkeln!
- HĂ€r borta.
214
00:29:34,840 --> 00:29:38,880
- Varför öppnar du inte dörren?
- Det Àr alla mot alla. Det vet ni.
215
00:30:15,560 --> 00:30:17,319
Okej, nu kör vi!
216
00:30:29,160 --> 00:30:31,880
Det Àr jobbigare Àn jag trodde.
217
00:30:31,959 --> 00:30:34,920
Vi Àr fast hÀr, men vi Àr sÀkra.
Vad gör vi?
218
00:30:39,880 --> 00:30:43,000
SÄ det Àr alltsÄ dÀrför du Àr hÀr?
219
00:30:44,560 --> 00:30:49,080
Jag gick pÄ universitetet. Jag ska ta
min magisterexamen i paleontologi.
220
00:30:49,160 --> 00:30:51,200
Allting gick bra
221
00:30:51,280 --> 00:30:54,039
tills mamma blev sjuk för ett Är sen,
222
00:30:54,120 --> 00:30:56,799
och nu hopar sig sjukhusrÀkningarna.
223
00:30:56,880 --> 00:30:59,760
Min familj har inte rÄd
med hennes behandlingar.
224
00:30:59,840 --> 00:31:04,120
Jag kanske mÄste Äka hem
och hjÀlpa till att ta hand om henne.
225
00:31:04,200 --> 00:31:07,000
Det hÀr var nog din bÀsta chans.
226
00:31:07,080 --> 00:31:08,560
Du har rÀtt.
227
00:31:08,640 --> 00:31:10,881
Det hÀr Àr min bÀsta chans
228
00:31:10,960 --> 00:31:14,919
att betala hennes sjukhusrÀkningar
och fÄ stanna hÀr.
229
00:31:16,959 --> 00:31:18,879
- Och du, dÄ?
- Jag?
230
00:31:20,960 --> 00:31:23,640
Jag levde ett trÄkigt liv
231
00:31:23,720 --> 00:31:27,280
och behövde nÄnting roligt.
Jag Àr mattelÀrare.
232
00:31:28,000 --> 00:31:31,000
Matte? Jag som hatar matte.
233
00:31:35,120 --> 00:31:38,601
Jag har Àgnat allt tid
Ät jobbet och mina elever.
234
00:31:38,680 --> 00:31:41,200
Jag gör mitt bÀsta
235
00:31:42,640 --> 00:31:44,960
men ÀndÄ avskyr de mig.
236
00:31:45,040 --> 00:31:48,000
Speltestet sÀnds live pÄ nÀtet.
237
00:31:48,080 --> 00:31:50,000
Vi ska vinna priset
238
00:31:51,240 --> 00:31:54,480
för att visa dem
att de har en cool lÀrare.
239
00:31:54,560 --> 00:31:56,001
Avgjort.
240
00:32:05,079 --> 00:32:06,320
Nej!
241
00:32:28,880 --> 00:32:32,400
Kan vi inte ta maskingevÀret?
HjÀlp till.
242
00:32:36,400 --> 00:32:38,280
Det gÄr inte att rubba.
243
00:32:39,440 --> 00:32:41,559
Kan ni tjuvkoppla en bil?
244
00:32:41,640 --> 00:32:44,240
Ser jag ut att kunna det?
Det hÀr Àr ingen film.
245
00:32:55,719 --> 00:32:57,200
Kniven.
246
00:32:58,200 --> 00:32:59,679
Kniven.
247
00:34:30,920 --> 00:34:33,840
- Det lÀt som pistolskott.
- Nu drar vi!
248
00:34:39,480 --> 00:34:41,480
Kom igen nu, din jÀvel!
249
00:34:47,841 --> 00:34:51,999
- NÄn har ett vapen som jag vill ha.
- De kommer inte att ge dig det.
250
00:34:52,080 --> 00:34:54,360
Det vet jag vÀl, din idiot.
251
00:34:54,441 --> 00:34:56,080
Jag har en plan.
252
00:34:56,160 --> 00:35:00,920
Jag vet inte vad ni tror, men vi Àr ju
bland vÀrldens bÀsta gamers hÀr.
253
00:35:16,240 --> 00:35:18,280
Jag ser bara en person.
254
00:35:18,681 --> 00:35:20,679
Gör ingenting dumt.
255
00:35:20,760 --> 00:35:22,560
Jag fixar det hÀr.
256
00:35:26,200 --> 00:35:27,760
Skjut inte!
257
00:35:28,520 --> 00:35:30,519
Jag Àr obevÀpnad.
258
00:35:35,079 --> 00:35:36,480
Sakta.
259
00:35:42,360 --> 00:35:46,240
- Ăr du ensam?
- Ja, men jag var med en annan spelare.
260
00:35:46,320 --> 00:35:51,360
En velociraptor dödade honom,
sÄ jag sprang sÄ fort jag kunde.
261
00:35:51,440 --> 00:35:55,080
Har du dödat nÄn
med det dÀr stora gevÀret?
262
00:35:57,000 --> 00:36:00,159
Ja, jag sköt precis tre velociraptorer.
263
00:36:02,520 --> 00:36:04,440
Det Àr sÄ stort.
264
00:36:05,680 --> 00:36:07,800
Du Àr sÄ stark.
265
00:36:08,760 --> 00:36:10,640
Det var vÀl inget.
266
00:36:14,800 --> 00:36:16,400
Hoppsan!
267
00:36:19,200 --> 00:36:21,720
Han blev nog lite förvÄnad att se mig.
268
00:36:21,801 --> 00:36:23,560
Bind fast honom.
269
00:36:25,480 --> 00:36:27,600
Kom nu, bjÀssen.
270
00:36:30,720 --> 00:36:31,959
HjÀlp!
271
00:36:44,439 --> 00:36:45,560
HjÀlp!
272
00:37:11,001 --> 00:37:13,959
- Upp med dig.
- Jag kan inte lita pÄ dig.
273
00:37:16,320 --> 00:37:19,320
Varför inte? Jag rÀddade ju dig precis.
274
00:37:19,401 --> 00:37:22,960
Hade jag velat se dig död,
hade jag lÄtit den döda dig.
275
00:37:29,121 --> 00:37:31,120
Okej, som du vill.
276
00:37:32,640 --> 00:37:34,080
Hej dÄ.
277
00:37:59,360 --> 00:38:00,921
Allvarligt?
278
00:38:02,721 --> 00:38:05,240
- Kom igen nu, hörni!
- Hej dÄ.
279
00:38:05,320 --> 00:38:07,521
Ni kan inte lÀmna mig sÄ hÀr.
280
00:38:09,520 --> 00:38:13,320
Jag vill inte ens ha det dÀr gevÀret.
Du kan ta det.
281
00:38:13,401 --> 00:38:15,440
Bara du slÀpper mig.
282
00:38:15,519 --> 00:38:17,600
Ledsen, det kan jag inte.
283
00:38:19,041 --> 00:38:21,040
Jo, förresten...
284
00:38:22,119 --> 00:38:24,159
Jag har sett större.
285
00:38:28,040 --> 00:38:29,640
HjÀlp!
286
00:38:30,879 --> 00:38:32,120
HjÀlp!
287
00:38:32,200 --> 00:38:35,080
- VÀnta lite, hörde du nÄt?
- Nej.
288
00:38:35,160 --> 00:38:38,080
- HjÀlp!
- Hörde du det nu?
289
00:38:38,160 --> 00:38:40,560
- Ja, det gjorde jag.
- HjÀlp!
290
00:38:40,640 --> 00:38:42,240
DitÄt.
291
00:38:48,440 --> 00:38:50,400
Det kommer nÄn.
292
00:38:59,400 --> 00:39:02,800
SnÀlla, kan ni hjÀlpa mig?
293
00:39:02,880 --> 00:39:05,480
- Vad tror du?
- Jag vet inte.
294
00:39:05,559 --> 00:39:10,239
- Hur lyckades du hamna hÀr?
- Jag blev lurad av tre skitstövlar.
295
00:39:10,320 --> 00:39:14,360
De tog mitt gevÀr. SlÀpp loss mig
sÄ att jag kan döda dem!
296
00:39:14,440 --> 00:39:17,280
Han Àr arg. Det kan vara anvÀndbart.
297
00:39:17,880 --> 00:39:20,000
Visst, vÀnta lite.
298
00:39:28,920 --> 00:39:32,439
- LÀtt som en plÀtt.
- Nu spelar vi verkligen pÄ riktigt.
299
00:39:32,520 --> 00:39:34,680
Jag har en idé.
300
00:39:34,761 --> 00:39:39,080
Tio spelare kvar.
Ny utrustning har levererats.
301
00:39:39,159 --> 00:39:43,401
- Alla kommer att ta sig dit.
- Nu kan förestÀllningen börja!
302
00:39:46,599 --> 00:39:47,880
Vad fan?
303
00:39:58,920 --> 00:40:00,039
Gift.
304
00:40:00,120 --> 00:40:03,960
Det var ju sÄ nÀra.
Lyckades du verkligen fÄnga pilen?
305
00:40:05,601 --> 00:40:07,280
VÀnta pÄ mig hÀr.
306
00:40:12,840 --> 00:40:14,640
Du, jag Àr ledsen!
307
00:40:14,720 --> 00:40:16,960
VÀnta! Det Àr ju bara en spel!
308
00:40:21,320 --> 00:40:22,720
Stanna dÀr.
309
00:40:22,800 --> 00:40:26,360
Du Àr ju sjuk.
En stor man som försöker döda ett barn.
310
00:40:27,240 --> 00:40:30,600
- Vad Àr ditt problem egentligen?
- Du Àr en usling.
311
00:40:30,681 --> 00:40:34,240
Du har ingen respekt för unga oskyldiga.
312
00:40:38,361 --> 00:40:40,000
Allvarligt?
313
00:40:42,279 --> 00:40:45,440
Nu Àr det din tur
att fÄ smaka pÄ giftpilen.
314
00:40:51,999 --> 00:40:55,040
Okej dÄ. Kom an, dÄ.
315
00:41:11,079 --> 00:41:16,080
Det Àr farligare Àn riktiga vÀrlden.
Folk Àr för snabba med att döda varandra.
316
00:41:28,400 --> 00:41:30,480
Var Àr han nÄnstans?
317
00:41:30,560 --> 00:41:32,640
Jag dödade honom.
318
00:41:34,440 --> 00:41:36,360
Jag hade inget val.
319
00:41:37,040 --> 00:41:40,800
- Du rÀddade mitt liv.
- Ja, det verkar sÄ.
320
00:41:40,880 --> 00:41:45,240
Det hÀr Àr andra gÄngen.
NÀsta gÄng lÀr du inte ha samma tur.
321
00:41:45,321 --> 00:41:47,799
- Tack ska du ha.
- Ingen fara.
322
00:41:49,040 --> 00:41:51,000
Litar du pÄ mig nu?
323
00:41:51,600 --> 00:41:52,880
Ja.
324
00:41:53,640 --> 00:41:55,161
Bra.
325
00:41:55,239 --> 00:41:57,680
Nu hÀmtar vi ny utrustning. Kom!
326
00:41:57,760 --> 00:41:59,199
Följ med.
327
00:41:59,280 --> 00:42:02,800
UTRUSTNING
328
00:42:07,920 --> 00:42:09,520
DĂ€r borta.
329
00:42:21,960 --> 00:42:23,480
Ge mig den.
330
00:42:26,160 --> 00:42:28,680
Varför har ingen dykt upp Àn?
331
00:42:28,761 --> 00:42:33,200
- Jag gillar inte att vÀnta.
- Vi vet inte hur mÄnga spelare Àr kvar.
332
00:42:33,280 --> 00:42:37,479
Oroa er inte. De som fortfarande lever
kommer att dyka upp.
333
00:42:49,800 --> 00:42:52,720
Varför ville du bli speltestare?
334
00:42:52,800 --> 00:42:56,640
Russell Àr en skicklig speldesigner.
335
00:42:56,720 --> 00:43:02,280
Mina klasskompisar gillar hans spel.
Alla ville bli utvalda att testa spelet.
336
00:43:02,361 --> 00:43:06,320
Du anar inte hus avundsjuka de blev
nÀr jag blev utvald.
337
00:43:06,399 --> 00:43:09,120
DÀrför har jag försökt gömma mig.
338
00:43:09,200 --> 00:43:13,440
Det vinner jag nog inte förstapriset pÄ,
men jag ville inte dö för fort.
339
00:43:14,240 --> 00:43:19,280
Jag har en son som Àr i din Älder.
Han gillar ocksÄ spelen som Russell gör.
340
00:43:19,360 --> 00:43:23,241
Vad gör du ute i riktiga vÀrlden?
Du Àr ingen typisk gamer.
341
00:43:23,320 --> 00:43:28,240
Livvakt Ät rika och mÀktiga mÀnniskor.
Mitt jobb hÄller mig borta mycket.
342
00:43:28,320 --> 00:43:32,920
Jag fÄr inte umgÄs sÄ mycket
med min son som jag skulle vilja.
343
00:43:33,000 --> 00:43:36,840
Min fru sa att vÄr son ser fram
emot spelet, sÄ jag anmÀlde mig.
344
00:43:36,921 --> 00:43:41,400
Jag gjorde det för att göra honom stolt.
Jag förvÀntade mig inte att bli utvald.
345
00:43:41,481 --> 00:43:46,200
NÀr spelet Àr över, kommer vi ha mycket
att prata om. Han kommer att bli sÄ glad.
346
00:43:46,281 --> 00:43:49,360
Jag skulle vara stolt
om du vore min pappa.
347
00:43:50,200 --> 00:43:52,840
LÄt oss samarbeta. Kom sÄ gÄr vi.
348
00:44:05,000 --> 00:44:07,521
- Var har du varit?
- Jag gick vilse.
349
00:44:15,480 --> 00:44:18,840
- Vad Àr det som hÀnder?
- Det kÀnns som en jordbÀvning.
350
00:44:45,960 --> 00:44:50,240
- Nu börjar det bli intressant.
- De har verkligen tÀnkt pÄ allt.
351
00:45:06,720 --> 00:45:09,680
- Fort. Skjut honom!
- VÀnta! NÄnting jagar honom.
352
00:45:31,280 --> 00:45:32,520
Fy fan!
353
00:45:36,999 --> 00:45:41,120
DÄ Àr det sex spelare kvar.
Det kan inte vara mÄnga fler.
354
00:45:57,680 --> 00:46:01,800
- Vi Àr inte de enda hÀr.
- Det hÀr kÀnns inte alls bra.
355
00:46:17,200 --> 00:46:18,720
DĂ€r.
356
00:46:18,800 --> 00:46:22,000
De attackerar alla
som försöker ta utrustning.
357
00:46:33,321 --> 00:46:36,480
HÀr kommer tvÄ till.
De hÀr Àr nÀstan för lÀtt.
358
00:46:55,880 --> 00:46:57,321
Den kommer.
359
00:47:14,400 --> 00:47:15,640
Se upp!
360
00:47:18,681 --> 00:47:19,800
Eddie!
361
00:47:20,720 --> 00:47:22,000
Eddie!
362
00:47:34,400 --> 00:47:37,600
Det Àr för farligt att ta utrustningen.
363
00:47:37,680 --> 00:47:41,799
De sprang efter dem.
Det Àr lÀge att ta ryggsÀckarna nu.
364
00:47:41,880 --> 00:47:43,760
- Bara vi skyndar.
- Fort!
365
00:47:54,000 --> 00:47:55,640
Eddie, hÄll ut.
366
00:47:56,560 --> 00:47:58,881
Jag mÄste ta dig hÀrifrÄn.
367
00:47:58,960 --> 00:48:00,960
LÀmna mig bara hÀr.
368
00:48:01,040 --> 00:48:03,120
Varför gjorde du sÄ dÀr?
369
00:48:04,200 --> 00:48:08,720
Du rÀddade mig tvÄ gÄnger.
Jag Àr fotfarande skyldig dig en.
370
00:48:08,799 --> 00:48:10,360
Jag vet.
371
00:48:10,440 --> 00:48:12,321
Du Àr sÄ duktig.
372
00:48:12,400 --> 00:48:14,800
Du kommer att klara dig.
373
00:48:15,680 --> 00:48:18,240
Du Àr ju fortfarande skyldig mig en.
374
00:48:18,320 --> 00:48:21,040
De kan komma nÀr som helst nu.
375
00:48:24,600 --> 00:48:26,919
Det gör ont.
376
00:48:40,599 --> 00:48:44,560
Om en stund kommer du att vakna
och vara trygg och sÀker.
377
00:48:45,801 --> 00:48:49,200
Grabben,
jag ska se till att de fÄr betala.
378
00:49:13,840 --> 00:49:14,960
Skumt...
379
00:49:15,760 --> 00:49:17,280
Han Àr hÀr.
380
00:49:25,240 --> 00:49:27,160
Var Àr den andre?
381
00:49:28,560 --> 00:49:31,320
Duktig pojke! BÀttre lycka nÀsta gÄng.
382
00:49:37,920 --> 00:49:41,320
- Vi har tur. Titta vad jag hittade.
- Du hittade nyckeln!
383
00:49:42,520 --> 00:49:44,919
Nu Àr jeepen vÄr. Vi drar.
384
00:49:51,120 --> 00:49:52,680
De lever fortfarande.
385
00:50:00,000 --> 00:50:01,520
Spring!
386
00:50:04,320 --> 00:50:06,720
Jag vÀgrar dela pengarna
med tvÄ spelare till.
387
00:50:07,920 --> 00:50:11,080
Det bli svÄrt att hitta dem igen.
Vi mÄste döda dem.
388
00:50:12,000 --> 00:50:13,880
Vi fÄr gÄ efter dem.
389
00:50:13,960 --> 00:50:17,520
- Kolla om utrustningen Àr nÄt att ha.
- Okej, jag kollar det.
390
00:50:47,120 --> 00:50:49,480
Nu ska du fÄ igen!
391
00:50:57,639 --> 00:50:59,080
HjÀlp!
392
00:51:01,599 --> 00:51:03,321
HjÀlp!
393
00:51:03,399 --> 00:51:04,920
Jeremy!
394
00:51:11,800 --> 00:51:14,400
- Killen med pojken som vi sköt.
- Vad hÀnde?
395
00:51:16,200 --> 00:51:17,960
Giftpil.
396
00:51:21,639 --> 00:51:24,321
- Fick du honom?
- Han kom undan.
397
00:51:24,400 --> 00:51:27,160
- Vad Àr det med Jeremy?
- Det Àr gift.
398
00:51:31,720 --> 00:51:34,400
Jag kastade bort motgiftet.
399
00:51:42,480 --> 00:51:45,321
- Han tog Àven siktet.
- Helvete ocksÄ!
400
00:51:45,400 --> 00:51:48,000
Killen Àr tuff
och Àr en riktigt bra spelare.
401
00:51:48,080 --> 00:51:50,000
Och de andra tvÄ?
402
00:51:50,640 --> 00:51:52,920
- De Àr borta.
- Just snyggt.
403
00:51:58,761 --> 00:52:00,240
Fan ocksÄ!
404
00:52:38,121 --> 00:52:40,161
Var inte rÀdda.
405
00:52:40,240 --> 00:52:44,001
Jag vet vem som jagar er.
Samma gÀng Àr ute efter mig.
406
00:52:44,080 --> 00:52:46,680
Vi sÄg dem skjuta en pojke.
Han var din vÀn.
407
00:52:48,240 --> 00:52:51,600
Jag vill ansluta mig till er
och döda de dÀr tvÄ.
408
00:52:53,721 --> 00:52:57,040
- Du menar de dÀr tre.
- Inte lÀngre. Jag trÀffade en med giftpil.
409
00:52:57,120 --> 00:52:58,760
SÄ vad gör vi nu?
410
00:53:03,760 --> 00:53:07,680
Spelet Àr nÀstan över och det verkar inte
vara mÄnga spelare kvar.
411
00:53:07,760 --> 00:53:12,840
TvÄ spelare Àr nu ett hot. De Àr
professionella spelare och har ett vapen.
412
00:53:12,921 --> 00:53:16,360
I det hÀr lÀget
kan vi inte konkurrera med dem.
413
00:53:16,440 --> 00:53:20,240
Jag bryr mig egentligen inte om
att vinna prispengarna.
414
00:53:20,320 --> 00:53:24,000
Men jag vill vara sÀker pÄ
att de heller inte fÄr dem.
415
00:53:25,680 --> 00:53:29,319
Jag lovade grabben det.
Mitt uppdrag Àr att hÀmnas Eddie.
416
00:53:29,400 --> 00:53:32,680
Vi kollar vÄr utrustning först.
417
00:53:32,760 --> 00:53:35,680
Vad har ni i era nya ryggsÀckar?
418
00:53:38,079 --> 00:53:40,400
Jag har tvÄ handgranater.
419
00:53:42,600 --> 00:53:44,400
HĂ€r. Ta en.
420
00:53:51,800 --> 00:53:55,200
Jag har ett sikte
som jag inte behöver mer. Ta det du.
421
00:54:01,720 --> 00:54:03,520
Backa, backa.
422
00:54:48,320 --> 00:54:49,800
Ta det.
423
00:54:53,760 --> 00:54:57,400
NÄnting hittade dem Ät oss.
Snart blir de dinosauriemat.
424
00:54:57,480 --> 00:55:01,920
Vi mÄste vara sÀkra. Det klarade sig
inte sÄ hÀr lÀnge med bara tur.
425
00:55:02,000 --> 00:55:05,600
Okej, dÄ gÄr vi.
Det Àr inte mycket kvar av spelet nu.
426
00:55:14,160 --> 00:55:15,400
Du Àr bra.
427
00:55:16,440 --> 00:55:18,640
En till bakom dig. Se upp!
428
00:55:35,680 --> 00:55:37,160
Kom, fort!
429
00:56:26,919 --> 00:56:28,160
En granat!
430
00:56:49,520 --> 00:56:52,200
- Ăr du okej?
- Ja, jag mÄr fint.
431
00:56:52,920 --> 00:56:56,481
Killen Àr svÄr att döda.
Ăven efter att han blev skjuten,
432
00:56:56,560 --> 00:56:58,839
sÄ var han nÀra att ta oss.
433
00:56:58,920 --> 00:57:02,121
- Ăr det sĂ€kert att vi kan döda honom?
- Ja.
434
00:57:03,360 --> 00:57:06,840
Med de skadorna
borde han inte leva lÀnge till.
435
00:57:12,681 --> 00:57:14,640
Jag kommer snart att dö.
436
00:57:15,600 --> 00:57:19,440
Ni mÄste gÄ. Jag ska hitta ett sÀtt
för att hÄlla dem borta.
437
00:57:19,521 --> 00:57:22,680
Men vi har inte hjÀlpt dig
att hÀmnas Eddie.
438
00:57:24,480 --> 00:57:26,520
De har ett gevÀr.
439
00:57:26,600 --> 00:57:28,720
Ju lÀngre ni stannar
440
00:57:29,520 --> 00:57:32,160
desto farligare blir det.
441
00:57:34,640 --> 00:57:35,961
GĂ„ nu.
442
00:57:37,520 --> 00:57:40,240
Jag lovar att vi
ska avsluta ditt uppdrag.
443
00:57:42,800 --> 00:57:46,839
Ni mÄste överleva till slutet
och döda de dÀr tvÄ jÀvlarna.
444
00:57:46,920 --> 00:57:48,720
GĂ„ nu medan ni kan.
445
00:57:50,520 --> 00:57:51,680
GĂ„.
446
00:57:58,440 --> 00:57:59,640
Stanna!
447
00:57:59,721 --> 00:58:03,039
- Han lever Àn.
- Jag var sÀker pÄ att jag fick honom.
448
00:58:03,120 --> 00:58:05,640
Du missade mig.
Du Àr ingen bra skytt.
449
00:58:06,240 --> 00:58:07,760
Bevisa det.
450
00:58:07,839 --> 00:58:10,800
Jag Àr inte lika dum som din döde vÀn.
451
00:58:10,880 --> 00:58:15,840
Minns du hur han dog? Han sÄg mig inte,
och det lÀr inte ni heller göra.
452
00:58:15,920 --> 00:58:18,921
Kompis, varför kommer du inte fram
453
00:58:20,280 --> 00:58:23,600
sÄ kan vi hitta en lösning
som gagnar oss alla?
454
00:58:52,400 --> 00:58:54,000
Ăr han död?
455
00:58:59,481 --> 00:59:03,480
- En av de bÀsta spelarna jag har mött.
- Och de andra tvÄ, dÄ?
456
00:59:03,560 --> 00:59:05,640
Vi mÄste göra oss av med dem.
457
00:59:24,400 --> 00:59:28,520
Tiden rinner ut. Spelet Àr nÀstan över.
Vi tar oss till bilen.
458
00:59:37,400 --> 00:59:40,200
Vi kan inte stanna hÀr.
Det Àr för farligt.
459
00:59:55,600 --> 00:59:57,040
Hoppa in.
460
01:00:07,240 --> 01:00:09,759
Gör vi oss av med dem sÄ vinner vi.
461
01:00:11,320 --> 01:00:13,240
- Ja!
- JajamÀn!
462
01:00:39,399 --> 01:00:40,520
Eric!
463
01:00:41,840 --> 01:00:45,921
- Kul att se dig igen.
- Herregud, lever du fortfarande?
464
01:00:46,000 --> 01:00:50,919
Flygödlan slÀppte mig i sitt bo och
flög i vÀg. Jag hittade ett Àgg i spelet.
465
01:00:51,000 --> 01:00:53,280
- Allvarligt?
- Javisst. Kom!
466
01:00:56,799 --> 01:00:58,640
Jag ska visa dig. Titta!
467
01:00:59,720 --> 01:01:03,201
- Jag kan prata med dinosaurierna.
- PĂ„ allvar?
468
01:01:08,520 --> 01:01:10,239
Hör du det dÀr?
469
01:01:10,320 --> 01:01:12,480
Det lÄter som en bil.
470
01:01:13,560 --> 01:01:15,280
DĂ€r borta.
471
01:01:22,719 --> 01:01:24,639
Jag ser den. De har en jeep.
472
01:01:27,160 --> 01:01:29,920
- Ăr det sant?
- Och ett maskingevÀr.
473
01:01:31,600 --> 01:01:33,680
Vi Àr dödsdömda.
474
01:01:33,760 --> 01:01:36,080
- Vad gör vi nu?
- Vad kan vi göra?
475
01:01:44,799 --> 01:01:48,280
- DÀr Àr en grupp triceratopser.
- Var dÄ?
476
01:01:48,360 --> 01:01:50,559
De kan orsaka stor skada.
477
01:01:52,041 --> 01:01:55,120
Det vore lysande om de kunde hjÀlpa oss.
478
01:01:56,680 --> 01:01:58,119
Jag har en idé.
479
01:02:04,761 --> 01:02:06,441
Vart ska du?
480
01:02:29,360 --> 01:02:30,640
Skjut!
481
01:03:09,200 --> 01:03:11,199
Det Àr inte sant!
482
01:03:12,039 --> 01:03:13,440
Skjut!
483
01:03:48,040 --> 01:03:49,680
Ammunitionen Àr slut!
484
01:03:56,121 --> 01:03:58,680
En man och en kvinna i en svart jeep.
485
01:03:58,761 --> 01:04:06,120
Jag ska prata med flygödlan och T-rexen.
Tack, hörni.
486
01:04:06,200 --> 01:04:10,160
Jag har pratat med dem.
De ska hjÀlpa oss.
487
01:04:10,240 --> 01:04:12,680
- Visst, sÀkert.
- Tror du mig inte?
488
01:04:49,239 --> 01:04:52,200
Varför jagar de oss hela tiden?
489
01:04:55,719 --> 01:04:58,599
Det mÄste vara de dÀr tvÄ killarna.
490
01:05:51,399 --> 01:05:55,479
Vulkanen kommer att fÄ utbrott.
Vi tar oss upp pÄ höglandet.
491
01:06:08,601 --> 01:06:13,000
Spelet Àr snart slut.
Det hÀr verkar vara en sÀker plats.
492
01:06:30,360 --> 01:06:34,160
Det Àr inte över Àn!
Försök inte spela hjÀlte nu.
493
01:06:34,240 --> 01:06:37,479
Jag dödar honom sÄ delar vi pÄ priset.
494
01:06:38,241 --> 01:06:40,041
Ta det lugnt.
495
01:06:40,120 --> 01:06:42,640
- Det Àr okej.
- Rör inte en fena!
496
01:06:42,720 --> 01:06:44,480
StÄ still dÀr.
497
01:06:44,560 --> 01:06:48,640
Kom inte nÀrmare. Stanna dÀr du Àr.
Ge mig inte skÀl att döda dig.
498
01:06:48,720 --> 01:06:53,799
Du Àr spelutvecklare och struntar
i pengarna. Du vill bara kopiera spelet.
499
01:06:53,880 --> 01:06:57,280
Vi hittade ett Àgg i spelet
som inget vet om. LÄt honom gÄ.
500
01:06:58,160 --> 01:07:01,840
Jag ska sÀga var Àgget finns.
Jag lovar att hÄlla mitt ord.
501
01:07:01,920 --> 01:07:03,201
Jag lovar.
502
01:07:09,640 --> 01:07:11,520
Lev vidare nu.
503
01:07:12,159 --> 01:07:14,400
Jag ska ge dig Àgget nu.
504
01:07:18,759 --> 01:07:20,560
En gÄva frÄn Alex.
505
01:08:08,560 --> 01:08:10,800
Grattis! Du vann.
506
01:08:12,960 --> 01:08:15,760
Eric, tack ska du ha.
507
01:08:15,840 --> 01:08:18,880
Grattis till vinnaren Eason!
508
01:08:18,960 --> 01:08:22,761
Och tack till alla speltestare
för ett vÀl genomfört test.
509
01:08:22,840 --> 01:08:24,279
Grattis!
510
01:08:32,080 --> 01:08:35,000
35 miljoner tittare
sÄg din insats live pÄ nÀtet.
511
01:08:35,080 --> 01:08:39,040
Spelaren med flest röster
ska ocksÄ belönas med fem miljoner.
512
01:08:39,120 --> 01:08:43,800
Den som visade de bÀsta egenskaperna
i vÄr vÀrld. Det var det vi testade.
513
01:08:43,881 --> 01:08:46,560
Spelaren som fick flest röster Àr...
Eric!
514
01:08:50,400 --> 01:08:51,879
Bra jobbat!
515
01:08:53,680 --> 01:08:55,360
Det Àr fantastiskt!
516
01:08:55,440 --> 01:08:58,521
Vi tÀnkte att det mÄste finnas
nÄt mer i spelen.
517
01:08:58,599 --> 01:09:02,920
Du visade att det Àr viktigare
att hÄlla sitt löfte Àn att vinna.
518
01:09:53,080 --> 01:09:55,960
Jag bjuder alla pÄ middag för att fira!
519
01:09:57,399 --> 01:09:59,160
- Grattis!
- Bra jobbat!
520
01:09:59,240 --> 01:10:01,440
- Grattis!
- Tack ska ni ha.
521
01:10:02,841 --> 01:10:05,960
Jeremy och Lily,
ni hackade vÄrt system
522
01:10:06,039 --> 01:10:10,040
för att bli utvalda som testare.
Ni Àr bannlysta frÄn alla vÄra spel.
523
01:10:10,120 --> 01:10:12,480
Vad dÄ?
524
01:10:12,560 --> 01:10:17,040
- Allt det hÀr Àr ditt fel.
- Det var ju din idé att hacka systemet!
525
01:10:18,560 --> 01:10:22,640
Peter Àr bannlyst frÄn alla Mental Abyss
spel för att ha hackat system.
526
01:10:22,720 --> 01:10:25,881
Dina kunder sÄg
allt du gjorde i spelet.
527
01:10:29,601 --> 01:10:31,160
Kom igen!
528
01:10:36,519 --> 01:10:38,121
Vi ses!
529
01:10:48,880 --> 01:10:51,879
Jag tÀnkte dela priset med dig,
men det behövs inte nu.
530
01:10:51,960 --> 01:10:55,080
Men jag skulle inte tacka nej
till dina prispengar.
531
01:10:55,600 --> 01:10:57,120
SĂ„ girigt!
532
01:10:58,320 --> 01:10:59,559
Ja!
533
01:14:31,560 --> 01:14:34,839
ĂversĂ€ttning: Lisa Di Biaggio
40128