Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,818 --> 00:00:11,678
John!
2
00:00:15,101 --> 00:00:17,723
Dad? Dad, is that you?
3
00:00:17,823 --> 00:00:19,285
I thought we might
find you here.
4
00:00:19,385 --> 00:00:21,466
We've been so worried about you.
5
00:00:22,027 --> 00:00:24,029
Worried? Why?
6
00:00:27,832 --> 00:00:30,534
Because
you know I'm dying.
7
00:00:30,634 --> 00:00:33,376
You've known from the
start, both of you.
8
00:00:33,476 --> 00:00:34,537
No!
9
00:00:34,637 --> 00:00:36,255
That's why you never
took down my memorial.
10
00:00:36,279 --> 00:00:37,740
You knew I'd need it again.
11
00:00:37,840 --> 00:00:40,582
Everyone knew, except muggins.
12
00:00:40,682 --> 00:00:42,820
We didn't tell you because we
didn't wanna stress you out.
13
00:00:42,844 --> 00:00:44,421
There's no need
for a ceremony this time.
14
00:00:44,445 --> 00:00:45,863
Just dig a hole, stick
me back in there.
15
00:00:45,887 --> 00:00:48,589
Don't even take the dog out,
there's room for both of us!
16
00:00:48,689 --> 00:00:50,546
We are sorry about
the way things turned out.
17
00:00:50,570 --> 00:00:52,993
Roy kept it a secret
to try and save you.
18
00:00:53,093 --> 00:00:55,094
You were sorry last time I died.
19
00:00:55,494 --> 00:00:57,196
But you got over
it. The both of you!
20
00:00:57,296 --> 00:00:58,997
You're
talking shite, John!
21
00:00:59,097 --> 00:01:01,039
We haven't got time
for your self-pity.
22
00:01:01,139 --> 00:01:03,223
You can either stay here
feeling sorry for yourself
23
00:01:03,301 --> 00:01:05,603
or you can finish this
thing with your dad.
24
00:01:08,065 --> 00:01:09,526
Finish?
25
00:01:09,626 --> 00:01:11,688
Arrest him.
26
00:01:11,788 --> 00:01:13,009
Earlier on at the hotel,
27
00:01:13,109 --> 00:01:15,331
I-I put a tracing
agent in his drink.
28
00:01:15,431 --> 00:01:16,852
We can track his location...
29
00:01:16,952 --> 00:01:18,954
My dad's an innocent man.
30
00:01:20,235 --> 00:01:22,237
Is this what you're asking me?
31
00:01:22,797 --> 00:01:24,699
On the final day
of my life, huh,
32
00:01:24,799 --> 00:01:26,140
to arrest
my own father?
33
00:01:28,682 --> 00:01:29,583
Your dad's a dick!
34
00:01:29,683 --> 00:01:31,104
You're a dick!
35
00:01:31,204 --> 00:01:33,146
Get off me you dick!
36
00:01:35,247 --> 00:01:37,369
Ey, ey, ey, ey!
37
00:01:38,210 --> 00:01:40,211
Carver's right.
38
00:01:40,932 --> 00:01:42,934
I can finish this thing.
39
00:01:43,454 --> 00:01:45,035
I can catch the real criminal.
40
00:01:45,135 --> 00:01:46,717
John, it's your dad!
41
00:01:46,817 --> 00:01:49,039
My god he killed the robbers
then he stole the money.
42
00:01:49,139 --> 00:01:51,341
Then he came back
to cover it all up.
43
00:01:52,061 --> 00:01:53,322
Where are you going?
44
00:01:53,422 --> 00:01:55,604
Churchland, the lawyer.
45
00:01:55,704 --> 00:01:57,526
She's just a pawn at best.
46
00:01:57,626 --> 00:01:59,247
That's what you think.
47
00:01:59,347 --> 00:02:01,329
- I'm going to lay a booby trap.
- A what?
48
00:02:01,429 --> 00:02:03,050
Where you seduce
someone in confessing.
49
00:02:03,150 --> 00:02:04,812
That's a honey trap.
50
00:02:04,912 --> 00:02:06,112
Is it?
51
00:02:06,153 --> 00:02:07,903
Anyway, that's what
I'm going to do to her.
52
00:02:07,954 --> 00:02:09,816
I'm desperate.
53
00:02:27,771 --> 00:02:30,313
I'm
gonna ask you again,
54
00:02:30,413 --> 00:02:32,415
and this
time, I want answers.
55
00:02:35,417 --> 00:02:38,039
How do you edit
56
00:02:38,139 --> 00:02:41,282
a PDF document?
57
00:02:41,382 --> 00:02:42,363
I'm having trouble
58
00:02:42,463 --> 00:02:43,564
connecting to the
internet right now.
59
00:02:43,664 --> 00:02:45,726
- God!
- Please try later.
60
00:02:45,826 --> 00:02:47,807
I wish Dr Parfit was still here.
61
00:02:47,907 --> 00:02:49,249
It's Clifford Major, boss.
62
00:02:49,349 --> 00:02:51,406
He killed the Chelsea Bridge
gang and took the money.
63
00:02:51,430 --> 00:02:52,968
I tricked him into
drinking a tracing agent...
64
00:02:52,992 --> 00:02:53,972
Slow down DI Carver.
65
00:02:57,755 --> 00:02:59,797
You
put something in my drink.
66
00:03:00,398 --> 00:03:01,939
A bug or something.
67
00:03:02,039 --> 00:03:04,164
Well, you didn't think I'd
let you get away did you?
68
00:03:04,801 --> 00:03:06,303
So go on.
69
00:03:06,403 --> 00:03:09,145
Track my location right now.
70
00:03:10,806 --> 00:03:12,628
Now you know where I am.
71
00:03:12,728 --> 00:03:14,710
If you want what's
good for Kelly,
72
00:03:14,810 --> 00:03:16,811
which I think you do
73
00:03:17,772 --> 00:03:21,575
you'll back off.
74
00:03:23,096 --> 00:03:24,478
DI Carver?
75
00:03:24,578 --> 00:03:26,579
Sorry, boss.
76
00:03:27,060 --> 00:03:29,061
False alarm. I made a mistake.
77
00:03:30,222 --> 00:03:32,080
- What the hell was that about?
78
00:03:32,104 --> 00:03:33,925
Hello,
my name is Brian.
79
00:03:34,025 --> 00:03:35,527
Would you like to hear a song?
80
00:03:35,627 --> 00:03:37,628
Shut up!
81
00:03:38,069 --> 00:03:40,070
Sorry.
82
00:03:53,441 --> 00:03:55,443
I know you
can hear me, Pigtails.
83
00:03:56,244 --> 00:03:58,245
You're a man with two options,
84
00:03:58,726 --> 00:04:00,427
die in prison,
85
00:04:00,527 --> 00:04:02,529
or tell us everything.
86
00:04:03,169 --> 00:04:05,291
Maybe we can cut you a deal.
87
00:04:08,214 --> 00:04:10,215
I'll talk.
88
00:04:11,456 --> 00:04:14,219
Good answer. I'm going
to call my partner.
89
00:04:28,110 --> 00:04:30,632
You've reached
the voicemail of DI Stokes...
90
00:05:01,858 --> 00:05:04,280
Stokes! Why?
91
00:05:04,380 --> 00:05:06,382
I'm sorry, Judith.
92
00:05:06,702 --> 00:05:08,704
They paid me a visit yesterday.
93
00:05:09,304 --> 00:05:10,565
They? Who's they?
94
00:05:10,665 --> 00:05:13,408
They threatened my grandmother
if I didn't cooperate.
95
00:05:13,508 --> 00:05:15,669
And also offered me a
shitload of money.
96
00:05:36,206 --> 00:05:37,828
Thanks.
97
00:05:37,928 --> 00:05:40,470
Don't thank me, talk to me.
98
00:05:48,977 --> 00:05:49,878
Roy?
99
00:05:49,978 --> 00:05:50,999
Kelly, where are you?
100
00:05:51,099 --> 00:05:52,120
I'm at home.
101
00:05:52,220 --> 00:05:53,120
Are you okay?
102
00:05:53,220 --> 00:05:54,241
Yeah, I'm
fine. What's...
103
00:05:54,341 --> 00:05:55,282
Kelly, I'm on my way.
104
00:05:56,583 --> 00:05:57,624
Oh! Hang on, someone's
at the door. One sec.
105
00:05:57,704 --> 00:05:59,746
Kelly? Kelly!
106
00:06:00,146 --> 00:06:02,208
Shit!
107
00:06:04,109 --> 00:06:06,251
Boss, they turned DI Stokes.
108
00:06:06,351 --> 00:06:07,612
But I got him.
109
00:06:07,712 --> 00:06:09,454
Pigtails took the
deal and talked.
110
00:06:09,554 --> 00:06:11,456
It's Clifford Major,
boss, and the lawyer.
111
00:06:11,556 --> 00:06:12,817
They're in this together.
112
00:06:12,917 --> 00:06:14,814
Sorry,
who am I speaking to?
113
00:06:14,838 --> 00:06:16,335
It's
DI Papastathopoulos.
114
00:06:16,359 --> 00:06:17,380
Papath...
115
00:06:17,480 --> 00:06:18,261
Papastathopoulos.
116
00:06:18,361 --> 00:06:20,023
Papath... What?
117
00:06:20,123 --> 00:06:21,224
Forget it.
118
00:06:21,324 --> 00:06:22,861
I'm on my way to Churchland's
office now, boss.
119
00:06:22,885 --> 00:06:24,987
Request backup. She
is highly dangerous.
120
00:06:25,087 --> 00:06:26,748
Repeat, highly dangerous.
121
00:06:38,778 --> 00:06:40,960
DI Major!
122
00:06:41,060 --> 00:06:43,062
Hello, Elizabeth.
123
00:06:43,582 --> 00:06:45,243
Or may I call you...
124
00:06:46,825 --> 00:06:47,485
Elizabeth?
125
00:06:49,107 --> 00:06:50,728
What do you want?
126
00:06:50,828 --> 00:06:52,409
I've answered all
your questions.
127
00:06:52,509 --> 00:06:53,770
You've got nothing on me.
128
00:06:53,870 --> 00:06:55,292
I've got nothing on you,
129
00:06:55,392 --> 00:06:56,413
you've got nothing on me.
130
00:06:56,513 --> 00:06:58,374
So here we are, both together
131
00:06:58,474 --> 00:07:00,476
with nothing on.
132
00:07:00,796 --> 00:07:02,177
Drink?
133
00:07:02,277 --> 00:07:05,360
No thanks. I... need
to be somewhere.
134
00:07:06,000 --> 00:07:07,542
Don't be coy.
135
00:07:07,642 --> 00:07:09,643
I've seen the way
you look at me.
136
00:07:10,404 --> 00:07:11,345
I gotta go.
137
00:07:11,445 --> 00:07:12,645
But the evening is young.
138
00:07:12,726 --> 00:07:15,969
We haven't been...
properly acquainted.
139
00:07:19,211 --> 00:07:20,673
Let me get this straight.
140
00:07:20,773 --> 00:07:24,916
Are you trying to seduce me into
saying something incriminating?
141
00:07:25,016 --> 00:07:27,018
A booby trap? No.
142
00:07:27,778 --> 00:07:29,780
I simply want to make love.
143
00:07:30,861 --> 00:07:32,078
Obviously, if you wanna me ntion
144
00:07:32,102 --> 00:07:34,104
something incriminating
along the way, well
145
00:07:34,984 --> 00:07:36,986
that's up to you.
146
00:07:40,469 --> 00:07:42,471
Go on, then.
147
00:07:43,111 --> 00:07:45,113
Get your clothes off.
148
00:07:45,633 --> 00:07:47,215
What?
149
00:07:58,284 --> 00:07:59,225
Kelly!
150
00:08:00,285 --> 00:08:02,287
Kelly!
151
00:08:04,569 --> 00:08:06,571
Kel!
152
00:08:48,125 --> 00:08:50,126
It's me. I'm at the rendezvous.
153
00:08:51,688 --> 00:08:53,689
I've got the package.
154
00:08:54,050 --> 00:08:56,051
- Get here!
155
00:09:01,096 --> 00:09:03,097
Where's Kelly? What
have you done with her?
156
00:09:03,778 --> 00:09:05,779
Nothing.
157
00:09:06,500 --> 00:09:08,502
I didn't want this, Carver.
158
00:09:08,942 --> 00:09:11,724
If you hadn't traced
me, I'd be gone.
159
00:09:11,824 --> 00:09:13,966
Well, you'd best kill me now.
160
00:09:14,066 --> 00:09:16,068
Because if I get
out of this alive...
161
00:09:17,069 --> 00:09:19,070
I'm taking you down.
162
00:09:22,393 --> 00:09:24,395
Come on.
163
00:09:34,523 --> 00:09:35,864
You took your time.
164
00:09:35,964 --> 00:09:40,228
There
was a... complication.
165
00:09:40,328 --> 00:09:42,350
- Roy?
- Dad?
166
00:09:42,450 --> 00:09:43,831
She's kidnapped you too, Dad?
167
00:09:43,931 --> 00:09:45,223
Course she hasn't, you dipshit!
168
00:09:45,252 --> 00:09:48,074
He's been in on it from
the start like I told you.
169
00:09:48,174 --> 00:09:49,115
What happened to you?
170
00:09:49,215 --> 00:09:50,076
Long story.
171
00:09:50,176 --> 00:09:51,385
He tried to have sex with me.
172
00:09:51,417 --> 00:09:53,159
Okay, short story.
173
00:09:53,259 --> 00:09:54,720
This wasn't the plan.
174
00:09:54,820 --> 00:09:57,182
Plan's changed. I'll drive.
175
00:09:57,942 --> 00:09:59,944
You watch them.
176
00:10:08,351 --> 00:10:10,373
Chief Superintendent.
Where's Roy?
177
00:10:10,473 --> 00:10:11,814
Excuse me!
178
00:10:11,914 --> 00:10:13,732
I'm afraid you can't just
barge into my office like that.
179
00:10:13,756 --> 00:10:15,533
His car's outside my house and
he's not answering the phone.
180
00:10:15,557 --> 00:10:18,019
I think he's, um,
in real danger.
181
00:10:18,119 --> 00:10:19,656
Churchland
has vanished too, boss.
182
00:10:19,680 --> 00:10:21,302
Her office is deserted.
183
00:10:21,402 --> 00:10:23,584
There's also signs of
a violent struggle.
184
00:10:23,684 --> 00:10:25,461
But that's where John
went. We need to find John.
185
00:10:25,485 --> 00:10:27,707
I thought we were
locating DI Carver.
186
00:10:27,807 --> 00:10:30,189
Make your mind up.
Which man do you want?
187
00:10:30,289 --> 00:10:31,150
Hey?
188
00:10:31,250 --> 00:10:32,271
There's a love
triangle going on.
189
00:10:32,371 --> 00:10:33,432
No, there isn't.
190
00:10:33,532 --> 00:10:34,653
Three people always
make a love triangle.
191
00:10:34,733 --> 00:10:35,594
I don't think they do.
192
00:10:35,694 --> 00:10:37,595
Look, to me, it's simple.
193
00:10:37,695 --> 00:10:39,477
Your priority should
be with DI Major.
194
00:10:39,577 --> 00:10:41,519
- Why?
- I just think he's sexier.
195
00:10:41,619 --> 00:10:43,316
Anyway, you're the one who's
slept with both of them.
196
00:10:43,340 --> 00:10:46,082
Maybe Carver's got something,
the quiet ones often do.
197
00:10:47,143 --> 00:10:48,444
The fact is,
198
00:10:48,544 --> 00:10:50,602
DI Carver's capable of getting
himself out of trouble.
199
00:10:50,626 --> 00:10:53,408
DI Major, all due respect,
200
00:10:53,508 --> 00:10:54,810
is a fucking idiot.
201
00:10:57,071 --> 00:10:58,332
But then again
202
00:10:58,432 --> 00:11:01,375
it's Pancake Day and
DI Major's dying so...
203
00:11:01,475 --> 00:11:03,597
It's quite
a puzzle, isn't it?
204
00:11:05,478 --> 00:11:07,480
Maybe I can help.
205
00:11:11,763 --> 00:11:13,765
I feel so stupid.
206
00:11:14,205 --> 00:11:17,348
I've been telling
Carver you're innocent.
207
00:11:17,448 --> 00:11:19,310
It's
not what you think.
208
00:11:19,410 --> 00:11:21,512
I did all this for you, Johnnie.
209
00:11:21,612 --> 00:11:22,821
That's priceless.
210
00:11:22,893 --> 00:11:24,894
- What?
- You!
211
00:11:25,375 --> 00:11:27,116
So you kill a gang,
steal the loot
212
00:11:27,216 --> 00:11:28,713
and fuck off to Spain
with all the money
213
00:11:28,737 --> 00:11:30,739
just cause you're a family man?
214
00:11:31,420 --> 00:11:33,421
Bullshit.
215
00:11:34,622 --> 00:11:36,364
Where are you taking us?
216
00:11:36,464 --> 00:11:38,606
Me and Elizabeth
are going to disappear.
217
00:11:38,706 --> 00:11:40,287
We'll leave you in the van.
218
00:11:40,387 --> 00:11:44,190
Carver, you'll be dead anyway.
Your computer's going to crash.
219
00:11:49,795 --> 00:11:52,257
I've got something
to show you, Dad.
220
00:11:58,802 --> 00:12:00,804
I'm augmented!
221
00:12:01,244 --> 00:12:02,185
What does that mean?
222
00:12:02,285 --> 00:12:03,485
The word 'augmented'?
223
00:12:03,566 --> 00:12:05,548
I'll be honest, I-I
never really found out.
224
00:12:05,648 --> 00:12:07,650
He's telling you he's the AI.
225
00:12:09,571 --> 00:12:11,573
He's part computer, not me.
226
00:12:14,535 --> 00:12:16,077
Why didn't you tell me?
227
00:12:16,177 --> 00:12:19,800
I thought
you'd be ashamed of me.
228
00:12:19,900 --> 00:12:23,002
Now, I don't give a
shit what you think.
229
00:12:23,102 --> 00:12:25,084
But, if you're the AI
230
00:12:25,184 --> 00:12:27,186
that means you're
the one who's dying.
231
00:12:28,667 --> 00:12:30,128
What do you care?
232
00:12:30,228 --> 00:12:31,930
There must be
something we can do.
233
00:12:32,030 --> 00:12:34,031
Roy's tried everything,
I know he has.
234
00:12:36,874 --> 00:12:38,875
It's over for me now.
235
00:12:42,318 --> 00:12:43,820
Roy said that you'd quit.
236
00:12:43,920 --> 00:12:45,381
Ah, but did I quit?
237
00:12:45,481 --> 00:12:47,743
Or did I let the
tech company poach me
238
00:12:47,843 --> 00:12:49,184
so I could use their resources
239
00:12:49,284 --> 00:12:51,666
to build a more
reliable fix for Major?
240
00:12:54,889 --> 00:12:56,089
It was the second one.
241
00:12:56,130 --> 00:12:57,071
Okay, sorry.
242
00:12:57,171 --> 00:12:59,873
So you have the
resources to fix John?
243
00:12:59,973 --> 00:13:01,995
Bioelectronic neural dust.
244
00:13:02,095 --> 00:13:03,596
Connects with
individual brain cells,
245
00:13:03,696 --> 00:13:07,759
fuses the organic and AI
components seamlessly.
246
00:13:07,859 --> 00:13:10,201
Okay. What are
you talking about?
247
00:13:10,301 --> 00:13:11,202
God! You're a genius!
248
00:13:11,302 --> 00:13:12,763
How did you make
that so quickly?
249
00:13:12,863 --> 00:13:15,406
I didn't make it so much as I
250
00:13:15,506 --> 00:13:17,507
stole it from a cabinet.
251
00:13:18,388 --> 00:13:20,410
Which is still genius, right?
252
00:13:20,510 --> 00:13:22,211
Um, yeah, okay. Will it work?
253
00:13:22,311 --> 00:13:24,413
Only if it hits his
bloodstream before he crashes.
254
00:13:24,513 --> 00:13:26,515
Which gives us
255
00:13:27,035 --> 00:13:29,037
twenty-seven minutes
to locate him.
256
00:13:29,878 --> 00:13:31,659
His tracker is not responding.
257
00:13:31,759 --> 00:13:33,020
He could be anywhere.
258
00:13:33,120 --> 00:13:35,582
Meanwhile, Clifford and DI
Carver are also missing.
259
00:13:35,682 --> 00:13:38,925
Does anybody have any
ideas? Anyone at all?
260
00:13:41,687 --> 00:13:43,689
I've got something.
261
00:13:44,450 --> 00:13:46,391
Might be nothing.
262
00:13:46,491 --> 00:13:49,053
Isn't that them over
there in that tiny screen?
263
00:13:49,774 --> 00:13:51,115
John must have the glasses!
264
00:13:51,215 --> 00:13:53,077
Oh my god! The
surveillance glasses.
265
00:13:53,177 --> 00:13:54,478
Where are they? Where is this?
266
00:13:54,578 --> 00:13:57,240
Uh... we're gonna have to
work it out from the visuals.
267
00:13:57,340 --> 00:13:59,342
Do the what with the what?
268
00:14:02,945 --> 00:14:04,946
I already lost
you once, Johnnie.
269
00:14:05,867 --> 00:14:07,849
You can't die on me again.
270
00:14:07,949 --> 00:14:09,891
You'll
have to go home and
271
00:14:09,991 --> 00:14:11,992
cry into your piles of money.
272
00:14:12,713 --> 00:14:14,615
What money?
273
00:14:14,715 --> 00:14:16,816
Elizabeth got all the money.
274
00:14:16,916 --> 00:14:18,177
It was all her.
275
00:14:18,277 --> 00:14:20,139
She murdered the
Chelsea Bridge gang,
276
00:14:20,239 --> 00:14:22,061
she took the money.
277
00:14:22,161 --> 00:14:24,162
I was onto her.
278
00:14:24,883 --> 00:14:26,544
But you didn't arrest her.
279
00:14:26,644 --> 00:14:29,907
No. She made threats.
280
00:14:30,007 --> 00:14:32,249
What kind of threats?
What kind of threats?
281
00:14:34,091 --> 00:14:35,592
Against you.
282
00:14:35,692 --> 00:14:37,273
She brought in a hitman.
283
00:14:37,373 --> 00:14:38,835
He was turning up places.
284
00:14:38,935 --> 00:14:41,196
At work, in the pub,
outside our house.
285
00:14:41,296 --> 00:14:43,078
Why didn't you arrest
the hitman then?
286
00:14:43,178 --> 00:14:44,755
That's what a proper
copper would have done.
287
00:14:44,779 --> 00:14:46,521
It wasn't that simple!
288
00:14:46,621 --> 00:14:47,682
There was a network,
289
00:14:47,782 --> 00:14:49,363
they had 100s of
balls in the air.
290
00:14:49,463 --> 00:14:51,465
They still do.
291
00:14:57,390 --> 00:15:00,693
I thought you left because
you were embarrassed by me.
292
00:15:00,793 --> 00:15:03,155
I had to keep you
at arm's length
293
00:15:04,476 --> 00:15:06,477
to protect you.
294
00:15:07,678 --> 00:15:09,180
- Really?
- Bullshit!
295
00:15:09,280 --> 00:15:12,662
No. Think about
it, Roy, it makes sense.
296
00:15:12,762 --> 00:15:14,260
Makes sense? John,
he's got you tied up
297
00:15:14,284 --> 00:15:16,305
in the back of a
fucking Transit van.
298
00:15:16,405 --> 00:15:17,426
I did it all for you!
299
00:15:17,526 --> 00:15:19,668
I just don't know how
to prove it to you.
300
00:15:19,768 --> 00:15:20,829
I do.
301
00:15:20,929 --> 00:15:22,931
If you're telling the
truth, then untie us.
302
00:15:25,693 --> 00:15:27,695
Go on.
303
00:15:31,098 --> 00:15:32,879
- No! Dad?
- Carver's right.
304
00:15:32,979 --> 00:15:34,400
It won't fix the
damage I've done,
305
00:15:34,500 --> 00:15:35,481
but it'll be a start.
306
00:15:35,581 --> 00:15:37,603
Dad! Listen to me.
You'll go to prison.
307
00:15:37,703 --> 00:15:39,725
That's where criminals belong.
308
00:15:39,825 --> 00:15:41,566
- Just... No! Dad, stop!
- No, don't stop!
309
00:15:41,666 --> 00:15:42,927
No! Think about it.
310
00:15:43,027 --> 00:15:44,128
Don't think about it.
311
00:15:44,228 --> 00:15:46,130
I'm... I'm about
to drop down dead.
312
00:15:46,230 --> 00:15:49,933
Yeah. I can feel it. I-It's
gonna happen any second.
313
00:15:52,515 --> 00:15:55,538
I can't have you spending the
rest of your life in prison.
314
00:15:55,638 --> 00:15:57,740
- I can!
- I wanna do this, Johnnie.
315
00:15:57,840 --> 00:15:59,841
And I'm
telling you not to.
316
00:16:00,362 --> 00:16:02,363
Go, Dad.
317
00:16:02,924 --> 00:16:04,705
Live your life.
318
00:16:04,805 --> 00:16:06,507
Just fucking untie us!
319
00:16:06,607 --> 00:16:07,668
Stay out of this, Roy!
320
00:16:08,809 --> 00:16:10,026
What is going on?
321
00:16:10,050 --> 00:16:12,392
Nothing! I've got it.
322
00:16:12,492 --> 00:16:15,314
Stop mucking
about. We're nearly there.
323
00:16:33,189 --> 00:16:35,191
Out.
324
00:16:36,752 --> 00:16:38,093
Ah! Gotcha.
325
00:16:38,193 --> 00:16:40,051
- We can fix a location.
326
00:16:40,075 --> 00:16:42,076
God, this is exciting, isn't it!
327
00:16:52,885 --> 00:16:54,887
You're a total dick.
328
00:16:56,168 --> 00:16:58,170
Do you realise I'm dying?
329
00:16:59,170 --> 00:17:00,992
Those
might be the last words
330
00:17:01,092 --> 00:17:03,094
I ever hear you say.
331
00:17:04,335 --> 00:17:05,556
In that case
332
00:17:05,656 --> 00:17:10,360
let me add that you're a
massive fucking cock twat!
333
00:17:10,460 --> 00:17:12,762
Well, that makes two
of us, doesn't it?
334
00:17:12,862 --> 00:17:14,923
What's that supposed to mean?
335
00:17:15,023 --> 00:17:17,586
You didn't even trust me
to tell me I was dying.
336
00:17:18,787 --> 00:17:20,788
Once upon a time
337
00:17:24,111 --> 00:17:26,113
we'd have faced that together.
338
00:17:28,034 --> 00:17:29,736
Well, that's because you were...
339
00:17:29,836 --> 00:17:32,158
- That's because you...
- What?
340
00:17:34,119 --> 00:17:36,281
Are they sex-shop handcuffs?
341
00:17:37,802 --> 00:17:39,063
What's your point?
342
00:17:39,163 --> 00:17:40,865
Have you even tried
to break them?
343
00:17:42,206 --> 00:17:44,108
Fucking hell,
John! Snap the cuffs!
344
00:17:44,208 --> 00:17:45,829
It's too late now, Roy.
345
00:17:45,929 --> 00:17:47,550
It's not
too fucking late.
346
00:17:47,650 --> 00:17:49,992
Snap the fucking cuffs, John!
347
00:17:56,618 --> 00:17:57,639
That thing yours?
348
00:17:57,739 --> 00:17:59,740
Yeah. Robbed a bank, didn't I?
349
00:18:03,784 --> 00:18:05,565
Got, uh
350
00:18:05,665 --> 00:18:08,848
a few things to take care
of before we go, Clifford.
351
00:18:08,948 --> 00:18:11,290
You said we were gonna
leave them in the van.
352
00:18:12,871 --> 00:18:14,493
And I intend to.
353
00:18:14,593 --> 00:18:16,454
They're not a threat, Elizabeth.
354
00:18:16,554 --> 00:18:18,856
You've got your millions,
we'll be miles away.
355
00:18:18,956 --> 00:18:21,739
Leave them. Leave 'em.
356
00:18:21,839 --> 00:18:24,201
That boy has always
been your weakness.
357
00:18:29,125 --> 00:18:31,126
And by the way, we
won't be miles away.
358
00:18:33,368 --> 00:18:34,829
Woah! Woah!
359
00:18:34,929 --> 00:18:36,030
I will.
360
00:18:38,612 --> 00:18:40,614
Clifford!
361
00:18:42,135 --> 00:18:44,137
Dad!
362
00:18:44,577 --> 00:18:46,979
Go! Run!
363
00:18:48,701 --> 00:18:50,162
Carver, she's got a gun!
364
00:18:50,262 --> 00:18:52,264
She's got a gun!
365
00:19:06,315 --> 00:19:08,697
- Roy!
- Carver!
366
00:19:23,089 --> 00:19:25,111
Dad! Run!
367
00:19:25,211 --> 00:19:27,353
Get out of here!
368
00:19:30,495 --> 00:19:31,716
Johnnie!
369
00:19:31,816 --> 00:19:33,818
- Johnnie!
370
00:19:35,700 --> 00:19:38,222
Go, Dad.
371
00:19:40,584 --> 00:19:42,585
Leave.
372
00:19:43,026 --> 00:19:45,027
This is it, Roy.
373
00:19:47,229 --> 00:19:50,092
Time's up. I'm going...
374
00:19:50,192 --> 00:19:52,193
I should have been
honest with you, John.
375
00:19:52,834 --> 00:19:55,036
You was protecting me, Roy.
376
00:19:57,358 --> 00:20:00,400
That's what makes
you a great partner.
377
00:20:01,081 --> 00:20:03,082
And
378
00:20:04,123 --> 00:20:06,285
the man who caught
Clifford Major.
379
00:20:10,568 --> 00:20:13,331
- Shit! Clifford!
380
00:20:13,851 --> 00:20:15,853
Dad!
381
00:20:19,776 --> 00:20:21,778
Dad!
382
00:20:23,659 --> 00:20:25,781
- Dad.
383
00:20:27,903 --> 00:20:29,904
Dad!
384
00:20:30,865 --> 00:20:32,807
Dad, I need
385
00:20:32,907 --> 00:20:36,069
to say something.
386
00:20:41,714 --> 00:20:43,716
Dad!
387
00:20:49,921 --> 00:20:51,923
I love you, Dad.
388
00:20:58,848 --> 00:21:00,850
Roy!
389
00:21:06,094 --> 00:21:08,096
John.
390
00:21:10,458 --> 00:21:12,460
It's time.
391
00:21:13,140 --> 00:21:15,242
Critical failure.
392
00:21:15,342 --> 00:21:18,665
Five, four, three
393
00:21:19,706 --> 00:21:21,747
two, one.
394
00:21:29,714 --> 00:21:31,715
John?
395
00:21:32,916 --> 00:21:33,817
John?
396
00:22:11,188 --> 00:22:12,970
John?
397
00:22:13,070 --> 00:22:15,011
John, can you hear me?
398
00:22:15,111 --> 00:22:17,113
Yes, I can hear you.
399
00:22:21,637 --> 00:22:24,179
I'm sorry for your
loss, DI Major.
400
00:22:24,279 --> 00:22:26,181
Your father was an
excellent officer,
401
00:22:26,281 --> 00:22:28,062
putting aside all the
crimes he committed.
402
00:22:28,162 --> 00:22:29,419
We'll name something after him,
403
00:22:29,443 --> 00:22:31,985
a helicopter, a canteen,
a birdbath, whatever.
404
00:22:32,085 --> 00:22:33,285
Thanks, boss.
405
00:22:33,366 --> 00:22:35,268
Dr Parfit's
fixed you. Good as new.
406
00:22:35,368 --> 00:22:39,652
Turns out I'm not completely
useless after all. Hm?
407
00:22:42,174 --> 00:22:44,275
In that case, Kelly
408
00:22:44,375 --> 00:22:46,377
will you divorce me?
409
00:22:47,618 --> 00:22:49,620
Yes, John, I will.
410
00:22:49,980 --> 00:22:51,602
Fresh start for everyone then.
411
00:22:51,702 --> 00:22:52,902
Including you, Carver.
412
00:22:52,983 --> 00:22:54,684
Or should I say
'Superintendent'?
413
00:22:54,784 --> 00:22:58,127
No, you don't have
to use me full title.
414
00:22:58,227 --> 00:23:00,889
You can just call me
Guv or Boss or Sir.
415
00:23:00,989 --> 00:23:02,771
Oh, no. The promotion's
not happening.
416
00:23:02,871 --> 00:23:03,892
Oh god, no!
417
00:23:03,992 --> 00:23:06,134
With two suspects
dead at a crime scene?
418
00:23:06,234 --> 00:23:07,443
We need a full investigation.
419
00:23:07,475 --> 00:23:09,096
You'll be lucky if
you aren't demoted.
420
00:23:09,196 --> 00:23:10,297
Anyway, I'm going
to the machine.
421
00:23:10,397 --> 00:23:12,399
- Does anyone want Snickers?
- Oh!
422
00:23:16,202 --> 00:23:18,203
Guess I'll just
call you Roy then.
423
00:23:28,812 --> 00:23:30,073
Is it done?
424
00:23:30,173 --> 00:23:31,875
It's done.
425
00:23:31,975 --> 00:23:34,117
Good.
426
00:23:34,217 --> 00:23:35,638
And they don't suspect anything?
427
00:23:35,738 --> 00:23:38,320
Nope. As far as
Parfit's concerned,
428
00:23:38,420 --> 00:23:39,961
she snuck off with
the magic potion
429
00:23:40,061 --> 00:23:41,443
and he'll live
happily ever after.
430
00:23:41,543 --> 00:23:43,544
Is it working?
431
00:23:44,105 --> 00:23:45,397
Of course, it's working.
432
00:23:45,426 --> 00:23:48,248
As of now, DI Major
belongs to us.
28770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.