All language subtitles for Cinderella.2021.720p.WEB.H264-TIMECUT_track25_[pol]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,531 --> 00:00:32,867 Dawno, dawno temu 2 00:00:35,453 --> 00:00:39,832 było sobie staromodne królestwo, w którym trzymano się tradycji. 3 00:00:41,751 --> 00:00:47,214 Tu każdy odgrywał swoją rolę bez zająknięcia. 4 00:00:47,965 --> 00:00:49,550 Nikt nie wiedział, 5 00:00:50,134 --> 00:00:53,429 że wszystko wkrótce się zmieni. 6 00:00:53,512 --> 00:00:56,390 KOPCIUSZEK 7 00:00:56,474 --> 00:00:58,851 Ale zanim się zmieniło... 8 00:01:00,019 --> 00:01:02,480 Pracowici mieszkańcy wioski 9 00:01:02,563 --> 00:01:06,275 żyli codziennie w tym samym rytmie, 10 00:01:06,358 --> 00:01:10,112 od pokoleń! 11 00:01:18,746 --> 00:01:22,792 Rytm, rytm 12 00:01:22,875 --> 00:01:26,086 Tu panuje rytm 13 00:01:26,962 --> 00:01:31,258 Rytm, rytm 14 00:01:31,342 --> 00:01:34,428 Tu panuje rytm 15 00:01:35,638 --> 00:01:38,516 Dziś na świecie ludzie Marzą o jakimś cudzie 16 00:01:38,599 --> 00:01:40,017 Nie nudzie Hej! 17 00:01:40,100 --> 00:01:44,063 U nas panuje stały rytm 18 00:01:44,146 --> 00:01:48,275 U nas panuje stały rytm 19 00:01:48,818 --> 00:01:52,863 I tu zaczyna się nasza historia. 20 00:01:52,947 --> 00:01:56,951 W skromnym domu zaradnej Vivian, 21 00:01:57,034 --> 00:02:02,540 która po śmierci drugiego męża znów została sama. 22 00:02:02,623 --> 00:02:08,128 Marzą o jakimś cudzie 23 00:02:10,756 --> 00:02:15,469 Oto córki Vivian, wstrętna Malvolia 24 00:02:16,053 --> 00:02:18,848 i egoistyczna Narcyza. 25 00:02:19,431 --> 00:02:20,683 Świrnięta lala. 26 00:02:20,766 --> 00:02:22,935 U nas 27 00:02:23,018 --> 00:02:24,979 U nas 28 00:02:25,062 --> 00:02:28,732 U nas panuje stały rytm 29 00:02:28,858 --> 00:02:30,234 No dobra. 30 00:02:31,735 --> 00:02:33,153 Bywają nieznośne. 31 00:02:33,237 --> 00:02:34,864 Wygrywam! 32 00:02:38,784 --> 00:02:43,372 Nieco niżej, w obskurnej piwnicy, 33 00:02:43,455 --> 00:02:45,499 mieszka jej pasierbica Ella. 34 00:02:45,583 --> 00:02:49,169 Przybrane siostry nazywają ją Kopciuszkiem, 35 00:02:49,253 --> 00:02:52,798 bo często bywa umorusana popiołem z pieca. 36 00:02:52,882 --> 00:02:55,843 Poza tym są nieco tępawe. 37 00:02:55,926 --> 00:02:58,554 W tej chwili Ella marzy o świecie, 38 00:02:58,637 --> 00:03:02,558 w którym będzie mogła żyć, jak chce. 39 00:03:02,641 --> 00:03:05,227 Uważaj, zaraz nadziejesz się na tę... 40 00:03:05,936 --> 00:03:07,062 szpilkę. 41 00:03:07,146 --> 00:03:09,064 Zobacz, jak się rozwinie dzień 42 00:03:09,148 --> 00:03:11,150 Przyszłości czoła staw 43 00:03:11,233 --> 00:03:15,446 Głowę zawsze w górze noś 44 00:03:15,529 --> 00:03:17,615 Inni mogą w kość ci dać 45 00:03:17,698 --> 00:03:19,825 Nie bój się, okaż strach 46 00:03:19,909 --> 00:03:21,535 Postaw się 47 00:03:21,619 --> 00:03:23,454 Nie uda się, jeśli nie spróbujesz 48 00:03:23,537 --> 00:03:25,706 Bo trzeba być Trzeba być złym 49 00:03:25,789 --> 00:03:28,709 Trzeba być odważnym Trzeba być mądrym 50 00:03:28,792 --> 00:03:31,295 Trzeba być twardym Trzeba być mocnym 51 00:03:31,378 --> 00:03:33,088 Trzeba być silnym 52 00:03:33,172 --> 00:03:35,215 Trzeba mieć luz Trzeba mieć zen 53 00:03:35,299 --> 00:03:37,343 Trzeba w garść się wziąć 54 00:03:37,426 --> 00:03:41,055 Wiem Że miłość ocali świat 55 00:03:41,805 --> 00:03:45,309 Wiem Że miłość ocali świat 56 00:03:45,601 --> 00:03:49,855 U nas panuje stały rytm 57 00:03:49,939 --> 00:03:51,482 Czas nie zadaje pytań 58 00:03:51,565 --> 00:03:54,151 -I tak kręci się świat -I tak 59 00:03:54,234 --> 00:03:56,612 Zostaniesz z tyłu Jeśli nie dotrzymasz kroku 60 00:03:56,695 --> 00:03:57,988 Nie dotrzymasz kroku 61 00:03:58,072 --> 00:03:59,657 Świat będzie kręcić się 62 00:03:59,740 --> 00:04:02,993 -Nie zatrzymasz go -Nie zatrzymasz go 63 00:04:03,077 --> 00:04:07,706 A niebezpieczeństwo Śmieje ci się w twarz 64 00:04:11,752 --> 00:04:13,963 Trzeba być złym, trzeba być odważnym 65 00:04:14,046 --> 00:04:16,048 Trzeba być mądrym 66 00:04:16,131 --> 00:04:20,010 Trzeba być twardym, trzeba być mocnym Trzeba być silnym 67 00:04:20,094 --> 00:04:24,556 Trzeba mieć luz, trzeba mieć zen Trzeba w garść się wziąć 68 00:04:24,640 --> 00:04:28,102 Wiem Że miłość ocali świat 69 00:04:34,900 --> 00:04:36,360 -Poleciała. -Ale wyżerka! 70 00:04:36,443 --> 00:04:38,028 A macie! 71 00:04:39,196 --> 00:04:41,198 Cześć, czarnookie maleństwa. 72 00:04:41,281 --> 00:04:42,199 Głodni? 73 00:04:42,282 --> 00:04:43,826 -No. -Kiwajcie łbami, 74 00:04:43,909 --> 00:04:46,120 -ona słyszy tylko piski. -Chodź do tatusia. 75 00:04:50,082 --> 00:04:54,336 Trzeba być złym, trzeba być odważnym Trzeba być mądrym 76 00:04:54,420 --> 00:04:58,507 Trzeba być twardym, trzeba być mocnym Trzeba być silnym 77 00:04:58,590 --> 00:05:02,761 Trzeba mieć luz, trzeba mieć spokój Trzeba w garść się wziąć 78 00:05:02,845 --> 00:05:07,933 Wiem 79 00:05:10,602 --> 00:05:12,688 -Trzeba być -Dziś na świecie ludzie 80 00:05:12,771 --> 00:05:14,940 Marzą o jakimś cudzie 81 00:05:15,024 --> 00:05:19,028 Hej U nas panuje stały rytm 82 00:05:19,111 --> 00:05:21,280 Hej Dziś na świecie ludzie 83 00:05:21,363 --> 00:05:23,991 Marzą o jakimś cudzie 84 00:05:24,074 --> 00:05:27,953 U nas panuje stały rytm 85 00:05:28,037 --> 00:05:30,080 -Śnię -Dziś na świecie ludzie 86 00:05:30,164 --> 00:05:32,207 Marzą o jakimś cudzie 87 00:05:32,291 --> 00:05:37,046 -Marzą o jakimś cudzie -U nas panuje stały rytm 88 00:05:37,129 --> 00:05:38,422 Dziś na świecie ludzie 89 00:05:38,505 --> 00:05:41,258 -Cudzie -Marzą o jakimś cudzie 90 00:05:41,341 --> 00:05:45,679 U nas panuje stały rytm 91 00:05:45,763 --> 00:05:49,892 Wiem 92 00:05:49,975 --> 00:05:53,979 Wiem 93 00:05:54,063 --> 00:06:00,027 -Że miłość ocali świat -Miłość ocali 94 00:06:15,000 --> 00:06:16,919 Herbata była niedobra? 95 00:06:18,253 --> 00:06:21,632 A gdybyś podała te pomyje przyszłemu mężowi? 96 00:06:21,715 --> 00:06:24,009 Zaraz by cię zostawił. 97 00:06:24,093 --> 00:06:26,804 Zrozumiałby, że jesteś nikim. 98 00:06:26,887 --> 00:06:29,014 Niech to cię czegoś nauczy. 99 00:06:29,515 --> 00:06:31,433 Nieźle jej pocisnęła. 100 00:06:31,517 --> 00:06:33,852 -Mogła bardziej. -Cisza. 101 00:06:34,311 --> 00:06:38,482 Zostałaś sierotą, więc zapamiętaj jedno. 102 00:06:38,565 --> 00:06:41,110 Tylko moja miłość do twego ojca sprawia, 103 00:06:41,193 --> 00:06:43,612 że nie wylądowałaś jeszcze na ulicy. 104 00:06:43,695 --> 00:06:46,240 Wiem, dlatego dziękuję... 105 00:06:46,323 --> 00:06:47,950 Mogłabyś być śliczna, 106 00:06:48,659 --> 00:06:51,495 gdybyś choć rozczesała te kudły. 107 00:06:59,169 --> 00:07:01,672 Jesteś. Witaj, Ello. 108 00:07:01,755 --> 00:07:03,173 Pan Cecil. 109 00:07:03,257 --> 00:07:05,008 Pan Cecil przyszedł! 110 00:07:06,093 --> 00:07:08,428 Potrzebna panu ta laska? 111 00:07:08,512 --> 00:07:09,888 Nie, panny na nią lecą. 112 00:07:10,722 --> 00:07:12,266 -Vivian. -Thomasie. 113 00:07:12,349 --> 00:07:15,102 No i dziewczęta. Ja to mam szczęście. 114 00:07:15,185 --> 00:07:17,688 Bardzo proszę. Świeżo zebrane. 115 00:07:17,771 --> 00:07:21,233 Pasternak, rzepa, brukiew, 116 00:07:21,316 --> 00:07:23,569 najlepsze, co daje nam ziemia. 117 00:07:24,194 --> 00:07:28,198 -Wejdziesz? -Tak... nie. 118 00:07:28,282 --> 00:07:31,201 Nie dziś. Chciałem się tylko upewnić, 119 00:07:31,285 --> 00:07:35,164 że twoje piękne córki... 120 00:07:37,249 --> 00:07:38,083 sobie radzą. 121 00:07:38,167 --> 00:07:39,835 -Mam dreszcze. -Ja też. 122 00:07:39,918 --> 00:07:40,752 Biorę go. 123 00:07:40,836 --> 00:07:42,963 No dobrze. Skoro ten widok 124 00:07:43,505 --> 00:07:46,758 pozostanie ze mną na resztę dnia, to już pójdę. 125 00:07:55,642 --> 00:07:57,811 Szczęście się do nas uśmiechnęło. 126 00:07:58,562 --> 00:08:02,149 -Moje córy mają adoratora. -Chyba konkretna córka, ja. 127 00:08:02,232 --> 00:08:04,276 Reszcie pozostaje zazdrość i rozpacz. 128 00:08:05,819 --> 00:08:08,322 Thomas to nie moja liga. 129 00:08:08,405 --> 00:08:11,700 Więc musisz wejść do tej ligi. 130 00:08:11,825 --> 00:08:13,035 Tak. 131 00:08:13,327 --> 00:08:14,912 Rozumiem. 132 00:08:19,166 --> 00:08:22,169 -Idzie nasza panienka. -Ale tupie. 133 00:08:31,303 --> 00:08:32,971 Spałem w tym. 134 00:08:44,524 --> 00:08:46,568 Znów to samo 135 00:08:46,652 --> 00:08:50,906 Widzę świat Inny niż ten 136 00:08:50,989 --> 00:08:52,991 Znów śnię na jawie 137 00:08:53,075 --> 00:08:55,077 Marzę o szansie 138 00:08:56,745 --> 00:08:59,373 O świecie, co rozumie 139 00:08:59,456 --> 00:09:03,752 Gdzie nikt nie szepcze Na twój widok 140 00:09:03,835 --> 00:09:05,712 Znów śnię na jawie 141 00:09:05,796 --> 00:09:07,923 Chcę tylko szansy 142 00:09:09,466 --> 00:09:11,802 Gdy strach zagląda mi w oczy 143 00:09:11,885 --> 00:09:13,470 Każę mu czekać 144 00:09:13,553 --> 00:09:16,598 Wiem, kim będę Wiem, kim będę 145 00:09:16,682 --> 00:09:20,894 Świat prawie śpi Obudzi się i dostrzeże 146 00:09:20,978 --> 00:09:22,521 Nieźle. 147 00:09:23,188 --> 00:09:27,067 Jeśli szansa jest jedna na milion 148 00:09:27,150 --> 00:09:29,528 Wykorzystam ją 149 00:09:29,611 --> 00:09:33,407 Jeśli to strzał na oślep 150 00:09:33,490 --> 00:09:35,450 Będę słońcem 151 00:09:35,534 --> 00:09:39,997 Nie mogę mylić się 152 00:09:40,080 --> 00:09:42,666 Nawet gdy czuję lęk 153 00:09:42,749 --> 00:09:45,752 Poznacie me imię 154 00:09:46,253 --> 00:09:49,298 Poznacie me imię 155 00:09:51,925 --> 00:09:53,969 Nie mogę spać 156 00:09:54,052 --> 00:09:58,473 Bo me serce szaleje Zawsze pędzi 157 00:09:58,557 --> 00:10:03,395 Nie chcę żyć ostrożnie 158 00:10:04,187 --> 00:10:06,606 Gdy strach zagląda mi w oczy 159 00:10:06,690 --> 00:10:08,191 Każę mu czekać 160 00:10:08,275 --> 00:10:11,361 Wiem, kim będę Wiem, kim będę 161 00:10:11,445 --> 00:10:16,825 Świat prawie śpi Obudzi się i dostrzeże 162 00:10:17,743 --> 00:10:21,538 Jeśli szansa jest jedna na milion 163 00:10:21,621 --> 00:10:23,999 Wykorzystam ją 164 00:10:24,082 --> 00:10:27,919 Jeśli to strzał na oślep 165 00:10:28,003 --> 00:10:30,047 Będę słońcem 166 00:10:30,130 --> 00:10:34,259 Nie mogę mylić się 167 00:10:34,343 --> 00:10:37,137 Nawet gdy czuję lęk 168 00:10:37,220 --> 00:10:40,223 Poznacie me imię 169 00:10:40,557 --> 00:10:43,602 Poznacie me imię 170 00:10:43,685 --> 00:10:48,899 Czasami widzę ją 171 00:10:50,108 --> 00:10:55,155 Tę, którą mogę być, o tak 172 00:10:55,238 --> 00:10:56,448 SUKNIE ELLI 173 00:10:56,531 --> 00:11:02,037 Widzę, jak się śmieje Bo zawsze wiedziała 174 00:11:02,829 --> 00:11:07,667 Gdy ciężko dostrzec światło 175 00:11:07,751 --> 00:11:11,463 Ona mówi mi 176 00:11:11,922 --> 00:11:15,967 Jeśli szansa jest jedna na milion 177 00:11:16,051 --> 00:11:17,761 Wykorzystam ją 178 00:11:17,844 --> 00:11:22,265 Jeśli to strzał na oślep 179 00:11:22,349 --> 00:11:24,976 Będę słońcem Bo 180 00:11:25,060 --> 00:11:28,688 Nie mogę mylić się 181 00:11:28,772 --> 00:11:31,483 Nawet gdy czuję lęk 182 00:11:31,566 --> 00:11:34,945 Poznacie me imię 183 00:11:35,028 --> 00:11:37,906 Poznacie me imię 184 00:11:37,989 --> 00:11:41,118 Poznacie me imię 185 00:11:41,201 --> 00:11:44,037 Poznacie me imię 186 00:11:44,121 --> 00:11:47,416 Poznacie me imię 187 00:11:47,707 --> 00:11:50,961 Poznacie me imię 188 00:11:55,590 --> 00:11:57,092 SUKNIE ELLI 189 00:12:11,731 --> 00:12:12,566 Boże. 190 00:12:13,233 --> 00:12:14,693 Ohydne. 191 00:12:15,861 --> 00:12:17,237 Dziękuję, że się pani... 192 00:12:17,320 --> 00:12:19,823 Zanim twój sługa straci dłoń, 193 00:12:21,199 --> 00:12:25,036 pokażę ci mapę świata. 194 00:12:25,745 --> 00:12:29,040 Spójrz tutaj i tutaj. 195 00:12:29,207 --> 00:12:31,543 Po naszym ślubie te obszary się połączą. 196 00:12:31,626 --> 00:12:32,711 ŚWIAT 197 00:12:33,128 --> 00:12:38,133 Będziemy władać światem stąd aż do morskiego potwora. 198 00:12:38,216 --> 00:12:39,176 Potwora? 199 00:12:39,259 --> 00:12:41,803 Prawdę mówiąc Nie mam zbyt wiele wolnego czasu 200 00:12:41,887 --> 00:12:46,266 na władanie tak odległymi krainami. Jestem zbyt zajęty. 201 00:12:46,349 --> 00:12:47,309 Niby czym? 202 00:12:47,392 --> 00:12:50,187 Trzy dni piłeś i polowałeś. 203 00:12:50,270 --> 00:12:53,690 Spróbuj wytropić lisa po pijaku. Ciężka praca. 204 00:12:53,773 --> 00:12:55,859 -To niemożliwe. -Wcale nie! 205 00:12:56,276 --> 00:12:57,486 O nie. 206 00:12:57,569 --> 00:13:00,447 Nie bij, książę! Nie! 207 00:13:02,866 --> 00:13:04,576 Obiecuję, milordzie, 208 00:13:04,659 --> 00:13:08,288 że będziesz mógł się dalej wygłupiać ze swoją kompanią, 209 00:13:08,371 --> 00:13:09,956 a ja coś sobie znajdę. 210 00:13:10,040 --> 00:13:11,583 Nie musimy przebywać razem. 211 00:13:11,666 --> 00:13:15,128 Z wyjątkiem przyjęć, narad wojennych 212 00:13:15,212 --> 00:13:17,422 i obrzydliwego procesu płodzenia syna. 213 00:13:17,506 --> 00:13:18,340 To jak? 214 00:13:19,424 --> 00:13:20,967 Intrygująca oferta, 215 00:13:21,051 --> 00:13:24,554 ale nie planuję się ustatkować. 216 00:13:27,516 --> 00:13:28,808 Rozumiem. 217 00:13:32,145 --> 00:13:34,064 Głowa mu raczej kiepsko działa, 218 00:13:34,147 --> 00:13:36,525 reszta pewnie też nie błyszczy. 219 00:13:36,608 --> 00:13:38,610 Ona wie, o czym mówię. 220 00:13:43,406 --> 00:13:46,743 Uwaga, uwaga 221 00:13:46,826 --> 00:13:48,537 Uwaga 222 00:13:48,620 --> 00:13:51,414 Jestem nowym heroldem Zastąpiłem Barry'ego 223 00:13:51,498 --> 00:13:54,042 Wszystkim nam go brakuje Ale zmarł na czerwonkę 224 00:13:54,125 --> 00:13:56,294 Mam dla was wieści Na dzisiejszy dzień 225 00:13:56,378 --> 00:13:59,339 Jest ze mną ekipa Wiem, że lubicie, jak gra 226 00:13:59,422 --> 00:14:01,383 Przynoszę wam wieści 227 00:14:01,466 --> 00:14:04,052 Niedługo się rozpocznie Zmiana warty 228 00:14:04,135 --> 00:14:06,471 Wyjątkowa Lepsza niż festyn w Shire 229 00:14:06,555 --> 00:14:09,474 Bo tym razem będzie tam Rodzina królewska 230 00:14:09,558 --> 00:14:11,434 O tak 231 00:14:11,518 --> 00:14:14,062 Król Rowan, a jakże I królowa Beatrice 232 00:14:14,145 --> 00:14:16,565 Nie chcecie przegapić Widoku królewskich szat 233 00:14:16,648 --> 00:14:19,359 Książę Robert i jego fryz Księżniczka Gwen, a jakże 234 00:14:19,442 --> 00:14:22,445 Nowa straż przyjdzie Bo na starą nadszedł czas 235 00:14:24,239 --> 00:14:26,032 O tak 236 00:14:28,034 --> 00:14:31,037 Już się zaróżowiły? To boli. 237 00:14:31,538 --> 00:14:33,373 Gotowe? 238 00:14:33,790 --> 00:14:35,542 Co ty wyprawiasz, na Boga? 239 00:14:35,625 --> 00:14:37,252 Dbam o ukrwienie policzków. 240 00:14:38,044 --> 00:14:38,878 Dobra myśl. 241 00:14:38,962 --> 00:14:40,922 -Gdzie Kopciuszek? -W piwnicy. 242 00:14:41,006 --> 00:14:41,965 Kopciuszku? 243 00:14:42,048 --> 00:14:44,551 Ona nas chyba nie lubi. 244 00:14:44,634 --> 00:14:46,761 Kopciuszku! Pomóżcie mi. 245 00:14:46,845 --> 00:14:48,096 Kopciuszku! 246 00:14:59,482 --> 00:15:00,442 Wołałyście mnie? 247 00:15:00,525 --> 00:15:02,444 Tak. Nie bądź głupia. 248 00:15:02,527 --> 00:15:03,612 Akurat... 249 00:15:03,695 --> 00:15:04,946 Wymyślałaś wymówkę? 250 00:15:05,030 --> 00:15:06,406 Nie obchodzi mnie to. 251 00:15:06,489 --> 00:15:08,825 Bierz swoje rzeczy. Żebyśmy się nie spóźniły. 252 00:15:09,200 --> 00:15:11,411 Zmiana warty nie będzie czekać. 253 00:15:11,494 --> 00:15:12,370 Kopciuszku? 254 00:15:12,912 --> 00:15:13,872 No? 255 00:15:13,955 --> 00:15:15,707 Czy ja jestem ładna? 256 00:15:16,166 --> 00:15:19,669 Bardzo ładna. 257 00:15:19,961 --> 00:15:22,464 Ale czy ktokolwiek 258 00:15:22,714 --> 00:15:24,090 przejmuje się moją opinią? 259 00:15:24,174 --> 00:15:25,759 Albo czyjąkolwiek opinią? 260 00:15:25,842 --> 00:15:29,095 Ważne, jak ty się czujesz. 261 00:15:29,179 --> 00:15:30,263 Głębokie. 262 00:15:30,930 --> 00:15:35,477 Jak ja się czuję? 263 00:15:42,817 --> 00:15:45,195 Rozumiem. Czuję się ładna. 264 00:15:45,612 --> 00:15:47,113 Super. 265 00:15:49,115 --> 00:15:51,201 Ufajdałaś się. 266 00:15:55,497 --> 00:15:58,083 Dziewczęta, spóźnimy się. 267 00:15:58,416 --> 00:15:59,459 A to co? 268 00:16:00,669 --> 00:16:01,836 Suknia. 269 00:16:02,671 --> 00:16:03,505 Sama uszyłam. 270 00:16:03,588 --> 00:16:04,714 -Po co? -Nie wiem. 271 00:16:04,798 --> 00:16:06,508 Skoro zjedzie tu całe królestwo, 272 00:16:06,591 --> 00:16:11,638 to może znajdę kupca. 273 00:16:17,394 --> 00:16:19,312 Pomyśleć, że jakaś dziewczyna 274 00:16:19,396 --> 00:16:23,900 ma czelność myśleć o interesach. To jakiś absurd. 275 00:16:24,693 --> 00:16:28,321 Nie będziesz przynosić nam wstydu. 276 00:16:28,405 --> 00:16:31,491 Żebym cię więcej nie przyłapała na tych bzdurach. 277 00:16:31,908 --> 00:16:33,910 Odnieś tę suknię. 278 00:16:35,412 --> 00:16:36,329 Tak, macocho. 279 00:16:41,543 --> 00:16:43,545 Dobrze. 280 00:16:44,045 --> 00:16:45,130 Ramiona prosto. 281 00:16:45,714 --> 00:16:46,589 Nie garb się. 282 00:16:47,590 --> 00:16:48,800 Uśmiech. 283 00:16:49,592 --> 00:16:52,262 Uśmiechnięta jesteś więcej warta. 284 00:17:20,915 --> 00:17:22,250 Co robisz? 285 00:17:23,084 --> 00:17:27,589 Duszę się własnym gniewem. 286 00:17:27,672 --> 00:17:28,506 No tak. 287 00:17:28,590 --> 00:17:31,801 Odrzuciłeś córkę lorda Reginalda? 288 00:17:31,885 --> 00:17:34,179 -To nie ta jedyna. -To ona! 289 00:17:34,387 --> 00:17:37,056 Zdobyłbym władzę nad wszystkimi krainami 290 00:17:37,140 --> 00:17:39,350 aż do domeny morskiego potwora. 291 00:17:39,434 --> 00:17:41,561 To może morskiego potwora poślubisz? 292 00:17:41,644 --> 00:17:44,105 Musiałbym powiększyć pierścionek po babci. 293 00:17:44,314 --> 00:17:47,650 Dalej przymykaj na niego oko, wtedy nigdy nie dorośnie. 294 00:17:47,734 --> 00:17:49,736 Przestań. Będzie z niego dobry król. 295 00:17:51,696 --> 00:17:53,114 Wydaje mi się 296 00:17:53,198 --> 00:17:58,453 czy twój tron jest jakby wyższy niż wczoraj? 297 00:17:58,536 --> 00:18:00,789 -Wygląda... -Nie bądź śmieszna. 298 00:18:00,872 --> 00:18:04,209 A nawet jeśli, to mam prawo go podnosić. 299 00:18:04,584 --> 00:18:05,460 Jestem królem. 300 00:18:06,711 --> 00:18:07,837 Owszem. 301 00:18:09,088 --> 00:18:11,216 A ja jestem śmieszna. 302 00:18:11,299 --> 00:18:13,885 W razie czego, będę w swojej komnacie. 303 00:18:13,968 --> 00:18:18,014 Rozczesując włosy do wyłysienia. 304 00:18:18,097 --> 00:18:19,974 Mogę lecieć? Mam sprawę. 305 00:18:22,310 --> 00:18:24,896 Przynosisz nam wstyd, Robercie. 306 00:18:24,979 --> 00:18:26,231 Widziałeś to? 307 00:18:26,731 --> 00:18:29,526 „Wędrowni Grajkowie przedstawiają: Przygłupi syn króla”. 308 00:18:29,609 --> 00:18:32,821 -Załatwisz bilety? -Jestem pośmiewiskiem. 309 00:18:32,904 --> 00:18:34,405 Przesadzasz. 310 00:18:34,489 --> 00:18:37,909 Spytaj Wędrownych Grajków, czy przesadzam. 311 00:18:37,992 --> 00:18:41,538 Obecnie gniją w podzamkowym lochu. 312 00:18:42,705 --> 00:18:45,959 Nie możesz zostawić aktorów w piwnicy bez widowni! 313 00:18:46,042 --> 00:18:48,670 -Nie przeżyją! -Ożenisz się i ustatkujesz. 314 00:18:48,753 --> 00:18:50,713 Przestaniesz się zachowywać jak pajac, 315 00:18:50,797 --> 00:18:53,967 a ludzie zobaczą, że traktujesz rolę władcy poważnie. 316 00:18:54,050 --> 00:18:55,176 Nie rozkazuj mi. 317 00:18:55,260 --> 00:18:58,137 Będę. To jedna z zalet bycia królem. 318 00:18:58,221 --> 00:19:01,724 Nic do nich nie czuję, nie zakocham się. 319 00:19:01,808 --> 00:19:03,977 Władcy żenią się dla władzy. 320 00:19:04,060 --> 00:19:07,939 Wic dobrze, że matka wniosła w posagu trzy zamki i sto koni. 321 00:19:08,022 --> 00:19:11,067 -Inaczej bym się nie urodził. -Cisza! 322 00:19:19,158 --> 00:19:21,411 Nie mów o czymś, czego nie pojmujesz. 323 00:19:22,579 --> 00:19:26,374 Sprzeciwiaj mi się, a zrobię ci na przekór. 324 00:19:26,875 --> 00:19:28,167 Oddam wszystko, 325 00:19:28,668 --> 00:19:29,794 koronę 326 00:19:31,004 --> 00:19:32,755 i pałac 327 00:19:32,839 --> 00:19:35,675 twojej siostrze. 328 00:19:37,844 --> 00:19:39,679 Zostaw nas, Gwen. 329 00:19:46,769 --> 00:19:52,108 Sorki. Byłoby mi wstyd, gdybym się tak nie nudziła. 330 00:19:52,483 --> 00:19:53,526 Ale skoro tu jestem, 331 00:19:53,610 --> 00:19:56,821 pomogę wam rozwiązać ten koronny problemik. 332 00:19:56,905 --> 00:19:58,698 Powiedziałem, zostaw nas. 333 00:19:58,907 --> 00:20:00,241 No tak. 334 00:20:01,576 --> 00:20:03,661 Ale korzystając z okazji, powiem, 335 00:20:03,745 --> 00:20:06,164 że królestwo mogłoby czerpać energię z wiatru, 336 00:20:06,247 --> 00:20:08,499 -zamiast palić węgiel... -Precz! 337 00:20:11,085 --> 00:20:14,255 Wiesz, że pragnę zostać królem, ojcze. 338 00:20:14,339 --> 00:20:15,381 Owszem. 339 00:20:15,882 --> 00:20:18,718 A żeby dopilnować zaślubin, 340 00:20:18,801 --> 00:20:21,179 zorganizujemy ci bal. 341 00:20:21,262 --> 00:20:22,096 Bal? 342 00:20:22,180 --> 00:20:23,014 Nie. 343 00:20:23,097 --> 00:20:24,182 Bale są spoko 344 00:20:24,265 --> 00:20:26,476 Zaprosimy każdą niewiastę wartą uwagi. 345 00:20:26,559 --> 00:20:30,897 Potańczysz, poczarujesz i znajdziesz żonę. 346 00:20:30,980 --> 00:20:34,317 Nie. Na balach się tak sztywno tańczy. 347 00:20:34,400 --> 00:20:36,527 I oficjalnie. Wyglądamy jak pajace. 348 00:20:36,611 --> 00:20:39,280 Oczywiście. Ale kobiety to uwielbiają. 349 00:20:39,364 --> 00:20:42,075 Jeśli bogacz przegrał kiedyś konkury, 350 00:20:42,158 --> 00:20:43,910 to z tancerzem. 351 00:20:43,993 --> 00:20:46,913 Czy ja wszystko muszę ci tłumaczyć? 352 00:20:46,996 --> 00:20:51,292 To wariactwo. Nie wybiorę sobie kobiety na balu! Bo niby co ma być później? 353 00:20:51,376 --> 00:20:55,129 Mamy się zestarzeć i dożyć czterdziestki? 354 00:20:55,213 --> 00:20:57,757 O czym będziemy gadać? 355 00:20:58,216 --> 00:21:01,928 Pójdziesz na bal i znajdziesz żonę. 356 00:21:03,096 --> 00:21:03,930 To rozkaz. 357 00:21:05,223 --> 00:21:06,975 Ubierz się porządnie. 358 00:21:07,433 --> 00:21:10,687 Na zmianie warty masz wyglądać dostojnie. 359 00:21:14,774 --> 00:21:15,858 Nic? 360 00:21:16,192 --> 00:21:18,152 Bal to dobry pomysł. 361 00:21:19,570 --> 00:21:20,530 Nie spóźnij się. 362 00:21:21,489 --> 00:21:22,615 „Nie spóźnij się”. 363 00:21:26,619 --> 00:21:29,664 Słyszeliście króla. 364 00:21:31,332 --> 00:21:34,794 Pomóżcie mi 365 00:21:35,586 --> 00:21:38,172 Znaleźć 366 00:21:39,799 --> 00:21:43,845 Kogoś, kogo 367 00:21:48,349 --> 00:21:54,313 Pokocham 368 00:22:00,278 --> 00:22:03,322 Każdego dnia rano więdnę 369 00:22:03,406 --> 00:22:05,491 Ledwo nogi niosą mnie 370 00:22:05,575 --> 00:22:09,787 -Patrzę w lustro i płaczę -Patrzysz w lustro 371 00:22:09,871 --> 00:22:11,914 -Panie, czemu to robisz mi? -Płaczesz 372 00:22:11,998 --> 00:22:12,832 O tak 373 00:22:12,915 --> 00:22:15,668 Latami bez ustanku Wierzyłem w ciebie 374 00:22:15,752 --> 00:22:21,716 -Ale nie chcesz ulżyć mi -Ulżyć mi 375 00:22:23,092 --> 00:22:24,719 -Kogoś -Kogoś 376 00:22:24,802 --> 00:22:26,012 -Kogoś -Kogoś 377 00:22:26,095 --> 00:22:30,058 -Pomóżcie mi znaleźć -Pomóżcie mi znaleźć 378 00:22:30,141 --> 00:22:32,435 Kogoś, kogo pokocham 379 00:22:36,522 --> 00:22:38,274 -Staram się -Stara się 380 00:22:38,357 --> 00:22:39,984 Każdego dnia 381 00:22:40,068 --> 00:22:42,361 Znój aż sprawia mi ból 382 00:22:42,445 --> 00:22:46,074 -Sprawia ból -Lecz i tak 383 00:22:46,157 --> 00:22:49,243 -Zostaję sam -I tak 384 00:22:49,327 --> 00:22:52,538 Padam na kolana I modlę się 385 00:22:52,622 --> 00:22:55,917 Łzy ciekną mi Z oczu, Panie 386 00:22:56,000 --> 00:22:57,460 -Kogoś -Kogoś 387 00:22:57,543 --> 00:22:58,669 -Kogoś -Kogoś 388 00:22:58,753 --> 00:23:04,092 -Pomóżcie mi znaleźć -Znaleźć 389 00:23:04,175 --> 00:23:08,805 -Kogoś, kogo pokocham -Kogoś 390 00:23:10,848 --> 00:23:12,725 -Staram się -Stara się 391 00:23:12,809 --> 00:23:14,310 -Każdego dnia -Każdego 392 00:23:14,393 --> 00:23:17,355 -Staram się i staram -Staram się i staram 393 00:23:17,438 --> 00:23:21,192 Lecz wszyscy źle życzą mi 394 00:23:21,275 --> 00:23:24,320 -Za wariata mają mnie -To wariat 395 00:23:24,403 --> 00:23:26,739 Mówią, że w głowie mam fiu-bździu 396 00:23:26,823 --> 00:23:28,324 Że rozsądku mi brak 397 00:23:28,407 --> 00:23:32,245 Nie wiem, komu wierzyć mam 398 00:23:45,716 --> 00:23:48,719 Chcę kogoś, kogo pokocham 399 00:23:48,803 --> 00:23:51,806 Chcę kogoś, kogo pokocham 400 00:23:51,889 --> 00:23:55,226 -Chcę kogoś, kogo pokocham -Kogoś, kogo pokocham 401 00:23:55,309 --> 00:23:58,187 -Chcę kogoś, kogo pokocham -Kogoś, kogo pokocham 402 00:23:58,271 --> 00:24:01,315 -Chcę kogoś, kogo pokocham -Kogoś, kogo pokocham 403 00:24:01,399 --> 00:24:04,527 -Chcę kogoś, kogo pokocham -Kogoś, kogo pokocham 404 00:24:04,610 --> 00:24:07,613 -Chcę kogoś, kogo pokocham -Kogoś, kogo pokocham 405 00:24:07,697 --> 00:24:11,492 Pokocham Kogoś 406 00:24:11,576 --> 00:24:13,077 -Kogoś -Kogoś 407 00:24:13,161 --> 00:24:14,495 -Kogoś -Kogoś 408 00:24:14,579 --> 00:24:15,538 Kogokolwiek 409 00:24:15,621 --> 00:24:16,581 Stary. 410 00:24:16,664 --> 00:24:21,752 -Dajcie mi miłość -Miłość 411 00:24:21,836 --> 00:24:27,175 -Kogoś -Kogoś 412 00:24:27,633 --> 00:24:30,761 Złaź z mojego ojca! 413 00:24:32,722 --> 00:24:33,681 Niech to. 414 00:24:36,517 --> 00:24:37,351 Dobrze. 415 00:24:38,477 --> 00:24:41,230 Gapią się. Zgodnie z planem. 416 00:24:41,647 --> 00:24:43,691 Wasza Wysokość wybaczy! 417 00:24:44,233 --> 00:24:46,068 Z tyłu nic nie widać! 418 00:24:46,152 --> 00:24:49,155 Może jakieś trybuny by tam postawić? 419 00:24:49,238 --> 00:24:51,657 Dać niskiej gawiedzi szansę. 420 00:24:51,908 --> 00:24:55,745 Niniejszym ułaskawiam niską gawiedź. 421 00:24:56,162 --> 00:24:59,165 Złaź, ale już! 422 00:24:59,248 --> 00:25:02,126 Nie rozbawiło go to, co? 423 00:25:02,210 --> 00:25:03,169 Oj, ptasia kupa. 424 00:25:05,504 --> 00:25:11,469 Kogo pokocham 425 00:25:15,014 --> 00:25:18,017 Znajdźcie 426 00:25:18,100 --> 00:25:20,645 Znajdźcie mi kogoś 427 00:25:20,728 --> 00:25:21,771 Przepraszam. 428 00:25:21,854 --> 00:25:24,065 Znajdźcie 429 00:25:24,148 --> 00:25:25,650 Znajdźcie 430 00:25:25,733 --> 00:25:30,446 Kogoś Znajdźcie 431 00:25:30,529 --> 00:25:33,616 Znajdźcie mi kogoś 432 00:25:33,699 --> 00:25:36,744 Znajdźcie 433 00:25:36,827 --> 00:25:38,329 Znajdźcie 434 00:25:38,412 --> 00:25:44,377 Kogoś, kogo pokocham 435 00:25:45,753 --> 00:25:47,338 Przystanę na te głupie zasady. 436 00:25:47,421 --> 00:25:50,299 Jeśli zaprosisz każdą niewiastę w królestwie, 437 00:25:50,383 --> 00:25:52,134 niezależnie od majątku. 438 00:25:52,218 --> 00:25:55,304 Nie chcę cię wydać za wieśniaczkę. 439 00:25:55,388 --> 00:25:57,598 Proszę, ojcze. 440 00:25:57,682 --> 00:25:59,892 Potrzebujesz mnie na tronie. 441 00:26:00,851 --> 00:26:04,897 Splamię twoje nazwisko, jeśli nie przedłużę twego rodu. 442 00:26:04,981 --> 00:26:06,774 Więc w zasadzie nie masz wyboru. 443 00:26:11,612 --> 00:26:12,655 Zbyt subtelnie? 444 00:26:13,072 --> 00:26:14,532 A może za mało? 445 00:26:15,199 --> 00:26:16,409 W porządku. 446 00:26:16,492 --> 00:26:17,952 Niech tak będzie. 447 00:26:27,253 --> 00:26:30,298 Nawet o tym nie myśl, Gwen. 448 00:26:31,382 --> 00:26:34,677 Nie dasz mi nawet usiąść przy stole? 449 00:26:34,760 --> 00:26:36,345 Nie ja wymyślam zasady. 450 00:26:36,429 --> 00:26:37,513 Jestem tylko królem. 451 00:26:37,596 --> 00:26:38,639 No tak. 452 00:27:07,668 --> 00:27:10,212 Będziesz się szwendał, aż jej nie znajdziesz? 453 00:27:10,296 --> 00:27:12,173 I to w tym absurdalnym wdzianku? 454 00:27:12,256 --> 00:27:14,175 Ono działa, Wilburze. 455 00:27:14,800 --> 00:27:16,135 Nikt mnie nie rozpoznaje. 456 00:27:16,218 --> 00:27:17,261 Na twoje szczęście. 457 00:27:17,970 --> 00:27:19,055 Dość, za dużo. 458 00:27:19,722 --> 00:27:22,224 -Makijażu? -Będziesz wyglądał jak pirat. 459 00:27:22,308 --> 00:27:23,642 Sam wyglądasz jak pirat. 460 00:27:24,477 --> 00:27:25,561 Czepiasz się. 461 00:27:25,644 --> 00:27:27,396 Nie wierzę, że chcesz 462 00:27:27,480 --> 00:27:30,608 splamić honor rodziny królewskiej dla jakiejś prostaczki. 463 00:27:30,691 --> 00:27:31,567 Gadasz jak dziad. 464 00:27:31,650 --> 00:27:33,152 -No bo... -Bo co? 465 00:27:33,235 --> 00:27:36,238 Jest piękna, błyskotliwa i odważna. 466 00:27:36,322 --> 00:27:38,574 Widziałeś, jak rozmawiała z ojcem? 467 00:27:38,657 --> 00:27:40,368 -Jest pyskata. -Podziwiam ją. 468 00:27:40,451 --> 00:27:41,410 Muszę ją poznać. 469 00:27:41,494 --> 00:27:45,748 Dlatego będę jej szukać, aż znajdę, a potem ukażę się w pełnej krasie 470 00:27:45,831 --> 00:27:48,125 i osobiście zaproszę ją na bal. 471 00:27:48,209 --> 00:27:51,754 No chyba, że się okaże, że ma nierówno pod sufitem. 472 00:27:51,837 --> 00:27:55,591 Wówczas, przyznam, że źle związałem swoje uczucia 473 00:27:56,592 --> 00:27:57,802 i powoli się wycofam. 474 00:27:57,885 --> 00:27:59,011 Jasne. 475 00:27:59,095 --> 00:28:03,516 -Sam masz nierówno pod kopułą. -Równiusieńko. 476 00:28:03,599 --> 00:28:06,060 -Dziura na dziurze. -Jestem księciem. 477 00:28:06,143 --> 00:28:08,771 Mówię, że to ty masz nierówno pod kopułą. 478 00:28:08,854 --> 00:28:13,109 A ja jestem przyjacielem księcia i mówię, że jednak ty. 479 00:28:15,861 --> 00:28:17,696 Jestem, nie? 480 00:28:18,572 --> 00:28:19,990 Mam wielu przyjaciół. 481 00:28:24,245 --> 00:28:27,248 -Oczywiście, ty jesteś najlepszym. -Tak myślałem. 482 00:28:27,331 --> 00:28:28,332 Piękny człowieku. 483 00:28:29,750 --> 00:28:30,709 Nierówno jak nic. 484 00:28:38,759 --> 00:28:40,136 No proszę! 485 00:28:41,762 --> 00:28:44,598 Dobrze, że macocha tu nie schodzi. 486 00:28:44,682 --> 00:28:46,434 Nie pozwala trzymać zwierząt. 487 00:28:46,809 --> 00:28:48,269 Ani pomagać ubogim. 488 00:28:48,352 --> 00:28:50,312 W sumie na żadne dobro nie pozwala. 489 00:28:51,897 --> 00:28:54,316 Na pewno kazałaby ci przestać robić, 490 00:28:54,733 --> 00:28:58,320 cokolwiek teraz robisz. A to piękne. 491 00:29:00,114 --> 00:29:02,867 -I nieco ohydne. -Nieco? To odrażające. 492 00:29:02,950 --> 00:29:04,535 Niech to wywali. 493 00:29:04,618 --> 00:29:05,661 Mnie nie wadzi. 494 00:29:05,744 --> 00:29:07,538 Życz mi powodzenia. 495 00:29:09,331 --> 00:29:11,375 Życie poza piwnicą 496 00:29:12,835 --> 00:29:14,086 zaczyna się teraz. 497 00:29:16,297 --> 00:29:18,215 To nie powinno sprawiać trudności. 498 00:29:18,299 --> 00:29:19,300 Ale sprawia. 499 00:29:19,383 --> 00:29:20,801 Praca zawsze jest trudna. 500 00:29:24,597 --> 00:29:26,432 To robota Kopciuszka. 501 00:29:26,515 --> 00:29:29,226 Tak skończycie, wychodząc za biedaka. 502 00:29:29,310 --> 00:29:31,061 -Choćby Thomasa. -Thomas. 503 00:29:31,145 --> 00:29:34,398 -Ten to jest ciacho. -Szkoda, że dawno go nie było. 504 00:29:34,482 --> 00:29:37,568 Jak nie on, to kto inny się trafi. 505 00:29:37,651 --> 00:29:39,028 Na przykład on? 506 00:29:40,654 --> 00:29:44,116 Nie spoglądaj na wieśniaków. 507 00:29:44,200 --> 00:29:46,952 W tym świecie trzeba szukać bogacza. 508 00:29:47,036 --> 00:29:49,872 Takiego, który za wszystko zapłaci. 509 00:29:49,955 --> 00:29:53,709 Żebyście nie musiały rozwieszać bielizny. 510 00:29:53,792 --> 00:29:57,421 -Spytam, czy szuka żony. -Wsiur odpada. 511 00:29:58,339 --> 00:30:01,050 Jak powabny by nie był. 512 00:30:04,261 --> 00:30:05,846 A ten akurat jest powabny. 513 00:30:07,014 --> 00:30:08,140 Co to znaczy? 514 00:30:08,224 --> 00:30:10,267 U starszych ludzi to ciacho. 515 00:30:10,351 --> 00:30:13,771 Musicie myśleć w ten sposób. 516 00:30:15,439 --> 00:30:18,692 Jeden mnie całuje Drugi tuli mnie 517 00:30:18,776 --> 00:30:21,695 Dla mnie może być 518 00:30:22,279 --> 00:30:25,616 Ale jak mnie nie szanują 519 00:30:25,699 --> 00:30:28,911 To odejdę wnet 520 00:30:29,828 --> 00:30:32,706 Mogą sobie prosić, błagać 521 00:30:32,790 --> 00:30:35,209 Lecz nie ujrzą nic 522 00:30:35,292 --> 00:30:36,377 O tak. 523 00:30:36,460 --> 00:30:39,838 Bo ten, co ma gotówki stóg 524 00:30:39,922 --> 00:30:42,550 Ten nadaje się 525 00:30:42,633 --> 00:30:46,679 W tym świecie liczy się majątek 526 00:30:46,762 --> 00:30:49,265 A ja jestem materialistką 527 00:30:49,348 --> 00:30:53,811 Wiesz, że w tym świecie Liczy się majątek 528 00:30:53,894 --> 00:30:56,730 A ja jestem materialistką 529 00:30:56,814 --> 00:30:58,816 A co z miłością? 530 00:30:58,899 --> 00:30:59,942 Proszę cię. 531 00:31:02,111 --> 00:31:02,987 Posłuchaj. 532 00:31:03,070 --> 00:31:04,738 Jedni sobie romansują 533 00:31:04,822 --> 00:31:06,490 Inni tańczą wolne 534 00:31:06,574 --> 00:31:09,243 Dla mnie może być 535 00:31:10,035 --> 00:31:12,538 Jeśli na nich nie zarobię 536 00:31:12,621 --> 00:31:16,709 To niech idą precz 537 00:31:16,959 --> 00:31:20,713 Jedni się starają Inni kłamią wciąż 538 00:31:20,796 --> 00:31:22,923 Lecz ja nie dam sobą bawić się 539 00:31:23,007 --> 00:31:23,882 O nie. 540 00:31:23,966 --> 00:31:27,511 Tylko ten, co groszem śmierdzi 541 00:31:27,595 --> 00:31:30,180 Poprawi mi humor 542 00:31:30,264 --> 00:31:34,310 W tym świecie liczy się majątek 543 00:31:34,393 --> 00:31:37,855 A ja jestem materialistką 544 00:31:37,938 --> 00:31:39,607 -Łapiecie? -Tak! 545 00:31:39,690 --> 00:31:43,152 W tym świecie liczy się majątek 546 00:31:43,235 --> 00:31:45,946 A ja jestem materialistką 547 00:31:46,030 --> 00:31:50,367 W tym świecie Liczy się tylko majątek 548 00:31:50,451 --> 00:31:53,662 A ja jestem materialistką 549 00:31:53,746 --> 00:31:57,416 W tym świecie liczy się majątek 550 00:31:57,499 --> 00:32:00,085 A ja jestem materialistką 551 00:32:00,169 --> 00:32:03,589 Jestem materialistką 552 00:32:03,672 --> 00:32:06,550 -Liczy się majątek -Majątek 553 00:32:06,634 --> 00:32:09,136 Liczy się majątek 554 00:32:10,387 --> 00:32:13,891 -Liczy się majątek -Majątek 555 00:32:13,974 --> 00:32:15,893 Liczy się 556 00:32:15,976 --> 00:32:19,772 Majątek 557 00:32:26,320 --> 00:32:27,488 „Synowie”. 558 00:32:29,323 --> 00:32:32,993 „Y hermanos”. „I synowie”. 559 00:32:46,173 --> 00:32:47,633 Piękny dzień na spacer. 560 00:32:49,510 --> 00:32:51,220 Wspaniały kapelusz. 561 00:32:51,303 --> 00:32:53,514 Pasowałby do sukni mojego projektu. 562 00:32:53,597 --> 00:32:55,766 -Dam pani zniżkę. -Wstydź się! 563 00:32:55,849 --> 00:32:59,478 Chcesz mi wcisnąć suknię, którą ewidentnie ukradłaś swojej pani. 564 00:32:59,561 --> 00:33:01,939 Gdzie tam, sama ją uszyłam. 565 00:33:02,022 --> 00:33:06,276 Powinnam powiadomić straże, żeby cię aresztowali, łachudro. 566 00:33:06,527 --> 00:33:07,736 Aresztowali? 567 00:33:12,116 --> 00:33:12,991 Tak. 568 00:33:15,536 --> 00:33:17,246 Panie i panowie, 569 00:33:17,788 --> 00:33:19,915 tylko pięć sztuk srebra. 570 00:33:20,833 --> 00:33:23,794 Komu jedyną w swoim rodzaju, 571 00:33:23,877 --> 00:33:26,171 absolutnie niekradzioną suknię? 572 00:33:26,255 --> 00:33:30,217 Nie do wiary, dziewczę bawi się w kupca. 573 00:33:32,761 --> 00:33:35,973 Nie słuchajcie go. Suknia jest niepowtarzalna. 574 00:33:36,056 --> 00:33:38,058 Odpuść sobie, panienko. 575 00:33:38,142 --> 00:33:40,811 -Za kogo ty się masz? -Niedoczekanie. 576 00:33:41,979 --> 00:33:42,938 Ale... 577 00:33:43,021 --> 00:33:45,441 Może za dużo wołasz? 578 00:33:46,150 --> 00:33:49,236 Niech chociaż pan mi dzisiaj nie dowala. 579 00:33:49,319 --> 00:33:50,988 Ale to piękna suknia. 580 00:33:51,071 --> 00:33:53,073 Prawda? Powinnam móc ją sprzedać. 581 00:33:53,157 --> 00:33:55,200 Tyle że kobiety nie mogą handlować. 582 00:33:55,701 --> 00:33:57,327 -To nieuczciwe. -Tak? 583 00:33:57,911 --> 00:33:58,829 Tak! 584 00:33:58,912 --> 00:34:02,583 Rodzimy dzieci, prowadzimy domy. 585 00:34:02,666 --> 00:34:04,251 Z firmą też sobie poradzimy. 586 00:34:04,334 --> 00:34:06,295 To nie może być trudne. 587 00:34:06,420 --> 00:34:09,423 Wspaniale byłoby mieć własny sklep. 588 00:34:09,506 --> 00:34:12,593 Tutaj. Z tej strony powiesiłabym suknie. 589 00:34:12,676 --> 00:34:14,386 Mówiłabym klientkom: 590 00:34:14,470 --> 00:34:18,307 „Dziękuję, zapraszam ponownie” albo: „Ale upał, co?”. 591 00:34:19,349 --> 00:34:20,184 Co? 592 00:34:20,267 --> 00:34:24,229 Tak się przełamuje lody. Co ja wyprawiam? Wracam do domu. 593 00:34:24,313 --> 00:34:26,356 -Gadam z nieznajomym... -Kupię ją. 594 00:34:26,440 --> 00:34:28,650 -Co? -Twoją suknię. 595 00:34:29,026 --> 00:34:30,360 Ze współczucia? 596 00:34:30,986 --> 00:34:33,614 Zrobiło ci się mnie szkoda? 597 00:34:33,697 --> 00:34:37,409 Nie, chcę mieć udział w naprawianiu systemu. 598 00:34:38,327 --> 00:34:40,412 Ile kosztuje? Sama broszka... 599 00:34:40,496 --> 00:34:42,039 Broszka 600 00:34:42,664 --> 00:34:44,041 należała do mojej mamy. 601 00:34:44,124 --> 00:34:46,043 Nie znałam jej, ale wierzę, 602 00:34:46,126 --> 00:34:49,838 że wolałaby, żebym spełniała marzenia, niż trzymała tę broszkę. 603 00:34:52,966 --> 00:34:55,093 Zapłacę potrójną cenę. 604 00:34:55,803 --> 00:34:56,678 Ty? 605 00:34:57,638 --> 00:35:00,015 Nie ocenia się książki po okładce, milady. 606 00:35:02,434 --> 00:35:05,646 Siemanko 607 00:35:06,772 --> 00:35:08,565 Zbierzcie się wokół 608 00:35:08,649 --> 00:35:10,651 Za dwa tygodnie będzie bal 609 00:35:10,734 --> 00:35:12,903 Nie taki zwykły On odmienić może życie 610 00:35:12,986 --> 00:35:14,780 Czas, by książę znalazł żonę 611 00:35:14,863 --> 00:35:17,241 Wszystkie panny Powinny się cieszyć 612 00:35:17,324 --> 00:35:19,284 Bo na ten bal Zaprosił każdą z nich 613 00:35:19,368 --> 00:35:21,787 Umalujcie się ładnie Kupcie sukienki 614 00:35:21,870 --> 00:35:24,456 Pomalujcie paznokcie Czas poderwać księcia 615 00:35:24,540 --> 00:35:29,002 Będzie magia, co nie Więc nie skopcie, co nie 616 00:35:29,086 --> 00:35:31,171 Smutną miną, co nie 617 00:35:31,255 --> 00:35:33,507 Każda się nadaje 618 00:35:33,590 --> 00:35:35,717 Więc suknię włóż, co nie 619 00:35:35,801 --> 00:35:37,719 O koronę walcz, co nie 620 00:35:37,803 --> 00:35:39,888 To już czas, co nie 621 00:35:39,972 --> 00:35:43,267 By książę Robert 622 00:35:43,767 --> 00:35:45,477 Znalazł żonę 623 00:35:48,021 --> 00:35:51,024 Książę musi szukać żony na balu? 624 00:35:51,108 --> 00:35:52,818 Co z nim nie tak? 625 00:35:52,901 --> 00:35:55,112 Może nic. 626 00:35:55,195 --> 00:35:58,907 Ponoć chce dać szansę każdej. 627 00:35:58,991 --> 00:36:00,200 Co za zarozumialec. 628 00:36:01,702 --> 00:36:03,203 Plotki muszą być prawdziwe. 629 00:36:04,496 --> 00:36:06,498 A co mówią? 630 00:36:06,582 --> 00:36:09,918 Że książę nic tylko wszystko psuje, 631 00:36:10,002 --> 00:36:13,088 a łeb na karku ma księżniczka Gwen. 632 00:36:14,923 --> 00:36:16,675 I że jest maminsynkiem 633 00:36:16,758 --> 00:36:20,012 i od czasu do czasu dostaje po tyłku. 634 00:36:20,095 --> 00:36:21,805 -Bzdura. -Być może. 635 00:36:21,889 --> 00:36:23,640 Wierutne kłamstwo. 636 00:36:23,724 --> 00:36:26,143 Nie przyjdziesz na bal? 637 00:36:26,226 --> 00:36:29,396 Mowy nie ma. Dziwna i staromodna impreza. 638 00:36:29,479 --> 00:36:31,648 To nie dla mnie. Miło było. 639 00:36:31,732 --> 00:36:32,733 Wiesz, 640 00:36:33,233 --> 00:36:35,694 żyjemy w staromodnym królestwie. 641 00:36:36,028 --> 00:36:37,821 Ale na balu 642 00:36:38,155 --> 00:36:40,866 będą goście z całego świata. 643 00:36:40,949 --> 00:36:43,368 Otwarci i zamożni. 644 00:36:44,411 --> 00:36:47,664 Znam ich. Mógłbym cię przedstawić. 645 00:36:48,582 --> 00:36:50,208 Niby dlaczego? 646 00:36:50,417 --> 00:36:52,085 Dopiero się poznaliśmy. 647 00:36:52,753 --> 00:36:54,171 Powiedzmy, 648 00:36:54,254 --> 00:36:58,258 że wiem, jak to jest nie pasować do swojego świata. 649 00:36:58,675 --> 00:37:00,844 Wierzę w ciebie. 650 00:37:04,139 --> 00:37:05,057 Niech będzie. 651 00:37:06,266 --> 00:37:07,434 Przyjdę. 652 00:37:08,393 --> 00:37:09,353 Huzzah! 653 00:37:09,728 --> 00:37:10,854 Co? 654 00:37:11,396 --> 00:37:15,192 Ktoś z wyższych sfer tak kiedyś wyraził radość. 655 00:37:15,901 --> 00:37:18,654 Ktoś tu bywa wśród wyższych sfer. 656 00:37:18,737 --> 00:37:19,571 Może raz. 657 00:37:19,655 --> 00:37:21,823 Jadłam z kozą o imieniu Król Rowan. 658 00:37:21,907 --> 00:37:24,034 Książę na pewno cię wybierze. 659 00:37:24,117 --> 00:37:27,496 Wątpię. Jestem brudna i cuchnę piwnicą. 660 00:37:27,579 --> 00:37:31,124 -Przyjaźnię się z myszami. -Znajdę cię na balu. 661 00:37:31,708 --> 00:37:33,460 Dziękuję za to. 662 00:37:35,212 --> 00:37:36,588 Do usług. 663 00:37:38,090 --> 00:37:39,591 Oby suknia pasowała! 664 00:37:40,092 --> 00:37:42,594 -Przymierzę ją w domu. -Jasne. 665 00:37:44,763 --> 00:37:46,306 W sumie fajny. 666 00:37:55,440 --> 00:37:57,734 Poproszę tkaninę najwyższej jakości. 667 00:38:01,530 --> 00:38:02,990 Tak! 668 00:38:13,041 --> 00:38:14,167 No dobrze. 669 00:38:16,211 --> 00:38:17,629 To moja szansa. 670 00:38:32,185 --> 00:38:33,729 Czy mylę się 671 00:38:34,604 --> 00:38:37,899 Myśląc nieszablonowo tak 672 00:38:40,360 --> 00:38:42,112 Czy mylę się 673 00:38:42,654 --> 00:38:46,158 Postanawiając inaczej żyć 674 00:38:48,577 --> 00:38:52,039 Nie chcę robić tego Co robią inni 675 00:38:52,122 --> 00:38:56,418 Tylko dlatego Że oni robią to 676 00:38:56,501 --> 00:39:00,505 Jedno wiem Jak dalej chcę żyć 677 00:39:00,589 --> 00:39:03,925 Idę drogą swą Którą nazywam domem 678 00:39:04,009 --> 00:39:06,428 Czy mylę się 679 00:39:06,511 --> 00:39:09,306 Licząc na to Że może nam udać się 680 00:39:09,389 --> 00:39:10,474 O tak 681 00:39:10,557 --> 00:39:12,017 Tak nie można 682 00:39:12,100 --> 00:39:14,561 Czy mylę się 683 00:39:14,644 --> 00:39:17,898 Chcąc dosięgnąć tego Czego nie widzę 684 00:39:19,566 --> 00:39:21,568 Tak czuję się 685 00:39:23,695 --> 00:39:26,948 Tak czuję się 686 00:39:27,532 --> 00:39:30,660 Tak czuję się 687 00:39:30,744 --> 00:39:33,747 Chcąc dosięgnąć tego Czego nie widzę 688 00:39:36,625 --> 00:39:38,585 Czy to sen? 689 00:39:38,668 --> 00:39:40,087 Czy to 690 00:39:40,170 --> 00:39:43,048 Tylko złudzenie 691 00:39:44,508 --> 00:39:46,676 Widzę siebie 692 00:39:47,177 --> 00:39:49,846 Na samym szczycie świata 693 00:39:49,930 --> 00:39:51,556 -Chyba śnisz! -Chciałabyś! 694 00:39:51,640 --> 00:39:53,016 Przestańcie! 695 00:39:53,100 --> 00:39:56,561 Zapewniam, że Robert przestanie sprawiać kłopoty. 696 00:39:57,312 --> 00:39:59,231 Obyś nie oglądała się za siebie 697 00:39:59,314 --> 00:40:01,358 Zawsze robiła, co chcesz 698 00:40:01,441 --> 00:40:05,320 Nie dać im sobą zawładnąć Tego chcę 699 00:40:05,403 --> 00:40:07,322 O swoje walczyć, nie odpuszczać 700 00:40:07,405 --> 00:40:09,366 Niech nie porównują mnie 701 00:40:09,449 --> 00:40:13,203 Nie jestem sama Tak czuję się 702 00:40:13,286 --> 00:40:14,663 Tak czujemy się 703 00:40:14,746 --> 00:40:15,914 Tak czuję się 704 00:40:15,997 --> 00:40:19,709 Jeśli powiesz, że się mylę 705 00:40:19,793 --> 00:40:23,296 Nie chcę racji mieć 706 00:40:23,672 --> 00:40:27,634 Jeśli powiesz, że się mylę 707 00:40:27,717 --> 00:40:29,511 Nie chcę racji mieć 708 00:40:29,594 --> 00:40:31,388 Nie chcę racji mieć 709 00:40:31,471 --> 00:40:35,475 Jeśli powiesz, że się mylę 710 00:40:35,559 --> 00:40:39,479 Nie chcę racji mieć 711 00:40:39,563 --> 00:40:43,316 Jeśli powiesz, że się mylę 712 00:40:43,400 --> 00:40:47,612 Nie chcę racji mieć 713 00:40:48,947 --> 00:40:50,574 -Thomas? -Mogę wejść? 714 00:40:54,578 --> 00:40:56,621 -Czy mylę się? -Czy mylę się? 715 00:40:56,705 --> 00:40:59,791 Licząc na to Że może nam udać się 716 00:40:59,875 --> 00:41:01,626 O tak 717 00:41:02,252 --> 00:41:03,587 Czy mylę się? 718 00:41:03,670 --> 00:41:04,671 Mylę się? 719 00:41:04,754 --> 00:41:07,757 Chcąc dosięgnąć tego Czego nie widzę 720 00:41:07,841 --> 00:41:09,885 O tak 721 00:41:09,968 --> 00:41:11,469 Tak czuję się 722 00:41:11,553 --> 00:41:13,930 Czuję się Czuję się 723 00:41:14,014 --> 00:41:16,558 -Tak czuję się -Czuję się 724 00:41:16,641 --> 00:41:17,976 Czuję się 725 00:41:18,059 --> 00:41:20,604 Tak czuję się 726 00:41:20,979 --> 00:41:23,523 Chcąc dosięgnąć tego Czego nie widzę 727 00:41:26,359 --> 00:41:28,987 Czy mylę się? 728 00:41:29,070 --> 00:41:32,949 Licząc na to Że może nam udać się 729 00:41:34,451 --> 00:41:36,620 Czy mylę się? 730 00:41:38,705 --> 00:41:44,669 Chcąc dosięgnąć tego Czego nie widzę 731 00:41:49,299 --> 00:41:50,884 Przepraszam. 732 00:41:51,801 --> 00:41:54,804 Wspaniale czuję się 733 00:41:56,264 --> 00:41:58,892 Obróć się. Pokaż. 734 00:42:02,020 --> 00:42:03,563 O rety. 735 00:42:04,522 --> 00:42:07,901 Dziś jedna z was być może zostanie księżniczką. 736 00:42:09,694 --> 00:42:12,030 -Tak myślisz? -Tak. 737 00:42:12,113 --> 00:42:14,324 Po tylu problemach 738 00:42:14,407 --> 00:42:17,118 przydałaby się miła odmiana. 739 00:42:26,002 --> 00:42:26,836 To koniec. 740 00:42:26,920 --> 00:42:29,673 -Zjem babeczkę i idę spać. -Nie. 741 00:42:30,423 --> 00:42:32,092 Ty uszyłaś tę suknię? 742 00:42:34,636 --> 00:42:37,097 Ładna. Gustowna. 743 00:42:37,180 --> 00:42:38,598 Dziękuję. 744 00:42:38,682 --> 00:42:41,434 Przepraszam, mogłam powiedzieć wcześniej. 745 00:42:41,810 --> 00:42:44,354 Nie musisz iść na ten bal. 746 00:42:44,521 --> 00:42:45,647 To znaczy? 747 00:42:46,439 --> 00:42:47,274 Muszę. 748 00:42:47,357 --> 00:42:49,609 Bal jest dla niezaręczonych, 749 00:42:49,693 --> 00:42:52,404 a o twoją rękę ktoś dziś poprosił. 750 00:42:54,030 --> 00:42:56,992 Niemożliwe. Nikt mnie nie spytał. 751 00:42:57,075 --> 00:43:00,495 Thomas chce cię poślubić. 752 00:43:00,578 --> 00:43:03,415 Thomas? Ale ja go nie chcę. 753 00:43:03,790 --> 00:43:04,958 Nie zgadzam się. 754 00:43:05,041 --> 00:43:07,419 Zaręczone niewiasty nie chodzą na bale. 755 00:43:07,502 --> 00:43:10,046 Ściągaj to i wracaj do piwnicy. 756 00:43:10,755 --> 00:43:13,466 No ale, proszę, ja muszę tam iść. 757 00:43:13,550 --> 00:43:14,801 Waży się mój los. 758 00:43:14,884 --> 00:43:16,886 Tygodniami szyłam tę suknię, 759 00:43:16,970 --> 00:43:19,931 żeby pokazać kobietom z całego świata... 760 00:43:23,560 --> 00:43:25,145 Jak mogłaś... 761 00:43:28,315 --> 00:43:31,860 Zostaniesz w domu i zostaniesz jego żoną. 762 00:43:32,861 --> 00:43:37,282 Jeszcze słowo, a sprawię, że nikogo nie będziesz miała. 763 00:43:55,675 --> 00:43:58,720 Biedaczka, tak się cieszyła. 764 00:43:58,803 --> 00:44:01,097 -Szkoda. -Totalne okropieństwo. 765 00:44:09,356 --> 00:44:10,231 Panowie. 766 00:44:17,655 --> 00:44:18,740 Piękny. 767 00:44:18,823 --> 00:44:20,492 Co za zmiana! 768 00:44:23,620 --> 00:44:25,246 Czas na przygodę. Za nim! 769 00:44:25,330 --> 00:44:26,164 Ty przodem! 770 00:44:26,247 --> 00:44:28,500 Nie powinienem biegać po jedzeniu. 771 00:44:37,967 --> 00:44:40,553 Gdy strach zagląda mi w oczy 772 00:44:40,637 --> 00:44:43,598 Każę mu czekać Wiem, kim będę 773 00:44:43,681 --> 00:44:46,935 Wiem, kim będę Świat prawie śpi 774 00:44:47,018 --> 00:44:52,982 Obudzi się i dostrzeże 775 00:44:54,401 --> 00:44:58,571 Jeśli szansa jest jedna na milion 776 00:44:58,655 --> 00:45:00,532 Wykorzystam ją 777 00:45:00,615 --> 00:45:05,620 Jeśli to strzał na oślep 778 00:45:05,703 --> 00:45:07,080 Będę słońcem 779 00:45:07,163 --> 00:45:11,418 Nie mogę mylić się 780 00:45:11,501 --> 00:45:14,129 Nawet gdy czuję lęk 781 00:45:14,212 --> 00:45:17,507 Poznacie me imię 782 00:45:17,590 --> 00:45:20,510 Poznacie me imię 783 00:45:20,593 --> 00:45:24,013 Poznacie me imię 784 00:45:24,097 --> 00:45:27,350 Poznacie... 785 00:45:34,065 --> 00:45:35,150 Udało ci się. 786 00:45:36,443 --> 00:45:37,819 Brawo, przyjacielu. 787 00:46:03,136 --> 00:46:08,933 O tak! To się nazywa wejście! 788 00:46:12,103 --> 00:46:14,230 Pozwól, że się przedstawię. 789 00:46:14,314 --> 00:46:18,067 Jestem twoją bajeczną wróżką chrzestną. 790 00:46:18,151 --> 00:46:19,486 Ale... dlaczego? 791 00:46:19,569 --> 00:46:21,529 Uratowałaś mnie, skarbeńku. 792 00:46:21,613 --> 00:46:24,324 A teraz ja ocalę ciebie, 793 00:46:24,699 --> 00:46:26,659 wysyłając cię na bal. 794 00:46:26,993 --> 00:46:28,870 Nie wolno mi tam iść. 795 00:46:28,953 --> 00:46:31,664 Poza tym myślę, że jesteś wytworem mojej wyobraźni. 796 00:46:31,748 --> 00:46:34,751 Nie psujmy tej magicznej chwili rozsądkiem. 797 00:46:34,834 --> 00:46:38,296 Chcesz iść na bal, poznać bogaczy i odmienić swoje życie? 798 00:46:38,379 --> 00:46:41,007 Dopiero o tym śpiewałam. 799 00:46:41,090 --> 00:46:42,592 Czyli że tak? 800 00:46:42,675 --> 00:46:44,344 -Tak. -Nie słyszę. 801 00:46:44,636 --> 00:46:46,471 -Tak. -Z sercem. 802 00:46:46,596 --> 00:46:50,391 -Tak! -Więc niech tak będzie! 803 00:46:50,475 --> 00:46:54,812 Gdy życzenie jakieś masz 804 00:46:54,896 --> 00:46:57,857 Marzyć musisz z całych sił 805 00:46:57,941 --> 00:46:59,234 O tak 806 00:46:59,526 --> 00:47:02,278 Gdy marzenie spełnić chcesz 807 00:47:03,947 --> 00:47:07,283 Życie pozorami gra 808 00:47:07,367 --> 00:47:12,914 Chodź do nas, mała gwiazdko 809 00:47:12,997 --> 00:47:16,960 Oświetl nas blaskiem swym 810 00:47:17,544 --> 00:47:21,381 Daj jej siłę, by mogła żyć 811 00:47:21,923 --> 00:47:25,343 Wielką siłę no i moc 812 00:47:32,392 --> 00:47:34,310 W tym na bal nie pójdziesz. 813 00:47:34,769 --> 00:47:35,937 Wiem. 814 00:47:37,605 --> 00:47:39,023 No proszę. 815 00:47:39,440 --> 00:47:40,900 To ci niespodzianka. 816 00:47:40,984 --> 00:47:43,278 -Przedziwny strój. -Rajciu. 817 00:47:43,361 --> 00:47:45,738 Chciałaś być bizneswoman. 818 00:47:48,199 --> 00:47:50,326 Kombinuj, bejbe. 819 00:48:04,299 --> 00:48:10,263 -Przegapiłam... -Cierpliwości. 820 00:48:17,395 --> 00:48:19,772 Nie, to czysta fantazja. 821 00:48:19,897 --> 00:48:22,442 -Nie wiem, czy ten projekt... -Cicho. 822 00:48:22,692 --> 00:48:24,319 Daj działać magii. 823 00:48:42,462 --> 00:48:44,589 Zanosi się na wichurę. 824 00:48:44,672 --> 00:48:46,799 Może wejdźmy... 825 00:48:46,883 --> 00:48:50,428 Gwiazdka ta pokaże ci 826 00:48:50,720 --> 00:48:54,349 Jakie życie może być 827 00:48:54,432 --> 00:48:57,769 Gwiazdka ta pokaże ci 828 00:48:57,852 --> 00:49:01,314 Jakie życie może być 829 00:49:02,523 --> 00:49:08,488 Kim naprawdę możesz 830 00:49:09,322 --> 00:49:13,868 Być 831 00:49:22,085 --> 00:49:23,461 Przepiękna! 832 00:49:23,544 --> 00:49:26,381 Owszem, przyszła królowo! 833 00:49:26,464 --> 00:49:28,216 Proszę, książę? 834 00:49:28,299 --> 00:49:29,926 Chcesz zatańczyć? 835 00:49:30,843 --> 00:49:33,137 To ustawi się Wasza Wysokość w kolejce. 836 00:49:33,221 --> 00:49:34,055 Moment. 837 00:49:37,684 --> 00:49:38,851 Co się dzieje? 838 00:49:44,440 --> 00:49:46,317 Są piękne! 839 00:49:46,859 --> 00:49:50,321 Szklane? Wygodniejszych nie masz? 840 00:49:50,405 --> 00:49:51,239 Nie. 841 00:49:51,322 --> 00:49:52,156 Zaczaruj coś. 842 00:49:52,240 --> 00:49:54,117 Damskie obuwie takie już jest. 843 00:49:54,200 --> 00:49:56,160 Nawet magia ma ograniczenia. 844 00:50:00,665 --> 00:50:02,125 Jak mam niby... 845 00:50:02,542 --> 00:50:04,293 Stopy tak nie działają. 846 00:50:07,130 --> 00:50:08,673 Lepiej... 847 00:50:12,427 --> 00:50:13,928 Udało się! 848 00:50:14,220 --> 00:50:18,725 Jesteś gwiazdą Kimkolwiek jesteś 849 00:50:18,808 --> 00:50:23,521 Jasno świeć Pokaż, kim możesz być 850 00:50:23,646 --> 00:50:25,523 Jesteś gwiazdą 851 00:50:25,606 --> 00:50:28,109 Kimkolwiek jesteś 852 00:50:28,192 --> 00:50:29,819 -Jasno świeć -O tak 853 00:50:29,902 --> 00:50:32,071 Pokaż, kim możesz być 854 00:50:33,364 --> 00:50:34,991 Idź i bądź niegrzeczna. 855 00:50:36,951 --> 00:50:40,371 A nie mógłbyś mnie tam podrzucić? 856 00:50:46,586 --> 00:50:48,588 -O... -Kur... 857 00:50:48,671 --> 00:50:50,047 ...czaki! 858 00:50:52,091 --> 00:50:54,218 Jeszcze służba! 859 00:50:56,387 --> 00:50:57,221 Widzi nas! 860 00:50:57,305 --> 00:51:00,016 No proszę. 861 00:51:00,224 --> 00:51:03,603 Małe, ohydne stworki. 862 00:51:04,103 --> 00:51:06,189 Nadacie się. 863 00:51:06,272 --> 00:51:07,690 -Do czego? -Do czego? 864 00:51:07,774 --> 00:51:09,025 Do czego? 865 00:51:09,108 --> 00:51:11,194 Do czego? 866 00:51:12,779 --> 00:51:16,032 Gdzie mój ogon? Wywalę się! 867 00:51:16,115 --> 00:51:19,494 Chłopaki? Myślałam, że jesteście dziewczynami. 868 00:51:19,577 --> 00:51:21,454 Niby czemu? 869 00:51:21,537 --> 00:51:24,457 Normalne, myszy to dziewczynki, a szczury to chłopcy. 870 00:51:24,540 --> 00:51:27,251 To jak szczury by się rozmnażały? 871 00:51:28,377 --> 00:51:32,715 Dobra, nieważne. Wasza trójka zadba, 872 00:51:32,799 --> 00:51:35,593 by nasza piękna dama dotarła na bal. 873 00:51:35,802 --> 00:51:37,261 Jedziemy do pałacu? 874 00:51:37,345 --> 00:51:39,180 Nie wiemy, gdzie to jest. 875 00:51:39,263 --> 00:51:40,223 Znamy dziedziniec. 876 00:51:40,306 --> 00:51:43,184 Raz wyszliśmy z domu, bo zjawiły się węże. 877 00:51:43,267 --> 00:51:44,519 Że co? 878 00:51:45,186 --> 00:51:46,979 Mieliśmy ci powiedzieć, ale... 879 00:51:47,063 --> 00:51:48,940 Dobra, skupcie się. 880 00:51:49,023 --> 00:51:53,152 Macie się upewnić, że panna dotrze na bal. I tyle. 881 00:51:54,028 --> 00:51:55,404 Jesteś gwiazdą 882 00:51:56,280 --> 00:51:57,824 Kimkolwiek jesteś 883 00:51:58,658 --> 00:52:00,243 Jasno świeć 884 00:52:00,743 --> 00:52:02,119 Pokaż, kim możesz być 885 00:52:03,287 --> 00:52:05,331 -Jesteś gwiazdą -Gwiazdą 886 00:52:05,414 --> 00:52:07,458 -Kimkolwiek jesteś -Kimkolwiek 887 00:52:07,542 --> 00:52:09,752 -Jasno świeć -Pokaż im 888 00:52:09,836 --> 00:52:11,212 Kim możesz być 889 00:52:12,380 --> 00:52:14,632 Jesteś gwiazdą 890 00:52:14,715 --> 00:52:16,717 Kimkolwiek jesteś 891 00:52:16,801 --> 00:52:18,594 Jasno świeć 892 00:52:19,136 --> 00:52:21,389 Pokaż, kim możesz być 893 00:52:21,472 --> 00:52:23,683 Jesteś gwiazdą 894 00:52:23,766 --> 00:52:24,934 Kimkolwiek jesteś 895 00:52:25,017 --> 00:52:26,060 Kimkolwiek 896 00:52:26,143 --> 00:52:27,478 Jasno świeć 897 00:52:27,562 --> 00:52:29,063 Pokaż, kim możesz być 898 00:52:29,146 --> 00:52:30,940 Pokaż, kim możesz być 899 00:52:31,023 --> 00:52:32,358 Nie ty, lecz ja 900 00:52:38,114 --> 00:52:39,657 Czas ruszać. 901 00:52:39,740 --> 00:52:41,701 No, racja. 902 00:52:42,785 --> 00:52:44,245 Co ja robię? 903 00:52:44,912 --> 00:52:48,416 Macocha mnie wydziedziczy. Wyląduję na ulicy. 904 00:52:48,499 --> 00:52:50,126 Tak mówiła. 905 00:52:50,209 --> 00:52:52,420 Spokojnie. W tej sukni 906 00:52:52,503 --> 00:52:54,380 nikt cię nie rozpozna. 907 00:52:54,463 --> 00:52:58,217 To słabo. Mam się spotkać z gościem, który ma mi pomóc. 908 00:52:58,301 --> 00:53:02,680 Ale ty jesteś wymagająca. 909 00:53:02,763 --> 00:53:05,892 Dobrze. On będzie wyjątkiem. 910 00:53:06,225 --> 00:53:09,687 -Gdy czar pryśnie... -Zaczekaj. 911 00:53:10,271 --> 00:53:13,482 -To możliwe? -Wszystko się zmienia. 912 00:53:13,608 --> 00:53:16,235 I dobre, i złe. 913 00:53:16,485 --> 00:53:20,031 Pamiętaj. Gdy zegar wybije północ, 914 00:53:20,865 --> 00:53:22,074 wiej. 915 00:53:33,628 --> 00:53:38,716 Jesteś gwiazdą 916 00:53:38,799 --> 00:53:44,764 Jesteś gwiazdą 917 00:54:07,203 --> 00:54:11,332 Mamy tu sterczeć całą noc jak chorągiewki? 918 00:54:11,666 --> 00:54:13,459 Wiesz, jak uwielbiam tańczyć. 919 00:54:13,542 --> 00:54:16,337 Dziś jest mój wieczór, nie twój. 920 00:54:17,171 --> 00:54:19,173 I zamierzam mieć oko na syna. 921 00:54:19,924 --> 00:54:22,635 Zobaczymy, czy się zjawi, czy nie. 922 00:54:26,430 --> 00:54:29,100 To mogę wam przedstawić plan 923 00:54:29,183 --> 00:54:31,435 ograniczenia ubóstwa w szeregowcach? 924 00:54:31,519 --> 00:54:33,562 -Nie, skarbie. Pomyśl. -Nigdy. 925 00:54:37,900 --> 00:54:39,902 Panie i panowie, 926 00:54:40,194 --> 00:54:42,446 przed wami książę. 927 00:55:01,674 --> 00:55:06,137 O tak 928 00:55:09,348 --> 00:55:11,892 Hej 929 00:55:12,643 --> 00:55:14,061 No dobrze 930 00:55:15,896 --> 00:55:19,025 Cóż to za facet Cóż to jest za gość 931 00:55:19,108 --> 00:55:21,027 Powtórzę 932 00:55:21,152 --> 00:55:24,488 Cóż to za facet Cóż to jest za gość 933 00:55:24,572 --> 00:55:26,323 Cóż to jest za gość 934 00:55:26,407 --> 00:55:29,744 Cóż to za facet Cóż to jest za gość 935 00:55:29,827 --> 00:55:31,287 O tak 936 00:55:31,370 --> 00:55:35,499 Cóż to za facet Cóż to jest za gość 937 00:55:35,583 --> 00:55:38,294 Dajcie chwilę Muszę oddać hołd mu 938 00:55:38,377 --> 00:55:40,796 Mężczyźnie Który odmienił mój świat 939 00:55:40,880 --> 00:55:43,883 Faceci skaczą w bok Lecz on inny jest 940 00:55:43,966 --> 00:55:46,302 Nie słyszałam Żeby inną miał 941 00:55:46,385 --> 00:55:48,721 Nie przejmuję się No bo to jest żal 942 00:55:48,846 --> 00:55:52,099 Miałabym się mieszać Bo to ponoć tłum 943 00:55:52,183 --> 00:55:55,895 Nikt nie jest idealny Lecz szanuję, kogo trzeba 944 00:55:55,978 --> 00:55:57,938 A on jest tego wart 945 00:55:58,022 --> 00:56:00,357 Za przyszłość Bo przeszłość już za nami 946 00:56:00,441 --> 00:56:03,194 Znalazłam kogoś Kto rozśmieszyć umie mnie 947 00:56:04,111 --> 00:56:05,696 Wariat 948 00:56:05,780 --> 00:56:07,948 Chcę mieć z tobą dzieci! 949 00:56:08,032 --> 00:56:11,535 Cóż to za facet Cóż to jest za gość 950 00:56:11,619 --> 00:56:13,079 O tak 951 00:56:13,204 --> 00:56:16,582 Cóż to za facet Cóż to jest za gość 952 00:56:16,665 --> 00:56:18,375 Cóż to jest za gość 953 00:56:18,459 --> 00:56:21,754 Cóż to za facet Cóż to jest za gość 954 00:56:21,837 --> 00:56:23,547 Powtórzę to 955 00:56:23,631 --> 00:56:27,051 Cóż to za facet Cóż to jest za gość 956 00:56:27,134 --> 00:56:28,969 O tak 957 00:56:35,351 --> 00:56:37,228 Stawię czoła im 958 00:56:38,729 --> 00:56:42,733 Armia siedmiu krain nie powstrzyma mnie 959 00:56:42,817 --> 00:56:45,277 Zaraz zerwą to 960 00:56:46,529 --> 00:56:50,282 Na karku czuję oddech ich 961 00:56:50,741 --> 00:56:56,163 Do siebie nocą mówię sam Bo pamiętam 962 00:56:57,456 --> 00:57:03,254 Myśl jedna w głowie mi wiruje Jak w menuecie 963 00:57:05,756 --> 00:57:10,094 A moje oczy mówią „Spokój daj” 964 00:57:24,567 --> 00:57:29,071 Jeśli wróci do mnie to Odbiję do ciebie 965 00:57:29,155 --> 00:57:32,825 Cóż to za facet Cóż to jest za gość 966 00:57:32,908 --> 00:57:36,453 Cóż to za facet Cóż to jest za gość 967 00:57:36,537 --> 00:57:40,457 To nie to, co chcesz usłyszeć Ale zrobię to 968 00:57:40,541 --> 00:57:44,211 Cóż to za facet Cóż to jest za gość 969 00:57:44,295 --> 00:57:45,754 Cóż to jest za gość 970 00:57:45,838 --> 00:57:48,048 Cóż to za facet Cóż to jest za gość 971 00:57:48,132 --> 00:57:51,343 Cóż to jest za gość Cóż to jest za gość 972 00:57:51,427 --> 00:57:56,640 Cóż to jest za gość Co za gość 973 00:58:29,215 --> 00:58:30,507 Gdzie ona jest? 974 00:58:38,265 --> 00:58:40,935 Przepraszam. Nie wiem, co sobie myślałam. 975 00:58:41,018 --> 00:58:42,228 Proszę o wybaczenie. 976 00:58:42,311 --> 00:58:45,731 Rzadko bywam wśród wyższych sfer, Wasza Łaskawość. 977 00:58:47,066 --> 00:58:48,275 Nie szkodzi. 978 00:58:48,567 --> 00:58:51,445 Dziś w oczach króla jesteśmy równe. 979 00:58:51,528 --> 00:58:52,821 Zbytek łaski. 980 00:58:54,615 --> 00:58:56,992 Przepiękne buty. 981 00:58:57,284 --> 00:58:59,078 Owszem. Są szklane. 982 00:58:59,662 --> 00:59:02,456 Cztery kroki i idzie ogarnąć. 983 00:59:04,333 --> 00:59:08,587 Przepraszam, idę na balkon. 984 00:59:09,463 --> 00:59:12,341 Z góry zawsze jest najlepszy widok. 985 00:59:14,969 --> 00:59:16,262 O Boże. 986 00:59:16,971 --> 00:59:19,682 Nie do wiary. Stoimy przed pałacem. 987 00:59:19,765 --> 00:59:23,310 Oddychamy tym samym powietrzem co rodzina królewska. 988 00:59:23,394 --> 00:59:26,188 Od dziś jestem inną myszą. 989 00:59:26,272 --> 00:59:27,273 Panowie. 990 00:59:27,356 --> 00:59:31,026 Ulżyłem sobie, ale słuchajcie jak. 991 00:59:31,110 --> 00:59:32,736 -Przednim ogonem, wiemy. -Tak! 992 00:59:32,820 --> 00:59:35,406 -Nie do wiary, co? -Niesamowite. 993 00:59:35,489 --> 00:59:37,741 -Aż się chce jeszcze raz. -Idź. 994 00:59:37,825 --> 00:59:41,370 -Tylko musi mi się zachcieć. -Lepiej być nie może. 995 00:59:43,372 --> 00:59:45,124 Wybacz, słonko. 996 00:59:45,541 --> 00:59:47,167 Mogę o coś spytać? 997 00:59:47,251 --> 00:59:48,502 Tak, Wasza Wysokość. 998 00:59:48,585 --> 00:59:49,795 Wysokością był facet, 999 00:59:49,878 --> 00:59:52,673 którego zabiłam, żeby przejąć koronę. 1000 00:59:52,756 --> 00:59:54,216 Tatiana. 1001 00:59:54,300 --> 00:59:56,927 -Królowa Tatiana. -Oczywiście. 1002 00:59:57,011 --> 00:59:59,847 -Królowo. -Skąd masz tę suknię? 1003 00:59:59,930 --> 01:00:03,517 Jest misternie uszyta, delikatna 1004 01:00:03,600 --> 01:00:06,020 i piękna. 1005 01:00:06,103 --> 01:00:09,356 Sama ją uszyłam. Zajmuję się tym. 1006 01:00:09,440 --> 01:00:15,404 Robię... Chcę... Robiłam... Proj... Tworzę... 1007 01:00:17,740 --> 01:00:19,283 Witam panie. 1008 01:00:19,366 --> 01:00:22,953 Dziękuję każdej z was za przybycie. 1009 01:00:23,037 --> 01:00:27,166 Wszystkie jesteście piękne i macie tyle do zaoferowania. 1010 01:00:27,249 --> 01:00:29,001 Ale, szczerze mówiąc, 1011 01:00:29,460 --> 01:00:32,129 moją uwagę zwróciła tylko jedna. 1012 01:00:32,546 --> 01:00:35,466 Niestety dziś jej tu nie widzę. 1013 01:00:41,638 --> 01:00:44,641 Przepraszam. To mój projekt. 1014 01:00:44,725 --> 01:00:48,854 A zatem towarzystwo takiej artystki to zaszczyt. 1015 01:00:49,605 --> 01:00:52,274 Mogę zobaczyć więcej twoich sukni? 1016 01:00:52,816 --> 01:00:54,360 -Oczywiście. -Doskonale. 1017 01:00:54,443 --> 01:00:59,156 Chadzam na bankiety na całym świecie, a swojej garderoby nienawidzę. 1018 01:00:59,239 --> 01:01:04,495 Szukam kogoś, kto tchnie w nią życie. 1019 01:01:04,578 --> 01:01:06,163 Może tą osobą jesteś ty? 1020 01:01:07,414 --> 01:01:08,374 Ja? 1021 01:01:08,457 --> 01:01:11,126 Spotkamy się jutro, gdy zegar wybije czwartą. 1022 01:01:11,210 --> 01:01:13,337 Będę miała godzinę, zanim wrócę do domu. 1023 01:01:13,420 --> 01:01:15,881 Czekam na południowym końcu rynku. 1024 01:01:15,964 --> 01:01:18,258 Nie spóźnij się. Raczej tu nie wrócę, 1025 01:01:18,342 --> 01:01:21,178 a nie lubię, gdy ktoś marnuje mój czas. 1026 01:01:21,261 --> 01:01:25,641 -Oczywiście. -W końcu jestem królową. 1027 01:01:29,144 --> 01:01:31,021 Warto ratować gąsienice. 1028 01:01:31,105 --> 01:01:33,816 Nazwała mnie maminsynkiem, 1029 01:01:33,899 --> 01:01:36,860 który czasem dostaje w tyłek. 1030 01:01:37,903 --> 01:01:41,657 Nie udawajcie, że nie kojarzycie tych plotek. 1031 01:01:41,740 --> 01:01:43,283 Nie wstydzę się przyznać, 1032 01:01:43,367 --> 01:01:46,537 że moja matka jest wspaniałą i silną kobietą. 1033 01:01:47,538 --> 01:01:49,289 Dogadujemy się. 1034 01:01:49,790 --> 01:01:51,500 Ale nie aż tak. 1035 01:01:51,959 --> 01:01:53,627 Z kolei mój ojciec 1036 01:01:53,710 --> 01:01:55,963 młodszy już nie będzie. 1037 01:01:58,048 --> 01:01:58,924 Sorki. 1038 01:02:05,347 --> 01:02:06,557 Boże. 1039 01:02:06,640 --> 01:02:07,808 To się nie wydarzyło. 1040 01:02:07,891 --> 01:02:10,602 Dzięki magii pewnie mnie nie widział. 1041 01:02:10,686 --> 01:02:12,020 Cześć. 1042 01:02:12,104 --> 01:02:13,939 -Wyglądasz inaczej. -Ja? 1043 01:02:14,022 --> 01:02:15,816 To ty wyglądasz inaczej. 1044 01:02:15,899 --> 01:02:17,734 Czysto i... 1045 01:02:17,818 --> 01:02:19,111 Ładna kapota. 1046 01:02:19,194 --> 01:02:21,655 Dlaczego pozwoliłeś mi się obrażać? 1047 01:02:21,738 --> 01:02:24,241 Przyznam, że to był podstęp, ale... 1048 01:02:24,783 --> 01:02:28,495 -Okazał się skuteczny. Przyszłaś. -Tak, ale teraz wychodzę. 1049 01:02:28,579 --> 01:02:31,331 Obejrzałam suknie i wypiłam szampana. 1050 01:02:31,415 --> 01:02:33,792 Teraz mogę spełnić marzenia. 1051 01:02:33,876 --> 01:02:36,753 Dlatego idę, póki jeszcze mogę. 1052 01:02:36,837 --> 01:02:39,882 -Dziękuję. -Wszystkich sukien nie widziałaś. 1053 01:02:52,644 --> 01:02:54,354 Panie i panowie, 1054 01:02:54,438 --> 01:02:58,567 wypadałoby powitać specjalnego gościa. 1055 01:02:59,735 --> 01:03:01,487 Oto księżniczka ludu 1056 01:03:02,321 --> 01:03:03,572 i moja siostrzyczka. 1057 01:03:05,449 --> 01:03:06,617 Gwendolyn. 1058 01:03:19,713 --> 01:03:23,133 To moja suknia. Księżniczka nosi moją suknię. 1059 01:03:23,467 --> 01:03:24,718 Żyjesz? 1060 01:03:25,260 --> 01:03:29,264 Tak, tylko świat wiruje mi przed oczami. 1061 01:03:30,015 --> 01:03:31,558 Może to ci pomoże. 1062 01:03:33,227 --> 01:03:35,687 Zatańczymy? 1063 01:03:37,022 --> 01:03:38,190 Teraz? 1064 01:03:59,169 --> 01:04:01,630 Znalazłem miłość 1065 01:04:02,714 --> 01:04:05,425 Moją 1066 01:04:06,677 --> 01:04:09,513 Kochanie, śmiało 1067 01:04:10,556 --> 01:04:13,141 Chodź za mną 1068 01:04:14,476 --> 01:04:17,020 Znalazłam chłopaka 1069 01:04:18,313 --> 01:04:21,608 Pięknego i miłego 1070 01:04:22,025 --> 01:04:27,990 Kto by pomyślał Że to ty na mnie czekasz 1071 01:04:29,575 --> 01:04:32,369 Może jesteśmy młodzi 1072 01:04:32,744 --> 01:04:37,624 Lecz kochamy się 1073 01:04:37,708 --> 01:04:41,420 Wbrew przeciwnościom losu 1074 01:04:41,503 --> 01:04:45,465 Uda nam się 1075 01:04:45,549 --> 01:04:49,052 Tym razem 1076 01:04:49,136 --> 01:04:52,764 Złap mnie za rękę 1077 01:04:52,848 --> 01:04:56,935 -Bądź moja, ja będę twój -Bądź mój 1078 01:04:57,019 --> 01:05:02,983 W twych oczach widzę przyszłość 1079 01:05:04,192 --> 01:05:07,738 Kochanie 1080 01:05:07,821 --> 01:05:11,450 W mroku tańczę 1081 01:05:11,533 --> 01:05:15,621 Obejmując cię 1082 01:05:15,704 --> 01:05:19,499 Boso na trawie 1083 01:05:19,583 --> 01:05:22,919 Przy naszej piosence 1084 01:05:23,003 --> 01:05:26,381 Gdy ujrzałem cię w tej sukni 1085 01:05:26,465 --> 01:05:28,884 Taką piękną 1086 01:05:28,967 --> 01:05:32,512 Nie zasługuję na ciebie 1087 01:05:32,596 --> 01:05:37,601 Wyglądasz idealnie 1088 01:05:42,814 --> 01:05:46,610 Kochanie 1089 01:05:46,693 --> 01:05:50,238 Tańczę w mroku 1090 01:05:50,322 --> 01:05:54,409 Obejmując cię 1091 01:05:54,493 --> 01:05:58,372 Boso na trawie 1092 01:05:58,455 --> 01:06:01,667 Przy naszej piosence 1093 01:06:01,750 --> 01:06:05,212 Wierzę w to, co widzę 1094 01:06:05,295 --> 01:06:11,259 Jest przy mnie anioł 1095 01:06:11,968 --> 01:06:15,514 Wyglądasz idealnie 1096 01:06:15,597 --> 01:06:19,768 -Nie zasługuję na ciebie -Nie zasługuję na ciebie 1097 01:06:19,851 --> 01:06:23,647 Wyglądasz idealnie 1098 01:06:27,275 --> 01:06:29,444 Dziś 1099 01:06:37,536 --> 01:06:40,414 Możemy pogadać na osobności? 1100 01:06:40,497 --> 01:06:41,415 Prowadź. 1101 01:06:48,255 --> 01:06:50,173 Jak to jest być skrzynią? 1102 01:06:50,590 --> 01:06:52,634 Sporo się zmieniło, co? 1103 01:06:52,718 --> 01:06:54,594 Oto fontanna. 1104 01:06:54,678 --> 01:06:56,638 Masz przed domem fontannę? 1105 01:06:56,722 --> 01:07:00,392 Nie. Ale czasami coś tam obok spływa. 1106 01:07:01,560 --> 01:07:03,145 -Słyszysz? -No. 1107 01:07:04,396 --> 01:07:06,857 -Co? -Genialne. 1108 01:07:06,940 --> 01:07:09,067 Co to w ogóle jest? 1109 01:07:09,985 --> 01:07:12,237 -Zderzamy łapki i tyle. -No tak. 1110 01:07:12,320 --> 01:07:14,614 Ludzie są tacy głośni. 1111 01:07:22,998 --> 01:07:24,499 Stresujesz mnie. 1112 01:07:24,583 --> 01:07:28,211 Co za zwariowany wieczór. 1113 01:07:28,920 --> 01:07:31,131 Mrugnij, jeśli mnie rozumiesz. 1114 01:07:33,341 --> 01:07:35,552 -W porządku? -Tak. Dzięki za okrycie. 1115 01:07:35,635 --> 01:07:39,514 No przecież nie jest mi zimno, czy coś. 1116 01:07:41,266 --> 01:07:42,684 Jesteśmy. 1117 01:07:44,352 --> 01:07:46,229 Pięknie. 1118 01:07:48,482 --> 01:07:50,192 -Zdjąć buty? -Nie. 1119 01:07:50,275 --> 01:07:53,320 Spokojnie. Ta podłoga ma jakieś 2000 lat. 1120 01:07:54,988 --> 01:07:55,864 Nie zdejmować? 1121 01:07:55,947 --> 01:07:56,782 Nie. 1122 01:07:56,990 --> 01:07:58,325 Dobrze. 1123 01:08:01,912 --> 01:08:03,038 Boże. 1124 01:08:03,371 --> 01:08:06,124 Zagrasz coś dla mnie? 1125 01:08:07,626 --> 01:08:08,835 O rany, zagrasz. 1126 01:08:39,908 --> 01:08:41,993 Masz mnóstwo ukrytych talentów. 1127 01:08:42,452 --> 01:08:44,871 Czyżbyś nie zgadzała się z tym, 1128 01:08:44,955 --> 01:08:48,291 że potrafię tylko psuć? 1129 01:08:49,125 --> 01:08:52,546 Wiesz, tak serio to nie była moja opinia na twój temat. 1130 01:08:52,712 --> 01:08:54,089 Zwłaszcza teraz. 1131 01:08:54,172 --> 01:08:55,590 A w sumie powinna. 1132 01:08:56,675 --> 01:08:57,926 Dlaczego? 1133 01:08:58,009 --> 01:09:00,971 Przecież jesteś następcą króla. 1134 01:09:01,054 --> 01:09:02,973 System jest spaczony. 1135 01:09:03,056 --> 01:09:05,934 Będę królem jedynie po ojcu. 1136 01:09:08,603 --> 01:09:11,064 To nie jest tak, że nie chcę nim być. 1137 01:09:11,648 --> 01:09:14,985 W dzieciństwie patrzyłem, 1138 01:09:15,402 --> 01:09:21,241 jak ojciec wyruszał na wojnę w lśniącej zbroi. 1139 01:09:22,534 --> 01:09:25,120 Chciałem być taki jak on. 1140 01:09:25,871 --> 01:09:27,956 Gdy dorosłem... 1141 01:09:28,373 --> 01:09:32,919 moje życie zaczęło się opierać na tradycji i zwyczajach. 1142 01:09:33,003 --> 01:09:38,049 Wszyscy mnie obserwują i wydają mi polecenia. 1143 01:09:39,843 --> 01:09:41,511 Nikt nie pyta, 1144 01:09:42,137 --> 01:09:43,346 czego chcę. 1145 01:09:43,930 --> 01:09:45,140 Jak się czuję. 1146 01:09:45,974 --> 01:09:47,934 Doskonale cię rozumiem. 1147 01:09:53,106 --> 01:09:54,190 Co? 1148 01:09:54,274 --> 01:09:58,361 Nie sądziłam, że ten wieczór tak się potoczy. 1149 01:09:59,362 --> 01:10:02,157 A ja właśnie na taki wieczór liczyłem. 1150 01:10:03,909 --> 01:10:05,243 Wybrałem ciebie. 1151 01:10:06,661 --> 01:10:08,872 Zostań moją księżniczką. 1152 01:10:10,248 --> 01:10:11,166 Co się stało? 1153 01:10:11,875 --> 01:10:15,128 Twoje pochodzenie nie ma znaczenia. 1154 01:10:15,211 --> 01:10:16,713 Nie w tym rzecz. 1155 01:10:16,796 --> 01:10:17,923 Pobierzemy się. 1156 01:10:18,006 --> 01:10:21,718 Resztę życia spędzisz wśród elit. 1157 01:10:21,801 --> 01:10:24,346 A co z moją pracą? 1158 01:10:24,429 --> 01:10:26,848 -Z sukniami? -To wywołałoby poruszenie. 1159 01:10:26,932 --> 01:10:29,225 Kobiety mają na dworze wyznaczoną rolę. 1160 01:10:29,309 --> 01:10:31,478 Zadbam, byś otrzymała suknie 1161 01:10:31,561 --> 01:10:33,104 od najlepszych projektantów... 1162 01:10:33,188 --> 01:10:34,439 Ja jestem projektantką. 1163 01:10:34,522 --> 01:10:38,026 Wiem, ale nie chcę być z nikim innym. 1164 01:10:38,109 --> 01:10:39,778 Robercie, przestań. 1165 01:10:40,820 --> 01:10:43,365 Nie chcę spędzić życia, machając z balkonu. 1166 01:10:43,448 --> 01:10:46,451 To nie różniłoby się niczym od życia w piwnicy. 1167 01:10:46,534 --> 01:10:49,663 Mam marzenia i muszę je spełnić. 1168 01:10:50,872 --> 01:10:52,999 Jeśli mam wybrać... 1169 01:10:56,086 --> 01:10:57,837 wybieram siebie. 1170 01:11:04,636 --> 01:11:06,179 Rozumiem. 1171 01:11:10,392 --> 01:11:12,894 Naprawdę. 1172 01:11:25,198 --> 01:11:26,825 Znalazłem miłość... 1173 01:11:43,425 --> 01:11:45,844 Znalazłam chłopaka... 1174 01:12:21,212 --> 01:12:23,048 Przykro mi. 1175 01:12:35,435 --> 01:12:36,603 Która godzina? 1176 01:12:37,353 --> 01:12:38,521 Północ. 1177 01:12:38,730 --> 01:12:39,939 Muszę iść. 1178 01:12:40,023 --> 01:12:40,857 Zaczekaj! 1179 01:12:43,526 --> 01:12:47,322 -Coś jest nie tak. -Wyluzuj, wszystko gra. 1180 01:12:47,781 --> 01:12:50,033 -Poprawiłeś niewidzialne wąsiki! -Nie. 1181 01:12:50,116 --> 01:12:51,076 Właśnie że tak! 1182 01:12:54,245 --> 01:12:55,830 A ty dokąd, słonko? 1183 01:12:55,914 --> 01:12:58,083 Wolisz księcia ode mnie? 1184 01:12:58,166 --> 01:13:00,877 Nie, pani. Jutro się spotkamy. 1185 01:13:02,337 --> 01:13:03,296 Co się dzieje? 1186 01:13:03,379 --> 01:13:06,382 Dobrzy ludzie! Oto wasza przyszła królowa. 1187 01:13:17,644 --> 01:13:18,478 Pomóż mi. 1188 01:13:18,561 --> 01:13:19,938 Tędy. 1189 01:13:21,439 --> 01:13:22,565 Wilburze. 1190 01:13:23,900 --> 01:13:26,152 Idź, zajmę się tym. 1191 01:13:26,236 --> 01:13:28,905 Dziękuję. Nie zapomnę tego. 1192 01:13:28,988 --> 01:13:30,365 Ja też. 1193 01:13:32,617 --> 01:13:34,661 -Czas zaraz pryśnie. -Co robimy? 1194 01:13:34,744 --> 01:13:38,164 -Co mówił motyl? -Że jesteśmy ohydni. 1195 01:13:38,248 --> 01:13:39,749 Ale o czarach! 1196 01:13:39,833 --> 01:13:43,044 -Nie wiem, śpiewałem! -Trzeba było uważać! 1197 01:13:43,128 --> 01:13:45,755 Ale śpiewałem! 1198 01:13:50,301 --> 01:13:52,220 Stopy mają mieć wygodnie! 1199 01:13:52,387 --> 01:13:53,221 Wsiadaj! 1200 01:13:54,055 --> 01:13:55,265 Stać, mówię! 1201 01:14:01,146 --> 01:14:02,355 Dalej! 1202 01:14:03,356 --> 01:14:04,190 Wsiadaj! 1203 01:14:04,274 --> 01:14:05,775 -Szybko! -Dalej! 1204 01:14:14,701 --> 01:14:16,744 Rzuciła we mnie szklanym pantoflem. 1205 01:14:20,331 --> 01:14:23,251 Czuję mrowienie. Jakby... 1206 01:14:25,795 --> 01:14:29,090 Teraz ja to czuję. Nie chcę... 1207 01:14:29,549 --> 01:14:30,425 Nie! 1208 01:14:32,552 --> 01:14:34,804 Nie patrz na mnie. 1209 01:14:38,016 --> 01:14:41,352 Czuję coś dziwnego. Jakby mrowienie. 1210 01:14:42,353 --> 01:14:43,229 Nie! 1211 01:14:52,155 --> 01:14:52,989 Nie! 1212 01:15:10,131 --> 01:15:11,549 Już po nas. 1213 01:15:11,633 --> 01:15:13,301 Bądź cicho jak mysz pod miotłą. 1214 01:15:20,808 --> 01:15:22,227 Może wcale... 1215 01:15:50,797 --> 01:15:56,344 Tyle pieniędzy podatników poszło na bal, żeby co? 1216 01:15:56,427 --> 01:15:59,430 Żebyś mógł mnie ośmieszyć? 1217 01:15:59,514 --> 01:16:01,975 -Dać mi nauczkę? -Przepraszam. 1218 01:16:02,058 --> 01:16:05,144 Rujnujesz moje dziedzictwo. 1219 01:16:05,478 --> 01:16:07,814 Może tego nie rozumiesz, 1220 01:16:08,398 --> 01:16:10,525 ale moja wybranka nie wybrała mnie. 1221 01:16:10,608 --> 01:16:12,402 Przykro mi, skarbie. 1222 01:16:16,155 --> 01:16:17,907 Czyś ty do reszty zgłupiał? 1223 01:16:17,991 --> 01:16:23,746 Zostaniesz królem. Masz władzę. 1224 01:16:23,830 --> 01:16:26,332 Nie ma innych opcji. 1225 01:16:31,379 --> 01:16:34,716 Mogę spytać, po co tyle wydajemy na katapulty, 1226 01:16:34,799 --> 01:16:36,592 skoro tyle ich już mamy? 1227 01:16:36,676 --> 01:16:40,096 -Producenci katapult korzystają... -Milcz, Gwen! 1228 01:16:40,179 --> 01:16:42,557 Lepiej chodźmy już spać. 1229 01:16:42,640 --> 01:16:44,100 Nikt cię nie pytał. 1230 01:16:53,985 --> 01:16:56,070 Czas minął, Robercie. 1231 01:16:57,071 --> 01:17:00,241 Do końca tygodnia poślubisz księżniczkę Laurę. 1232 01:17:00,325 --> 01:17:02,952 Nie obchodzi mnie, czy się pokochacie. 1233 01:17:04,579 --> 01:17:05,913 To rozkaz króla. 1234 01:17:12,795 --> 01:17:15,256 Skoro korona tego chce, 1235 01:17:16,507 --> 01:17:18,051 panie. 1236 01:17:23,139 --> 01:17:24,140 Skarbie. 1237 01:17:33,107 --> 01:17:34,025 Co? 1238 01:17:35,068 --> 01:17:38,488 Naprawdę masz gdzieś, czy się pokochają? 1239 01:17:39,030 --> 01:17:40,782 Tak, chcę morskiego potwora. 1240 01:17:41,366 --> 01:17:43,701 Beatrice, nie bądź... 1241 01:17:44,577 --> 01:17:46,913 -Wasza Wysokość. -Skąd to masz? 1242 01:17:46,996 --> 01:17:50,416 To tej dziewczyny. Rzuciła nim we mnie, cudem przeżyłem. 1243 01:18:03,012 --> 01:18:05,973 Patrzcie. Całą noc pracowała. 1244 01:18:06,057 --> 01:18:07,392 Stara się. 1245 01:18:07,475 --> 01:18:10,019 Ja bym nie potrafił. Wyszedłbym za księcia. 1246 01:18:10,103 --> 01:18:12,522 Myślisz, że książe by cię wybrał? 1247 01:18:12,605 --> 01:18:15,858 Jestem milusi i umiem machać. Oczywiście, że tak. 1248 01:18:18,277 --> 01:18:19,487 Słyszę was. 1249 01:18:19,570 --> 01:18:23,199 Pewnie się zastanawiacie, czemu odmówiłam Robertowi. 1250 01:18:24,117 --> 01:18:26,869 Zwłaszcza że być może się zakochałam. 1251 01:18:26,953 --> 01:18:29,372 Co? To był jeden wieczór. 1252 01:18:29,455 --> 01:18:32,125 Nigdy się tak nie czułam. 1253 01:18:33,960 --> 01:18:36,379 Jest taki przystojny. 1254 01:18:36,462 --> 01:18:37,547 To fakt. 1255 01:18:37,630 --> 01:18:39,006 I te kości policzkowe. 1256 01:18:39,090 --> 01:18:42,135 -Lubi mnie taką, jaka jestem. -Miłość jak nic. 1257 01:18:42,218 --> 01:18:43,678 Racja, przyjacielu. 1258 01:18:43,761 --> 01:18:47,974 Ale jeśli bycie z nim 1259 01:18:48,724 --> 01:18:50,518 oznacza koniec tego wszystkiego, 1260 01:18:51,352 --> 01:18:52,520 nie mogę tego zrobić. 1261 01:18:54,063 --> 01:18:55,314 Prawda? 1262 01:18:56,149 --> 01:19:01,612 Muszę sama o siebie zadbać. Tego właśnie pragnę. 1263 01:19:02,405 --> 01:19:04,240 Królowa Tatiana to moja szansa. 1264 01:19:04,323 --> 01:19:05,324 Tak. 1265 01:19:05,658 --> 01:19:08,327 -Kim jest ta... -Jesteś tam? 1266 01:19:08,411 --> 01:19:09,954 -Macocha? -Tylko nie to. 1267 01:19:10,037 --> 01:19:11,956 -Przeraża mnie. -Mnie też. 1268 01:19:12,123 --> 01:19:15,126 Gdzie moja herbata? 1269 01:19:15,209 --> 01:19:18,171 Kopciuszku? Idę do ciebie. 1270 01:19:25,636 --> 01:19:26,721 Rozchorowałam się. 1271 01:19:36,606 --> 01:19:38,858 Dużo cię nie ominęło. 1272 01:19:42,069 --> 01:19:44,822 Książę ubzdurał sobie jakąś tajemniczą pannę. 1273 01:19:46,616 --> 01:19:48,534 A ona uciekła jak wariatka. 1274 01:19:49,410 --> 01:19:54,123 No i pojutrze książę poślubi księżniczkę Laurę z Northphalii. 1275 01:19:54,790 --> 01:19:57,502 Malvolia i Narcyza nie miały szans. 1276 01:19:58,419 --> 01:20:01,380 Głupia byłam, robiąc sobie nadzieję. 1277 01:20:02,548 --> 01:20:04,926 Matki tak mają. 1278 01:20:07,553 --> 01:20:09,514 Wiem, że byłam dla ciebie okropna. 1279 01:20:11,432 --> 01:20:13,309 To nie z nienawiści. 1280 01:20:24,111 --> 01:20:26,906 Nikomu o tym nie mówiłam, ale... 1281 01:20:29,909 --> 01:20:31,494 kiedyś grałam na fortepianie. 1282 01:20:32,328 --> 01:20:33,955 Sama się nauczyłam. 1283 01:20:35,957 --> 01:20:37,625 Nieźle mi szło. 1284 01:20:38,584 --> 01:20:41,504 Naprawdę nieźle. 1285 01:20:44,090 --> 01:20:45,633 Nic mnie tak nie radowało. 1286 01:20:47,718 --> 01:20:53,307 Aż pewnego dnia dostałam szansę nauki w najlepszej akademii muzycznej. 1287 01:20:53,766 --> 01:20:55,351 Poszłam tam. 1288 01:20:56,310 --> 01:21:00,940 Matka dwójki dzieci i żona. 1289 01:21:01,607 --> 01:21:04,110 Miałam czelność chcieć więcej. 1290 01:21:07,405 --> 01:21:10,324 Minął miesiąc. 1291 01:21:11,325 --> 01:21:14,287 Gdy wróciłam, mąż... 1292 01:21:14,370 --> 01:21:16,163 Cóż, 1293 01:21:16,998 --> 01:21:20,543 uznał, że to nie przystoi żonie. 1294 01:21:27,341 --> 01:21:29,385 Pewnie myślisz, że jestem okrutna. 1295 01:21:37,935 --> 01:21:40,187 Okrutne byłoby pozwolić ci myśleć, 1296 01:21:40,271 --> 01:21:42,648 że możesz być kimś, kim nie będziesz. 1297 01:21:58,539 --> 01:21:59,457 Ten pantofelek... 1298 01:22:05,463 --> 01:22:08,132 To byłaś ty. 1299 01:22:08,215 --> 01:22:10,760 Nie wiem, jak to zrobiłaś, 1300 01:22:10,843 --> 01:22:12,845 ale książę cię wybrał. Kocha cię. 1301 01:22:12,928 --> 01:22:15,389 Wyjdź za niego. To rozwiąże nasze problemy. 1302 01:22:15,473 --> 01:22:17,808 Powiedziałam mu, że tego nie zrobię. 1303 01:22:17,892 --> 01:22:20,770 To powiedz, że popełniłaś błąd. Że tego pragniesz. 1304 01:22:20,853 --> 01:22:23,939 Jeśli nie dla siebie, to dla rodziny. 1305 01:22:24,023 --> 01:22:26,442 Mogę nam pomóc. Utrzymać nas. 1306 01:22:26,525 --> 01:22:29,320 Nie bądź głupia. Kto ci takich rzeczy naopowiadał? 1307 01:22:29,403 --> 01:22:31,822 Nie marnuj tej szansy. 1308 01:22:31,906 --> 01:22:33,449 Wróć do niego. 1309 01:22:33,532 --> 01:22:35,368 Za późno. 1310 01:22:36,494 --> 01:22:38,037 Poślubi inną. 1311 01:22:38,120 --> 01:22:39,288 To koniec. 1312 01:22:45,628 --> 01:22:47,129 Dobrze. 1313 01:22:51,967 --> 01:22:56,472 Zatem dziś pójdziemy do Thomasa i zostaniesz jego żoną. 1314 01:22:58,140 --> 01:22:59,725 Wolałabym umrzeć. 1315 01:23:01,102 --> 01:23:02,812 Mam to gdzieś 1316 01:23:02,895 --> 01:23:04,230 Takie życie 1317 01:23:04,313 --> 01:23:05,815 Niesprawiedliwe 1318 01:23:05,898 --> 01:23:06,941 Niewłaściwe 1319 01:23:07,024 --> 01:23:08,818 Nadzieja 1320 01:23:08,901 --> 01:23:10,403 I duma 1321 01:23:10,486 --> 01:23:12,029 To strata czasu 1322 01:23:12,113 --> 01:23:13,447 Stek bzdur 1323 01:23:13,531 --> 01:23:16,492 Chcesz tylko oddychać 1324 01:23:16,575 --> 01:23:19,578 Dziewczęta powinny wolne być 1325 01:23:19,662 --> 01:23:22,665 Ale gorset ściska cię 1326 01:23:22,748 --> 01:23:25,710 Obcasy masz zbyt wysokie 1327 01:23:26,293 --> 01:23:29,213 Znalazłaś skarb, zakop go 1328 01:23:29,296 --> 01:23:31,924 Wyjście masz, poślub go 1329 01:23:32,341 --> 01:23:35,219 Wątpliwości cień, dźwigaj go 1330 01:23:35,511 --> 01:23:38,806 Aż po grób 1331 01:23:38,889 --> 01:23:43,894 Świat nie potrzebuje marzycielek 1332 01:23:44,520 --> 01:23:50,276 Świat nie potrzebuje marzycielek 1333 01:23:50,359 --> 01:23:53,237 Jesteś zbyt głupia Jesteś zbyt młoda 1334 01:23:53,320 --> 01:23:56,407 Myślisz sercem Naiwna 1335 01:23:56,490 --> 01:23:59,535 Zaślepiona Niedoświadczona 1336 01:23:59,618 --> 01:24:02,538 Poddasz się Jak ja 1337 01:24:03,539 --> 01:24:09,503 Skrzydła mają zdobić cię A nie pod niebo wznieść 1338 01:24:09,795 --> 01:24:15,342 Nie czas na sentymenty Nie wszyscy rodzą w porę się 1339 01:24:15,426 --> 01:24:18,095 -Znalazłaś skarb -Zakop go 1340 01:24:18,179 --> 01:24:21,098 -Wyjście masz -Poślub go 1341 01:24:21,557 --> 01:24:24,185 -Wątpliwości cień -Dźwigaj go 1342 01:24:24,769 --> 01:24:28,272 Aż po grób 1343 01:24:30,900 --> 01:24:31,901 Zakop go 1344 01:24:32,276 --> 01:24:33,527 Poślub go 1345 01:24:33,611 --> 01:24:35,321 Dźwigaj go 1346 01:24:35,404 --> 01:24:37,615 Aż po grób 1347 01:24:37,698 --> 01:24:39,116 -Zakop go -Po grób 1348 01:24:39,200 --> 01:24:40,701 -Poślub go -Po grób 1349 01:24:40,785 --> 01:24:41,952 Dźwigaj go 1350 01:24:43,037 --> 01:24:44,205 -Świat -Zakop go 1351 01:24:44,288 --> 01:24:46,373 -Nie potrzebuje -Poślub go 1352 01:24:46,457 --> 01:24:49,251 -Marzycielek -Dźwigaj go 1353 01:24:49,335 --> 01:24:54,048 O nie 1354 01:24:54,131 --> 01:24:55,424 Nie! 1355 01:24:55,508 --> 01:24:56,801 Zakop go 1356 01:24:56,884 --> 01:24:58,803 Poślub go 1357 01:24:58,886 --> 01:25:01,138 Dźwigaj go 1358 01:25:01,222 --> 01:25:02,223 Zakop go 1359 01:25:02,306 --> 01:25:04,725 Poślub go, dźwigaj go, dźwigaj go 1360 01:25:04,809 --> 01:25:07,186 Aż po grób 1361 01:25:07,269 --> 01:25:13,067 -Po grób -Po grób 1362 01:25:53,232 --> 01:25:59,196 Świat nie potrzebuje marzycielek 1363 01:26:08,330 --> 01:26:09,790 Zostaw nas. 1364 01:26:18,173 --> 01:26:20,426 Nie odzywasz się do mnie. 1365 01:26:22,970 --> 01:26:25,097 Jesteś zła, bo krzyknąłem na ciebie. 1366 01:26:25,764 --> 01:26:29,018 Przykro mi, królowie już tak mają. 1367 01:26:31,145 --> 01:26:33,272 Powiedzże coś. 1368 01:26:33,355 --> 01:26:35,566 Nieswojo się przez ciebie czuję. 1369 01:26:38,861 --> 01:26:42,406 Zastanawiałeś się, dlaczego Robert tak unika ślubu? 1370 01:26:42,489 --> 01:26:46,076 Bo jest rozpieszczonym bachorem i nie chce dorosnąć. Proste. 1371 01:26:46,160 --> 01:26:49,496 Albo napatrzył się na nas. 1372 01:26:49,580 --> 01:26:51,832 Na małżeństwo pozbawione miłości i szacunku. 1373 01:26:51,916 --> 01:26:53,918 Wiesz, że cię kocham, skarbie. 1374 01:26:54,001 --> 01:26:58,297 Mówienie tego a okazywanie to dwie różne rzeczy. 1375 01:26:58,380 --> 01:27:01,800 Zanim zostałeś królem, czułam się kochana. 1376 01:27:01,884 --> 01:27:04,803 Nie odstępowałeś mnie na krok. 1377 01:27:04,887 --> 01:27:08,724 Przychodziłeś do mnie niczym rycerz w lśniącej zbroi, 1378 01:27:08,807 --> 01:27:11,977 śpiewając serenady swoim tubalnym głosem. 1379 01:27:12,061 --> 01:27:16,982 Byliśmy młodzi. Sytuacja się zmieniła. 1380 01:27:17,066 --> 01:27:20,527 Ty się zmieniłeś. Korona cię zmieniła. 1381 01:27:21,278 --> 01:27:23,364 Boisz się ośmieszenia. 1382 01:27:23,447 --> 01:27:26,742 Masz obsesję na punkcie dziedzictwa i reputacji. 1383 01:27:26,825 --> 01:27:28,327 Całe życie na to pracowałem. 1384 01:27:28,869 --> 01:27:30,704 Stresuje mnie to. 1385 01:27:30,788 --> 01:27:33,415 Myślisz, że tylko ty się stresujesz? 1386 01:27:33,499 --> 01:27:35,376 Postaw się w mojej pozycji. 1387 01:27:35,459 --> 01:27:39,713 Nie mam siły siedzieć obok i się uśmiechać 1388 01:27:39,797 --> 01:27:43,592 niczym pozbawiony głosu rekwizyt. 1389 01:27:43,676 --> 01:27:45,636 Wiele bym dała, by móc powiedzieć 1390 01:27:45,719 --> 01:27:48,305 przed wszystkimi, że się mylisz. 1391 01:27:48,389 --> 01:27:51,934 Zachowujesz się nierozsądnie. 1392 01:27:53,811 --> 01:27:57,856 Skoro tak mówisz. Jesteś królem. 1393 01:28:00,109 --> 01:28:02,820 Tylko ty możesz mieć rację. 1394 01:28:07,366 --> 01:28:10,285 Para taka jak my 1395 01:28:10,828 --> 01:28:12,663 nie może liczyć na spokój ducha. 1396 01:28:13,622 --> 01:28:16,625 Kochaliśmy się, Rowanie. 1397 01:28:17,876 --> 01:28:19,169 Ale teraz... 1398 01:28:22,131 --> 01:28:24,049 Robert jest od nas mądrzejszy. 1399 01:28:31,849 --> 01:28:33,100 Witaj. 1400 01:28:36,311 --> 01:28:37,688 Jestem gotowa. 1401 01:28:46,488 --> 01:28:48,490 Wasza Wysokość mnie wzywał? 1402 01:28:51,493 --> 01:28:54,955 Nie możemy porozmawiać jak ojciec z synem? 1403 01:28:55,039 --> 01:28:57,082 Nie, twoje ego wymaga 1404 01:28:57,166 --> 01:29:00,127 siedzenia na tym nieco zbyt wysokim tronie. 1405 01:29:00,210 --> 01:29:05,257 Poniżania mnie królewskim tonem. 1406 01:29:05,340 --> 01:29:07,676 A to wszystko, ponieważ się boisz 1407 01:29:07,760 --> 01:29:10,888 o swoje dziedzictwo. Tak bardzo, że musisz mnie kontrolować. 1408 01:29:10,971 --> 01:29:14,349 Czy tak się zachowuje potężny władca? 1409 01:29:14,433 --> 01:29:15,517 Robercie, 1410 01:29:17,478 --> 01:29:18,312 myliłem się. 1411 01:29:27,863 --> 01:29:30,657 Ja, król Rowan... 1412 01:29:33,035 --> 01:29:36,538 -Mówię tym głosem? -Trochę. Nie możesz wytrzymać. 1413 01:29:43,879 --> 01:29:46,548 Znajdź właścicielkę pantofelka. 1414 01:29:46,632 --> 01:29:49,885 Jeśli cię przyjmie, poślub ją. 1415 01:29:50,803 --> 01:29:52,304 Albo nie. 1416 01:29:54,223 --> 01:29:55,474 To twoje życie, synu. 1417 01:29:55,557 --> 01:29:57,351 Skąd ta nagła zmiana? 1418 01:29:57,434 --> 01:29:59,812 Na pewno nie przez twoją mamę. 1419 01:30:01,772 --> 01:30:04,066 A teraz zmykaj. Odwagi. 1420 01:30:09,321 --> 01:30:14,284 Słuchajcie, słuchajcie Jeśli nie wiecie 1421 01:30:14,368 --> 01:30:16,620 Nie uwierzycie w to, co powiem wam 1422 01:30:16,703 --> 01:30:20,332 Przystojny książę na balu Zakochał się w dziewczynie 1423 01:30:20,415 --> 01:30:23,168 Była piękna i w oko mu wpadła Ale chwilę później 1424 01:30:23,252 --> 01:30:24,169 Z imprezy wypadła 1425 01:30:24,253 --> 01:30:26,755 To była noc Wzięła nogi za pas 1426 01:30:26,839 --> 01:30:29,258 Nie przedstawiła się Tylko pantofel jej spadł 1427 01:30:29,341 --> 01:30:32,344 Teraz książę szuka Dziewczyny, co drugi ma 1428 01:30:32,427 --> 01:30:34,555 Bez zapięcia, sznurówek ani zamka 1429 01:30:34,638 --> 01:30:36,974 Ten but, ten but Może taki jak ten? 1430 01:30:37,057 --> 01:30:39,518 To stary, brudny trzewik Co za niecelny strzał 1431 01:30:39,601 --> 01:30:42,187 Ciężko powiedzieć Czy to rozmiar mój? 1432 01:30:42,271 --> 01:30:44,815 Stopę masz jak kajak Nie wciśniesz go 1433 01:30:44,898 --> 01:30:46,150 Co za pech 1434 01:30:46,233 --> 01:30:52,197 Że kupiłam rozmiar dziesięć 1435 01:30:57,870 --> 01:30:59,413 No pech. 1436 01:30:59,496 --> 01:31:01,290 Ale wokaliza genialna. 1437 01:31:03,458 --> 01:31:06,211 Ludzie, patrzcie Kogo jeszcze mam przekonać 1438 01:31:06,295 --> 01:31:08,589 To nie ja mam ten pożądany dryg 1439 01:31:08,672 --> 01:31:11,383 Przyprowadźcie dziewczyny I but, co robi brzdęk 1440 01:31:11,466 --> 01:31:14,261 Nie pokazujcie go mnie A przyszłemu królowi 1441 01:31:18,098 --> 01:31:19,099 To nie ona. 1442 01:31:24,855 --> 01:31:25,772 Próbowałaś. 1443 01:31:29,401 --> 01:31:30,402 Nie. 1444 01:31:36,825 --> 01:31:38,702 Nie wiedzą, że jej szukam? 1445 01:31:41,788 --> 01:31:42,789 Nie. 1446 01:31:42,873 --> 01:31:43,790 Nie. To nie ta. 1447 01:31:45,167 --> 01:31:46,001 Nie. 1448 01:31:50,088 --> 01:31:51,340 To nie ona. 1449 01:31:57,471 --> 01:31:58,805 Nie jestem zainteresowana. 1450 01:32:01,433 --> 01:32:04,061 -Ja też nie. -Powaga? 1451 01:32:07,064 --> 01:32:09,858 Nie znajdziemy jej. Wracajmy. 1452 01:32:09,942 --> 01:32:13,403 Nie mogę. Musi wiedzieć, że związek między nami jest możliwy. 1453 01:32:13,487 --> 01:32:16,573 Wasza miłość jest piękna. 1454 01:32:16,657 --> 01:32:17,658 Co ty, beczysz? 1455 01:32:17,741 --> 01:32:19,243 A jeśli tak? 1456 01:32:20,244 --> 01:32:22,704 Wszyscy moglibyśmy tak mieć. 1457 01:32:23,080 --> 01:32:28,210 Czym jest życie bez ukochanej u boku? 1458 01:32:28,919 --> 01:32:30,587 Równie dobrze możemy 1459 01:32:30,671 --> 01:32:35,217 zamknąć oczy i kimnąć się na wieki. 1460 01:32:36,885 --> 01:32:38,262 Nic innego się nie liczy. 1461 01:32:41,807 --> 01:32:43,100 Musimy ją znaleźć. 1462 01:32:43,183 --> 01:32:46,853 Robercie, gdzie ją ostatnio spotkałeś? 1463 01:32:49,231 --> 01:32:50,941 Jestem przygłupim synem króla. 1464 01:33:10,836 --> 01:33:13,755 Kopciuszek ćwiczył gotowanie. 1465 01:33:13,839 --> 01:33:16,008 Wspaniale. 1466 01:33:21,096 --> 01:33:24,641 Jeśli szansa jest jedna na milion 1467 01:33:24,725 --> 01:33:25,809 -Za sławę. -Dla... 1468 01:33:25,892 --> 01:33:27,894 Elli! 1469 01:33:30,605 --> 01:33:33,483 Zapamiętajcie mnie jako bohatera! 1470 01:33:52,836 --> 01:33:56,631 Jeśli szansa jest jedna na milion 1471 01:33:56,715 --> 01:33:59,051 Chcę skosztować miłości i bólu 1472 01:33:59,468 --> 01:34:03,055 Jeśli to strzał na oślep 1473 01:34:03,138 --> 01:34:05,932 -Chcę czuć dumę i wstyd -Bo 1474 01:34:06,016 --> 01:34:09,478 -Nie mogę mylić się -Muszę spieszyć się 1475 01:34:09,561 --> 01:34:12,064 -Nie chcę marnować życia -Choć boję się 1476 01:34:12,147 --> 01:34:15,650 -To mogłem być ja -Poznacie imię me 1477 01:34:15,734 --> 01:34:19,029 -Opowieść swoją chcę snuć -Poznacie 1478 01:34:19,112 --> 01:34:22,574 Poznacie imię me 1479 01:34:22,657 --> 01:34:25,535 Wolę odejść w chwale 1480 01:34:25,619 --> 01:34:29,748 Poznacie 1481 01:34:35,379 --> 01:34:37,214 -Jesteś cała? -Hej. 1482 01:34:37,964 --> 01:34:39,466 A ty co tu robisz? 1483 01:34:39,549 --> 01:34:40,675 Jesteś ranna? 1484 01:34:40,759 --> 01:34:43,929 -Nie, muszę tylko... -Szukałem cię. 1485 01:34:44,012 --> 01:34:44,846 Po co? 1486 01:34:44,930 --> 01:34:46,723 Muszę ci coś powiedzieć. 1487 01:34:47,265 --> 01:34:49,351 -Zainspirowałaś mnie. -Ja? 1488 01:34:49,434 --> 01:34:53,146 Nigdy nie myślałem, że mogę odmienić swoje życie. 1489 01:34:53,230 --> 01:34:56,691 Zawsze czułem, że to moje przeznaczenie. 1490 01:34:56,775 --> 01:35:00,028 Ale ty mi pokazałaś, że wszystko jest możliwe. 1491 01:35:00,153 --> 01:35:01,571 To urocze. 1492 01:35:01,655 --> 01:35:03,115 Tylko strasznie się spieszę. 1493 01:35:03,198 --> 01:35:06,535 Zrozumiałem, że mogę żyć po swojemu. 1494 01:35:06,618 --> 01:35:09,037 Czyli czeka nas dłuższa rozmowa. 1495 01:35:09,121 --> 01:35:12,082 Chodzi mi o to, że wybrałem siebie. 1496 01:35:14,084 --> 01:35:16,420 Nie tak miało być. 1497 01:35:18,588 --> 01:35:20,215 Nie muszę być królem. 1498 01:35:20,298 --> 01:35:23,260 Nie tego chcę. Chcę ciebie. 1499 01:35:24,136 --> 01:35:28,056 Wybierając siebie, wybrałem nas. 1500 01:35:30,142 --> 01:35:32,727 O ile ty też tego chcesz. 1501 01:35:36,189 --> 01:35:37,524 Ta cisza... 1502 01:35:55,834 --> 01:35:58,086 To wyjątkowo romantyczne. 1503 01:35:58,170 --> 01:35:59,004 Fakt. 1504 01:35:59,087 --> 01:36:00,922 -Przyjechałeś na koniu. -Tak! 1505 01:36:01,006 --> 01:36:03,592 -Super. -Pięknie wyglądasz. 1506 01:36:03,675 --> 01:36:06,136 -Ty też. -Dziękuję. 1507 01:36:06,386 --> 01:36:10,015 Wsadź mnie na konia i zawieź mnie na rynek. 1508 01:36:10,098 --> 01:36:11,433 -Dobra. -Co? Nie! 1509 01:36:11,516 --> 01:36:13,101 -Nie? Przepraszam. -Pójdę. 1510 01:36:13,185 --> 01:36:14,311 Ale dziękuję. 1511 01:36:17,647 --> 01:36:19,483 Beatrice! 1512 01:36:20,567 --> 01:36:22,235 Beatrice! 1513 01:36:22,319 --> 01:36:24,779 Co tam się odwala? 1514 01:36:24,863 --> 01:36:27,491 Beatrice! Oto i ja! 1515 01:36:27,574 --> 01:36:30,952 Twój rycerz w lśniącej zbroi! 1516 01:36:32,829 --> 01:36:35,540 Chyba żartujesz. 1517 01:36:35,624 --> 01:36:39,461 Kochanie, odrzuć na chwilę to, co uważasz za prawdę. 1518 01:36:39,544 --> 01:36:40,378 Daj... 1519 01:36:43,173 --> 01:36:44,966 Daj się ponieść. 1520 01:36:46,927 --> 01:36:48,762 O nie, będzie śpiewał. 1521 01:36:48,845 --> 01:36:52,557 Teraz ja pokażę ci 1522 01:36:52,641 --> 01:36:56,186 Że kocham, jak kochałem 1523 01:36:56,269 --> 01:36:57,812 Nie musisz tego robić. 1524 01:36:57,896 --> 01:36:59,439 Ale robię. 1525 01:36:59,523 --> 01:37:01,316 Tego chciałaś. 1526 01:37:01,399 --> 01:37:02,400 Nie, niespecjalnie. 1527 01:37:02,484 --> 01:37:06,530 Jesteś ważniejsza 1528 01:37:06,613 --> 01:37:10,450 Niż morskie potwory 1529 01:37:10,534 --> 01:37:11,701 Wszyscy razem! 1530 01:37:11,785 --> 01:37:15,622 Mamy ze sobą dzieci 1531 01:37:15,705 --> 01:37:16,873 Boże. 1532 01:37:16,957 --> 01:37:17,791 Kocham cię 1533 01:37:17,874 --> 01:37:19,125 Wystarczy. 1534 01:37:19,209 --> 01:37:20,043 Dziękuję. 1535 01:37:21,795 --> 01:37:22,796 Finał z przytupem. 1536 01:37:22,879 --> 01:37:27,759 Przepraszam, że zachowałem się jak 1537 01:37:28,468 --> 01:37:31,471 Niewiarygodnie 1538 01:37:31,721 --> 01:37:35,100 Uparty 1539 01:37:35,392 --> 01:37:38,103 Palant 1540 01:37:38,186 --> 01:37:40,438 Palant 1541 01:37:40,522 --> 01:37:44,693 Palant 1542 01:37:44,776 --> 01:37:47,696 Palant 1543 01:37:48,572 --> 01:37:49,614 Ukochana. 1544 01:37:51,866 --> 01:37:52,701 Mogę przyjść? 1545 01:37:52,784 --> 01:37:54,661 Tak, tylko zdejmij tę zbroję. 1546 01:37:54,744 --> 01:37:55,912 Szlag. 1547 01:38:08,258 --> 01:38:09,259 Pakuj się. 1548 01:38:12,762 --> 01:38:13,763 Huzzah! 1549 01:38:16,224 --> 01:38:17,475 Tak! 1550 01:38:19,185 --> 01:38:20,103 Matko, ojcze. 1551 01:38:20,186 --> 01:38:24,357 -Tutaj. Upamiętniają nas. -Chcę kogoś przedstawić. 1552 01:38:24,441 --> 01:38:25,275 Jestem Ella. 1553 01:38:25,358 --> 01:38:27,277 Uroczo. Witaj. 1554 01:38:27,360 --> 01:38:29,321 Pamiętam cię. 1555 01:38:29,404 --> 01:38:31,323 Dziewczyna z pomnika. 1556 01:38:31,406 --> 01:38:32,240 To nie ja. 1557 01:38:32,324 --> 01:38:34,159 A jednak. Mam pamięć do twarzy. 1558 01:38:35,368 --> 01:38:37,037 Mam szykować wesele? 1559 01:38:37,120 --> 01:38:38,288 Nie naciskam. 1560 01:38:38,371 --> 01:38:41,124 Ale zostało nam mnóstwo ciast. 1561 01:38:41,207 --> 01:38:43,668 Nie, nie spieszy nam się. 1562 01:38:43,752 --> 01:38:46,463 Najpierw zjedziemy świat. 1563 01:38:46,546 --> 01:38:49,633 Przykro mi, że psuję ci plany przekazania tronu. 1564 01:38:49,716 --> 01:38:50,634 Nie szkodzi. 1565 01:38:50,717 --> 01:38:54,971 Tak się składa, że mam też inne dziecko, 1566 01:38:55,055 --> 01:38:57,766 które niegdyś będzie największym władcą tej krainy. 1567 01:38:57,849 --> 01:38:59,351 Słyszysz, Gwen? 1568 01:39:01,061 --> 01:39:02,228 Co takiego? 1569 01:39:02,312 --> 01:39:04,439 Gwen, skarbie. 1570 01:39:04,522 --> 01:39:08,610 Mianuję cię następczynią tronu. 1571 01:39:09,235 --> 01:39:10,737 Nie zadźgaj mnie we śnie. 1572 01:39:12,405 --> 01:39:14,532 Będę królem? 1573 01:39:14,949 --> 01:39:15,784 Królową. 1574 01:39:16,701 --> 01:39:17,994 Może być. 1575 01:39:18,078 --> 01:39:19,245 Dobrze. 1576 01:39:23,208 --> 01:39:25,669 I żeby było jasne. Będę rządzić? 1577 01:39:25,752 --> 01:39:26,586 Tak. 1578 01:39:27,003 --> 01:39:28,046 No dobrze. 1579 01:39:29,673 --> 01:39:31,007 Wszyscy słyszeli? 1580 01:39:31,091 --> 01:39:32,384 -Tak. -Owszem. 1581 01:39:34,427 --> 01:39:36,596 Mam tyle pomysłów! 1582 01:39:36,680 --> 01:39:39,307 Nie wiem, od czego zacząć. 1583 01:39:39,391 --> 01:39:41,434 -To mogę zdjąć koronę? -Tak. 1584 01:39:41,518 --> 01:39:42,769 Herbatki? 1585 01:39:43,853 --> 01:39:48,942 Z dumą poprowadzę królestwo w nową epokę. 1586 01:39:49,025 --> 01:39:53,113 Składam też hołd memu bratu Robertowi 1587 01:39:53,405 --> 01:39:54,864 i jego nowej... 1588 01:39:57,283 --> 01:39:58,702 Jak cię nazwać? 1589 01:39:58,952 --> 01:39:59,786 Cóż. 1590 01:39:59,869 --> 01:40:01,996 Nie trzeba niczego oficjalnie nazywać. 1591 01:40:02,080 --> 01:40:03,623 Może ukochaną? 1592 01:40:04,916 --> 01:40:06,126 Ukochaną? 1593 01:40:06,960 --> 01:40:07,836 Tak. 1594 01:40:09,254 --> 01:40:10,213 Ukochaną. 1595 01:40:10,964 --> 01:40:13,341 I jego nowej ukochanej, Elli! 1596 01:40:26,271 --> 01:40:27,313 Ello, 1597 01:40:28,106 --> 01:40:31,443 to chyba twoje. 1598 01:40:32,152 --> 01:40:33,194 Broszka mamy. 1599 01:40:33,278 --> 01:40:36,030 Pomyślałem, że cię zainspiruje podczas podróży. 1600 01:40:36,156 --> 01:40:36,990 Dziękuję. 1601 01:40:38,867 --> 01:40:41,327 Dość świętowania. 1602 01:40:41,411 --> 01:40:43,288 Rozejść się. Do roboty. 1603 01:40:44,330 --> 01:40:46,082 -Idziemy. -Nie! 1604 01:40:49,419 --> 01:40:51,379 Mylisz się! 1605 01:40:57,761 --> 01:41:03,725 Zróbmy hałas 1606 01:41:06,936 --> 01:41:10,440 Zróbmy hałas 1607 01:41:10,857 --> 01:41:13,067 Podkręćcie muzykę, o tak 1608 01:41:13,151 --> 01:41:15,487 Dalej, ludzie Zróbmy hałas 1609 01:41:15,570 --> 01:41:18,198 -Zróbmy hałas -Zróbmy hałas 1610 01:41:18,281 --> 01:41:21,201 Zróbcie głośniej, żeby to usłyszeć 1611 01:41:21,284 --> 01:41:23,870 Zróbmy hałas 1612 01:41:25,205 --> 01:41:26,956 Zróbmy hałas 1613 01:41:27,040 --> 01:41:29,501 Zróbmy hałas 1614 01:41:29,584 --> 01:41:31,002 Nikt wam nie powie 1615 01:41:31,085 --> 01:41:33,004 Co macie robić 1616 01:41:33,087 --> 01:41:36,341 Jeśli chcecie żyć Żyjcie pełnią życia 1617 01:41:36,424 --> 01:41:38,259 Nie marnujcie go 1618 01:41:38,343 --> 01:41:40,345 Nie marnujcie go O nie 1619 01:41:40,428 --> 01:41:43,932 Każde uczucie, każdy bit Mogą słodkie być 1620 01:41:44,015 --> 01:41:45,141 Spróbuj 1621 01:41:45,225 --> 01:41:46,810 Spróbuj 1622 01:41:46,893 --> 01:41:48,144 Zrób to 1623 01:41:48,228 --> 01:41:50,897 Zrób to Po swojemu 1624 01:41:50,980 --> 01:41:52,023 Rusz się 1625 01:41:52,106 --> 01:41:54,442 Nie pozwól nikomu Się zwieść 1626 01:41:54,526 --> 01:41:55,568 Udowodnij 1627 01:41:55,652 --> 01:41:58,029 Udowodnij Że tego chcesz 1628 01:41:58,112 --> 01:41:59,155 I teraz 1629 01:42:05,537 --> 01:42:07,539 Życie jest imprezą, bawmy się 1630 01:42:07,622 --> 01:42:10,834 Tańczmy bez końca Do każdego rytmu 1631 01:42:13,002 --> 01:42:16,422 Żadna minuta ani dzień Nie zostaną z nami 1632 01:42:16,506 --> 01:42:18,132 Musisz żyć 1633 01:42:20,051 --> 01:42:21,219 Zrób to 1634 01:42:21,302 --> 01:42:22,595 Zrób to 1635 01:42:22,679 --> 01:42:24,722 Trzeba być odważnym Trzeba być mądrym 1636 01:42:24,806 --> 01:42:26,140 Udowodnij 1637 01:42:26,224 --> 01:42:28,184 Trzeba być twardym Trzeba być mocnym 1638 01:42:28,268 --> 01:42:30,353 Pokaż, że tego chcesz 1639 01:42:30,436 --> 01:42:31,896 I teraz 1640 01:42:34,399 --> 01:42:36,568 Zróbmy hałas 1641 01:43:11,227 --> 01:43:12,854 Zróbmy hałas 1642 01:43:12,937 --> 01:43:14,564 O tak 1643 01:43:14,647 --> 01:43:16,316 Zróbmy hałas 1644 01:43:18,401 --> 01:43:20,236 Zróbmy hałas 1645 01:43:20,320 --> 01:43:21,738 O tak 1646 01:43:34,667 --> 01:43:37,086 Życie ma być zabawą 1647 01:43:37,170 --> 01:43:39,297 Nikogo nie krzywdzisz 1648 01:43:39,380 --> 01:43:43,343 Nikt nie traci 1649 01:43:44,719 --> 01:43:47,639 Niech muzyka cię wyzwoli 1650 01:43:47,722 --> 01:43:53,186 Bądź, kim chcesz Żadnych wymówek 1651 01:43:54,395 --> 01:43:55,897 Zrób to 1652 01:43:55,980 --> 01:43:59,442 Zrób to Zrób to po swojemu 1653 01:43:59,525 --> 01:44:00,985 Musisz tego chcieć 1654 01:44:01,069 --> 01:44:05,198 Musisz chcieć Musisz tego chcieć 1655 01:44:05,573 --> 01:44:09,452 Nie daj się nikomu zwieść 1656 01:44:09,535 --> 01:44:11,120 Nie dam się 1657 01:44:11,204 --> 01:44:13,539 Nie dasz się 1658 01:44:13,623 --> 01:44:15,208 O nie 1659 01:44:15,291 --> 01:44:16,709 O nie 1660 01:44:16,793 --> 01:44:19,128 A więc 1661 01:44:19,212 --> 01:44:22,674 A więc 1662 01:44:24,842 --> 01:44:27,720 Zróbmy hałas 1663 01:44:33,309 --> 01:44:35,979 Zróbmy hałas 1664 01:44:36,062 --> 01:44:37,605 Hałas 1665 01:44:38,356 --> 01:44:41,317 Hałas 1666 01:44:41,401 --> 01:44:45,113 Zróbmy hałas 1667 01:44:45,238 --> 01:44:48,950 Zróbmy hałas 1668 01:44:49,033 --> 01:44:52,412 Zróbmy hałas 1669 01:44:52,495 --> 01:44:54,914 Zróbmy hałas 1670 01:44:54,998 --> 01:44:56,541 Zróbmy hałas 1671 01:44:56,624 --> 01:44:59,002 -Zróbmy hałas -Hałas 1672 01:44:59,085 --> 01:45:02,088 -Zróbcie głośniej, żeby to usłyszeć -Usłyszeć 1673 01:45:02,171 --> 01:45:06,175 -Zróbmy hałas -Hej! 1674 01:45:06,259 --> 01:45:10,430 Nikt wam nie powie Co macie robić 1675 01:45:13,224 --> 01:45:16,769 Zróbmy hałas 1676 01:45:16,853 --> 01:45:20,398 Zróbmy hałas 1677 01:45:20,481 --> 01:45:24,902 -Zróbmy hałas -Zróbmy hałas 1678 01:45:25,945 --> 01:45:28,614 Wiem 1679 01:45:28,698 --> 01:45:30,199 Że miłość 1680 01:45:30,283 --> 01:45:34,871 Miłość ocali świat 1681 01:45:34,954 --> 01:45:38,541 Zróbmy hałas 1682 01:45:38,624 --> 01:45:39,625 Zróbmy hałas 1683 01:45:39,709 --> 01:45:43,337 W ten oto sposób dotarliśmy do końca baśni. 1684 01:45:43,421 --> 01:45:48,217 Nasza bohaterka żyła długo i szczęśliwie. Wszyscy poznali jej imię. 1685 01:45:48,301 --> 01:45:51,804 Ella. Na imię ma Ella. 1686 01:45:51,888 --> 01:45:53,014 Zapamiętajcie. 1687 01:52:22,111 --> 01:52:23,112 Dobra, już dobra. 1688 01:52:23,195 --> 01:52:24,196 Napisy: Konrad Szabowicz 1689 01:52:24,280 --> 01:52:25,239 Nadzór kreatywny nad tłumaczeniem: Maciej Kowalski 112623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.