All language subtitles for Burial.Ground.Massacre.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO-HI-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,794 --> 00:00:05,794 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:07,399 --> 00:00:10,402 [bells jingling] 3 00:00:18,077 --> 00:00:20,612 [calm music] 4 00:00:27,452 --> 00:00:30,589 [Damon] The tragedy of life is not death. 5 00:00:30,622 --> 00:00:33,358 For, there's honor in death. 6 00:00:35,393 --> 00:00:38,931 Tragedy of life is what we let die inside of us 7 00:00:38,965 --> 00:00:39,832 while we live. 8 00:00:41,801 --> 00:00:44,536 This land has nurtured our people for generations. 9 00:00:46,072 --> 00:00:47,539 This land is our mother. 10 00:00:48,741 --> 00:00:50,042 It has given us life. 11 00:00:51,376 --> 00:00:55,915 It has taught us to walk, to grow, to hunt, 12 00:00:55,948 --> 00:00:57,482 to love, to fight, 13 00:00:58,617 --> 00:01:00,285 to live and to die. 14 00:01:01,386 --> 00:01:03,588 And when it was time to pass from this world, 15 00:01:04,489 --> 00:01:09,461 this land cradled our bones and absorbed our souls. 16 00:01:12,464 --> 00:01:14,801 So many of our dearly departed are buried here, 17 00:01:15,835 --> 00:01:16,869 right under our feet. 18 00:01:19,504 --> 00:01:21,339 This was our pact with Mother Earth, 19 00:01:22,141 --> 00:01:25,577 from one generation to the next, for years and years, 20 00:01:27,512 --> 00:01:28,948 until until the white man came. 21 00:01:31,383 --> 00:01:32,584 He came to this land, 22 00:01:34,053 --> 00:01:36,688 a land vast enough to accommodate many. 23 00:01:38,825 --> 00:01:40,793 He came with the promise of friendship. 24 00:01:41,928 --> 00:01:43,796 He came with the promise of peace. 25 00:01:45,630 --> 00:01:47,599 With this understanding, 26 00:01:47,632 --> 00:01:49,836 must one still welcomed the uninvited. 27 00:01:54,073 --> 00:01:59,078 Time has passed and the land has received 28 00:01:59,644 --> 00:02:02,014 many more of the uninvited. 29 00:02:03,648 --> 00:02:05,684 But what the visitors never understood 30 00:02:06,886 --> 00:02:10,522 is that the bond between mother and child is unbreakable, 31 00:02:11,623 --> 00:02:14,894 irrespective of the circumstances of their separation, 32 00:02:16,595 --> 00:02:18,630 mother and child must be together. 33 00:02:20,432 --> 00:02:24,136 Time has passed, yeah, but for my people, 34 00:02:24,170 --> 00:02:26,105 time has also stood still. 35 00:02:28,040 --> 00:02:29,407 Listen closely. 36 00:02:31,210 --> 00:02:32,078 Can you hear it? 37 00:02:34,747 --> 00:02:36,115 The trees. 38 00:02:36,148 --> 00:02:38,084 The trees are calling. 39 00:02:38,117 --> 00:02:39,551 Mother Earth is calling 40 00:02:41,653 --> 00:02:44,991 It's time for her children to come back home. 41 00:02:58,971 --> 00:03:02,707 [mysterious music] 42 00:03:02,742 --> 00:03:05,610 [woman screaming] 43 00:03:41,948 --> 00:03:44,951 [suspenseful music] 44 00:04:00,833 --> 00:04:03,702 [lever squeaking] 45 00:04:11,676 --> 00:04:14,479 [fire crackling] 46 00:04:36,769 --> 00:04:39,571 [hammer banging] 47 00:05:31,157 --> 00:05:33,893 [door creaking] 48 00:05:44,770 --> 00:05:47,273 Hey, how you feeling today? 49 00:05:47,306 --> 00:05:48,808 Not one of my best days. 50 00:05:48,841 --> 00:05:51,110 These medical bills really got me worried. 51 00:05:51,143 --> 00:05:52,812 I know. 52 00:05:52,845 --> 00:05:53,645 I'm sorry. 53 00:05:53,678 --> 00:05:54,914 I hate that you worry about that. 54 00:05:55,981 --> 00:05:59,018 You've done such a great job taking care of me. 55 00:05:59,051 --> 00:06:01,353 Your parents would be so proud of you. 56 00:06:01,387 --> 00:06:03,389 That means so much to me, auntie. 57 00:06:03,422 --> 00:06:05,958 I really wish I got a chance to get to know them. 58 00:06:06,959 --> 00:06:10,628 Hey, don't you be going and saying goodbyes now, okay? 59 00:06:11,330 --> 00:06:12,731 Okay. 60 00:06:12,765 --> 00:06:14,233 I promise 61 00:06:14,266 --> 00:06:15,667 I'll get us through this. 62 00:06:17,403 --> 00:06:18,370 Okay? 63 00:06:18,404 --> 00:06:19,271 Okay. 64 00:06:21,240 --> 00:06:23,175 I'll be back tomorrow, Auntie. 65 00:06:23,209 --> 00:06:28,180 Okay. 66 00:06:35,154 --> 00:06:38,090 [upbeat pop music] 67 00:07:48,761 --> 00:07:51,696 [tires screeching] 68 00:08:27,032 --> 00:08:31,370 [party crowd yelling and chattering] 69 00:08:42,147 --> 00:08:44,416 Hey, has anyone seen Ricky? 70 00:08:44,450 --> 00:08:46,085 Him and Laney went to take a drive. 71 00:08:46,118 --> 00:08:48,254 They said they'd be right back. 72 00:08:48,287 --> 00:08:49,421 A drive, huh? 73 00:08:49,455 --> 00:08:50,356 I guess that's what they're calling it 74 00:08:50,389 --> 00:08:51,857 after being apart for months. 75 00:08:51,890 --> 00:08:54,893 My big bro has this Firebird in park 76 00:08:54,927 --> 00:08:56,095 and I bet all you guys 77 00:08:56,128 --> 00:08:57,930 he's with Laney in the back seat. 78 00:08:57,963 --> 00:08:58,797 [guy laughing] 79 00:08:58,831 --> 00:08:59,498 Oh my God. 80 00:09:00,332 --> 00:09:02,167 Guess that calls for another beer. 81 00:09:02,201 --> 00:09:04,870 [upbeat music] 82 00:09:20,919 --> 00:09:22,821 It's supposed to be right here. 83 00:09:23,522 --> 00:09:25,457 Why is it so important to you? 84 00:09:25,491 --> 00:09:26,358 Goddammit! 85 00:09:28,060 --> 00:09:29,028 I said enough. 86 00:09:31,463 --> 00:09:34,033 You know this thing's nothing but bad luck. 87 00:09:35,034 --> 00:09:37,503 Not sure why you want it so bad. 88 00:09:37,536 --> 00:09:39,305 Oh, technically it isn't for you right? 89 00:09:39,338 --> 00:09:40,506 It's for those Indians 90 00:09:40,539 --> 00:09:43,208 at the casino on silver lake. 91 00:09:43,242 --> 00:09:43,876 Those damn Cherokees 92 00:09:43,909 --> 00:09:47,346 can't let sleeping dogs lie. 93 00:09:47,379 --> 00:09:49,548 I say, leave the past in the past. 94 00:09:49,581 --> 00:09:50,916 What's done is done. 95 00:09:50,949 --> 00:09:52,284 What is it with these Indians 96 00:09:52,318 --> 00:09:53,919 and their Hocus Pocus bullshit? 97 00:09:53,952 --> 00:09:54,953 Am I right? 98 00:09:54,987 --> 00:09:56,622 [Damon] Keep digging. 99 00:09:56,655 --> 00:09:58,324 I don't believe in that shit. 100 00:10:00,192 --> 00:10:02,461 Do you really think the ring is, is cursed? 101 00:10:03,395 --> 00:10:05,097 Sorry, what's your name again? 102 00:10:08,000 --> 00:10:09,568 That was a hell of a rodeo, cowboy. 103 00:10:09,601 --> 00:10:10,969 I missed you Laney. 104 00:10:11,003 --> 00:10:12,137 I missed you too. 105 00:10:13,038 --> 00:10:14,873 Best early Christmas present ever. 106 00:10:16,041 --> 00:10:17,109 You like that? 107 00:10:17,142 --> 00:10:19,044 Just you wait until New Year's Eve. 108 00:10:30,422 --> 00:10:32,458 Hey, where are you going? 109 00:10:32,491 --> 00:10:34,093 I gotta take a leak. 110 00:11:00,119 --> 00:11:03,055 [mysterious music] 111 00:11:22,674 --> 00:11:23,542 Did I tell ya? 112 00:11:24,410 --> 00:11:25,644 What did I tell ya? 113 00:11:25,677 --> 00:11:27,012 Wait 'til you get a load of this. 114 00:11:27,045 --> 00:11:28,414 It's a pretty sight. 115 00:11:30,716 --> 00:11:32,017 [Damon] Where's the ring? 116 00:11:32,050 --> 00:11:34,286 Wait, that's impossible. 117 00:11:34,319 --> 00:11:36,355 Somebody must've taken it. 118 00:11:36,388 --> 00:11:37,723 Nobody saw me down here. 119 00:11:37,757 --> 00:11:39,458 Nobody knew I was down here. 120 00:11:41,627 --> 00:11:43,495 I don't see it anywhere. 121 00:11:43,529 --> 00:11:45,697 I swear it was in that box. 122 00:11:46,632 --> 00:11:47,666 I'll find it. 123 00:11:47,699 --> 00:11:50,035 I'll find it somehow. 124 00:11:50,068 --> 00:11:51,336 I know it's gonna be here. 125 00:11:54,306 --> 00:11:56,141 I know I fucked up, man, please. 126 00:11:56,175 --> 00:11:57,209 Come on, please. 127 00:11:57,242 --> 00:12:00,379 Gimme a chance, gimme a chance to find it for you. 128 00:12:00,412 --> 00:12:01,246 No, please... 129 00:12:01,280 --> 00:12:03,081 [man's neck snapping] 130 00:12:03,115 --> 00:12:05,984 [Laney screaming] 131 00:12:09,154 --> 00:12:10,022 Ricky! 132 00:12:11,089 --> 00:12:11,957 Ricky! 133 00:12:13,192 --> 00:12:14,059 Shit. 134 00:12:18,731 --> 00:12:22,401 Shit, Ricky, where the fuck are you? 135 00:12:22,434 --> 00:12:23,302 Ricky. 136 00:12:28,808 --> 00:12:30,709 [Laney crying] 137 00:12:30,743 --> 00:12:31,610 Goddammit! 138 00:12:33,045 --> 00:12:35,447 Ricky, where the fuck are you? 139 00:12:36,381 --> 00:12:39,251 [Laney screaming] 140 00:13:01,507 --> 00:13:03,108 [Ricky] Come on. 141 00:13:10,750 --> 00:13:13,619 [Ricky screaming] 142 00:13:22,494 --> 00:13:24,329 [Ricky screaming] 143 00:13:24,363 --> 00:13:27,099 [foot smashing] 144 00:13:34,606 --> 00:13:37,342 [Laney sobbing] 145 00:14:19,151 --> 00:14:21,754 [Ricky coughing] 146 00:14:26,391 --> 00:14:29,796 [Laney screaming sharply] 147 00:14:47,479 --> 00:14:50,282 [sinister music] 148 00:14:56,555 --> 00:14:59,291 [Laney gasping] 149 00:15:54,646 --> 00:15:56,448 Trish, you're counting, honey? 150 00:15:57,516 --> 00:15:59,351 Coming. I'm coming. 151 00:15:59,384 --> 00:16:01,386 [Mother] Honey, we're gonna be late. 152 00:16:01,420 --> 00:16:02,755 She's not coming back. 153 00:16:05,524 --> 00:16:06,358 No. 154 00:16:06,391 --> 00:16:07,259 Good. 155 00:16:09,762 --> 00:16:10,830 Good luck, Trish. 156 00:16:10,863 --> 00:16:11,964 Now you boys behave 157 00:16:11,998 --> 00:16:13,933 and don't do anything I wouldn't do. 158 00:16:15,267 --> 00:16:18,871 Now, Chase, are you sure you're going to be okay? 159 00:16:18,905 --> 00:16:19,739 Of course. 160 00:16:19,772 --> 00:16:21,673 Why wouldn't it be okay? 161 00:16:21,707 --> 00:16:23,341 It's a big place, John. 162 00:16:23,375 --> 00:16:24,911 It's a big responsibility. 163 00:16:24,944 --> 00:16:27,345 You guys, I'm gonna be fine. 164 00:16:27,379 --> 00:16:29,614 Just enjoy your weekend, okay? 165 00:16:29,648 --> 00:16:32,284 Yeah. Mr and Mrs. Larson have a great time 166 00:16:32,317 --> 00:16:34,586 and I'll, I'll keep good... 167 00:16:34,619 --> 00:16:37,422 I'll keep close, close, close eye on Chase. 168 00:16:38,423 --> 00:16:42,327 Chase, can I speak with you privately for a minute? 169 00:16:44,296 --> 00:16:44,964 Scram. 170 00:16:46,298 --> 00:16:47,399 Now, listen son. 171 00:16:47,432 --> 00:16:48,633 Yeah, dad? 172 00:16:48,667 --> 00:16:51,003 I have no problem with your friend here spending the night. 173 00:16:51,037 --> 00:16:52,237 His name is Javon. 174 00:16:52,905 --> 00:16:54,741 Right, Javon. 175 00:16:54,774 --> 00:16:57,375 But just remember you're the one in charge. 176 00:16:57,409 --> 00:16:58,477 I know. 177 00:16:58,510 --> 00:16:59,511 No funny business. 178 00:16:59,544 --> 00:17:01,613 Make sure you lock up everything before bed. 179 00:17:01,646 --> 00:17:03,448 And then of course, no parties. 180 00:17:03,482 --> 00:17:04,984 Who would I invite to a party? 181 00:17:05,017 --> 00:17:05,818 Javon's pretty much 182 00:17:05,852 --> 00:17:07,519 my entire social life at the moment. 183 00:17:07,552 --> 00:17:09,387 No one goes into my private study. 184 00:17:09,421 --> 00:17:13,358 Relax, I'm not gonna let him in, it's off limits. 185 00:17:13,391 --> 00:17:14,259 Good. 186 00:17:15,393 --> 00:17:16,461 Yeah, have a good weekend. 187 00:17:16,495 --> 00:17:17,329 Yeah, yeah, yeah. 188 00:17:17,362 --> 00:17:20,365 Have a great time and Hey Mr. Larson, 189 00:17:20,398 --> 00:17:21,734 don't worry about a thing. 190 00:17:25,504 --> 00:17:27,405 It is on bro. 191 00:17:29,041 --> 00:17:31,010 Party at Liberty Manor! 192 00:17:32,410 --> 00:17:33,246 Damn. 193 00:17:34,881 --> 00:17:37,349 How have you never invited me here before? 194 00:17:38,416 --> 00:17:39,886 Oh, we should see if Adrianna and Kayla 195 00:17:39,919 --> 00:17:41,353 wanna come up here. 196 00:17:43,655 --> 00:17:44,791 Yeah. 197 00:17:44,824 --> 00:17:47,760 So which way is your dad's study anyway? 198 00:17:47,794 --> 00:17:50,328 Is that where he hides all the good scotch? 199 00:17:50,362 --> 00:17:53,733 In case you haven't heard his study is totally off limits. 200 00:17:53,766 --> 00:17:55,400 Why? 201 00:17:55,433 --> 00:17:58,603 it's his little museum to this place? 202 00:17:58,637 --> 00:18:00,940 Liberty Manor was built on some old Indian grounds. 203 00:18:00,973 --> 00:18:03,009 So he keeps all the artifacts in there. 204 00:18:04,744 --> 00:18:06,344 [Javon] That's fucking dope. 205 00:18:07,679 --> 00:18:10,348 Just remember, it's off limits. 206 00:18:11,050 --> 00:18:13,085 My dad would ground me for like a month. 207 00:18:13,119 --> 00:18:15,487 [Javon laughing] 208 00:18:15,520 --> 00:18:16,688 Ground you? 209 00:18:16,721 --> 00:18:17,824 Ground you? 210 00:18:17,857 --> 00:18:19,826 You're in college, homie. 211 00:18:19,859 --> 00:18:21,326 Man up. 212 00:18:23,528 --> 00:18:27,499 All right, so let me get this straight. 213 00:18:27,532 --> 00:18:30,368 So it's you, 214 00:18:34,539 --> 00:18:35,908 your sister, 215 00:18:35,942 --> 00:18:37,576 your parents 216 00:18:37,609 --> 00:18:39,644 in this big ass house? 217 00:18:39,678 --> 00:18:40,880 Pretty much. 218 00:18:40,913 --> 00:18:42,815 We hire a few people during the peak season, 219 00:18:42,849 --> 00:18:45,483 but the rest of the time, it's just us. 220 00:18:45,517 --> 00:18:47,920 Oh, and Mr. Jenkins, he's our groundskeeper. 221 00:18:47,954 --> 00:18:51,123 Or, was our groundskeeper. 222 00:18:51,157 --> 00:18:52,424 What happened to him? 223 00:18:52,457 --> 00:18:53,259 We had to fire him. 224 00:18:53,292 --> 00:18:55,393 He had a bad case of sticky fingers. 225 00:18:56,561 --> 00:18:57,529 That sucks. 226 00:18:57,562 --> 00:19:00,933 Yeah, just leaves us and the Indian ghosts. 227 00:19:02,768 --> 00:19:04,703 What, what, what? 228 00:19:04,737 --> 00:19:06,973 The Indian ghosts. 229 00:19:07,006 --> 00:19:09,574 You know, sometimes you can hear him crying 230 00:19:09,608 --> 00:19:10,843 out in the woods at night. 231 00:19:12,945 --> 00:19:13,946 I'm just kidding. 232 00:19:15,081 --> 00:19:18,017 Truthfully, it just comes down to what you believe. 233 00:19:18,050 --> 00:19:20,920 The developers of this estate even found some remains 234 00:19:20,953 --> 00:19:24,489 of an old burial ground right over there. 235 00:19:24,522 --> 00:19:25,224 Really? 236 00:19:25,258 --> 00:19:26,859 - Yeah. - That's fucking dope. 237 00:19:27,894 --> 00:19:29,929 Not sure exactly what happened. 238 00:19:29,962 --> 00:19:32,564 Over the trees though, am I right? 239 00:19:32,597 --> 00:19:34,699 Sometimes at night they tell the story. 240 00:19:36,035 --> 00:19:38,971 Cool, cool man. 241 00:19:39,005 --> 00:19:40,773 Sweet, well, I'll, I'll tell Eddie 242 00:19:40,806 --> 00:19:42,574 to bring you some peyote 243 00:19:42,607 --> 00:19:44,810 and we'll pay some respects. 244 00:19:44,844 --> 00:19:45,677 Pay respects? 245 00:19:45,710 --> 00:19:47,079 This is our land now. 246 00:19:48,748 --> 00:19:50,682 It's been in my family for generations. 247 00:19:50,715 --> 00:19:52,617 Oh, well... 248 00:19:53,886 --> 00:19:55,922 Guess you're just gonna have to smoke to that then. 249 00:19:57,056 --> 00:19:59,091 All right, let's get this started here. 250 00:20:13,538 --> 00:20:15,741 Yo, this place is dope! 251 00:20:15,775 --> 00:20:18,510 Wow, this place is freaking huge. 252 00:20:18,543 --> 00:20:19,779 Thank you. 253 00:20:19,812 --> 00:20:21,113 Where's the master? 254 00:20:21,147 --> 00:20:22,514 Oh, that's my parent's room. 255 00:20:22,547 --> 00:20:23,749 So, that one's gonna be off limits. 256 00:20:23,783 --> 00:20:26,085 Oh geez, don't be such a goody guide. 257 00:20:26,118 --> 00:20:28,520 Kayla, I'm sure there's plenty of other rooms. 258 00:20:28,553 --> 00:20:29,188 Lay off. 259 00:20:29,221 --> 00:20:30,256 Fine. 260 00:20:30,289 --> 00:20:33,092 Do you want me to bring you down the hall, Becky? 261 00:20:33,125 --> 00:20:33,960 Huh? 262 00:20:33,993 --> 00:20:34,526 [Chase] I can show you to your room? 263 00:20:34,559 --> 00:20:35,995 [Becky] Yeah, thanks. 264 00:20:37,662 --> 00:20:40,066 Yo. how many rooms they got? 265 00:20:40,967 --> 00:20:42,667 I call dibs on this one. 266 00:20:43,836 --> 00:20:45,137 [Eddie] This thing is huge. 267 00:20:48,074 --> 00:20:49,075 Yo, this one's mine. 268 00:20:55,647 --> 00:20:58,650 [cellphone buzzing] 269 00:21:01,253 --> 00:21:02,922 Yeah? 270 00:21:02,955 --> 00:21:04,824 David, I want an update. 271 00:21:06,658 --> 00:21:09,561 Now, Mr. Jenkins didn't honor his word. 272 00:21:09,594 --> 00:21:11,696 It's just a setback. 273 00:21:11,731 --> 00:21:13,766 Don't let it ruffle your head dress. 274 00:21:13,799 --> 00:21:15,134 You better find it. 275 00:21:15,167 --> 00:21:16,634 Don't come back without it. 276 00:21:39,291 --> 00:21:42,228 [knocking on door] 277 00:21:46,032 --> 00:21:47,565 Adrianna. 278 00:21:47,599 --> 00:21:48,267 Hey Chase. 279 00:21:49,902 --> 00:21:51,771 This house is amazing. 280 00:21:51,804 --> 00:21:53,873 Finally, now the party can start. 281 00:21:53,906 --> 00:21:55,808 Let's go put your stuff away and pour a drink. 282 00:21:55,841 --> 00:21:56,942 Sounds good to me, 283 00:21:56,976 --> 00:21:58,878 But chase, where's the master? 284 00:21:58,911 --> 00:22:00,678 Oh, it's all the way down the hall to the left. 285 00:22:00,712 --> 00:22:01,347 I'll take you. 286 00:22:01,380 --> 00:22:02,248 Okay. 287 00:22:04,216 --> 00:22:06,718 [Chase] And it's just right around the corner. 288 00:22:23,769 --> 00:22:26,704 [mysterious music] 289 00:22:35,381 --> 00:22:36,315 Here's the master. 290 00:22:36,348 --> 00:22:38,751 Awesome, this worked perfect, thanks Chase. 291 00:22:52,697 --> 00:22:53,933 I'll be out in a minute, Chase. 292 00:22:53,966 --> 00:22:55,633 Oh, right, sorry. 293 00:23:26,465 --> 00:23:29,401 [upbeat pop music] 294 00:23:48,287 --> 00:23:52,091 Yo, man, this party's off the hook, dog. 295 00:23:52,124 --> 00:23:54,894 I dunno, you guys are getting pretty loud. 296 00:23:54,927 --> 00:23:55,794 Hey boys. 297 00:23:57,029 --> 00:23:58,264 Hey girlfriend. 298 00:23:58,297 --> 00:23:59,932 Hello, Kayla. 299 00:23:59,965 --> 00:24:01,767 Well, hello, Mr. Larson. 300 00:24:03,369 --> 00:24:05,905 You need to loosen up a bit, man. 301 00:24:05,938 --> 00:24:07,339 I am. 302 00:24:07,373 --> 00:24:08,440 Whatever, dog. 303 00:24:08,474 --> 00:24:12,745 You're as uptight as a camel's ass in a sand storm. 304 00:24:12,778 --> 00:24:15,080 Wow, Chase, this place is amazing. 305 00:24:15,114 --> 00:24:16,849 I just love the architecture. 306 00:24:16,882 --> 00:24:18,984 The ceiling is mahogany, right? 307 00:24:19,018 --> 00:24:20,119 I guess so. 308 00:24:21,754 --> 00:24:23,989 Great, what were you saying? 309 00:24:24,023 --> 00:24:25,357 One large pepperoni pizza. 310 00:24:25,391 --> 00:24:26,859 Is that cool with everybody? 311 00:24:26,892 --> 00:24:27,993 Hell yeah. 312 00:24:29,828 --> 00:24:31,964 So what do you want from me? 313 00:24:31,997 --> 00:24:36,435 I want you to have fun at your own party. 314 00:24:39,405 --> 00:24:40,973 Javon, I don't think that's... 315 00:24:41,006 --> 00:24:42,441 Listen, look man, look, look. 316 00:24:43,776 --> 00:24:46,879 You gotta, you gotta talk to the people, you know? 317 00:24:46,912 --> 00:24:47,846 Look at that vibe. 318 00:24:47,880 --> 00:24:51,383 Socialize, mingle, you know? 319 00:24:53,018 --> 00:24:56,155 Have you said anything to anyone today? 320 00:24:56,188 --> 00:24:57,056 [indistinct] 321 00:24:57,089 --> 00:24:58,324 That's what I'm saying. 322 00:24:59,558 --> 00:25:00,725 What do you think I should do? 323 00:25:03,963 --> 00:25:05,097 Excuse me, excuse me. 324 00:25:05,130 --> 00:25:06,865 Can I get everybody's attention please? 325 00:25:06,899 --> 00:25:08,267 Real quick, right up here, yo! 326 00:25:08,300 --> 00:25:10,236 Can I just get a quick round of applause for my man, 327 00:25:10,269 --> 00:25:12,504 Chase Larson for opening up his house 328 00:25:12,538 --> 00:25:14,039 and for throwing this little shindig. 329 00:25:14,073 --> 00:25:15,174 Give it up for him, y'all. 330 00:25:15,207 --> 00:25:18,110 [cheering and applause] 331 00:25:18,143 --> 00:25:20,012 Now, I bet a lot of you didn't notice, 332 00:25:20,045 --> 00:25:23,249 but my man Chase, he's a mad Magician. 333 00:25:23,282 --> 00:25:25,384 Yeah, nah, shut up, I got you. 334 00:25:25,417 --> 00:25:27,353 Yeah, his routine is dope. 335 00:25:27,386 --> 00:25:28,921 Yeah, he could do anything. 336 00:25:29,822 --> 00:25:31,090 And I mean anything. 337 00:25:32,224 --> 00:25:35,227 Yo, Magic Man, make Kayla's bra disappear. 338 00:25:36,195 --> 00:25:38,063 You wish. 339 00:25:38,097 --> 00:25:40,099 All right, all right, settle down, y'all, settle down. 340 00:25:40,132 --> 00:25:44,503 Now, I'm about to introduce the magician on a mission. 341 00:25:44,536 --> 00:25:47,406 The one and only, Chase Larson. 342 00:25:47,439 --> 00:25:49,074 Give it up for Chase. 343 00:25:49,108 --> 00:25:50,209 Yo, come on man. 344 00:25:50,242 --> 00:25:51,443 Come on, y'all show him some love guys. 345 00:25:51,477 --> 00:25:52,111 Show him some love. 346 00:25:52,144 --> 00:25:54,146 Come on man, let's go, dog. 347 00:25:54,179 --> 00:25:56,382 Show the people something, man. 348 00:25:56,415 --> 00:25:57,349 Let's go. 349 00:25:57,383 --> 00:26:00,286 Yeah, show him some love, come on, y'all. 350 00:26:00,319 --> 00:26:01,987 Cheer him on, yeah! 351 00:26:02,021 --> 00:26:04,890 You got this man, you got this, dog. 352 00:26:04,923 --> 00:26:05,824 Show me some love. 353 00:26:12,131 --> 00:26:14,033 Good evening, my friends. 354 00:26:14,066 --> 00:26:16,935 I really only have one question for you tonight. 355 00:26:17,636 --> 00:26:19,471 Do you believe in magic? 356 00:26:19,505 --> 00:26:21,373 [all laughing] 357 00:26:21,407 --> 00:26:23,876 Magic is no laughing matter. 358 00:26:23,909 --> 00:26:25,978 The land you're on right now, 359 00:26:26,011 --> 00:26:28,480 the earth beneath your feet, 360 00:26:28,514 --> 00:26:31,517 the Liberty Manor Estate resides on hallowed ground. 361 00:26:32,451 --> 00:26:34,053 It belonged to an ancient Indian tribe 362 00:26:34,086 --> 00:26:35,854 that believed in magic. 363 00:26:35,888 --> 00:26:38,023 They believed in the spirit gods, 364 00:26:38,057 --> 00:26:40,893 that they used magic to rule the heavens and the earth. 365 00:26:40,926 --> 00:26:43,996 That magic could turn life into death 366 00:26:44,029 --> 00:26:46,899 as easily as it could turn day into night. 367 00:26:46,932 --> 00:26:47,966 Oh, shit. 368 00:26:48,000 --> 00:26:50,936 [group chattering] 369 00:26:52,004 --> 00:26:53,105 The Indians also believed 370 00:26:53,138 --> 00:26:55,341 that every soul is a light 371 00:26:59,011 --> 00:27:01,380 and that light will only continue to burn 372 00:27:01,413 --> 00:27:04,950 as long as you believed in the power of magic 373 00:27:04,983 --> 00:27:08,620 for belief in magic is a belief in the sanctity of life. 374 00:27:19,098 --> 00:27:23,435 But if you don't believe in magic and you lose faith, 375 00:27:24,470 --> 00:27:27,473 well, it's only a matter of time before the light 376 00:27:27,506 --> 00:27:32,311 in your soul begins to burn up. 377 00:27:35,481 --> 00:27:38,951 [applause and cheering] 378 00:27:38,984 --> 00:27:41,120 That's my boy, I know him, I know him. 379 00:27:41,153 --> 00:27:41,821 Get over here, man. 380 00:27:41,855 --> 00:27:43,489 That was as cool as football. 381 00:27:43,522 --> 00:27:44,390 [Chase] Thank you. 382 00:27:44,423 --> 00:27:48,394 Dude, bro, great job. 383 00:27:48,427 --> 00:27:49,395 Thank you. 384 00:27:49,428 --> 00:27:50,062 Great job. 385 00:27:52,464 --> 00:27:55,100 Now it time to get some pussy. 386 00:27:55,134 --> 00:27:57,936 [Chase laughing] 387 00:28:00,205 --> 00:28:03,075 [Becky] Okay, Chase, we get it. 388 00:28:03,108 --> 00:28:05,344 [Adrianna] All right, Magic Man, lights back on please. 389 00:28:06,445 --> 00:28:07,446 [Eddie] Watch out guys, what was that? 390 00:28:07,479 --> 00:28:08,614 [Becky] Oh my God, there's something outside. 391 00:28:08,647 --> 00:28:10,115 [Kayla] Dude, what the fuck? 392 00:28:10,149 --> 00:28:11,150 Did you see that? 393 00:28:11,183 --> 00:28:12,451 [Eddie] Yeah, what was that? 394 00:28:12,484 --> 00:28:13,452 [Adrianna] Chase, this isn't like, 395 00:28:13,485 --> 00:28:15,320 this isn't cool anymore dude, like seriously. 396 00:28:15,354 --> 00:28:16,455 [Kayla] Yeah, Chase come on. 397 00:28:16,488 --> 00:28:17,556 [Eddie] Kinda scared. 398 00:28:18,657 --> 00:28:20,225 [Chase] I didn't do that. 399 00:28:23,061 --> 00:28:25,230 Chase, like that was really not funny. 400 00:28:25,264 --> 00:28:26,365 Yeah, not cool. 401 00:28:27,366 --> 00:28:28,634 Javon, that wasn't me. 402 00:28:28,667 --> 00:28:30,536 I didn't turn them off. 403 00:28:30,569 --> 00:28:32,538 [Javon] Whatever man, you're tripping. 404 00:28:34,306 --> 00:28:35,707 Wow, will you look at this? 405 00:28:37,509 --> 00:28:38,477 What? 406 00:28:38,510 --> 00:28:41,280 Well, according to this map, 407 00:28:41,313 --> 00:28:44,416 not only was the manor built on Indian property, 408 00:28:44,450 --> 00:28:48,187 but right on top of an Indian burial ground. 409 00:28:48,220 --> 00:28:49,221 So what? 410 00:28:49,254 --> 00:28:50,088 So what? 411 00:28:50,122 --> 00:28:52,191 You don't find that the least bit odd? 412 00:28:52,224 --> 00:28:54,326 That out of all the property 413 00:28:54,359 --> 00:28:56,061 that they could have built this manor on, 414 00:28:56,094 --> 00:28:59,531 they built it smack on top of a graveyard. 415 00:28:59,565 --> 00:29:01,200 Okay, that's creepy. 416 00:29:01,233 --> 00:29:03,235 That's disrespectful is what that is. 417 00:29:03,268 --> 00:29:04,536 They did it on purpose. 418 00:29:04,570 --> 00:29:05,404 What? 419 00:29:05,437 --> 00:29:06,605 Why would they do that? 420 00:29:06,638 --> 00:29:08,540 To show the Indians that they're no longer wanted here. 421 00:29:08,574 --> 00:29:10,142 That they no longer matter. 422 00:29:10,175 --> 00:29:11,610 Damn straight. 423 00:29:11,643 --> 00:29:12,611 Eddie. 424 00:29:12,644 --> 00:29:13,679 What? 425 00:29:13,712 --> 00:29:14,747 It's the truth ain't it? 426 00:29:14,781 --> 00:29:16,749 It's just like football. 427 00:29:16,783 --> 00:29:20,118 You don't wanna just win, you wanna destroy them. 428 00:29:20,152 --> 00:29:21,553 You wanna embarrass them. 429 00:29:21,587 --> 00:29:24,189 That way they never want a rematch. 430 00:29:24,223 --> 00:29:25,758 And this is why we broke up. 431 00:29:25,792 --> 00:29:27,392 It's the law of the jungle. 432 00:29:27,426 --> 00:29:30,262 Kill or be killed. 433 00:29:30,295 --> 00:29:31,597 God, you're such an asshole. 434 00:29:31,630 --> 00:29:32,732 What? 435 00:29:32,765 --> 00:29:34,600 Yeah, I wouldn't say you're like a full on asshole 436 00:29:34,633 --> 00:29:37,102 but you're kind of an asshole. 437 00:29:37,135 --> 00:29:39,438 Yeah, you are, you are. 438 00:29:39,471 --> 00:29:40,606 What'd I do? 439 00:29:41,573 --> 00:29:43,642 I'm not the one who turned the lights off. 440 00:29:54,854 --> 00:29:56,655 Oh, whoa, yo, check this out. 441 00:29:56,688 --> 00:29:58,390 Hey, Javon. 442 00:29:58,423 --> 00:29:59,792 Yo. 443 00:29:59,826 --> 00:30:00,793 Yo. 444 00:30:00,827 --> 00:30:03,595 Yo, guys, look at this, this is dope as hell. 445 00:30:03,629 --> 00:30:06,231 Javon, we really shouldn't be in this room. 446 00:30:06,265 --> 00:30:07,366 Yeah, now I know why. 447 00:30:07,399 --> 00:30:08,835 Yo, guys come in here. 448 00:30:08,868 --> 00:30:09,802 Look at this. 449 00:30:09,836 --> 00:30:12,504 Wow, this room is incredible. 450 00:30:13,438 --> 00:30:15,541 [Eddie] Man, this shit is tight. 451 00:30:15,574 --> 00:30:17,709 [Chase] Everyone, we really need to get outta here. 452 00:30:17,744 --> 00:30:19,244 This room is off limits. 453 00:30:19,278 --> 00:30:21,014 Guys, take a look at this ring. 454 00:30:23,148 --> 00:30:24,349 [Becky] So unbelievable. 455 00:30:24,383 --> 00:30:27,152 Such a rich history this culture has. 456 00:30:27,185 --> 00:30:30,857 Yeah and this is all that's left of it. 457 00:30:30,890 --> 00:30:31,991 Listen to this. 458 00:30:32,025 --> 00:30:34,626 Apparently that ring belonged to an Indian princess 459 00:30:34,660 --> 00:30:35,627 named Aiyana. 460 00:30:36,896 --> 00:30:38,263 Who gave it to her? 461 00:30:38,297 --> 00:30:39,766 Well, according to this, a white man 462 00:30:39,799 --> 00:30:40,900 named Samuel Cook. 463 00:30:40,934 --> 00:30:43,669 He was a union soldier and he wanted to marry Aiyana. 464 00:30:44,536 --> 00:30:45,738 That's really romantic. 465 00:30:46,773 --> 00:30:48,775 Not everybody thought so. 466 00:30:48,808 --> 00:30:51,143 Her father, Chief Dohate, 467 00:30:51,176 --> 00:30:54,479 he forbade the union saying that the marriage 468 00:30:54,513 --> 00:30:56,415 would bring great shame to his people. 469 00:30:57,449 --> 00:30:58,751 [Adrianna] Aiyana married him anyways? 470 00:30:58,785 --> 00:31:00,185 She did. 471 00:31:00,853 --> 00:31:02,889 And her father Chief Dohate 472 00:31:02,922 --> 00:31:05,557 in return declared war on the locals. 473 00:31:05,591 --> 00:31:08,193 War on the locals, what does that really even mean? 474 00:31:08,226 --> 00:31:11,731 Well, he cut off Cook's head 475 00:31:11,764 --> 00:31:14,132 and then he scalped several other soldiers 476 00:31:14,166 --> 00:31:15,735 and then killed his own daughter. 477 00:31:15,768 --> 00:31:19,772 Cut off her hand and claimed the ring as his own. 478 00:31:19,806 --> 00:31:21,607 [Adrianna] That's horrible. 479 00:31:21,640 --> 00:31:23,442 It doesn't end there either. 480 00:31:23,475 --> 00:31:25,344 A lot more of the tribe was killed after that 481 00:31:25,377 --> 00:31:27,346 by the white men in retaliation, 482 00:31:27,379 --> 00:31:28,614 they had overwhelming firepower. 483 00:31:28,647 --> 00:31:29,481 What was that? 484 00:31:29,514 --> 00:31:30,349 Did you see that? 485 00:31:30,382 --> 00:31:32,551 Something just moved outside the window. 486 00:31:32,584 --> 00:31:34,720 Ooh, someones scared. 487 00:31:34,754 --> 00:31:36,455 Relax, Kayla, there's nobody out there. 488 00:31:36,488 --> 00:31:38,624 Anyway, Chief Dohate was captured 489 00:31:38,657 --> 00:31:41,259 and brought before a council of union soldiers. 490 00:31:41,293 --> 00:31:42,729 He was charged with the incitement 491 00:31:42,762 --> 00:31:44,529 of many people in mass murder. 492 00:31:44,563 --> 00:31:47,366 He was hung right here on this very site. 493 00:31:47,399 --> 00:31:49,334 With the noose fitted around his neck, 494 00:31:49,368 --> 00:31:51,303 he muttered some words in an ancient dialect 495 00:31:51,336 --> 00:31:54,272 that apparently cast an eternal curse on that ring 496 00:31:54,306 --> 00:31:56,541 and all of those who inhabit this sacred land. 497 00:31:57,777 --> 00:31:58,577 You don't actually believe 498 00:31:58,610 --> 00:32:00,712 this ring is a curse though, do you? 499 00:32:00,747 --> 00:32:04,182 Well, he was hung on this very spot 500 00:32:05,350 --> 00:32:08,253 and according to legend his ghost 501 00:32:08,286 --> 00:32:09,521 and the ghosts of all the slaughtered 502 00:32:09,554 --> 00:32:11,256 still haunt these very woods. 503 00:32:12,391 --> 00:32:13,258 It's true. 504 00:32:14,226 --> 00:32:15,527 [Adrianna] What's true? 505 00:32:15,560 --> 00:32:17,195 It's true. 506 00:32:17,229 --> 00:32:19,464 Sometimes if you're very quiet, 507 00:32:20,733 --> 00:32:24,236 you can hear the noises of the woods penetrate the night. 508 00:32:25,237 --> 00:32:26,405 It's probably just the wind 509 00:32:26,438 --> 00:32:31,443 but sometimes it really sounds like an Indian drum beat. 510 00:32:31,878 --> 00:32:34,379 Soft and low. 511 00:32:34,413 --> 00:32:35,882 It's kind of creepy. 512 00:32:37,683 --> 00:32:39,317 Chief Dohate on the warpath. 513 00:32:44,356 --> 00:32:45,792 All right. 514 00:32:45,825 --> 00:32:49,594 Let's just, let's take a break from the stories right now. 515 00:32:49,628 --> 00:32:51,663 How about we have some pizza, right? 516 00:32:51,697 --> 00:32:52,631 Let's have some pizza. 517 00:32:52,664 --> 00:32:53,565 Yeah, yeah. 518 00:32:53,598 --> 00:32:54,599 Yeah. 519 00:32:54,633 --> 00:32:56,736 Let's do that, all right. 520 00:32:58,838 --> 00:33:01,239 [Addie] Fucking hell, what the fuck? 521 00:33:10,649 --> 00:33:13,318 [upbeat music] 522 00:33:17,056 --> 00:33:19,558 Chase, are you checking me out? 523 00:33:19,591 --> 00:33:20,459 [all laughing] 524 00:33:20,492 --> 00:33:21,326 [Chase] What? 525 00:33:21,359 --> 00:33:22,962 No, no way. 526 00:33:23,896 --> 00:33:26,531 It's okay, it happens all the time. 527 00:33:33,740 --> 00:33:36,541 [girls cheering] 528 00:33:37,910 --> 00:33:39,746 All right guys, I think I'm gonna go check on Eddie 529 00:33:39,779 --> 00:33:42,647 and make sure he didn't set the forest on fire? 530 00:33:42,681 --> 00:33:43,750 You want me to go with you? 531 00:33:43,783 --> 00:33:44,851 That's okay. 532 00:33:44,884 --> 00:33:46,052 I think you should stay here and work on your game. 533 00:33:46,085 --> 00:33:47,719 You know what I mean. 534 00:33:57,662 --> 00:34:00,532 I think I'm gonna make sure Adrianna doesn't get lost. 535 00:34:00,565 --> 00:34:01,399 Bye boys. 536 00:34:01,433 --> 00:34:02,300 See ya. 537 00:34:04,036 --> 00:34:05,637 Did you see that? 538 00:34:06,538 --> 00:34:07,305 Adrianna? 539 00:34:07,339 --> 00:34:09,407 See me make a total ass of myself? 540 00:34:09,441 --> 00:34:11,844 You totally did not pick up on the clues, man. 541 00:34:11,878 --> 00:34:12,845 She's into you. 542 00:34:12,879 --> 00:34:14,546 [Chase] Really? 543 00:34:14,579 --> 00:34:17,616 Are you both clueless like, like that clueless? 544 00:34:17,649 --> 00:34:19,584 Adrianna just likes taunting you guys. 545 00:34:20,753 --> 00:34:22,755 You don't know anything, Becky. 546 00:34:22,789 --> 00:34:23,823 Oh really? 547 00:34:23,856 --> 00:34:24,957 Take a look around. 548 00:34:24,991 --> 00:34:26,993 Where are the other girls right now? 549 00:34:27,026 --> 00:34:28,493 They're both with Eddie. 550 00:34:28,527 --> 00:34:30,062 It doesn't take a genius to pick up on the, 551 00:34:30,096 --> 00:34:31,931 what did you just call them, Javon? 552 00:34:31,964 --> 00:34:32,832 Clues? 553 00:34:38,603 --> 00:34:42,407 ? Come on baby light my fire ? 554 00:34:42,440 --> 00:34:46,611 ? Come on baby light my fire ? 555 00:34:46,645 --> 00:34:51,349 ? Come on baby light my fire ? 556 00:34:51,383 --> 00:34:54,987 ? Come on baby light my fire ? 557 00:34:56,889 --> 00:34:57,990 Oh wait, wrong song. 558 00:34:58,024 --> 00:35:01,761 ? Come on baby light my ? 559 00:35:01,794 --> 00:35:04,663 ? Adrianna light my fire ? 560 00:35:04,696 --> 00:35:05,865 Oh, good one, park boy. 561 00:35:05,898 --> 00:35:07,066 ? Adrianna ? 562 00:35:07,099 --> 00:35:08,400 You really wanna light my fire. 563 00:35:08,433 --> 00:35:09,068 Oh really, is that your thing? 564 00:35:09,101 --> 00:35:09,936 Yeah. 565 00:35:09,969 --> 00:35:11,570 Yeah? 566 00:35:11,603 --> 00:35:12,939 You look beautiful tonight. 567 00:35:12,972 --> 00:35:13,806 Thank you. 568 00:35:13,840 --> 00:35:14,706 As always. 569 00:35:18,044 --> 00:35:20,046 Okay, all right, buddy, easy. 570 00:35:20,079 --> 00:35:20,913 Why? 571 00:35:20,947 --> 00:35:21,881 You're drunk. 572 00:35:21,914 --> 00:35:23,548 No, I'm just having fun. 573 00:35:23,582 --> 00:35:24,416 Yeah? 574 00:35:24,449 --> 00:35:25,084 You're always having fun. 575 00:35:25,117 --> 00:35:26,152 That's the life. 576 00:35:26,185 --> 00:35:27,019 I know. 577 00:35:27,053 --> 00:35:30,056 [suspenseful music] 578 00:36:42,694 --> 00:36:45,497 Come on, baby, it's almost Christmas. 579 00:36:45,530 --> 00:36:46,999 Why don't you come sit on Santa's lap? 580 00:36:47,033 --> 00:36:49,001 Come on, get off of me. 581 00:36:50,236 --> 00:36:54,639 Look, I built this beautiful romantic fire just for you. 582 00:36:54,673 --> 00:36:55,640 Oh yeah? 583 00:36:55,674 --> 00:36:57,076 Yeah. 584 00:36:57,109 --> 00:37:01,113 I also got this sweet peyote right here. 585 00:37:01,147 --> 00:37:02,514 Peyote? 586 00:37:02,547 --> 00:37:04,649 Yeah, babe, Indian ganja. 587 00:37:06,718 --> 00:37:07,619 Did you hear that? 588 00:37:09,188 --> 00:37:10,022 Hear what? 589 00:37:14,260 --> 00:37:16,862 Either this Peyote is talking to me 590 00:37:16,896 --> 00:37:19,765 or this place is really haunted. 591 00:37:19,799 --> 00:37:21,801 Here, take a hit. 592 00:37:21,834 --> 00:37:22,835 All right. 593 00:37:29,108 --> 00:37:31,043 Gotta try, baby. 594 00:37:31,077 --> 00:37:33,012 Breathe it in. 595 00:37:33,045 --> 00:37:34,747 [Adrianna coughing] 596 00:37:34,780 --> 00:37:35,982 We gotta honor this land 597 00:37:37,883 --> 00:37:39,617 and break the Indian chief's curse. 598 00:37:39,651 --> 00:37:41,854 Oh yeah, and how do we do that? 599 00:37:42,955 --> 00:37:45,257 We have to show Chief Dohate 600 00:37:46,158 --> 00:37:48,693 that no matter how hard you try, 601 00:37:48,728 --> 00:37:50,863 you can't stop real love. 602 00:37:50,896 --> 00:37:51,731 Love, Eddie? 603 00:37:51,764 --> 00:37:53,531 Did you just say love? 604 00:37:53,565 --> 00:37:55,201 Yeah, baby, love. 605 00:37:55,234 --> 00:37:56,402 Yeah? 606 00:37:56,435 --> 00:37:58,738 The Dohate's of the world can keep those stupid rings. 607 00:38:01,173 --> 00:38:03,009 If that ring was here right now 608 00:38:03,042 --> 00:38:04,877 I would take it and shove it straight up 609 00:38:04,910 --> 00:38:06,578 his Indian ass 610 00:38:06,611 --> 00:38:10,515 because there's nobody that can tell me who I can't love. 611 00:38:11,984 --> 00:38:13,986 Adrianna, I missed you so much. 612 00:38:14,020 --> 00:38:16,521 Yeah, Eddie, that ship has sailed. 613 00:38:18,824 --> 00:38:20,760 Is this because of spring break? 614 00:38:20,793 --> 00:38:23,329 Are you really still mad about that? 615 00:38:23,362 --> 00:38:26,298 It was just some random hookup, it meant nothing. 616 00:38:26,332 --> 00:38:28,300 Yeah, but it did to me, you meathead? 617 00:38:29,634 --> 00:38:31,237 It was Cancun, babe. 618 00:38:31,270 --> 00:38:34,606 Come on, that's practically another country. 619 00:38:34,639 --> 00:38:36,909 Okay, so then how about that skank, Sheree, 620 00:38:36,942 --> 00:38:39,979 from Hooters, you know, a little closer to home? 621 00:38:40,012 --> 00:38:40,946 What? 622 00:38:43,149 --> 00:38:44,884 Yeah, you didn't think I knew about that one, 623 00:38:44,917 --> 00:38:45,785 now did you? 624 00:38:46,618 --> 00:38:50,156 Adrianna, we both know that you 625 00:38:50,189 --> 00:38:52,892 are the only one that I care about. 626 00:38:52,925 --> 00:38:54,193 You know, Eddie, the truth is 627 00:38:54,226 --> 00:38:57,063 you only care about yourself and you always have. 628 00:38:58,030 --> 00:39:02,101 You had your chance and you blew it. 629 00:39:02,134 --> 00:39:04,669 [indistinct] 630 00:39:06,739 --> 00:39:09,607 And that speech about love, real touching. 631 00:39:19,185 --> 00:39:20,585 What a bitch. 632 00:39:22,321 --> 00:39:25,157 Hey, Eddie, you okay? 633 00:39:26,192 --> 00:39:29,895 Yeah, your friend can be a real bitch sometimes though. 634 00:39:29,929 --> 00:39:31,964 Adrianna's okay. 635 00:39:31,997 --> 00:39:37,069 She just doesn't know how to handle a real man, but I do. 636 00:39:37,103 --> 00:39:37,970 Oh yeah? 637 00:39:49,181 --> 00:39:51,616 Fucking unbelievable. 638 00:39:54,220 --> 00:39:55,121 Adrianna! 639 00:40:16,108 --> 00:40:17,743 To me, myself and I. 640 00:40:21,947 --> 00:40:24,917 [suspenseful music] 641 00:42:49,495 --> 00:42:50,362 Hello? 642 00:42:56,635 --> 00:42:59,371 Babe, listen, I'm really sorry. 643 00:42:59,405 --> 00:43:01,273 I'm gonna make this up to you. 644 00:43:01,307 --> 00:43:03,542 Going after good girls now, huh? 645 00:43:03,575 --> 00:43:05,144 Listen, she came onto me. 646 00:43:05,177 --> 00:43:06,011 Oh yeah? 647 00:43:06,045 --> 00:43:09,248 You know you're the only girl I want. 648 00:43:12,651 --> 00:43:16,488 Poor guy, Eddie, messing up every chance he gets, right? 649 00:43:16,522 --> 00:43:18,490 You're really gonna leave me just like this? 650 00:43:18,524 --> 00:43:20,392 You've had one too many chances. 651 00:43:22,428 --> 00:43:24,997 Wait, you're just gonna keep the ring? 652 00:43:27,333 --> 00:43:29,335 Eddie, something is seriously going on here. 653 00:43:29,368 --> 00:43:31,036 What are you talking about? 654 00:43:31,070 --> 00:43:33,405 I have taken this ring off my hand multiple times 655 00:43:33,439 --> 00:43:36,408 and it just keeps ending up right back in the same spot. 656 00:43:37,343 --> 00:43:38,177 That's impossible. 657 00:43:38,210 --> 00:43:39,044 No, I am serious. 658 00:43:39,078 --> 00:43:41,146 Something is seriously going on here. 659 00:43:42,915 --> 00:43:43,582 Fine. 660 00:43:46,919 --> 00:43:49,088 Let's find out, let's test it. 661 00:43:54,259 --> 00:43:56,929 [upbeat music] 662 00:44:00,232 --> 00:44:02,368 Yo, let's go to that bonfire 663 00:44:02,401 --> 00:44:04,636 and smoke some of that Peyote. 664 00:44:04,670 --> 00:44:06,572 Nah, you guys go ahead. 665 00:44:06,605 --> 00:44:08,207 What? 666 00:44:08,240 --> 00:44:09,908 I'm gonna just work on my game over here 667 00:44:09,942 --> 00:44:11,176 for a little while. 668 00:44:12,478 --> 00:44:14,613 Get your ass outside when you're done? 669 00:44:14,646 --> 00:44:16,648 In a little bit. 670 00:44:16,682 --> 00:44:18,584 Did you hear anything I just said? 671 00:44:18,617 --> 00:44:20,919 Yeah, I heard everything you just said. 672 00:44:20,953 --> 00:44:22,588 I'm gonna work on my game right now. 673 00:44:24,089 --> 00:44:27,192 This, this ain't the game you should be working on. 674 00:44:27,226 --> 00:44:28,427 Very funny. 675 00:44:29,962 --> 00:44:32,231 Why do I even try so hard with him? 676 00:44:32,264 --> 00:44:33,132 Let's go, Becky. 677 00:45:21,680 --> 00:45:23,982 See, nothing. 678 00:45:25,651 --> 00:45:28,287 I'm gonna to take this ring back to the study. 679 00:45:28,320 --> 00:45:30,956 These stories are just going straight to your head. 680 00:45:46,205 --> 00:45:48,240 Where is everybody? 681 00:45:48,273 --> 00:45:50,676 Maybe they went off exploring the property. 682 00:45:50,709 --> 00:45:52,544 This place is huge after all. 683 00:45:52,578 --> 00:45:55,147 Yeah, we have several acres. 684 00:45:55,180 --> 00:45:57,449 Oh, they might be at the tennis courts around back. 685 00:45:57,483 --> 00:46:00,185 Wait, wait, hold the fuck up. 686 00:46:00,219 --> 00:46:04,122 You got a bowling alley and tennis courts? 687 00:46:04,156 --> 00:46:05,524 Yeah, I'll show you. 688 00:46:05,557 --> 00:46:07,226 They probably headed over there. 689 00:46:09,628 --> 00:46:11,263 Are you coming? 690 00:46:11,296 --> 00:46:12,698 I'll meet you guys. 691 00:46:24,209 --> 00:46:25,711 Excuse me? 692 00:46:25,745 --> 00:46:26,779 Hello? 693 00:46:26,813 --> 00:46:28,347 Can I help you? 694 00:46:28,380 --> 00:46:30,315 I'm sorry, I didn't mean to disturb you. 695 00:46:30,349 --> 00:46:31,650 I didn't know there was anybody here. 696 00:46:31,683 --> 00:46:33,820 Okay, well, it's my job to be here. 697 00:46:33,853 --> 00:46:35,687 Oh, okay, I'm sorry. 698 00:46:35,721 --> 00:46:37,122 May I ask who you are? 699 00:46:37,155 --> 00:46:38,357 May I ask who you are 700 00:46:38,390 --> 00:46:40,225 and what exactly are you doing in my room 701 00:46:40,259 --> 00:46:42,160 and on this property? 702 00:46:42,194 --> 00:46:43,695 Well, like I said, I, I didn't know. 703 00:46:43,730 --> 00:46:45,798 there was anybody here and I'm a friend of Chase's. 704 00:46:45,832 --> 00:46:46,766 Oh yeah, okay. 705 00:46:46,799 --> 00:46:49,501 Well, Chase is not allowed to have guests. 706 00:46:49,535 --> 00:46:50,770 Oh. 707 00:46:50,803 --> 00:46:53,305 Really, I didn't know that, I'm sorry. 708 00:46:53,338 --> 00:46:54,273 Yes. 709 00:46:54,306 --> 00:46:57,142 So, earlier today I saw all of you arrive. 710 00:46:57,175 --> 00:46:58,577 And I'll have, you know, the Larson's hired me 711 00:46:58,610 --> 00:47:00,747 to be the new groundskeeper. 712 00:47:00,780 --> 00:47:02,849 Oh, okay. 713 00:47:02,882 --> 00:47:04,817 What exactly are you doing with this? 714 00:47:04,851 --> 00:47:07,185 Are you doing some type of research on the property? 715 00:47:07,219 --> 00:47:09,254 I'm just reading about it, that's all. 716 00:47:09,288 --> 00:47:11,423 Well, you need to know that this home 717 00:47:11,456 --> 00:47:14,393 was built on sacred tribal burial grounds. 718 00:47:14,426 --> 00:47:15,762 Well, I did read something about that, 719 00:47:15,795 --> 00:47:18,530 but where exactly was the burial ground? 720 00:47:19,598 --> 00:47:21,266 Right here! 721 00:47:21,300 --> 00:47:22,434 You're standing on it. 722 00:47:23,569 --> 00:47:25,103 They built right on top of it? 723 00:47:25,137 --> 00:47:26,371 Yes, that is right. 724 00:47:26,405 --> 00:47:27,539 Of course they did. 725 00:47:27,573 --> 00:47:32,144 For many years, this family has harmed and humiliated 726 00:47:32,177 --> 00:47:34,546 the heritage of the native Americans that belong here. 727 00:47:34,580 --> 00:47:36,448 And one day they're going to pay! 728 00:47:39,284 --> 00:47:40,853 What is that? 729 00:47:40,887 --> 00:47:42,521 What exactly is that, what did you do? 730 00:47:42,554 --> 00:47:43,355 Who's out there? 731 00:47:43,388 --> 00:47:44,690 We didn't do anything, I don't know 732 00:47:44,723 --> 00:47:47,693 We didn't do anything, I don't know. 733 00:47:53,332 --> 00:47:56,134 [siren sounding] 734 00:48:10,883 --> 00:48:11,851 Good evening. 735 00:48:11,884 --> 00:48:14,152 Is there something I can help you with, Officer? 736 00:48:14,186 --> 00:48:15,487 Well, the Larson's asked me to come here 737 00:48:15,520 --> 00:48:16,688 and check on Chase. 738 00:48:16,722 --> 00:48:17,689 Is he here? 739 00:48:17,723 --> 00:48:20,292 Well, he probably is around here somewhere. 740 00:48:20,325 --> 00:48:21,593 I can, I can go look for him. 741 00:48:21,627 --> 00:48:24,463 By the way, Mr. Greene, the new grounds keeper. 742 00:48:24,496 --> 00:48:25,932 Oh, there's a new grounds keeper? 743 00:48:25,965 --> 00:48:27,100 Oh yeah. 744 00:48:27,132 --> 00:48:29,668 I didn't realize they had anybody since Mr. Jenkins. 745 00:48:29,701 --> 00:48:30,569 Oh yeah. 746 00:48:31,670 --> 00:48:34,339 I think he's at the tennis courts, I can get him. 747 00:48:34,373 --> 00:48:36,708 No that's okay, thanks anyway. 748 00:48:36,743 --> 00:48:38,878 I can see Mr. Greene has everything under control here. 749 00:48:38,911 --> 00:48:40,278 You guys have a good night. 750 00:48:40,312 --> 00:48:41,413 Yeah, I do. 751 00:48:41,446 --> 00:48:43,916 I'm gonna get going too, yeah. 752 00:48:43,950 --> 00:48:44,616 You kid's behave. 753 00:48:44,650 --> 00:48:46,652 Yeah, okay, we will, we will. 754 00:48:47,719 --> 00:48:50,790 [car engine revving] 755 00:49:08,908 --> 00:49:10,242 Oh, wow. 756 00:49:12,244 --> 00:49:13,445 Put this back. 757 00:49:15,347 --> 00:49:17,182 Oh, no way! 758 00:49:19,018 --> 00:49:21,253 I always wanted to try one of these on. 759 00:49:24,656 --> 00:49:27,459 Oh goodness, I need a weapon. 760 00:49:28,928 --> 00:49:32,698 Oh, look at this. 761 00:49:41,273 --> 00:49:43,575 Eddie's on a war path. 762 00:49:43,608 --> 00:49:48,313 [Eddie yelling Indian chants] 763 00:49:48,346 --> 00:49:49,514 Oh, gosh. 764 00:49:54,821 --> 00:49:58,256 What's so special about this damn ring anyways? 765 00:49:59,391 --> 00:50:03,830 I'm Chief Dohate and I curse this ring. 766 00:50:03,863 --> 00:50:04,997 Anybody that touches it 767 00:50:05,031 --> 00:50:07,532 and I'll cut your damn hand off. 768 00:50:12,038 --> 00:50:13,338 Who was that? 769 00:50:14,907 --> 00:50:17,009 Yo, Chase, was that you? 770 00:50:17,043 --> 00:50:18,845 Yo, Chase. 771 00:50:18,878 --> 00:50:20,612 Man, where is everybody? 772 00:50:27,619 --> 00:50:30,288 [owls hooting] 773 00:50:34,761 --> 00:50:38,330 Dude, this place creeps me the fuck out, bro. 774 00:50:38,363 --> 00:50:39,866 I told you, you can hear the crying 775 00:50:39,899 --> 00:50:41,366 out in the woods sometimes. 776 00:50:51,911 --> 00:50:53,712 [Javon] Dude, cut it out. 777 00:50:53,746 --> 00:50:55,714 [Chase] I'm trying to get the lights back. 778 00:51:18,370 --> 00:51:19,906 Javon, are you okay? 779 00:51:23,575 --> 00:51:24,442 Yeah. 780 00:51:25,978 --> 00:51:26,846 Yeah. 781 00:51:28,047 --> 00:51:29,816 Let's get the fuck out of here, man. 782 00:51:31,150 --> 00:51:33,953 [fire crackling] 783 00:51:42,795 --> 00:51:44,130 Hey dudes! 784 00:51:44,163 --> 00:51:46,398 Get your asses over here. 785 00:51:46,431 --> 00:51:48,333 This peyote's not gonna smoke itself. 786 00:52:06,484 --> 00:52:09,822 Yo, can I please have some of that? 787 00:52:09,856 --> 00:52:10,655 Of course, bro. 788 00:52:10,689 --> 00:52:12,657 Yo, this place is freaking me out. 789 00:52:12,691 --> 00:52:15,660 Eddie, where are Adrianna and Kayla? 790 00:52:15,694 --> 00:52:17,129 We thought they were with you. 791 00:52:17,163 --> 00:52:19,031 They were with me earlier. 792 00:52:19,065 --> 00:52:20,099 You know what I mean? 793 00:52:21,700 --> 00:52:22,667 Such a gentlemen. 794 00:52:23,970 --> 00:52:26,105 Hey, have you guys been Kayla? 795 00:52:26,138 --> 00:52:27,740 I can't find her anywhere. 796 00:52:27,773 --> 00:52:28,640 No. 797 00:52:29,842 --> 00:52:32,044 I didn't think you'd be wanting to see her for a while. 798 00:52:32,078 --> 00:52:33,145 Okay, asshole. 799 00:52:34,814 --> 00:52:37,449 She's drunk and have you actually [indistinct] her. 800 00:52:38,217 --> 00:52:40,019 Maybe she's with Becky somewhere. 801 00:52:40,920 --> 00:52:42,154 No, she's not with me, 802 00:52:42,188 --> 00:52:45,157 but you know, I gotta go decompress, so 803 00:52:46,092 --> 00:52:47,793 I'll look for her while I'm gone. 804 00:52:49,095 --> 00:52:49,962 Okay. 805 00:52:51,964 --> 00:52:54,166 Ooh, beer, beer? 806 00:52:54,200 --> 00:52:55,034 Yes. 807 00:52:55,067 --> 00:52:56,102 Yes. 808 00:52:56,135 --> 00:52:56,936 Gotcha. 809 00:52:56,969 --> 00:52:58,703 You don't need to worry about me. 810 00:52:58,738 --> 00:52:59,638 Yes, leave this here. 811 00:53:01,207 --> 00:53:04,010 Do you think she went to the tennis court? 812 00:53:04,043 --> 00:53:05,978 I truthfully don't know. 813 00:53:06,012 --> 00:53:08,680 When did you see her last? 814 00:53:08,713 --> 00:53:10,016 I mean, it's been a while. 815 00:53:11,150 --> 00:53:13,451 [Chase] When we were in the bowling alley. 816 00:53:13,485 --> 00:53:15,121 I haven't seen her since she was with me. 817 00:53:17,957 --> 00:53:20,826 [Javon whistling] 818 00:53:30,169 --> 00:53:33,172 [suspenseful music] 819 00:53:46,752 --> 00:53:49,621 [Javon whistling] 820 00:54:00,166 --> 00:54:04,971 [Damon] You never know when the devil can come calling. 821 00:54:23,956 --> 00:54:26,759 [Damon laughing] 822 00:54:35,633 --> 00:54:38,170 [Javon choking] 823 00:55:00,326 --> 00:55:01,193 Javon. 824 00:55:08,267 --> 00:55:10,202 Where the hell are you? 825 00:55:26,786 --> 00:55:29,021 So Chase, what's your favorite type of magic? 826 00:55:29,055 --> 00:55:30,923 Well, my favorite type is card magic. 827 00:55:30,956 --> 00:55:34,692 But specialty is making things appear and disappear. 828 00:55:35,361 --> 00:55:37,096 How did you do that? 829 00:55:37,129 --> 00:55:38,330 Let's try something a little bit harder. 830 00:55:38,364 --> 00:55:39,198 Okay. 831 00:55:39,231 --> 00:55:40,199 So, now you can see 832 00:55:40,232 --> 00:55:41,867 we've got a lot of different options, right? 833 00:55:41,901 --> 00:55:43,135 A lot of different options. 834 00:55:43,169 --> 00:55:44,236 Uh, huh? 835 00:55:44,270 --> 00:55:47,807 So, I'm gonna have you pick out two instead of one. 836 00:55:47,840 --> 00:55:48,808 I'm gonna have you pick out two. 837 00:55:48,841 --> 00:55:49,875 Okay. 838 00:55:49,909 --> 00:55:51,877 All I want you to do is just hold up one finger. 839 00:55:51,911 --> 00:55:52,745 [Adrianna] Okay. 840 00:55:52,778 --> 00:55:53,245 You can just drop it down on any card. 841 00:55:53,279 --> 00:55:54,280 [Adrianna] Sure. 842 00:55:54,313 --> 00:55:55,281 Got it, okay. 843 00:55:55,314 --> 00:55:56,882 Take that one and take the one next to it too. 844 00:55:56,916 --> 00:55:58,317 [Adrianna] Okay, do you wanna see it? 845 00:55:58,350 --> 00:56:00,252 Sure, which ones do you have? 846 00:56:00,286 --> 00:56:03,389 So, four of diamonds and 7 of clubs. 847 00:56:03,422 --> 00:56:05,825 Four diamonds and a seven of clubs. 848 00:56:05,858 --> 00:56:09,361 Now these two cards, could I use your sleeve? 849 00:56:09,395 --> 00:56:10,262 Sure. 850 00:56:11,163 --> 00:56:12,131 Okay, like that, perfect. 851 00:56:12,164 --> 00:56:12,832 I'm gonna take these two, 852 00:56:12,865 --> 00:56:16,035 and put them right inside there. 853 00:56:16,068 --> 00:56:17,303 [Adrianna] Okay. 854 00:56:17,336 --> 00:56:18,838 Okay, now with your other hand, 855 00:56:18,871 --> 00:56:21,340 can you take out one and leave the other one inside? 856 00:56:24,110 --> 00:56:25,311 Let's see which one you got? 857 00:56:25,344 --> 00:56:26,178 [Adrianna] Four of diamonds. 858 00:56:26,212 --> 00:56:27,980 Four of diamonds. 859 00:56:28,013 --> 00:56:28,646 So what was the other one? 860 00:56:28,680 --> 00:56:29,714 [Adrianna] Seven of clubs. 861 00:56:29,748 --> 00:56:30,850 Seven of clubs. 862 00:56:30,883 --> 00:56:32,184 Watch the four diamonds. 863 00:56:32,218 --> 00:56:35,054 One, two, three. 864 00:56:36,222 --> 00:56:37,389 Looks like the seven of clubs. 865 00:56:37,423 --> 00:56:38,257 What? 866 00:56:38,290 --> 00:56:40,159 Did you just switch those? 867 00:56:40,192 --> 00:56:41,060 Check inside. 868 00:56:43,062 --> 00:56:44,997 [Adrianna] Okay, that's insane. 869 00:56:45,030 --> 00:56:46,298 Seriously. 870 00:56:46,332 --> 00:56:47,665 But that's not my specialty. 871 00:56:47,699 --> 00:56:48,334 [Adrianna] Okay? 872 00:56:48,367 --> 00:56:49,235 I said that my specialty 873 00:56:49,268 --> 00:56:52,905 was making things appear and disappear. 874 00:56:52,938 --> 00:56:55,074 Watch this seven of clubs, it just disappears. 875 00:56:55,107 --> 00:56:55,941 Like that. 876 00:56:55,975 --> 00:56:57,243 Seven to clubs is gone. 877 00:56:57,276 --> 00:56:57,943 Oh my God. 878 00:56:57,977 --> 00:56:59,812 Not just the seven of clubs. 879 00:57:00,479 --> 00:57:04,750 Also, the entire deck has disappeared. 880 00:57:04,783 --> 00:57:06,718 All right, that was seriously amazing. 881 00:57:06,752 --> 00:57:08,287 I don't understand how you did any of that. 882 00:57:08,320 --> 00:57:11,023 Really crazy. 883 00:57:11,056 --> 00:57:12,224 Remember, if you make a card, 884 00:57:12,258 --> 00:57:13,926 like the seven of clubs disappear, 885 00:57:13,959 --> 00:57:15,895 you've always got to make it reappear, right? 886 00:57:15,928 --> 00:57:16,562 Right? 887 00:57:16,595 --> 00:57:18,063 Check back in your sleeve. 888 00:57:23,969 --> 00:57:25,304 I don't even know what to say. 889 00:57:25,337 --> 00:57:28,140 Okay, now you gotta spill all the beans 890 00:57:28,174 --> 00:57:29,909 and tell me exactly how you did that. 891 00:57:29,942 --> 00:57:30,776 I can't tell you. 892 00:57:30,809 --> 00:57:31,477 You have to. 893 00:57:31,510 --> 00:57:34,346 Wow, okay then. 894 00:57:35,514 --> 00:57:36,448 That was amazing. 895 00:57:36,482 --> 00:57:38,384 I don't know how you did any of that stuff. 896 00:57:38,417 --> 00:57:41,353 Seriously, it's crazy. 897 00:57:41,387 --> 00:57:44,190 Hey, you guys, did Javon come in yet? 898 00:57:44,223 --> 00:57:46,992 No, we haven't seen him. 899 00:57:47,026 --> 00:57:49,862 Weird, he wasn't outside. 900 00:57:49,895 --> 00:57:50,930 That is weird. 901 00:57:52,164 --> 00:57:53,732 Okay, magic man. 902 00:57:53,766 --> 00:57:55,100 Enough with the tricks. 903 00:57:55,134 --> 00:57:56,435 What are you talking about? 904 00:57:56,468 --> 00:57:59,104 Making things disappear and reappear. 905 00:57:59,138 --> 00:58:01,874 You really had me freaked out at first. 906 00:58:01,907 --> 00:58:02,942 No matter how many times I take off this ring, 907 00:58:02,975 --> 00:58:06,312 it just magically keeps ending up back on my hand. 908 00:58:06,345 --> 00:58:08,047 Adrianna, I swear I didn't do that. 909 00:58:08,080 --> 00:58:09,114 Right. 910 00:58:09,148 --> 00:58:10,916 I don't even know how to do something like that. 911 00:58:10,950 --> 00:58:13,152 You're good, I just watched it. 912 00:58:13,185 --> 00:58:15,221 It's the ring, it's chosen you. 913 00:58:15,254 --> 00:58:17,790 What the hell are you talking about, Becky? 914 00:58:17,823 --> 00:58:19,258 Well, according to ancient legend, 915 00:58:19,291 --> 00:58:22,194 if the ring ever wound up back with the white men 916 00:58:22,228 --> 00:58:25,364 it would find its way back through her native bloodstream. 917 00:58:25,397 --> 00:58:26,966 Okay, all of that, that you're reading, 918 00:58:26,999 --> 00:58:28,500 it's just Hocus Pocus bullshit. 919 00:58:28,534 --> 00:58:30,035 None of that's even true. 920 00:58:30,069 --> 00:58:31,303 Also, I'm only part Native American. 921 00:58:31,337 --> 00:58:32,972 It just has to be in your bloodstream. 922 00:58:33,005 --> 00:58:34,773 When you put the ring on you activated it. 923 00:58:34,807 --> 00:58:37,376 Okay, enough with this damn book already, seriously. 924 00:58:38,310 --> 00:58:39,078 Adrianna's right. 925 00:58:39,111 --> 00:58:40,012 We're getting ahead of ourselves. 926 00:58:40,045 --> 00:58:41,947 Let's just try and find Javon and Kayla. 927 00:58:41,981 --> 00:58:44,950 Yeah, that sounds like a plan to me. 928 00:58:46,518 --> 00:58:47,353 [Becky] Okay, Chase. 929 00:58:47,386 --> 00:58:49,888 I didn't turn them off. 930 00:58:49,922 --> 00:58:52,925 [suspenseful music] 931 00:59:22,921 --> 00:59:23,789 Kayla? 932 01:01:44,329 --> 01:01:47,332 [Adrianna screaming] 933 01:01:51,503 --> 01:01:52,538 Get it off me! 934 01:01:52,571 --> 01:01:54,039 Just get it off! 935 01:01:58,043 --> 01:02:01,046 [Adrianna screaming] 936 01:02:04,183 --> 01:02:05,250 Hey, listen. 937 01:02:05,284 --> 01:02:07,553 I'm sure there's an explanation for all of this. 938 01:02:07,586 --> 01:02:08,387 Oh, like what Eddie? 939 01:02:08,420 --> 01:02:10,122 Where the hell is Kayla and Javon? 940 01:02:10,155 --> 01:02:11,190 I don't know. 941 01:02:11,223 --> 01:02:13,091 They're probably out messing around in the woods. 942 01:02:13,125 --> 01:02:14,226 You know Kayla. 943 01:02:14,259 --> 01:02:16,094 Okay, so what's your explanation for this damn ring 944 01:02:16,128 --> 01:02:18,263 which I can't even get off my finger now. 945 01:02:18,297 --> 01:02:20,365 All right, everyone, let's just calm down. 946 01:02:20,399 --> 01:02:23,001 We'll figure this out together. 947 01:02:23,035 --> 01:02:24,603 You know, you seem a little too calm 948 01:02:24,636 --> 01:02:26,371 if you ask me, Chase. 949 01:02:27,439 --> 01:02:29,508 What are you talking about, Eddie? 950 01:02:29,541 --> 01:02:31,210 What, you think you can scare Adrianna 951 01:02:31,243 --> 01:02:33,412 with all your magic bullshit? 952 01:02:33,445 --> 01:02:35,714 So you can just be the hero that saves her? 953 01:02:37,082 --> 01:02:38,684 You're getting out of line here. 954 01:02:38,717 --> 01:02:39,585 Am I? 955 01:02:41,353 --> 01:02:42,588 Or do I have it all right? 956 01:02:44,656 --> 01:02:46,592 What are you doing, man? 957 01:02:46,625 --> 01:02:48,126 Eddie, just please calm down. 958 01:02:48,160 --> 01:02:51,029 No, I won't calm down. 959 01:02:51,063 --> 01:02:53,198 If you do anything else to scare her, 960 01:02:53,232 --> 01:02:54,600 I swear to God. 961 01:02:54,633 --> 01:02:56,268 Okay, Eddie, just stop it. 962 01:02:56,301 --> 01:02:57,703 This is not helping anybody. 963 01:03:00,372 --> 01:03:01,707 I warned you. 964 01:03:03,242 --> 01:03:04,243 All right, you guys look, 965 01:03:04,276 --> 01:03:05,244 I don't know about you, 966 01:03:05,277 --> 01:03:07,112 but I really could just use a drink right now 967 01:03:07,145 --> 01:03:09,147 just to calm my nerves down. 968 01:03:09,181 --> 01:03:10,148 Come on, babe. 969 01:03:10,817 --> 01:03:12,785 Let's go back by the fire back. 970 01:03:12,819 --> 01:03:15,354 I'm sure Javon and Kayla are back by now. 971 01:03:24,162 --> 01:03:27,232 [sharp horror music] 972 01:04:22,654 --> 01:04:25,290 Chief Dohate cut off his own daughter's hand. 973 01:04:26,425 --> 01:04:27,492 What a royal asshole 974 01:04:30,662 --> 01:04:31,530 Hello? 975 01:04:32,832 --> 01:04:34,600 Oh God. 976 01:04:34,633 --> 01:04:35,667 Becky? 977 01:04:35,701 --> 01:04:38,704 Jesus Christ, Chase, you scared me after that. 978 01:04:39,571 --> 01:04:40,539 Sorry, I didn't wanna disturb you. 979 01:04:40,572 --> 01:04:42,374 I just wanted to make sure you had a towel. 980 01:04:42,407 --> 01:04:45,444 Oh, okay, thanks. 981 01:04:45,477 --> 01:04:46,846 Hey, Chase. 982 01:04:46,879 --> 01:04:48,480 [Chase] Yeah? 983 01:04:48,513 --> 01:04:50,549 Do you believe in ghosts? 984 01:04:50,582 --> 01:04:52,150 Why would you ask that? 985 01:04:52,184 --> 01:04:54,152 Well, you believe in magic. 986 01:04:54,186 --> 01:04:55,822 I mean like what's the difference really? 987 01:04:55,855 --> 01:04:57,489 Besides, I think the curse of chief Dohate 988 01:04:57,522 --> 01:04:59,859 does haunt these woods. 989 01:04:59,892 --> 01:05:01,360 I don't think so. 990 01:05:01,393 --> 01:05:02,361 But what about what you said about, 991 01:05:02,394 --> 01:05:05,430 you know, before, about hearing the drum beats? 992 01:05:05,464 --> 01:05:06,799 I was just messing around. 993 01:05:06,833 --> 01:05:08,166 I think that this book has started... 994 01:05:08,200 --> 01:05:09,134 Hey wait, I wasn't finished. 995 01:05:09,167 --> 01:05:10,737 Did you know that in the next county over, 996 01:05:10,770 --> 01:05:12,170 at the Silver Lake Casino, 997 01:05:12,204 --> 01:05:14,373 the descendants of Aiyana and Dohate's tribe 998 01:05:14,406 --> 01:05:15,942 live and work there? 999 01:05:15,975 --> 01:05:17,142 Yeah? 1000 01:05:17,175 --> 01:05:18,845 Well, they can't be very happy with you guys, can they? 1001 01:05:18,878 --> 01:05:20,312 In their mind, it's the white bred 1002 01:05:20,345 --> 01:05:22,581 Larson family squatting on their land. 1003 01:05:22,614 --> 01:05:23,281 Whoa. 1004 01:05:23,315 --> 01:05:25,584 And what about that ring too? 1005 01:05:25,617 --> 01:05:27,486 Does that actually belong to you guys? 1006 01:05:27,519 --> 01:05:28,720 Or did you take that too? 1007 01:05:28,755 --> 01:05:30,288 Becky, take it easy. 1008 01:05:30,322 --> 01:05:32,724 My family's totally cool with that casino. 1009 01:05:32,759 --> 01:05:34,693 They make a lot of money off of the guests 1010 01:05:34,726 --> 01:05:36,662 that stay at Liberty Manor. 1011 01:05:36,695 --> 01:05:38,931 As for the ring, I don't know. 1012 01:05:38,965 --> 01:05:40,332 My dad's really protective of it. 1013 01:05:40,365 --> 01:05:41,768 He never takes it outta the case. 1014 01:05:41,801 --> 01:05:43,335 It's like an antique. 1015 01:05:43,368 --> 01:05:45,570 This is my home you're talking about. 1016 01:05:45,604 --> 01:05:46,238 Sorry. 1017 01:05:48,908 --> 01:05:51,309 I mean, there are some Indians 1018 01:05:51,343 --> 01:05:55,247 that try to claim this land as their own 1019 01:05:55,280 --> 01:05:57,784 but my family owns this property fair and square. 1020 01:05:58,851 --> 01:06:01,754 To the richest go the spoils I guess. 1021 01:06:01,788 --> 01:06:04,222 Besides, even if there was a curse 1022 01:06:04,256 --> 01:06:05,624 it worked out in your favor. 1023 01:06:06,558 --> 01:06:09,628 You know, sometimes I think 1024 01:06:09,661 --> 01:06:11,329 maybe there really is a curse. 1025 01:06:13,265 --> 01:06:15,600 Anyways, I think we're both getting a little freaked out 1026 01:06:15,634 --> 01:06:17,003 by these stories, so... 1027 01:06:17,036 --> 01:06:17,970 You're probably right. 1028 01:06:18,004 --> 01:06:20,907 We should just relax, it is winter break. 1029 01:06:20,940 --> 01:06:22,607 You're right. 1030 01:06:22,641 --> 01:06:25,510 I'm probably just, you know, give me 30 minutes. 1031 01:06:25,544 --> 01:06:29,414 I just need to detox from my, my chemistry final. 1032 01:06:29,448 --> 01:06:30,850 All right, take your time. 1033 01:06:30,883 --> 01:06:31,751 Thanks. 1034 01:07:13,725 --> 01:07:15,594 Look, I know you think I'm crazy right now, 1035 01:07:15,627 --> 01:07:17,730 but something is really going on here. 1036 01:07:26,371 --> 01:07:27,339 Fuck that guy. 1037 01:07:29,976 --> 01:07:33,012 I don't think Chase had anything to do with this. 1038 01:07:33,045 --> 01:07:34,312 How do you explain it? 1039 01:07:34,346 --> 01:07:35,313 I don't know, dude. 1040 01:07:35,347 --> 01:07:36,949 How does this ring just keep getting on my hand. 1041 01:07:36,983 --> 01:07:39,919 I took this ring off and I put it back in the study 1042 01:07:39,952 --> 01:07:41,888 and it just keeps ending up back on my hand 1043 01:07:41,921 --> 01:07:44,723 over and over and over again. 1044 01:07:44,757 --> 01:07:46,358 I know and I'm telling you 1045 01:07:46,391 --> 01:07:48,393 Chase has to be up to this. 1046 01:07:48,426 --> 01:07:50,395 There's something else going on here. 1047 01:07:50,428 --> 01:07:52,364 He's the only one that knows magic. 1048 01:07:52,397 --> 01:07:53,032 This has to be magic. 1049 01:07:53,065 --> 01:07:54,734 This is not magic. 1050 01:07:54,767 --> 01:07:56,468 Magic, doesn't work that way. 1051 01:07:56,501 --> 01:07:57,369 Then how does it work? 1052 01:07:57,402 --> 01:07:58,503 How do you explain this? 1053 01:07:58,537 --> 01:08:00,807 I don't know how to explain this. 1054 01:08:00,840 --> 01:08:02,641 This whole place, this whole house, 1055 01:08:02,674 --> 01:08:04,543 the story, the burial ground, 1056 01:08:04,576 --> 01:08:07,013 everything that's happening to us, around us. 1057 01:08:09,648 --> 01:08:11,416 None of it makes sense. 1058 01:08:11,449 --> 01:08:12,285 No, it doesn't. 1059 01:08:15,587 --> 01:08:18,925 I just wanna go, dude, I just wanna go. 1060 01:08:21,459 --> 01:08:24,396 [mysterious music] 1061 01:08:40,712 --> 01:08:42,782 [Becky screaming] 1062 01:08:42,815 --> 01:08:45,684 [water splashing] 1063 01:08:48,888 --> 01:08:50,122 [Damon] Stop struggling. 1064 01:08:54,426 --> 01:08:57,096 [Becky screaming] 1065 01:09:12,477 --> 01:09:14,113 This water is now your hell. 1066 01:09:32,765 --> 01:09:34,432 Do you hear that? 1067 01:09:36,002 --> 01:09:37,535 Hear what? 1068 01:09:37,569 --> 01:09:38,703 Shh, listen. 1069 01:09:44,676 --> 01:09:45,878 What is that? 1070 01:09:48,748 --> 01:09:49,949 Eddie, what's going on? 1071 01:09:52,251 --> 01:09:53,618 What the hell? 1072 01:09:53,652 --> 01:09:54,653 Oh my God. 1073 01:09:54,686 --> 01:09:55,553 Stay back! 1074 01:10:03,996 --> 01:10:05,064 Don't make me use it! 1075 01:10:13,940 --> 01:10:14,807 Stay back! 1076 01:10:20,212 --> 01:10:21,747 What's happening? 1077 01:11:29,315 --> 01:11:30,783 Oh God, Becky! 1078 01:11:34,353 --> 01:11:35,553 Becky? 1079 01:11:35,587 --> 01:11:36,688 Oh my God! 1080 01:11:36,721 --> 01:11:37,589 Oh my God! 1081 01:11:43,362 --> 01:11:44,764 [Adrianna] Eddie, look behind you! 1082 01:11:44,797 --> 01:11:45,630 Eddie! 1083 01:11:45,663 --> 01:11:46,732 Eddie! 1084 01:11:46,766 --> 01:11:48,100 Eddie, oh my God! 1085 01:11:49,368 --> 01:11:50,236 Oh my God! 1086 01:11:55,841 --> 01:11:57,243 [Chase] Adrianna! 1087 01:12:01,646 --> 01:12:03,249 Stop it, just stop! 1088 01:12:28,774 --> 01:12:30,776 [Damon] Get back here! 1089 01:13:12,084 --> 01:13:13,085 Not so fast. 1090 01:13:25,865 --> 01:13:28,367 [Eddie choking] 1091 01:14:13,913 --> 01:14:16,714 [both screaming] 1092 01:14:43,475 --> 01:14:44,343 No! 1093 01:14:47,846 --> 01:14:50,382 [Chase choking] 1094 01:14:55,921 --> 01:14:58,057 [Damon] Don't fight me. 1095 01:15:16,242 --> 01:15:19,979 [Adrianna breathing heavily] 1096 01:15:27,353 --> 01:15:28,354 She has the ring. 1097 01:15:33,859 --> 01:15:35,027 What are you doing? 1098 01:15:35,060 --> 01:15:38,063 [Adrianna screaming] 1099 01:15:56,282 --> 01:15:57,349 Get off me, please. 1100 01:15:57,383 --> 01:15:58,917 Please, please! 1101 01:15:58,951 --> 01:16:01,954 [Adrianna screaming] 1102 01:16:16,235 --> 01:16:20,039 [Adrianna muffled screaming] 1103 01:16:20,072 --> 01:16:22,007 Relax and I won't hurt you. 1104 01:16:22,041 --> 01:16:24,109 I don't wanna hurt you. 1105 01:16:24,143 --> 01:16:27,880 [Adrianna breathing heavily] 1106 01:16:45,898 --> 01:16:47,833 Just do as you're told. 1107 01:17:17,463 --> 01:17:19,164 Get the fuck off of me! 1108 01:17:19,198 --> 01:17:20,065 Relax! 1109 01:17:25,971 --> 01:17:28,173 My father has been expecting you. 1110 01:17:28,207 --> 01:17:29,675 I'll take her from here. 1111 01:17:29,708 --> 01:17:30,576 Okay. 1112 01:17:36,382 --> 01:17:37,316 Have a seat. 1113 01:17:45,257 --> 01:17:47,192 Thank you for coming, Adrianna. 1114 01:17:47,226 --> 01:17:49,495 I don't think I had much of a choice. 1115 01:17:52,197 --> 01:17:53,065 Is that for me? 1116 01:17:53,966 --> 01:17:55,467 What? 1117 01:17:55,501 --> 01:17:56,969 Let me see it, please. 1118 01:17:57,737 --> 01:17:58,604 See what? 1119 01:17:59,571 --> 01:18:01,073 My ring you are wearing. 1120 01:18:03,609 --> 01:18:05,911 It won't come off, I've tried. 1121 01:18:07,312 --> 01:18:08,380 It will now, try. 1122 01:18:24,430 --> 01:18:26,498 Many of my people have died for this ring. 1123 01:18:27,633 --> 01:18:29,034 Many of mine too. 1124 01:18:29,067 --> 01:18:30,369 Thanks to you, I'm guessing. 1125 01:18:31,503 --> 01:18:33,472 Collateral damage, I'm afraid 1126 01:18:34,373 --> 01:18:37,342 Your friends desecrated hallowed ground. 1127 01:18:37,376 --> 01:18:39,378 Our forefathers tilled the soil, 1128 01:18:39,411 --> 01:18:43,015 fed our hungry and buried our slaughtered, 1129 01:18:43,048 --> 01:18:47,186 and what they call deep irony and great disrespect. 1130 01:18:47,219 --> 01:18:49,721 Liberty Manor Estate. 1131 01:18:49,756 --> 01:18:51,523 The Larson family owned that land. 1132 01:18:51,557 --> 01:18:52,991 Bullshit! 1133 01:18:54,226 --> 01:18:57,329 This land was taken from my people, illegally. 1134 01:18:58,597 --> 01:19:03,302 For more than 200 years, we've been regulated to this. 1135 01:19:04,570 --> 01:19:06,505 This God-forsaken casino. 1136 01:19:08,741 --> 01:19:10,209 A government handout. 1137 01:19:11,510 --> 01:19:12,611 Do you have any idea what this does 1138 01:19:12,644 --> 01:19:15,247 to the collective psyche of a nation? 1139 01:19:15,280 --> 01:19:17,049 A once proud nation of warriors, 1140 01:19:17,082 --> 01:19:19,218 leaders, and heroes? 1141 01:19:21,353 --> 01:19:22,621 I'm sorry about what happened. 1142 01:19:22,654 --> 01:19:24,423 Oh, you're sorry? 1143 01:19:24,456 --> 01:19:26,158 Isn't that rich? 1144 01:19:26,191 --> 01:19:28,060 Everybody's sorry. 1145 01:19:28,093 --> 01:19:31,029 They, they take my land. 1146 01:19:31,063 --> 01:19:32,364 They take my heritage. 1147 01:19:34,466 --> 01:19:36,235 You know what we get in return? 1148 01:19:36,268 --> 01:19:37,369 What? 1149 01:19:39,304 --> 01:19:42,708 The jungle room, a guttered casino, 1150 01:19:43,709 --> 01:19:46,078 a lot of hollow apologies. 1151 01:19:48,313 --> 01:19:50,482 This ring represents all that has gone wrong 1152 01:19:50,516 --> 01:19:52,217 these last 200 years. 1153 01:19:54,319 --> 01:19:56,823 As Chief Tocho, I owe my people 1154 01:19:56,856 --> 01:19:59,725 the chance to honor their dead the proper way. 1155 01:19:59,759 --> 01:20:02,461 I'm sorry for what happened to your people but I... 1156 01:20:02,494 --> 01:20:03,428 Our people. 1157 01:20:04,596 --> 01:20:05,597 Excuse me? 1158 01:20:05,631 --> 01:20:07,299 You see, the ring chose you. 1159 01:20:08,768 --> 01:20:10,269 The ring brought you to me. 1160 01:20:11,470 --> 01:20:15,207 The only way to break that curse is with true native blood. 1161 01:20:16,809 --> 01:20:19,511 You do know somewhat about your heritage, don't you? 1162 01:20:21,280 --> 01:20:22,147 I was adopted. 1163 01:20:23,582 --> 01:20:25,752 Well, the one thing you should know, child, 1164 01:20:25,785 --> 01:20:26,853 man does not own the land 1165 01:20:26,886 --> 01:20:28,755 any more than an Eagle owns the sky. 1166 01:20:30,289 --> 01:20:32,190 The land is a hollowed ground. 1167 01:20:33,458 --> 01:20:36,194 And while not owned, as the white man defines it. 1168 01:20:37,296 --> 01:20:40,132 It will again be occupied by my tribe. 1169 01:20:40,165 --> 01:20:41,500 How do you plan on doing that? 1170 01:20:41,533 --> 01:20:44,169 More bloodshed, more killings? 1171 01:20:44,202 --> 01:20:45,370 I hope not. 1172 01:20:46,638 --> 01:20:49,842 The only thing that stopped us until now has been this ring. 1173 01:20:49,876 --> 01:20:52,144 For generations it's haunted my people. 1174 01:20:55,247 --> 01:20:57,382 What are you gonna do with it? 1175 01:20:59,651 --> 01:21:02,321 This rings domain belongs to no man. 1176 01:21:03,221 --> 01:21:05,257 I don't understand. 1177 01:21:05,290 --> 01:21:08,393 Bury the ring, bury the curse. 1178 01:21:13,933 --> 01:21:16,335 This ring will no longer reign supreme, 1179 01:21:17,402 --> 01:21:19,605 but be given back to the Earth. 1180 01:21:19,638 --> 01:21:20,907 What are you gonna do with me? 1181 01:21:20,940 --> 01:21:21,808 Kill me? 1182 01:21:22,875 --> 01:21:24,476 No, of course not. 1183 01:21:26,311 --> 01:21:29,481 Curse of the ring is broken, you're to thank for that. 1184 01:21:30,682 --> 01:21:33,151 It's time we write a new chapter. 1185 01:21:33,185 --> 01:21:35,721 No more bloodshed, no more death. 1186 01:21:36,655 --> 01:21:39,358 Unless of course you and Javon care to make trouble. 1187 01:21:39,391 --> 01:21:41,560 Javon, he's alive? 1188 01:21:41,593 --> 01:21:42,829 The ring carefully chooses 1189 01:21:42,862 --> 01:21:44,797 who it needs to pay it's debts. 1190 01:21:44,831 --> 01:21:46,833 Didn't want you or Javon. 1191 01:21:46,866 --> 01:21:49,635 Now with the ring no longer in our possession, 1192 01:21:49,668 --> 01:21:51,203 the tragic events from last night 1193 01:21:51,236 --> 01:21:52,704 have no ties to me or my people. 1194 01:21:52,739 --> 01:21:54,874 I was quite careful about that. 1195 01:21:57,275 --> 01:21:58,410 You will take this. 1196 01:22:02,949 --> 01:22:05,317 I don't want your hush money. 1197 01:22:05,350 --> 01:22:07,552 Let me remind you there are four dead bodies 1198 01:22:07,586 --> 01:22:09,488 at a party that you were at. 1199 01:22:09,521 --> 01:22:11,323 The only one missing is you. 1200 01:22:12,290 --> 01:22:14,794 And then there's this, the security footage. 1201 01:22:28,240 --> 01:22:29,976 I didn't do any of this. 1202 01:22:30,009 --> 01:22:33,211 What kind of fucking sick game are playing here? 1203 01:22:33,245 --> 01:22:35,280 Of course you didn't, sweetheart. 1204 01:22:35,313 --> 01:22:37,349 But how do you plan on explaining that to the police 1205 01:22:37,382 --> 01:22:39,251 that are currently questioning Javon? 1206 01:22:40,787 --> 01:22:41,687 Let me start again. 1207 01:22:41,720 --> 01:22:44,589 My guys will bring you back to the house. 1208 01:22:44,623 --> 01:22:46,458 You will come running through the woods 1209 01:22:46,491 --> 01:22:48,460 claiming you were tied up and beaten 1210 01:22:48,493 --> 01:22:49,494 and you just got free. 1211 01:22:52,397 --> 01:22:54,767 Damon, the man that was shot dead in front of you 1212 01:22:54,801 --> 01:22:57,804 will take the fall for all the events that occurred tonight. 1213 01:23:00,773 --> 01:23:03,241 Mr. Greene, the new grounds keeper 1214 01:23:03,275 --> 01:23:04,609 will collaborate the story 1215 01:23:04,643 --> 01:23:06,946 and take responsibility for shooting. 1216 01:23:09,048 --> 01:23:10,917 The footage of you will be destroyed. 1217 01:23:12,417 --> 01:23:15,320 And I will offer the Larson's an offer they can't refuse. 1218 01:23:16,488 --> 01:23:19,725 To sell their property that's filled with horrible memories. 1219 01:23:22,427 --> 01:23:25,230 [sinister music] 1220 01:25:18,710 --> 01:25:19,578 Help! 1221 01:25:21,147 --> 01:25:22,014 Help! 1222 01:25:26,451 --> 01:25:27,452 Please help. 1223 01:25:32,959 --> 01:25:33,960 Who are you? 1224 01:25:48,540 --> 01:25:50,009 What is this place? 1225 01:25:51,576 --> 01:25:52,577 Who are you? 1226 01:25:53,645 --> 01:25:55,714 What do you want from me? 1227 01:26:02,788 --> 01:26:05,157 [neck snapping] 1228 01:26:05,191 --> 01:26:07,927 [intense music] 1229 01:27:20,733 --> 01:27:21,599 What! 1230 01:27:23,803 --> 01:27:26,571 You were never gonna pay me my money. 1231 01:27:26,604 --> 01:27:30,109 It seems betrayal is not only a white man's trait. 1232 01:27:32,979 --> 01:27:35,781 [Damon laughing] 1233 01:27:43,956 --> 01:27:45,057 I want my money! 1234 01:27:46,125 --> 01:27:48,260 Listen carefully, Chief, 1235 01:27:49,561 --> 01:27:51,831 when you dance with the devil, 1236 01:27:51,864 --> 01:27:54,566 it's the devil that picks the tune. 1237 01:27:55,768 --> 01:27:56,634 Adios! 1238 01:27:59,571 --> 01:28:02,574 [soft horror music] 1239 01:29:18,317 --> 01:29:21,187 [women screaming] 1240 01:29:28,427 --> 01:29:31,864 Who am I? 1241 01:29:31,897 --> 01:29:33,866 I am the companion. 1242 01:29:35,734 --> 01:29:36,601 The black wind. 1243 01:30:03,462 --> 01:30:04,396 I am Damon. 1244 01:30:05,464 --> 01:30:08,400 [woman whimpering] 1245 01:30:27,153 --> 01:30:30,022 [woman screaming] 1246 01:31:25,044 --> 01:31:27,712 [upbeat music] 1247 01:31:36,188 --> 01:31:37,189 How are you? 1248 01:31:48,300 --> 01:31:49,902 So how have you been? 1249 01:31:49,935 --> 01:31:51,170 Where have you been? 1250 01:31:51,203 --> 01:31:52,838 I know, I'm sorry. 1251 01:31:52,871 --> 01:31:55,140 I think I just needed a little bit of time, you know? 1252 01:31:55,174 --> 01:31:57,776 It just got really hard there for awhile. 1253 01:31:57,810 --> 01:32:02,047 I get that, I, I definitely understand. 1254 01:32:02,081 --> 01:32:04,383 So, we should do something this weekend. 1255 01:32:05,484 --> 01:32:08,254 Not anything that has to do with any creepy masks 1256 01:32:08,287 --> 01:32:10,356 or weirdos or anything like that 1257 01:32:10,389 --> 01:32:13,259 but, I don't know, nothing, have fun. 1258 01:32:13,292 --> 01:32:15,027 That actually sounds like it could be nice, 1259 01:32:15,060 --> 01:32:16,128 but there's actually something 1260 01:32:16,161 --> 01:32:18,063 I gotta go take care of though first. 1261 01:32:18,097 --> 01:32:19,431 So, I think I'm gonna go head and do that, 1262 01:32:19,465 --> 01:32:21,233 but I'll be here this weekend for sure. 1263 01:32:21,267 --> 01:32:26,005 Okay, yeah, that sounds good. 1264 01:33:00,506 --> 01:33:03,509 [mysterious music] 1265 01:33:41,480 --> 01:33:43,515 So, here you are. 1266 01:33:43,549 --> 01:33:45,417 What took you so long to find me? 1267 01:33:45,451 --> 01:33:46,385 You bastard! 1268 01:33:46,418 --> 01:33:49,655 Your hand shakes 'cause you have doubt. 1269 01:33:49,688 --> 01:33:51,357 You ain't gonna pull that trigger. 1270 01:33:51,390 --> 01:33:52,925 Fuck you, I don't have any doubt. 1271 01:33:52,958 --> 01:33:54,560 You killed my friends. 1272 01:33:54,593 --> 01:33:56,628 Your friends were standing in my way. 1273 01:33:56,662 --> 01:33:59,298 And you'd kill me too if given the chance. 1274 01:33:59,331 --> 01:34:03,402 You know what, honey, if I wanted you dead, 1275 01:34:03,435 --> 01:34:06,505 we wouldn't be having this conversation right now, would we? 1276 01:34:06,538 --> 01:34:08,374 You liked killing them? 1277 01:34:09,541 --> 01:34:10,976 Well, that should make no difference 1278 01:34:11,009 --> 01:34:15,080 because killing comes easier for some people. 1279 01:34:16,148 --> 01:34:17,015 Like me. 1280 01:34:19,418 --> 01:34:21,553 It was never supposed to be like this, 1281 01:34:21,587 --> 01:34:23,322 you promised that you never would've done that. 1282 01:34:23,355 --> 01:34:25,924 It was never supposed to be like this. 1283 01:34:25,958 --> 01:34:28,060 The ring had to be secured 1284 01:34:28,093 --> 01:34:29,928 and your friends got in the way. 1285 01:34:29,962 --> 01:34:31,296 Stop saying that. 1286 01:34:31,330 --> 01:34:33,665 Fuck you, stop saying that! 1287 01:34:33,699 --> 01:34:34,900 I needed the ring 1288 01:34:34,933 --> 01:34:38,470 and I couldn't have gotten it without your help, Adrianna. 1289 01:34:38,504 --> 01:34:40,072 You will be compensated. 1290 01:34:40,105 --> 01:34:42,341 I'm not afraid of you, not anymore. 1291 01:34:43,475 --> 01:34:45,310 I don't want your blood money. 1292 01:34:45,344 --> 01:34:47,679 Adrianna, put the gun down. 1293 01:34:50,549 --> 01:34:52,251 The chief put a bounty on your head. 1294 01:34:52,284 --> 01:34:53,619 I kill you and bring him the mask 1295 01:34:53,652 --> 01:34:55,521 and I'll have all the money I'll ever need. 1296 01:34:55,554 --> 01:34:58,190 You really think the chief is gonna let you live? 1297 01:34:58,223 --> 01:35:01,226 First the ring and now the mask. 1298 01:35:01,260 --> 01:35:04,196 An evil wind blows through him. 1299 01:35:04,229 --> 01:35:06,932 The curse is not buried in the sand, my child. 1300 01:35:07,666 --> 01:35:09,001 I'll take my chances. 1301 01:35:10,402 --> 01:35:13,439 Adrianna, the curse is alive. 1302 01:35:13,472 --> 01:35:16,175 An evil wind blows through you too. 1303 01:35:16,208 --> 01:35:20,479 The weakness of the enemy, creates our strength. 1304 01:35:20,512 --> 01:35:25,484 from the strength, we can thrive in life and in death. 1305 01:35:25,517 --> 01:35:30,355 After all, all those before us are not really dead, 1306 01:35:30,389 --> 01:35:34,159 their hearts can beat in the souls that they leave behind. 1307 01:35:34,193 --> 01:35:35,394 There is honor in death. 1308 01:35:35,427 --> 01:35:40,199 There is dignity in passing from this world into the next, 1309 01:35:40,232 --> 01:35:44,102 after all the tragedy of life is not death. 1310 01:35:44,136 --> 01:35:47,206 The tragedy of life is what we let die inside of us 1311 01:35:47,239 --> 01:35:48,140 while we live. 1312 01:35:57,149 --> 01:36:01,420 ["Wanna Be" by Murderous Chanteuse] 1313 01:38:22,909 --> 01:38:27,909 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1314 01:38:49,856 --> 01:38:52,391 [rock music] 89853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.