All language subtitles for Arliss s06e10 Hard Choices.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,206 --> 00:00:08,406 ♪ ♪ 2 00:00:12,679 --> 00:00:13,959 Arliss (narrating): For most of us, 3 00:00:13,980 --> 00:00:16,020 the dream of becoming a champion, 4 00:00:16,082 --> 00:00:17,522 remains a fantasy. 5 00:00:17,584 --> 00:00:18,654 (screaming) 6 00:00:18,718 --> 00:00:20,588 But for a special few, 7 00:00:20,653 --> 00:00:23,393 it is very much a reality. 8 00:00:23,456 --> 00:00:24,456 We cheer them, 9 00:00:24,524 --> 00:00:25,864 we live through them. 10 00:00:25,925 --> 00:00:28,855 Athletes are our last warriors. 11 00:00:28,928 --> 00:00:32,568 My job is to make their dreams come true. 12 00:00:32,632 --> 00:00:34,032 (water splashing) 13 00:00:34,100 --> 00:00:36,170 My name is Arliss Michaels, 14 00:00:36,236 --> 00:00:38,436 I represent athletes, 15 00:00:38,505 --> 00:00:39,965 these are my stories. 16 00:00:40,039 --> 00:00:43,209 ♪ Don't know what it is that makes me love you so ♪ 17 00:00:43,276 --> 00:00:46,676 ♪ I only know I never wanna let you go ♪ 18 00:00:46,746 --> 00:00:50,246 ♪ 'Cause you started something, oh, can't you see ♪ 19 00:00:50,316 --> 00:00:54,146 ♪ That ever since we met you had a hold on me ♪ 20 00:00:54,220 --> 00:00:57,620 ♪ It happens to be true ♪ 21 00:00:57,690 --> 00:01:01,260 ♪ I only wanna be with you ♪ 22 00:01:01,327 --> 00:01:04,797 ♪ I just wanna be beside you everywhere ♪ 23 00:01:04,864 --> 00:01:08,674 ♪ As long as we're together, honey, I don't care ♪ 24 00:01:08,735 --> 00:01:12,005 ♪ 'Cause you started something, oh, can't you see ♪ 25 00:01:12,071 --> 00:01:15,681 ♪ That ever since we met you had a hold on me ♪ 26 00:01:15,742 --> 00:01:19,152 ♪ No matter what you do ♪ 27 00:01:19,212 --> 00:01:22,552 ♪ I only wanna be with you ♪ 28 00:01:27,754 --> 00:01:30,264 This is very difficult for me. 29 00:01:30,323 --> 00:01:32,893 You've been a valuable member of the AMM team. 30 00:01:34,060 --> 00:01:36,160 But, given the current situation, 31 00:01:38,164 --> 00:01:40,904 effective immediately, you are no longer 32 00:01:40,967 --> 00:01:44,437 in the employ of Arliss Michaels Management. 33 00:01:50,977 --> 00:01:53,807 Man: Good, that's it, that's it, that's it. 34 00:01:53,880 --> 00:01:56,050 That's it, now show me your combination. 35 00:01:57,984 --> 00:01:59,324 No, no, like this. 36 00:02:01,454 --> 00:02:02,764 Alright! 37 00:02:02,822 --> 00:02:04,342 Any questions for the Lord of the ring, 38 00:02:04,390 --> 00:02:05,660 Sugar Shane Mosely? 39 00:02:05,725 --> 00:02:07,425 C'mon, Veronica, 40 00:02:07,493 --> 00:02:08,963 I think you have a question. 41 00:02:09,028 --> 00:02:11,998 Can I be called "Sugar Veronica Mosely"? 42 00:02:12,065 --> 00:02:13,325 Sure. 43 00:02:13,399 --> 00:02:15,669 Shane, thank you so much 44 00:02:15,735 --> 00:02:17,835 for coming to talk to my Junior Jabbers. 45 00:02:17,904 --> 00:02:20,214 Arliss is actually footing the bill for this club? 46 00:02:20,273 --> 00:02:21,843 AMM is writing the checks, 47 00:02:21,908 --> 00:02:23,308 but, this is my pet project. 48 00:02:23,376 --> 00:02:24,576 Kids are so great. 49 00:02:24,644 --> 00:02:26,214 Rita, you're alright. 50 00:02:26,279 --> 00:02:27,749 - Thanks. - (phone rings) 51 00:02:32,452 --> 00:02:34,552 It's Saturday. 52 00:02:34,621 --> 00:02:36,291 (female voice reading sexily) 53 00:02:40,026 --> 00:02:43,126 at his long-term growth. 54 00:02:43,196 --> 00:02:47,866 He compounded her. 55 00:02:47,934 --> 00:02:52,314 His Dow was rising... 56 00:02:52,372 --> 00:02:54,512 rising, rising... 57 00:02:54,574 --> 00:02:55,944 about to... 58 00:02:56,009 --> 00:02:57,239 Female voice: Come now! 59 00:02:57,310 --> 00:02:58,610 What?! 60 00:02:58,678 --> 00:03:01,578 (female voice reading) 61 00:03:01,648 --> 00:03:02,818 Ugh! 62 00:03:02,882 --> 00:03:04,682 Eww, ew! 63 00:03:04,751 --> 00:03:06,121 (lamp shatters) 64 00:03:07,420 --> 00:03:08,830 Remember, girls, when you get out there, 65 00:03:08,855 --> 00:03:10,555 you are wearing Emo Daniel. 66 00:03:10,623 --> 00:03:13,763 And you are perfect, goddesses, supple, 67 00:03:13,826 --> 00:03:15,656 luminescent, divine! 68 00:03:15,728 --> 00:03:18,028 Sweetie, do something about that hair. 69 00:03:18,097 --> 00:03:20,997 J.J., the girls are fabulous. 70 00:03:21,067 --> 00:03:22,097 Darling, if they weren't, 71 00:03:22,168 --> 00:03:23,248 they wouldn't be J.J. girls. 72 00:03:23,302 --> 00:03:26,472 Ah, Christine, my good luck charm. 73 00:03:26,539 --> 00:03:28,269 Oh, Emo, you're so sweet. 74 00:03:28,341 --> 00:03:29,581 Christine, tell me. 75 00:03:29,642 --> 00:03:31,882 How many Emo Daniel shows have you done for me, 76 00:03:31,944 --> 00:03:32,954 Emo Daniel? 77 00:03:33,012 --> 00:03:35,012 I think this is my ninth. 78 00:03:35,081 --> 00:03:37,051 Really? That many. 79 00:03:37,116 --> 00:03:39,116 No, no, it's only her sixth. 80 00:03:39,185 --> 00:03:42,415 - (fanfare plays) - Oh, there is the music, it's showtime! 81 00:03:42,488 --> 00:03:44,718 (laughs) Showtime! 82 00:03:44,791 --> 00:03:46,361 Hey, good luck, babe. 83 00:03:46,426 --> 00:03:49,796 Hi, baby! Ooh, make-up kiss. 84 00:03:49,862 --> 00:03:51,832 So, you had some lunch? 85 00:03:51,898 --> 00:03:53,298 Yeah, I'm having it right now. 86 00:03:53,366 --> 00:03:55,636 Sweetie, a cigarette is not a meal. 87 00:03:55,702 --> 00:03:57,902 They're menthol, I'm getting my greens. 88 00:03:57,970 --> 00:03:59,770 Listen, I booked us on the 8:15 to Napa, 89 00:03:59,839 --> 00:04:03,439 and also the 9:20, in case we need time to pack. 90 00:04:03,509 --> 00:04:05,109 Oh, Kirby-cakes, 91 00:04:05,178 --> 00:04:06,678 you are the most wonderful man 92 00:04:06,746 --> 00:04:08,046 I've ever met in my life. 93 00:04:08,114 --> 00:04:09,124 Emo: Christine, 94 00:04:09,182 --> 00:04:10,552 let's move it, move it, move it! 95 00:04:10,616 --> 00:04:12,086 - Baby, I gotta go. - Okay. 96 00:04:12,151 --> 00:04:13,291 Could you hold this? 97 00:04:13,352 --> 00:04:14,352 Thanks, I love you! 98 00:04:14,387 --> 00:04:15,587 - Bye. - (phone rings) 99 00:04:15,655 --> 00:04:16,755 God...! 100 00:04:16,823 --> 00:04:18,223 Yello... 101 00:04:18,291 --> 00:04:19,391 Arliss, what's up? 102 00:04:19,459 --> 00:04:21,929 This company is going under. 103 00:04:21,994 --> 00:04:23,564 Arliss, the company is not going under. 104 00:04:23,629 --> 00:04:24,899 It's not?! 105 00:04:24,964 --> 00:04:26,964 We have four days until the end of the fiscal year, 106 00:04:26,999 --> 00:04:28,229 and we are in the red! 107 00:04:28,301 --> 00:04:29,741 We have never, ever been in the red. 108 00:04:29,802 --> 00:04:31,202 Stanley, how much are we in the red? 109 00:04:31,270 --> 00:04:32,940 $117,000. 110 00:04:33,005 --> 00:04:34,765 That's it? 111 00:04:34,841 --> 00:04:38,111 That's why we're here on the Saturday of Labor Day weekend? 112 00:04:38,177 --> 00:04:39,507 And Sunday, and Monday. 113 00:04:39,579 --> 00:04:40,649 Ohh! 114 00:04:40,713 --> 00:04:42,983 Boss, Christine and I are going to Napa. 115 00:04:43,049 --> 00:04:44,349 Not this weekend. 116 00:04:44,417 --> 00:04:45,847 Seriously, I've got plans. 117 00:04:45,918 --> 00:04:47,818 Kirby, could this be what I think it might be? 118 00:04:47,887 --> 00:04:49,817 I'll tell you what it might be and is. 119 00:04:49,889 --> 00:04:51,989 We have four days until we have to make a profit! 120 00:04:52,058 --> 00:04:55,758 $117,000, that's the commission on one deal. 121 00:04:55,828 --> 00:04:58,328 Fine, you got one? Anybody got one? 122 00:04:59,999 --> 00:05:02,799 Exactly, so, we're gonna make some changes. 123 00:05:02,869 --> 00:05:06,169 First, our adopted highway 124 00:05:06,239 --> 00:05:07,539 is now an orphan. 125 00:05:07,607 --> 00:05:09,787 Rita, I'm pulling the funding from your boxing club. Stanley... 126 00:05:09,809 --> 00:05:11,039 Like hell you are. 127 00:05:11,110 --> 00:05:12,150 Like hell I'm not! 128 00:05:12,211 --> 00:05:13,711 We have a big match coming up, 129 00:05:13,780 --> 00:05:15,060 what am I supposed to tell those kids? 130 00:05:15,081 --> 00:05:17,151 Tell them, we don't got the money! 131 00:05:17,216 --> 00:05:19,016 Stanley, I wanna go over the books with you, 132 00:05:19,085 --> 00:05:20,895 item by item, see if we can move some money around. 133 00:05:20,920 --> 00:05:22,050 I did already. 134 00:05:22,121 --> 00:05:23,291 Well, do it again! 135 00:05:23,356 --> 00:05:25,166 People, I don't think you understand the severity 136 00:05:25,191 --> 00:05:26,191 of the situation. 137 00:05:26,225 --> 00:05:27,485 In 25 years of business, 138 00:05:27,560 --> 00:05:30,100 AMM has always shown a profit. 139 00:05:30,163 --> 00:05:31,963 And that is not gonna stop now! 140 00:05:32,031 --> 00:05:33,331 - (knocking) - What?! 141 00:05:33,399 --> 00:05:35,079 Arliss, we've got the restructuring reports. 142 00:05:37,804 --> 00:05:39,244 Fine, in my office. 143 00:05:39,305 --> 00:05:40,565 Get busy. 144 00:05:45,645 --> 00:05:47,905 Shit, those are efficiency experts. 145 00:05:47,980 --> 00:05:49,490 Fuck, this was gonna be my big weekend. 146 00:05:49,515 --> 00:05:52,115 First, you hear "restructuring," 147 00:05:52,185 --> 00:05:53,445 the next thing you hear is, 148 00:05:53,519 --> 00:05:55,259 "Security will escort you from the building." 149 00:05:55,288 --> 00:05:57,688 Flowers, champagne, a sunrise balloon ride, fuck! 150 00:05:57,757 --> 00:06:00,887 - (phone rings) - That son-of-a-bitch is not pulling the plug on my program. 151 00:06:00,960 --> 00:06:02,200 Yello? 152 00:06:02,261 --> 00:06:04,661 Sweetie, slow down. 153 00:06:04,730 --> 00:06:06,170 What's wrong? 154 00:06:10,503 --> 00:06:13,573 Look, AMM has always operated in the black. 155 00:06:13,639 --> 00:06:16,009 I've already made some moves to help salvage the year. 156 00:06:16,075 --> 00:06:17,935 Even if you do show a profit this year, 157 00:06:18,010 --> 00:06:19,350 you have bigger problems. 158 00:06:19,412 --> 00:06:21,382 AMM is top-heavy. 159 00:06:21,447 --> 00:06:24,077 60% of your operating costs are salaries. 160 00:06:24,150 --> 00:06:25,520 For example, Stanley Babson, 161 00:06:25,585 --> 00:06:26,685 your financial officer, 162 00:06:26,752 --> 00:06:28,332 you can get a young Harvard business grad 163 00:06:28,354 --> 00:06:30,194 to do his job for a third of the cost. 164 00:06:30,256 --> 00:06:31,856 For the past quarter, 165 00:06:31,924 --> 00:06:34,434 Mr. Kirby Carlisle's revenues are down 70% 166 00:06:34,493 --> 00:06:35,933 from the same quarter last year. 167 00:06:35,995 --> 00:06:37,995 And yet, he still pulls in the biggest salary. 168 00:06:38,064 --> 00:06:40,734 And the compensation package for your Executive Assistant 169 00:06:40,800 --> 00:06:41,930 can be reduced significantly 170 00:06:42,001 --> 00:06:43,701 by making a change. 171 00:06:43,769 --> 00:06:46,169 You mean lay-offs? 172 00:06:46,239 --> 00:06:47,609 I don't wanna do that. 173 00:06:47,673 --> 00:06:49,383 We understand. 174 00:06:49,442 --> 00:06:52,012 These are hard choices. 175 00:06:56,349 --> 00:06:58,919 J.J. says I'm too old! 176 00:06:58,985 --> 00:07:00,815 Too old? You're 28. 177 00:07:00,887 --> 00:07:03,687 That's almost 40 in model years! 178 00:07:05,324 --> 00:07:07,534 It was so embarrassing. 179 00:07:07,593 --> 00:07:10,533 Emo put some teeny-bopper waif on in my place. 180 00:07:10,596 --> 00:07:13,366 Said he was going for male titillation. 181 00:07:13,432 --> 00:07:16,002 Oh, how the fuck would Emo know what turns men on? 182 00:07:16,068 --> 00:07:17,738 And then J.J. pulls me aside 183 00:07:17,803 --> 00:07:20,673 and she says I'm not booking the way I used to. 184 00:07:20,740 --> 00:07:22,740 10 years and she dumps me. 185 00:07:22,808 --> 00:07:24,778 Let me tell you about agents. 186 00:07:24,844 --> 00:07:26,514 They will squeeze every last penny 187 00:07:26,579 --> 00:07:28,349 they can possibly get out of you, 188 00:07:28,414 --> 00:07:30,124 and then they'll just throw you away 189 00:07:30,182 --> 00:07:31,652 like yesterday's garbage. 190 00:07:31,717 --> 00:07:34,547 But, luckily, you've got me. 191 00:07:34,620 --> 00:07:36,060 And you'd never throw me away 192 00:07:36,122 --> 00:07:38,422 for some teeny-bopper waif, would you? 193 00:07:38,491 --> 00:07:41,991 Hey, I'm almost 80 in model years. 194 00:07:42,061 --> 00:07:44,461 Yeah. 195 00:07:44,530 --> 00:07:46,870 Oh, Kirby-cakes, I love you. 196 00:07:46,933 --> 00:07:49,103 Aw, it's okay. 197 00:07:51,771 --> 00:07:53,911 Who's this? 198 00:07:53,973 --> 00:07:55,373 Anna Kournikova. 199 00:07:55,441 --> 00:07:57,441 What agency is she with? 200 00:07:57,510 --> 00:07:59,910 She's not a model, she's a tennis player. 201 00:07:59,979 --> 00:08:01,609 She won a lot of tournaments? 202 00:08:02,715 --> 00:08:04,015 No, not really. 203 00:08:04,083 --> 00:08:05,993 Then why is she on the cover? 204 00:08:08,387 --> 00:08:11,357 Well, she brings a lot 205 00:08:11,424 --> 00:08:16,664 more than, uh, tennis to the sport of tennis. 206 00:08:17,930 --> 00:08:19,170 How old is she? 207 00:08:20,599 --> 00:08:22,869 19. 208 00:08:22,935 --> 00:08:25,295 (crying) 209 00:08:25,371 --> 00:08:26,941 It's okay, it's okay... 210 00:08:27,006 --> 00:08:30,536 Shh, shh, shh, it's alright, it's alright. 211 00:08:30,609 --> 00:08:32,279 Veronica, I'm sorry. 212 00:08:32,345 --> 00:08:33,875 The team's not going to the match. 213 00:08:33,946 --> 00:08:35,446 We can't afford the trip to San Diego. 214 00:08:35,514 --> 00:08:38,054 But, Rita, I've already packed my suitcase. 215 00:08:38,117 --> 00:08:39,587 And I've been carbo-loading. 216 00:08:39,652 --> 00:08:41,652 I know, sweetie, I'm sorry. 217 00:08:41,721 --> 00:08:43,091 Keep working on that jab. 218 00:08:43,155 --> 00:08:44,915 When's our next practice? 219 00:08:44,991 --> 00:08:48,091 I'll let you know, okay? Bye, Veronica. 220 00:08:49,228 --> 00:08:50,928 Hey, Arliss. 221 00:08:50,997 --> 00:08:53,167 You know, red is a great color on you. 222 00:08:53,232 --> 00:08:54,702 That tie looks great. 223 00:08:54,767 --> 00:08:56,437 Hard at work, I see. 224 00:08:56,502 --> 00:08:58,102 Oh, just came up for air. 225 00:08:58,170 --> 00:09:00,340 Great idea you had me going over those line items. 226 00:09:00,406 --> 00:09:02,336 I think I may have found something. 227 00:09:02,408 --> 00:09:04,108 Good, good, good. 228 00:09:04,176 --> 00:09:05,506 How we coming on cost cutting? 229 00:09:05,578 --> 00:09:07,908 We only use 32% of space on our Post-Its, 230 00:09:07,980 --> 00:09:09,550 so, I'm cutting them into thirds. 231 00:09:11,017 --> 00:09:13,317 Oh, well, back to the coal mine. 232 00:09:17,089 --> 00:09:19,189 Rita, why is Kirby holed up in his office? 233 00:09:20,192 --> 00:09:21,332 Rita... 234 00:09:22,395 --> 00:09:23,755 Rita? 235 00:09:23,829 --> 00:09:25,059 Are you going to answer me? 236 00:09:25,131 --> 00:09:27,801 Since you've cut back, I'm cutting back. 237 00:09:27,867 --> 00:09:29,837 I am not going to do one iota more 238 00:09:29,902 --> 00:09:31,352 than what is stated on my job description. 239 00:09:31,370 --> 00:09:33,740 Kirby's responsibilities are outside my range. 240 00:09:33,806 --> 00:09:35,876 Your job description is what I tell you it is. 241 00:09:35,941 --> 00:09:38,741 Send me a memo, CC to the personnel director. 242 00:09:44,150 --> 00:09:46,120 Mark, you're the owner of the Dallas Mavericks. 243 00:09:46,185 --> 00:09:48,115 Why not promote 'em with a calendar? 244 00:09:48,187 --> 00:09:49,387 We have a team calendar. 245 00:09:49,455 --> 00:09:50,985 The players pose with their wives. 246 00:09:51,057 --> 00:09:52,787 Ah, but what if each player 247 00:09:52,858 --> 00:09:55,428 posed with a beautiful model? 248 00:09:55,494 --> 00:09:57,904 These are professional basketball players, Kirby. 249 00:09:57,963 --> 00:10:00,473 They're all married to beautiful models. 250 00:10:00,533 --> 00:10:03,473 Well, then how about a new logo, you know? 251 00:10:03,536 --> 00:10:05,566 The Dallas Mavericks' gal! 252 00:10:05,638 --> 00:10:08,208 (humming) 253 00:10:10,309 --> 00:10:11,309 What's going on? 254 00:10:11,377 --> 00:10:13,747 Arliss, Kirby is wasting my entire Sunday 255 00:10:13,813 --> 00:10:15,553 trying to get his girlfriend some work. 256 00:10:15,614 --> 00:10:16,684 What? 257 00:10:16,749 --> 00:10:18,579 That's what I'm saying, I'm outta here. 258 00:10:22,321 --> 00:10:24,761 Christine got let go by her agency. 259 00:10:24,824 --> 00:10:26,594 I was just trying to lift her spirits. 260 00:10:26,659 --> 00:10:29,129 Well, rather than trying to lift your girlfriend's spirits, 261 00:10:29,195 --> 00:10:31,225 how about trying to lift this company's revenue? 262 00:10:31,297 --> 00:10:32,517 I was just trying... 263 00:10:32,516 --> 00:10:33,726 No, you're not trying. 264 00:10:33,799 --> 00:10:35,179 Do you know your commissions are down 265 00:10:35,201 --> 00:10:36,601 over 70% this quarter? 266 00:10:36,669 --> 00:10:38,399 Why are you telling me this? 267 00:10:38,471 --> 00:10:40,541 Look, I want you to go track down Rich Eisen. 268 00:10:40,606 --> 00:10:42,416 See if you can renegotiate his deal with the network. 269 00:10:42,441 --> 00:10:44,011 - Now? - Yeah, now! 270 00:10:44,076 --> 00:10:46,006 Before you don't have an agency either. 271 00:10:50,583 --> 00:10:51,953 I don't like being by the water. 272 00:10:52,017 --> 00:10:53,387 It makes me feel bloated. 273 00:10:53,452 --> 00:10:56,462 Honey, it's a beautiful day, we're outside. 274 00:10:56,522 --> 00:10:58,122 My skin is getting sun damaged. 275 00:10:58,190 --> 00:10:59,730 I only put on the SPF 15. 276 00:10:59,792 --> 00:11:02,092 Okay, here, I got some SPF 30. 277 00:11:02,161 --> 00:11:04,761 Hey, maybe if I mix them together, it'll be a 45. 278 00:11:04,830 --> 00:11:06,030 Yeah, maybe. 279 00:11:06,098 --> 00:11:07,978 Hey, listen, I gotta take care of some business. 280 00:11:08,000 --> 00:11:09,640 You stay here, enjoy the view, 281 00:11:09,702 --> 00:11:10,902 I'll be right back, okay? 282 00:11:10,904 --> 00:11:12,104 Okay. 283 00:11:13,405 --> 00:11:16,235 Alright, Lee, let's rehearse tomorrow's opening, okay? 284 00:11:16,308 --> 00:11:18,438 Welcome to beautiful Lake Phoebe, 285 00:11:18,511 --> 00:11:19,751 site of our eighth stop 286 00:11:19,812 --> 00:11:21,212 on the American Bass Fishing Tour. 287 00:11:21,280 --> 00:11:23,050 Hi, I'm Rich Eisen. 288 00:11:23,115 --> 00:11:25,645 Each corporate sponsored boat you see behind me 289 00:11:25,718 --> 00:11:28,318 is manned by a single angler and an observer. 290 00:11:28,387 --> 00:11:30,157 Let's do that again. 291 00:11:30,222 --> 00:11:31,342 Man: Let me get this straight. 292 00:11:31,390 --> 00:11:33,390 You want me to renegotiate Rich's deal now, 293 00:11:33,459 --> 00:11:35,959 and give him a one million dollar signing bonus? 294 00:11:36,028 --> 00:11:38,168 Yeah, and we'd like it on the books by the end of the week. 295 00:11:38,197 --> 00:11:40,497 (chuckling) Have you lost your mind? 296 00:11:40,566 --> 00:11:42,226 Rich Eisen is a broadcaster. 297 00:11:42,301 --> 00:11:43,771 He reports on signing bonuses, 298 00:11:43,836 --> 00:11:45,036 he doesn't get them. 299 00:11:45,104 --> 00:11:46,724 - Eddie... - Look, we don't have the money. 300 00:11:46,739 --> 00:11:48,449 You know, the ratings in every sport in America 301 00:11:48,474 --> 00:11:50,584 are down right now with the exception of golf, 302 00:11:50,643 --> 00:11:52,343 and that's only because of one guy. 303 00:11:52,411 --> 00:11:54,311 Okay, why did your network spend $100 million 304 00:11:54,380 --> 00:11:55,880 for the rights to bass fishing, 305 00:11:55,948 --> 00:11:57,048 who watches that? 306 00:11:57,116 --> 00:11:59,846 Look, I am busy, you wanna talk to me? 307 00:11:59,919 --> 00:12:01,749 Find me Tiger Bass. 308 00:12:03,822 --> 00:12:04,862 - Thank you. - Hey, Rich. 309 00:12:04,924 --> 00:12:06,534 Hey, how'd it go? 310 00:12:06,592 --> 00:12:07,932 Uh, we're still in discussions. 311 00:12:07,993 --> 00:12:10,733 Bass fishing, Kirby, bass fishing? 312 00:12:10,796 --> 00:12:12,036 I mean, what's gonna be my next gig, 313 00:12:12,064 --> 00:12:13,064 American whittling? 314 00:12:13,098 --> 00:12:14,868 Look, I know it's not the Final Four. 315 00:12:14,934 --> 00:12:16,674 Whoa, look at that! 316 00:12:16,735 --> 00:12:18,565 Wonder if she's competing. 317 00:12:18,637 --> 00:12:20,267 She's not! 318 00:12:20,339 --> 00:12:22,109 Too bad, we'd sure get some numbers. 319 00:12:28,681 --> 00:12:29,881 Don't worry about it. 320 00:12:29,949 --> 00:12:31,029 Here you go. 321 00:12:31,034 --> 00:12:32,124 Thank you, Rita. 322 00:12:32,184 --> 00:12:33,524 Who paid for this? 323 00:12:33,586 --> 00:12:35,746 These people are working on a Sunday. 324 00:12:35,821 --> 00:12:37,221 We can spring for coffee. 325 00:12:37,289 --> 00:12:38,759 Who made that decision? 326 00:12:38,824 --> 00:12:40,534 Arliss, I understand that you're upset 327 00:12:40,593 --> 00:12:42,233 about your profit margin. 328 00:12:42,294 --> 00:12:43,804 Look, I'll work extra overtime, 329 00:12:43,862 --> 00:12:45,362 and give up my auto stipend 330 00:12:45,431 --> 00:12:47,871 if you'll just keep supporting my boxing club. 331 00:12:47,867 --> 00:12:50,337 Negative. 332 00:12:47,933 --> 00:12:50,343 Please, it's really important to me. 333 00:12:50,402 --> 00:12:51,502 Arliss, after seven years, 334 00:12:51,570 --> 00:12:52,840 don't you think you owe me? 335 00:12:53,973 --> 00:12:57,013 Excuse me, owe you? 336 00:12:57,076 --> 00:12:59,506 No, you owe me. 337 00:12:59,578 --> 00:13:01,478 Everyone here owes me. 338 00:13:01,547 --> 00:13:02,577 At the end of the day, 339 00:13:02,648 --> 00:13:05,018 I'm the one responsible for keeping the lights on. 340 00:13:05,084 --> 00:13:06,994 I'm the one responsible for those people's jobs, 341 00:13:07,052 --> 00:13:08,992 those people's mortgages, those people's lives. 342 00:13:09,054 --> 00:13:10,964 Those people are your family 343 00:13:11,023 --> 00:13:13,493 and right now you are driving them fucking crazy! 344 00:13:13,559 --> 00:13:15,589 My family collects a paycheck and goes home. 345 00:13:15,661 --> 00:13:17,461 I don't have that luxury. 346 00:13:17,529 --> 00:13:18,899 You started your own business. 347 00:13:18,964 --> 00:13:20,104 That was your choice. 348 00:13:20,165 --> 00:13:21,895 That's right. 349 00:13:21,967 --> 00:13:23,337 And sometimes being in business 350 00:13:23,402 --> 00:13:24,902 requires hard choices. 351 00:13:24,970 --> 00:13:26,770 Like working for an egotistical, 352 00:13:26,839 --> 00:13:28,839 insecure control freak. 353 00:13:32,978 --> 00:13:35,208 Have you seen the new Palm Pilots? 354 00:13:35,281 --> 00:13:37,621 Executive Assistants are becoming obsolete. 355 00:13:39,084 --> 00:13:40,954 Let's go to work. 356 00:13:44,990 --> 00:13:46,090 Alright. 357 00:13:46,158 --> 00:13:48,628 By throwing out parking validations, 358 00:13:48,694 --> 00:13:51,634 changing the Christmas gifts from Mont Blanc pens 359 00:13:51,697 --> 00:13:53,297 to Mach III razors, 360 00:13:53,365 --> 00:13:55,165 and prorating the money saved 361 00:13:55,234 --> 00:13:58,744 from the highway project and the boxing club, 362 00:13:58,804 --> 00:14:03,184 I bring the figure down to $38,000... 363 00:14:03,242 --> 00:14:04,542 in the red. 364 00:14:10,516 --> 00:14:12,986 Stanley, do you think I'm an egotistical, 365 00:14:13,052 --> 00:14:14,692 insecure, control freak? 366 00:14:14,753 --> 00:14:16,693 Absolutely not. 367 00:14:16,755 --> 00:14:19,355 Well, you're wrong, I am. 368 00:14:20,426 --> 00:14:21,726 But, do you know why? 369 00:14:26,832 --> 00:14:28,972 I'm afraid of winding up in the poor house. 370 00:14:29,034 --> 00:14:30,074 What? 371 00:14:30,135 --> 00:14:32,435 Growing up in my house, 372 00:14:32,504 --> 00:14:34,774 the one thing that was hammered into us again and again, 373 00:14:34,840 --> 00:14:36,310 was if you don't show a profit, 374 00:14:36,375 --> 00:14:37,615 you'll wind up in the poor house. 375 00:14:37,643 --> 00:14:38,693 If you don't show a profit, 376 00:14:38,711 --> 00:14:40,381 you'll wind up in the poor house. 377 00:14:42,581 --> 00:14:45,481 Maybe it was because they were Depression Era kids, but... 378 00:14:47,753 --> 00:14:50,793 damn if that's not what drives me. 379 00:14:50,856 --> 00:14:51,916 You see, it's not because 380 00:14:51,990 --> 00:14:53,860 I'm afraid of having just one bad year. 381 00:14:55,461 --> 00:14:56,631 I'm afraid it's the start 382 00:14:56,695 --> 00:14:57,955 on the road to the poor house. 383 00:14:59,798 --> 00:15:02,568 Arliss, I'm sure that's not the case. 384 00:15:02,634 --> 00:15:04,304 Are you? 385 00:15:04,370 --> 00:15:05,610 You're helping to put me there. 386 00:15:07,106 --> 00:15:09,676 Boss, I got it! 387 00:15:09,742 --> 00:15:11,642 Rich Eisen's deal? You got it? 388 00:15:11,710 --> 00:15:12,880 Better than that. 389 00:15:12,945 --> 00:15:16,315 We are gonna sponsor a Bass Fishing team. 390 00:15:16,382 --> 00:15:17,582 A what? 391 00:15:17,649 --> 00:15:21,949 Kirby, we're in the midst of a fiscal crisis, 392 00:15:22,020 --> 00:15:24,690 and you want us to sponsor Bass Fishing? 393 00:15:24,757 --> 00:15:26,087 Oh, yeah. 394 00:15:26,158 --> 00:15:28,888 There's gold in them thar lakes. 395 00:15:28,961 --> 00:15:30,761 What gold? 396 00:15:30,829 --> 00:15:32,359 What lakes? 397 00:15:32,431 --> 00:15:34,531 We are here live at the Labor Day 398 00:15:34,600 --> 00:15:36,200 Bass Angler Open, 399 00:15:36,268 --> 00:15:37,798 and boy, what excitement! 400 00:15:37,870 --> 00:15:39,300 I love Mars bars. 401 00:15:39,371 --> 00:15:40,611 They love you. 402 00:15:40,672 --> 00:15:42,372 Jesus, Arliss, you drag me out here, 403 00:15:42,441 --> 00:15:44,121 say you got a scoop for "Access Hollywood." 404 00:15:44,176 --> 00:15:47,746 I thought you meant A-Rod, not "a rod and a reel!" 405 00:15:47,813 --> 00:15:50,623 Trust me, Pat, you're gonna love me. 406 00:15:50,682 --> 00:15:52,722 Eisen: Each corporate sponsored boat 407 00:15:52,785 --> 00:15:54,215 is manned by a single angler 408 00:15:54,286 --> 00:15:55,846 and an observer. 409 00:15:56,855 --> 00:15:58,015 Alright, baby, it's... 410 00:15:58,090 --> 00:16:00,030 It's showtime. 411 00:16:03,896 --> 00:16:05,296 Hel-lo! 412 00:16:05,364 --> 00:16:07,774 Don't forget your rod, ding-dong! 413 00:16:08,801 --> 00:16:11,101 Wow, wow, Pat, look at that! 414 00:16:12,471 --> 00:16:14,971 Pat: Holy Christ! 415 00:16:15,040 --> 00:16:16,120 Hey, guys, take a look at this! 416 00:16:16,141 --> 00:16:17,291 Get a shot of this. 417 00:16:17,294 --> 00:16:18,444 Get a shot, get a shot! 418 00:16:18,510 --> 00:16:19,710 She's over there, that's her. 419 00:16:19,778 --> 00:16:21,278 39 boats currently out there, 420 00:16:21,346 --> 00:16:22,646 staking out their spots, 421 00:16:22,714 --> 00:16:25,284 hoping to reel in the winning lunker. 422 00:16:25,350 --> 00:16:26,620 Whoa, whoa, whoa, what's that? 423 00:16:26,685 --> 00:16:27,885 - What is that? - I don't know. 424 00:16:27,920 --> 00:16:29,590 Camera two, get tighter. 425 00:16:29,655 --> 00:16:31,525 - Zoom in, zoom in! - Zoom in two, zoom in two... 426 00:16:31,557 --> 00:16:32,717 Does anyone know her? 427 00:16:32,791 --> 00:16:34,391 Debbie, could you get her bio for me? 428 00:16:34,460 --> 00:16:36,660 We now take you out live to the far cove 429 00:16:36,728 --> 00:16:39,668 where the Arliss Michaels Management sponsored boat 430 00:16:39,731 --> 00:16:41,531 is stirring up a little action 431 00:16:41,600 --> 00:16:44,100 with rookie angler, Christine Colgate. 432 00:16:44,169 --> 00:16:46,969 That's right, fellas, we're doing some bass fishing over here. 433 00:16:47,039 --> 00:16:48,609 Oh, my god, I'm stuck. 434 00:16:48,674 --> 00:16:49,984 - What? - I'm stuck! 435 00:16:50,042 --> 00:16:51,682 It's a fish, reel it in, reel it in! 436 00:16:51,743 --> 00:16:53,713 Zoom in two, zoom in two. Tighter. 437 00:16:53,779 --> 00:16:55,549 Oh, this is better than we thought. 438 00:16:55,614 --> 00:16:57,284 Oh, my, she caught a fish! 439 00:16:57,349 --> 00:16:59,079 Oh, my god, she did catch a fish. 440 00:16:59,151 --> 00:17:01,721 Oh, boy, look at that. 441 00:17:01,787 --> 00:17:03,017 Get closer, damnit. 442 00:17:03,088 --> 00:17:04,728 Any tighter, we're gonna have to be on Cinemax! 443 00:17:04,756 --> 00:17:08,856 Kirby: She caught a fish! 444 00:17:08,927 --> 00:17:10,627 Kirby-cakes, I caught a fish! 445 00:17:10,696 --> 00:17:12,026 - Aww... - Aw... 446 00:17:12,097 --> 00:17:13,997 Arliss, is this your client? 447 00:17:15,467 --> 00:17:16,867 It certainly is. 448 00:17:16,935 --> 00:17:18,795 Rich: This is Christine's first tournament. 449 00:17:18,871 --> 00:17:20,041 And according to her bio, 450 00:17:20,105 --> 00:17:22,105 she loves angling, charity work, 451 00:17:22,174 --> 00:17:23,784 Robert Clergerie shoes, 452 00:17:23,842 --> 00:17:25,512 and the island of St. Bart's. 453 00:17:25,577 --> 00:17:27,007 There's a new mermaid in town, 454 00:17:27,079 --> 00:17:29,049 and she's making quite a splash. 455 00:17:29,114 --> 00:17:31,784 Arliss: Mark, look, I know Kirby talked with you 456 00:17:31,850 --> 00:17:32,890 about Christine, 457 00:17:32,951 --> 00:17:34,461 but that was before she arrived on the scene 458 00:17:34,486 --> 00:17:36,256 like Venus on the bass shell. 459 00:17:36,321 --> 00:17:38,461 Arliss, I want Christine to give fishing lessons 460 00:17:38,524 --> 00:17:39,894 at the Mavs games. 461 00:17:39,958 --> 00:17:41,498 She can cast through the basket at halftime. 462 00:17:41,527 --> 00:17:43,027 I don't think that's her strong suit. 463 00:17:43,095 --> 00:17:44,425 Can she wear her fishing outfit? 464 00:17:44,496 --> 00:17:45,656 Sure. 465 00:17:45,731 --> 00:17:47,101 That's her strong suit. 466 00:17:47,165 --> 00:17:48,625 Okay, I'll check her schedule. 467 00:17:48,700 --> 00:17:50,300 You check your checkbook. 468 00:17:50,369 --> 00:17:51,369 Later. 469 00:17:51,403 --> 00:17:53,613 Cuban wants her. 470 00:17:53,672 --> 00:17:57,542 Oh, I predicted as much. Here are the figures. 471 00:17:57,609 --> 00:18:00,979 $176.42... 472 00:18:01,046 --> 00:18:02,346 in the black. 473 00:18:02,414 --> 00:18:04,784 Yeah, yeah! I did it! 474 00:18:04,783 --> 00:18:05,783 You did it? 475 00:18:05,817 --> 00:18:06,857 - You did it! - Who did it? 476 00:18:06,919 --> 00:18:08,229 Who's in the black? Who's in the black? 477 00:18:08,253 --> 00:18:10,463 Okay, I just talked to "People Magazine," 478 00:18:10,522 --> 00:18:12,162 "Good morning America," and Larry King, 479 00:18:12,224 --> 00:18:13,794 and they all want Christine. 480 00:18:13,859 --> 00:18:15,259 Kirby, in 25 years, 481 00:18:15,327 --> 00:18:16,937 this is the best idea you've ever come up with. 482 00:18:16,962 --> 00:18:18,402 Well, in 43 years, 483 00:18:18,463 --> 00:18:20,633 she's the best thing that's ever happened to me. 484 00:18:20,699 --> 00:18:22,469 Check this out. 485 00:18:25,137 --> 00:18:26,237 Holy shit. 486 00:18:26,305 --> 00:18:27,465 Two carats, 487 00:18:27,539 --> 00:18:29,609 marquis cut on a platinum band. 488 00:18:29,675 --> 00:18:30,975 I don't believe it. 489 00:18:31,043 --> 00:18:34,213 So, we're finally about to lose one of the great ones. 490 00:18:34,279 --> 00:18:36,009 Congratulations, buddy. 491 00:18:36,081 --> 00:18:37,751 Congratulations. 492 00:18:37,816 --> 00:18:39,276 Thank you. 493 00:18:39,351 --> 00:18:41,151 Listen, Arliss you think it'd be alright 494 00:18:41,219 --> 00:18:42,219 if I took off early? 495 00:18:42,254 --> 00:18:43,624 Take the rest of the day off. 496 00:18:43,689 --> 00:18:44,929 Hell, take the rest of the week off, 497 00:18:44,957 --> 00:18:46,527 I don't care, we're in the black! 498 00:18:46,592 --> 00:18:48,792 Thank you, thanks, Arliss, see ya! 499 00:18:48,860 --> 00:18:50,400 And give her a big kiss for me. 500 00:18:50,462 --> 00:18:52,402 So, all's well with the world. 501 00:18:52,464 --> 00:18:54,274 Shall I make room for your humanitarian award? 502 00:18:54,333 --> 00:18:55,733 Rita... 503 00:18:55,801 --> 00:18:57,471 ♪ Don't tell me not to fly ♪ 504 00:18:57,536 --> 00:18:58,566 ♪ I simply got to ♪ 505 00:18:58,637 --> 00:19:00,607 ♪ If someone takes a spill, it me and not you ♪ 506 00:19:00,672 --> 00:19:04,212 ♪ Who told you you're allowed to rain on my parade ♪ 507 00:19:04,276 --> 00:19:05,676 ♪ Don't tell me not to ♪ 508 00:19:05,744 --> 00:19:07,784 (camera clicking) 509 00:19:07,846 --> 00:19:09,716 Okay, now work that bait. 510 00:19:10,882 --> 00:19:12,182 Yeah! 511 00:19:12,250 --> 00:19:14,450 Okay, fellas, whattaya say we wrap it up? 512 00:19:14,519 --> 00:19:16,049 She's getting that flashbulb tan 513 00:19:16,121 --> 00:19:18,161 and we wanna keep that skin beautiful, okay? 514 00:19:18,223 --> 00:19:19,893 - Yes. - Bye, thank you. 515 00:19:19,958 --> 00:19:21,318 Kirby: You got a deadline, I'm sure. 516 00:19:23,128 --> 00:19:24,928 Kirby, thank you, thank you, thank you. 517 00:19:24,997 --> 00:19:27,497 That was the best weekend ever. 518 00:19:27,566 --> 00:19:29,596 Well, I've got something 519 00:19:29,668 --> 00:19:32,068 that might make it even better. 520 00:19:32,137 --> 00:19:33,837 How is that possible? 521 00:19:33,905 --> 00:19:35,205 Let me show you. 522 00:19:36,875 --> 00:19:39,475 Darling, that was Emo. 523 00:19:39,544 --> 00:19:43,054 He's insisting you model his spring line in Milan. 524 00:19:43,115 --> 00:19:45,145 Oh, my god, Kirby, did you hear that? 525 00:19:45,217 --> 00:19:47,847 And Victoria's Secret wants you on their catalog cover, 526 00:19:47,919 --> 00:19:49,449 fishing in a teddy. 527 00:19:49,521 --> 00:19:51,791 Oh, my god, my, my first cover. 528 00:19:51,857 --> 00:19:53,287 My first cover! 529 00:19:53,358 --> 00:19:55,288 Why is she here? 530 00:19:55,360 --> 00:19:57,260 J.J. wants me back. 531 00:19:57,329 --> 00:19:58,459 Of course I do. 532 00:19:58,530 --> 00:20:01,270 I just wasn't myself the other day. 533 00:20:01,333 --> 00:20:02,673 Shell-fish. 534 00:20:02,734 --> 00:20:04,404 I've gotta get back to the office. 535 00:20:05,504 --> 00:20:07,544 The phone's gonna be ringing off the hook. 536 00:20:08,840 --> 00:20:11,040 Listen, don't pull agent crap on an agent. 537 00:20:11,109 --> 00:20:12,679 Of course not, bye-bye, baby. 538 00:20:12,744 --> 00:20:14,654 Yes, mm-hmm, bye-bye. 539 00:20:16,214 --> 00:20:17,884 Christine, you don't need J.J., 540 00:20:17,949 --> 00:20:19,619 your career's taking off without her. 541 00:20:19,685 --> 00:20:21,115 What are you talking about? 542 00:20:21,186 --> 00:20:23,916 J.J.'s the best. I mean Victoria's Secret! 543 00:20:23,989 --> 00:20:25,119 Victoria's... 544 00:20:25,190 --> 00:20:28,030 I can get you a deal with Victoria's Secret. 545 00:20:28,093 --> 00:20:30,863 I've got half a dozen deals in the works right now. 546 00:20:32,964 --> 00:20:36,974 Kirby, I don't want you to be my agent. 547 00:20:38,470 --> 00:20:39,570 What? 548 00:20:39,638 --> 00:20:42,808 That's just not how I think of you. 549 00:20:44,443 --> 00:20:46,383 Well, how do you think of me? 550 00:20:48,146 --> 00:20:50,616 You're my Kirby-cakes. 551 00:20:50,682 --> 00:20:54,052 But, you can't, I mean, you don't... 552 00:20:56,588 --> 00:20:58,158 Let's just go get some dinner. 553 00:20:58,223 --> 00:20:59,893 Wait a minute. 554 00:20:59,958 --> 00:21:01,288 You're telling me you don't think 555 00:21:01,359 --> 00:21:03,059 that I can represent you? 556 00:21:03,128 --> 00:21:05,198 Let's not talk about this, okay? 557 00:21:05,263 --> 00:21:07,803 No, who revived your career? Me. 558 00:21:07,866 --> 00:21:10,466 Because of my ideas, J.J. wants you back. 559 00:21:10,535 --> 00:21:13,105 But, you represent athletes, jocks. 560 00:21:13,171 --> 00:21:14,511 I mean, how hard can that be? 561 00:21:14,573 --> 00:21:17,813 The modeling world is a more, 562 00:21:17,876 --> 00:21:19,976 sophisticated world. 563 00:21:20,045 --> 00:21:21,045 What? 564 00:21:21,079 --> 00:21:22,709 Look, J.J. said my modeling career 565 00:21:22,781 --> 00:21:24,651 is getting a second wind. 566 00:21:24,716 --> 00:21:26,916 And I just can't take the chance that you'd... 567 00:21:28,820 --> 00:21:31,790 That I'd what, fuck it up? 568 00:21:36,027 --> 00:21:40,097 ♪ I'll march my band out ♪ 569 00:21:40,165 --> 00:21:43,295 ♪ I'll beat my drum ♪ 570 00:21:43,368 --> 00:21:44,598 (phone rings) 571 00:21:45,871 --> 00:21:47,111 Arliss Michaels' office. 572 00:21:47,172 --> 00:21:49,112 Kirby, speak up. 573 00:21:49,174 --> 00:21:51,814 What?! 574 00:21:49,174 --> 00:21:50,784 ♪ At least I didn't fake it ♪ 575 00:21:50,842 --> 00:21:51,842 Yes, sir! 576 00:21:51,877 --> 00:21:53,107 ♪ I guess I didn't make it ♪ 577 00:21:54,346 --> 00:21:55,676 I didn't make it. 578 00:21:55,747 --> 00:21:57,817 Because of that bitch, I'm gonna lose my company. 579 00:21:57,883 --> 00:21:59,453 Damn her! And you worked so hard. 580 00:21:59,518 --> 00:22:00,788 Is she there with him now? 581 00:22:00,852 --> 00:22:01,992 He didn't say, I guess so. 582 00:22:02,053 --> 00:22:03,053 I hope so. 583 00:22:03,088 --> 00:22:04,718 Typical Kirby, and with what he makes! 584 00:22:04,790 --> 00:22:06,760 I am not about to lose my business. 585 00:22:06,825 --> 00:22:09,385 Not for him, not for his girlfriend, not for anybody. 586 00:22:09,461 --> 00:22:11,311 If you want me to go with you, I'd be more than happy... 587 00:22:11,329 --> 00:22:13,329 No, no, no, I hired him, it's my problem. 588 00:22:13,398 --> 00:22:15,428 Besides, I'm tired of you kissing my ass. 589 00:22:19,738 --> 00:22:21,168 - (knocking) - Arliss: Kirby?! 590 00:22:21,239 --> 00:22:22,309 (exhales) 591 00:22:22,374 --> 00:22:23,544 Kirby, where is she? 592 00:22:23,608 --> 00:22:24,838 Huh? 593 00:22:24,910 --> 00:22:26,650 Where the fuck is she? We gotta fix this. 594 00:22:26,711 --> 00:22:28,211 She's gone. 595 00:22:28,280 --> 00:22:30,080 No, no, she is not gone, she is not gone, 596 00:22:30,148 --> 00:22:31,218 she needs convincing. 597 00:22:31,283 --> 00:22:32,693 Now, think, think, what do models want? 598 00:22:32,717 --> 00:22:34,627 They want shoe deals. They want clothing endorsements. 599 00:22:34,653 --> 00:22:35,693 (sniffing) They want... 600 00:22:35,754 --> 00:22:37,994 I got it, I got it, tobacco products. 601 00:22:38,056 --> 00:22:41,856 Arliss, she's gone, I asked her to leave. 602 00:22:41,927 --> 00:22:43,927 What the fuck did you do that for? 603 00:22:46,398 --> 00:22:48,368 Kirby, this is... 604 00:22:50,902 --> 00:22:51,902 (whispers) Shit. 605 00:22:53,338 --> 00:22:54,808 She said no? 606 00:22:54,873 --> 00:22:56,713 I never asked her. 607 00:22:57,876 --> 00:23:00,946 She doesn't want me to represent her. 608 00:23:01,012 --> 00:23:04,222 The woman I love thinks I'm incompetent. 609 00:23:05,951 --> 00:23:07,551 Arliss, I thought she was the one. 610 00:23:07,619 --> 00:23:10,219 I really thought she was the one. 611 00:23:10,288 --> 00:23:12,458 You've thought a lot of girls were the one. 612 00:23:12,524 --> 00:23:14,864 You thought the twin synchronized swimmers were the one. 613 00:23:16,394 --> 00:23:19,564 Sometimes I think I'm gonna wind up alone. 614 00:23:19,631 --> 00:23:21,531 What? 615 00:23:21,600 --> 00:23:23,940 It's my biggest fear. 616 00:23:25,303 --> 00:23:27,213 I don't expect you to understand. 617 00:23:27,272 --> 00:23:29,212 You're not afraid of anything. 618 00:23:30,675 --> 00:23:31,735 Oh, I don't know. 619 00:23:31,810 --> 00:23:36,110 Well, I'll always have the AMM family. 620 00:23:36,181 --> 00:23:38,151 We'll always be together, huh? 621 00:23:38,216 --> 00:23:40,016 Rita: Kirby... 622 00:23:40,085 --> 00:23:42,245 I brought you a care package. 623 00:23:42,320 --> 00:23:43,760 Oh, you sounded so awful on the phone. 624 00:23:43,788 --> 00:23:45,918 Oh, no, I'm alright, Arliss is here. 625 00:23:48,393 --> 00:23:49,963 Oh, then I won't be staying. 626 00:23:50,028 --> 00:23:51,558 No, no, no, I'd like you to stay. 627 00:23:51,630 --> 00:23:53,730 I'll open a bottle of wine. 628 00:23:56,835 --> 00:23:59,165 Arliss, I was thinking about what I said earlier. 629 00:23:59,237 --> 00:24:01,107 Rita, I need to talk to you for a second. 630 00:24:02,140 --> 00:24:03,540 Sure. 631 00:24:03,608 --> 00:24:07,748 Look, I'd rather not do this here. 632 00:24:07,812 --> 00:24:09,652 Would you mind coming with me? 633 00:24:17,522 --> 00:24:20,532 This is very difficult for me. 634 00:24:20,592 --> 00:24:24,262 You've been a valuable member of the AMM team. 635 00:24:24,329 --> 00:24:26,529 But given the current situation, 636 00:24:28,533 --> 00:24:31,273 effective immediately, you are no longer 637 00:24:31,336 --> 00:24:34,936 in the employ of Arliss Michaels Management. 638 00:24:36,541 --> 00:24:38,281 Firing us won't solve your problems. 639 00:24:38,343 --> 00:24:40,653 You still have issues at this agency, Mr. Michaels. 640 00:24:40,712 --> 00:24:43,882 Uh, maybe, but, 641 00:24:43,949 --> 00:24:47,419 the bottom line is, we'll get by. (chuckling) 642 00:24:47,485 --> 00:24:49,485 You know, if I were to cut out your consulting fees 643 00:24:49,554 --> 00:24:51,794 I would have made my year. (laughs) 644 00:24:54,426 --> 00:24:56,086 Hey guys, you know I hate to fire and run, 645 00:24:56,161 --> 00:24:57,681 but as you can see, I'm having a party. 646 00:24:59,331 --> 00:25:01,801 Oh, Kirby, I know you're still hurting 647 00:25:01,866 --> 00:25:04,336 but with time, you'll feel better. 648 00:25:04,402 --> 00:25:06,072 I'm sorry, what? 649 00:25:07,672 --> 00:25:09,042 Oh, you're fine. 650 00:25:11,910 --> 00:25:14,180 ♪ It's time to join hands ♪ 651 00:25:14,245 --> 00:25:15,345 Here you go, Veronica. 652 00:25:15,413 --> 00:25:16,753 Thank you. 653 00:25:16,815 --> 00:25:17,915 You're welcome. 654 00:25:17,983 --> 00:25:20,823 Rita, are we getting the Junior Jabbers 655 00:25:20,885 --> 00:25:22,115 some new sweat suits? 656 00:25:22,187 --> 00:25:23,717 Thanks, Arliss. 657 00:25:23,788 --> 00:25:25,758 Arliss, this is a wonderful gesture. 658 00:25:25,824 --> 00:25:27,134 But I don't think we should earmark 659 00:25:27,158 --> 00:25:29,628 any more money for the boxing club. 660 00:25:29,694 --> 00:25:31,004 Oh, yeah? 661 00:25:31,062 --> 00:25:32,232 - (grunts) - (groans) 662 00:25:33,598 --> 00:25:37,568 A toast, to my AMM family. 663 00:25:37,635 --> 00:25:39,595 If I'm going to the poor house, 664 00:25:39,671 --> 00:25:41,111 I'm taking you all with me! 665 00:25:41,172 --> 00:25:42,872 (cheering) 666 00:25:44,442 --> 00:25:46,212 My name is Arliss Michaels. 667 00:25:46,277 --> 00:25:48,707 I represent athletes. 668 00:25:48,780 --> 00:25:51,850 These are my stories. 669 00:25:51,916 --> 00:25:54,046 ♪ I'm shining out for you ♪ 670 00:25:54,119 --> 00:25:58,259 ♪ Whoo hoo hoo, reach out and touch me ♪ 671 00:25:58,323 --> 00:26:00,063 ♪ Whoo hoo hoo ♪ 672 00:26:00,125 --> 00:26:02,155 ♪ Reach out and touch me ♪ 673 00:26:02,227 --> 00:26:04,057 ♪ Whoo hoo hoo ♪ 674 00:26:04,129 --> 00:26:06,229 ♪ Reach out and touch me ♪ 675 00:26:06,297 --> 00:26:08,227 ♪ Whoo hoo hoo ♪ 676 00:26:08,299 --> 00:26:10,539 ♪ Reach out and touch me ♪ 677 00:26:10,602 --> 00:26:14,572 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 678 00:26:14,639 --> 00:26:18,779 ♪ Ooh ♪ 679 00:26:18,843 --> 00:26:22,583 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 680 00:26:22,647 --> 00:26:26,517 ♪ Ooh ♪ 681 00:26:28,119 --> 00:26:31,859 ♪ All the world can hear the sound ♪ 682 00:26:31,923 --> 00:26:36,093 ♪ Of the love that we have found ♪ 683 00:26:36,161 --> 00:26:39,031 ♪ With light ♪ 684 00:26:39,097 --> 00:26:41,627 ♪ With our angel wings ♪ 685 00:26:43,835 --> 00:26:45,935 ♪ Brothers, sisters, cross the land ♪ 686 00:26:46,004 --> 00:26:48,114 ♪ Reach out and touch my hand ♪ 687 00:26:48,173 --> 00:26:50,213 ♪ I'm reaching out to you ♪ 688 00:26:51,776 --> 00:26:53,876 ♪ Spread the love out near and far ♪ 689 00:26:53,945 --> 00:26:56,145 ♪ Shine, you look like a star ♪ 690 00:26:56,214 --> 00:26:58,084 ♪ I'm shining out for you ♪ 691 00:26:58,149 --> 00:26:59,979 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 692 00:27:00,051 --> 00:27:02,121 ♪ Reach out and touch me ♪ 693 00:27:02,187 --> 00:27:04,057 ♪ Whoo hoo hoo ♪ 694 00:27:04,122 --> 00:27:06,162 ♪ Reach out and touch me ♪ 695 00:27:06,224 --> 00:27:07,964 ♪ Whoo hoo hoo ♪ 696 00:27:08,026 --> 00:27:10,226 ♪ Reach out and touch me ♪ 697 00:27:10,295 --> 00:27:12,125 ♪ Whoo hoo hoo ♪ 698 00:27:12,197 --> 00:27:14,067 ♪ Reach out and touch me ♪ 699 00:27:14,132 --> 00:27:16,002 ♪ Whoo hoo hoo ♪ 700 00:27:16,052 --> 00:27:20,602 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.