Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,139 --> 00:00:08,139
♪ ♪
2
00:00:12,479 --> 00:00:13,879
Arliss: For most of us,
3
00:00:13,947 --> 00:00:16,247
the dream of
becoming a champion,
4
00:00:16,316 --> 00:00:18,746
remains a fantasy.
5
00:00:18,818 --> 00:00:20,688
But, for a special few,
6
00:00:20,753 --> 00:00:23,263
it is very much a reality.
7
00:00:23,323 --> 00:00:24,393
We cheer them,
8
00:00:24,457 --> 00:00:25,887
we live through them.
9
00:00:25,959 --> 00:00:29,099
Athletes are our last warriors.
10
00:00:29,162 --> 00:00:34,132
My job is to make
their dreams come true.
11
00:00:34,200 --> 00:00:36,200
My name is Arliss Michaels,
12
00:00:36,269 --> 00:00:38,469
I represent athletes.
13
00:00:38,538 --> 00:00:39,738
These are my stories.
14
00:00:39,806 --> 00:00:43,206
♪ I don't know what it is
that makes me love you so ♪
15
00:00:43,276 --> 00:00:46,846
♪ I only know I never
wanna let you go ♪
16
00:00:46,913 --> 00:00:50,453
♪ 'Cause you started
something oh, can't you see ♪
17
00:00:50,517 --> 00:00:54,147
♪ That ever since we met
you had a hold on me ♪
18
00:00:54,220 --> 00:00:57,620
♪ It happens to be true ♪
19
00:00:57,690 --> 00:01:01,460
♪ I only wanna be with you ♪
20
00:01:01,528 --> 00:01:04,798
♪ I just wanna be
beside you everywhere ♪
21
00:01:04,864 --> 00:01:08,644
♪ As long as we're
together, honey, I don't care ♪
22
00:01:08,701 --> 00:01:12,011
♪ 'Cause you started
something oh, can't you see ♪
23
00:01:12,071 --> 00:01:15,811
♪ That ever since we met
you had a hold on me ♪
24
00:01:15,875 --> 00:01:19,405
♪ No matter what you do ♪
25
00:01:19,479 --> 00:01:23,919
♪ I only wanna be with you ♪
26
00:01:23,983 --> 00:01:25,323
I remember, man.
27
00:01:25,385 --> 00:01:27,015
I mean, I was running,
28
00:01:27,086 --> 00:01:28,656
And I was cutting.
29
00:01:28,721 --> 00:01:30,861
And the clock was ticking.
30
00:01:30,924 --> 00:01:33,164
And then, my knee
started to go on me.
31
00:01:33,226 --> 00:01:35,326
And I didn't know
if I could make it.
32
00:01:35,395 --> 00:01:37,755
Then, Lee Marvin
started cussing at me.
33
00:01:37,830 --> 00:01:39,130
(laughter)
34
00:01:39,198 --> 00:01:41,298
So, I did another take.
35
00:01:41,367 --> 00:01:44,267
And that was the one
they used in the movie.
36
00:01:44,337 --> 00:01:45,407
Wow.
37
00:01:45,471 --> 00:01:47,441
And that gutsy performance
in "The Dirty Dozen"
38
00:01:47,507 --> 00:01:49,307
is what launched Jim
Brown's film career,
39
00:01:49,375 --> 00:01:51,575
leading to roles
in such classics as,
40
00:01:51,644 --> 00:01:53,954
"Three the Hard
Way," "Crack House,"
41
00:01:54,013 --> 00:01:56,623
and, most recently,
"Any Given Sunday".
42
00:01:56,683 --> 00:01:57,983
(applause)
43
00:01:57,985 --> 00:01:59,285
Thank you, thank you.
44
00:01:59,352 --> 00:02:01,892
I haven't seen
one of those films.
45
00:02:01,955 --> 00:02:04,085
You've never seen,
"The Dirty Dozen?"
46
00:02:04,157 --> 00:02:06,457
No. That's un-American.
47
00:02:08,161 --> 00:02:09,161
Yo, this is from that
48
00:02:09,195 --> 00:02:11,695
fine looking young
lady sitting in the back.
49
00:02:13,866 --> 00:02:15,966
"Hi, thanks for
the drink last night
50
00:02:16,035 --> 00:02:18,095
at the Chateau Royale."
51
00:02:20,406 --> 00:02:21,906
Who's she? I have no idea.
52
00:02:21,975 --> 00:02:23,815
I haven't been to the
Chateau Royale in months.
53
00:02:23,843 --> 00:02:24,953
Before we move on to the clips,
54
00:02:24,978 --> 00:02:26,858
let's take a moment to
acknowledge some of the people
55
00:02:26,879 --> 00:02:29,149
who've helped prepare
this retrospective for Jim.
56
00:02:29,215 --> 00:02:30,575
The world's largest
concessionaire,
57
00:02:30,650 --> 00:02:32,650
Mr. Walter M. Clevens. Walter.
58
00:02:32,719 --> 00:02:34,789
(applause)
59
00:02:34,854 --> 00:02:37,794
Jim, you've given
me years of pleasure,
60
00:02:37,857 --> 00:02:40,087
both on the screen and
especially in ballparks
61
00:02:40,159 --> 00:02:42,299
that sold Walter M.
Clevens food and beverage.
62
00:02:42,362 --> 00:02:45,232
- So, as a small token of
my appreciation, - (laughter)
63
00:02:45,298 --> 00:02:47,828
The Touchdown dogs and
Blitzburgers are on the house!
64
00:02:47,900 --> 00:02:49,540
- Jim: Alright. (chuckle)
- (applause)
65
00:02:49,602 --> 00:02:51,802
Oh, and thank you
very much, Mr. Clevens.
66
00:02:51,871 --> 00:02:53,671
And I would like to
thank Arliss Michaels,
67
00:02:53,740 --> 00:02:56,080
my very good friend and agent,
68
00:02:56,142 --> 00:02:58,342
for putting on such
a wonderful event.
69
00:02:58,411 --> 00:03:00,411
(applause)
70
00:03:00,480 --> 00:03:02,080
Jim, not only are you
71
00:03:02,148 --> 00:03:04,088
the greatest running back
that ever played the game,
72
00:03:04,117 --> 00:03:05,687
but you're also a
damn fine actor,
73
00:03:05,752 --> 00:03:07,492
who's appeared in
over 30 motion pictures.
74
00:03:07,553 --> 00:03:09,533
Well then, Mr. Michaels, you
must have really appreciated
75
00:03:09,555 --> 00:03:12,555
the verisimilitude of his
appearance in "Any Given Sunday".
76
00:03:12,625 --> 00:03:14,855
Oh, absolutely. I thought
Jim stole the picture.
77
00:03:14,927 --> 00:03:16,357
Proving, once again,
78
00:03:16,429 --> 00:03:18,199
that athletes can
cross over into acting.
79
00:03:18,264 --> 00:03:20,444
Well, sure, look at former
Giants great, Lawrence Taylor.
80
00:03:20,466 --> 00:03:21,566
He was in the same film.
81
00:03:21,634 --> 00:03:23,574
Bad example, I
thought L.T. sucked.
82
00:03:23,636 --> 00:03:25,666
(laughter)
83
00:03:25,738 --> 00:03:27,738
("Take Me Out To
The Ballgame" ringtone)
84
00:03:27,807 --> 00:03:29,007
(beep)
85
00:03:29,075 --> 00:03:30,505
Kirby Carlisle.
86
00:03:30,576 --> 00:03:32,546
- ♪ ♪
- You know those expense reports I've been asking you about
87
00:03:32,578 --> 00:03:34,248
Every day for the
last two weeks?
88
00:03:34,313 --> 00:03:35,653
Yeah, can I call you back?
89
00:03:35,715 --> 00:03:37,445
They're about to
screen "Crack House."
90
00:03:37,517 --> 00:03:39,247
I need them. Now.
91
00:03:39,318 --> 00:03:41,388
Okay, okay. I've
seen it twice anyway.
92
00:03:41,454 --> 00:03:43,724
Oh, oh, and pick me up
some lunch, would you?
93
00:03:43,790 --> 00:03:45,390
Something nutritious.
94
00:03:45,458 --> 00:03:46,858
No problem.
95
00:03:48,061 --> 00:03:49,061
Oy.
96
00:03:49,095 --> 00:03:51,195
We're proud to award Jim Brown
97
00:03:51,264 --> 00:03:52,834
the Motion Picture Institute's
98
00:03:52,899 --> 00:03:54,329
Lifetime Achievement Award.
99
00:03:54,400 --> 00:03:55,400
Jim, congratulations.
100
00:03:55,468 --> 00:03:57,098
(applause)
101
00:03:57,170 --> 00:03:59,210
Thank you, thank you very much.
102
00:03:59,272 --> 00:04:00,912
Jim: Yeah!
103
00:04:00,973 --> 00:04:02,043
- (crunching sound)
- ♪ ♪
104
00:04:02,108 --> 00:04:03,708
- Arliss, get up.
- I can't!
105
00:04:03,776 --> 00:04:05,946
Come on. I haven't seen
any of his movies, I'm standing.
106
00:04:06,012 --> 00:04:07,912
No, I mean, I can't!
My back, it's out!
107
00:04:07,980 --> 00:04:08,980
His back is out.
108
00:04:09,015 --> 00:04:10,115
What?
109
00:04:10,183 --> 00:04:12,853
- Okay, hold on...
- Don't touch it, don't touch it!
110
00:04:12,919 --> 00:04:13,919
Ow!
111
00:04:13,953 --> 00:04:15,763
Oh, oh, oh!
112
00:04:15,822 --> 00:04:17,292
Relax. Is that better?
113
00:04:17,356 --> 00:04:18,866
D-d-don't touch it, I
know exactly what it is.
114
00:04:18,891 --> 00:04:20,531
It's "L5 S1." What?
115
00:04:20,593 --> 00:04:23,503
"L5 S1," it's my vertebrae.
It runs in my family.
116
00:04:23,563 --> 00:04:24,573
Everybody's got a bad back.
117
00:04:24,597 --> 00:04:27,227
That explains why you
never pick up any checks.
118
00:04:27,300 --> 00:04:28,700
(phone ringing)
119
00:04:28,768 --> 00:04:30,498
Arliss Michaels' office.
120
00:04:30,570 --> 00:04:31,570
Ryan Klesko.
121
00:04:33,306 --> 00:04:34,306
Yo, Ryan, what's up?
122
00:04:34,373 --> 00:04:35,743
Arliss, why'd you dis me?
123
00:04:35,808 --> 00:04:36,878
What?
124
00:04:36,943 --> 00:04:38,853
I was at the Chateau Royale
with Amy and her parents.
125
00:04:38,878 --> 00:04:40,578
I waved to you, and
you just blew me off.
126
00:04:40,646 --> 00:04:42,846
I haven't been to
the Chateau Royale!
127
00:04:42,915 --> 00:04:43,945
You blew me off!
128
00:04:44,016 --> 00:04:45,886
The least my agent can
do is say hello to my family.
129
00:04:45,918 --> 00:04:47,198
Ryan, I didn't blow
you off. Listen...
130
00:04:47,220 --> 00:04:48,220
No.
131
00:04:48,254 --> 00:04:50,394
Ryan? Ry... Shit.
132
00:04:50,456 --> 00:04:52,016
(hangs up phone)
133
00:04:52,091 --> 00:04:54,961
(sigh) Help me up.
134
00:04:55,027 --> 00:04:57,027
This is nutritious?
135
00:04:57,096 --> 00:04:59,126
Hey, it's got lettuce,
ketchup, a pickle...
136
00:04:59,198 --> 00:05:00,628
Fat, cholesterol,
bleached flour...
137
00:05:00,700 --> 00:05:02,700
Oh, and it's stone cold!
138
00:05:02,769 --> 00:05:03,979
Oh, you know, if
you don't want it...
139
00:05:04,003 --> 00:05:05,303
I didn't say that.
140
00:05:07,006 --> 00:05:07,966
(crunching sound)
141
00:05:07,975 --> 00:05:09,075
Ah! What?
142
00:05:09,142 --> 00:05:10,782
- ♪ ♪
- Ah!
143
00:05:10,843 --> 00:05:12,453
Jesus Christ!
144
00:05:12,512 --> 00:05:14,112
- It's a ring!
- Let me see that.
145
00:05:15,248 --> 00:05:18,318
Oh! "To Elroy, for
20 years' service.
146
00:05:18,384 --> 00:05:19,524
Walter M. Clevens."
147
00:05:19,585 --> 00:05:21,115
I could have swallowed that!
148
00:05:21,187 --> 00:05:23,317
I'm calling Clevens'
corporate headquarters.
149
00:05:23,389 --> 00:05:25,589
Wait a minute, put
that phone down. Why?
150
00:05:26,726 --> 00:05:28,226
If you call Walter Clevens now,
151
00:05:28,294 --> 00:05:30,664
you'll get an apology,
maybe 10 Blitzburgers.
152
00:05:30,730 --> 00:05:34,200
On the other hand,
it's a pretty small ring.
153
00:05:34,267 --> 00:05:35,667
What are you suggesting?
154
00:05:35,735 --> 00:05:37,135
You swallow it.
155
00:05:37,203 --> 00:05:38,243
What!?
156
00:05:38,304 --> 00:05:42,044
Walter Clevens is the biggest
concessionaire in sports.
157
00:05:42,108 --> 00:05:44,678
And I can guarantee
you, they will settle this
158
00:05:44,744 --> 00:05:47,614
for a lot of money
just to keep it quiet.
159
00:05:48,748 --> 00:05:50,718
Listen, this is the
chance of a lifetime.
160
00:05:50,783 --> 00:05:52,023
Don't let it pass.
161
00:05:52,084 --> 00:05:53,554
That's just what I'm afraid of.
162
00:05:53,619 --> 00:05:54,849
That it won't pass.
163
00:05:54,921 --> 00:05:58,661
Stanley, this is your
chance to hit the jackpot.
164
00:05:58,724 --> 00:06:01,634
To make your wildest
dreams come true.
165
00:06:01,694 --> 00:06:05,534
My wildest dreams?
166
00:06:05,598 --> 00:06:06,898
(French music)
167
00:06:06,966 --> 00:06:08,596
♪ ♪
168
00:06:33,359 --> 00:06:34,359
Kirby's voice: Stanley,
169
00:06:34,393 --> 00:06:35,903
it's your digestive system.
170
00:06:35,962 --> 00:06:38,062
If you don't want to
do it, I can understand.
171
00:06:38,130 --> 00:06:39,830
It's a crazy idea.
172
00:06:39,899 --> 00:06:40,899
Om!
173
00:06:45,071 --> 00:06:46,741
(laughing)
174
00:06:49,542 --> 00:06:51,342
(gagging) ♪ ♪
175
00:06:53,012 --> 00:06:55,382
(choking)
176
00:06:55,448 --> 00:06:57,048
Okay, okay, I get 33 percent.
177
00:06:57,116 --> 00:06:58,376
Agreed, agreed? (choking)
178
00:06:58,451 --> 00:06:59,391
Okay!
179
00:06:59,452 --> 00:07:01,322
He's choking! Someone's
choking in here!
180
00:07:01,387 --> 00:07:03,287
- Stanley, Stanley!
- Oh my God, Stanley!
181
00:07:03,356 --> 00:07:05,586
He swallowed something
that was in his Blitzburger!
182
00:07:05,658 --> 00:07:07,628
A hamburger, I don't
know what it was!
183
00:07:07,693 --> 00:07:10,603
No, no, no! I know the
Heimlich maneuver! I'll get it out!
184
00:07:10,663 --> 00:07:11,743
No, no, no, that's
too dangerous!
185
00:07:11,764 --> 00:07:13,704
He's got to swallow it!
186
00:07:13,766 --> 00:07:15,136
- Swallow! Swallow!
- (cries of pain)
187
00:07:15,167 --> 00:07:16,797
Swallow the fucking thing!
188
00:07:16,869 --> 00:07:18,769
Ah! Oh! Oh!
189
00:07:18,838 --> 00:07:19,938
Stanley, are you alright?
190
00:07:20,006 --> 00:07:21,006
No, he's not alright,
191
00:07:21,040 --> 00:07:22,520
this man just swallowed
a foreign object!
192
00:07:22,541 --> 00:07:24,811
I gotta get him to
the doctor right now!
193
00:07:24,877 --> 00:07:26,207
Stanley!? (groaning in pain)
194
00:07:26,279 --> 00:07:27,279
(phone ringing)
195
00:07:28,581 --> 00:07:31,181
Ow... Stanley Babson's office.
196
00:07:31,250 --> 00:07:33,420
Yes, one moment, please.
197
00:07:33,486 --> 00:07:35,446
Arliss, it's the manager
to the Chateau Royale.
198
00:07:35,521 --> 00:07:36,761
He needs to talk to you!
199
00:07:38,090 --> 00:07:39,130
Arliss Michaels.
200
00:07:39,191 --> 00:07:41,731
Mr. Michaels, it's Martin
from the Chateau Royale.
201
00:07:41,794 --> 00:07:43,544
I just wanted to know
if the suits you ordered
202
00:07:43,562 --> 00:07:45,832
should be delivered to
your room or your office?
203
00:07:45,898 --> 00:07:48,398
Hold on a second,
the suits that I ordered?
204
00:07:48,467 --> 00:07:50,867
The double breasted
Armani and the formal Brioni.
205
00:07:50,937 --> 00:07:52,967
Martin, I didn't
order any suits.
206
00:07:53,039 --> 00:07:55,779
Sorry, Mr. Michaels, but
your name is on the account.
207
00:07:55,841 --> 00:07:58,341
It's not possible. Are
you sure it's my name?
208
00:07:58,411 --> 00:08:00,611
Yes, I recognize the signature.
209
00:08:00,680 --> 00:08:01,750
My signa...
210
00:08:01,814 --> 00:08:03,254
♪ ♪
211
00:08:04,650 --> 00:08:07,650
Martin, I'll get
back to you, okay?
212
00:08:18,431 --> 00:08:20,301
Man: Leave some extra
ice and glasses, my man.
213
00:08:20,366 --> 00:08:22,496
I never know when
I'm gonna get lucky.
214
00:08:22,568 --> 00:08:24,668
And, uh, here's a little
something for your trouble.
215
00:08:27,540 --> 00:08:29,810
Still playing big shot, Archie?
216
00:08:32,144 --> 00:08:33,484
How are you, big brother?
217
00:08:33,546 --> 00:08:35,976
So, uh, what am
I looking at here?
218
00:08:36,983 --> 00:08:39,353
A four page Mastercard bill?
219
00:08:39,418 --> 00:08:40,418
Five pages?
220
00:08:40,453 --> 00:08:41,993
Oh.
221
00:08:42,054 --> 00:08:43,394
I think this little
family reunion
222
00:08:43,456 --> 00:08:44,756
could use some lubrication.
223
00:08:44,824 --> 00:08:45,824
Drink?
224
00:08:45,858 --> 00:08:47,688
Seeing as I'm buying, no.
225
00:08:48,694 --> 00:08:49,744
So, how long have you been here?
226
00:08:49,762 --> 00:08:51,662
Five days. Five days.
227
00:08:51,731 --> 00:08:53,171
I'm gonna need two more.
228
00:08:54,166 --> 00:08:57,266
I have a most
auspicious opportunity.
229
00:08:59,305 --> 00:09:00,535
You know what I have in here?
230
00:09:01,540 --> 00:09:02,540
I don't want to know.
231
00:09:02,575 --> 00:09:05,605
Security. Financial security.
232
00:09:05,678 --> 00:09:07,208
Some entrepreneurial Russians
233
00:09:07,279 --> 00:09:09,449
are gonna pay me top
ruble for what I have in here.
234
00:09:09,515 --> 00:09:12,045
You're fucking with the
Russian mob. Are you nuts?
235
00:09:12,118 --> 00:09:14,218
(laughing) No, no,
these guys are legit.
236
00:09:14,286 --> 00:09:16,386
Oh, sure they are.
237
00:09:16,455 --> 00:09:18,495
Look, Archie, I don't know what
scam you're pulling this time,
238
00:09:18,524 --> 00:09:20,044
but I don't want you
using me, understand?
239
00:09:20,059 --> 00:09:21,859
I'm not using you, Pudge.
240
00:09:21,927 --> 00:09:24,457
Right. You just have
these pictures lying around
241
00:09:24,530 --> 00:09:26,000
because you miss me so much.
242
00:09:26,065 --> 00:09:29,695
Look, so I have some photos
around to boost my cache.
243
00:09:29,769 --> 00:09:31,969
That handsome Michaels'
face is going to elevate prices.
244
00:09:32,004 --> 00:09:33,674
- You should be flattered.
- Flattered?
245
00:09:35,474 --> 00:09:37,744
Pudge, listen... No, you listen.
246
00:09:37,810 --> 00:09:40,080
I want you out of here
by tomorrow, understand?
247
00:09:40,146 --> 00:09:41,146
And don't call me Pudge.
248
00:09:42,148 --> 00:09:44,248
Just let me close this deal.
249
00:09:44,316 --> 00:09:46,516
By tomorrow, otherwise
I blow the whistle.
250
00:09:47,787 --> 00:09:49,487
You remember Mexico, don't you?
251
00:09:53,793 --> 00:09:55,293
(traffic sounds)
252
00:09:55,361 --> 00:09:57,961
♪ ♪
253
00:09:58,030 --> 00:09:59,030
Ah!
254
00:09:59,065 --> 00:10:00,765
Yeah. Yeah, I think it's stuck.
255
00:10:00,833 --> 00:10:02,273
Yeah, right there,
right there. Oh!
256
00:10:02,334 --> 00:10:03,484
See? You're not
trying hard enough!
257
00:10:03,502 --> 00:10:04,802
You gotta do some jumping jacks.
258
00:10:04,870 --> 00:10:06,470
Huh? C'mon, c'mon.
259
00:10:08,774 --> 00:10:11,444
Last night, I had a dream
260
00:10:11,510 --> 00:10:14,150
that a rhinestone was
protruding from my navel.
261
00:10:14,213 --> 00:10:16,723
And a vendor named Elroy,
who was missing a finger,
262
00:10:16,782 --> 00:10:18,122
reached in and plucked it out.
263
00:10:18,184 --> 00:10:19,394
Yeah, well, check this out.
264
00:10:19,452 --> 00:10:21,952
This here says that the
Walter M. Clevens Corporation
265
00:10:22,021 --> 00:10:23,861
is a billion and a
half dollar company
266
00:10:23,923 --> 00:10:26,933
that sells concessions
in 140 ballparks.
267
00:10:26,992 --> 00:10:28,502
It's a public company,
they got shareholders.
268
00:10:28,527 --> 00:10:31,197
Believe me, he does not
want this thing to come out.
269
00:10:31,263 --> 00:10:32,263
(stomach gurgling)
270
00:10:32,298 --> 00:10:33,568
Oh, my God.
271
00:10:33,632 --> 00:10:34,632
Yes?
272
00:10:34,667 --> 00:10:35,667
Oh, my God!
273
00:10:35,734 --> 00:10:37,144
Go, go, go! Oh, my God!
274
00:10:37,203 --> 00:10:38,203
Go, go, go!
275
00:10:38,270 --> 00:10:39,940
Yes, yes!
276
00:10:40,005 --> 00:10:41,005
You're coming with me.
277
00:10:41,040 --> 00:10:42,410
Me? What do you need me for?
278
00:10:42,475 --> 00:10:44,505
You want that 33%?
You're gonna earn it.
279
00:10:44,577 --> 00:10:46,077
Oh, my God!
280
00:10:47,580 --> 00:10:48,580
How's it going, Ronnie?
281
00:10:48,614 --> 00:10:50,824
(laughter)
282
00:10:50,883 --> 00:10:53,293
Rita: Arliss actually was
stuck in the garbage can?
283
00:10:53,352 --> 00:10:54,352
Tell us more!
284
00:10:54,386 --> 00:10:55,386
More what?
285
00:10:56,722 --> 00:10:57,892
Oh, hey Pudge,
286
00:10:57,957 --> 00:10:59,227
I was just telling
Rita and everybody
287
00:10:59,258 --> 00:11:01,428
about how you got
your nickname, Pudge.
288
00:11:01,494 --> 00:11:04,334
Archie was telling us stories
about when you were growing up.
289
00:11:04,396 --> 00:11:05,396
Explains a lot.
290
00:11:05,431 --> 00:11:07,151
Yeah, Archie's real
good at telling stories.
291
00:11:08,000 --> 00:11:09,370
♪ ♪
292
00:11:09,435 --> 00:11:11,935
Hey, Rita, we're expecting
some company in an hour.
293
00:11:12,004 --> 00:11:14,374
Can you keep the
conference room free?
294
00:11:14,440 --> 00:11:15,440
Free for...?
295
00:11:15,474 --> 00:11:16,744
Our smoking gun.
296
00:11:16,809 --> 00:11:18,709
Ugh, am I smoking.
297
00:11:18,777 --> 00:11:20,077
You got it out?
298
00:11:20,146 --> 00:11:22,246
No I passed it, he got it out.
299
00:11:22,314 --> 00:11:23,724
Ew!
300
00:11:23,782 --> 00:11:24,982
Wait a minute.
301
00:11:25,050 --> 00:11:26,220
You swallowed that with food?
302
00:11:28,053 --> 00:11:29,723
You're gonna sue, right?
303
00:11:29,788 --> 00:11:32,288
Oh yeah, it's gonna
make us millions.
304
00:11:32,358 --> 00:11:34,058
Well, listen, you can
make a whole lot more
305
00:11:34,126 --> 00:11:35,666
if you keep that thing
stuck in your guts.
306
00:11:35,694 --> 00:11:39,274
Archie, would you mind
waiting for me in my office?
307
00:11:39,331 --> 00:11:40,731
I'll be right there.
No, it's fine.
308
00:11:40,799 --> 00:11:42,599
I'll just make myself at home.
309
00:11:44,270 --> 00:11:46,540
Excuse us, we've
gotta go get ready.
310
00:11:46,605 --> 00:11:47,605
Ow...
311
00:11:48,607 --> 00:11:50,277
(laughs) I love your brother!
312
00:11:50,342 --> 00:11:51,722
Yeah, that's 'cause
he's not your brother.
313
00:11:51,744 --> 00:11:52,744
Trust me, he's a phony.
314
00:11:52,778 --> 00:11:54,748
Oh, c'mon, I think
he's charming.
315
00:11:54,813 --> 00:11:56,753
Oh, he's charming, alright.
316
00:11:56,815 --> 00:11:59,445
Charming enough to cost
me $30,000 in a land deal,
317
00:11:59,518 --> 00:12:02,048
$40,000 for selling
fake purified water,
318
00:12:02,121 --> 00:12:05,561
and $157,000 to make up for
what he embezzled from my clients.
319
00:12:05,624 --> 00:12:07,234
Oh, boy.
320
00:12:07,293 --> 00:12:08,763
Now, he's dealing
with the Russians.
321
00:12:08,827 --> 00:12:10,667
You know, the last time he
called me, he was in Mexico,
322
00:12:10,696 --> 00:12:12,326
fencing phony Prada purses.
323
00:12:12,398 --> 00:12:14,968
Wanted $5,000
to buy off the cops.
324
00:12:15,034 --> 00:12:16,244
I said enough is enough.
325
00:12:16,302 --> 00:12:17,712
Thought if he spent
a night or two in jail,
326
00:12:17,736 --> 00:12:18,746
it might do him some good.
327
00:12:18,771 --> 00:12:20,241
Do him some good?
328
00:12:20,306 --> 00:12:22,236
Yeah, guess it didn't work.
329
00:12:26,278 --> 00:12:28,878
I ask you to leave town,
you come into my office.
330
00:12:28,948 --> 00:12:29,948
You got balls.
331
00:12:29,982 --> 00:12:32,382
I was just wanting to
talk to my big brother.
332
00:12:32,451 --> 00:12:34,791
Yeah, well I'm busy. Talk fast.
333
00:12:34,853 --> 00:12:37,023
This Russian thing's
gonna be huge.
334
00:12:37,089 --> 00:12:38,619
Yeah. If they
don't kill you first.
335
00:12:41,160 --> 00:12:42,600
They're legit.
336
00:12:42,661 --> 00:12:44,301
Seriously. (chuckles)
337
00:12:44,363 --> 00:12:46,733
When I cash in, I'm gonna
pay you back everything.
338
00:12:46,799 --> 00:12:48,199
"Everything."
339
00:12:48,267 --> 00:12:49,497
Everything.
340
00:12:49,568 --> 00:12:51,538
This is gonna be an
Arliss-caliber score.
341
00:12:53,072 --> 00:12:55,812
You know how you make an
Arliss-caliber score, Archie?
342
00:12:55,874 --> 00:12:57,784
You work your ass
off. You don't bullshit.
343
00:12:57,843 --> 00:12:59,553
You think I'm
always bullshitting.
344
00:13:00,579 --> 00:13:02,479
- Yeah, I do!
- ♪ ♪
345
00:13:02,548 --> 00:13:04,888
You thought I was bullshitting
when I called you from Juarez,
346
00:13:04,917 --> 00:13:07,417
asking for five grand
to pay off the cops.
347
00:13:07,486 --> 00:13:10,216
Well, actually, I didn't
think you were bullshitting.
348
00:13:10,289 --> 00:13:12,389
I was thinking I
wasn't gonna pay it.
349
00:13:12,458 --> 00:13:14,378
A couple nights in jail
might teach you a lesson.
350
00:13:15,060 --> 00:13:16,760
Yeah, except it
wasn't a couple nights.
351
00:13:17,763 --> 00:13:18,763
It was four months.
352
00:13:20,699 --> 00:13:22,239
When I couldn't come
up with the five grand
353
00:13:22,268 --> 00:13:23,498
that I promised the Federales,
354
00:13:23,569 --> 00:13:26,609
they, uh, got creative
with the charges.
355
00:13:26,672 --> 00:13:28,542
Four months?
356
00:13:28,607 --> 00:13:31,037
For five lousy grand, I
could have walked away
357
00:13:31,110 --> 00:13:32,580
from that piss-hole prison.
358
00:13:34,046 --> 00:13:36,476
But you had to play
daddy, didn't you?
359
00:13:36,548 --> 00:13:38,978
Wanted to teach me a lesson.
360
00:13:39,051 --> 00:13:42,351
Well, you know what I learned
in Mexican prison, big brother?
361
00:13:43,389 --> 00:13:44,399
I learned how to cover up,
362
00:13:44,423 --> 00:13:46,433
so they'd beat my
arms instead of my head.
363
00:13:47,426 --> 00:13:49,056
I learned to eat cockroaches.
364
00:13:50,496 --> 00:13:51,496
I learned abuse.
365
00:13:54,099 --> 00:13:56,139
You know...
366
00:13:56,201 --> 00:13:58,641
Maybe I pulled some
shit that I shouldn't have.
367
00:14:00,139 --> 00:14:02,569
And maybe, I was a
disappointment to you.
368
00:14:02,641 --> 00:14:03,841
But, there's one thing I know.
369
00:14:04,777 --> 00:14:06,047
If that had been my
brother down there,
370
00:14:06,078 --> 00:14:07,248
I'd have gotten him out.
371
00:14:07,313 --> 00:14:09,653
Arch... Sorry to bother you.
372
00:14:09,715 --> 00:14:12,175
And don't worry about the
hotel, I'm checking out tonight.
373
00:14:14,920 --> 00:14:17,090
Mr. Clevens, do you
know what this is?
374
00:14:18,090 --> 00:14:19,430
Of course, I do.
375
00:14:19,491 --> 00:14:20,491
It's a commemorative ring
376
00:14:20,559 --> 00:14:22,859
we give to long-time
employees of Walter M. Clevens.
377
00:14:22,928 --> 00:14:24,408
Looks like it's been
through the mill.
378
00:14:24,463 --> 00:14:28,003
Unfortunately, it wasn't
the mill it went through.
379
00:14:28,067 --> 00:14:30,397
This ring was in one
of your Blitzburgers.
380
00:14:30,469 --> 00:14:32,269
And it was swallowed
by Mr. Babson.
381
00:14:32,338 --> 00:14:34,408
I guess Blitzburger
provides the daily
382
00:14:34,473 --> 00:14:36,643
recommended allowance
of cubic zirconium.
383
00:14:37,643 --> 00:14:39,883
We sincerely apologize
for any inconvenience,
384
00:14:39,945 --> 00:14:41,585
and we'd like to offer
you a gift certificate
385
00:14:41,613 --> 00:14:43,353
for a free dozen Blitzburgers.
386
00:14:43,415 --> 00:14:44,675
(exaggerated gag)
387
00:14:44,750 --> 00:14:46,350
A dozen Blitzburgers?
388
00:14:46,418 --> 00:14:48,748
We want $10 million.
389
00:14:48,821 --> 00:14:51,061
Oh, you listen to
me, you little pissant...
390
00:14:51,123 --> 00:14:52,733
Walter, your blood pressure.
391
00:14:52,791 --> 00:14:55,431
McDonald's paid seven million
for making their coffee too hot!
392
00:14:55,494 --> 00:14:56,934
Your food was poisoned!
393
00:14:56,995 --> 00:14:58,525
My food is not poisoned!
394
00:14:58,597 --> 00:15:00,297
(exaggerated groaning)
395
00:15:00,366 --> 00:15:01,376
Walter, maybe we should settle.
396
00:15:01,400 --> 00:15:02,400
Oh, settle nothing.
397
00:15:02,468 --> 00:15:03,988
I'll not be blackmailed
by this vermin!
398
00:15:04,036 --> 00:15:07,066
There will be a
full-scale investigation
399
00:15:07,139 --> 00:15:10,209
into what really goes
into ballpark food!
400
00:15:10,275 --> 00:15:12,575
Like the ingredients
in cotton candy,
401
00:15:12,644 --> 00:15:14,454
Or Frosty Malts.
402
00:15:14,513 --> 00:15:17,883
That goo you pass off
as cheese in the nachos?
403
00:15:17,950 --> 00:15:19,920
That green shit you
got on snow cones.
404
00:15:19,985 --> 00:15:21,185
Now you hear me...
405
00:15:21,253 --> 00:15:23,323
I will drop dead before
I pay you $10 million!
406
00:15:23,389 --> 00:15:24,429
- Walter, easy.
- I will drop dead...
407
00:15:24,456 --> 00:15:26,426
(gasping)
408
00:15:26,492 --> 00:15:29,192
Oh, don't act sick.
409
00:15:29,261 --> 00:15:31,061
- It's a fair offer.
- Walter!
410
00:15:31,130 --> 00:15:32,200
Quick, call a paramedic!
411
00:15:32,264 --> 00:15:33,634
Oh, my God!
412
00:15:33,699 --> 00:15:35,099
Not so fast.
413
00:15:36,135 --> 00:15:39,165
Do we have a deal or don't we?
414
00:15:41,974 --> 00:15:45,084
Archie: So, Arliss knew that I
was a crazy Joe Namath fan,
415
00:15:45,144 --> 00:15:49,724
and he took me to the
Jets/Raiders championship game.
416
00:15:49,782 --> 00:15:53,322
Now, I'm like nine, I guess
that'd make Arliss twelve.
417
00:15:53,385 --> 00:15:55,325
Anyway, we're there in
Shea, we're in the upper deck,
418
00:15:55,354 --> 00:15:57,424
in the open end of
the stadium, right?
419
00:15:57,489 --> 00:15:59,319
And it's about five below.
420
00:15:59,391 --> 00:16:01,591
The coldest I've
ever been in my life.
421
00:16:01,660 --> 00:16:04,200
Arliss hugged me up like
that, so we'd stay warm.
422
00:16:04,263 --> 00:16:06,403
Oh, he hugged you.
That is so sweet.
423
00:16:07,399 --> 00:16:08,399
My feet were so cold,
424
00:16:08,434 --> 00:16:10,144
he poured hot chocolate
down in my shoes
425
00:16:10,202 --> 00:16:11,762
just to get some
feeling back. (laughing)
426
00:16:12,838 --> 00:16:15,008
Anyway, in the fourth
quarter, the Raiders go up,
427
00:16:15,073 --> 00:16:16,073
and I start to cry.
428
00:16:16,108 --> 00:16:17,778
I just can't stand the
thoughts of losing.
429
00:16:17,843 --> 00:16:20,583
And Arliss promised
me, he guaranteed me,
430
00:16:20,646 --> 00:16:22,486
the Jets were gonna come
back and win the game.
431
00:16:23,348 --> 00:16:24,348
And they did.
432
00:16:25,517 --> 00:16:27,547
We were screaming,
dancing, shouting.
433
00:16:27,619 --> 00:16:29,219
I don't think we've
ever been that close.
434
00:16:29,955 --> 00:16:31,555
And, um...
435
00:16:31,623 --> 00:16:33,133
how did I pay him back?
436
00:16:34,126 --> 00:16:36,626
The next week, I stole
his Daniel Boone hat.
437
00:16:36,695 --> 00:16:37,955
His what?
438
00:16:38,030 --> 00:16:40,930
Daniel Boone was his
favorite television show.
439
00:16:40,999 --> 00:16:43,669
He'd sing the theme song,
wearing his coonskin hat.
440
00:16:43,735 --> 00:16:45,165
That was his prized procession.
441
00:16:45,237 --> 00:16:46,817
But, there was this
girl I wanted to impress,
442
00:16:46,839 --> 00:16:47,839
and I gave it to her.
443
00:16:47,873 --> 00:16:50,113
I don't think he's ever
forgiven me for that.
444
00:16:52,110 --> 00:16:54,510
Did you really embezzle
the money from his clients?
445
00:16:57,416 --> 00:16:59,716
That's not what it
was intended for.
446
00:16:59,785 --> 00:17:00,885
But, uh...
447
00:17:00,953 --> 00:17:02,433
I was involved with
some dubious people,
448
00:17:02,454 --> 00:17:04,064
and I had some gambling debts.
449
00:17:05,691 --> 00:17:08,191
No, I shouldn't have
risked losing that money.
450
00:17:08,260 --> 00:17:10,430
But, you did.
451
00:17:10,496 --> 00:17:13,996
Yeah, but in two hours I can
pay Arliss back everything.
452
00:17:15,167 --> 00:17:16,997
Another sure thing?
453
00:17:17,069 --> 00:17:19,739
No dubious people, I hope.
454
00:17:19,805 --> 00:17:21,775
You know, Rita, I really
don't need a lecture from you.
455
00:17:21,807 --> 00:17:23,507
I know exactly what
I'm doing, but thanks.
456
00:17:23,575 --> 00:17:25,545
- And thanks for the drink.
- Archie, that wasn't what I meant.
457
00:17:25,577 --> 00:17:26,877
I was... You Arliss Michaels?
458
00:17:26,945 --> 00:17:28,215
- ♪ dramatic music ♪
- What if I am?
459
00:17:28,247 --> 00:17:29,547
I'm Lawrence Taylor,
460
00:17:29,615 --> 00:17:31,915
and who the hell are you
to critique my performance?
461
00:17:31,984 --> 00:17:33,554
Well...
462
00:17:33,619 --> 00:17:35,019
What the fuck you talking about?
463
00:17:35,087 --> 00:17:36,557
Film critics of America
464
00:17:36,622 --> 00:17:38,062
put me on the
honorable mention list.
465
00:17:38,090 --> 00:17:40,070
- Well...
- L.T., when Arliss said that he was joking...
466
00:17:40,092 --> 00:17:41,532
- It wasn't an... oh!
- Rita...
467
00:17:41,593 --> 00:17:44,663
Jeffrey Lyons, he called
my performance rhapsodic,
468
00:17:44,730 --> 00:17:45,730
poignant.
469
00:17:45,797 --> 00:17:47,527
Get the fuck out of my face.
470
00:17:47,599 --> 00:17:50,139
L.T., you're mistaken
because this isn't even...
471
00:17:50,202 --> 00:17:51,872
Oh! Oh, oh, oh God. Okay.
472
00:17:51,937 --> 00:17:53,837
So, you want to
be a critic, huh?
473
00:17:55,007 --> 00:17:56,207
Sorry ass motherf...
474
00:17:56,275 --> 00:17:57,385
I told you to get
out of my face...
475
00:17:57,409 --> 00:17:58,779
(crunching)
476
00:17:59,978 --> 00:18:00,978
What happened?
477
00:18:01,013 --> 00:18:02,453
It's my back.
478
00:18:02,514 --> 00:18:04,454
I've thrown out my back.
479
00:18:04,516 --> 00:18:05,516
I didn't do nothing!
480
00:18:05,551 --> 00:18:06,851
I can't move.
481
00:18:06,919 --> 00:18:08,149
(painful grunt)
482
00:18:08,220 --> 00:18:10,060
Let me guess, "L5 S1?"
483
00:18:12,090 --> 00:18:14,190
I'll take you to the hospital.
484
00:18:15,193 --> 00:18:17,163
I ordered you a
salad, ranch dressing,
485
00:18:17,229 --> 00:18:19,569
chicken Kiev, an order of
chocolate bread pudding.
486
00:18:19,631 --> 00:18:20,981
Actually two, I
haven't eaten anything.
487
00:18:20,999 --> 00:18:23,139
Thanks, Rita, but I'm not
staying long enough for dinner.
488
00:18:23,168 --> 00:18:24,298
I've gotta get... ow!
489
00:18:24,369 --> 00:18:26,509
Don't move!
490
00:18:26,572 --> 00:18:28,442
What the hell happened?
491
00:18:28,507 --> 00:18:31,007
Lawrence Taylor gave a
riveting and poignant performance
492
00:18:31,076 --> 00:18:34,646
as someone pissed
off with Arliss Michaels.
493
00:18:35,814 --> 00:18:37,354
Oh, shit.
494
00:18:38,350 --> 00:18:39,750
I got you an egg cream.
495
00:18:41,453 --> 00:18:43,133
Where the hell'd you
get an egg cream in LA?
496
00:18:43,155 --> 00:18:45,315
Hey, I've got my sources.
497
00:18:45,390 --> 00:18:47,460
Also some Bazooka.
498
00:18:48,560 --> 00:18:49,830
Comic books!
499
00:18:49,895 --> 00:18:53,825
Uh, Superman, Batman, Aquaman.
500
00:18:53,899 --> 00:18:55,179
They didn't have Fantastic Four.
501
00:18:58,170 --> 00:18:59,740
So, um...
502
00:18:59,805 --> 00:19:00,805
What are they giving you?
503
00:19:00,839 --> 00:19:02,339
Medrol Dosepak,
504
00:19:02,407 --> 00:19:03,917
- Halcion, Vicodin.
- Halcion, Vicodin, yeah.
505
00:19:03,942 --> 00:19:05,182
They want to give him an MRI.
506
00:19:05,243 --> 00:19:06,553
Possibly, an epidural.
507
00:19:06,612 --> 00:19:08,592
I can't stay here long enough
for an MRI! I've gotta get...
508
00:19:08,614 --> 00:19:10,124
Ow! Stay down!
509
00:19:10,182 --> 00:19:11,822
Don't move!
510
00:19:13,218 --> 00:19:15,448
Arliss, the deal
goes down tonight.
511
00:19:15,520 --> 00:19:17,360
With the Russians? Mm-hmm.
512
00:19:17,422 --> 00:19:19,002
You're better off.
Stay here, don't worry.
513
00:19:19,024 --> 00:19:21,664
They flew into this country
specifically for this meeting.
514
00:19:22,894 --> 00:19:23,934
Shit.
515
00:19:23,996 --> 00:19:25,856
I've gotta get to that suitcase.
516
00:19:25,931 --> 00:19:27,171
I can't disappoint these guys.
517
00:19:27,232 --> 00:19:28,972
He can't go anywhere.
518
00:19:29,034 --> 00:19:30,814
Well, can't you just put it
off for a of couple days?
519
00:19:30,836 --> 00:19:31,876
How well do you know them?
520
00:19:31,937 --> 00:19:34,707
We phone, we fax. I've
never met them face to face.
521
00:19:34,773 --> 00:19:35,773
♪ ♪
522
00:19:36,775 --> 00:19:38,735
You've never met
them face to face?
523
00:19:38,810 --> 00:19:40,050
No... Oh!
524
00:19:43,148 --> 00:19:44,148
What's in it?
525
00:19:44,182 --> 00:19:45,182
I don't know.
526
00:19:45,217 --> 00:19:47,287
Weapons, drugs, plutonium.
527
00:19:47,352 --> 00:19:48,522
This is so exciting.
528
00:19:48,587 --> 00:19:50,517
I feel like The Spy Who
Came In From The Cold.
529
00:19:50,589 --> 00:19:52,059
(knocking)
530
00:19:53,592 --> 00:19:56,262
Okay, don't say a
word. Just stand there,
531
00:19:56,328 --> 00:19:58,798
Look intimidating, impenetrable.
532
00:20:00,532 --> 00:20:01,902
Good luck.
533
00:20:06,972 --> 00:20:09,112
Hello, Mr. Michaels.
534
00:20:10,275 --> 00:20:11,605
(speaking Russian)
535
00:20:11,677 --> 00:20:13,577
Look, c'mon in! Make
yourself at home.
536
00:20:13,645 --> 00:20:15,485
You don't mind if I keep
the door open, do you?
537
00:20:15,514 --> 00:20:17,224
Get a little ventilation
going on in here.
538
00:20:17,282 --> 00:20:18,282
(door slams shut)
539
00:20:24,656 --> 00:20:26,186
Hey, can I offer
anybody a drink?
540
00:20:27,192 --> 00:20:29,662
(speaking Russian)
541
00:20:29,728 --> 00:20:30,958
Vodka would be sufficient.
542
00:20:32,864 --> 00:20:34,904
Ah...
543
00:20:34,966 --> 00:20:36,436
Vodka!
544
00:20:37,469 --> 00:20:39,439
Arliss: Milk from
the motherland.
545
00:20:39,504 --> 00:20:41,374
Smirnoff.
546
00:20:41,440 --> 00:20:42,970
Stoli!
547
00:20:43,975 --> 00:20:44,975
Kahlua-ski!
548
00:20:47,879 --> 00:20:49,879
So, how are things
in Russia these days?
549
00:20:49,948 --> 00:20:51,318
Kremlin going crazy.
550
00:20:51,383 --> 00:20:53,453
Arresting everybody. Stupid!
551
00:20:53,518 --> 00:20:55,198
Yeah, well things aren't
so great here either.
552
00:20:55,220 --> 00:20:56,420
But, they're getting better!
553
00:20:57,456 --> 00:20:58,916
Unless they get worse.
554
00:20:58,990 --> 00:20:59,990
And then,
555
00:21:00,025 --> 00:21:01,625
for no apparent reason,
556
00:21:01,693 --> 00:21:03,833
inexplicably, things change.
557
00:21:06,732 --> 00:21:12,142
(speaking Russian)
558
00:21:12,204 --> 00:21:13,844
Don't even think it, guys.
559
00:21:13,905 --> 00:21:15,505
She's silent, but lethal.
560
00:21:15,574 --> 00:21:17,414
Licensed to kill.
561
00:21:17,476 --> 00:21:20,476
And she's the only one
who has the combination.
562
00:21:23,215 --> 00:21:24,215
And so...
563
00:21:28,553 --> 00:21:29,923
Have you what we want?
564
00:21:31,156 --> 00:21:32,616
We have you what you want.
565
00:21:35,660 --> 00:21:36,660
Oh.
566
00:21:41,500 --> 00:21:42,500
(locks click)
567
00:21:45,403 --> 00:21:47,713
(speaking Russian)
568
00:21:50,008 --> 00:21:51,008
(hiss)
569
00:21:52,544 --> 00:21:54,584
Ah...
570
00:21:54,646 --> 00:21:57,176
We've been waiting
for this a long time.
571
00:21:57,249 --> 00:21:58,749
And now we have it.
572
00:21:58,817 --> 00:22:00,417
Endless supply.
573
00:22:00,485 --> 00:22:02,785
Nothing can stop us now.
574
00:22:06,591 --> 00:22:07,961
(Daniel Boone theme)
575
00:22:08,026 --> 00:22:09,626
♪ ♪
576
00:22:11,763 --> 00:22:13,873
Arliss, are those...
577
00:22:13,932 --> 00:22:15,302
Daniel Boone hats?
578
00:22:15,367 --> 00:22:17,567
Yeah, it's big hit
now in Russian TV.
579
00:22:17,636 --> 00:22:19,166
Everybody want one.
580
00:22:19,237 --> 00:22:20,837
You want hat?
581
00:22:20,906 --> 00:22:22,906
He's got hats! He's got hats!
582
00:22:22,974 --> 00:22:26,084
Together: It's Crazy Vanya!
583
00:22:26,144 --> 00:22:27,384
"Crazy Vanya."
584
00:22:28,380 --> 00:22:29,380
"Crazy Vanya."
585
00:22:29,414 --> 00:22:31,624
♪ Daniel Boone was a man ♪
586
00:22:31,683 --> 00:22:34,353
♪ Yes, a real man ♪
587
00:22:34,419 --> 00:22:39,989
♪ And he fought for America
to make all Americans free... ♪
588
00:22:40,058 --> 00:22:43,158
Not only did they
meet your price,
589
00:22:43,228 --> 00:22:44,538
but then, when I
told them I can get
590
00:22:44,563 --> 00:22:46,703
Jim Brown to endorse the caps,
591
00:22:46,765 --> 00:22:49,195
they kicked in
another 200 grand.
592
00:22:49,267 --> 00:22:51,437
No! Yeah!
593
00:22:51,503 --> 00:22:53,913
(laughing)
594
00:22:53,972 --> 00:22:55,172
But how do you know Jim Brown?
595
00:22:55,240 --> 00:22:56,580
He retired 30 years ago.
596
00:22:56,641 --> 00:22:59,411
Yeah, but ESPN Classic
sports is airing there now,
597
00:22:59,477 --> 00:23:01,277
and he's leading
the league in rushing.
598
00:23:01,346 --> 00:23:02,346
(laughing)
599
00:23:03,348 --> 00:23:04,818
Thanks, Pudge.
600
00:23:04,883 --> 00:23:06,753
No problem, Scooter.
601
00:23:06,818 --> 00:23:07,818
♪ ♪
602
00:23:08,820 --> 00:23:10,820
Hey, hey, hey,
Archie! How you doing?
603
00:23:10,889 --> 00:23:12,089
Not too bad, how are you guys?
604
00:23:12,157 --> 00:23:14,957
How are we? We heard
from Clevens' lawyers.
605
00:23:15,026 --> 00:23:18,226
And they are willing
to settle for $8 million!
606
00:23:18,296 --> 00:23:19,926
Eight million!?
607
00:23:19,998 --> 00:23:22,198
Eight million smackaroos!
608
00:23:22,267 --> 00:23:24,737
Kirby, perhaps you should
take a look at this fortune.
609
00:23:24,803 --> 00:23:27,273
"Do not practice deceit.
The truth shall set you free."
610
00:23:27,339 --> 00:23:29,209
He doesn't practice deceit.
611
00:23:29,274 --> 00:23:30,284
He's an expert.
612
00:23:30,342 --> 00:23:31,342
(laughing)
613
00:23:31,376 --> 00:23:32,676
So, how'd you guys work it?
614
00:23:32,744 --> 00:23:34,914
How'd we work it? I made
Stanley swallow the ring.
615
00:23:34,980 --> 00:23:37,150
And now Clevens is
coughing up the cash.
616
00:23:37,215 --> 00:23:40,185
And we are doing the
backstroke! Oh yeah!
617
00:23:40,252 --> 00:23:41,622
♪ ♪
618
00:23:43,154 --> 00:23:45,224
You fed him the ring!?
619
00:23:45,290 --> 00:23:47,590
Charlatans! You get nothing!
620
00:23:47,659 --> 00:23:49,459
Nothing, but my hands
around your neck!
621
00:23:49,527 --> 00:23:51,227
It was him, it was him!
622
00:23:51,296 --> 00:23:53,096
I'll kill you, I'll kill you!
623
00:23:53,098 --> 00:23:54,098
Whoa!
624
00:23:55,100 --> 00:23:56,430
You're behind this, Michaels!
625
00:23:56,501 --> 00:23:58,241
- You're behind this!
- Me? What did I do?
626
00:23:58,303 --> 00:23:59,303
(crunching)
627
00:23:59,337 --> 00:24:01,067
Oh, my God! Oh, my God!
628
00:24:01,139 --> 00:24:03,609
Oh no, not again.
629
00:24:03,675 --> 00:24:05,405
- Oh! Rita, Rita!
- (Daniel Boone theme)
630
00:24:05,477 --> 00:24:07,207
Yeah, yeah, yeah, an "L5 S1."
631
00:24:07,279 --> 00:24:08,279
I'll get the nurse.
632
00:24:08,313 --> 00:24:09,823
Oh God, oh God. Move
over. Move over. Yeah.
633
00:24:09,848 --> 00:24:11,318
Move. Come on.
634
00:24:11,383 --> 00:24:13,223
Go on. Get in here. Oh! Oh!
635
00:24:13,285 --> 00:24:14,615
(hyperventilating)
636
00:24:14,620 --> 00:24:16,490
Try to relax. Breathe. Breathe.
637
00:24:16,554 --> 00:24:19,224
Here, let's read something here.
638
00:24:19,291 --> 00:24:20,561
What is it? What is it?
639
00:24:20,625 --> 00:24:21,625
Oh, Batman.
640
00:24:21,660 --> 00:24:22,960
Yeah, did you see the movies?
641
00:24:23,028 --> 00:24:25,628
Yeah, the first one was
good, the other ones sucked.
642
00:24:25,697 --> 00:24:28,097
♪ Daniel Boone was a man ♪
643
00:24:28,166 --> 00:24:30,066
Arliss: My name
is Arliss Michaels.
644
00:24:30,135 --> 00:24:32,135
Archie: My name
is Archie Michaels.
645
00:24:32,203 --> 00:24:33,943
Together: This was our story.
646
00:24:34,005 --> 00:24:37,035
♪ ... Was he ♪
647
00:24:37,108 --> 00:24:39,438
♪ Daniel Boone was a man ♪
648
00:24:39,511 --> 00:24:42,281
♪ Yes, a big man ♪
649
00:24:42,347 --> 00:24:43,677
♪ He was brave,
he was fearless ♪
650
00:24:43,748 --> 00:24:47,948
♪ And as tough as
a mighty oak tree ♪
651
00:24:48,019 --> 00:24:50,789
♪ From the coonskin
cap on the top of ol' Dan ♪
652
00:24:50,855 --> 00:24:53,725
♪ To the heel of
his rawhide shoe ♪
653
00:24:53,792 --> 00:24:56,562
♪ The rippin'est,
roarin'est, fightin'est man ♪
654
00:24:56,628 --> 00:24:59,498
♪ The frontier ever knew ♪
655
00:24:59,564 --> 00:25:01,904
♪ Daniel Boone was a man ♪
656
00:25:01,967 --> 00:25:04,767
♪ Yes, a big man ♪
657
00:25:04,836 --> 00:25:06,296
♪ What a boon, what a doer ♪
658
00:25:06,371 --> 00:25:08,711
♪ What a dream come-a truer ♪
659
00:25:08,773 --> 00:25:12,343
♪ Was he ♪
660
00:25:12,410 --> 00:25:13,410
(newscast music)
661
00:25:13,445 --> 00:25:14,445
♪ ♪
662
00:25:16,614 --> 00:25:18,664
Jeffrey Lyons: This is Jeffrey
Lyons with the movie review.
663
00:25:18,683 --> 00:25:20,353
"Any Given Sunday"
is a formulaic,
664
00:25:20,418 --> 00:25:21,758
but effectively
done football movie
665
00:25:21,786 --> 00:25:24,756
starring Al Pacino as
an aging NFL coach,
666
00:25:24,823 --> 00:25:27,033
slow to adjust to the
changes in the game
667
00:25:27,092 --> 00:25:28,232
and the men who play it.
668
00:25:28,293 --> 00:25:30,403
Jamie Foxx is one of
his stars on the team,
669
00:25:30,462 --> 00:25:31,932
who has some
learning to do himself,
670
00:25:31,997 --> 00:25:33,997
and his character
evolves convincingly.
671
00:25:34,065 --> 00:25:35,395
But, the standout in the movie
672
00:25:35,467 --> 00:25:37,837
is former Giants
linebacker, Lawrence Taylor,
673
00:25:37,902 --> 00:25:40,412
who gives a performance
that can only be described as
674
00:25:40,472 --> 00:25:42,342
rhapsodic and poignant.
675
00:25:42,407 --> 00:25:44,277
He plays an
injury-plagued linebacker
676
00:25:44,342 --> 00:25:45,882
trying to prolong his career.
677
00:25:45,944 --> 00:25:47,054
And the ironies afoot
678
00:25:47,112 --> 00:25:50,622
with casting old number
56 in that role are abundant.
679
00:25:50,682 --> 00:25:52,922
Pacino is over the
top, when it's called for,
680
00:25:52,984 --> 00:25:53,984
and "Any Given Sunday,"
681
00:25:54,019 --> 00:25:56,119
while breaking no new
ground in the genre,
682
00:25:56,187 --> 00:25:58,587
is still an absorbing,
powerfully performed drama
683
00:25:58,656 --> 00:26:02,186
about football, and the short
careers of the men who play it.
684
00:26:02,236 --> 00:26:06,786
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.