Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,679 --> 00:00:13,909
Arliss: For most of us,
2
00:00:13,980 --> 00:00:16,020
The dream of becoming a champion
3
00:00:16,082 --> 00:00:18,652
remains a fantasy.
4
00:00:18,718 --> 00:00:20,588
But for a special few,
5
00:00:20,653 --> 00:00:23,163
it is very much a reality.
6
00:00:23,223 --> 00:00:24,463
We cheer them.
7
00:00:24,524 --> 00:00:26,194
We live through them.
8
00:00:26,259 --> 00:00:28,859
Athletes are our last warriors.
9
00:00:28,928 --> 00:00:34,268
My job is to make
their dreams come true.
10
00:00:34,334 --> 00:00:36,174
My name is Arliss Michaels.
11
00:00:36,236 --> 00:00:38,436
I represent athletes.
12
00:00:38,505 --> 00:00:39,965
These are my stories.
13
00:00:40,039 --> 00:00:43,209
♪ Don't know what it is
that makes me love you so ♪
14
00:00:43,276 --> 00:00:46,676
♪ I only know I never
wanna let you go ♪
15
00:00:46,746 --> 00:00:50,516
♪ 'Cause you started
something, oh, can't you see ♪
16
00:00:50,583 --> 00:00:54,153
♪ That ever since we met
you had a hold on me ♪
17
00:00:54,220 --> 00:00:57,620
♪ It happens to be true ♪
18
00:00:57,690 --> 00:01:01,460
♪ I only wanna be with you ♪
19
00:01:01,528 --> 00:01:04,798
♪ I just wanna be
beside you everywhere ♪
20
00:01:04,864 --> 00:01:08,674
♪ As long as we're
together, honey, I don't care ♪
21
00:01:08,735 --> 00:01:12,005
♪ 'Cause you started
something oh, can't you see ♪
22
00:01:12,071 --> 00:01:15,681
♪ That ever since we met
you had a hold on me ♪
23
00:01:15,742 --> 00:01:19,482
♪ No matter what you do ♪
24
00:01:19,546 --> 00:01:22,846
♪ I only wanna be with you ♪
25
00:01:26,352 --> 00:01:29,062
Arliss: Athletes on a team
develop a special kinship.
26
00:01:29,122 --> 00:01:30,962
Side by side,
shoulder to shoulder,
27
00:01:31,024 --> 00:01:34,094
There is nothing like the
bond between teammates.
28
00:01:34,160 --> 00:01:35,830
Driven towards a common goal,
29
00:01:35,895 --> 00:01:37,325
players protect each other,
30
00:01:37,397 --> 00:01:39,597
Search for each
other, lifting each other
31
00:01:39,666 --> 00:01:41,896
toward the rarefied
air of victory.
32
00:01:41,968 --> 00:01:44,198
(cheering)
33
00:01:49,709 --> 00:01:51,239
What's up, baby?
34
00:01:51,311 --> 00:01:52,721
Hey, Wichita, let
me borrow your hook.
35
00:01:52,745 --> 00:01:54,205
Sure, man, here.
36
00:01:55,515 --> 00:01:56,975
(dial tone)
37
00:01:59,485 --> 00:02:01,085
What'd you do that for?
38
00:02:01,154 --> 00:02:03,024
It was broken,
but don't sweat it.
39
00:02:03,089 --> 00:02:05,429
This is for keeping me
from gettin' sacked all year.
40
00:02:05,491 --> 00:02:08,091
Digital, internet ready, and
you can play games on it.
41
00:02:08,161 --> 00:02:09,831
I got the same one.
42
00:02:11,130 --> 00:02:12,630
(laughs)
43
00:02:12,699 --> 00:02:16,139
Ha-ha! You and me,
Wichita, goin' to the Pro Bowl!
44
00:02:16,202 --> 00:02:17,572
- Ha-ha!
- Yes, sir, yes, sir!
45
00:02:17,637 --> 00:02:20,067
Yeah, without you,
baby, I'm just another...
46
00:02:20,139 --> 00:02:21,369
red hot quarterback,
47
00:02:21,441 --> 00:02:23,311
who, in one week, will be
48
00:02:23,376 --> 00:02:25,576
- Unrestricted free agent.
- An unrestricted free agent.
49
00:02:25,612 --> 00:02:28,212
Listen, we love Derek,
and we wanna re-sign him.
50
00:02:28,281 --> 00:02:30,951
That's why we're offering a
thousand percent salary increase.
51
00:02:31,017 --> 00:02:32,387
Did he say a thousand percent?
52
00:02:32,452 --> 00:02:33,552
A thousand percent.
53
00:02:33,620 --> 00:02:34,660
- That's not enough.
- Not enough.
54
00:02:34,687 --> 00:02:35,857
Not nearly enough.
55
00:02:35,922 --> 00:02:37,502
He played for the
league minimum this year.
56
00:02:37,523 --> 00:02:38,733
And with the season he's having,
57
00:02:38,758 --> 00:02:40,758
- He is a $30 million
deal - $40 million deal
58
00:02:40,827 --> 00:02:41,857
On the open market.
59
00:02:41,928 --> 00:02:44,058
Yeah, well, he's not
on the open market.
60
00:02:45,598 --> 00:02:47,328
Is he?
61
00:02:47,400 --> 00:02:50,440
You haven't been talking to
any other teams, have you?
62
00:02:50,503 --> 00:02:52,413
Absolutely not.
63
00:02:52,472 --> 00:02:53,882
'Cause that would
be tampering, Arliss,
64
00:02:53,906 --> 00:02:56,116
and I'd have no problem reporting
those teams to the Commissioner.
65
00:02:56,142 --> 00:02:59,282
Don't insult me.
I know the rules.
66
00:02:59,345 --> 00:03:01,505
We would never
negotiate with another team
67
00:03:01,581 --> 00:03:02,951
while he's under
contract to you.
68
00:03:03,016 --> 00:03:04,456
Coach Phillips, let
me ask you a question.
69
00:03:04,484 --> 00:03:06,494
If a Pro Bowl quarterback
became available,
70
00:03:06,552 --> 00:03:07,602
What do you think about that?
71
00:03:07,620 --> 00:03:09,420
That's tampering, we
can't talk about that.
72
00:03:09,489 --> 00:03:10,559
Talk about who?
73
00:03:10,623 --> 00:03:12,403
Jerry, I respect you as much
as anybody in the league.
74
00:03:12,425 --> 00:03:13,795
What do you think,
five years, 25 million?
75
00:03:13,826 --> 00:03:16,696
El Paso, old town in
Texas. El Paso on this stuff.
76
00:03:16,763 --> 00:03:19,043
- Wanna change the subject?
- I got you, change the subject.
77
00:03:19,065 --> 00:03:20,125
Seven years, 35 million.
78
00:03:20,199 --> 00:03:21,699
Jeff Lurie, I mean,
you're the owner
79
00:03:21,768 --> 00:03:23,698
of the Philadelphia
Eagles, a fine young team,
80
00:03:23,770 --> 00:03:25,550
but what about if I can get
you an All-Pro quarterback?
81
00:03:25,571 --> 00:03:27,121
- That might become available?
- That is tampering.
82
00:03:27,140 --> 00:03:29,490
Now, we're not mentioning any names,
and we won't talk about any names...
83
00:03:29,509 --> 00:03:30,789
because if I did
talk to other teams,
84
00:03:30,810 --> 00:03:32,410
then I would be
guilty of tampering,
85
00:03:32,478 --> 00:03:34,708
And that is something
I wouldn't do.
86
00:03:34,781 --> 00:03:37,421
Well, bear in mind that Derek
wants to keep playing here.
87
00:03:39,285 --> 00:03:41,845
Wait a minute!
88
00:03:41,921 --> 00:03:43,761
You discussed
this with my client?
89
00:03:43,823 --> 00:03:45,633
Yeah. Just briefly.
90
00:03:45,692 --> 00:03:47,432
When it comes to negotiating,
91
00:03:47,493 --> 00:03:49,003
as far as you're concerned,
92
00:03:49,062 --> 00:03:51,332
my client is deaf,
dumb, and mute.
93
00:03:51,397 --> 00:03:54,127
You don't talk to
him. You talk to me!
94
00:03:57,603 --> 00:03:59,273
- You like that?
- I like that, baby.
95
00:03:59,338 --> 00:04:01,468
I figured you would,
I figured you would.
96
00:04:01,541 --> 00:04:04,481
Hey, hey! How are
my two favorite clients?
97
00:04:04,544 --> 00:04:05,984
Hey, Arliss!
98
00:04:06,045 --> 00:04:08,245
(laughs)
99
00:04:08,314 --> 00:04:10,184
Stan, the man.
100
00:04:10,184 --> 00:04:12,054
Hey, hey, hey, great
game, great game.
101
00:04:12,118 --> 00:04:14,718
Otis, my man, another
game, no sacks!
102
00:04:14,787 --> 00:04:16,017
Thank you, Arliss.
103
00:04:16,089 --> 00:04:17,559
Check out this
phone Derek gave me.
104
00:04:17,623 --> 00:04:19,763
Hey, Arliss, take a look
at the latest member
105
00:04:19,826 --> 00:04:22,096
of Derek's "all orgasm team."
106
00:04:23,329 --> 00:04:25,499
Ooh, look at her.
107
00:04:25,565 --> 00:04:29,065
Nice composition. What is that?
108
00:04:29,135 --> 00:04:30,835
That's a Twinkie.
109
00:04:30,903 --> 00:04:32,003
A Twinkie.
110
00:04:32,071 --> 00:04:33,871
- Explains the cream filling.
- Hm...
111
00:04:33,940 --> 00:04:35,480
Otis, come here, check this out.
112
00:04:35,541 --> 00:04:38,081
Uh-uh, man, I don't
wanna see you with no ho's.
113
00:04:38,144 --> 00:04:40,714
Mmm, this Twinkie's
makin' me hungry.
114
00:04:40,780 --> 00:04:42,320
Let's grab some food.
115
00:04:42,381 --> 00:04:44,551
Oh... on us, Otis, you in?
116
00:04:44,617 --> 00:04:49,057
Uh-uh. But you... can
buy me lunch tomorrow.
117
00:04:49,122 --> 00:04:50,262
Sure.
118
00:04:52,492 --> 00:04:55,162
Based on comparable deals,
we're looking at around...
119
00:04:55,228 --> 00:04:56,928
30 million for five years.
120
00:04:56,996 --> 00:04:59,766
With a sizable signing
bonus, of course.
121
00:04:59,832 --> 00:05:01,302
(giggling)
122
00:05:03,035 --> 00:05:04,675
Payable over the
second half of the century,
123
00:05:04,704 --> 00:05:06,244
in Confederate money.
124
00:05:06,305 --> 00:05:07,905
Or gold bullion.
125
00:05:09,142 --> 00:05:10,982
What about pieces of eight?
126
00:05:11,043 --> 00:05:13,413
Ahhh... thanks
for dinner, gents.
127
00:05:13,479 --> 00:05:15,109
Hate to eat and run, but...
128
00:05:15,181 --> 00:05:17,141
neither one of you's gonna
blow me tonight, right?
129
00:05:18,417 --> 00:05:19,887
(laughs)
130
00:05:23,289 --> 00:05:25,459
That man would follow
his penis off a cliff.
131
00:05:28,728 --> 00:05:30,128
Come here, girl.
132
00:05:33,866 --> 00:05:35,166
Is that the...?
133
00:05:35,234 --> 00:05:36,244
Miss Twinkie.
134
00:05:36,302 --> 00:05:38,912
Miss Twinkie, yeah.
135
00:05:40,306 --> 00:05:41,736
Arliss: Even though
my plate is full,
136
00:05:41,808 --> 00:05:44,138
I'll always reach out for more.
137
00:05:44,210 --> 00:05:46,150
Every athlete needs attention,
138
00:05:46,212 --> 00:05:47,852
including former athletes.
139
00:05:47,914 --> 00:05:51,224
I'm considered the
quarterback at AMM,
140
00:05:51,284 --> 00:05:52,994
Isn't that right,
Mr. Marshall Faulk?
141
00:05:53,052 --> 00:05:54,052
That's right.
142
00:05:54,120 --> 00:05:55,250
He makes up the game plan,
143
00:05:55,321 --> 00:05:56,591
He executes the plays.
144
00:05:56,656 --> 00:05:58,956
Kirby: I'm constantly
reminding my clients
145
00:05:59,025 --> 00:06:02,195
that a career in professional
sports may be brief,
146
00:06:02,261 --> 00:06:06,231
but a life lasts a lifetime,
147
00:06:06,299 --> 00:06:07,379
Isn't that right, Marshall?
148
00:06:07,400 --> 00:06:08,500
That's right.
149
00:06:08,568 --> 00:06:09,938
He makes up the game plan,
150
00:06:10,002 --> 00:06:11,172
he executes the plays.
151
00:06:11,237 --> 00:06:13,067
Does the fact that
you were a former pro
152
00:06:13,139 --> 00:06:15,509
give you a certain
respect from your clients?
153
00:06:15,575 --> 00:06:17,805
Oh, sure, until they
hear that my career lasted
154
00:06:17,877 --> 00:06:19,547
exactly one quarter,
155
00:06:19,612 --> 00:06:21,812
and I'm considered the
worst per-minute-deal
156
00:06:21,881 --> 00:06:23,981
in pro football. (chuckles)
157
00:06:24,050 --> 00:06:25,790
You make a lot of
jokes about your career,
158
00:06:25,852 --> 00:06:28,222
but you were a
number one draft choice.
159
00:06:28,287 --> 00:06:30,057
Tell me about
your greatest game.
160
00:06:30,122 --> 00:06:33,162
Um, the Rose Bowl,
against Michigan.
161
00:06:33,226 --> 00:06:34,726
No, I...
162
00:06:34,794 --> 00:06:36,134
I don't like to
dwell on the past.
163
00:06:36,195 --> 00:06:37,895
I'd rather focus on the future.
164
00:06:37,964 --> 00:06:40,604
Otis, it's just lunch, a
sport coat will be fine.
165
00:06:40,666 --> 00:06:42,996
And, a good day to you, Miss Wu.
166
00:06:43,069 --> 00:06:45,399
Qualcomm just announced
another four-for-one split.
167
00:06:45,471 --> 00:06:47,011
It's a great day to
be Stanley Babson.
168
00:06:47,073 --> 00:06:49,613
Kirby: Let me tell you about
my game against Iowa State.
169
00:06:49,675 --> 00:06:50,935
But it was the Rose Bowl
170
00:06:51,010 --> 00:06:53,310
that brought you
national exposure.
171
00:06:53,379 --> 00:06:56,379
What! In the hell is going on?
172
00:06:56,449 --> 00:06:59,749
Ohhh! Stanley Babson,
my junior associate.
173
00:06:59,819 --> 00:07:02,789
If you'll excuse us
for just one moment.
174
00:07:02,855 --> 00:07:04,815
What is that film crew
doing in my office?
175
00:07:04,891 --> 00:07:07,191
That's Jennifer Matlin,
she's doing a piece on me,
176
00:07:07,260 --> 00:07:08,930
"Where Are They
Now? Kirby Carlisle."
177
00:07:08,995 --> 00:07:10,135
I'll tell you where you are now,
178
00:07:10,162 --> 00:07:11,332
you're in my office!
179
00:07:11,397 --> 00:07:12,407
I know, but there's not room
180
00:07:12,431 --> 00:07:13,591
for a film crew in my office.
181
00:07:13,633 --> 00:07:15,383
There's not room for
a pencil in your office!
182
00:07:15,401 --> 00:07:17,171
Your office is a
dumpster with a door!
183
00:07:17,236 --> 00:07:18,246
Where am I supposed to work?
184
00:07:18,271 --> 00:07:19,371
Please, please.
185
00:07:19,438 --> 00:07:20,608
Ohhh!
186
00:07:20,673 --> 00:07:23,343
Dale, you've had all year
to put together a viable offer.
187
00:07:23,409 --> 00:07:24,679
Season ends Sunday!
188
00:07:24,744 --> 00:07:25,814
I'm thinkin', why not see
189
00:07:25,878 --> 00:07:27,458
What the other teams
are offerin' Monday?
190
00:07:27,480 --> 00:07:29,380
Arliss, I can't give
you money I don't have.
191
00:07:29,448 --> 00:07:30,548
Well, then, get some!
192
00:07:30,616 --> 00:07:31,816
Build some sky boxes,
193
00:07:31,884 --> 00:07:34,454
raise ticket price, sell
smaller hot dogs, I don't care!
194
00:07:34,520 --> 00:07:37,090
Even if I had the money, I
still got salary cap restrictions.
195
00:07:37,156 --> 00:07:39,186
Look, look! Look at this!
196
00:07:39,258 --> 00:07:40,388
What is that?
197
00:07:40,459 --> 00:07:41,799
You're not familiar
with the salary cap?
198
00:07:41,827 --> 00:07:43,607
No... yes, of course, look,
Dale, hold on a second.
199
00:07:43,629 --> 00:07:44,759
What are you showing me?
200
00:07:44,830 --> 00:07:47,270
Oh, I'm guessing it's a Big Mac,
201
00:07:47,333 --> 00:07:48,833
circa 1996.
202
00:07:48,901 --> 00:07:50,641
It was buried
beneath Kirby's desk,
203
00:07:50,703 --> 00:07:52,103
where I am forced to work,
204
00:07:52,171 --> 00:07:54,071
because he has laid
siege to my office!
205
00:07:54,140 --> 00:07:56,040
Do you mind? I'm workin' here!
206
00:07:56,108 --> 00:07:58,208
Dale, you're getting
roasted on talk radio
207
00:07:58,277 --> 00:07:59,447
for not signing Derek.
208
00:07:59,512 --> 00:08:00,822
Rita: Arliss, you
have to do something!
209
00:08:00,846 --> 00:08:02,046
What can't wait?
210
00:08:02,114 --> 00:08:04,424
Kirby just referred
to me, on camera,
211
00:08:04,483 --> 00:08:06,253
as his gal Rita!
212
00:08:06,319 --> 00:08:07,689
My friends are gonna watch this!
213
00:08:07,753 --> 00:08:10,423
No, they're not. No one's gonna
be watching, it's Kirby Carlisle!
214
00:08:10,489 --> 00:08:11,669
Dale: Those people
don't understand,
215
00:08:11,691 --> 00:08:13,961
I still owe big bucks to
my defensive backfield!
216
00:08:14,026 --> 00:08:16,396
Dale, do I represent any
of your defensive backs?
217
00:08:16,462 --> 00:08:17,532
No.
218
00:08:17,596 --> 00:08:19,126
Then cut 'em!
219
00:08:19,198 --> 00:08:21,168
Look... believe it or not,
220
00:08:21,233 --> 00:08:25,043
once a upon a time,
Kirby Carlisle was an icon.
221
00:08:25,104 --> 00:08:26,784
I mean, he played one
of the greatest games
222
00:08:26,839 --> 00:08:28,209
in college football history.
223
00:08:28,274 --> 00:08:30,044
So, come on...
224
00:08:30,109 --> 00:08:32,039
let's give him the
rest of his 15 minutes,
225
00:08:32,111 --> 00:08:34,251
even if it is 20 years late.
226
00:08:34,313 --> 00:08:36,983
Kirby: So, let me show you
some of my, uh, memorabilia...
227
00:08:37,049 --> 00:08:39,319
Get the fuck outta here!
228
00:08:39,385 --> 00:08:41,215
Or later, I can
do that, too, that...
229
00:08:41,287 --> 00:08:43,257
Uh-huh, at least you
still have an office
230
00:08:43,322 --> 00:08:44,922
to kick him out of!
231
00:08:44,991 --> 00:08:47,731
Oh, don't forget, Otis is
picking us up for lunch at one.
232
00:08:47,793 --> 00:08:48,793
Us?
233
00:08:48,828 --> 00:08:50,498
Mm, he invited me along.
234
00:08:50,563 --> 00:08:52,433
He's gonna bring
his special lady.
235
00:08:52,498 --> 00:08:54,568
Oh, dear god, not his mom.
236
00:08:54,633 --> 00:08:56,843
I once saw her eat
a Sizzler outta meat!
237
00:08:56,902 --> 00:08:58,702
No, it's not his mother.
238
00:08:58,771 --> 00:09:00,541
C'est un amie, ooh la la.
239
00:09:00,606 --> 00:09:01,906
He's in love!
240
00:09:01,974 --> 00:09:03,944
He's asked my advice
about everything.
241
00:09:04,010 --> 00:09:05,810
Well, don't give it.
242
00:09:05,878 --> 00:09:08,578
If there's anything I've
learned after 20 years
243
00:09:08,647 --> 00:09:10,947
of getting involved with
clients' personal lives,
244
00:09:11,017 --> 00:09:13,147
it's don't get involved
with clients' personal lives!
245
00:09:13,219 --> 00:09:14,249
Fix your tie.
246
00:09:14,320 --> 00:09:16,560
Otis has picked a
very special place.
247
00:09:17,556 --> 00:09:19,126
What kinda special place?
248
00:09:20,793 --> 00:09:22,343
Rita: So, Otis, you
think your special friend
249
00:09:22,361 --> 00:09:25,331
is going to like
eating at... Boobies?
250
00:09:25,398 --> 00:09:26,768
You know, this is where we met.
251
00:09:26,832 --> 00:09:28,372
She's in here somewhere.
252
00:09:28,434 --> 00:09:30,274
Really! Which one is she?
253
00:09:30,336 --> 00:09:32,066
Don't you mean which pair?
254
00:09:32,138 --> 00:09:33,568
May I take your order?
255
00:09:33,639 --> 00:09:35,069
- Hey!
- (giggles)
256
00:09:35,141 --> 00:09:38,941
Arliss, Rita, I'd like
you to meet Tawana.
257
00:09:39,011 --> 00:09:42,181
Hi! Otis has told me
all about you guys.
258
00:09:42,248 --> 00:09:44,248
It's nice to meet
you, Tawinkie...
259
00:09:44,316 --> 00:09:45,316
Uh... T... Tawana!
260
00:09:45,384 --> 00:09:47,124
Isn't she pretty?
261
00:09:47,186 --> 00:09:49,516
Rita, I love that
pin you're wearing.
262
00:09:49,588 --> 00:09:51,858
Is that a Paloma Picasso?
263
00:09:51,924 --> 00:09:53,494
Oh... no, it's a knock-off.
264
00:09:53,559 --> 00:09:54,929
I couldn't afford the real thing
265
00:09:54,994 --> 00:09:56,204
on what I take home.
266
00:09:56,262 --> 00:09:58,402
You know, there's
this really great store
267
00:09:58,464 --> 00:09:59,464
called Noodle Stories...
268
00:09:59,498 --> 00:10:01,768
On Third Street, I'm
in there all the time.
269
00:10:01,834 --> 00:10:04,004
Why don't I start you guys
off with an order of wings,
270
00:10:04,070 --> 00:10:06,110
and a pitcher of tea,
271
00:10:06,172 --> 00:10:08,072
and I'll be right back.
272
00:10:09,742 --> 00:10:12,582
She's adorable, I approve.
273
00:10:12,645 --> 00:10:13,985
I'm gonna ask her
to marry me, Arliss,
274
00:10:14,013 --> 00:10:15,413
what do you think?
275
00:10:16,615 --> 00:10:17,725
You know, I just remembered.
276
00:10:17,750 --> 00:10:18,890
I've got an insurance physical.
277
00:10:18,918 --> 00:10:19,918
I'm not allowed to eat.
278
00:10:19,952 --> 00:10:21,292
That's tomorrow.
279
00:10:21,353 --> 00:10:23,793
Yes, but, um, I'm not sure
the wings will pass on time,
280
00:10:23,856 --> 00:10:26,156
and you know how much
I love Boobies wings.
281
00:10:26,225 --> 00:10:28,555
I better go now.
282
00:10:28,627 --> 00:10:33,497
And, uh, remember what I talked
to you about, getting too involved?
283
00:10:33,566 --> 00:10:36,296
She does way too
much charity work.
284
00:10:39,705 --> 00:10:41,565
Here, at AMM,
there are three levels
285
00:10:41,640 --> 00:10:42,640
of authority.
286
00:10:42,708 --> 00:10:44,478
There's God, there's Arliss,
287
00:10:44,543 --> 00:10:45,853
and then, there's me.
288
00:10:45,911 --> 00:10:48,381
I serve as a mentor
to young players,
289
00:10:48,447 --> 00:10:51,147
like Laker spark
plug, Derek Fisher.
290
00:10:51,217 --> 00:10:52,147
Here's your coffee, Derek,
291
00:10:52,218 --> 00:10:54,988
with an "assist,"
by Kirby Carlisle.
292
00:10:55,054 --> 00:10:57,394
Thanks. I need some sugar.
293
00:10:57,456 --> 00:10:59,556
Right. And, in so doing,
294
00:10:59,625 --> 00:11:01,625
I become their "go to" guy,
295
00:11:01,694 --> 00:11:03,134
isn't that right, Derek?
296
00:11:03,195 --> 00:11:04,295
That's right.
297
00:11:04,363 --> 00:11:05,463
Which way's the bathroom?
298
00:11:05,531 --> 00:11:07,001
It's that way.
299
00:11:07,066 --> 00:11:08,296
Thanks. Yeah.
300
00:11:08,367 --> 00:11:11,767
Part of "Where Are They
Now?" is how they got there.
301
00:11:11,837 --> 00:11:14,237
We still haven't covered
your biggest story.
302
00:11:14,306 --> 00:11:17,736
The Rose Bowl game,
against Michigan?
303
00:11:17,810 --> 00:11:19,710
Umm...
304
00:11:19,778 --> 00:11:21,978
Oh! And, uh, you've already met,
305
00:11:22,047 --> 00:11:25,117
uh, my junior associate,
uh, Stanley Babson.
306
00:11:27,853 --> 00:11:28,953
Fuck you.
307
00:11:29,021 --> 00:11:30,091
Cut!
308
00:11:31,690 --> 00:11:34,190
(snickers)
309
00:11:34,260 --> 00:11:35,960
(slams door)
310
00:11:36,028 --> 00:11:37,328
Uh, let me get this straight.
311
00:11:37,396 --> 00:11:39,026
Otis wants to marry her...
312
00:11:39,098 --> 00:11:41,328
Yeah, and Derek
wants to fuck her.
313
00:11:41,400 --> 00:11:43,340
Well, are you gonna tell Otis?
314
00:11:43,402 --> 00:11:45,142
Hell no, I'm not
gonna tell Otis!
315
00:11:45,204 --> 00:11:46,944
That's a lose-lose situation.
316
00:11:47,006 --> 00:11:49,106
Right now, I have two
happy-happy clients.
317
00:11:49,175 --> 00:11:50,335
I'd like to keep it that way.
318
00:11:50,376 --> 00:11:52,436
What if Otis finds out?
This could crush him!
319
00:11:52,511 --> 00:11:53,981
As a fellow human being,
320
00:11:54,046 --> 00:11:56,376
I think you might
wanna let him know.
321
00:11:56,448 --> 00:11:58,548
I'm not paid to
be a human being,
322
00:11:58,617 --> 00:12:00,517
I'm paid to be an agent!
323
00:12:00,586 --> 00:12:02,116
I'm not getting involved.
324
00:12:03,422 --> 00:12:05,692
Otis, you were right,
she's a lovely girl.
325
00:12:05,758 --> 00:12:07,958
And she obviously adores you.
326
00:12:08,027 --> 00:12:10,097
Yeah, but Rita,
how do I propose?
327
00:12:10,162 --> 00:12:11,162
What do I say?
328
00:12:11,197 --> 00:12:12,807
Well, when it comes
to the language of love,
329
00:12:12,831 --> 00:12:14,071
I am an expert.
330
00:12:14,133 --> 00:12:15,673
I would be happy to help you.
331
00:12:15,734 --> 00:12:17,474
Help who with what?
332
00:12:17,536 --> 00:12:20,136
Uh, yes, I'm very happy
with my long distance carrier.
333
00:12:21,574 --> 00:12:22,574
Yes?
334
00:12:22,608 --> 00:12:24,178
Repeat after me,
335
00:12:24,243 --> 00:12:26,653
"I am not getting involved,
I am not getting involved..."
336
00:12:26,712 --> 00:12:27,852
Arliss, that is insulting.
337
00:12:27,913 --> 00:12:29,653
Say it! "I am not
getting involved."
338
00:12:29,715 --> 00:12:31,175
I am not... Derek!
339
00:12:31,250 --> 00:12:33,490
Arliss can see you right now.
340
00:12:33,552 --> 00:12:35,222
Maybe I'm here to see you.
341
00:12:35,287 --> 00:12:36,957
(laughs) Maybe not.
342
00:12:37,022 --> 00:12:39,392
Derek, my man, come on in.
343
00:12:43,929 --> 00:12:45,499
(speed dial)
344
00:12:45,564 --> 00:12:46,634
Otis: Hello?
345
00:12:46,699 --> 00:12:48,199
Otis, Rita. I have an idea.
346
00:12:48,267 --> 00:12:49,737
Give me her address.
347
00:12:52,605 --> 00:12:55,835
(phone ringing)
348
00:12:58,377 --> 00:13:00,247
Yaaah...
349
00:13:00,312 --> 00:13:02,512
hello, hello?
350
00:13:02,581 --> 00:13:03,751
Uhhh...
351
00:13:03,816 --> 00:13:05,076
(phone ringing)
352
00:13:05,150 --> 00:13:06,590
Yeah, hello, hello, hello!
353
00:13:06,652 --> 00:13:07,952
Ohh!
354
00:13:08,020 --> 00:13:10,490
What the hell...?
355
00:13:10,556 --> 00:13:11,556
Hello?
356
00:13:11,590 --> 00:13:12,690
(dial tone)
357
00:13:12,758 --> 00:13:13,758
What do you expect?
358
00:13:13,792 --> 00:13:15,392
Comes free with a subscription.
359
00:13:16,395 --> 00:13:17,395
May I help you?
360
00:13:17,463 --> 00:13:19,673
Or would you prefer if I
moved to a broom closet?
361
00:13:19,732 --> 00:13:20,902
I've been trying to get Kirby
362
00:13:20,966 --> 00:13:22,566
to talk about the
Rose Bowl game.
363
00:13:22,635 --> 00:13:25,395
Every time I bring it up,
he changes the subject.
364
00:13:25,471 --> 00:13:27,841
I was wondering if maybe
you could shed some light on it.
365
00:13:27,906 --> 00:13:29,476
More light on Kirby Carlisle?
366
00:13:29,541 --> 00:13:33,511
Hah! What's your next topic?
An inside look at jock itch?
367
00:13:33,579 --> 00:13:36,779
Actually, my next piece is
about the financial wizards
368
00:13:36,849 --> 00:13:38,679
behind successful sports agents.
369
00:13:38,751 --> 00:13:41,191
You'd be a natural
for the piece.
370
00:13:41,253 --> 00:13:43,023
On camera, of course.
371
00:13:43,088 --> 00:13:44,218
You want me to find out
372
00:13:44,290 --> 00:13:46,130
what my colleague clearly
doesn't wanna tell you,
373
00:13:46,158 --> 00:13:48,888
and rat him out on national TV?
374
00:13:48,961 --> 00:13:50,861
I'm sorry i bothered you.
375
00:13:50,929 --> 00:13:51,999
Hold on!
376
00:13:53,165 --> 00:13:54,595
Who says you're bothering me?
377
00:13:58,671 --> 00:14:00,241
The fans, the media,
378
00:14:00,306 --> 00:14:02,406
even the owner wants
Dale to re-sign you.
379
00:14:02,474 --> 00:14:04,094
Trust me, he'll come
up with bigger bucks.
380
00:14:04,109 --> 00:14:06,349
I ain't worried.
Hey, did ya hear?
381
00:14:06,412 --> 00:14:08,312
Wichita's thinkin'
about getting married?
382
00:14:08,380 --> 00:14:12,580
Yeah, yeah, I... I met her
the other day at, um, Boobies.
383
00:14:12,651 --> 00:14:15,521
Oh, no, don't tell
me he wants to marry
384
00:14:15,587 --> 00:14:16,617
a Boobies girl!
385
00:14:16,689 --> 00:14:18,199
All those chicks do
is fuck ball players
386
00:14:18,223 --> 00:14:19,503
until one asks 'em to marry 'em.
387
00:14:19,558 --> 00:14:20,728
Yeah, tell me about it.
388
00:14:20,793 --> 00:14:23,563
In fact, remember the one
I was with the other night?
389
00:14:23,629 --> 00:14:25,199
The one in the picture.
390
00:14:25,264 --> 00:14:26,574
She's a Boobies girl.
391
00:14:26,632 --> 00:14:27,702
Really?
392
00:14:27,766 --> 00:14:29,636
What's this chick's name?
393
00:14:29,702 --> 00:14:31,672
Umm...
394
00:14:31,737 --> 00:14:34,737
Tammy... uh, Tracy...
395
00:14:36,175 --> 00:14:40,105
Terry... Tonya, Tabitha...
396
00:14:40,179 --> 00:14:41,279
Not Tawana.
397
00:14:41,347 --> 00:14:42,347
Bingo!
398
00:14:42,381 --> 00:14:43,881
Oh, fuck, that's her!
399
00:14:43,949 --> 00:14:46,349
Oh, no! I never
made the connection!
400
00:14:46,418 --> 00:14:48,318
He's asking Tawana to marry him?
401
00:14:48,387 --> 00:14:49,387
Man, what should I do?
402
00:14:49,455 --> 00:14:51,555
Oh, no, no, no, no,
that's between you two.
403
00:14:51,623 --> 00:14:54,293
This is important.
Wichita's my left tackle.
404
00:14:54,360 --> 00:14:56,160
I mean, he keeps me
from getting blindsided!
405
00:14:56,228 --> 00:14:58,098
He takes care of
what I can't see!
406
00:14:58,163 --> 00:14:59,733
My life is in his hands!
407
00:14:59,798 --> 00:15:01,228
Not to mention your contract.
408
00:15:01,300 --> 00:15:07,340
Yeah. I gotta
do the right thing.
409
00:15:07,406 --> 00:15:09,736
Do it, Derek, baby!
410
00:15:09,808 --> 00:15:12,238
Do me, oh, oh...
411
00:15:12,311 --> 00:15:15,081
(pebbles knocking)
412
00:15:15,147 --> 00:15:16,347
What the hell?
413
00:15:16,415 --> 00:15:17,915
Tawana, it's Otis!
414
00:15:17,983 --> 00:15:19,823
My heart is a predator
415
00:15:19,885 --> 00:15:21,615
that steals through the night.
416
00:15:21,687 --> 00:15:23,857
My heart is a predator
417
00:15:23,922 --> 00:15:26,022
that steals through the night.
418
00:15:26,091 --> 00:15:27,961
Aching, hungering,
419
00:15:28,026 --> 00:15:29,726
for your sweet glow.
420
00:15:29,795 --> 00:15:32,925
Aching, hungering,
421
00:15:32,998 --> 00:15:34,398
for your Sweet'n Low.
422
00:15:34,466 --> 00:15:35,726
Oooh...
423
00:15:35,801 --> 00:15:38,371
She liked that.
424
00:15:38,437 --> 00:15:41,237
(phone ringing)
425
00:15:43,075 --> 00:15:44,105
Yo, Arliss, what's up?
426
00:15:44,176 --> 00:15:45,306
Yo, yo, yo,
427
00:15:45,377 --> 00:15:47,057
you'll never guess who's
holding on the other line.
428
00:15:47,079 --> 00:15:49,059
Dale Edison, and he's
a-beggin' us to take his money.
429
00:15:49,081 --> 00:15:50,551
Yeah, baby!
430
00:15:51,583 --> 00:15:52,583
Derek, you busy?
431
00:15:52,651 --> 00:15:53,651
No, I'm cool.
432
00:15:53,719 --> 00:15:54,889
Great, I'll be right back.
433
00:15:56,255 --> 00:15:58,685
So, Dale, how preemptive
is this preemptive offer?
434
00:15:58,757 --> 00:16:00,557
32 million, for five years,
435
00:16:00,626 --> 00:16:02,186
all the incentives
you asked for.
436
00:16:02,261 --> 00:16:03,931
But I need an answer, now.
437
00:16:03,996 --> 00:16:05,156
Hold on, one second.
438
00:16:06,532 --> 00:16:09,272
Derek, it's everything
we asked for, and more.
439
00:16:09,334 --> 00:16:11,974
Derek, get off the phone!
440
00:16:12,037 --> 00:16:13,737
Derek, is that Tawana?
441
00:16:13,806 --> 00:16:16,776
Arliss, I usually don't
go back for seconds,
442
00:16:16,842 --> 00:16:18,742
but this pie tasted so good,
443
00:16:18,811 --> 00:16:20,281
I had to have another slice.
444
00:16:20,345 --> 00:16:22,105
Is that a good idea?
445
00:16:22,181 --> 00:16:23,321
You're not gonna believe this.
446
00:16:23,348 --> 00:16:25,448
Otis is outside recitin' poetry.
447
00:16:26,785 --> 00:16:28,215
Poetry?
448
00:16:28,287 --> 00:16:30,457
Derek, hold on a second.
449
00:16:30,522 --> 00:16:32,492
Dale, can I get right
back to you? Thanks!
450
00:16:33,759 --> 00:16:36,929
(phone ringing)
451
00:16:36,995 --> 00:16:38,055
Hello?
452
00:16:38,130 --> 00:16:40,070
Otis is reciting
poetry to Tawana.
453
00:16:40,132 --> 00:16:41,202
Really?
454
00:16:41,266 --> 00:16:47,706
My dearest, Tawana,
my love I profess.
455
00:16:47,773 --> 00:16:49,253
Umm, I don't know
what you're talking about.
456
00:16:49,274 --> 00:16:50,914
Bullshit! I heard that.
457
00:16:50,976 --> 00:16:57,116
Tell me you wanna,
my darling, say yes!
458
00:16:57,182 --> 00:16:59,252
Say you'll...
459
00:16:59,318 --> 00:17:00,658
Rita, get the hell
out of here right now!
460
00:17:00,686 --> 00:17:01,846
You'll what?
461
00:17:01,920 --> 00:17:02,920
Wait one second,
462
00:17:02,988 --> 00:17:04,588
how do you know
he's reciting poetry?
463
00:17:04,656 --> 00:17:06,016
You'll what?
464
00:17:06,091 --> 00:17:07,091
Are you with her?
465
00:17:07,159 --> 00:17:08,199
Hell, between Derek and Otis,
466
00:17:08,227 --> 00:17:09,637
I couldn't fit any time
in with this broad!
467
00:17:09,661 --> 00:17:10,701
You'll what?
468
00:17:10,762 --> 00:17:11,762
(whispering) Fuck me...
469
00:17:11,797 --> 00:17:12,797
Fuck me!
470
00:17:12,831 --> 00:17:13,931
No, marry me!
471
00:17:13,999 --> 00:17:14,999
No, no, no, marry me!
472
00:17:15,033 --> 00:17:16,873
He just asked me to marry him!
473
00:17:16,935 --> 00:17:19,265
Arliss, Otis just asked
Tawana to marry him.
474
00:17:19,338 --> 00:17:21,648
Yeah, I kn... I'm ahead of you
on that one, hold on a second.
475
00:17:21,673 --> 00:17:23,313
What are you gonna say?
476
00:17:23,375 --> 00:17:24,475
Are you gonna marry me?
477
00:17:24,543 --> 00:17:26,713
Hell, no, but I'll keep
fucking you! (grunts)
478
00:17:26,778 --> 00:17:27,878
Ooh! Ahh!
479
00:17:27,946 --> 00:17:29,976
Uh, Dale, Derek's right in
the middle of something,
480
00:17:30,048 --> 00:17:31,778
but, uh, he should be
coming any moment.
481
00:17:31,850 --> 00:17:34,050
Don't dick with me, Arliss,
I need an answer now.
482
00:17:34,119 --> 00:17:35,119
Yes or no?
483
00:17:35,153 --> 00:17:36,663
Uh, hold on, one second.
484
00:17:38,390 --> 00:17:39,390
Derek, you there?
485
00:17:39,424 --> 00:17:40,674
Look, we've brought
him to his knees,
486
00:17:40,692 --> 00:17:41,792
is the deal okay?
487
00:17:41,860 --> 00:17:43,160
Yes! Yes!
488
00:17:43,228 --> 00:17:44,328
Yes?
489
00:17:44,396 --> 00:17:45,396
Yes!
490
00:17:45,464 --> 00:17:48,804
Yes?
491
00:17:48,867 --> 00:17:49,967
Yee-ess!
492
00:17:50,035 --> 00:17:52,135
Yes!
493
00:17:53,939 --> 00:17:56,339
Good for me.
494
00:17:56,408 --> 00:17:58,288
Man's voice on TV: Possible
side effects of phlatadryll
495
00:17:58,310 --> 00:18:03,420
include dizziness,
headaches, oily anal discharge,
496
00:18:03,482 --> 00:18:06,022
irregular bowel movements
that may be violent
497
00:18:06,084 --> 00:18:08,654
and uncontrollable at times,
498
00:18:08,720 --> 00:18:12,560
narcolepsy, lupus,
bleeding of the gums,
499
00:18:12,624 --> 00:18:16,404
Legionnaire's disease,
scurvy, distemper...
500
00:18:16,461 --> 00:18:19,031
(doorbell)
501
00:18:19,097 --> 00:18:22,127
mild elephantitis
of the cranium,
502
00:18:22,200 --> 00:18:24,800
hypoglycemia...
503
00:18:24,870 --> 00:18:26,640
Stanley!
504
00:18:26,705 --> 00:18:27,845
I was just in the neighborhood,
505
00:18:27,873 --> 00:18:29,683
and thought you
might be low on beer.
506
00:18:29,741 --> 00:18:33,611
Oh... thanks, yeah,
I was almost out.
507
00:18:33,679 --> 00:18:36,679
And, I brought you
a pizza, your favorite.
508
00:18:36,748 --> 00:18:40,018
Goat cheese, pineapple,
anchovy, and bison.
509
00:18:40,085 --> 00:18:41,245
Great!
510
00:18:41,320 --> 00:18:43,690
You know, I've been thinking.
511
00:18:43,755 --> 00:18:45,215
I've probably been overreacting
512
00:18:45,290 --> 00:18:47,630
to this whole interview thing.
513
00:18:47,693 --> 00:18:49,703
I... I think this is
gonna be great for you.
514
00:18:49,761 --> 00:18:52,131
I bet you're learning things
about me you never knew.
515
00:18:52,197 --> 00:18:53,767
Ah-huh! That's for sure.
516
00:18:53,832 --> 00:18:57,302
Hey... is this your scrapbook?
517
00:18:57,369 --> 00:18:59,739
Yep. Between those covers
518
00:18:59,805 --> 00:19:02,365
is the history
of Kirby Carlisle.
519
00:19:04,009 --> 00:19:06,609
Hey, uh... hey, who's this guy?
520
00:19:06,678 --> 00:19:09,378
Ahmet Allek Asheed?
521
00:19:09,448 --> 00:19:12,878
Oh, that's, uh, me,
when I was a Muslim.
522
00:19:16,488 --> 00:19:18,888
Stan: Ahhh! Look
at little Kirby, huh?
523
00:19:18,957 --> 00:19:20,787
Who's this, uh,
who's this other kid?
524
00:19:20,859 --> 00:19:22,689
Uh, it's my brother, Cody.
525
00:19:22,761 --> 00:19:25,401
Oh. I didn't know you
had an older brother.
526
00:19:25,464 --> 00:19:28,074
You kiddin'? He was a stud!
527
00:19:28,133 --> 00:19:30,703
Everything I am today
is because of him.
528
00:19:30,769 --> 00:19:32,539
He taught me how to ride a bike,
529
00:19:32,604 --> 00:19:36,784
how to throw a
ball, how to jerk off.
530
00:19:36,842 --> 00:19:38,642
He was my biggest supporter.
531
00:19:38,710 --> 00:19:43,450
We used to practice
all day and all night.
532
00:19:43,515 --> 00:19:46,145
Came to every
game I ever played.
533
00:19:46,218 --> 00:19:51,318
Ahhh! Speaking of
which, what a game.
534
00:19:51,390 --> 00:19:55,530
26 of 30, five touchdowns.
535
00:19:55,594 --> 00:19:59,904
Heh... your brother must have
been very proud of you that day.
536
00:19:59,965 --> 00:20:01,365
He wasn't there.
537
00:20:02,367 --> 00:20:03,807
Wh... he... what do you
mean he wasn't there,
538
00:20:03,835 --> 00:20:06,605
where was he? Ah! If I
know the Carlisle lineage,
539
00:20:06,672 --> 00:20:08,872
he was probably
with some hottie.
540
00:20:08,940 --> 00:20:10,740
No, he was dying.
541
00:20:11,977 --> 00:20:14,877
He had an aneurysm
the night before...
542
00:20:14,946 --> 00:20:17,176
and I was gonna skip the
game and stay with him,
543
00:20:17,249 --> 00:20:20,819
but... he said he was fine.
544
00:20:20,886 --> 00:20:22,346
And so I played.
545
00:20:23,488 --> 00:20:25,388
Had the best game of my life.
546
00:20:25,457 --> 00:20:29,487
And by the time it was
over... he was dead.
547
00:20:31,129 --> 00:20:32,899
I'm sorry.
548
00:20:32,964 --> 00:20:35,004
Y... You always hear people say,
549
00:20:35,067 --> 00:20:36,897
He would have
wanted you to play.
550
00:20:39,204 --> 00:20:42,044
Maybe he did, but I didn't.
551
00:20:43,508 --> 00:20:46,648
No... he was
always there for me.
552
00:20:46,712 --> 00:20:49,212
And I should have
been there for him.
553
00:20:53,185 --> 00:20:55,785
I've never told anybody
how much that hurt.
554
00:20:55,854 --> 00:20:57,464
Not even Arliss.
555
00:20:59,291 --> 00:21:01,061
Thanks, heh.
556
00:21:02,227 --> 00:21:03,797
I appreciate that.
557
00:21:05,964 --> 00:21:08,574
Whoa, look at the
time. I gotta go.
558
00:21:12,938 --> 00:21:15,108
So, we've crossed
the t's, dotted the i's,
559
00:21:15,173 --> 00:21:16,743
you'll sign the
contract after the game,
560
00:21:16,808 --> 00:21:18,108
right on the sideline.
561
00:21:18,176 --> 00:21:19,636
I got the press coming, and...
562
00:21:19,711 --> 00:21:21,651
Hey, hey, hey,
how's the new fiance?
563
00:21:21,713 --> 00:21:23,083
I'm good, Arliss.
564
00:21:23,148 --> 00:21:25,118
She must be a
special girl, Wichita.
565
00:21:25,183 --> 00:21:26,853
When can I meet her?
566
00:21:26,918 --> 00:21:28,348
Why don't you get taped?
567
00:21:28,420 --> 00:21:29,800
Uh, I'll see you
guys after the game.
568
00:21:29,821 --> 00:21:31,011
Good luck!
569
00:21:31,007 --> 00:21:32,187
All right.
570
00:21:32,257 --> 00:21:34,457
Hey, you got some,
uh, eye black?
571
00:21:34,526 --> 00:21:36,626
Hey, help yourself, man.
572
00:21:36,695 --> 00:21:39,125
Derek: Hey, anybody seen
Monty? I gotta get taped up.
573
00:21:39,197 --> 00:21:40,597
Damn!
574
00:21:45,937 --> 00:21:46,937
Tawana?
575
00:21:46,972 --> 00:21:51,182
(phone ringing)
576
00:21:52,577 --> 00:21:53,607
Hello?
577
00:21:53,678 --> 00:21:54,748
Tawana: Hey, Daddy!
578
00:21:54,813 --> 00:21:56,413
You just stay behind Otis today.
579
00:21:56,481 --> 00:21:59,251
I don't want nobody
touching that fine, tight,
580
00:21:59,317 --> 00:22:01,747
quarterback ass but me.
581
00:22:04,055 --> 00:22:07,125
♪♪
582
00:22:07,192 --> 00:22:10,332
♪ I am a lineman
for the county ♪
583
00:22:10,395 --> 00:22:11,795
All right, fellas, listen up.
584
00:22:11,863 --> 00:22:13,273
Third down, so
we need this one...
585
00:22:13,331 --> 00:22:15,001
Arliss: When it
becomes crunch time,
586
00:22:15,066 --> 00:22:17,696
athletes are smarter
than they look.
587
00:22:17,769 --> 00:22:19,599
Derek: Otis, watch
out for the blitz, baby.
588
00:22:19,671 --> 00:22:21,071
Ready, break!
589
00:22:21,139 --> 00:22:22,439
♪♪
590
00:22:22,507 --> 00:22:24,137
I've got the papers right here.
591
00:22:24,209 --> 00:22:26,849
Oh, best 32 million
you ever spent.
592
00:22:26,912 --> 00:22:28,512
Derek's one of a kind,
593
00:22:28,580 --> 00:22:29,750
Right, Rita?
594
00:22:33,451 --> 00:22:34,751
Arliss: Loyal to a fault,
595
00:22:34,820 --> 00:22:37,490
they'll always stand
by a true friend.
596
00:22:39,157 --> 00:22:42,357
♪ And the Wichita lineman ♪
597
00:22:42,427 --> 00:22:44,097
- (bones crunching)
- (grunting)
598
00:22:44,162 --> 00:22:45,232
Oh, my God!
599
00:22:45,297 --> 00:22:46,497
♪ Is still on the line ♪
600
00:22:46,565 --> 00:22:48,595
(Otis weeping)
601
00:22:48,667 --> 00:22:49,697
(whistle blowing)
602
00:22:49,768 --> 00:22:51,668
I'll tell you a story
about Kirby Carlisle
603
00:22:51,736 --> 00:22:53,336
that no one knows.
604
00:22:53,405 --> 00:22:55,335
The day he won that Rose Bowl,
605
00:22:55,407 --> 00:22:57,607
he didn't win it for himself.
606
00:22:57,676 --> 00:23:02,176
No, he won it for the
hundred Muslim refugees
607
00:23:02,247 --> 00:23:03,247
who he sponsored,
608
00:23:03,315 --> 00:23:05,675
and who are now
all productive citizens
609
00:23:05,750 --> 00:23:06,920
of the United States.
610
00:23:06,985 --> 00:23:10,485
Kirby's a quarterback for AMM.
611
00:23:10,555 --> 00:23:12,755
He makes up the game plan,
612
00:23:12,824 --> 00:23:15,694
he executes the plays.
613
00:23:16,761 --> 00:23:20,101
At last, somebody
who understands me.
614
00:23:22,467 --> 00:23:24,837
Take a picture
now, motherfucker!
615
00:23:24,903 --> 00:23:26,743
You won't be stickin'
your johnson into nothin'
616
00:23:26,771 --> 00:23:28,171
but an MRI!
617
00:23:28,240 --> 00:23:29,440
Derek: Stop, stop!
618
00:23:29,507 --> 00:23:31,307
Arliss, you told
him, you told him!
619
00:23:31,376 --> 00:23:32,706
Wh... wh... told him what?
620
00:23:32,777 --> 00:23:34,147
About fuckin' Tawana.
621
00:23:34,212 --> 00:23:35,712
No, no, no, I didn't say a word!
622
00:23:35,780 --> 00:23:36,850
Arliss, you knew?
623
00:23:36,915 --> 00:23:37,915
Knew what?
624
00:23:37,949 --> 00:23:38,949
Sure, he knew!
625
00:23:39,017 --> 00:23:40,057
Fuck you, Arliss, you're fired!
626
00:23:40,085 --> 00:23:41,325
Wait, wait, wait,
wait, wait, hold on!
627
00:23:41,353 --> 00:23:43,593
Yeah, Arliss, fuck
you, you're fired!
628
00:23:43,655 --> 00:23:45,555
Oh!
629
00:23:45,624 --> 00:23:47,134
D... Dale, they're joking,
they're not serious!
630
00:23:47,158 --> 00:23:48,958
We still have a deal,
it doesn't change any...
631
00:23:49,828 --> 00:23:51,168
Rita, Rita, help
me, say somethin'!
632
00:23:51,196 --> 00:23:53,696
I am not getting involved.
I am not getting involved.
633
00:23:53,765 --> 00:23:55,465
I am not getting
involved, I am not...
634
00:23:55,533 --> 00:23:57,843
My name is Arliss Michaels.
635
00:23:57,903 --> 00:23:59,943
I represent athletes.
636
00:24:00,005 --> 00:24:02,135
These are my stories.
637
00:24:02,207 --> 00:24:04,237
Rita: I am not getting involved.
638
00:24:04,309 --> 00:24:05,309
I'm not getting involved.
639
00:24:05,377 --> 00:24:08,207
♪ Do you wanna play ♪
640
00:24:08,280 --> 00:24:11,520
♪ Though I can't
afford the fall ♪
641
00:24:11,583 --> 00:24:15,353
♪ No, no Livin' in a dream ♪
642
00:24:15,420 --> 00:24:18,820
♪♪
643
00:24:22,227 --> 00:24:25,557
♪ I'm takin' a ride ♪
644
00:24:25,630 --> 00:24:33,370
♪♪
645
00:24:33,438 --> 00:24:37,208
♪ The joke is still on you ♪
646
00:24:37,275 --> 00:24:41,075
♪ You look so refined ♪
647
00:24:41,146 --> 00:24:45,216
♪ And I'm livin' a lie ♪
648
00:24:45,283 --> 00:24:50,193
♪♪
649
00:24:53,358 --> 00:24:57,698
♪♪
650
00:25:00,732 --> 00:25:04,142
♪ Monday morning's garbage ♪
651
00:25:04,202 --> 00:25:07,842
♪ Is all that we collected ♪
652
00:25:07,906 --> 00:25:09,606
♪ We're innocent ♪
653
00:25:09,674 --> 00:25:11,884
♪ But how can we make sense ♪
654
00:25:11,943 --> 00:25:14,953
♪ When nothing
is as we expected ♪
655
00:25:15,013 --> 00:25:19,483
♪♪
656
00:25:19,551 --> 00:25:22,751
♪ When reality's too dull ♪
657
00:25:22,821 --> 00:25:24,591
♪ Oh, oh ♪
658
00:25:24,656 --> 00:25:27,326
♪ There's no one
to sit in your house ♪
659
00:25:27,392 --> 00:25:30,932
♪ When you sing like a mouse ♪
660
00:25:30,982 --> 00:25:35,532
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.