Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,345 --> 00:00:13,875
Arliss (narrating):
For most of us,
2
00:00:13,947 --> 00:00:15,877
the dream of
becoming a champion,
3
00:00:15,949 --> 00:00:17,949
remains a fantasy.
4
00:00:18,017 --> 00:00:20,517
But for a special few,
5
00:00:20,587 --> 00:00:22,957
it is very much a reality.
6
00:00:23,022 --> 00:00:24,292
We cheer them,
7
00:00:24,357 --> 00:00:25,887
we live through them.
8
00:00:25,959 --> 00:00:28,629
Athletes are our last warriors.
9
00:00:28,695 --> 00:00:32,565
My job is to make
their dreams come true.
10
00:00:34,000 --> 00:00:35,970
My name is Arliss Michaels,
11
00:00:36,035 --> 00:00:37,995
I represent athletes,
12
00:00:38,071 --> 00:00:39,841
these are my stories.
13
00:00:39,906 --> 00:00:42,876
♪ Don't know what it is
that makes me love you so ♪
14
00:00:42,942 --> 00:00:46,482
♪ I only know I never
wanna let you go ♪
15
00:00:46,546 --> 00:00:50,076
♪ 'Cause you started
something oh, can't you see ♪
16
00:00:50,149 --> 00:00:53,649
♪ That ever since we met
you had a hold on me ♪
17
00:00:53,720 --> 00:00:57,560
♪ It happens to be true ♪
18
00:00:57,624 --> 00:01:01,064
♪ I only wanna be with you ♪
19
00:01:01,127 --> 00:01:05,057
♪ I just wanna be
beside you everywhere ♪
20
00:01:05,131 --> 00:01:08,601
♪ As long as we're
together, honey, I don't care ♪
21
00:01:08,668 --> 00:01:11,768
♪ 'Cause you started
something oh, can't you see ♪
22
00:01:11,838 --> 00:01:15,378
♪ That ever since we met
you had a hold on me ♪
23
00:01:15,441 --> 00:01:19,111
♪ No matter what you do ♪
24
00:01:19,178 --> 00:01:22,348
♪ I only wanna be with you ♪
25
00:01:28,721 --> 00:01:31,891
Arliss (narrating): An agent
is nothing if not his reputation.
26
00:01:31,958 --> 00:01:33,888
So while other
agents search first
27
00:01:33,960 --> 00:01:36,300
for speed, finesse,
and power in an athlete,
28
00:01:36,362 --> 00:01:38,462
I look for character.
29
00:01:38,531 --> 00:01:41,501
That's why my clients
make headlines on the field,
30
00:01:41,568 --> 00:01:43,298
rather than off it.
31
00:01:43,369 --> 00:01:44,769
(trash clatters)
32
00:01:44,837 --> 00:01:46,567
Shabazz, my man,
you keepin' in shape?
33
00:01:46,639 --> 00:01:47,739
Yeah, I'm keepin' in shape.
34
00:01:47,807 --> 00:01:49,877
Man, with this damn road work,
35
00:01:49,943 --> 00:01:51,423
the fat is burnin'
right off me, look.
36
00:01:51,477 --> 00:01:53,977
You need to concentrate
on getting me a legitimate job.
37
00:01:54,047 --> 00:01:56,217
I did! I told the Marlins
you'd be ready by February.
38
00:01:56,282 --> 00:01:57,652
Oh, February? Come on!
39
00:01:57,717 --> 00:01:59,657
Arliss, I'm in the best
shape of my life. Fuck that!
40
00:01:59,686 --> 00:02:01,846
- I could pitch nine innings right...
- (gun cocks)
41
00:02:01,921 --> 00:02:04,321
So, I take the 405 to the, uh...
42
00:02:04,390 --> 00:02:05,530
134.
43
00:02:05,592 --> 00:02:07,572
- And that'll lead you right into the 5.
- To the 5, right?
44
00:02:07,594 --> 00:02:09,974
- Right. No problem, sir.
- Okay, thanks a lot. I appreciate it.
45
00:02:09,996 --> 00:02:11,566
See, now that's what I
call community service.
46
00:02:11,598 --> 00:02:13,828
Arliss (narrating):
My job is to find jobs.
47
00:02:13,900 --> 00:02:16,500
So if an athlete has
strong moral timber,
48
00:02:16,569 --> 00:02:19,269
I don't have to resort
to tricks to get him work.
49
00:02:20,473 --> 00:02:22,343
Announcer: Here's
Holt scrambling.
50
00:02:22,408 --> 00:02:23,738
Moving to his right!
51
00:02:23,810 --> 00:02:25,880
Scrambling as only he can!
52
00:02:25,945 --> 00:02:27,375
Throwing!
53
00:02:27,447 --> 00:02:28,777
Touchdown!
54
00:02:28,848 --> 00:02:31,478
Has there ever been a greater
quarterback to come off...
55
00:02:31,551 --> 00:02:32,551
What do you think?
56
00:02:32,619 --> 00:02:34,089
Quite an arm.
57
00:02:34,153 --> 00:02:36,693
He just threw a ball
from the 20 in New York
58
00:02:36,756 --> 00:02:38,356
into the end zone
in Kansas City.
59
00:02:38,424 --> 00:02:40,234
I did a little editing.
60
00:02:40,293 --> 00:02:43,433
I can't believe that you got your
cousin, Al to do the voice over.
61
00:02:43,496 --> 00:02:45,826
What's family for?
62
00:02:45,898 --> 00:02:47,328
Tu da familia!
63
00:02:47,400 --> 00:02:48,970
You have no shame.
64
00:02:49,035 --> 00:02:50,535
I just want to show
Orson Stickels
65
00:02:50,603 --> 00:02:53,143
just how valuable his
backup quarterback is.
66
00:02:53,206 --> 00:02:54,676
Especially when I'm
going after some of that
67
00:02:54,707 --> 00:02:57,437
$17.6 billion TV money.
68
00:02:57,510 --> 00:02:59,050
Oh! Don't get too greedy.
69
00:02:59,112 --> 00:03:01,052
Theo Holt only played
four games last year.
70
00:03:01,114 --> 00:03:04,224
Ah, but he came off the
bench to win all four games.
71
00:03:04,283 --> 00:03:05,553
He's still a backup.
72
00:03:05,618 --> 00:03:07,428
Look, sooner or later,
the starting quarterback
73
00:03:07,453 --> 00:03:09,263
of any team is going down.
74
00:03:09,322 --> 00:03:11,262
Any franchise
serious about winning
75
00:03:11,324 --> 00:03:14,364
knows they've got to have a
first-rate second-string quarterback.
76
00:03:14,427 --> 00:03:17,827
Oh, especially one that
throws TD passes 1500 miles.
77
00:03:17,897 --> 00:03:19,567
(knocking on door)
78
00:03:19,632 --> 00:03:21,022
Arliss!
79
00:03:21,018 --> 00:03:22,398
Theo! My man!
80
00:03:22,468 --> 00:03:24,298
Speak of the devil.
Rita, look at this guy.
81
00:03:24,370 --> 00:03:26,940
Ten years in the league and
still at nine percent body fat.
82
00:03:27,006 --> 00:03:28,236
- Eight.
- Hello, Theo.
83
00:03:28,307 --> 00:03:30,677
Rita. Love the suit.
What is that? Armani?
84
00:03:30,743 --> 00:03:32,853
Oh! Your discerning
eye is slipping.
85
00:03:32,912 --> 00:03:34,652
Lagerfeld.
86
00:03:34,648 --> 00:03:36,378
Wow. If Michaelangelo
were alive today...
87
00:03:36,449 --> 00:03:37,879
If only you weren't a client.
88
00:03:37,950 --> 00:03:39,450
I can come back.
89
00:03:39,519 --> 00:03:41,049
Or you can go.
90
00:03:41,120 --> 00:03:42,420
(annoyed) Okay.
91
00:03:42,488 --> 00:03:44,048
- Bye. Here. Take a seat.
- (door opens)
92
00:03:45,024 --> 00:03:47,394
So, any word from Stickels yet?
93
00:03:47,460 --> 00:03:49,130
He's flying in today,
but don't worry.
94
00:03:49,195 --> 00:03:50,825
We've got the leverage here.
95
00:03:50,897 --> 00:03:51,927
He's got to resign you.
96
00:03:51,998 --> 00:03:53,998
I mean, you know
their west coast offense.
97
00:03:54,067 --> 00:03:56,097
The fans love the way
when you get 'em to center,
98
00:03:56,169 --> 00:03:58,539
with your trademark finger
wiggle, barking out signals.
99
00:03:58,604 --> 00:04:00,444
Blue 33!
100
00:04:00,440 --> 00:04:01,740
(chuckles)
101
00:04:01,808 --> 00:04:04,178
Hut, hut, hut! Take the
snap! Drop back, drop back!
102
00:04:04,243 --> 00:04:06,013
- Looking, looking, looking!
- I got the car!
103
00:04:06,079 --> 00:04:07,779
- (body thuds)
- Oh, hey.
104
00:04:07,847 --> 00:04:10,177
Theo, check this out.
105
00:04:10,249 --> 00:04:13,389
Ooh! This... this is some sweet
looking road rage. This your rig, man?
106
00:04:13,453 --> 00:04:14,723
No, I got it for a client.
107
00:04:14,787 --> 00:04:15,787
Arliss, we got...
108
00:04:15,855 --> 00:04:17,695
We gotta go see this
guy later on this afternoon.
109
00:04:17,724 --> 00:04:19,474
Arliss, man, since when
did you become Auto Nation?
110
00:04:19,492 --> 00:04:22,632
Oh, well, we're a
full-service agency, you know.
111
00:04:22,695 --> 00:04:24,955
Contracts, cars, concussions.
112
00:04:25,031 --> 00:04:27,471
Stickels, line... one.
113
00:04:27,533 --> 00:04:28,873
Stickels.
114
00:04:28,935 --> 00:04:30,195
Hoo-ha!
115
00:04:30,269 --> 00:04:33,909
Oh, watch this. Arliss is really
gonna stick it to Old Man Stickels.
116
00:04:36,542 --> 00:04:40,152
Morning, Orson. Did you get the tape
of your bang-up, back-up quarterback?
117
00:04:40,213 --> 00:04:41,713
Sure did. Hell of an arm.
118
00:04:41,781 --> 00:04:44,721
Threw the ball from
1994 clear to 1997.
119
00:04:44,784 --> 00:04:47,854
(chuckles) Listen,
your 4-0 quarterback
120
00:04:47,920 --> 00:04:49,360
is ready to resign
a three year deal,
121
00:04:49,422 --> 00:04:51,592
but only if you'll go 4 and 0
122
00:04:51,657 --> 00:04:53,887
and 0, and 0, and 0, and 0.
123
00:04:53,960 --> 00:04:55,190
Oh, I don't think so.
124
00:04:55,261 --> 00:04:56,401
We're cutting Theo loose.
125
00:04:57,764 --> 00:04:58,874
Wait. Run that by me again.
126
00:04:58,931 --> 00:05:00,531
This is when he's at his best.
127
00:05:00,600 --> 00:05:02,170
I'm sorry, Arliss.
128
00:05:02,235 --> 00:05:03,595
Put that doggie in the window.
129
00:05:03,669 --> 00:05:05,069
He's for sale.
130
00:05:08,975 --> 00:05:10,535
Where?
131
00:05:10,610 --> 00:05:11,710
Wha... oh my God!
132
00:05:12,745 --> 00:05:15,175
Oh, thank God for airbags.
133
00:05:15,248 --> 00:05:17,388
I tell ya, that's why I would
never buy a house on stilts.
134
00:05:17,416 --> 00:05:18,916
Okay, okay, right.
135
00:05:18,985 --> 00:05:20,445
Go ahead, go
ahead, no, of course.
136
00:05:20,520 --> 00:05:22,900
You go take care of what you gotta
take care of and we'll pick this up later.
137
00:05:22,922 --> 00:05:24,962
Oh, and Orson?
You have my prayers.
138
00:05:26,459 --> 00:05:27,539
What happened?
139
00:05:27,545 --> 00:05:28,625
Oh, family emergency.
140
00:05:28,694 --> 00:05:31,164
But I must say, I'm
encouraged by what I'm hearing.
141
00:05:31,230 --> 00:05:34,130
Theo, since Arliss is setting
you up with a nice, fat extension,
142
00:05:34,200 --> 00:05:36,570
how 'bout I set you up
with a little Lamborghini?
143
00:05:36,636 --> 00:05:38,536
Yeah, alright. I
can't wait to see.
144
00:05:38,604 --> 00:05:40,014
So, Arliss, where
we gonna go eat?
145
00:05:40,072 --> 00:05:42,542
Man, I forgot! Theo, I can't
have lunch with you today.
146
00:05:42,608 --> 00:05:43,978
I gotta go give a deposition.
147
00:05:44,043 --> 00:05:45,343
Snowboarders. (scoffs)
148
00:05:45,411 --> 00:05:47,081
Oh! Yeah, I hear you, man.
149
00:05:47,146 --> 00:05:49,816
Look, why don't you
and Rita go have lunch?
150
00:05:49,882 --> 00:05:51,382
On me. My treat.
151
00:05:51,450 --> 00:05:52,460
- Rita...
- Let's go. Don't wait.
152
00:05:52,485 --> 00:05:53,945
Wait! Theo!
153
00:05:54,020 --> 00:05:55,620
Party at Anton's Friday night.
154
00:05:55,688 --> 00:05:58,188
More cream-filled
Suzie Q's than a 7-11.
155
00:05:58,257 --> 00:06:00,587
You in? Haven't
missed one yet, baby.
156
00:06:00,660 --> 00:06:02,070
Arliss, I'll be sitting
by the phone.
157
00:06:02,094 --> 00:06:03,504
You got it!
158
00:06:03,563 --> 00:06:06,143
Arliss (narrating): Agents have a
reputation for being rude and obnoxious.
159
00:06:06,165 --> 00:06:09,195
I, for one, don't
believe in the hard sell.
160
00:06:09,268 --> 00:06:10,838
So, the jerk takes
his sweater off,
161
00:06:10,903 --> 00:06:12,213
guy takes one look, he says,
162
00:06:12,271 --> 00:06:13,471
"Tara Lapinski?
163
00:06:13,539 --> 00:06:15,469
I thought you said
Monica Lewinsky!"
164
00:06:15,541 --> 00:06:17,241
(all laugh)
165
00:06:18,477 --> 00:06:19,577
Let me get that!
166
00:06:19,580 --> 00:06:20,680
Arliss!
167
00:06:20,746 --> 00:06:21,786
You don't have to do that.
168
00:06:21,814 --> 00:06:23,154
No, no, no, no! I insist!
169
00:06:23,216 --> 00:06:24,916
For Orson Stickels
and Ken Norton, Jr,
170
00:06:24,984 --> 00:06:26,304
there is such a
thing as a free lunch.
171
00:06:26,319 --> 00:06:28,149
Arliss Michaels
picking up a check?
172
00:06:28,221 --> 00:06:31,001
- There's a first.
- No, a first would be an athlete picking up the check.
173
00:06:31,023 --> 00:06:33,263
(laughs) Ken, would you
excuse me for one second?
174
00:06:33,326 --> 00:06:34,786
Orson, I spoke with Theo,
175
00:06:34,861 --> 00:06:37,561
and we've agreed that a
two-year deal will be satisfactory.
176
00:06:37,630 --> 00:06:39,930
It's not a question
of years, Arliss.
177
00:06:39,999 --> 00:06:42,849
Okay, okay, then, what if we back-end
the contract with the performance bonus,
178
00:06:42,869 --> 00:06:44,479
rather than guarantees.
You can roll 'em over...
179
00:06:44,503 --> 00:06:45,843
No, you don't get it, Arliss.
180
00:06:45,905 --> 00:06:47,605
We, uh...
181
00:06:47,673 --> 00:06:49,713
We question his, uh, desire.
182
00:06:50,710 --> 00:06:52,480
"Question his desire?" Wait.
183
00:06:52,545 --> 00:06:54,805
- Yesterday...
- Yesterday, Jim McMahon wasn't available.
184
00:06:54,881 --> 00:06:56,581
Jim McMahon?
185
00:06:56,649 --> 00:06:58,619
Why don't you
just sign Y.A. Tittle?
186
00:06:58,684 --> 00:07:00,054
I'm sorry, Arliss.
187
00:07:00,119 --> 00:07:01,389
This just isn't gonna work out.
188
00:07:01,454 --> 00:07:04,024
- Wait, wait, wait.
- Thanks for lunch. Let's go, Ken.
189
00:07:04,090 --> 00:07:06,290
Listen, O-Orson! K-Ken!
190
00:07:06,359 --> 00:07:08,559
For the dogs.
191
00:07:08,628 --> 00:07:11,798
Arliss (narrating): A quality agent
is constantly using all his resources
192
00:07:11,864 --> 00:07:13,474
to get opportunities
for the client.
193
00:07:13,532 --> 00:07:14,832
Never scrimp.
194
00:07:14,901 --> 00:07:18,911
Arliss always says, "You must
spend money to make money."
195
00:07:18,971 --> 00:07:20,171
I don't tip on tax.
196
00:07:21,540 --> 00:07:22,980
Hi, is Bob Kraft there?
197
00:07:24,143 --> 00:07:25,983
What time will he be back?
198
00:07:26,045 --> 00:07:27,975
Okay, when, uh,
Mr. Kraft gets back,
199
00:07:28,047 --> 00:07:29,757
will you tell him that
Arliss Michaels called
200
00:07:29,782 --> 00:07:31,452
with something very special?
201
00:07:33,319 --> 00:07:34,889
Thank you.
202
00:07:34,954 --> 00:07:36,574
Is Theo with you?
203
00:07:36,573 --> 00:07:38,193
No, but we had
a delightful lunch.
204
00:07:38,257 --> 00:07:40,587
Theo picked out a very
provocative Bordeaux.
205
00:07:40,660 --> 00:07:42,730
Great, maybe I can get
him a job as a sommelier.
206
00:07:42,795 --> 00:07:44,095
What are you talking about?
207
00:07:44,163 --> 00:07:48,173
Orson Stickels was red hot on
resigning Theo when suddenly boom.
208
00:07:48,234 --> 00:07:50,944
He drops him like a
radioactive potato. Why?
209
00:07:51,003 --> 00:07:52,443
Oh, you know why.
210
00:07:52,505 --> 00:07:54,315
The league still can't
stomach a black quarterback.
211
00:07:54,340 --> 00:07:55,980
What are you talking about?
212
00:07:56,042 --> 00:07:58,092
There are half a dozen black
quarterbacks in the league.
213
00:07:58,110 --> 00:07:59,190
How many of them are backups?
214
00:07:59,211 --> 00:08:00,881
Between him and a white guy,
215
00:08:00,947 --> 00:08:03,117
management's gonna do
the white thing. It's racial.
216
00:08:04,550 --> 00:08:07,050
No, no. I refuse to believe
it's a black/white thing.
217
00:08:07,119 --> 00:08:09,199
The only color these guys
give a shit about is green.
218
00:08:09,255 --> 00:08:11,515
Speaking of which,
here's the bill for lunch.
219
00:08:13,926 --> 00:08:15,186
(sighs)
220
00:08:15,261 --> 00:08:16,831
I have spent $300
today for lunch
221
00:08:16,896 --> 00:08:19,126
and I haven't even eaten yet.
222
00:08:19,198 --> 00:08:21,968
I can't believe my dealership say
there's a one year wait for this car.
223
00:08:22,034 --> 00:08:23,704
And you can get it
for me in two weeks?
224
00:08:23,769 --> 00:08:25,199
(laughs) Thanks, Kirby.
225
00:08:25,271 --> 00:08:28,841
Look, my source is
a broker, not a dealer.
226
00:08:28,908 --> 00:08:30,508
It's appointment only basis,
227
00:08:30,576 --> 00:08:33,176
so let me handle
the negotiations,
228
00:08:33,245 --> 00:08:34,545
I'll get ya a good deal.
229
00:08:34,613 --> 00:08:36,023
And what's your strategy?
230
00:08:36,082 --> 00:08:38,182
You know, I'm gonna
get him up on the ropes.
231
00:08:38,250 --> 00:08:39,790
Waken him with
some body punches,
232
00:08:39,852 --> 00:08:42,022
and then I'll just drop
him with a right hook.
233
00:08:42,088 --> 00:08:43,858
But, uh, what if he does this?
234
00:08:49,061 --> 00:08:50,631
That's why I got you along.
235
00:08:57,603 --> 00:09:00,543
- So, who are we meeting? Keyser Soze?
- (laughs)
236
00:09:01,841 --> 00:09:03,041
Mr. Carlisle.
237
00:09:03,109 --> 00:09:05,379
Marty! Marty Rossi.
238
00:09:05,444 --> 00:09:07,454
- This is Oscar De La Hoya.
- Mr. De La Hoya.
239
00:09:07,513 --> 00:09:08,753
It is an honor.
240
00:09:08,814 --> 00:09:10,324
Welcome to my showroom.
241
00:09:10,383 --> 00:09:12,353
Please, this way. Your
car is right over here.
242
00:09:12,418 --> 00:09:14,988
Okay. Let me handle this.
243
00:09:15,054 --> 00:09:17,394
Don't screw it up.
244
00:09:18,858 --> 00:09:22,898
Gentlemen, the Ferrari S-355...
245
00:09:22,962 --> 00:09:24,432
Spider!
246
00:09:24,497 --> 00:09:26,167
(whistles appreciatively)
247
00:09:26,232 --> 00:09:30,342
Engine modified to
increase power to 428 BHP.
248
00:09:30,403 --> 00:09:33,343
For a 0 to 60 time
of 4.7 seconds.
249
00:09:33,406 --> 00:09:36,536
And a top speed of
191 miles per hour.
250
00:09:36,609 --> 00:09:37,979
Oh, baby!
251
00:09:38,044 --> 00:09:39,484
AP racing brake?
252
00:09:39,479 --> 00:09:41,149
Standard.
253
00:09:39,545 --> 00:09:41,145
BBS Wheels?
254
00:09:41,213 --> 00:09:43,123
Calsonic stainless
steel port exhaust?
255
00:09:43,182 --> 00:09:44,352
That's extra.
256
00:09:44,417 --> 00:09:46,287
For someone else.
257
00:09:46,352 --> 00:09:47,402
I want it standard.
258
00:09:47,404 --> 00:09:48,454
No can do.
259
00:09:48,521 --> 00:09:49,761
(whispers) Go to the body.
260
00:09:49,822 --> 00:09:52,192
Look, you walk into a
Beverly Hills showroom,
261
00:09:52,258 --> 00:09:55,328
this shit is going to
cost you $140,000.
262
00:09:55,394 --> 00:09:57,934
I'll give it to you
for $125,000.
263
00:09:57,997 --> 00:09:59,867
$100,000.
264
00:09:59,932 --> 00:10:03,172
$125,000. Firm.
265
00:10:03,235 --> 00:10:06,305
One... two... three...
266
00:10:06,372 --> 00:10:07,672
(scoffs)
267
00:10:09,275 --> 00:10:13,705
Look, I'm no stranger
to negotiating, Mr. Rossi.
268
00:10:13,779 --> 00:10:17,179
You know, I'm not some lay-down
schmuck from off the street.
269
00:10:17,249 --> 00:10:20,049
You have no overhead
here. There's no sales people.
270
00:10:20,119 --> 00:10:22,119
There's no inflatable
gorilla on the roof.
271
00:10:22,188 --> 00:10:24,188
There's no
balloons for the kids.
272
00:10:24,256 --> 00:10:26,626
You move off $125,000...
273
00:10:26,692 --> 00:10:29,202
or Kirby Carlisle walks.
274
00:10:32,098 --> 00:10:34,868
- (snaps fingers)
- I said serious buyers only, Mr. Carlisle.
275
00:10:39,638 --> 00:10:41,808
Seven... eight...
276
00:10:41,874 --> 00:10:42,994
nine...
277
00:10:42,993 --> 00:10:44,113
Throw in a cup holder!
278
00:10:47,813 --> 00:10:49,683
The Patriots need Theo Holt.
279
00:10:49,748 --> 00:10:52,018
Bob Kraft needs Theo
Holt. You need Theo Holt.
280
00:10:52,084 --> 00:10:55,394
Arliss, there are certain things
with the chemistry of the team.
281
00:10:55,454 --> 00:10:56,564
There's nuances.
282
00:10:56,622 --> 00:10:58,732
The guys in the huddle,
they gotta believe in this guy.
283
00:10:58,757 --> 00:11:00,727
I don't think they
believe in Theo.
284
00:11:00,793 --> 00:11:02,733
But they definitely
believe in Zolack.
285
00:11:02,795 --> 00:11:04,255
Zolack?!
286
00:11:04,330 --> 00:11:05,870
Who the hell's Zolack?
Nobody knows Zolack!
287
00:11:05,898 --> 00:11:07,108
I bet you can't
even spell his name!
288
00:11:07,133 --> 00:11:08,703
- Come on now.
- Okay! Spell Zolack!
289
00:11:08,767 --> 00:11:10,137
Zolack?
290
00:11:10,202 --> 00:11:12,572
Z-O...
291
00:11:12,638 --> 00:11:14,868
It doesn't really matter.
You guy just isn't right.
292
00:11:14,940 --> 00:11:16,480
- Bye bye.
- Shit.
293
00:11:18,410 --> 00:11:21,780
Hey Arliss, no offense, but
your sister's color scheme stinks.
294
00:11:21,847 --> 00:11:24,187
I mean, we're supposed to be in
the wedding party for God's sake,
295
00:11:24,216 --> 00:11:25,846
not the band.
296
00:11:25,918 --> 00:11:28,548
This from a man who
wore a yellow blazer to work.
297
00:11:28,621 --> 00:11:29,961
Hey, it was the
style of the time.
298
00:11:30,022 --> 00:11:32,362
Arliss, tell him it was
the style of the time.
299
00:11:32,424 --> 00:11:33,864
Arliss.
300
00:11:33,926 --> 00:11:35,586
- What?
- Are... are you there?
301
00:11:35,661 --> 00:11:36,861
What's going on?
302
00:11:36,863 --> 00:11:38,063
Al, I don't get it.
303
00:11:38,130 --> 00:11:40,900
Suddenly, I can't
get Theo Holt a job.
304
00:11:40,966 --> 00:11:43,136
I mean, he's a damn good
back-up quarterback, right?
305
00:11:43,202 --> 00:11:45,552
I think better than half the
starting quarterbacks in the league.
306
00:11:45,571 --> 00:11:48,511
You know, I'd never admit
this before, but you know,
307
00:11:48,574 --> 00:11:51,844
maybe there is a black/white
thing going on here.
308
00:11:51,911 --> 00:11:54,511
Arliss, it's not a
black/white thing.
309
00:11:56,849 --> 00:11:58,079
What are you talking about?
310
00:11:59,785 --> 00:12:02,085
You didn't hear
it from me, but...
311
00:12:02,154 --> 00:12:04,564
But what? What?
312
00:12:05,891 --> 00:12:08,031
You know why Orson
Stickels dumped Theo Holt?
313
00:12:08,093 --> 00:12:09,763
Oh, I think we all do.
314
00:12:09,828 --> 00:12:11,398
It's as clear as
black and white.
315
00:12:11,463 --> 00:12:13,873
No, it's as clear
as black and puce.
316
00:12:13,933 --> 00:12:16,443
There's a rumor going
around that Theo Holt is gay.
317
00:12:16,502 --> 00:12:18,342
Theo Holt likes to
sing into the mic?
318
00:12:18,404 --> 00:12:20,514
- No way!
- Well, whether he does or he doesn't,
319
00:12:20,573 --> 00:12:23,193
That's the rumor. It's a rumor that
could destroy a football player's career.
320
00:12:23,209 --> 00:12:24,679
Look, there's no way!
321
00:12:24,743 --> 00:12:26,253
Theo and I have
chased tail together.
322
00:12:26,312 --> 00:12:29,052
He's been my wingman
on a dozen missions.
323
00:12:29,114 --> 00:12:31,724
Did he ever down any planes?
324
00:12:31,784 --> 00:12:33,454
Rita: Now, wait, wait,
wait, wait. Hold on.
325
00:12:33,519 --> 00:12:36,889
Every Sunday, grown men
in tight pants get together,
326
00:12:36,956 --> 00:12:38,416
jump on top of each other,
327
00:12:38,490 --> 00:12:41,190
roll around, get up, pat
each other on the ass,
328
00:12:41,260 --> 00:12:43,030
and then 30 seconds
later, do it again.
329
00:12:43,095 --> 00:12:46,425
If Theo Holt is gay, then
he shouldn't be ostracized.
330
00:12:46,498 --> 00:12:48,738
- He should be made Commissioner.
- You don't understand.
331
00:12:48,767 --> 00:12:50,597
Football is all about machismo.
332
00:12:50,669 --> 00:12:53,109
There is no greater pariah in
pro-football than homosexuality.
333
00:12:53,172 --> 00:12:54,512
Look, I'm not saying it's right,
334
00:12:54,573 --> 00:12:56,013
I'm just saying
that's the way it is.
335
00:12:56,041 --> 00:12:58,581
There is no way
that Theo Holt is gay!
336
00:12:58,644 --> 00:13:01,154
You know, he is
like no jock I know.
337
00:13:01,213 --> 00:13:02,923
He's smart, articulate,
338
00:13:02,982 --> 00:13:05,222
never speaks of himself
in the third person.
339
00:13:05,284 --> 00:13:07,094
I-I'm getting a
blip on the gaydar.
340
00:13:07,152 --> 00:13:08,892
Okay, okay, okay.
341
00:13:08,954 --> 00:13:10,494
I know what I gotta do.
342
00:13:10,556 --> 00:13:13,186
If I'm gonna get Theo a job...
343
00:13:13,259 --> 00:13:15,689
I gotta find out the truth.
344
00:13:15,761 --> 00:13:16,831
How?
345
00:13:16,895 --> 00:13:19,195
I'm gonna ask him point blank.
346
00:13:20,599 --> 00:13:23,199
Oh, you're gonna ask
Theo if he's... if he's gay.
347
00:13:23,269 --> 00:13:25,009
Oh, I'd love to be a fly
on the wall for this one.
348
00:13:25,037 --> 00:13:26,777
Well, spread your wings
cause you're going with me.
349
00:13:26,805 --> 00:13:30,075
No, no, no, no. I gotta pick
up Oscar De La Hoya's Ferrari.
350
00:13:30,142 --> 00:13:32,282
- They finished detailing it.
- Well, I-I can do it.
351
00:13:33,545 --> 00:13:35,045
- Can they deliver?
- I'll ask.
352
00:13:35,114 --> 00:13:36,454
I said I can do it!
353
00:13:36,515 --> 00:13:38,675
- You know, it's... it's...
- It's a liability thing.
354
00:13:38,751 --> 00:13:40,321
- Exactly.
- I said I can do it!
355
00:13:41,620 --> 00:13:43,190
You don't trust
my driving, do you?
356
00:13:43,255 --> 00:13:46,585
- It's because I'm...
- No, no. This has nothing to do with you being Asian.
357
00:13:46,659 --> 00:13:47,989
I meant because I'm a woman!
358
00:13:48,060 --> 00:13:52,630
Woman, Asian, Macrobiotic,
Vegetarian. We could care less!
359
00:13:52,698 --> 00:13:54,168
Both: You're a lousy driver!
360
00:13:54,233 --> 00:13:56,673
Remember, guys, I keep
a harassment journal.
361
00:13:58,771 --> 00:14:00,811
Okay, surface streets
only. No shopping.
362
00:14:00,873 --> 00:14:03,683
- No right turns on red lights. No shopping.
- Absolutely.
363
00:14:03,742 --> 00:14:06,222
- Arliss: No stopping for lunch. No stopping to meet a friend.
- (clutch grinds)
364
00:14:06,245 --> 00:14:07,475
No shopping.
365
00:14:07,546 --> 00:14:09,246
No tea or saying hi to somebody.
366
00:14:09,315 --> 00:14:10,445
No shopping.
367
00:14:10,516 --> 00:14:11,946
- There.
- (car thuds)
368
00:14:12,017 --> 00:14:13,817
(horn honks)
369
00:14:14,820 --> 00:14:16,790
Rita: Uh-oh.
370
00:14:16,855 --> 00:14:17,955
No.
371
00:14:21,794 --> 00:14:22,834
Hi.
372
00:14:24,897 --> 00:14:28,697
(crying) Please don't write me a
ticket. Please don't write me a ticket.
373
00:14:28,767 --> 00:14:31,767
Arliss (narrating): Some people
say you are what you drive.
374
00:14:31,837 --> 00:14:33,537
But I can tell a
lot about a client,
375
00:14:33,605 --> 00:14:35,305
after just one
visit to their home.
376
00:14:35,374 --> 00:14:37,284
Kirby: He can't be a
'mo. He can't be a 'mo.
377
00:14:37,343 --> 00:14:41,253
Can't be a 'mo.
He can't be a 'mo.
378
00:14:37,343 --> 00:14:39,143
(doorbell rings)
379
00:14:39,211 --> 00:14:41,251
Kirby, Kirby, Kirby.
380
00:14:41,313 --> 00:14:42,723
- He can't be.
- Knock it off.
381
00:14:44,116 --> 00:14:45,116
Hello!
382
00:14:46,151 --> 00:14:47,191
Hi!
383
00:14:47,252 --> 00:14:48,552
I'm Arliss Michaels.
384
00:14:48,620 --> 00:14:50,190
I'm Tiffany.
385
00:14:50,255 --> 00:14:51,715
Nice to meet you.
386
00:14:51,790 --> 00:14:52,930
Very nice to meet you.
387
00:14:52,991 --> 00:14:54,591
Hi. Come on in.
388
00:14:54,660 --> 00:14:55,890
Sure.
389
00:14:58,530 --> 00:14:59,870
Ah! Nothing like
a woman's touch.
390
00:14:59,932 --> 00:15:01,512
Tiffany, how long have
you been with Theo?
391
00:15:01,533 --> 00:15:03,443
Oh, I've had the
account for about a year.
392
00:15:03,502 --> 00:15:04,702
- The account?
- Mm-hmm.
393
00:15:04,770 --> 00:15:06,040
I take care of Theo's plants.
394
00:15:06,105 --> 00:15:08,965
He has the most amazing
collection of orchids.
395
00:15:09,041 --> 00:15:10,741
Come on. Come this way.
396
00:15:13,612 --> 00:15:14,952
He's right in here.
397
00:15:15,013 --> 00:15:17,053
He's just finishing
up his workout.
398
00:15:18,817 --> 00:15:21,747
(grunting)
399
00:15:24,523 --> 00:15:26,063
Oh, hey guys! Come on in!
400
00:15:27,893 --> 00:15:29,503
I'll wait out here.
401
00:15:32,431 --> 00:15:34,171
(grunts)
402
00:15:34,233 --> 00:15:36,203
Look, I'll play anywhere
you get me a gig.
403
00:15:36,268 --> 00:15:37,968
But I am gonna
miss San Francisco.
404
00:15:38,036 --> 00:15:39,566
I was part of the
community there.
405
00:15:40,606 --> 00:15:42,906
Really? Uh, what community?
406
00:15:42,975 --> 00:15:44,275
I don't know.
407
00:15:44,343 --> 00:15:45,743
The whole community.
408
00:15:45,811 --> 00:15:47,951
(grunts) Arliss,
man, get behind me.
409
00:15:48,013 --> 00:15:49,993
Hey man, you know I'm behind
ya. I'm always behind you.
410
00:15:50,015 --> 00:15:51,375
100% Don't ever forget it.
411
00:15:51,450 --> 00:15:52,480
No, man. Physically.
412
00:15:52,551 --> 00:15:54,561
Come on, man. You gotta
get behind me, baby, come on.
413
00:15:54,586 --> 00:15:55,796
Arliss, what are
you waiting on, man?
414
00:15:55,821 --> 00:15:57,191
You gotta get behind me!
415
00:15:57,256 --> 00:15:58,956
- Get right behind me.
- Yep.
416
00:15:59,024 --> 00:16:00,734
(grunting)
417
00:16:00,793 --> 00:16:02,313
Let's take it back,
let's take it back.
418
00:16:04,096 --> 00:16:05,826
(weights clang)
419
00:16:06,899 --> 00:16:08,229
(groans)
420
00:16:08,300 --> 00:16:09,770
Oh, man.
421
00:16:09,835 --> 00:16:11,395
Felt a twinge in my back.
422
00:16:17,009 --> 00:16:18,639
See, I don't get it. (grunt)
423
00:16:18,710 --> 00:16:20,250
I won four games.
424
00:16:20,312 --> 00:16:21,852
I get along with everybody.
425
00:16:21,914 --> 00:16:23,464
Did you ask Stickels
what the problem was?
426
00:16:23,482 --> 00:16:25,722
Hell, yeah! I mean,
come on! You know me.
427
00:16:25,784 --> 00:16:27,254
Arliss "Shoot From
the Hip" Michaels.
428
00:16:27,319 --> 00:16:29,019
But, uh, he wouldn't elaborate.
429
00:16:29,087 --> 00:16:30,867
Maybe he's just pissed
off at you for some reason.
430
00:16:30,889 --> 00:16:32,759
I mean, w-what'd you do?
431
00:16:32,825 --> 00:16:34,855
Hit on his wife? Kick his
dog? Try to suck his cock?
432
00:16:35,994 --> 00:16:38,034
Rip him in the media,
steal his Sunday paper,
433
00:16:38,096 --> 00:16:39,736
try to stick your tongue
down this throat?
434
00:16:41,533 --> 00:16:44,003
No, man, none of the above.
435
00:16:44,069 --> 00:16:46,029
Hey, why don't you rub
some of this on my stinger?
436
00:16:47,206 --> 00:16:48,306
Beg your pardon?
437
00:16:49,475 --> 00:16:51,335
My rhomboids, man, in
the middle of my back.
438
00:16:51,410 --> 00:16:52,580
Oh, sure.
439
00:16:52,644 --> 00:16:54,284
(sighs) Oh, man.
440
00:16:54,346 --> 00:16:55,506
(squirt)
441
00:17:00,752 --> 00:17:02,132
No, baby, you gotta
go deeper than that.
442
00:17:02,154 --> 00:17:03,224
Come on, let's go deep.
443
00:17:03,288 --> 00:17:05,258
Come on. Oh, yeah.
444
00:17:05,324 --> 00:17:06,734
Get up... get up in there.
445
00:17:06,792 --> 00:17:08,332
Oh, yeah.
446
00:17:08,393 --> 00:17:10,963
Yeah, yeah, there
you go. There you go!
447
00:17:11,029 --> 00:17:13,599
You're pretty good at this.
448
00:17:13,665 --> 00:17:15,705
- You sure you haven't done this before?
- Positive.
449
00:17:21,673 --> 00:17:23,243
Theo: Oh, yeah.
450
00:17:23,308 --> 00:17:24,678
(Theo moans)
451
00:17:24,743 --> 00:17:26,513
Theo: (grunts) Come
on, Arliss. Come on.
452
00:17:26,578 --> 00:17:27,778
Go deeper, kid, come on.
453
00:17:27,846 --> 00:17:29,076
Yeah!
454
00:17:29,148 --> 00:17:30,518
Oh, yeah.
455
00:17:30,582 --> 00:17:31,922
(Theo moans)
456
00:17:31,984 --> 00:17:34,204
You gotta go deeper than that,
Arliss. Come on. Yeah, there ya go.
457
00:17:34,219 --> 00:17:35,389
There you go. Yeah.
458
00:17:35,454 --> 00:17:37,924
Mmm! Oh, yeah!
459
00:17:37,990 --> 00:17:40,230
Oh, that feels good.
That feels good, man.
460
00:17:40,292 --> 00:17:42,662
Yeah! (moans) Yeah.
461
00:17:42,728 --> 00:17:43,928
(coughs)
462
00:17:43,996 --> 00:17:45,226
Go in there. Oh, yeah.
463
00:17:45,297 --> 00:17:46,367
- (mouths)
- (moans)
464
00:17:48,033 --> 00:17:49,643
(mouthing)
465
00:17:49,701 --> 00:17:51,601
Theo: And there. (moans)
466
00:17:51,670 --> 00:17:52,910
(door closes)
467
00:17:54,439 --> 00:17:55,939
So, uh, when you
were rubbing his back
468
00:17:56,008 --> 00:17:57,138
was there any response?
469
00:17:57,209 --> 00:17:58,889
- Come on, come on.
- You know, did he moan?
470
00:17:58,911 --> 00:18:00,551
- Kirby, it's not funny.
- Did he wood?
471
00:18:00,612 --> 00:18:03,772
- You know, if you don't want anybody to know, that's cool.
- Is he or isn't he?
472
00:18:06,118 --> 00:18:07,628
I'm getting ready to
pop the question, right?
473
00:18:07,653 --> 00:18:11,593
And I'm there, and suddenly it
hits me right between the eyes.
474
00:18:11,657 --> 00:18:13,987
- Mmm?
- It's nobody's goddamn business!
475
00:18:14,059 --> 00:18:15,189
Oh. Wussed out, huh?
476
00:18:15,260 --> 00:18:16,730
(speaks Italian)
477
00:18:16,795 --> 00:18:18,625
No, no, what is my business
478
00:18:18,697 --> 00:18:21,497
is that I get on the horn
and find this guy a job.
479
00:18:21,567 --> 00:18:22,667
Did you get the car?
480
00:18:24,536 --> 00:18:25,596
Yeah, yeah.
481
00:18:25,671 --> 00:18:26,771
Where is it?
482
00:18:27,873 --> 00:18:29,013
Outside.
483
00:18:29,074 --> 00:18:31,024
- (snaps fingers)
- Okay, wait, wait! Guys, before you go.
484
00:18:31,043 --> 00:18:33,023
See, the car. There's
something I have to tell you, okay?
485
00:18:33,045 --> 00:18:34,285
So, I was driving the car back,
486
00:18:34,313 --> 00:18:35,493
I'm taking surface streets only,
487
00:18:35,514 --> 00:18:37,524
and, um, this baby stroller,
488
00:18:37,583 --> 00:18:40,153
it runs out in front
of me. It... wait!
489
00:18:40,218 --> 00:18:41,588
Kirby: What?!
490
00:18:41,653 --> 00:18:44,293
Oscar de la Hoya just
spent $125,000 for this!
491
00:18:44,356 --> 00:18:45,586
Look what you did to it!
492
00:18:45,657 --> 00:18:48,127
- (wails)
- It's just a teeny weeny little scratch.
493
00:18:48,193 --> 00:18:49,573
Unfortunately,
there's no such thing
494
00:18:49,595 --> 00:18:51,305
as a teeny weeny repair
though on a Ferrari.
495
00:18:51,330 --> 00:18:52,670
- (wails)
- There is, however, such a thing
496
00:18:52,698 --> 00:18:54,028
As a teeny weeny year-end bonus!
497
00:18:54,099 --> 00:18:56,499
- Hey!
- No, no! You drove it! You smashed it.
498
00:18:56,568 --> 00:18:58,108
You pay for it. Start
getting estimates.
499
00:18:58,136 --> 00:19:00,006
I-I got work to do.
500
00:19:00,072 --> 00:19:02,472
All you can do is
think of yourself!
501
00:19:02,541 --> 00:19:05,341
Do you know this is my fifth
moving violation in two years?!
502
00:19:05,410 --> 00:19:06,880
They're gonna
suspend my license!
503
00:19:06,945 --> 00:19:09,405
Well, good! Now people
can come out of their homes!
504
00:19:09,481 --> 00:19:10,851
(wails)
505
00:19:12,351 --> 00:19:14,391
I did you a favor!
506
00:19:14,453 --> 00:19:16,723
Jack, your quarterback
is one concussion away
507
00:19:16,788 --> 00:19:18,088
from being a ward of the state.
508
00:19:18,156 --> 00:19:20,526
Theo Holt is an
established backup.
509
00:19:21,827 --> 00:19:23,197
Yeah, thanks.
510
00:19:26,231 --> 00:19:28,331
What do you mean "Theo
doesn't fit in your scheme?"
511
00:19:28,400 --> 00:19:30,200
The team has won
five games in four years.
512
00:19:30,268 --> 00:19:31,678
- What's your scheme? Losing?
- (line clicks)
513
00:19:31,703 --> 00:19:33,273
(dial tone)
514
00:19:36,708 --> 00:19:38,738
What do you mean "Theo
can't read defenses?"
515
00:19:38,810 --> 00:19:40,050
The man was a Rhodes scholar.
516
00:19:40,112 --> 00:19:41,752
He can read defenses in Latin.
517
00:19:43,181 --> 00:19:44,621
Yeah. Yeah, right.
518
00:19:46,918 --> 00:19:48,488
"Weak arm," my ass!
519
00:19:48,553 --> 00:19:50,933
Burt, why don't you say what's really
on your mind? Come on! Say it, say it!
520
00:19:50,956 --> 00:19:52,996
You know the military's
more tolerant than you guys.
521
00:19:54,726 --> 00:19:55,986
(beep)
522
00:19:56,061 --> 00:19:57,701
(Arliss sighs)
523
00:19:59,064 --> 00:20:00,874
$2700?!
524
00:20:01,933 --> 00:20:03,943
For a scratch?!
525
00:20:04,002 --> 00:20:05,372
No! Thank you!
526
00:20:05,437 --> 00:20:06,567
(receiver clatters)
527
00:20:06,638 --> 00:20:08,438
(sobs)
528
00:20:09,641 --> 00:20:10,661
(crying)
529
00:20:10,660 --> 00:20:11,680
(clears throat)
530
00:20:13,245 --> 00:20:15,805
Oh, excuse me.
Um... can I help you?
531
00:20:15,881 --> 00:20:17,781
I'm Officer Seimers.
532
00:20:19,785 --> 00:20:21,145
You hit my vehicle today.
533
00:20:23,188 --> 00:20:25,818
You have destroyed my life.
534
00:20:25,891 --> 00:20:27,631
Because you wrote me up,
535
00:20:27,693 --> 00:20:29,333
I got my license suspended.
536
00:20:29,394 --> 00:20:30,764
And now...
537
00:20:30,829 --> 00:20:33,499
I have to take public transit.
538
00:20:37,202 --> 00:20:39,372
If you'll allow me,
I'd like to change that.
539
00:20:39,438 --> 00:20:40,568
(crying) Well, yeah.
540
00:20:40,639 --> 00:20:42,159
What are you doing
next Saturday night?
541
00:20:43,608 --> 00:20:44,638
What?!
542
00:20:44,710 --> 00:20:46,450
(sighs)
543
00:20:47,479 --> 00:20:48,609
There's aways Canada.
544
00:20:48,680 --> 00:20:50,320
This is bullshit.
545
00:20:50,382 --> 00:20:53,492
Players can spit at the fans, drag
their girlfriends down a flight of stairs,
546
00:20:53,552 --> 00:20:55,792
smoke crack, drive
drunk, and that's okay.
547
00:20:55,854 --> 00:20:56,994
They can play football!
548
00:20:57,055 --> 00:20:58,485
But Theo, they
got a problem with.
549
00:20:58,557 --> 00:21:01,287
Hell, if he was a felon, I'd
have him on a roster in 24 hours.
550
00:21:01,359 --> 00:21:02,959
Do you like clubbing?
551
00:21:03,028 --> 00:21:05,258
Not LAPD clubbing,
like music clubbing.
552
00:21:05,330 --> 00:21:06,870
Who doesn't, right?
553
00:21:06,866 --> 00:21:08,396
You have got to be kidding.
554
00:21:08,467 --> 00:21:10,767
Next Saturday, go
clubbing with me,
555
00:21:10,836 --> 00:21:12,536
maybe Monday, this
could all disappear.
556
00:21:12,604 --> 00:21:14,444
I would rather walk the Sahara
557
00:21:14,506 --> 00:21:15,966
in my Jellies than
go out with you.
558
00:21:16,041 --> 00:21:17,561
(snickers) Hey,
babe, it's just a date.
559
00:21:17,609 --> 00:21:19,689
Now what is your badge number
because I'm gonna write it down?
560
00:21:19,711 --> 00:21:22,281
Whoa, whoa, you
are overreacting here.
561
00:21:22,347 --> 00:21:23,817
You know, besides,
in a court of law,
562
00:21:23,882 --> 00:21:25,482
it's just your word
against mine.
563
00:21:25,550 --> 00:21:26,650
Arliss: And mine!
564
00:21:28,754 --> 00:21:30,894
Hey, I'm just trying
to help her out here.
565
00:21:30,956 --> 00:21:33,426
Uh-huh. By leveraging
her into a date?!
566
00:21:33,492 --> 00:21:34,972
I wonder what your
superiors would think
567
00:21:34,993 --> 00:21:36,463
of your community
outreach program?
568
00:21:36,528 --> 00:21:37,828
It's not what you think, pally.
569
00:21:37,896 --> 00:21:40,176
- It's not what you think at all.
- You know what I think?
570
00:21:42,968 --> 00:21:44,998
I'll tell you what I think.
571
00:21:45,070 --> 00:21:46,240
Hmmph!
572
00:21:46,304 --> 00:21:48,744
(electronic music playing)
573
00:21:48,807 --> 00:21:50,277
(indistinct chatter)
574
00:21:50,342 --> 00:21:52,442
(giggles) Oh, thanks.
575
00:21:52,511 --> 00:21:55,261
Theo: You know, I was getting a
little bit tired of that whole situation.
576
00:21:55,280 --> 00:21:57,220
You know, I'm hoping
to hook up with Seattle.
577
00:21:57,282 --> 00:21:59,482
The tea's not much,
but the coffee's good.
578
00:21:59,551 --> 00:22:00,741
(men laugh)
579
00:22:00,737 --> 00:22:01,917
Man: Sure is!
580
00:22:01,987 --> 00:22:04,757
Pilot to bombardier,
preparing for attack!
581
00:22:04,823 --> 00:22:06,593
Excuse me, fellas.
582
00:22:06,658 --> 00:22:08,358
Oh, Veronica.
583
00:22:08,426 --> 00:22:11,096
Bells on your ankle
go jingle jangle jingle?
584
00:22:12,697 --> 00:22:15,527
So, do you guys
wanna take a tub?
585
00:22:17,202 --> 00:22:18,402
I don't know.
586
00:22:18,470 --> 00:22:21,570
Come on! I can't do it
alone! Show some sack, man.
587
00:22:21,640 --> 00:22:22,860
You're my wingman.
588
00:22:22,859 --> 00:22:24,079
Okay.
589
00:22:24,142 --> 00:22:25,542
Great! Good, let's go.
590
00:22:27,946 --> 00:22:29,476
Let's go.
591
00:22:29,548 --> 00:22:31,918
(Kirby laughing)
592
00:22:31,983 --> 00:22:35,953
(laughter)
593
00:22:36,021 --> 00:22:38,821
Boy, I gotta go
rehydrate myself.
594
00:22:38,890 --> 00:22:40,060
Um, anybody want anything?
595
00:22:40,125 --> 00:22:41,485
Yeah, grab me one too, Kirby.
596
00:22:41,560 --> 00:22:42,990
You got it. Ladies?
597
00:22:43,061 --> 00:22:44,101
- No.
- Ah.
598
00:22:44,162 --> 00:22:45,412
Girls: No.
599
00:22:45,415 --> 00:22:46,665
Are you sure?
600
00:22:46,731 --> 00:22:48,631
- Yeah.
- Okay!
601
00:22:49,868 --> 00:22:51,098
Whoo.
602
00:22:51,169 --> 00:22:53,909
Man, it is so hot in here.
603
00:22:53,972 --> 00:22:55,972
I know what you mean!
604
00:22:56,041 --> 00:22:58,381
I can't stand how hot it is.
605
00:22:58,443 --> 00:23:01,653
Yeah, it is really hot in here.
606
00:23:01,713 --> 00:23:05,283
(giggles) It's just too hot.
607
00:23:08,153 --> 00:23:09,623
Oh, no! Look!
608
00:23:09,688 --> 00:23:11,158
These got all wet.
609
00:23:13,758 --> 00:23:14,958
(laughs)
610
00:23:14,961 --> 00:23:16,161
Hello!
611
00:23:16,228 --> 00:23:18,398
- (door bangs open)
- (indistinct police radio)
612
00:23:18,463 --> 00:23:19,933
Police officers! Party's over.
613
00:23:19,998 --> 00:23:21,898
- Party's over!
- (gasping)
614
00:23:21,967 --> 00:23:23,677
- Get 'em out of there!
- Theo: Wait! Wait a minute!
615
00:23:23,702 --> 00:23:25,072
Excuse me, wait a minute, no.
616
00:23:25,136 --> 00:23:27,006
You got the wrong idea!
617
00:23:27,072 --> 00:23:28,872
- It's... it's innocent!
- How old are you?
618
00:23:28,940 --> 00:23:31,010
Uh, 18?
619
00:23:32,544 --> 00:23:34,054
Next May.
620
00:23:36,848 --> 00:23:38,288
Go to the mall.
Knock yourselves out.
621
00:23:39,551 --> 00:23:40,701
Kirby, man, you
got to help me out!
622
00:23:40,719 --> 00:23:42,559
Listen, Arliss is great at
keeping this stuff quiet.
623
00:23:42,587 --> 00:23:43,887
Don't worry about a thing, okay?
624
00:23:43,955 --> 00:23:45,415
- Tell him to hurry up!
- Yes.
625
00:23:45,490 --> 00:23:49,160
Yeah. I'll pick Rita up
next Saturday night at 8:00.
626
00:23:49,227 --> 00:23:51,897
Oh, and tell her to
be ready to party.
627
00:23:51,963 --> 00:23:53,773
No problem.
628
00:23:53,832 --> 00:23:55,472
Bye.
629
00:23:55,533 --> 00:23:57,273
- (receiver clicks)
- (sighs contentedly)
630
00:23:58,670 --> 00:23:59,880
Okay, goodnight.
I'll see you Monday.
631
00:23:59,905 --> 00:24:03,105
Uh, Rita? Um, keep
Friday night open.
632
00:24:03,174 --> 00:24:05,444
I have got something very
special planned for you.
633
00:24:05,510 --> 00:24:08,180
Really? Aw.
634
00:24:08,246 --> 00:24:09,606
Okay.
635
00:24:12,350 --> 00:24:15,200
Arliss (narrating): Because of the
strong moral foundation that I help build,
636
00:24:15,220 --> 00:24:18,290
my clients don't find
themselves out of work very long.
637
00:24:18,356 --> 00:24:20,426
Veteran pro-quarterback,
Theo Holt
638
00:24:20,492 --> 00:24:22,992
was charged last
night with statutory rape
639
00:24:23,061 --> 00:24:24,831
and endangering
the welfare of a minor.
640
00:24:24,896 --> 00:24:26,026
Jim McMahon?
641
00:24:26,097 --> 00:24:28,097
What do I need
that old fossil for?
642
00:24:28,166 --> 00:24:30,666
Long as Theo Holt can
bring us the championship,
643
00:24:30,735 --> 00:24:33,535
we'll let minor
transgressions slide.
644
00:24:33,605 --> 00:24:35,405
Boys will be boys.
645
00:24:35,473 --> 00:24:37,413
Personally, I blame the media.
646
00:24:37,475 --> 00:24:39,945
Look at these models. We're
conditioned to want young girls.
647
00:24:40,011 --> 00:24:41,581
Isn't it the truth?
648
00:24:41,646 --> 00:24:42,906
You know what I say?
649
00:24:42,981 --> 00:24:44,581
Old enough to set the table,
650
00:24:44,649 --> 00:24:46,249
old enough to come to dinner.
651
00:24:46,318 --> 00:24:48,348
I say four years, $6 million.
652
00:24:50,555 --> 00:24:51,865
Arliss (narrating):
Every now and then,
653
00:24:51,890 --> 00:24:53,990
obstacles arise that
seem insurmountable.
654
00:24:54,059 --> 00:24:56,559
♪ Whether I'm right ♪
655
00:24:56,628 --> 00:25:00,298
♪ Or whether I'm wrong ♪
656
00:25:00,365 --> 00:25:02,475
(feedback)
657
00:25:02,485 --> 00:25:04,595
♪ Whether I find a
place in this world ♪
658
00:25:04,669 --> 00:25:06,769
♪ Or never belong ♪
659
00:25:08,073 --> 00:25:15,653
♪ I gotta be me ♪
660
00:25:15,714 --> 00:25:20,354
Arliss, we are even.
661
00:25:20,418 --> 00:25:23,358
Arliss (narrating): Sometimes, we place
ourselves in uncomfortable situations.
662
00:25:23,388 --> 00:25:24,888
Radio: And in local news,
663
00:25:24,956 --> 00:25:27,536
- Hey! You can't take my car. Come on.
- The FBI cracked an auto smuggling dealer...
664
00:25:27,559 --> 00:25:29,429
Oscar: You can't take my car!
665
00:25:29,494 --> 00:25:30,704
I paid good money for this!
666
00:25:30,762 --> 00:25:33,832
I paid lots of money for
it. You can't take my car!
667
00:25:33,898 --> 00:25:35,828
Stop! My clubs are in the trunk!
668
00:25:35,900 --> 00:25:38,870
- (crowd cheering)
- ♪ I find a place in this world ♪
669
00:25:38,937 --> 00:25:41,107
♪ Or never belong ♪
670
00:25:41,172 --> 00:25:42,872
Al, look, I'm
leaving at halftime.
671
00:25:42,941 --> 00:25:44,691
I promise you, I'll be
there in time for the vows.
672
00:25:44,709 --> 00:25:46,639
(beep)
673
00:25:46,711 --> 00:25:49,061
Arliss (narrating): I always
make it a point to remind people,
674
00:25:49,080 --> 00:25:51,180
before we rush to
judgment of others,
675
00:25:51,249 --> 00:25:54,289
please put yourself
in their position.
676
00:25:54,352 --> 00:25:55,492
Theo: Hut! Hut!
677
00:25:57,255 --> 00:25:58,785
Hut! Hut!
678
00:25:59,824 --> 00:26:01,864
My name is Arliss Michaels.
679
00:26:01,926 --> 00:26:04,026
I represent athletes.
680
00:26:04,095 --> 00:26:06,125
These are my stories.
681
00:26:07,732 --> 00:26:10,172
♪ ♪
682
00:26:10,222 --> 00:26:14,772
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.