All language subtitles for Arliss s03e01 The Family Trust.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,345 --> 00:00:13,875 Arliss (narrating): For most of us, 2 00:00:13,947 --> 00:00:15,877 the dream of becoming a champion, 3 00:00:15,949 --> 00:00:17,949 remains a fantasy. 4 00:00:18,017 --> 00:00:20,517 But for a special few, 5 00:00:20,587 --> 00:00:22,957 it is very much a reality. 6 00:00:23,022 --> 00:00:24,292 We cheer them, 7 00:00:24,357 --> 00:00:25,887 we live through them. 8 00:00:25,959 --> 00:00:28,629 Athletes are our last warriors. 9 00:00:28,695 --> 00:00:32,565 My job is to make their dreams come true. 10 00:00:34,000 --> 00:00:35,970 My name is Arliss Michaels, 11 00:00:36,035 --> 00:00:37,995 I represent athletes, 12 00:00:38,071 --> 00:00:39,841 these are my stories. 13 00:00:39,906 --> 00:00:42,876 ♪ Don't know what it is that makes me love you so ♪ 14 00:00:42,942 --> 00:00:46,482 ♪ I only know I never wanna let you go ♪ 15 00:00:46,546 --> 00:00:50,076 ♪ 'Cause you started something oh, can't you see ♪ 16 00:00:50,149 --> 00:00:53,649 ♪ That ever since we met you had a hold on me ♪ 17 00:00:53,720 --> 00:00:57,560 ♪ It happens to be true ♪ 18 00:00:57,624 --> 00:01:01,064 ♪ I only wanna be with you ♪ 19 00:01:01,127 --> 00:01:05,057 ♪ I just wanna be beside you everywhere ♪ 20 00:01:05,131 --> 00:01:08,601 ♪ As long as we're together, honey, I don't care ♪ 21 00:01:08,668 --> 00:01:11,768 ♪ 'Cause you started something oh, can't you see ♪ 22 00:01:11,838 --> 00:01:15,378 ♪ That ever since we met you had a hold on me ♪ 23 00:01:15,441 --> 00:01:19,111 ♪ No matter what you do ♪ 24 00:01:19,178 --> 00:01:22,348 ♪ I only wanna be with you ♪ 25 00:01:28,721 --> 00:01:31,891 Arliss (narrating): An agent is nothing if not his reputation. 26 00:01:31,958 --> 00:01:33,888 So while other agents search first 27 00:01:33,960 --> 00:01:36,300 for speed, finesse, and power in an athlete, 28 00:01:36,362 --> 00:01:38,462 I look for character. 29 00:01:38,531 --> 00:01:41,501 That's why my clients make headlines on the field, 30 00:01:41,568 --> 00:01:43,298 rather than off it. 31 00:01:43,369 --> 00:01:44,769 (trash clatters) 32 00:01:44,837 --> 00:01:46,567 Shabazz, my man, you keepin' in shape? 33 00:01:46,639 --> 00:01:47,739 Yeah, I'm keepin' in shape. 34 00:01:47,807 --> 00:01:49,877 Man, with this damn road work, 35 00:01:49,943 --> 00:01:51,423 the fat is burnin' right off me, look. 36 00:01:51,477 --> 00:01:53,977 You need to concentrate on getting me a legitimate job. 37 00:01:54,047 --> 00:01:56,217 I did! I told the Marlins you'd be ready by February. 38 00:01:56,282 --> 00:01:57,652 Oh, February? Come on! 39 00:01:57,717 --> 00:01:59,657 Arliss, I'm in the best shape of my life. Fuck that! 40 00:01:59,686 --> 00:02:01,846 - I could pitch nine innings right... - (gun cocks) 41 00:02:01,921 --> 00:02:04,321 So, I take the 405 to the, uh... 42 00:02:04,390 --> 00:02:05,530 134. 43 00:02:05,592 --> 00:02:07,572 - And that'll lead you right into the 5. - To the 5, right? 44 00:02:07,594 --> 00:02:09,974 - Right. No problem, sir. - Okay, thanks a lot. I appreciate it. 45 00:02:09,996 --> 00:02:11,566 See, now that's what I call community service. 46 00:02:11,598 --> 00:02:13,828 Arliss (narrating): My job is to find jobs. 47 00:02:13,900 --> 00:02:16,500 So if an athlete has strong moral timber, 48 00:02:16,569 --> 00:02:19,269 I don't have to resort to tricks to get him work. 49 00:02:20,473 --> 00:02:22,343 Announcer: Here's Holt scrambling. 50 00:02:22,408 --> 00:02:23,738 Moving to his right! 51 00:02:23,810 --> 00:02:25,880 Scrambling as only he can! 52 00:02:25,945 --> 00:02:27,375 Throwing! 53 00:02:27,447 --> 00:02:28,777 Touchdown! 54 00:02:28,848 --> 00:02:31,478 Has there ever been a greater quarterback to come off... 55 00:02:31,551 --> 00:02:32,551 What do you think? 56 00:02:32,619 --> 00:02:34,089 Quite an arm. 57 00:02:34,153 --> 00:02:36,693 He just threw a ball from the 20 in New York 58 00:02:36,756 --> 00:02:38,356 into the end zone in Kansas City. 59 00:02:38,424 --> 00:02:40,234 I did a little editing. 60 00:02:40,293 --> 00:02:43,433 I can't believe that you got your cousin, Al to do the voice over. 61 00:02:43,496 --> 00:02:45,826 What's family for? 62 00:02:45,898 --> 00:02:47,328 Tu da familia! 63 00:02:47,400 --> 00:02:48,970 You have no shame. 64 00:02:49,035 --> 00:02:50,535 I just want to show Orson Stickels 65 00:02:50,603 --> 00:02:53,143 just how valuable his backup quarterback is. 66 00:02:53,206 --> 00:02:54,676 Especially when I'm going after some of that 67 00:02:54,707 --> 00:02:57,437 $17.6 billion TV money. 68 00:02:57,510 --> 00:02:59,050 Oh! Don't get too greedy. 69 00:02:59,112 --> 00:03:01,052 Theo Holt only played four games last year. 70 00:03:01,114 --> 00:03:04,224 Ah, but he came off the bench to win all four games. 71 00:03:04,283 --> 00:03:05,553 He's still a backup. 72 00:03:05,618 --> 00:03:07,428 Look, sooner or later, the starting quarterback 73 00:03:07,453 --> 00:03:09,263 of any team is going down. 74 00:03:09,322 --> 00:03:11,262 Any franchise serious about winning 75 00:03:11,324 --> 00:03:14,364 knows they've got to have a first-rate second-string quarterback. 76 00:03:14,427 --> 00:03:17,827 Oh, especially one that throws TD passes 1500 miles. 77 00:03:17,897 --> 00:03:19,567 (knocking on door) 78 00:03:19,632 --> 00:03:21,022 Arliss! 79 00:03:21,018 --> 00:03:22,398 Theo! My man! 80 00:03:22,468 --> 00:03:24,298 Speak of the devil. Rita, look at this guy. 81 00:03:24,370 --> 00:03:26,940 Ten years in the league and still at nine percent body fat. 82 00:03:27,006 --> 00:03:28,236 - Eight. - Hello, Theo. 83 00:03:28,307 --> 00:03:30,677 Rita. Love the suit. What is that? Armani? 84 00:03:30,743 --> 00:03:32,853 Oh! Your discerning eye is slipping. 85 00:03:32,912 --> 00:03:34,652 Lagerfeld. 86 00:03:34,648 --> 00:03:36,378 Wow. If Michaelangelo were alive today... 87 00:03:36,449 --> 00:03:37,879 If only you weren't a client. 88 00:03:37,950 --> 00:03:39,450 I can come back. 89 00:03:39,519 --> 00:03:41,049 Or you can go. 90 00:03:41,120 --> 00:03:42,420 (annoyed) Okay. 91 00:03:42,488 --> 00:03:44,048 - Bye. Here. Take a seat. - (door opens) 92 00:03:45,024 --> 00:03:47,394 So, any word from Stickels yet? 93 00:03:47,460 --> 00:03:49,130 He's flying in today, but don't worry. 94 00:03:49,195 --> 00:03:50,825 We've got the leverage here. 95 00:03:50,897 --> 00:03:51,927 He's got to resign you. 96 00:03:51,998 --> 00:03:53,998 I mean, you know their west coast offense. 97 00:03:54,067 --> 00:03:56,097 The fans love the way when you get 'em to center, 98 00:03:56,169 --> 00:03:58,539 with your trademark finger wiggle, barking out signals. 99 00:03:58,604 --> 00:04:00,444 Blue 33! 100 00:04:00,440 --> 00:04:01,740 (chuckles) 101 00:04:01,808 --> 00:04:04,178 Hut, hut, hut! Take the snap! Drop back, drop back! 102 00:04:04,243 --> 00:04:06,013 - Looking, looking, looking! - I got the car! 103 00:04:06,079 --> 00:04:07,779 - (body thuds) - Oh, hey. 104 00:04:07,847 --> 00:04:10,177 Theo, check this out. 105 00:04:10,249 --> 00:04:13,389 Ooh! This... this is some sweet looking road rage. This your rig, man? 106 00:04:13,453 --> 00:04:14,723 No, I got it for a client. 107 00:04:14,787 --> 00:04:15,787 Arliss, we got... 108 00:04:15,855 --> 00:04:17,695 We gotta go see this guy later on this afternoon. 109 00:04:17,724 --> 00:04:19,474 Arliss, man, since when did you become Auto Nation? 110 00:04:19,492 --> 00:04:22,632 Oh, well, we're a full-service agency, you know. 111 00:04:22,695 --> 00:04:24,955 Contracts, cars, concussions. 112 00:04:25,031 --> 00:04:27,471 Stickels, line... one. 113 00:04:27,533 --> 00:04:28,873 Stickels. 114 00:04:28,935 --> 00:04:30,195 Hoo-ha! 115 00:04:30,269 --> 00:04:33,909 Oh, watch this. Arliss is really gonna stick it to Old Man Stickels. 116 00:04:36,542 --> 00:04:40,152 Morning, Orson. Did you get the tape of your bang-up, back-up quarterback? 117 00:04:40,213 --> 00:04:41,713 Sure did. Hell of an arm. 118 00:04:41,781 --> 00:04:44,721 Threw the ball from 1994 clear to 1997. 119 00:04:44,784 --> 00:04:47,854 (chuckles) Listen, your 4-0 quarterback 120 00:04:47,920 --> 00:04:49,360 is ready to resign a three year deal, 121 00:04:49,422 --> 00:04:51,592 but only if you'll go 4 and 0 122 00:04:51,657 --> 00:04:53,887 and 0, and 0, and 0, and 0. 123 00:04:53,960 --> 00:04:55,190 Oh, I don't think so. 124 00:04:55,261 --> 00:04:56,401 We're cutting Theo loose. 125 00:04:57,764 --> 00:04:58,874 Wait. Run that by me again. 126 00:04:58,931 --> 00:05:00,531 This is when he's at his best. 127 00:05:00,600 --> 00:05:02,170 I'm sorry, Arliss. 128 00:05:02,235 --> 00:05:03,595 Put that doggie in the window. 129 00:05:03,669 --> 00:05:05,069 He's for sale. 130 00:05:08,975 --> 00:05:10,535 Where? 131 00:05:10,610 --> 00:05:11,710 Wha... oh my God! 132 00:05:12,745 --> 00:05:15,175 Oh, thank God for airbags. 133 00:05:15,248 --> 00:05:17,388 I tell ya, that's why I would never buy a house on stilts. 134 00:05:17,416 --> 00:05:18,916 Okay, okay, right. 135 00:05:18,985 --> 00:05:20,445 Go ahead, go ahead, no, of course. 136 00:05:20,520 --> 00:05:22,900 You go take care of what you gotta take care of and we'll pick this up later. 137 00:05:22,922 --> 00:05:24,962 Oh, and Orson? You have my prayers. 138 00:05:26,459 --> 00:05:27,539 What happened? 139 00:05:27,545 --> 00:05:28,625 Oh, family emergency. 140 00:05:28,694 --> 00:05:31,164 But I must say, I'm encouraged by what I'm hearing. 141 00:05:31,230 --> 00:05:34,130 Theo, since Arliss is setting you up with a nice, fat extension, 142 00:05:34,200 --> 00:05:36,570 how 'bout I set you up with a little Lamborghini? 143 00:05:36,636 --> 00:05:38,536 Yeah, alright. I can't wait to see. 144 00:05:38,604 --> 00:05:40,014 So, Arliss, where we gonna go eat? 145 00:05:40,072 --> 00:05:42,542 Man, I forgot! Theo, I can't have lunch with you today. 146 00:05:42,608 --> 00:05:43,978 I gotta go give a deposition. 147 00:05:44,043 --> 00:05:45,343 Snowboarders. (scoffs) 148 00:05:45,411 --> 00:05:47,081 Oh! Yeah, I hear you, man. 149 00:05:47,146 --> 00:05:49,816 Look, why don't you and Rita go have lunch? 150 00:05:49,882 --> 00:05:51,382 On me. My treat. 151 00:05:51,450 --> 00:05:52,460 - Rita... - Let's go. Don't wait. 152 00:05:52,485 --> 00:05:53,945 Wait! Theo! 153 00:05:54,020 --> 00:05:55,620 Party at Anton's Friday night. 154 00:05:55,688 --> 00:05:58,188 More cream-filled Suzie Q's than a 7-11. 155 00:05:58,257 --> 00:06:00,587 You in? Haven't missed one yet, baby. 156 00:06:00,660 --> 00:06:02,070 Arliss, I'll be sitting by the phone. 157 00:06:02,094 --> 00:06:03,504 You got it! 158 00:06:03,563 --> 00:06:06,143 Arliss (narrating): Agents have a reputation for being rude and obnoxious. 159 00:06:06,165 --> 00:06:09,195 I, for one, don't believe in the hard sell. 160 00:06:09,268 --> 00:06:10,838 So, the jerk takes his sweater off, 161 00:06:10,903 --> 00:06:12,213 guy takes one look, he says, 162 00:06:12,271 --> 00:06:13,471 "Tara Lapinski? 163 00:06:13,539 --> 00:06:15,469 I thought you said Monica Lewinsky!" 164 00:06:15,541 --> 00:06:17,241 (all laugh) 165 00:06:18,477 --> 00:06:19,577 Let me get that! 166 00:06:19,580 --> 00:06:20,680 Arliss! 167 00:06:20,746 --> 00:06:21,786 You don't have to do that. 168 00:06:21,814 --> 00:06:23,154 No, no, no, no! I insist! 169 00:06:23,216 --> 00:06:24,916 For Orson Stickels and Ken Norton, Jr, 170 00:06:24,984 --> 00:06:26,304 there is such a thing as a free lunch. 171 00:06:26,319 --> 00:06:28,149 Arliss Michaels picking up a check? 172 00:06:28,221 --> 00:06:31,001 - There's a first. - No, a first would be an athlete picking up the check. 173 00:06:31,023 --> 00:06:33,263 (laughs) Ken, would you excuse me for one second? 174 00:06:33,326 --> 00:06:34,786 Orson, I spoke with Theo, 175 00:06:34,861 --> 00:06:37,561 and we've agreed that a two-year deal will be satisfactory. 176 00:06:37,630 --> 00:06:39,930 It's not a question of years, Arliss. 177 00:06:39,999 --> 00:06:42,849 Okay, okay, then, what if we back-end the contract with the performance bonus, 178 00:06:42,869 --> 00:06:44,479 rather than guarantees. You can roll 'em over... 179 00:06:44,503 --> 00:06:45,843 No, you don't get it, Arliss. 180 00:06:45,905 --> 00:06:47,605 We, uh... 181 00:06:47,673 --> 00:06:49,713 We question his, uh, desire. 182 00:06:50,710 --> 00:06:52,480 "Question his desire?" Wait. 183 00:06:52,545 --> 00:06:54,805 - Yesterday... - Yesterday, Jim McMahon wasn't available. 184 00:06:54,881 --> 00:06:56,581 Jim McMahon? 185 00:06:56,649 --> 00:06:58,619 Why don't you just sign Y.A. Tittle? 186 00:06:58,684 --> 00:07:00,054 I'm sorry, Arliss. 187 00:07:00,119 --> 00:07:01,389 This just isn't gonna work out. 188 00:07:01,454 --> 00:07:04,024 - Wait, wait, wait. - Thanks for lunch. Let's go, Ken. 189 00:07:04,090 --> 00:07:06,290 Listen, O-Orson! K-Ken! 190 00:07:06,359 --> 00:07:08,559 For the dogs. 191 00:07:08,628 --> 00:07:11,798 Arliss (narrating): A quality agent is constantly using all his resources 192 00:07:11,864 --> 00:07:13,474 to get opportunities for the client. 193 00:07:13,532 --> 00:07:14,832 Never scrimp. 194 00:07:14,901 --> 00:07:18,911 Arliss always says, "You must spend money to make money." 195 00:07:18,971 --> 00:07:20,171 I don't tip on tax. 196 00:07:21,540 --> 00:07:22,980 Hi, is Bob Kraft there? 197 00:07:24,143 --> 00:07:25,983 What time will he be back? 198 00:07:26,045 --> 00:07:27,975 Okay, when, uh, Mr. Kraft gets back, 199 00:07:28,047 --> 00:07:29,757 will you tell him that Arliss Michaels called 200 00:07:29,782 --> 00:07:31,452 with something very special? 201 00:07:33,319 --> 00:07:34,889 Thank you. 202 00:07:34,954 --> 00:07:36,574 Is Theo with you? 203 00:07:36,573 --> 00:07:38,193 No, but we had a delightful lunch. 204 00:07:38,257 --> 00:07:40,587 Theo picked out a very provocative Bordeaux. 205 00:07:40,660 --> 00:07:42,730 Great, maybe I can get him a job as a sommelier. 206 00:07:42,795 --> 00:07:44,095 What are you talking about? 207 00:07:44,163 --> 00:07:48,173 Orson Stickels was red hot on resigning Theo when suddenly boom. 208 00:07:48,234 --> 00:07:50,944 He drops him like a radioactive potato. Why? 209 00:07:51,003 --> 00:07:52,443 Oh, you know why. 210 00:07:52,505 --> 00:07:54,315 The league still can't stomach a black quarterback. 211 00:07:54,340 --> 00:07:55,980 What are you talking about? 212 00:07:56,042 --> 00:07:58,092 There are half a dozen black quarterbacks in the league. 213 00:07:58,110 --> 00:07:59,190 How many of them are backups? 214 00:07:59,211 --> 00:08:00,881 Between him and a white guy, 215 00:08:00,947 --> 00:08:03,117 management's gonna do the white thing. It's racial. 216 00:08:04,550 --> 00:08:07,050 No, no. I refuse to believe it's a black/white thing. 217 00:08:07,119 --> 00:08:09,199 The only color these guys give a shit about is green. 218 00:08:09,255 --> 00:08:11,515 Speaking of which, here's the bill for lunch. 219 00:08:13,926 --> 00:08:15,186 (sighs) 220 00:08:15,261 --> 00:08:16,831 I have spent $300 today for lunch 221 00:08:16,896 --> 00:08:19,126 and I haven't even eaten yet. 222 00:08:19,198 --> 00:08:21,968 I can't believe my dealership say there's a one year wait for this car. 223 00:08:22,034 --> 00:08:23,704 And you can get it for me in two weeks? 224 00:08:23,769 --> 00:08:25,199 (laughs) Thanks, Kirby. 225 00:08:25,271 --> 00:08:28,841 Look, my source is a broker, not a dealer. 226 00:08:28,908 --> 00:08:30,508 It's appointment only basis, 227 00:08:30,576 --> 00:08:33,176 so let me handle the negotiations, 228 00:08:33,245 --> 00:08:34,545 I'll get ya a good deal. 229 00:08:34,613 --> 00:08:36,023 And what's your strategy? 230 00:08:36,082 --> 00:08:38,182 You know, I'm gonna get him up on the ropes. 231 00:08:38,250 --> 00:08:39,790 Waken him with some body punches, 232 00:08:39,852 --> 00:08:42,022 and then I'll just drop him with a right hook. 233 00:08:42,088 --> 00:08:43,858 But, uh, what if he does this? 234 00:08:49,061 --> 00:08:50,631 That's why I got you along. 235 00:08:57,603 --> 00:09:00,543 - So, who are we meeting? Keyser Soze? - (laughs) 236 00:09:01,841 --> 00:09:03,041 Mr. Carlisle. 237 00:09:03,109 --> 00:09:05,379 Marty! Marty Rossi. 238 00:09:05,444 --> 00:09:07,454 - This is Oscar De La Hoya. - Mr. De La Hoya. 239 00:09:07,513 --> 00:09:08,753 It is an honor. 240 00:09:08,814 --> 00:09:10,324 Welcome to my showroom. 241 00:09:10,383 --> 00:09:12,353 Please, this way. Your car is right over here. 242 00:09:12,418 --> 00:09:14,988 Okay. Let me handle this. 243 00:09:15,054 --> 00:09:17,394 Don't screw it up. 244 00:09:18,858 --> 00:09:22,898 Gentlemen, the Ferrari S-355... 245 00:09:22,962 --> 00:09:24,432 Spider! 246 00:09:24,497 --> 00:09:26,167 (whistles appreciatively) 247 00:09:26,232 --> 00:09:30,342 Engine modified to increase power to 428 BHP. 248 00:09:30,403 --> 00:09:33,343 For a 0 to 60 time of 4.7 seconds. 249 00:09:33,406 --> 00:09:36,536 And a top speed of 191 miles per hour. 250 00:09:36,609 --> 00:09:37,979 Oh, baby! 251 00:09:38,044 --> 00:09:39,484 AP racing brake? 252 00:09:39,479 --> 00:09:41,149 Standard. 253 00:09:39,545 --> 00:09:41,145 BBS Wheels? 254 00:09:41,213 --> 00:09:43,123 Calsonic stainless steel port exhaust? 255 00:09:43,182 --> 00:09:44,352 That's extra. 256 00:09:44,417 --> 00:09:46,287 For someone else. 257 00:09:46,352 --> 00:09:47,402 I want it standard. 258 00:09:47,404 --> 00:09:48,454 No can do. 259 00:09:48,521 --> 00:09:49,761 (whispers) Go to the body. 260 00:09:49,822 --> 00:09:52,192 Look, you walk into a Beverly Hills showroom, 261 00:09:52,258 --> 00:09:55,328 this shit is going to cost you $140,000. 262 00:09:55,394 --> 00:09:57,934 I'll give it to you for $125,000. 263 00:09:57,997 --> 00:09:59,867 $100,000. 264 00:09:59,932 --> 00:10:03,172 $125,000. Firm. 265 00:10:03,235 --> 00:10:06,305 One... two... three... 266 00:10:06,372 --> 00:10:07,672 (scoffs) 267 00:10:09,275 --> 00:10:13,705 Look, I'm no stranger to negotiating, Mr. Rossi. 268 00:10:13,779 --> 00:10:17,179 You know, I'm not some lay-down schmuck from off the street. 269 00:10:17,249 --> 00:10:20,049 You have no overhead here. There's no sales people. 270 00:10:20,119 --> 00:10:22,119 There's no inflatable gorilla on the roof. 271 00:10:22,188 --> 00:10:24,188 There's no balloons for the kids. 272 00:10:24,256 --> 00:10:26,626 You move off $125,000... 273 00:10:26,692 --> 00:10:29,202 or Kirby Carlisle walks. 274 00:10:32,098 --> 00:10:34,868 - (snaps fingers) - I said serious buyers only, Mr. Carlisle. 275 00:10:39,638 --> 00:10:41,808 Seven... eight... 276 00:10:41,874 --> 00:10:42,994 nine... 277 00:10:42,993 --> 00:10:44,113 Throw in a cup holder! 278 00:10:47,813 --> 00:10:49,683 The Patriots need Theo Holt. 279 00:10:49,748 --> 00:10:52,018 Bob Kraft needs Theo Holt. You need Theo Holt. 280 00:10:52,084 --> 00:10:55,394 Arliss, there are certain things with the chemistry of the team. 281 00:10:55,454 --> 00:10:56,564 There's nuances. 282 00:10:56,622 --> 00:10:58,732 The guys in the huddle, they gotta believe in this guy. 283 00:10:58,757 --> 00:11:00,727 I don't think they believe in Theo. 284 00:11:00,793 --> 00:11:02,733 But they definitely believe in Zolack. 285 00:11:02,795 --> 00:11:04,255 Zolack?! 286 00:11:04,330 --> 00:11:05,870 Who the hell's Zolack? Nobody knows Zolack! 287 00:11:05,898 --> 00:11:07,108 I bet you can't even spell his name! 288 00:11:07,133 --> 00:11:08,703 - Come on now. - Okay! Spell Zolack! 289 00:11:08,767 --> 00:11:10,137 Zolack? 290 00:11:10,202 --> 00:11:12,572 Z-O... 291 00:11:12,638 --> 00:11:14,868 It doesn't really matter. You guy just isn't right. 292 00:11:14,940 --> 00:11:16,480 - Bye bye. - Shit. 293 00:11:18,410 --> 00:11:21,780 Hey Arliss, no offense, but your sister's color scheme stinks. 294 00:11:21,847 --> 00:11:24,187 I mean, we're supposed to be in the wedding party for God's sake, 295 00:11:24,216 --> 00:11:25,846 not the band. 296 00:11:25,918 --> 00:11:28,548 This from a man who wore a yellow blazer to work. 297 00:11:28,621 --> 00:11:29,961 Hey, it was the style of the time. 298 00:11:30,022 --> 00:11:32,362 Arliss, tell him it was the style of the time. 299 00:11:32,424 --> 00:11:33,864 Arliss. 300 00:11:33,926 --> 00:11:35,586 - What? - Are... are you there? 301 00:11:35,661 --> 00:11:36,861 What's going on? 302 00:11:36,863 --> 00:11:38,063 Al, I don't get it. 303 00:11:38,130 --> 00:11:40,900 Suddenly, I can't get Theo Holt a job. 304 00:11:40,966 --> 00:11:43,136 I mean, he's a damn good back-up quarterback, right? 305 00:11:43,202 --> 00:11:45,552 I think better than half the starting quarterbacks in the league. 306 00:11:45,571 --> 00:11:48,511 You know, I'd never admit this before, but you know, 307 00:11:48,574 --> 00:11:51,844 maybe there is a black/white thing going on here. 308 00:11:51,911 --> 00:11:54,511 Arliss, it's not a black/white thing. 309 00:11:56,849 --> 00:11:58,079 What are you talking about? 310 00:11:59,785 --> 00:12:02,085 You didn't hear it from me, but... 311 00:12:02,154 --> 00:12:04,564 But what? What? 312 00:12:05,891 --> 00:12:08,031 You know why Orson Stickels dumped Theo Holt? 313 00:12:08,093 --> 00:12:09,763 Oh, I think we all do. 314 00:12:09,828 --> 00:12:11,398 It's as clear as black and white. 315 00:12:11,463 --> 00:12:13,873 No, it's as clear as black and puce. 316 00:12:13,933 --> 00:12:16,443 There's a rumor going around that Theo Holt is gay. 317 00:12:16,502 --> 00:12:18,342 Theo Holt likes to sing into the mic? 318 00:12:18,404 --> 00:12:20,514 - No way! - Well, whether he does or he doesn't, 319 00:12:20,573 --> 00:12:23,193 That's the rumor. It's a rumor that could destroy a football player's career. 320 00:12:23,209 --> 00:12:24,679 Look, there's no way! 321 00:12:24,743 --> 00:12:26,253 Theo and I have chased tail together. 322 00:12:26,312 --> 00:12:29,052 He's been my wingman on a dozen missions. 323 00:12:29,114 --> 00:12:31,724 Did he ever down any planes? 324 00:12:31,784 --> 00:12:33,454 Rita: Now, wait, wait, wait, wait. Hold on. 325 00:12:33,519 --> 00:12:36,889 Every Sunday, grown men in tight pants get together, 326 00:12:36,956 --> 00:12:38,416 jump on top of each other, 327 00:12:38,490 --> 00:12:41,190 roll around, get up, pat each other on the ass, 328 00:12:41,260 --> 00:12:43,030 and then 30 seconds later, do it again. 329 00:12:43,095 --> 00:12:46,425 If Theo Holt is gay, then he shouldn't be ostracized. 330 00:12:46,498 --> 00:12:48,738 - He should be made Commissioner. - You don't understand. 331 00:12:48,767 --> 00:12:50,597 Football is all about machismo. 332 00:12:50,669 --> 00:12:53,109 There is no greater pariah in pro-football than homosexuality. 333 00:12:53,172 --> 00:12:54,512 Look, I'm not saying it's right, 334 00:12:54,573 --> 00:12:56,013 I'm just saying that's the way it is. 335 00:12:56,041 --> 00:12:58,581 There is no way that Theo Holt is gay! 336 00:12:58,644 --> 00:13:01,154 You know, he is like no jock I know. 337 00:13:01,213 --> 00:13:02,923 He's smart, articulate, 338 00:13:02,982 --> 00:13:05,222 never speaks of himself in the third person. 339 00:13:05,284 --> 00:13:07,094 I-I'm getting a blip on the gaydar. 340 00:13:07,152 --> 00:13:08,892 Okay, okay, okay. 341 00:13:08,954 --> 00:13:10,494 I know what I gotta do. 342 00:13:10,556 --> 00:13:13,186 If I'm gonna get Theo a job... 343 00:13:13,259 --> 00:13:15,689 I gotta find out the truth. 344 00:13:15,761 --> 00:13:16,831 How? 345 00:13:16,895 --> 00:13:19,195 I'm gonna ask him point blank. 346 00:13:20,599 --> 00:13:23,199 Oh, you're gonna ask Theo if he's... if he's gay. 347 00:13:23,269 --> 00:13:25,009 Oh, I'd love to be a fly on the wall for this one. 348 00:13:25,037 --> 00:13:26,777 Well, spread your wings cause you're going with me. 349 00:13:26,805 --> 00:13:30,075 No, no, no, no. I gotta pick up Oscar De La Hoya's Ferrari. 350 00:13:30,142 --> 00:13:32,282 - They finished detailing it. - Well, I-I can do it. 351 00:13:33,545 --> 00:13:35,045 - Can they deliver? - I'll ask. 352 00:13:35,114 --> 00:13:36,454 I said I can do it! 353 00:13:36,515 --> 00:13:38,675 - You know, it's... it's... - It's a liability thing. 354 00:13:38,751 --> 00:13:40,321 - Exactly. - I said I can do it! 355 00:13:41,620 --> 00:13:43,190 You don't trust my driving, do you? 356 00:13:43,255 --> 00:13:46,585 - It's because I'm... - No, no. This has nothing to do with you being Asian. 357 00:13:46,659 --> 00:13:47,989 I meant because I'm a woman! 358 00:13:48,060 --> 00:13:52,630 Woman, Asian, Macrobiotic, Vegetarian. We could care less! 359 00:13:52,698 --> 00:13:54,168 Both: You're a lousy driver! 360 00:13:54,233 --> 00:13:56,673 Remember, guys, I keep a harassment journal. 361 00:13:58,771 --> 00:14:00,811 Okay, surface streets only. No shopping. 362 00:14:00,873 --> 00:14:03,683 - No right turns on red lights. No shopping. - Absolutely. 363 00:14:03,742 --> 00:14:06,222 - Arliss: No stopping for lunch. No stopping to meet a friend. - (clutch grinds) 364 00:14:06,245 --> 00:14:07,475 No shopping. 365 00:14:07,546 --> 00:14:09,246 No tea or saying hi to somebody. 366 00:14:09,315 --> 00:14:10,445 No shopping. 367 00:14:10,516 --> 00:14:11,946 - There. - (car thuds) 368 00:14:12,017 --> 00:14:13,817 (horn honks) 369 00:14:14,820 --> 00:14:16,790 Rita: Uh-oh. 370 00:14:16,855 --> 00:14:17,955 No. 371 00:14:21,794 --> 00:14:22,834 Hi. 372 00:14:24,897 --> 00:14:28,697 (crying) Please don't write me a ticket. Please don't write me a ticket. 373 00:14:28,767 --> 00:14:31,767 Arliss (narrating): Some people say you are what you drive. 374 00:14:31,837 --> 00:14:33,537 But I can tell a lot about a client, 375 00:14:33,605 --> 00:14:35,305 after just one visit to their home. 376 00:14:35,374 --> 00:14:37,284 Kirby: He can't be a 'mo. He can't be a 'mo. 377 00:14:37,343 --> 00:14:41,253 Can't be a 'mo. He can't be a 'mo. 378 00:14:37,343 --> 00:14:39,143 (doorbell rings) 379 00:14:39,211 --> 00:14:41,251 Kirby, Kirby, Kirby. 380 00:14:41,313 --> 00:14:42,723 - He can't be. - Knock it off. 381 00:14:44,116 --> 00:14:45,116 Hello! 382 00:14:46,151 --> 00:14:47,191 Hi! 383 00:14:47,252 --> 00:14:48,552 I'm Arliss Michaels. 384 00:14:48,620 --> 00:14:50,190 I'm Tiffany. 385 00:14:50,255 --> 00:14:51,715 Nice to meet you. 386 00:14:51,790 --> 00:14:52,930 Very nice to meet you. 387 00:14:52,991 --> 00:14:54,591 Hi. Come on in. 388 00:14:54,660 --> 00:14:55,890 Sure. 389 00:14:58,530 --> 00:14:59,870 Ah! Nothing like a woman's touch. 390 00:14:59,932 --> 00:15:01,512 Tiffany, how long have you been with Theo? 391 00:15:01,533 --> 00:15:03,443 Oh, I've had the account for about a year. 392 00:15:03,502 --> 00:15:04,702 - The account? - Mm-hmm. 393 00:15:04,770 --> 00:15:06,040 I take care of Theo's plants. 394 00:15:06,105 --> 00:15:08,965 He has the most amazing collection of orchids. 395 00:15:09,041 --> 00:15:10,741 Come on. Come this way. 396 00:15:13,612 --> 00:15:14,952 He's right in here. 397 00:15:15,013 --> 00:15:17,053 He's just finishing up his workout. 398 00:15:18,817 --> 00:15:21,747 (grunting) 399 00:15:24,523 --> 00:15:26,063 Oh, hey guys! Come on in! 400 00:15:27,893 --> 00:15:29,503 I'll wait out here. 401 00:15:32,431 --> 00:15:34,171 (grunts) 402 00:15:34,233 --> 00:15:36,203 Look, I'll play anywhere you get me a gig. 403 00:15:36,268 --> 00:15:37,968 But I am gonna miss San Francisco. 404 00:15:38,036 --> 00:15:39,566 I was part of the community there. 405 00:15:40,606 --> 00:15:42,906 Really? Uh, what community? 406 00:15:42,975 --> 00:15:44,275 I don't know. 407 00:15:44,343 --> 00:15:45,743 The whole community. 408 00:15:45,811 --> 00:15:47,951 (grunts) Arliss, man, get behind me. 409 00:15:48,013 --> 00:15:49,993 Hey man, you know I'm behind ya. I'm always behind you. 410 00:15:50,015 --> 00:15:51,375 100% Don't ever forget it. 411 00:15:51,450 --> 00:15:52,480 No, man. Physically. 412 00:15:52,551 --> 00:15:54,561 Come on, man. You gotta get behind me, baby, come on. 413 00:15:54,586 --> 00:15:55,796 Arliss, what are you waiting on, man? 414 00:15:55,821 --> 00:15:57,191 You gotta get behind me! 415 00:15:57,256 --> 00:15:58,956 - Get right behind me. - Yep. 416 00:15:59,024 --> 00:16:00,734 (grunting) 417 00:16:00,793 --> 00:16:02,313 Let's take it back, let's take it back. 418 00:16:04,096 --> 00:16:05,826 (weights clang) 419 00:16:06,899 --> 00:16:08,229 (groans) 420 00:16:08,300 --> 00:16:09,770 Oh, man. 421 00:16:09,835 --> 00:16:11,395 Felt a twinge in my back. 422 00:16:17,009 --> 00:16:18,639 See, I don't get it. (grunt) 423 00:16:18,710 --> 00:16:20,250 I won four games. 424 00:16:20,312 --> 00:16:21,852 I get along with everybody. 425 00:16:21,914 --> 00:16:23,464 Did you ask Stickels what the problem was? 426 00:16:23,482 --> 00:16:25,722 Hell, yeah! I mean, come on! You know me. 427 00:16:25,784 --> 00:16:27,254 Arliss "Shoot From the Hip" Michaels. 428 00:16:27,319 --> 00:16:29,019 But, uh, he wouldn't elaborate. 429 00:16:29,087 --> 00:16:30,867 Maybe he's just pissed off at you for some reason. 430 00:16:30,889 --> 00:16:32,759 I mean, w-what'd you do? 431 00:16:32,825 --> 00:16:34,855 Hit on his wife? Kick his dog? Try to suck his cock? 432 00:16:35,994 --> 00:16:38,034 Rip him in the media, steal his Sunday paper, 433 00:16:38,096 --> 00:16:39,736 try to stick your tongue down this throat? 434 00:16:41,533 --> 00:16:44,003 No, man, none of the above. 435 00:16:44,069 --> 00:16:46,029 Hey, why don't you rub some of this on my stinger? 436 00:16:47,206 --> 00:16:48,306 Beg your pardon? 437 00:16:49,475 --> 00:16:51,335 My rhomboids, man, in the middle of my back. 438 00:16:51,410 --> 00:16:52,580 Oh, sure. 439 00:16:52,644 --> 00:16:54,284 (sighs) Oh, man. 440 00:16:54,346 --> 00:16:55,506 (squirt) 441 00:17:00,752 --> 00:17:02,132 No, baby, you gotta go deeper than that. 442 00:17:02,154 --> 00:17:03,224 Come on, let's go deep. 443 00:17:03,288 --> 00:17:05,258 Come on. Oh, yeah. 444 00:17:05,324 --> 00:17:06,734 Get up... get up in there. 445 00:17:06,792 --> 00:17:08,332 Oh, yeah. 446 00:17:08,393 --> 00:17:10,963 Yeah, yeah, there you go. There you go! 447 00:17:11,029 --> 00:17:13,599 You're pretty good at this. 448 00:17:13,665 --> 00:17:15,705 - You sure you haven't done this before? - Positive. 449 00:17:21,673 --> 00:17:23,243 Theo: Oh, yeah. 450 00:17:23,308 --> 00:17:24,678 (Theo moans) 451 00:17:24,743 --> 00:17:26,513 Theo: (grunts) Come on, Arliss. Come on. 452 00:17:26,578 --> 00:17:27,778 Go deeper, kid, come on. 453 00:17:27,846 --> 00:17:29,076 Yeah! 454 00:17:29,148 --> 00:17:30,518 Oh, yeah. 455 00:17:30,582 --> 00:17:31,922 (Theo moans) 456 00:17:31,984 --> 00:17:34,204 You gotta go deeper than that, Arliss. Come on. Yeah, there ya go. 457 00:17:34,219 --> 00:17:35,389 There you go. Yeah. 458 00:17:35,454 --> 00:17:37,924 Mmm! Oh, yeah! 459 00:17:37,990 --> 00:17:40,230 Oh, that feels good. That feels good, man. 460 00:17:40,292 --> 00:17:42,662 Yeah! (moans) Yeah. 461 00:17:42,728 --> 00:17:43,928 (coughs) 462 00:17:43,996 --> 00:17:45,226 Go in there. Oh, yeah. 463 00:17:45,297 --> 00:17:46,367 - (mouths) - (moans) 464 00:17:48,033 --> 00:17:49,643 (mouthing) 465 00:17:49,701 --> 00:17:51,601 Theo: And there. (moans) 466 00:17:51,670 --> 00:17:52,910 (door closes) 467 00:17:54,439 --> 00:17:55,939 So, uh, when you were rubbing his back 468 00:17:56,008 --> 00:17:57,138 was there any response? 469 00:17:57,209 --> 00:17:58,889 - Come on, come on. - You know, did he moan? 470 00:17:58,911 --> 00:18:00,551 - Kirby, it's not funny. - Did he wood? 471 00:18:00,612 --> 00:18:03,772 - You know, if you don't want anybody to know, that's cool. - Is he or isn't he? 472 00:18:06,118 --> 00:18:07,628 I'm getting ready to pop the question, right? 473 00:18:07,653 --> 00:18:11,593 And I'm there, and suddenly it hits me right between the eyes. 474 00:18:11,657 --> 00:18:13,987 - Mmm? - It's nobody's goddamn business! 475 00:18:14,059 --> 00:18:15,189 Oh. Wussed out, huh? 476 00:18:15,260 --> 00:18:16,730 (speaks Italian) 477 00:18:16,795 --> 00:18:18,625 No, no, what is my business 478 00:18:18,697 --> 00:18:21,497 is that I get on the horn and find this guy a job. 479 00:18:21,567 --> 00:18:22,667 Did you get the car? 480 00:18:24,536 --> 00:18:25,596 Yeah, yeah. 481 00:18:25,671 --> 00:18:26,771 Where is it? 482 00:18:27,873 --> 00:18:29,013 Outside. 483 00:18:29,074 --> 00:18:31,024 - (snaps fingers) - Okay, wait, wait! Guys, before you go. 484 00:18:31,043 --> 00:18:33,023 See, the car. There's something I have to tell you, okay? 485 00:18:33,045 --> 00:18:34,285 So, I was driving the car back, 486 00:18:34,313 --> 00:18:35,493 I'm taking surface streets only, 487 00:18:35,514 --> 00:18:37,524 and, um, this baby stroller, 488 00:18:37,583 --> 00:18:40,153 it runs out in front of me. It... wait! 489 00:18:40,218 --> 00:18:41,588 Kirby: What?! 490 00:18:41,653 --> 00:18:44,293 Oscar de la Hoya just spent $125,000 for this! 491 00:18:44,356 --> 00:18:45,586 Look what you did to it! 492 00:18:45,657 --> 00:18:48,127 - (wails) - It's just a teeny weeny little scratch. 493 00:18:48,193 --> 00:18:49,573 Unfortunately, there's no such thing 494 00:18:49,595 --> 00:18:51,305 as a teeny weeny repair though on a Ferrari. 495 00:18:51,330 --> 00:18:52,670 - (wails) - There is, however, such a thing 496 00:18:52,698 --> 00:18:54,028 As a teeny weeny year-end bonus! 497 00:18:54,099 --> 00:18:56,499 - Hey! - No, no! You drove it! You smashed it. 498 00:18:56,568 --> 00:18:58,108 You pay for it. Start getting estimates. 499 00:18:58,136 --> 00:19:00,006 I-I got work to do. 500 00:19:00,072 --> 00:19:02,472 All you can do is think of yourself! 501 00:19:02,541 --> 00:19:05,341 Do you know this is my fifth moving violation in two years?! 502 00:19:05,410 --> 00:19:06,880 They're gonna suspend my license! 503 00:19:06,945 --> 00:19:09,405 Well, good! Now people can come out of their homes! 504 00:19:09,481 --> 00:19:10,851 (wails) 505 00:19:12,351 --> 00:19:14,391 I did you a favor! 506 00:19:14,453 --> 00:19:16,723 Jack, your quarterback is one concussion away 507 00:19:16,788 --> 00:19:18,088 from being a ward of the state. 508 00:19:18,156 --> 00:19:20,526 Theo Holt is an established backup. 509 00:19:21,827 --> 00:19:23,197 Yeah, thanks. 510 00:19:26,231 --> 00:19:28,331 What do you mean "Theo doesn't fit in your scheme?" 511 00:19:28,400 --> 00:19:30,200 The team has won five games in four years. 512 00:19:30,268 --> 00:19:31,678 - What's your scheme? Losing? - (line clicks) 513 00:19:31,703 --> 00:19:33,273 (dial tone) 514 00:19:36,708 --> 00:19:38,738 What do you mean "Theo can't read defenses?" 515 00:19:38,810 --> 00:19:40,050 The man was a Rhodes scholar. 516 00:19:40,112 --> 00:19:41,752 He can read defenses in Latin. 517 00:19:43,181 --> 00:19:44,621 Yeah. Yeah, right. 518 00:19:46,918 --> 00:19:48,488 "Weak arm," my ass! 519 00:19:48,553 --> 00:19:50,933 Burt, why don't you say what's really on your mind? Come on! Say it, say it! 520 00:19:50,956 --> 00:19:52,996 You know the military's more tolerant than you guys. 521 00:19:54,726 --> 00:19:55,986 (beep) 522 00:19:56,061 --> 00:19:57,701 (Arliss sighs) 523 00:19:59,064 --> 00:20:00,874 $2700?! 524 00:20:01,933 --> 00:20:03,943 For a scratch?! 525 00:20:04,002 --> 00:20:05,372 No! Thank you! 526 00:20:05,437 --> 00:20:06,567 (receiver clatters) 527 00:20:06,638 --> 00:20:08,438 (sobs) 528 00:20:09,641 --> 00:20:10,661 (crying) 529 00:20:10,660 --> 00:20:11,680 (clears throat) 530 00:20:13,245 --> 00:20:15,805 Oh, excuse me. Um... can I help you? 531 00:20:15,881 --> 00:20:17,781 I'm Officer Seimers. 532 00:20:19,785 --> 00:20:21,145 You hit my vehicle today. 533 00:20:23,188 --> 00:20:25,818 You have destroyed my life. 534 00:20:25,891 --> 00:20:27,631 Because you wrote me up, 535 00:20:27,693 --> 00:20:29,333 I got my license suspended. 536 00:20:29,394 --> 00:20:30,764 And now... 537 00:20:30,829 --> 00:20:33,499 I have to take public transit. 538 00:20:37,202 --> 00:20:39,372 If you'll allow me, I'd like to change that. 539 00:20:39,438 --> 00:20:40,568 (crying) Well, yeah. 540 00:20:40,639 --> 00:20:42,159 What are you doing next Saturday night? 541 00:20:43,608 --> 00:20:44,638 What?! 542 00:20:44,710 --> 00:20:46,450 (sighs) 543 00:20:47,479 --> 00:20:48,609 There's aways Canada. 544 00:20:48,680 --> 00:20:50,320 This is bullshit. 545 00:20:50,382 --> 00:20:53,492 Players can spit at the fans, drag their girlfriends down a flight of stairs, 546 00:20:53,552 --> 00:20:55,792 smoke crack, drive drunk, and that's okay. 547 00:20:55,854 --> 00:20:56,994 They can play football! 548 00:20:57,055 --> 00:20:58,485 But Theo, they got a problem with. 549 00:20:58,557 --> 00:21:01,287 Hell, if he was a felon, I'd have him on a roster in 24 hours. 550 00:21:01,359 --> 00:21:02,959 Do you like clubbing? 551 00:21:03,028 --> 00:21:05,258 Not LAPD clubbing, like music clubbing. 552 00:21:05,330 --> 00:21:06,870 Who doesn't, right? 553 00:21:06,866 --> 00:21:08,396 You have got to be kidding. 554 00:21:08,467 --> 00:21:10,767 Next Saturday, go clubbing with me, 555 00:21:10,836 --> 00:21:12,536 maybe Monday, this could all disappear. 556 00:21:12,604 --> 00:21:14,444 I would rather walk the Sahara 557 00:21:14,506 --> 00:21:15,966 in my Jellies than go out with you. 558 00:21:16,041 --> 00:21:17,561 (snickers) Hey, babe, it's just a date. 559 00:21:17,609 --> 00:21:19,689 Now what is your badge number because I'm gonna write it down? 560 00:21:19,711 --> 00:21:22,281 Whoa, whoa, you are overreacting here. 561 00:21:22,347 --> 00:21:23,817 You know, besides, in a court of law, 562 00:21:23,882 --> 00:21:25,482 it's just your word against mine. 563 00:21:25,550 --> 00:21:26,650 Arliss: And mine! 564 00:21:28,754 --> 00:21:30,894 Hey, I'm just trying to help her out here. 565 00:21:30,956 --> 00:21:33,426 Uh-huh. By leveraging her into a date?! 566 00:21:33,492 --> 00:21:34,972 I wonder what your superiors would think 567 00:21:34,993 --> 00:21:36,463 of your community outreach program? 568 00:21:36,528 --> 00:21:37,828 It's not what you think, pally. 569 00:21:37,896 --> 00:21:40,176 - It's not what you think at all. - You know what I think? 570 00:21:42,968 --> 00:21:44,998 I'll tell you what I think. 571 00:21:45,070 --> 00:21:46,240 Hmmph! 572 00:21:46,304 --> 00:21:48,744 (electronic music playing) 573 00:21:48,807 --> 00:21:50,277 (indistinct chatter) 574 00:21:50,342 --> 00:21:52,442 (giggles) Oh, thanks. 575 00:21:52,511 --> 00:21:55,261 Theo: You know, I was getting a little bit tired of that whole situation. 576 00:21:55,280 --> 00:21:57,220 You know, I'm hoping to hook up with Seattle. 577 00:21:57,282 --> 00:21:59,482 The tea's not much, but the coffee's good. 578 00:21:59,551 --> 00:22:00,741 (men laugh) 579 00:22:00,737 --> 00:22:01,917 Man: Sure is! 580 00:22:01,987 --> 00:22:04,757 Pilot to bombardier, preparing for attack! 581 00:22:04,823 --> 00:22:06,593 Excuse me, fellas. 582 00:22:06,658 --> 00:22:08,358 Oh, Veronica. 583 00:22:08,426 --> 00:22:11,096 Bells on your ankle go jingle jangle jingle? 584 00:22:12,697 --> 00:22:15,527 So, do you guys wanna take a tub? 585 00:22:17,202 --> 00:22:18,402 I don't know. 586 00:22:18,470 --> 00:22:21,570 Come on! I can't do it alone! Show some sack, man. 587 00:22:21,640 --> 00:22:22,860 You're my wingman. 588 00:22:22,859 --> 00:22:24,079 Okay. 589 00:22:24,142 --> 00:22:25,542 Great! Good, let's go. 590 00:22:27,946 --> 00:22:29,476 Let's go. 591 00:22:29,548 --> 00:22:31,918 (Kirby laughing) 592 00:22:31,983 --> 00:22:35,953 (laughter) 593 00:22:36,021 --> 00:22:38,821 Boy, I gotta go rehydrate myself. 594 00:22:38,890 --> 00:22:40,060 Um, anybody want anything? 595 00:22:40,125 --> 00:22:41,485 Yeah, grab me one too, Kirby. 596 00:22:41,560 --> 00:22:42,990 You got it. Ladies? 597 00:22:43,061 --> 00:22:44,101 - No. - Ah. 598 00:22:44,162 --> 00:22:45,412 Girls: No. 599 00:22:45,415 --> 00:22:46,665 Are you sure? 600 00:22:46,731 --> 00:22:48,631 - Yeah. - Okay! 601 00:22:49,868 --> 00:22:51,098 Whoo. 602 00:22:51,169 --> 00:22:53,909 Man, it is so hot in here. 603 00:22:53,972 --> 00:22:55,972 I know what you mean! 604 00:22:56,041 --> 00:22:58,381 I can't stand how hot it is. 605 00:22:58,443 --> 00:23:01,653 Yeah, it is really hot in here. 606 00:23:01,713 --> 00:23:05,283 (giggles) It's just too hot. 607 00:23:08,153 --> 00:23:09,623 Oh, no! Look! 608 00:23:09,688 --> 00:23:11,158 These got all wet. 609 00:23:13,758 --> 00:23:14,958 (laughs) 610 00:23:14,961 --> 00:23:16,161 Hello! 611 00:23:16,228 --> 00:23:18,398 - (door bangs open) - (indistinct police radio) 612 00:23:18,463 --> 00:23:19,933 Police officers! Party's over. 613 00:23:19,998 --> 00:23:21,898 - Party's over! - (gasping) 614 00:23:21,967 --> 00:23:23,677 - Get 'em out of there! - Theo: Wait! Wait a minute! 615 00:23:23,702 --> 00:23:25,072 Excuse me, wait a minute, no. 616 00:23:25,136 --> 00:23:27,006 You got the wrong idea! 617 00:23:27,072 --> 00:23:28,872 - It's... it's innocent! - How old are you? 618 00:23:28,940 --> 00:23:31,010 Uh, 18? 619 00:23:32,544 --> 00:23:34,054 Next May. 620 00:23:36,848 --> 00:23:38,288 Go to the mall. Knock yourselves out. 621 00:23:39,551 --> 00:23:40,701 Kirby, man, you got to help me out! 622 00:23:40,719 --> 00:23:42,559 Listen, Arliss is great at keeping this stuff quiet. 623 00:23:42,587 --> 00:23:43,887 Don't worry about a thing, okay? 624 00:23:43,955 --> 00:23:45,415 - Tell him to hurry up! - Yes. 625 00:23:45,490 --> 00:23:49,160 Yeah. I'll pick Rita up next Saturday night at 8:00. 626 00:23:49,227 --> 00:23:51,897 Oh, and tell her to be ready to party. 627 00:23:51,963 --> 00:23:53,773 No problem. 628 00:23:53,832 --> 00:23:55,472 Bye. 629 00:23:55,533 --> 00:23:57,273 - (receiver clicks) - (sighs contentedly) 630 00:23:58,670 --> 00:23:59,880 Okay, goodnight. I'll see you Monday. 631 00:23:59,905 --> 00:24:03,105 Uh, Rita? Um, keep Friday night open. 632 00:24:03,174 --> 00:24:05,444 I have got something very special planned for you. 633 00:24:05,510 --> 00:24:08,180 Really? Aw. 634 00:24:08,246 --> 00:24:09,606 Okay. 635 00:24:12,350 --> 00:24:15,200 Arliss (narrating): Because of the strong moral foundation that I help build, 636 00:24:15,220 --> 00:24:18,290 my clients don't find themselves out of work very long. 637 00:24:18,356 --> 00:24:20,426 Veteran pro-quarterback, Theo Holt 638 00:24:20,492 --> 00:24:22,992 was charged last night with statutory rape 639 00:24:23,061 --> 00:24:24,831 and endangering the welfare of a minor. 640 00:24:24,896 --> 00:24:26,026 Jim McMahon? 641 00:24:26,097 --> 00:24:28,097 What do I need that old fossil for? 642 00:24:28,166 --> 00:24:30,666 Long as Theo Holt can bring us the championship, 643 00:24:30,735 --> 00:24:33,535 we'll let minor transgressions slide. 644 00:24:33,605 --> 00:24:35,405 Boys will be boys. 645 00:24:35,473 --> 00:24:37,413 Personally, I blame the media. 646 00:24:37,475 --> 00:24:39,945 Look at these models. We're conditioned to want young girls. 647 00:24:40,011 --> 00:24:41,581 Isn't it the truth? 648 00:24:41,646 --> 00:24:42,906 You know what I say? 649 00:24:42,981 --> 00:24:44,581 Old enough to set the table, 650 00:24:44,649 --> 00:24:46,249 old enough to come to dinner. 651 00:24:46,318 --> 00:24:48,348 I say four years, $6 million. 652 00:24:50,555 --> 00:24:51,865 Arliss (narrating): Every now and then, 653 00:24:51,890 --> 00:24:53,990 obstacles arise that seem insurmountable. 654 00:24:54,059 --> 00:24:56,559 ♪ Whether I'm right ♪ 655 00:24:56,628 --> 00:25:00,298 ♪ Or whether I'm wrong ♪ 656 00:25:00,365 --> 00:25:02,475 (feedback) 657 00:25:02,485 --> 00:25:04,595 ♪ Whether I find a place in this world ♪ 658 00:25:04,669 --> 00:25:06,769 ♪ Or never belong ♪ 659 00:25:08,073 --> 00:25:15,653 ♪ I gotta be me ♪ 660 00:25:15,714 --> 00:25:20,354 Arliss, we are even. 661 00:25:20,418 --> 00:25:23,358 Arliss (narrating): Sometimes, we place ourselves in uncomfortable situations. 662 00:25:23,388 --> 00:25:24,888 Radio: And in local news, 663 00:25:24,956 --> 00:25:27,536 - Hey! You can't take my car. Come on. - The FBI cracked an auto smuggling dealer... 664 00:25:27,559 --> 00:25:29,429 Oscar: You can't take my car! 665 00:25:29,494 --> 00:25:30,704 I paid good money for this! 666 00:25:30,762 --> 00:25:33,832 I paid lots of money for it. You can't take my car! 667 00:25:33,898 --> 00:25:35,828 Stop! My clubs are in the trunk! 668 00:25:35,900 --> 00:25:38,870 - (crowd cheering) - ♪ I find a place in this world ♪ 669 00:25:38,937 --> 00:25:41,107 ♪ Or never belong ♪ 670 00:25:41,172 --> 00:25:42,872 Al, look, I'm leaving at halftime. 671 00:25:42,941 --> 00:25:44,691 I promise you, I'll be there in time for the vows. 672 00:25:44,709 --> 00:25:46,639 (beep) 673 00:25:46,711 --> 00:25:49,061 Arliss (narrating): I always make it a point to remind people, 674 00:25:49,080 --> 00:25:51,180 before we rush to judgment of others, 675 00:25:51,249 --> 00:25:54,289 please put yourself in their position. 676 00:25:54,352 --> 00:25:55,492 Theo: Hut! Hut! 677 00:25:57,255 --> 00:25:58,785 Hut! Hut! 678 00:25:59,824 --> 00:26:01,864 My name is Arliss Michaels. 679 00:26:01,926 --> 00:26:04,026 I represent athletes. 680 00:26:04,095 --> 00:26:06,125 These are my stories. 681 00:26:07,732 --> 00:26:10,172 ♪ ♪ 682 00:26:10,222 --> 00:26:14,772 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 49311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.