All language subtitles for Arliss s02e10 The Truth and Responsibility.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,745 --> 00:00:14,105 Arliss: For most of us, 2 00:00:14,180 --> 00:00:16,350 the dream of becoming a champion 3 00:00:16,416 --> 00:00:18,846 remains a fantasy. 4 00:00:18,918 --> 00:00:20,418 But for a special few, 5 00:00:20,487 --> 00:00:23,257 it is very much a reality. 6 00:00:23,323 --> 00:00:24,363 We cheer them. 7 00:00:24,424 --> 00:00:26,164 We live through them. 8 00:00:26,226 --> 00:00:29,356 Athletes are our last warriors. 9 00:00:29,429 --> 00:00:32,699 My job is to make their dreams come true. 10 00:00:34,367 --> 00:00:36,297 My name is Arliss Michaels. 11 00:00:36,369 --> 00:00:38,439 I represent athletes. 12 00:00:38,505 --> 00:00:40,235 These are my stories. 13 00:00:40,306 --> 00:00:43,306 ♪ Don't know what it is that makes me love you so ♪ 14 00:00:43,376 --> 00:00:47,076 ♪ I only know I never wanna let you go ♪ 15 00:00:47,146 --> 00:00:50,646 ♪ 'Cause you started something oh, can't you see ♪ 16 00:00:50,717 --> 00:00:54,017 ♪ That ever since we met you had a hold on me ♪ 17 00:00:54,087 --> 00:00:57,957 ♪ It happens to be true ♪ 18 00:00:58,024 --> 00:01:01,664 ♪ I only wanna be with you ♪ 19 00:01:01,728 --> 00:01:05,098 ♪ I just wanna be beside you everywhere ♪ 20 00:01:05,164 --> 00:01:08,674 ♪ As long as we're together, honey, I don't care ♪ 21 00:01:08,735 --> 00:01:12,265 ♪ 'Cause you started something oh, can't you see ♪ 22 00:01:12,338 --> 00:01:15,938 ♪ That ever since we met you had a hold on me ♪ 23 00:01:16,009 --> 00:01:19,309 ♪ No matter what you do ♪ 24 00:01:19,379 --> 00:01:23,749 ♪ I only wanna be with you ♪ 25 00:01:23,816 --> 00:01:26,086 Man's voice: Welcome to "Jonny L's Lyons Den." 26 00:01:26,152 --> 00:01:29,062 In your face talk radio. 27 00:01:29,122 --> 00:01:30,922 "Fat Jack" from El Cerritos, 28 00:01:30,990 --> 00:01:32,230 You're in the Lyons Den, 29 00:01:32,292 --> 00:01:34,262 good morning to you, Fat Jack. 30 00:01:34,327 --> 00:01:35,327 Fat Jack: Yeah, Jonny, 31 00:01:35,395 --> 00:01:37,025 I want a lion's chomp for Eric Karros. 32 00:01:37,096 --> 00:01:39,096 Another chomp for the chump. 33 00:01:39,165 --> 00:01:42,835 And not just once, but twice he fanned last night, 34 00:01:42,902 --> 00:01:44,842 with the bases loaded. 35 00:01:44,904 --> 00:01:46,874 Karros has left more men in scoring position 36 00:01:46,940 --> 00:01:48,070 Than Anne Heche! 37 00:01:48,141 --> 00:01:49,781 Man's voice: Say what? 38 00:01:49,842 --> 00:01:51,642 Doug from Del Mar, 39 00:01:51,711 --> 00:01:52,851 you're in the Lyons Den. 40 00:01:52,912 --> 00:01:54,552 Doug: Hey, give Karros a break! 41 00:01:54,614 --> 00:01:55,624 He's playing on a bum leg! 42 00:01:55,648 --> 00:01:58,248 Yeah, and you wanna know how he hurt that knee? 43 00:01:58,318 --> 00:02:01,148 Dancing at Bar One last Tuesday night! 44 00:02:01,220 --> 00:02:03,090 Charise from Simi Valley 45 00:02:03,156 --> 00:02:07,426 said he was rocking and rolling 'till 3:00 in the a.m. 46 00:02:07,493 --> 00:02:09,803 Arliss: Sticks and stones can break bones. 47 00:02:09,862 --> 00:02:11,472 Funny thing happened on the way to the stadium. 48 00:02:11,497 --> 00:02:12,597 I tuned in your show. 49 00:02:12,665 --> 00:02:15,695 Oh, lookie here, Eric Karros is in the den. 50 00:02:15,768 --> 00:02:17,398 Arliss: But words can ruin careers. 51 00:02:17,470 --> 00:02:18,940 Choking? I'll show you choking! 52 00:02:19,005 --> 00:02:20,005 Eric, I'm live! 53 00:02:20,039 --> 00:02:21,869 Right now, but in five minutes you'll be dead! 54 00:02:21,941 --> 00:02:23,441 Come on, man, take it easy! 55 00:02:23,509 --> 00:02:24,809 It's just a radio show! 56 00:02:24,877 --> 00:02:26,007 Yeah, is that right? 57 00:02:26,079 --> 00:02:27,149 C'mon, man, easy! 58 00:02:28,615 --> 00:02:30,575 Arliss: So when abusive shock jock Jonny L 59 00:02:30,650 --> 00:02:31,680 slandered my client, 60 00:02:31,751 --> 00:02:33,751 he stepped over the line. 61 00:02:33,820 --> 00:02:35,790 I went right to the top. 62 00:02:35,855 --> 00:02:37,255 - Screw it. - (groans) 63 00:02:37,323 --> 00:02:40,433 (sirens) 64 00:02:40,493 --> 00:02:42,933 Please inform Sir Hubert 65 00:02:42,996 --> 00:02:44,996 that if Jonny Lyons goes back on the air, 66 00:02:45,064 --> 00:02:46,704 I will not permit any of my clients 67 00:02:46,766 --> 00:02:48,896 to appear on any KBLB talk shows. 68 00:02:48,968 --> 00:02:51,038 While being chased by your client, 69 00:02:51,104 --> 00:02:52,974 Jonny Lyons tripped on a microphone 70 00:02:53,039 --> 00:02:54,839 and broke his throat. 71 00:02:54,907 --> 00:02:57,477 He won't be bothering your clients for two weeks. 72 00:02:57,543 --> 00:03:00,053 With all due respect, that's not good enough. 73 00:03:00,113 --> 00:03:02,083 Eric Karros was with me last Tuesday night 74 00:03:02,148 --> 00:03:04,078 and nowhere near Bar One. 75 00:03:04,150 --> 00:03:06,390 I've advised my client to sue for slander. 76 00:03:06,452 --> 00:03:08,162 (Englishman yelling) Goddammit, I don't bloody care! 77 00:03:08,187 --> 00:03:10,217 It's brand-fuckin' new! 78 00:03:10,289 --> 00:03:11,459 You think! 79 00:03:11,524 --> 00:03:13,364 That's the trouble, you don't think! 80 00:03:13,426 --> 00:03:14,556 Incompetent bastard! 81 00:03:14,627 --> 00:03:15,747 Something wrong, Sir Hubert? 82 00:03:15,795 --> 00:03:17,255 Oh, me satellite went out again. 83 00:03:17,330 --> 00:03:18,530 Arliss: Oh, I feel for you. 84 00:03:18,598 --> 00:03:20,768 My dish goes out three, four, five times a month. 85 00:03:20,833 --> 00:03:21,983 It's the Santa Ana winds, you know. 86 00:03:22,001 --> 00:03:23,041 When they blow, forget it! 87 00:03:23,069 --> 00:03:24,579 I'm not talkin' about a satellite dish, 88 00:03:24,604 --> 00:03:27,044 you stupid cunt! 89 00:03:27,106 --> 00:03:28,166 It's me bloody satellite! 90 00:03:28,241 --> 00:03:30,141 Four billion dollars! 91 00:03:30,209 --> 00:03:32,409 Four billion dollars. 92 00:03:32,478 --> 00:03:34,218 Well, I hope it's still under warranty. (chuckles) 93 00:03:34,247 --> 00:03:35,947 Oh, piss off! 94 00:03:36,015 --> 00:03:37,275 Who's the court jester? 95 00:03:37,350 --> 00:03:39,450 Arliss Michaels, Sir Hubert Lynch. 96 00:03:39,519 --> 00:03:41,289 Arliss Michaels, right. 97 00:03:41,354 --> 00:03:42,924 The sports procurer. 98 00:03:44,257 --> 00:03:45,857 What do you want? 99 00:03:45,925 --> 00:03:48,165 All I want is a venue where my clients can be treated fairly 100 00:03:48,194 --> 00:03:49,874 and still provide your listeners entertainment. 101 00:03:49,896 --> 00:03:53,796 Mr. Michaels is threatening litigation against KBLB. 102 00:03:53,866 --> 00:03:56,066 Litigation, is it? 103 00:03:56,135 --> 00:03:57,935 Lawsuits. 104 00:03:58,004 --> 00:03:59,384 You know what I think about lawsuits? 105 00:03:59,405 --> 00:04:01,105 Like pimples on me bum. 106 00:04:01,174 --> 00:04:03,644 I pop 'em, and get on with me business. 107 00:04:03,710 --> 00:04:05,040 Ah, sound advice. 108 00:04:05,111 --> 00:04:06,911 Now look, I own airwaves. 109 00:04:06,979 --> 00:04:08,719 You represent sports figures. 110 00:04:08,781 --> 00:04:11,481 Sports figures represent money. 111 00:04:11,551 --> 00:04:13,151 I quite like money. 112 00:04:13,219 --> 00:04:15,049 But I ain't making any money here. 113 00:04:15,121 --> 00:04:17,991 Sittin' here talking to the likes of you! 114 00:04:18,057 --> 00:04:19,957 So... how can we clean all this up, 115 00:04:20,026 --> 00:04:21,856 then make it go away? 116 00:04:21,928 --> 00:04:24,758 Have you thought of a replacement yet for Jonny L? 117 00:04:25,898 --> 00:04:28,198 We have a short list of names we're considering. 118 00:04:28,267 --> 00:04:29,367 No one definite. 119 00:04:29,435 --> 00:04:33,065 Well, then, perhaps I could make a suggestion. 120 00:04:34,841 --> 00:04:37,411 Announcer: You're listening to Pete Rose on KBLB. 121 00:04:37,477 --> 00:04:38,947 Welcome back to Gezaba's Sports Bar. 122 00:04:39,011 --> 00:04:40,781 And coming up next, 123 00:04:40,847 --> 00:04:44,277 the author of "Walking Concussion, My life in the NFL", 124 00:04:44,350 --> 00:04:45,790 sitting in for Jonny L, 125 00:04:45,852 --> 00:04:47,492 that should've been a great one... 126 00:04:47,553 --> 00:04:49,063 Kirby Carlisle. 127 00:04:50,790 --> 00:04:52,190 And if I was a betting man, 128 00:04:52,258 --> 00:04:54,328 I'd say you're gonna be a huge success. 129 00:04:55,695 --> 00:04:56,925 Good luck. 130 00:04:56,996 --> 00:04:58,696 (cheers and applause) 131 00:04:58,765 --> 00:05:00,675 I could use something to try and take the edge off. 132 00:05:00,700 --> 00:05:02,070 No drinking! No drinking! 133 00:05:02,135 --> 00:05:03,195 Here are the questions. 134 00:05:03,269 --> 00:05:04,769 Okay. Thank you Pete Rose! 135 00:05:04,837 --> 00:05:08,977 Um, and, uh, it's great to be here at Gezaba's sports c... bar 136 00:05:09,041 --> 00:05:10,411 in lovely El Segundo. 137 00:05:10,476 --> 00:05:12,676 Thank you for inviting KBLB out here! 138 00:05:12,745 --> 00:05:14,175 Man: You suck! 139 00:05:14,247 --> 00:05:15,717 (laughing) 140 00:05:15,782 --> 00:05:19,152 Uh, with me today is, uh, Japanese, uh, baseball star 141 00:05:19,218 --> 00:05:21,088 and international free agent, 142 00:05:21,154 --> 00:05:22,964 Yoshi Kobiashi. 143 00:05:23,022 --> 00:05:24,722 And his agent, Arliss Michaels. 144 00:05:24,791 --> 00:05:25,961 Welcome to the show. 145 00:05:26,025 --> 00:05:27,925 Thank you for having us. 146 00:05:27,994 --> 00:05:32,374 (speaking Japanese) 147 00:05:32,431 --> 00:05:34,571 He says thank you very much for having us also. 148 00:05:34,634 --> 00:05:35,784 Uh, he speaks very little English, 149 00:05:35,802 --> 00:05:37,502 so I guess I'll do most of the talking. 150 00:05:39,472 --> 00:05:40,472 Kirby. 151 00:05:40,540 --> 00:05:42,240 Oh, uh, we've got a caller. 152 00:05:42,308 --> 00:05:45,308 Uh, Nathan from Santa Monica. You're on the air. 153 00:05:45,378 --> 00:05:47,288 Nathan: Yeah, Yoshi, hey listen, where... where do you wanna 154 00:05:47,313 --> 00:05:48,923 play ball in the states? 155 00:05:48,981 --> 00:05:53,121 Uh... (speaking Japanese) 156 00:05:53,186 --> 00:05:54,886 Uh, Rake Tahoe. 157 00:05:54,954 --> 00:05:57,424 Lake... Lake Tahoe? 158 00:05:57,490 --> 00:05:59,290 Yoshi's a big fan of "Bonanza." 159 00:05:59,358 --> 00:06:00,758 That's where the Ponderosa is. 160 00:06:00,827 --> 00:06:02,157 Rove rittle Hoss! 161 00:06:04,130 --> 00:06:06,170 Can you believe they gave a talk show 162 00:06:06,232 --> 00:06:07,402 to this washed up loser? 163 00:06:08,501 --> 00:06:10,841 All the hosts on sports radio are ex-jocks. 164 00:06:10,903 --> 00:06:11,943 Kirby'll fit right in. 165 00:06:12,004 --> 00:06:13,584 Kirby, I think I speak for everyone here, 166 00:06:13,606 --> 00:06:14,716 when I say that for a rookie, 167 00:06:14,740 --> 00:06:17,710 you're doing one hell of a job with these questions. 168 00:06:17,777 --> 00:06:20,447 So, uh, does Yoshi like American girls? 169 00:06:21,581 --> 00:06:23,481 What's a weird, chain-smoking, 170 00:06:23,549 --> 00:06:26,149 day-drinking guy like you doing in joint like this? 171 00:06:26,219 --> 00:06:27,619 Actually, I'm a neurosurgeon. 172 00:06:27,687 --> 00:06:29,287 Wednesday's are just my day off. 173 00:06:29,355 --> 00:06:31,385 (laughing) Oh, yeah? 174 00:06:31,457 --> 00:06:32,987 Uh-huh. 175 00:06:33,059 --> 00:06:34,359 Matt Miller. 176 00:06:36,329 --> 00:06:38,629 Rita Wu. 177 00:06:38,698 --> 00:06:41,728 Rita, do you play pool? 178 00:06:41,801 --> 00:06:44,441 Oh, a little. 179 00:06:44,503 --> 00:06:45,573 Shall we? 180 00:06:46,639 --> 00:06:47,639 Okay. 181 00:06:49,041 --> 00:06:50,281 You're on the air. 182 00:06:50,343 --> 00:06:53,183 Caller: Yeah, how old is this Yoshi? 183 00:06:53,246 --> 00:06:54,246 Hello? 184 00:06:54,280 --> 00:06:55,350 - He's 27. - He's 19! 185 00:06:55,414 --> 00:06:57,194 Yoshi just turned 19 years old just the other day, 186 00:06:57,216 --> 00:06:58,346 and we had a great birthday, 187 00:06:58,417 --> 00:06:59,347 it was a happy birthday, right? 188 00:06:59,418 --> 00:07:00,888 Right. 189 00:07:00,953 --> 00:07:03,963 Ohhh! Beauty. Beauty. 190 00:07:05,024 --> 00:07:07,494 Uh... Damn! 191 00:07:07,560 --> 00:07:09,100 Look, sister, if you don't know your way 192 00:07:09,128 --> 00:07:10,698 around a pool table, don't play. 193 00:07:10,763 --> 00:07:13,103 Hey, listen, buddy, you don't talk to the lady that way. 194 00:07:13,165 --> 00:07:16,635 The lady just cost me 50 bucks when I missed that shot! 195 00:07:16,702 --> 00:07:17,742 I'm sorry! 196 00:07:17,803 --> 00:07:19,283 Rita, please, he never would've made the shot. 197 00:07:19,305 --> 00:07:20,865 Aw, bullshit! 198 00:07:22,141 --> 00:07:24,041 Five hundred bucks says I can. 199 00:07:24,110 --> 00:07:25,210 Oh, you're on. 200 00:07:25,278 --> 00:07:26,278 Oh... No, c'mon, guys, 201 00:07:26,312 --> 00:07:28,152 this is not the battle of the testes. 202 00:07:28,214 --> 00:07:29,924 I've got 200, we go for 200. 203 00:07:29,982 --> 00:07:31,852 No, no, no, no, no, it's 500 or nothing, 204 00:07:31,918 --> 00:07:33,518 and take Shanghai Lil with you. 205 00:07:38,524 --> 00:07:39,664 What are you doing? 206 00:07:39,725 --> 00:07:41,255 Here is 300 bucks. 207 00:07:42,361 --> 00:07:43,641 Let's see the asshole put his money 208 00:07:43,663 --> 00:07:44,803 where his mouth is. 209 00:07:52,104 --> 00:07:54,914 It's a... It's a pleasure doin' business with you. 210 00:07:56,075 --> 00:07:57,205 Come any time. 211 00:07:59,312 --> 00:08:00,582 Rita, I'm sorry. 212 00:08:00,646 --> 00:08:01,746 Let me go to an ATM. 213 00:08:01,814 --> 00:08:03,724 Uh, no no no no no, no no. No. 214 00:08:03,783 --> 00:08:06,023 In for a dime... 215 00:08:06,085 --> 00:08:08,145 in for my car payment. 216 00:08:08,220 --> 00:08:10,090 Don't worry, um... 217 00:08:10,156 --> 00:08:12,086 I'll just go to the restroom. 218 00:08:13,659 --> 00:08:15,659 Other teams Yoshi would entertain offers for 219 00:08:15,728 --> 00:08:18,928 are Los Angeles, Atlanta, Milwaukee... 220 00:08:18,998 --> 00:08:20,068 Milwaukee? 221 00:08:20,132 --> 00:08:21,702 Schlemiel! Schlimazel! 222 00:08:21,767 --> 00:08:23,537 Hasenpfeffer Incorporated! 223 00:08:26,605 --> 00:08:28,645 "Listen, buddy, you don't talk to the lady that way." 224 00:08:28,674 --> 00:08:31,914 - (laughing) - You were scared when I did that. You were. 225 00:08:31,978 --> 00:08:34,678 You fuckers! 226 00:08:34,747 --> 00:08:36,887 I guess her mama never told her that pool halls ain't for girls. 227 00:08:36,916 --> 00:08:38,726 Caller: Hey, Kirby, I've seen harder hitting interviews 228 00:08:38,751 --> 00:08:40,191 on "Regis and Kathy Lee"! 229 00:08:40,252 --> 00:08:41,902 You're just letting your boss hype the market 230 00:08:41,921 --> 00:08:44,021 for his carpetbagger client, scumbag! 231 00:08:44,090 --> 00:08:46,260 Excuse me, if I may respond to that. 232 00:08:46,325 --> 00:08:48,225 Arliss Michaels does not hype. 233 00:08:48,294 --> 00:08:50,134 In fact, there's a firm offer on the table 234 00:08:50,196 --> 00:08:52,966 that unfortunately, I'm not at liberty to speak about... 235 00:08:53,032 --> 00:08:55,572 Um... I... listen, I'm sorry, we ha... 236 00:08:55,634 --> 00:08:57,704 Uh... uh, Kirby, we've gotta go. 237 00:08:57,770 --> 00:08:59,370 Uh... You've really done a great job. 238 00:08:59,438 --> 00:09:00,578 Hasn't he done a great job, people? 239 00:09:00,606 --> 00:09:01,606 (crowd boos) 240 00:09:01,640 --> 00:09:03,410 Man: You still suck! 241 00:09:03,476 --> 00:09:05,306 - (booing continues) - Thank you. 242 00:09:10,816 --> 00:09:13,116 Please, I need you to come out and visit me. 243 00:09:13,185 --> 00:09:14,745 But I haven't seen you in so long. 244 00:09:14,820 --> 00:09:16,790 You're my favorite cousin. 245 00:09:16,856 --> 00:09:19,056 I've got something really special planned. 246 00:09:20,226 --> 00:09:22,026 Rita, hello! 247 00:09:22,094 --> 00:09:23,164 Very nice day. 248 00:09:23,229 --> 00:09:24,299 Hi! 249 00:09:24,363 --> 00:09:25,533 Very nice day. 250 00:09:25,598 --> 00:09:26,598 - Bye. - Bye-bye. 251 00:09:26,632 --> 00:09:29,542 Goodbye. Goodbye. 252 00:09:29,602 --> 00:09:32,342 (In clear English) You said we have an offer. 253 00:09:32,405 --> 00:09:33,435 From who? 254 00:09:33,506 --> 00:09:34,566 Shh, not so loud! 255 00:09:34,640 --> 00:09:35,810 No, no, no, Arliss, 256 00:09:35,875 --> 00:09:38,335 I'm tired of all this "fresh off the boat" bullshit. 257 00:09:38,411 --> 00:09:39,811 Look, you can't speak English. 258 00:09:39,879 --> 00:09:41,259 There would've been no Fernando-mania 259 00:09:41,280 --> 00:09:43,190 if... if Valenzuela would've sounded like Olivier. 260 00:09:43,215 --> 00:09:45,185 You know, sooner or later, everyone's gonna find out 261 00:09:45,217 --> 00:09:47,787 my dad moved from Kansas City to Japan when I was 12. 262 00:09:47,853 --> 00:09:49,993 And when they do, you tell them you forgot English. 263 00:09:50,056 --> 00:09:51,616 Just go with me on this one. 264 00:09:51,690 --> 00:09:52,960 It's a marketing tool. 265 00:09:53,025 --> 00:09:55,755 You'll wind up with your own bobblehead doll. 266 00:09:55,828 --> 00:09:56,858 Bobblehead, my ass! 267 00:09:56,929 --> 00:09:58,629 Tell me about the offer! 268 00:09:58,697 --> 00:09:59,727 There is none. 269 00:09:59,799 --> 00:10:01,499 - What? - Yet, yet. 270 00:10:01,567 --> 00:10:03,297 But I'm just startin' to chum the waters. 271 00:10:03,369 --> 00:10:04,579 I'm gonna make the rounds next week. 272 00:10:04,603 --> 00:10:05,813 Don't worry, you're gonna get a deal. 273 00:10:05,838 --> 00:10:06,848 What team you wanna play for? 274 00:10:06,872 --> 00:10:08,382 White Sox, Red Sox, Yankees, Angels...? 275 00:10:08,407 --> 00:10:09,487 Shit, I don't care, Arliss. 276 00:10:09,542 --> 00:10:11,942 The team that pays me the most, I'll love the most. 277 00:10:12,011 --> 00:10:14,311 Hi. Excuse me. Arliss. 278 00:10:14,380 --> 00:10:15,580 Uh... Rita! 279 00:10:15,648 --> 00:10:17,118 Uh, Nanu-nanu! 280 00:10:17,183 --> 00:10:18,383 Uh, hi, Yoshi. 281 00:10:18,451 --> 00:10:20,391 Um, Arliss, I really need next Wednesday off, 282 00:10:20,453 --> 00:10:21,953 My cousin is coming into town. 283 00:10:22,021 --> 00:10:23,161 Cousin, family. 284 00:10:23,222 --> 00:10:25,092 Family... yes... 285 00:10:25,157 --> 00:10:26,327 No, I'm sorry. 286 00:10:26,326 --> 00:10:27,556 Yes. 287 00:10:27,561 --> 00:10:28,631 No. 288 00:10:28,628 --> 00:10:29,628 Yes! 289 00:10:29,695 --> 00:10:30,895 Yes, sure! 290 00:10:30,963 --> 00:10:32,263 Okay, thank you, Arliss. 291 00:10:32,331 --> 00:10:34,431 Thank you, Yoshi. 292 00:10:36,168 --> 00:10:39,438 So when the fuck am I gonna see some money, Arliss? 293 00:10:39,505 --> 00:10:42,435 ♪ Kirby in the morning ♪ 294 00:10:42,508 --> 00:10:44,078 Okay, we're, uh, finishing up 295 00:10:44,143 --> 00:10:45,983 with Jim Harbaugh of the Chicago Bears. 296 00:10:46,045 --> 00:10:47,675 That's Indianapolis Colts. 297 00:10:47,746 --> 00:10:48,946 Yes, you didn't let me finish, 298 00:10:49,014 --> 00:10:50,984 the, uh, formerly of the Chicago Bears, 299 00:10:51,050 --> 00:10:53,120 now quarterback for the Indianapolis Colts. 300 00:10:53,185 --> 00:10:55,985 And, um... the last time we saw you was in the playoffs, 301 00:10:56,055 --> 00:10:58,115 and you had your tooth knocked out... 302 00:11:01,127 --> 00:11:02,387 did that hurt? 303 00:11:03,996 --> 00:11:06,426 Yeah, that hurt. That hurt. 304 00:11:06,499 --> 00:11:10,369 Uh, the Colts have a good dental plan? 305 00:11:10,436 --> 00:11:13,036 You know, I really gotta get going. Sorry. 306 00:11:13,105 --> 00:11:15,365 All right, great. Uh, all right, thanks for stopping by. 307 00:11:15,441 --> 00:11:17,381 (crowd booing) 308 00:11:21,147 --> 00:11:22,777 Hey, sweetie... 309 00:11:22,848 --> 00:11:24,648 get me a Guinness? 310 00:11:27,253 --> 00:11:29,193 You know you give me an offensive line 311 00:11:29,255 --> 00:11:30,955 that's more than five speed bumps, 312 00:11:31,023 --> 00:11:32,663 you give me a Jerry Rice, 313 00:11:32,725 --> 00:11:34,225 and I'll be in the mother... 314 00:11:35,261 --> 00:11:36,901 I'll be in the goddamn Hall of Fame. 315 00:11:36,962 --> 00:11:38,702 (cheers) 316 00:11:38,764 --> 00:11:39,884 Caller: Hey, Kirby, who do you like 317 00:11:39,899 --> 00:11:41,899 in the pro wrestling Super Brawl this weekend? 318 00:11:41,967 --> 00:11:43,797 Oh, oh, that's right, that's right. 319 00:11:43,869 --> 00:11:46,009 I'm sorry, I forgot that that's what you called about. 320 00:11:46,071 --> 00:11:48,971 Well, listen, let me tell you something about pro wrestling. 321 00:11:49,041 --> 00:11:50,581 (shouting) Pro wrestling is fake! 322 00:11:50,643 --> 00:11:51,683 (cheering) 323 00:11:51,744 --> 00:11:53,614 Jesus, and you're not an adult, 324 00:11:53,679 --> 00:11:55,209 you're a loser masquerading as one. 325 00:11:55,281 --> 00:11:59,221 (crowd chanting) Kirby! Kirby! Kirby! 326 00:11:59,285 --> 00:12:02,215 Tim from Redondo Beach... 327 00:12:02,288 --> 00:12:04,518 Tim: Kirby, you got some major stones! 328 00:12:04,590 --> 00:12:06,090 Big as boulders, baby. 329 00:12:06,158 --> 00:12:08,358 This Yoshi dude hasn't played one game! 330 00:12:08,427 --> 00:12:09,697 How can they offer him millions? 331 00:12:09,728 --> 00:12:12,058 No, no, it's not just Yoshi. 332 00:12:12,131 --> 00:12:16,041 All professional athletes are mercenaries. 333 00:12:16,101 --> 00:12:19,471 You know, the Kirby thinks guys like Albert Bell and Dennis Rodman 334 00:12:19,538 --> 00:12:22,038 are greedy, self-centered crybabies. 335 00:12:22,107 --> 00:12:23,337 Yeah, well I think... 336 00:12:23,409 --> 00:12:24,409 Shut up! 337 00:12:25,544 --> 00:12:28,414 Only the quarterback talks in the huddle. 338 00:12:28,480 --> 00:12:29,520 Next caller. 339 00:12:30,916 --> 00:12:33,916 Hey-hey, Ken Caminiti, David Justice! 340 00:12:33,986 --> 00:12:35,516 How's my two favorite guys? 341 00:12:35,588 --> 00:12:37,918 We got... We got a little bone to pick with, uh, Kirby. 342 00:12:37,990 --> 00:12:39,600 We're hearin' Kirby's talking a lot of smack 343 00:12:39,625 --> 00:12:41,195 about the ball players. We don't appreciate it. 344 00:12:41,227 --> 00:12:42,287 Kirby? My Kirby? 345 00:12:42,361 --> 00:12:43,361 I don't know about Ken, 346 00:12:43,395 --> 00:12:44,765 but I'm gone if you don't take care of it. 347 00:12:44,797 --> 00:12:46,137 No, no, sure, no, I'll take care of it. 348 00:12:46,165 --> 00:12:48,525 You know me, Arliss Michaels, the working man's friend. 349 00:12:48,601 --> 00:12:49,601 All right. 350 00:12:49,668 --> 00:12:50,878 Thank you, thank you for telling me, 351 00:12:50,903 --> 00:12:53,383 - Appreciate it. - Bringing it to my attention, it's important. 352 00:13:02,948 --> 00:13:04,948 All right, baby! 353 00:13:05,017 --> 00:13:06,147 Rrrooar! 354 00:13:07,186 --> 00:13:11,116 ♪ A love machine in every way ♪ 355 00:13:11,190 --> 00:13:13,530 Rita, honey, do me a favor... 356 00:13:13,592 --> 00:13:15,432 answer my fan mail. 357 00:13:15,494 --> 00:13:17,434 And if you find any enclosed panties, 358 00:13:17,496 --> 00:13:18,526 you forward them to me. 359 00:13:18,597 --> 00:13:19,967 Okay, cowboy. 360 00:13:20,032 --> 00:13:21,602 I'll be in my office. 361 00:13:21,667 --> 00:13:22,897 Pow! 362 00:13:27,473 --> 00:13:28,713 Where'd he go? 363 00:13:30,142 --> 00:13:32,712 ♪ He's a big man ♪ 364 00:13:35,281 --> 00:13:37,551 All of my clients are overpaid, 365 00:13:37,616 --> 00:13:39,646 greedy, self-centered? 366 00:13:40,953 --> 00:13:42,663 It's the truth, isn't it? 367 00:13:42,721 --> 00:13:45,791 Besides, it's my job to provoke conversation. 368 00:13:45,858 --> 00:13:48,558 Your job? This is your job! 369 00:13:48,627 --> 00:13:50,127 Not some stupid radio show 370 00:13:50,195 --> 00:13:52,355 which is turning into a conflict of interest! 371 00:13:52,431 --> 00:13:54,631 Let me ask you a question, who pays you more? 372 00:13:54,700 --> 00:13:55,900 Radio or me? 373 00:13:55,968 --> 00:13:57,068 You do. 374 00:13:57,136 --> 00:13:58,136 Remember that. 375 00:13:58,170 --> 00:13:59,410 For now. 376 00:14:00,539 --> 00:14:02,109 Meaning what? 377 00:14:03,809 --> 00:14:05,509 HLI broadcasting 378 00:14:05,577 --> 00:14:08,447 is considering syndicating my show. 379 00:14:08,514 --> 00:14:10,424 Which means more money for me 380 00:14:10,482 --> 00:14:13,352 and wider exposure for our clients. 381 00:14:13,419 --> 00:14:15,389 So you can flog them nationally 382 00:14:15,454 --> 00:14:18,424 instead of just In the second largest market in the country? 383 00:14:18,490 --> 00:14:21,190 Hey, I don't flog 'em. I tell it like it is! 384 00:14:21,260 --> 00:14:23,360 Well, Tex, let me tell you like it is. 385 00:14:23,429 --> 00:14:26,669 Either you lay off my clients, or I layoff your ass! 386 00:14:31,637 --> 00:14:33,807 You can't tell me how to run my show! 387 00:14:33,872 --> 00:14:35,912 I got you that show, me, remember? 388 00:14:35,974 --> 00:14:38,184 And it's successful because of me, remember? 389 00:14:38,243 --> 00:14:40,423 You know, you just can't handle it that I don't need you. 390 00:14:40,446 --> 00:14:42,946 You're jealous because I'm a radio personalty, 391 00:14:43,015 --> 00:14:44,815 and I got the hottest show in the city! 392 00:14:44,883 --> 00:14:46,363 Unless you count the Mexican stations! 393 00:14:46,385 --> 00:14:47,445 Listen, Kirby... 394 00:14:47,519 --> 00:14:48,689 No, no, you listen to me. 395 00:14:48,754 --> 00:14:52,664 Every morning, 780 on your AM dial. 396 00:14:52,725 --> 00:14:54,525 ♪ Kirby in the morning ♪ 397 00:14:54,593 --> 00:14:56,933 Woo-woo! Kirby Carlisle! 398 00:14:56,995 --> 00:14:59,095 You wanna stick this up his ass, or should i? 399 00:15:01,533 --> 00:15:03,573 Go ahead. 400 00:15:03,635 --> 00:15:04,835 I'll do it. 401 00:15:10,075 --> 00:15:12,135 (phone rings) 402 00:15:12,211 --> 00:15:13,211 Y-'ello! 403 00:15:13,245 --> 00:15:14,705 Hey, it's me. 404 00:15:14,780 --> 00:15:16,750 Listen, uh, sorry about yesterday. 405 00:15:16,815 --> 00:15:18,475 You know, I... I do owe you everything. 406 00:15:18,550 --> 00:15:20,090 Oh, forget it. 407 00:15:20,152 --> 00:15:21,422 No, I mean really, 408 00:15:21,487 --> 00:15:22,687 without you, jeez, 409 00:15:22,755 --> 00:15:24,885 I'd probably be sitting in a bar somewhere 410 00:15:24,957 --> 00:15:27,527 boring people telling old football stories. 411 00:15:27,593 --> 00:15:29,133 Wait a minute, I do that now. 412 00:15:29,194 --> 00:15:30,304 (Arliss chuckling) 413 00:15:30,362 --> 00:15:33,302 So, uh, what's on the agenda today, boss? 414 00:15:33,365 --> 00:15:34,725 More Yoshi business. 415 00:15:34,800 --> 00:15:36,270 Now he wants it written in his deal 416 00:15:36,335 --> 00:15:37,795 that his mother has to get a house. 417 00:15:37,870 --> 00:15:39,310 We should make this a standard deal point 418 00:15:39,338 --> 00:15:40,638 in all our client's contracts, 419 00:15:40,706 --> 00:15:43,836 Item 6-a, company must buy mama a house. 420 00:15:43,909 --> 00:15:47,179 Yeah, like, the, uh standard deal points in, uh, Barry's contract, huh? 421 00:15:47,246 --> 00:15:50,916 (chuckling) What do we got, satin sheets, jacuzzi suites, 422 00:15:50,983 --> 00:15:52,123 two-line phones on the road. 423 00:15:52,184 --> 00:15:53,594 You name it, he's got it. 424 00:15:53,652 --> 00:15:58,192 Hey, question: Who's a bigger pain in the ass, Jeff George or Barry Bonds? 425 00:15:58,257 --> 00:16:00,657 Whoa, that's a Hitler/Stalin argument. 426 00:16:00,726 --> 00:16:03,826 Uhhh, Barry. No one's more demanding than Barry. 427 00:16:03,896 --> 00:16:06,196 Arliss! Arliss! 428 00:16:06,265 --> 00:16:07,295 Hold on. 429 00:16:07,366 --> 00:16:08,496 What are you doing? 430 00:16:08,567 --> 00:16:10,097 Working out, talking on the phone. 431 00:16:10,169 --> 00:16:11,169 What are you doing? 432 00:16:11,236 --> 00:16:12,636 Listening to you on the radio. 433 00:16:12,704 --> 00:16:13,944 Kirby has you on the air! 434 00:16:14,006 --> 00:16:15,336 Whaaaat! 435 00:16:15,407 --> 00:16:16,607 (crash) 436 00:16:16,675 --> 00:16:18,405 Kirby, you cocksucker! 437 00:16:18,477 --> 00:16:21,647 Whoa! Thank God for the seven-second delay! 438 00:16:21,713 --> 00:16:23,123 You put me on the air? 439 00:16:23,182 --> 00:16:24,822 Now why don't you tell all our listeners 440 00:16:24,883 --> 00:16:26,593 about the time that you and Michael Irvin 441 00:16:26,652 --> 00:16:29,222 were on that Ferris wheel in Atlantic City. 442 00:16:29,288 --> 00:16:31,918 Kirby, you are a dead man talkin'! 443 00:16:31,990 --> 00:16:33,160 (laughing) 444 00:16:33,225 --> 00:16:34,785 Is our client base too big? 445 00:16:34,860 --> 00:16:36,900 Is this a part of your master plan to thin the herd? 446 00:16:36,962 --> 00:16:38,262 I was ambushed! 447 00:16:38,330 --> 00:16:39,570 Ambushed? If you were ambushed, 448 00:16:39,631 --> 00:16:41,141 then our clients were shot in their sleep! 449 00:16:41,166 --> 00:16:42,466 Maybe nobody was listening. 450 00:16:42,534 --> 00:16:44,644 (ring) (ring) (ring) 451 00:16:48,941 --> 00:16:49,941 Hello, there. 452 00:16:50,008 --> 00:16:53,978 So, Arliss, Which one am I, Hitler or Stalin? 453 00:16:54,046 --> 00:16:55,576 When I called you a pain in the ass, 454 00:16:55,647 --> 00:16:57,447 I meant that only in a good way! 455 00:16:57,516 --> 00:17:00,516 I mean this in a nice way too. You're an asshole! 456 00:17:00,586 --> 00:17:01,946 I am down with that. 457 00:17:02,020 --> 00:17:03,190 No time for him. 458 00:17:03,255 --> 00:17:04,915 - Got the message! - (phone ringing) 459 00:17:04,990 --> 00:17:06,160 Arliss, 460 00:17:06,225 --> 00:17:08,725 It was your idea to put Kirby on the air. 461 00:17:08,794 --> 00:17:10,534 Now you want him off the air? 462 00:17:10,596 --> 00:17:12,556 Kirby Carlisle is poisoning the airwaves 463 00:17:12,631 --> 00:17:15,271 by perpetuating lies about America's role models 464 00:17:15,334 --> 00:17:17,074 at a time when this country needs to hear 465 00:17:17,135 --> 00:17:18,245 the sound of America's heroes! 466 00:17:18,270 --> 00:17:20,140 (toilet flushing) 467 00:17:21,640 --> 00:17:23,480 Kirby Carlisle's show is a hit! 468 00:17:23,542 --> 00:17:26,482 The numbers have spiked since he took over for Jonny L. 469 00:17:26,545 --> 00:17:27,745 I think you should fire him. 470 00:17:27,813 --> 00:17:29,923 Sir Hubert: Fire him? 471 00:17:29,982 --> 00:17:33,522 We just signed him to a three-year personal services contract. 472 00:17:33,585 --> 00:17:36,315 "Personal services contract"? 473 00:17:36,388 --> 00:17:38,558 We intend to syndicate his show nationally. 474 00:17:38,624 --> 00:17:41,394 We expect to put him in over 75 markets. 475 00:17:41,460 --> 00:17:45,660 Hah... Stupid Yanks! Can't stop listening to other stupid Yanks, then, can they? 476 00:17:47,966 --> 00:17:49,666 Well, thank you very much for your time. 477 00:17:49,735 --> 00:17:51,435 No, no, hang on, hang on, then. 478 00:17:51,503 --> 00:17:54,013 We can still do business... can't we? 479 00:17:54,072 --> 00:17:55,942 What kind of business are we gonna do? 480 00:17:56,008 --> 00:17:58,008 What, are you gonna trade me Italy for Barry Bonds? 481 00:17:58,043 --> 00:17:59,413 I don't want Barry Bonds. 482 00:17:59,478 --> 00:18:00,718 Oh, he'll be happy to hear that. 483 00:18:00,746 --> 00:18:03,616 I want Yoshi Kobiashi. 484 00:18:03,682 --> 00:18:06,452 For what? The new anchor on your Fort Worth news team? 485 00:18:06,518 --> 00:18:09,758 No. For my baseball team. 486 00:18:09,821 --> 00:18:11,061 Excuse me, Sir Hubert, 487 00:18:11,123 --> 00:18:13,593 but you don't own a baseball team. 488 00:18:13,659 --> 00:18:16,899 Today. But one must build towards the future. 489 00:18:18,797 --> 00:18:20,297 The future? 490 00:18:20,365 --> 00:18:24,235 Last month I bought a fledgling Japanese television network. 491 00:18:24,303 --> 00:18:26,073 A real steal. 492 00:18:26,138 --> 00:18:28,168 368 million. 493 00:18:28,240 --> 00:18:29,470 A real fixer-upper, huh? 494 00:18:29,541 --> 00:18:32,811 Well, like all fledgling networks, it, uh, needs programming. 495 00:18:32,878 --> 00:18:36,978 You know, most of the world's wealth is spent between... 496 00:18:37,049 --> 00:18:39,619 right here and right here. 497 00:18:39,685 --> 00:18:41,785 Now you Yanks and the Nips 498 00:18:41,853 --> 00:18:44,423 have a few things in common. 499 00:18:44,489 --> 00:18:47,659 Traffic, big-titted blondes, 500 00:18:47,726 --> 00:18:49,826 And baseball. 501 00:18:49,895 --> 00:18:51,825 Now I can't do nothing about the first two. 502 00:18:51,897 --> 00:18:54,127 But I can do something about baseball. 503 00:18:54,199 --> 00:18:55,599 Relocate it. 504 00:18:55,667 --> 00:18:59,297 So you buy an American team with a Japanese star, 505 00:18:59,371 --> 00:19:00,771 program your network around it, 506 00:19:00,839 --> 00:19:03,879 and then finally relocate the team. 507 00:19:03,942 --> 00:19:06,612 The numbers are gonna be staggering! 508 00:19:06,678 --> 00:19:10,018 Makes me wanna shag the night away. (laughs) 509 00:19:10,082 --> 00:19:12,852 I get it, so, today, the Pittsburgh Pirates, 510 00:19:12,918 --> 00:19:14,988 tomorrow... 511 00:19:15,053 --> 00:19:16,323 First things first. 512 00:19:16,388 --> 00:19:17,918 Steve Brenner from the Yankees, 513 00:19:17,990 --> 00:19:19,870 he signed his import for, how much was it, then? 514 00:19:19,891 --> 00:19:20,991 13 million. 515 00:19:21,059 --> 00:19:22,059 Right. 516 00:19:22,094 --> 00:19:24,704 I'll give your lad, uh... 20. 517 00:19:24,763 --> 00:19:26,133 Twenty? 518 00:19:26,198 --> 00:19:27,828 But it's gotta be quiet. 519 00:19:27,899 --> 00:19:29,229 Just between us. 520 00:19:29,301 --> 00:19:30,971 Until after the owners' meetings. 521 00:19:31,036 --> 00:19:32,666 There might be some who'd be opposed 522 00:19:32,738 --> 00:19:34,968 to Sir Hubert owning a baseball team. 523 00:19:35,040 --> 00:19:36,640 Provincial bastards. 524 00:19:36,708 --> 00:19:38,738 So, is this deal closed? 525 00:19:38,810 --> 00:19:40,080 Closed... 526 00:19:40,145 --> 00:19:41,545 on the money. 527 00:19:41,613 --> 00:19:43,253 Not closed on the deal. 528 00:19:43,315 --> 00:19:45,875 Don't waste my time playing "who's pecker's bigger." 529 00:19:45,951 --> 00:19:47,651 What else do you want? 530 00:19:47,719 --> 00:19:49,689 Sir Hubert, 531 00:19:49,755 --> 00:19:52,815 I too, want to build for the future. 532 00:19:56,595 --> 00:19:58,325 20 million. 533 00:19:58,397 --> 00:20:00,667 20 million bones, baby! 534 00:20:00,732 --> 00:20:01,772 Where do I sign? 535 00:20:01,833 --> 00:20:02,833 Hold on a second. 536 00:20:02,901 --> 00:20:04,971 Understand, this is a personal services contract, 537 00:20:05,037 --> 00:20:06,367 Not a playing contract. 538 00:20:06,438 --> 00:20:08,468 I mean, if Sir Hubert doesn't get a franchise, 539 00:20:08,540 --> 00:20:10,650 you could wind up pitching for his company's softball team. 540 00:20:10,676 --> 00:20:12,036 Yeah, I don't give a shit. 541 00:20:12,110 --> 00:20:13,980 20 million, man, where do I sign? 542 00:20:19,718 --> 00:20:20,718 You are the man, Arliss. 543 00:20:20,786 --> 00:20:22,386 You are the man. 544 00:20:22,454 --> 00:20:23,724 Congratulations. 545 00:20:23,789 --> 00:20:26,189 I'm just so jacked, Arliss, I wanna tell someone. 546 00:20:26,258 --> 00:20:27,628 No, don't do that. 547 00:20:27,693 --> 00:20:29,463 You keep your mouth shut about this. 548 00:20:29,528 --> 00:20:31,448 If this gets out, it could blow Sir Hubert's plan 549 00:20:31,496 --> 00:20:33,526 to get a franchise to kingdom come. 550 00:20:33,598 --> 00:20:35,468 You better cut me off then, dude. 551 00:20:35,534 --> 00:20:38,344 Right, right. Look, I gotta go hit the head 552 00:20:38,403 --> 00:20:40,483 and make a couple of phone calls, I'll be right back, okay? 553 00:20:40,505 --> 00:20:41,565 You're the man, Arliss. 554 00:20:41,640 --> 00:20:43,510 Yeah, I'm the man. 555 00:20:46,712 --> 00:20:47,812 Excuse me. 556 00:20:47,879 --> 00:20:49,779 My friend's celebrating his birthday over there, 557 00:20:49,848 --> 00:20:51,578 Could you get us a couple of kamikazes? 558 00:20:51,650 --> 00:20:53,320 Thanks, make 'em doubles. 559 00:20:57,155 --> 00:20:58,685 So you gonna go to the family reunion? 560 00:20:58,757 --> 00:21:00,187 I hear it's B.Y.O.B. 561 00:21:00,258 --> 00:21:01,688 Bring your own baggage. 562 00:21:05,630 --> 00:21:08,030 Hi, sweetie. Miss me? 563 00:21:08,100 --> 00:21:09,570 C'mon, Jeanette, let's go. 564 00:21:09,634 --> 00:21:10,674 Wait, he's cute. 565 00:21:10,736 --> 00:21:11,996 No, he's not, he's a jerk. 566 00:21:12,070 --> 00:21:15,170 Oh, don't. Don't hold a grudge. 567 00:21:15,240 --> 00:21:17,220 If you like, we'll give you a chance to make your money back. 568 00:21:17,242 --> 00:21:18,582 No, thank you, let's go. 569 00:21:18,643 --> 00:21:22,583 Wait. Let's stay. I've got some money. 570 00:21:22,647 --> 00:21:23,877 You heard the girl. 571 00:21:23,949 --> 00:21:25,919 Jeanette, you don't understand. 572 00:21:25,984 --> 00:21:27,624 They're hustlers. 573 00:21:29,187 --> 00:21:30,317 So hustle me. 574 00:21:31,823 --> 00:21:32,993 Oh, yeah. 575 00:21:55,046 --> 00:21:56,046 (burps) 576 00:21:57,749 --> 00:22:00,719 Yoshi, hey, man! 577 00:22:00,786 --> 00:22:03,656 Where's your chaperon? Where's Arliss? 578 00:22:03,722 --> 00:22:05,622 Head. 579 00:22:05,690 --> 00:22:07,390 Phone. 580 00:22:07,459 --> 00:22:09,759 Right, right, right, headphone. 581 00:22:09,828 --> 00:22:11,898 Let's get this guy some headphones. 582 00:22:13,965 --> 00:22:15,695 Fish took the bait. 583 00:22:16,902 --> 00:22:19,302 Well, mine swallowed the hook. 584 00:22:26,378 --> 00:22:28,308 Well, look who just came into the huddle. 585 00:22:28,380 --> 00:22:30,450 Yosh, you stud, what up? 586 00:22:30,515 --> 00:22:33,315 Beer for everyone, on the Yosh man! 587 00:22:33,385 --> 00:22:35,185 All right! 588 00:22:35,253 --> 00:22:37,363 Must have come into some money, huh? 589 00:22:37,422 --> 00:22:40,632 Try 20 million dollars, babe. 590 00:22:40,692 --> 00:22:42,862 Your English is coming along, dude. 591 00:22:42,928 --> 00:22:45,628 I'm gonna be playing baseball for Sir Hubert Lynch! 592 00:22:45,697 --> 00:22:47,727 Lynch doesn't own a team. 593 00:22:47,799 --> 00:22:50,469 Yet. But he's going to. 594 00:22:50,535 --> 00:22:52,235 Then he's moving the team to Japan! 595 00:22:52,304 --> 00:22:55,544 (crowd booing) 596 00:22:55,607 --> 00:22:57,477 That Limey can't do that. 597 00:22:57,542 --> 00:22:59,142 He's gonna ruin baseball! 598 00:22:59,211 --> 00:23:00,311 Lynch should be lynched! 599 00:23:00,378 --> 00:23:02,678 Let's take a call, hey, from Queens. 600 00:23:02,747 --> 00:23:04,547 Man's voice: Yo, Kirby, I wanna know 601 00:23:04,616 --> 00:23:06,216 where does this prick come off 602 00:23:06,284 --> 00:23:07,564 getting our baseball team, right? 603 00:23:07,586 --> 00:23:09,856 I mean forget about it! The guy's a scavoze. 604 00:23:09,921 --> 00:23:12,161 He don't know no more about baseball 605 00:23:12,224 --> 00:23:13,334 than I know about cricket! 606 00:23:13,391 --> 00:23:14,391 You know what I'm sayin'? 607 00:23:14,459 --> 00:23:15,499 I know what you're saying. 608 00:23:15,527 --> 00:23:16,557 You know what I'm saying? 609 00:23:16,628 --> 00:23:17,668 I know what you're saying! 610 00:23:17,696 --> 00:23:18,696 You know what I'm saying? 611 00:23:18,763 --> 00:23:20,373 I know what you're saying, why don't you shut up? 612 00:23:20,398 --> 00:23:21,808 We're not gonna let him get away with this, 613 00:23:21,833 --> 00:23:23,483 and we're not gonna let you get away with this! 614 00:23:23,501 --> 00:23:27,041 Uh... Rake Tahoe, um... rittle Hoss... 615 00:23:27,105 --> 00:23:28,235 Uh, nanu-nanu! 616 00:23:28,306 --> 00:23:30,146 Oh, yeah, that's right! Rake Tahoe, little Hoss, 617 00:23:30,175 --> 00:23:31,875 why don't you get outta here, you a-hole? 618 00:23:31,943 --> 00:23:33,553 Go buy everybody a beer, 619 00:23:33,612 --> 00:23:34,662 Maybe that'll make 'em happy! 620 00:23:34,679 --> 00:23:36,209 Get outta here, you bum! 621 00:23:36,281 --> 00:23:37,351 (crowd booing) 622 00:23:37,415 --> 00:23:38,525 Now, listen, let me hear from you! 623 00:23:38,550 --> 00:23:39,580 I wanna hear from you! 624 00:23:41,186 --> 00:23:43,386 There's no way that this is your cousin. 625 00:23:43,455 --> 00:23:44,515 Oh, yes, she is. 626 00:23:44,589 --> 00:23:47,659 She just happens to be "the Black Widow." 627 00:23:47,726 --> 00:23:49,726 (sighs) 628 00:23:49,794 --> 00:23:51,764 Your turn, Rita. 629 00:23:57,102 --> 00:23:59,772 Three hundred bucks says I clear the table. 630 00:23:59,838 --> 00:24:00,938 You're on. 631 00:24:07,479 --> 00:24:08,479 Yes! 632 00:24:08,513 --> 00:24:10,783 (laughing) 633 00:24:10,849 --> 00:24:12,419 Oh... (clears throat) 634 00:24:13,418 --> 00:24:15,448 Thank you. Thank you. 635 00:24:15,520 --> 00:24:19,420 Thank you, thank you, thank you. 636 00:24:19,491 --> 00:24:21,291 Of course he's gonna move the team, 637 00:24:21,359 --> 00:24:24,099 and baseball owners should grow some Kirby-sized nad 638 00:24:24,162 --> 00:24:26,002 and vote to block this sale! 639 00:24:26,064 --> 00:24:28,934 And stoppin' these poofies from stealin' our game, you know, 640 00:24:29,000 --> 00:24:31,000 am I right, am I right? 641 00:24:31,069 --> 00:24:33,569 (cheering) 642 00:24:35,340 --> 00:24:37,480 That's a pack of lies! 643 00:24:37,542 --> 00:24:38,542 Piss off! 644 00:24:38,576 --> 00:24:40,476 (phones ringing) 645 00:24:40,545 --> 00:24:43,745 What... Don't tell me how to run my business! 646 00:24:43,815 --> 00:24:44,915 Bugger off! 647 00:24:44,983 --> 00:24:46,153 Commissioner's office. 648 00:24:47,252 --> 00:24:49,892 Well, fuck your antitrust legislation. 649 00:24:49,955 --> 00:24:51,485 Fuck your fellow owners, 650 00:24:51,556 --> 00:24:53,326 and fuck you! 651 00:24:54,392 --> 00:24:57,932 Get that blabbermouth son of a bitch on the phone! 652 00:24:57,996 --> 00:24:59,166 We're not gotta gonna take this. 653 00:24:59,197 --> 00:25:00,997 We kicked those Brits out of the country once, 654 00:25:01,032 --> 00:25:02,272 we're gonna kick 'em out again! 655 00:25:02,334 --> 00:25:05,304 Hubie from Manhattan, you're in the huddle, call the play. 656 00:25:05,370 --> 00:25:07,470 Hubert: Kirby, your stones are as big as coconuts. 657 00:25:07,539 --> 00:25:08,869 You got that right, bro. 658 00:25:08,940 --> 00:25:10,810 But mine are bigger! 659 00:25:10,875 --> 00:25:12,735 You're fired! 660 00:25:12,811 --> 00:25:14,311 Yeah, right. 661 00:25:14,379 --> 00:25:16,149 (power shutting down) 662 00:25:16,214 --> 00:25:18,184 Hello? 663 00:25:18,249 --> 00:25:20,519 We got no juice, we're dead. 664 00:25:20,585 --> 00:25:21,595 What are you talking about? 665 00:25:21,619 --> 00:25:23,049 He can't kick me off the air! 666 00:25:23,121 --> 00:25:24,861 No one can kick me off the air! 667 00:25:24,923 --> 00:25:27,063 I'll get a job at another radio station! 668 00:25:27,125 --> 00:25:29,225 No... you won't. 669 00:25:29,294 --> 00:25:32,364 Oh, he can't fire me! I got a three year contract with HLI! 670 00:25:32,430 --> 00:25:34,430 Noooo, you don't. 671 00:25:34,499 --> 00:25:37,999 You see, once you went off the air, your contract reverted to me. 672 00:25:38,069 --> 00:25:40,139 What are you talking about? 673 00:25:40,205 --> 00:25:42,105 You know that Kobiashi deal I just made? 674 00:25:42,173 --> 00:25:43,173 Yes? 675 00:25:43,241 --> 00:25:46,081 Well, part of it was, I traded Yoshi to Sir Hubert 676 00:25:46,144 --> 00:25:48,554 for a jerk to be named later, you. 677 00:25:49,748 --> 00:25:51,648 You... You traded for me? 678 00:25:51,716 --> 00:25:53,316 Yeah! (chuckles) 679 00:25:53,385 --> 00:25:55,745 But don't worry, I recognize talent. 680 00:25:55,820 --> 00:25:57,420 I got plans for you. 681 00:25:57,489 --> 00:26:00,489 You're still gonna be on the air! 682 00:26:00,558 --> 00:26:02,788 Huh? 683 00:26:02,861 --> 00:26:05,661 Kirby: Uh, checking the weather, it's a typical L.A. day, 684 00:26:05,730 --> 00:26:08,900 hazy with continued haze throughout the afternoon, 685 00:26:08,967 --> 00:26:10,937 followed by twilight. 686 00:26:11,002 --> 00:26:14,212 Uh, the AMM company picnic is this Sunday, 687 00:26:14,272 --> 00:26:16,172 Cherry Creek Field. 688 00:26:16,241 --> 00:26:18,311 I know how much fun everyone had last year, 689 00:26:18,376 --> 00:26:19,606 so be there. 690 00:26:19,677 --> 00:26:21,607 Fan mail. 691 00:26:21,679 --> 00:26:23,779 (giggles) 692 00:26:23,848 --> 00:26:25,278 And don't forget at 11:30, 693 00:26:25,350 --> 00:26:26,380 my hard-hitting interview 694 00:26:26,451 --> 00:26:28,651 with Stanley in Business Affairs. 695 00:26:28,720 --> 00:26:31,120 He's so unpredictable. 696 00:26:31,189 --> 00:26:33,289 I don't hear the time horn. 697 00:26:33,358 --> 00:26:34,638 Arliss, I think you've made your point! 698 00:26:34,659 --> 00:26:37,199 I don't hear the time horn! 699 00:26:38,563 --> 00:26:40,303 (horn sounds) 700 00:26:40,365 --> 00:26:42,225 It's three minutes past ten. 701 00:26:42,300 --> 00:26:44,340 Arliss: My name is Arliss Michaels. 702 00:26:44,402 --> 00:26:46,002 I represent athletes. 703 00:26:46,071 --> 00:26:48,241 These are my stories. 704 00:26:48,306 --> 00:26:50,776 Kirby: And don't forget to place your frappuccino orders. 705 00:26:50,842 --> 00:26:53,512 I'll be making a run. 706 00:26:53,578 --> 00:26:54,978 Oh, let's thank Sal 707 00:26:55,046 --> 00:26:57,416 for the bagels and cream cheese this morning. 708 00:26:58,883 --> 00:27:01,223 Oh, we've got our box seats available 709 00:27:01,286 --> 00:27:04,156 for the Sparks and Liberty this Friday at the Forum. 710 00:27:04,222 --> 00:27:06,862 Uh, WNBA at its finest... 711 00:27:06,925 --> 00:27:09,585 uh, for the person who can answer the question: 712 00:27:09,661 --> 00:27:12,131 What Pac-Ten quarterback holds the record 713 00:27:12,197 --> 00:27:15,427 for most interceptions returned for a touchdown 714 00:27:15,500 --> 00:27:17,270 in a single year? 715 00:27:17,335 --> 00:27:19,435 This may take a while. 716 00:27:19,504 --> 00:27:22,074 Oh! Also Jimmy and Margarite Mudo 717 00:27:22,140 --> 00:27:25,080 celebrate their 14th anniversary tomorrow. 718 00:27:25,143 --> 00:27:26,883 Congratulations. 719 00:27:26,945 --> 00:27:30,075 Arliss Michaels Management is treating them to dinner 720 00:27:30,148 --> 00:27:32,518 at Stub's Ranch Kitchen. 721 00:27:32,584 --> 00:27:35,554 Hmm? Oh, we've got a winner. 722 00:27:35,620 --> 00:27:36,960 That was fast. 723 00:27:37,021 --> 00:27:40,131 Uh, Freddy in Inventory says that yours truly, 724 00:27:40,191 --> 00:27:41,661 Kirby Carlisle, 725 00:27:41,726 --> 00:27:45,696 holds the record with 13 interceptions in 1974. 726 00:27:46,731 --> 00:27:50,801 Thanks for remembering so fast, Freddy. 727 00:27:50,869 --> 00:27:53,039 Enjoy the ladies. 728 00:27:53,104 --> 00:27:54,104 It's... 729 00:27:54,139 --> 00:27:56,209 (horn sounds) 10:08. 730 00:28:02,046 --> 00:28:06,676 ♪♪ 731 00:28:06,726 --> 00:28:11,276 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 51369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.