Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,206 --> 00:00:09,206
(dramatic music plays)
2
00:00:12,545 --> 00:00:13,675
Arliss: For most of us,
3
00:00:13,746 --> 00:00:16,246
the dream of becoming a champion
4
00:00:16,316 --> 00:00:17,976
remains a fantasy.
5
00:00:18,818 --> 00:00:20,288
But for a special few,
6
00:00:20,353 --> 00:00:23,123
it is very much a reality.
7
00:00:23,189 --> 00:00:24,459
We cheer them.
8
00:00:24,524 --> 00:00:25,994
We live through them.
9
00:00:26,059 --> 00:00:28,799
Athletes are our last warriors.
10
00:00:28,862 --> 00:00:32,272
My job is to make
their dreams come true.
11
00:00:32,332 --> 00:00:34,102
- (splashes)
- (theme music plays)
12
00:00:34,167 --> 00:00:35,967
My name is Arliss Michaels.
13
00:00:36,035 --> 00:00:38,295
I represent athletes.
14
00:00:38,371 --> 00:00:39,841
These are my stories.
15
00:00:39,906 --> 00:00:43,136
♪ Don't know what it is
that makes me love you so ♪
16
00:00:43,209 --> 00:00:46,609
♪ I only know I never
wanna let you go ♪
17
00:00:46,679 --> 00:00:50,249
♪ 'Cause you started
something, oh, can't you see ♪
18
00:00:50,316 --> 00:00:53,846
♪ That ever since we met
you had a hold on me? ♪
19
00:00:53,920 --> 00:00:57,760
♪ It happens to be true ♪
20
00:00:57,824 --> 00:01:01,164
♪ I only wanna be with you ♪
21
00:01:01,227 --> 00:01:04,697
♪ I just wanna be
beside you everywhere ♪
22
00:01:04,764 --> 00:01:08,334
♪ As long as we're
together, honey, I don't care ♪
23
00:01:08,401 --> 00:01:12,141
♪ 'Cause you started
something, oh, can't you see ♪
24
00:01:12,205 --> 00:01:15,635
♪ That ever since we met
you had a hold on me? ♪
25
00:01:15,708 --> 00:01:19,408
♪ No matter what you do ♪
26
00:01:19,479 --> 00:01:23,119
♪ I only wanna be with you ♪
27
00:01:23,983 --> 00:01:25,183
♪ ♪
28
00:01:25,251 --> 00:01:26,791
Hi, everybody.
29
00:01:26,853 --> 00:01:28,893
I am Drew Monroe,
30
00:01:28,955 --> 00:01:30,815
America's sweetheart.
31
00:01:30,890 --> 00:01:34,430
See ya soon in "Peter Pan '98,"
32
00:01:34,494 --> 00:01:37,704
brought to you by
Big Kettle Soup.
33
00:01:37,764 --> 00:01:39,404
Sips like a soup,
34
00:01:39,465 --> 00:01:41,125
eats like a meal.
35
00:01:41,200 --> 00:01:43,470
Join Wendy, Tiger Lily,
36
00:01:43,536 --> 00:01:45,666
Captain Hook, Tinkerbell,
37
00:01:45,738 --> 00:01:48,168
and me, Drew Monroe,
38
00:01:48,241 --> 00:01:50,941
when we come to your town,
39
00:01:51,010 --> 00:01:53,750
and watch me fly!
40
00:01:53,813 --> 00:01:55,683
Announcer: Tickets
at Ticketmaster now.
41
00:01:55,748 --> 00:01:56,918
Arliss.
42
00:01:56,983 --> 00:01:59,123
Drew Monroe,
America's sweetheart.
43
00:01:59,185 --> 00:02:01,695
When she won the gold, we just
didn't get her a cereal commercial,
44
00:02:01,721 --> 00:02:04,561
we took her to a
new level... the sky!
45
00:02:04,624 --> 00:02:08,064
At AMM, we don't just
negotiate for the '90s,
46
00:02:08,127 --> 00:02:10,027
we market for a new millennium.
47
00:02:10,096 --> 00:02:12,366
- (applause)
- Thank you. Thank you.
48
00:02:12,432 --> 00:02:15,072
Very impressive,
very impressive, Arliss.
49
00:02:15,134 --> 00:02:16,444
And of course since 1987,
50
00:02:16,502 --> 00:02:18,872
this tour has
grossed $60 million.
51
00:02:18,938 --> 00:02:21,138
- Sixty-three.
- Sixty-three.
52
00:02:21,207 --> 00:02:23,277
Giselle Jaynes, your response?
53
00:02:23,343 --> 00:02:25,983
I'm sorry this might
soar in the flyover states,
54
00:02:26,045 --> 00:02:28,205
but on Madison Avenue
it would dive-bomb.
55
00:02:28,281 --> 00:02:30,181
If I read accurately
between the lines,
56
00:02:30,249 --> 00:02:31,989
I'd say you have a
different point of view.
57
00:02:32,051 --> 00:02:33,601
(chuckles) Well, I
hate to be disagreeable,
58
00:02:33,620 --> 00:02:35,490
but putting an Olympic
gymnast in "Peter Pan"
59
00:02:35,555 --> 00:02:37,155
is hardly cutting-edge wizardry.
60
00:02:37,223 --> 00:02:39,893
It's marketing for the last
millennium, not the next one.
61
00:02:39,959 --> 00:02:41,029
Arliss?
62
00:02:42,662 --> 00:02:46,032
Miss Jaynes, as you
know, New York City,
63
00:02:46,099 --> 00:02:47,529
which I assume you're from,
64
00:02:47,600 --> 00:02:49,550
seeing as you're dressed
as if you're going to a funeral,
65
00:02:49,569 --> 00:02:52,269
is in its own little
millennium, isn't it,
66
00:02:52,338 --> 00:02:55,068
which begs the question,
"How do you feel qualified
67
00:02:55,141 --> 00:02:56,681
to speak for the
rest of the country?"
68
00:02:56,743 --> 00:02:58,343
- Oh, I don't.
- Good.
69
00:02:58,411 --> 00:03:00,081
I do, however, feel qualified
70
00:03:00,146 --> 00:03:01,586
to know when I'm
listening to someone
71
00:03:01,648 --> 00:03:03,578
in love with the
sound of his own voice.
72
00:03:04,751 --> 00:03:07,091
And that's the bell for
the end of round one.
73
00:03:07,153 --> 00:03:09,263
(applause)
74
00:03:10,423 --> 00:03:12,833
(jazz music plays)
75
00:03:14,794 --> 00:03:16,314
Thanks for meeting
me out here, Orlando.
76
00:03:16,329 --> 00:03:18,969
Normally I wouldn't keep
the #1 draft choice waiting,
77
00:03:19,032 --> 00:03:21,102
but I couldn't get out
of this seminar thing.
78
00:03:21,868 --> 00:03:24,198
You sure you didn't
miss anything?
79
00:03:24,270 --> 00:03:26,540
Some Sweet'N Low maybe?
80
00:03:27,940 --> 00:03:29,080
"Sweet'N Low."
81
00:03:30,209 --> 00:03:31,609
Yeah, yeah, sure.
82
00:03:31,678 --> 00:03:33,088
- Can I get some Sweet'N Low? Thanks.
- Man: Yeah.
83
00:03:33,112 --> 00:03:35,152
Now, here's what I got planned.
84
00:03:35,214 --> 00:03:37,554
(pager beeping)
85
00:03:38,985 --> 00:03:41,145
Oh man, I gotta go
pick my girlfriend up.
86
00:03:41,220 --> 00:03:43,260
Now? What am I gonna
do with all this food?
87
00:03:43,322 --> 00:03:44,592
Pay for it.
88
00:03:46,626 --> 00:03:47,626
Later.
89
00:03:49,462 --> 00:03:51,742
(Arliss narrates) I'm always on
the lookout for new challenges.
90
00:03:51,764 --> 00:03:54,504
One never knows when
opportunity will present itself.
91
00:03:55,368 --> 00:03:56,938
Eating for two?
92
00:03:58,538 --> 00:04:00,518
Well, you see, I'm so in love
with the sound of my own voice,
93
00:04:00,540 --> 00:04:02,680
this way I can talk back
and forth with myself
94
00:04:02,742 --> 00:04:03,912
and be in total ecstasy.
95
00:04:03,976 --> 00:04:05,306
Well, don't let me interrupt,
96
00:04:05,378 --> 00:04:06,908
I wouldn't wanna
come between you.
97
00:04:06,979 --> 00:04:09,519
Oh, that won't happen. We've
been together much too long.
98
00:04:09,582 --> 00:04:10,822
Sit down.
99
00:04:10,883 --> 00:04:12,093
Thank you.
100
00:04:15,321 --> 00:04:16,691
There's a lot of wildlife there.
101
00:04:16,756 --> 00:04:18,186
Would you prefer
my spinach salad?
102
00:04:18,257 --> 00:04:20,057
No, I like wildlife.
103
00:04:20,126 --> 00:04:21,686
Really?
104
00:04:21,761 --> 00:04:24,331
So... Arliss...
105
00:04:24,397 --> 00:04:26,167
Is that a family name?
106
00:04:26,232 --> 00:04:29,572
It has an Eastern
European ring to it.
107
00:04:29,635 --> 00:04:31,465
You know, that would
be an astute observation
108
00:04:31,537 --> 00:04:34,337
if there were any accuracy
to it at all, which there is not.
109
00:04:34,407 --> 00:04:36,307
- Would you pass me the pepper?
- Mmm.
110
00:04:36,375 --> 00:04:37,975
You could use a
little more pepper.
111
00:04:39,812 --> 00:04:42,012
You know, "Giselle" is
one of my favorite ballets.
112
00:04:42,081 --> 00:04:43,551
Really?
113
00:04:43,616 --> 00:04:46,186
First performed
at the Paris Opera
114
00:04:46,252 --> 00:04:48,592
in... 1841.
115
00:04:48,654 --> 00:04:50,224
♪ ♪
116
00:04:51,991 --> 00:04:53,661
Perhaps I've underestimated you.
117
00:04:53,726 --> 00:04:55,056
Oh, I hope so.
118
00:04:55,128 --> 00:04:57,298
I make my living off of
people who underestimate me.
119
00:04:57,363 --> 00:04:59,433
Then again, perhaps not.
120
00:05:02,001 --> 00:05:03,641
You ready for another drink?
121
00:05:03,703 --> 00:05:06,143
Yeah, I'm ready.
122
00:05:06,205 --> 00:05:07,445
Great. Well, when you get yours,
123
00:05:07,507 --> 00:05:09,117
would you get me one
too? I'm really thirsty.
124
00:05:09,142 --> 00:05:11,142
I'll take care of you.
125
00:05:13,346 --> 00:05:15,486
- Giselle: It's Rodgers & Hammerstein.
- Arliss: It's "Pal Joey."
126
00:05:15,515 --> 00:05:18,475
- (laughs)
- ♪ If they asked me ♪
127
00:05:18,551 --> 00:05:21,051
♪ I could write a book ♪
128
00:05:21,654 --> 00:05:26,294
♪ About the way you
walked and whisper ♪
129
00:05:26,359 --> 00:05:27,989
♪ And look ♪
130
00:05:29,162 --> 00:05:32,602
Both: ♪ I could
write a preface ♪
131
00:05:32,665 --> 00:05:35,665
♪ On how we met ♪
132
00:05:35,735 --> 00:05:41,005
♪ So the world
would never forget ♪
133
00:05:42,408 --> 00:05:45,578
♪ And the simple secret ♪
134
00:05:45,645 --> 00:05:47,375
♪ Of the plot ♪
135
00:05:48,247 --> 00:05:51,577
♪ Is just to tell
them that I love... ♪
136
00:05:51,651 --> 00:05:54,591
(moaning)
137
00:05:54,654 --> 00:05:56,394
Oh, that was good.
138
00:05:56,455 --> 00:05:58,115
That was long.
139
00:05:58,191 --> 00:06:00,631
- (both laugh)
- Incredible.
140
00:06:00,693 --> 00:06:03,703
- So... this horse walks into a bar.
- Uh-huh.
141
00:06:03,763 --> 00:06:05,833
The bartender looks
at it and says, "Hey, pal,
142
00:06:05,898 --> 00:06:07,268
why the long face?"
143
00:06:07,333 --> 00:06:09,843
- Oh!
- (both laugh)
144
00:06:12,104 --> 00:06:13,444
- So, Giselle...
- Uh-huh?
145
00:06:13,506 --> 00:06:15,226
Do you really think
that sports marketing
146
00:06:15,274 --> 00:06:16,814
is stuck in the stone age?
147
00:06:16,876 --> 00:06:19,306
Is there anything
that predates stone?
148
00:06:19,378 --> 00:06:21,808
- Monday Night Football?
- (laughs)
149
00:06:23,816 --> 00:06:25,476
(phone rings)
150
00:06:27,620 --> 00:06:29,860
Hello? Oh, it's yours.
151
00:06:29,922 --> 00:06:33,392
- (moans)
- (laughs)
152
00:06:36,162 --> 00:06:37,462
- (chuckles)
- (beeps)
153
00:06:37,530 --> 00:06:40,200
- Hello!
- Arliss, you fucking suck!
154
00:06:40,266 --> 00:06:42,066
Hey, how's America's sweetheart?
155
00:06:42,134 --> 00:06:43,474
Eat shit.
156
00:06:43,536 --> 00:06:46,036
Arliss, I am flat out
highly discontented
157
00:06:46,105 --> 00:06:47,635
with my state of affairs
158
00:06:47,707 --> 00:06:49,477
regarding your
agentship with me.
159
00:06:49,542 --> 00:06:51,982
- Drew, what's wrong?
- (whispers) Is it Drew Monroe?
160
00:06:52,044 --> 00:06:54,454
I'm stuck up here like a
goddamn turkey buzzard
161
00:06:54,513 --> 00:06:55,753
who's had its wings clipped,
162
00:06:55,815 --> 00:06:57,975
my fucking leotard
climbing up my crotch.
163
00:06:58,050 --> 00:07:00,050
Drew, Drew, you've been
in the show four years.
164
00:07:00,119 --> 00:07:02,049
You know rehearsals
can be a stressful period.
165
00:07:02,121 --> 00:07:03,731
- Is she having trouble with the director?
- Shh!
166
00:07:03,756 --> 00:07:06,386
This fucking director
is mentally deficient!
167
00:07:06,459 --> 00:07:09,859
I think they deprived him of
some serious oxygen in the womb,
168
00:07:09,929 --> 00:07:11,729
which he shared with a newt.
169
00:07:11,797 --> 00:07:13,067
Drew, Drew, listen, listen.
170
00:07:13,132 --> 00:07:15,742
No, you listen. I hereby quit!
171
00:07:16,602 --> 00:07:17,502
Drew?
172
00:07:17,570 --> 00:07:19,110
Will somebody get me down?
173
00:07:19,171 --> 00:07:21,211
Get me the fuck down!
174
00:07:21,274 --> 00:07:22,514
- Drew?
- (dial tone)
175
00:07:22,575 --> 00:07:24,075
Shit.
176
00:07:24,143 --> 00:07:26,013
(groans)
177
00:07:27,413 --> 00:07:29,553
I gotta go. Stay here.
178
00:07:29,615 --> 00:07:30,945
Don't move. I'll be back.
179
00:07:31,017 --> 00:07:33,787
- I'm coming with you.
- Oh, not a chance.
180
00:07:33,853 --> 00:07:35,423
Where the hell are my socks?
181
00:07:35,488 --> 00:07:38,258
Arliss, I've been dealing
with divas all my life.
182
00:07:38,324 --> 00:07:40,794
Honey, I served four
years with Diana Ross.
183
00:07:40,860 --> 00:07:43,330
- Maybe I can help.
- You? Help?
184
00:07:43,396 --> 00:07:46,096
After what you said at the
seminar? Help "Peter Pan"?
185
00:07:46,165 --> 00:07:48,605
You are about the last person in
the world I want to be at this thing.
186
00:07:48,634 --> 00:07:50,284
Oh, they're probably
fighting over blocking...
187
00:07:50,303 --> 00:07:51,743
Where the hell are my socks?
188
00:07:51,804 --> 00:07:53,974
Or scheduling or costumes.
189
00:07:54,040 --> 00:07:56,940
God, I remember the time that
Liza and Michael Bennett got into it.
190
00:07:57,009 --> 00:07:58,949
Look, look, look, look. Which
word don't you understand?
191
00:07:58,978 --> 00:08:01,178
You are absolutely,
positively not going.
192
00:08:02,348 --> 00:08:03,678
Absolutely, positively!
193
00:08:03,749 --> 00:08:05,549
You are not going!
194
00:08:08,688 --> 00:08:11,258
Absolutely... positively!
195
00:08:11,324 --> 00:08:13,134
You're not going!
196
00:08:13,192 --> 00:08:14,462
Drew: Listen, Arliss,
197
00:08:14,527 --> 00:08:18,027
I want better product,
superior management!
198
00:08:18,097 --> 00:08:20,367
No more feminine
hygiene products.
199
00:08:20,433 --> 00:08:22,343
Some alpine flower douche
200
00:08:22,401 --> 00:08:24,941
make you feel like a walking,
upside-down air freshener.
201
00:08:25,004 --> 00:08:26,184
Drew, I appreciate
your concern...
202
00:08:26,205 --> 00:08:28,065
No more commercials
for creamed corn,
203
00:08:28,140 --> 00:08:30,180
which I had to eat mercilessly
204
00:08:30,242 --> 00:08:32,882
over and over and over again.
205
00:08:32,945 --> 00:08:35,405
Like giving a
tablespoon a blow job
206
00:08:35,481 --> 00:08:38,521
- each time swallowing that gunk.
- Man: Here you go, baby.
207
00:08:42,822 --> 00:08:45,422
You are missing some big
opportunities with me, Arliss.
208
00:08:45,491 --> 00:08:47,861
Drew, you are
America's sweetheart.
209
00:08:47,927 --> 00:08:49,697
Fucking "A."
210
00:08:49,762 --> 00:08:51,912
- (whispers) - You do have a
highly-lucrative orange juice endorsement!
211
00:08:51,931 --> 00:08:54,071
Fucking "B" for boring!
212
00:08:54,133 --> 00:08:55,433
What kind of product
endorsements
213
00:08:55,501 --> 00:08:56,941
would you like me
to pursue, Drew?
214
00:08:57,003 --> 00:08:59,773
I don't know! That's your job!
215
00:08:59,839 --> 00:09:02,579
Arliss, my boyfriend
says you suck.
216
00:09:02,641 --> 00:09:04,711
"Suck"? "Suck."
217
00:09:04,777 --> 00:09:06,307
In what s... a literal sense?
218
00:09:06,379 --> 00:09:08,109
In a metaphorical sense?
219
00:09:08,180 --> 00:09:09,680
In a "quit asking questions,
220
00:09:09,749 --> 00:09:11,719
come up with some
fucking answers" sense!
221
00:09:11,784 --> 00:09:15,094
I don't pay you to
diddle with your saltpeter!
222
00:09:15,154 --> 00:09:16,194
Look, Drew, Drew...
223
00:09:16,255 --> 00:09:18,015
Arliss, Drew is right.
224
00:09:18,090 --> 00:09:19,460
I beg your pardon?
225
00:09:19,525 --> 00:09:21,185
Drew, I've been
talking to the director.
226
00:09:21,260 --> 00:09:23,760
He thinks it's just fine if
you keep the old blocking
227
00:09:23,829 --> 00:09:25,659
for your second scene
with Wendy, okay?
228
00:09:26,632 --> 00:09:28,632
Well, shit, howdy.
229
00:09:28,701 --> 00:09:30,141
That's more like it.
230
00:09:31,103 --> 00:09:32,913
Where's my Scotch?
231
00:09:35,875 --> 00:09:37,275
(mumbles mockingly)
232
00:09:38,077 --> 00:09:40,247
I like Drew. She's feisty.
233
00:09:40,312 --> 00:09:42,382
She is not feisty.
She's the Antichrist.
234
00:09:42,448 --> 00:09:45,118
She's got potential. I
could do a lot with her.
235
00:09:45,184 --> 00:09:46,324
Giselle...
236
00:09:47,086 --> 00:09:48,686
how would you
like to come to work
237
00:09:48,754 --> 00:09:50,064
in my office for a month?
238
00:09:50,122 --> 00:09:51,522
Take a break from New York City,
239
00:09:51,590 --> 00:09:53,690
you know, get away
from winter, all that rain.
240
00:09:53,759 --> 00:09:55,359
And do what?
241
00:09:55,428 --> 00:09:56,928
Oversee the account...
242
00:09:56,996 --> 00:09:58,236
just 'till the tour
hits the road.
243
00:09:58,264 --> 00:09:59,974
(laughs) Oh, c'mon.
244
00:10:00,032 --> 00:10:02,402
No, no, think of this as a
new canvas for your art,
245
00:10:02,468 --> 00:10:04,098
your chance to
show the sports world
246
00:10:04,170 --> 00:10:05,240
how to do things right.
247
00:10:05,304 --> 00:10:06,644
Arliss, I can't work for you.
248
00:10:06,705 --> 00:10:08,565
- Why not?
- I just slept with you.
249
00:10:08,641 --> 00:10:09,891
Well, you wouldn't
be working for me,
250
00:10:09,909 --> 00:10:11,079
you'll be working with me.
251
00:10:13,512 --> 00:10:15,652
You realize, of
course, if I do come,
252
00:10:15,714 --> 00:10:17,254
we can't sleep together.
253
00:10:17,316 --> 00:10:19,016
Of course!
254
00:10:19,085 --> 00:10:20,085
Why not?
255
00:10:20,786 --> 00:10:22,386
My friends in
Minnesota have a saying,
256
00:10:22,455 --> 00:10:24,615
"When it comes to work,
don't fish off the dock."
257
00:10:25,724 --> 00:10:27,964
Okay. No sleeping together.
258
00:10:28,928 --> 00:10:31,528
- I'm serious.
- So am I.
259
00:10:31,597 --> 00:10:32,897
No sleeping together.
260
00:10:34,700 --> 00:10:36,180
(Arliss narrates) When bringing
someone new into the office,
261
00:10:36,202 --> 00:10:38,142
it is important to be
sensitive to one's staff.
262
00:10:38,204 --> 00:10:41,074
Change must be introduced
slowly and tactfully.
263
00:10:41,140 --> 00:10:42,480
My office?
264
00:10:42,541 --> 00:10:44,381
It's just temporary.
It's only for a month.
265
00:10:44,443 --> 00:10:46,153
What about Kirby's office?
266
00:10:46,212 --> 00:10:47,612
Why not just put her in there?
267
00:10:47,680 --> 00:10:49,260
Oh no. This office
is bigger, it's nicer.
268
00:10:49,281 --> 00:10:51,881
There are smells in Kirby's
office that'll never come out.
269
00:10:51,951 --> 00:10:53,821
Look, Stanley, do this for me.
270
00:10:53,886 --> 00:10:55,356
You know I'll make it
up to you. I promise.
271
00:10:55,387 --> 00:10:58,187
What can she do to
improve the "Peter Pan" tour?
272
00:10:58,257 --> 00:11:00,857
It's been making 17%
for us for nine years.
273
00:11:00,926 --> 00:11:03,256
That's $1,200,000 a year.
274
00:11:03,329 --> 00:11:04,609
She's got ideas, you
know what I mean?
275
00:11:04,630 --> 00:11:07,370
These great, cutting-edge ideas.
276
00:11:07,433 --> 00:11:10,003
Look, look, Stanley, I know the
two of you are gonna get along.
277
00:11:10,069 --> 00:11:11,439
I mean, you both love opera,
278
00:11:11,504 --> 00:11:13,044
neither of you
can parallel park.
279
00:11:13,105 --> 00:11:14,465
I mean, you have
a lot in common.
280
00:11:14,540 --> 00:11:17,010
Yeah... my office!
281
00:11:17,076 --> 00:11:19,106
Thanks for understanding.
282
00:11:21,080 --> 00:11:21,880
You're the best.
283
00:11:21,947 --> 00:11:23,847
♪ ♪
284
00:11:24,517 --> 00:11:26,717
(Arliss narrates) I'm a
believer in team chemistry.
285
00:11:26,785 --> 00:11:29,045
Be sure your new
hire blends in well,
286
00:11:29,121 --> 00:11:30,961
producing a winning formula.
287
00:11:31,023 --> 00:11:33,733
Finally, someone
around here I can talk to.
288
00:11:33,792 --> 00:11:36,232
So... you two met at a seminar?
289
00:11:36,295 --> 00:11:38,155
Uh-huh. Umm...
290
00:11:38,230 --> 00:11:40,110
you know, Rita I don't
know anything about sports,
291
00:11:40,132 --> 00:11:41,812
maybe you can help me
out in that department.
292
00:11:41,834 --> 00:11:42,974
We'll do Barneys.
293
00:11:43,035 --> 00:11:44,995
So, at this seminar,
294
00:11:45,070 --> 00:11:46,470
afterwards you
guys had a meeting?
295
00:11:46,539 --> 00:11:48,909
Ho, ho, I knew you
two would hit it off great.
296
00:11:48,974 --> 00:11:50,694
Look, we gotta prepare
for the presentation.
297
00:11:50,709 --> 00:11:51,749
Rita, would you excuse us?
298
00:11:51,810 --> 00:11:53,080
Oh, no, I'm fine.
299
00:11:54,747 --> 00:11:55,857
It's okay, you can excuse us.
300
00:11:55,881 --> 00:11:57,851
Oh. Oh, of course.
301
00:11:57,917 --> 00:12:00,047
You two... be alone.
302
00:12:00,119 --> 00:12:01,989
- Okay.
- Goodbye.
303
00:12:02,888 --> 00:12:04,058
Thank you.
304
00:12:05,591 --> 00:12:07,061
- Anyway...
- Peligrino?
305
00:12:07,126 --> 00:12:09,596
- No, that's fine. Thanks.
- Or coffee?
306
00:12:09,662 --> 00:12:11,002
- Get outta here!
- Okay.
307
00:12:11,063 --> 00:12:13,873
Okay, Oscar Schumacher
is not an easy sell,
308
00:12:13,933 --> 00:12:15,633
so go ahead and dazzle me.
309
00:12:15,701 --> 00:12:16,741
Okay.
310
00:12:16,802 --> 00:12:18,002
Kirby: In my office?
311
00:12:18,070 --> 00:12:20,070
There's not room for
two desks in my office!
312
00:12:20,139 --> 00:12:22,109
That will be the least of
our problems! Trust me!
313
00:12:22,174 --> 00:12:23,984
Look, there's no
touching my stuff.
314
00:12:24,043 --> 00:12:26,013
Okay? And lights out
between 2:00 and 4:00...
315
00:12:26,078 --> 00:12:28,548
Siesta time... and there's
no hummus allowed.
316
00:12:28,614 --> 00:12:29,784
- Stanley: What?
- No hummus!
317
00:12:29,848 --> 00:12:31,318
Where the hell's Arliss?
318
00:12:31,383 --> 00:12:33,353
You know, they're
sleeping together.
319
00:12:33,419 --> 00:12:35,349
It is so obvious, I'd bet on it.
320
00:12:35,421 --> 00:12:37,691
Do you know that it
took Arliss seven rings
321
00:12:37,756 --> 00:12:39,166
to answer his cell
phone the other night?
322
00:12:39,191 --> 00:12:41,861
And it never takes
him that long. Never.
323
00:12:41,927 --> 00:12:44,097
I think they're sleeping
together. What do you think?
324
00:12:44,163 --> 00:12:46,673
- She's a dyke.
- Ugh.
325
00:12:46,732 --> 00:12:47,902
She is not a dyke.
326
00:12:47,967 --> 00:12:49,867
Oh, I can tell.
It's a subtle thing.
327
00:12:49,935 --> 00:12:51,875
Oh, what, if your tail
turns blue, she's straight,
328
00:12:51,904 --> 00:12:54,274
- if it turns pink, she's gay?
- Huh!
329
00:12:54,340 --> 00:12:56,510
You know, I know that
they are sleeping together.
330
00:12:56,575 --> 00:12:59,075
- I would bet on it.
- How much you wanna bet?
331
00:13:01,347 --> 00:13:04,077
Kirby, you just drank
my contact lenses!
332
00:13:04,149 --> 00:13:05,479
The fuck I did!
333
00:13:05,551 --> 00:13:07,291
I had them soaking in there!
334
00:13:07,353 --> 00:13:09,663
You owe me 150 bucks!
335
00:13:09,722 --> 00:13:11,322
Hard lenses? Where
are your glasses?
336
00:13:11,390 --> 00:13:12,830
I had to get my
prescription renewed.
337
00:13:12,858 --> 00:13:14,388
150 bucks!
338
00:13:14,460 --> 00:13:16,330
I want it by the
end of this week,
339
00:13:16,395 --> 00:13:19,525
in cash, no checks, no IOU's.
340
00:13:19,598 --> 00:13:20,798
No advances! (laughing)
341
00:13:20,866 --> 00:13:23,196
That is a gross misuse
of a Good Burger cup!
342
00:13:32,778 --> 00:13:36,078
Oh! I like your Johnnie Walker
Black campaign, Miss Giselle,
343
00:13:36,148 --> 00:13:38,448
but I don't know if
liquor and tobacco
344
00:13:38,517 --> 00:13:40,747
work with my little
green gold mine here.
345
00:13:40,819 --> 00:13:42,889
Excuse me. Does anyone have
346
00:13:42,955 --> 00:13:44,095
a cough drop, or a lifesaver,
347
00:13:44,123 --> 00:13:47,233
gum, or something to suck on?
348
00:13:47,293 --> 00:13:48,693
My mouth's as dry
as a monkey's ass.
349
00:13:48,761 --> 00:13:50,731
The point is, Oscar,
that Giselle thinks
350
00:13:50,796 --> 00:13:52,456
with the right look
and the right sound
351
00:13:52,531 --> 00:13:54,271
that baby-boomers
are a prime audience.
352
00:13:54,333 --> 00:13:56,403
I already have a successful
show. Why change now?
353
00:13:56,468 --> 00:13:57,998
Apparently, Mr. Schumacher,
354
00:13:58,070 --> 00:14:01,040
your market is narrowed
to families with 2.3 children
355
00:14:01,106 --> 00:14:02,466
and limited disposal income.
356
00:14:02,541 --> 00:14:04,981
I can broaden the
base to include singles,
357
00:14:05,044 --> 00:14:06,654
couples, theatergoers.
358
00:14:06,712 --> 00:14:08,952
The secret is to let the parents
359
00:14:09,014 --> 00:14:10,624
have as much fun as the kids.
360
00:14:10,683 --> 00:14:12,123
I mean...
361
00:14:12,184 --> 00:14:14,394
Peter... Peter Pan is about
362
00:14:14,453 --> 00:14:16,263
somebody who
doesn't wanna grow up.
363
00:14:16,322 --> 00:14:20,232
Every... uh, every
adult can relate to that!
364
00:14:20,292 --> 00:14:22,662
Hmm. Well, what
did you have in mind?
365
00:14:22,728 --> 00:14:25,598
A Tony award-winning
director and choreographer.
366
00:14:25,664 --> 00:14:28,234
Both of whom are very
excited about the possibility
367
00:14:28,300 --> 00:14:30,670
of giving your show a
whole new look. (grunts)
368
00:14:30,736 --> 00:14:33,236
Well, shit howdy.
369
00:14:34,606 --> 00:14:36,136
You know, Arliss,
370
00:14:36,208 --> 00:14:37,708
at the end of every February
371
00:14:37,776 --> 00:14:38,906
I get my teeth cleaned,
372
00:14:38,977 --> 00:14:40,777
I renew my annual
parking permit,
373
00:14:40,846 --> 00:14:42,506
and I listen to Arliss Michaels
374
00:14:42,581 --> 00:14:44,751
blow smoke up my ass.
375
00:14:45,851 --> 00:14:47,351
So, Oscar, what do you think?
376
00:14:50,689 --> 00:14:52,689
What the hell, huh?
Let's give it a try.
377
00:14:52,758 --> 00:14:54,228
(both chuckle)
378
00:14:54,293 --> 00:14:56,303
So, go swim in the
pool, Miss Giselle.
379
00:14:56,362 --> 00:14:58,002
Just don't piss in it.
380
00:14:58,063 --> 00:15:00,373
- (cork pops)
- (Arliss and Giselle laugh)
381
00:15:01,500 --> 00:15:04,070
Oh, man, do we make
a great team or what?
382
00:15:04,136 --> 00:15:05,396
- Yeah.
- You were great.
383
00:15:05,471 --> 00:15:07,411
Oh, oh, oh, oh. Here, here.
384
00:15:07,473 --> 00:15:08,583
- Wait, wait, wait.
- (laughs)
385
00:15:08,607 --> 00:15:10,577
Ooh, wait 'till you
see what I got.
386
00:15:11,777 --> 00:15:14,147
Dominican, top of
the line, tough to get.
387
00:15:14,213 --> 00:15:17,023
- You want one?
- No, care for one of these?
388
00:15:17,082 --> 00:15:18,352
Sancho Panza.
389
00:15:19,785 --> 00:15:21,585
Sancho Panza?
390
00:15:22,888 --> 00:15:25,018
The Cuban consulate
is a close friend of mine.
391
00:15:25,090 --> 00:15:26,330
(fizzles)
392
00:15:26,392 --> 00:15:28,262
Oh...
393
00:15:29,228 --> 00:15:30,828
(moans)
394
00:15:30,896 --> 00:15:32,456
Oh!
395
00:15:32,531 --> 00:15:33,731
Oh, Giselle,
396
00:15:33,799 --> 00:15:36,099
you're sexy, you're smart,
397
00:15:36,168 --> 00:15:38,368
you kiss great, you got Cubans,
398
00:15:38,437 --> 00:15:40,107
and you're bringing
money into the office.
399
00:15:40,172 --> 00:15:42,372
I think I could fall
in love with you.
400
00:15:42,441 --> 00:15:44,441
Oh, it was a great day.
401
00:15:44,510 --> 00:15:45,780
It was a great meeting.
402
00:15:45,844 --> 00:15:47,554
I'm so jazzed about the tour.
403
00:15:47,613 --> 00:15:48,853
The sun is shining outside...
404
00:15:48,914 --> 00:15:51,484
Whoa, whoa, whoa! "The
sun is shining outside"?
405
00:15:51,550 --> 00:15:52,920
If you don't watch it, lady,
406
00:15:52,985 --> 00:15:55,745
you may come down with a
bad case of "Los Angelitis."
407
00:15:55,821 --> 00:15:58,891
"Los Angelitis." Oh, no,
what are the symptoms?
408
00:15:58,957 --> 00:16:02,057
Oh. First, you start
breaking out in colors.
409
00:16:02,127 --> 00:16:03,127
I hope it isn't terminal.
410
00:16:03,195 --> 00:16:04,925
Then you have this
uncontrollable urge
411
00:16:04,997 --> 00:16:06,967
to leave baseball
games in the 7th inning.
412
00:16:07,032 --> 00:16:08,872
You have to wait 'till the 7th?
413
00:16:09,968 --> 00:16:11,968
(chuckles) Wait 'till
you hear my next idea
414
00:16:12,037 --> 00:16:13,377
about how I'm gonna
make you more money.
415
00:16:13,405 --> 00:16:15,635
Ooh, I love it when
you talk dirty to me.
416
00:16:15,707 --> 00:16:17,537
A gay travel agency.
417
00:16:17,609 --> 00:16:20,249
(laughs) I beg your pardon?
418
00:16:20,312 --> 00:16:21,812
It's a tie-in, actually.
419
00:16:21,880 --> 00:16:24,820
We book luxury cruises
with gay star athletes...
420
00:16:24,883 --> 00:16:26,953
Greg Louganis, Martina, Muffin.
421
00:16:27,019 --> 00:16:30,519
That is the worst
idea I have ever heard.
422
00:16:30,589 --> 00:16:32,159
Well, what's so
terrible about it?
423
00:16:32,224 --> 00:16:33,994
Giselle, these are two worlds.
424
00:16:34,059 --> 00:16:35,529
- Uh-huh.
- This is your world,
425
00:16:35,594 --> 00:16:37,864
the world of Halston,
Isaac Mizrahi,
426
00:16:37,930 --> 00:16:39,230
and Harvey Fierstein.
427
00:16:39,298 --> 00:16:41,298
- Mmm.
- This is my world,
428
00:16:41,366 --> 00:16:43,566
the world of Gatorade,
chewing tobacco,
429
00:16:43,635 --> 00:16:45,435
- and jock itch.
- (chuckles)
430
00:16:45,504 --> 00:16:47,674
These two worlds
don't generally collide.
431
00:16:47,739 --> 00:16:49,349
You see, in my world
there are still people
432
00:16:49,374 --> 00:16:51,644
who are uncomfortable
with homosexuality.
433
00:16:51,710 --> 00:16:55,150
Your Queen Mary idea
could cost me clients.
434
00:16:58,784 --> 00:17:02,054
What does it say
about our world, Arliss?
435
00:17:02,120 --> 00:17:03,820
Yours and mine?
436
00:17:05,324 --> 00:17:06,704
Well, I don't know
about your world,
437
00:17:06,725 --> 00:17:10,095
but in my world today
somebody slipped me a sock.
438
00:17:11,163 --> 00:17:13,573
Now, if there's gonna be
"no fishing off the dock,"
439
00:17:13,632 --> 00:17:16,672
there's gonna be no
chumming the waters.
440
00:17:16,735 --> 00:17:18,865
♪ ♪
441
00:17:23,609 --> 00:17:25,709
(Arliss narrates) When
making a personnel decision,
442
00:17:25,777 --> 00:17:28,407
it's important not just
to think with your head.
443
00:17:28,480 --> 00:17:29,820
(moaning)
444
00:17:29,882 --> 00:17:31,422
One should reach down
445
00:17:31,483 --> 00:17:33,493
and go with a
deeper gut feeling.
446
00:17:34,319 --> 00:17:36,459
- No, we can't.
- Of course not.
447
00:17:36,522 --> 00:17:38,222
- Why did I forget?
- (moans)
448
00:17:38,290 --> 00:17:39,590
No, Arliss. No.
449
00:17:39,658 --> 00:17:41,688
It'll undermine my
position with you.
450
00:17:41,760 --> 00:17:43,570
That's okay. We can find
another position. I'll try...
451
00:17:43,595 --> 00:17:45,565
-It doesn't work. It's a bad idea.
-It's a terrible idea.
452
00:17:45,597 --> 00:17:46,907
They already had
turndown service.
453
00:17:46,932 --> 00:17:48,312
I mean, why not?
Just one more night.
454
00:17:48,333 --> 00:17:50,003
Believe me, it's just
as hard for me, babe.
455
00:17:50,068 --> 00:17:51,198
They left a mint.
456
00:17:54,106 --> 00:17:56,166
- I knew you'd come back.
- See you tomorrow.
457
00:17:56,241 --> 00:17:57,511
(sighs)
458
00:17:57,576 --> 00:17:58,836
♪ ♪
459
00:18:00,612 --> 00:18:01,962
(Arliss narrates) Once I bring
someone new into the office,
460
00:18:01,980 --> 00:18:03,750
I give them plenty of space.
461
00:18:03,815 --> 00:18:05,955
Giselle, I got two tickets for
the Lakers, courtside, tonight.
462
00:18:05,984 --> 00:18:07,704
- Do you want to come?
- Oh, sorry, I can't.
463
00:18:07,719 --> 00:18:09,459
I'm going to the Schnabel
exhibit at the Hammer.
464
00:18:09,488 --> 00:18:11,168
Well, how about a nightcap
at the hotel bar later?
465
00:18:11,189 --> 00:18:13,489
No good. Maybe tomorrow. Bye!
466
00:18:15,894 --> 00:18:17,534
Look, don't make
any plans tonight.
467
00:18:17,596 --> 00:18:19,436
I scored two tickets for
that performance art piece,
468
00:18:19,464 --> 00:18:20,774
"Beowolf on Ice."
469
00:18:20,832 --> 00:18:23,042
Oh, I saw it, but
thanks, you'll love it.
470
00:18:24,903 --> 00:18:26,443
Arliss, can I ask
you a question?
471
00:18:26,505 --> 00:18:28,265
We're not sleeping together!
472
00:18:32,010 --> 00:18:33,280
Alexi, I'm telling you,
473
00:18:33,345 --> 00:18:35,745
this is the year soccer
takes off in the US.
474
00:18:35,814 --> 00:18:37,524
And who knows,
maybe next year Europe.
475
00:18:37,583 --> 00:18:40,193
Yeah, whatever, Arliss. Listen, just
don't send me back to Costa Rica.
476
00:18:40,218 --> 00:18:41,498
Those people are
crazy down there.
477
00:18:41,520 --> 00:18:43,230
They're throwing batteries,
they're throwing bottles,
478
00:18:43,255 --> 00:18:45,465
they're starting fights in the
stands, and that's just the women.
479
00:18:45,490 --> 00:18:47,290
Oh, I'm sorry,
you're in a meeting.
480
00:18:47,359 --> 00:18:48,759
Oh, come in, come
in. Come on in.
481
00:18:48,827 --> 00:18:50,927
I... I just had some great news.
482
00:18:50,996 --> 00:18:53,226
Oh great. First of
all, I want you to meet
483
00:18:53,298 --> 00:18:54,608
- my star soccer client.
- Alexi Lalas.
484
00:18:54,633 --> 00:18:56,173
Giselle Jaynes,
pleasure to meet you.
485
00:18:56,234 --> 00:18:57,804
Martina's a go.
486
00:18:57,869 --> 00:18:59,969
Great, great! For what?
487
00:19:00,038 --> 00:19:01,408
The gay travel agency.
488
00:19:01,473 --> 00:19:03,283
She wants to fly out next
week and talk about it.
489
00:19:03,308 --> 00:19:05,378
You're running a travel
service with gay athletes?
490
00:19:05,444 --> 00:19:08,314
N... well, no, no, it's
just some silly idea.
491
00:19:08,380 --> 00:19:09,720
I mean, I wouldn't
worry about it.
492
00:19:09,781 --> 00:19:11,421
Giselle, ix-nay on the ay-gay.
493
00:19:11,483 --> 00:19:13,493
What we wanna do
is set up luxury cruises
494
00:19:13,552 --> 00:19:16,092
with star gay athletes to
wonderful destinations...
495
00:19:16,154 --> 00:19:17,794
Mykonos, Sardinia.
496
00:19:17,856 --> 00:19:19,186
(chuckles) It's not a done deal.
497
00:19:19,257 --> 00:19:21,627
Arliss, that is so cool!
See, that's why I'm with you,
498
00:19:21,693 --> 00:19:23,703
you're always coming up
with these great new ideas.
499
00:19:23,762 --> 00:19:26,232
Yeah, yeah, well, that's
what we try to do here.
500
00:19:26,298 --> 00:19:28,628
We try cutting-edge
stuff, new breaking ideas.
501
00:19:28,700 --> 00:19:31,340
- Thanks!
- We'll talk details later.
502
00:19:31,403 --> 00:19:32,943
Pleasure to meet you.
503
00:19:37,009 --> 00:19:38,179
Man, she's hot.
504
00:19:38,243 --> 00:19:39,653
You two aren't...
505
00:19:39,711 --> 00:19:41,911
Oh, absolutely not!
506
00:19:41,980 --> 00:19:43,420
Great. I'm gonna get her number.
507
00:19:44,549 --> 00:19:47,349
♪ ♪
508
00:19:50,122 --> 00:19:52,162
I don't like soccer anyway.
509
00:19:52,224 --> 00:19:53,834
Stupid, silly game.
510
00:19:53,892 --> 00:19:56,362
Back and forth, back
and forth, back and forth...
511
00:20:07,005 --> 00:20:09,435
(sighs)
512
00:20:09,508 --> 00:20:10,608
Hey, there.
513
00:20:11,576 --> 00:20:12,706
What are you doing here?
514
00:20:12,778 --> 00:20:16,048
Umm... guarding the table.
515
00:20:16,114 --> 00:20:17,884
Afraid someone might steal it?
516
00:20:17,949 --> 00:20:19,479
What are you doing here?
517
00:20:19,551 --> 00:20:22,321
These invitations for the
opening have to go out tomorrow.
518
00:20:22,387 --> 00:20:26,217
And, who are you
going out with tomorrow?
519
00:20:28,093 --> 00:20:31,403
Did you and Alexi
have fun last night?
520
00:20:31,463 --> 00:20:33,933
Yes, I did have fun with Alexi.
521
00:20:33,999 --> 00:20:36,169
We had drinks. He's charming.
522
00:20:36,234 --> 00:20:38,274
He explained soccer to me.
523
00:20:38,336 --> 00:20:40,506
And what do his socks look like?
524
00:20:41,606 --> 00:20:43,806
They have little
soccer balls on them
525
00:20:43,875 --> 00:20:46,175
with little goalies
around the cuff.
526
00:20:47,279 --> 00:20:48,349
Cute.
527
00:20:49,347 --> 00:20:50,347
Arliss...
528
00:20:51,349 --> 00:20:52,979
have I thanked you yet?
529
00:20:54,619 --> 00:20:56,119
No.
530
00:20:56,188 --> 00:20:59,058
Well, then, thank you for
inviting me into your world.
531
00:21:00,358 --> 00:21:01,858
You're absolutely right.
532
00:21:01,927 --> 00:21:05,397
It's... stimulating,
it's challenging,
533
00:21:06,231 --> 00:21:08,271
and somehow I suspect, Arliss,
534
00:21:08,333 --> 00:21:10,373
that you've always
wanted to dip into my world.
535
00:21:10,435 --> 00:21:12,135
Correct me if I'm wrong.
536
00:21:13,004 --> 00:21:14,444
Where'd you have drinks?
537
00:21:16,408 --> 00:21:17,508
In my bathtub.
538
00:21:17,576 --> 00:21:19,076
♪ ♪
539
00:21:19,144 --> 00:21:21,084
Since our hands
540
00:21:21,146 --> 00:21:24,276
and slick, glistening
bodies were wet...
541
00:21:25,383 --> 00:21:28,023
it was difficult to hold
onto the stem of the glass.
542
00:21:30,155 --> 00:21:32,255
But somehow we surmounted.
543
00:21:32,324 --> 00:21:35,234
♪ This is more than
a mood that I feel ♪
544
00:21:35,293 --> 00:21:38,963
♪ It's so real,
it's an attitude ♪
545
00:21:39,998 --> 00:21:43,668
♪ But your cool heart survives,
melting down in the night ♪
546
00:21:43,735 --> 00:21:46,335
♪ And it's all so good ♪
547
00:21:47,405 --> 00:21:50,235
♪ So much more than
a spark in the dark ♪
548
00:21:50,308 --> 00:21:53,878
♪ With two eyes
reaching overload ♪
549
00:21:53,945 --> 00:21:56,675
♪ Just a kiss does the trick ♪
550
00:21:56,748 --> 00:21:58,578
♪ So come on, hit my switch ♪
551
00:21:58,650 --> 00:22:00,720
♪ I think I'm gonna explode ♪
552
00:22:00,786 --> 00:22:04,186
♪ Oh, oh, oh,
this is primitive ♪
553
00:22:04,256 --> 00:22:07,786
♪ You make me
feel so primitive ♪
554
00:22:07,859 --> 00:22:10,499
- ♪ What a good... ♪
- (car honks)
555
00:22:12,697 --> 00:22:14,797
75 bucks.
556
00:22:14,866 --> 00:22:16,166
What?
557
00:22:17,369 --> 00:22:20,669
I only owe you 75 bucks.
558
00:22:24,209 --> 00:22:25,379
Kirby...
559
00:22:25,443 --> 00:22:28,613
assuming I would ever
put that lens in my eye...
560
00:22:28,680 --> 00:22:31,080
Which I would never do,
considering where it's been...
561
00:22:31,149 --> 00:22:33,619
What good is one
lens gonna do me?
562
00:22:37,022 --> 00:22:40,362
Half the goods... half the debt.
563
00:22:40,425 --> 00:22:42,455
Oh, you've heard
564
00:22:42,527 --> 00:22:44,727
that the whole is greater
than the sum of its parts?
565
00:22:44,796 --> 00:22:47,466
Well, in this case,
the parts are less
566
00:22:47,532 --> 00:22:49,432
than half the whole.
567
00:22:49,501 --> 00:22:53,001
You still owe me $150.
568
00:22:54,606 --> 00:22:56,406
What if I produce the other one?
569
00:22:58,577 --> 00:23:00,507
It's almost been a month!
570
00:23:02,280 --> 00:23:04,580
It got stuck somewhere.
571
00:23:04,649 --> 00:23:07,419
Kirby, I am charging you
interest on the full amount.
572
00:23:10,188 --> 00:23:11,318
Take it.
573
00:23:18,663 --> 00:23:19,873
(thuds)
574
00:23:21,867 --> 00:23:23,867
(Arliss narrates) The
high point for any mentor
575
00:23:23,935 --> 00:23:25,635
is finally getting
to see the fruits
576
00:23:25,704 --> 00:23:27,674
of his protege's labor.
577
00:23:28,974 --> 00:23:31,084
Now, Oscar, it's only
a dress rehearsal,
578
00:23:31,142 --> 00:23:33,192
but I thought you'd get a
kick out of seeing it first.
579
00:23:33,211 --> 00:23:35,611
Thanks, Arliss. I
remember seeing
580
00:23:35,680 --> 00:23:37,720
a sneak preview of "Tom Thumb"
581
00:23:37,782 --> 00:23:39,852
with Russ Tamblyn
when I was just a boy.
582
00:23:39,918 --> 00:23:41,518
Oh, this is gonna
be better than that.
583
00:23:41,586 --> 00:23:43,856
(rock music plays)
584
00:23:46,458 --> 00:23:49,088
Hook: ♪ I'm gonna
thrust it down ♪
585
00:23:51,796 --> 00:23:54,826
♪ I'm gonna take you over ♪
586
00:23:57,068 --> 00:23:59,938
♪ And then I'll break you down ♪
587
00:24:02,440 --> 00:24:05,580
♪ You'll want it over and over ♪
588
00:24:07,545 --> 00:24:10,115
♪ You'll say it
again and again ♪
589
00:24:10,181 --> 00:24:12,681
Give it to me, Hook!
Give it to me, Hook!
590
00:24:12,751 --> 00:24:15,391
- ♪ Yeah, yeah ♪
- ♪ Gonna stick it to ya ♪
591
00:24:15,453 --> 00:24:17,493
- ♪ Yeah, yeah ♪
- ♪ Gonna lick it up ♪
592
00:24:17,555 --> 00:24:20,825
- ♪ Yeah, yeah ♪
- ♪ Wanna take it to ya ♪
593
00:24:20,892 --> 00:24:24,102
♪ Gonna suck
the life out of you ♪
594
00:24:24,162 --> 00:24:26,062
♪ ♪
595
00:24:27,832 --> 00:24:30,302
Oscar. Oscar?
596
00:24:30,368 --> 00:24:31,848
Oscar, Oscar, let's
talk about the show.
597
00:24:31,870 --> 00:24:34,140
This must be an improv,
some kind of character work.
598
00:24:34,205 --> 00:24:36,605
This has nothing to do with
the opening-night performance,
599
00:24:36,675 --> 00:24:38,635
- I assure you.
- Well, I assure you
600
00:24:38,710 --> 00:24:40,910
that I will never let you
assure me of anything again.
601
00:24:40,979 --> 00:24:42,309
You're fired, Arliss.
602
00:24:42,380 --> 00:24:44,350
- Oscar.
- You're fired!
603
00:24:49,187 --> 00:24:51,257
(rock music fades)
604
00:24:51,323 --> 00:24:54,293
Arliss. What are you doing here?
605
00:24:54,359 --> 00:24:57,559
What are you thinking?
What is in your mind?
606
00:24:57,629 --> 00:24:59,829
"Peter Pan" is about innocence.
607
00:24:59,898 --> 00:25:01,968
It's about childhood.
It's about eternal youth!
608
00:25:02,033 --> 00:25:03,873
How dare you just
show up at a rehearsal!
609
00:25:03,935 --> 00:25:05,295
You never do that in theater.
610
00:25:05,370 --> 00:25:08,410
You never just wander in
without asking the director first.
611
00:25:08,473 --> 00:25:10,343
- Oscar Schumacher just dropped out.
- What?
612
00:25:10,408 --> 00:25:12,078
Big Kettle Soup
just dropped out!
613
00:25:12,143 --> 00:25:13,883
Well, he has no taste.
614
00:25:13,945 --> 00:25:15,175
"Taste"?
615
00:25:15,246 --> 00:25:18,076
You got Captain Hook
with a codpiece! "Taste"!
616
00:25:18,149 --> 00:25:19,819
This show is gonna
be a major hit.
617
00:25:19,884 --> 00:25:21,634
The critic from "Vanity
Fair" was here yesterday,
618
00:25:21,653 --> 00:25:22,693
and he loved it.
619
00:25:22,754 --> 00:25:24,994
You just lost me a
major account, Giselle.
620
00:25:28,226 --> 00:25:29,226
Arliss!
621
00:25:29,294 --> 00:25:30,864
(thunder rumbling)
622
00:25:32,731 --> 00:25:35,771
You wanted cutting edge,
I gave you cutting edge!
623
00:25:35,834 --> 00:25:38,214
Giselle, just because you didn't
like the show the way it was,
624
00:25:38,236 --> 00:25:39,556
doesn't mean a
lot of other people
625
00:25:39,604 --> 00:25:41,724
didn't look forward to
bringing their 2.3 children to it.
626
00:25:41,740 --> 00:25:44,310
Not everybody dresses
in black all the time.
627
00:25:44,376 --> 00:25:46,176
I'll get other backers.
628
00:25:46,244 --> 00:25:48,454
- No, you won't.
- Yes, I will.
629
00:25:48,513 --> 00:25:50,453
The show is canceled!
The show is over!
630
00:25:50,515 --> 00:25:52,215
The show is in Never Neverland!
631
00:25:54,619 --> 00:25:57,019
Arliss, I don't think
this is gonna work.
632
00:25:57,088 --> 00:25:59,618
Of course it doesn't work!
633
00:26:00,492 --> 00:26:01,792
No, I mean us.
634
00:26:01,860 --> 00:26:03,900
♪ ♪
635
00:26:05,730 --> 00:26:08,470
- What?
- We've both known it all along.
636
00:26:08,533 --> 00:26:11,043
Arliss Michaels is
attracted to my world,
637
00:26:11,102 --> 00:26:14,072
but Arliss Michaels
Management isn't ready for it.
638
00:26:14,139 --> 00:26:15,769
Not yet anyway.
639
00:26:16,741 --> 00:26:18,411
What about last night?
640
00:26:19,144 --> 00:26:21,284
Last night was wonderful.
641
00:26:23,982 --> 00:26:25,522
Hey, Giselle,
642
00:26:25,583 --> 00:26:27,953
get your perky ass back in here.
643
00:26:28,019 --> 00:26:31,019
We're doing the menáge finale.
644
00:26:31,089 --> 00:26:33,019
- Whoo-hoo!
- (door closes)
645
00:26:38,997 --> 00:26:40,597
You look good in the rain.
646
00:26:56,314 --> 00:26:58,124
I have to go back to rehearsal.
647
00:27:00,452 --> 00:27:01,622
By the way...
648
00:27:02,854 --> 00:27:04,204
did you hear the one
about the blind guy
649
00:27:04,222 --> 00:27:05,732
who was handed a
piece of matzo and said,
650
00:27:05,757 --> 00:27:07,427
"Hey, who wrote this shit?"
651
00:27:07,492 --> 00:27:08,692
(chuckles)
652
00:27:11,029 --> 00:27:12,159
We'll talk.
653
00:27:13,031 --> 00:27:14,301
Absolutely.
654
00:27:15,567 --> 00:27:17,667
♪ ♪
655
00:27:18,670 --> 00:27:20,040
(door closes)
656
00:27:22,540 --> 00:27:24,480
(Arliss narrates) The
visionary takes chances.
657
00:27:24,542 --> 00:27:25,982
He thinks ahead and imagines
658
00:27:26,044 --> 00:27:27,714
what lies beyond the next turn.
659
00:27:27,779 --> 00:27:30,419
In so doing, he helps
define the future.
660
00:27:32,383 --> 00:27:35,293
At Arliss Michaels
Management, we take risks.
661
00:27:35,353 --> 00:27:37,923
We dare to bring in people
with cutting-edge ideas.
662
00:27:37,989 --> 00:27:40,129
We were the first, for example,
663
00:27:40,191 --> 00:27:43,291
to pioneer luxury cruises
with gay star athletes,
664
00:27:43,361 --> 00:27:46,261
a revolutionary
and lucrative idea
665
00:27:46,331 --> 00:27:48,271
that keeps our
business affairs staff
666
00:27:48,333 --> 00:27:49,773
working overtime.
667
00:27:50,969 --> 00:27:53,739
And true to her word,
Giselle found the money
668
00:27:53,805 --> 00:27:56,005
and the show in fact, did go on.
669
00:27:57,175 --> 00:28:00,075
Unfortunately, Drew had
neglected to tell Giselle
670
00:28:00,145 --> 00:28:01,775
that she was six weeks pregnant.
671
00:28:01,846 --> 00:28:03,516
Opening night, she
had morning sickness
672
00:28:03,581 --> 00:28:05,231
- and threw up over the audience.
- (people shout)
673
00:28:05,250 --> 00:28:07,190
The show closed
before the second act.
674
00:28:09,354 --> 00:28:12,994
♪ And the simple... ♪
675
00:28:13,057 --> 00:28:14,687
(Arliss narrates)
In business, like life,
676
00:28:14,759 --> 00:28:16,159
you have to make choices.
677
00:28:16,227 --> 00:28:18,627
Some will turn out
well, others won't,
678
00:28:18,696 --> 00:28:20,926
but do not be afraid
to push the envelope.
679
00:28:20,999 --> 00:28:23,169
It is better to
have hired and lost
680
00:28:23,234 --> 00:28:25,244
than never to have hired at all.
681
00:28:26,771 --> 00:28:28,641
My name is Arliss Michaels,
682
00:28:28,706 --> 00:28:30,676
I represent athletes.
683
00:28:30,742 --> 00:28:33,112
These are my stories.
684
00:28:34,746 --> 00:28:38,646
♪ As my book ends ♪
685
00:28:38,716 --> 00:28:45,186
♪ How to make two lovers ♪
686
00:28:45,256 --> 00:28:51,796
♪ A friend... ♪
687
00:28:59,804 --> 00:29:03,444
(rock music playing)
688
00:29:17,255 --> 00:29:20,255
♪ Ah... yeah! ♪
689
00:29:24,362 --> 00:29:26,502
♪ Oh yeah! ♪
690
00:29:26,552 --> 00:29:31,102
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.