All language subtitles for Arliss s01e05 What About the Fans.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,345 --> 00:00:13,745 Arliss: For most of us, 2 00:00:13,813 --> 00:00:16,053 the dream of becoming a champion 3 00:00:16,115 --> 00:00:18,585 remains a fantasy. 4 00:00:18,651 --> 00:00:20,551 But for a special few, 5 00:00:20,620 --> 00:00:23,060 it is very much a reality. 6 00:00:23,122 --> 00:00:24,392 We cheer them. 7 00:00:24,457 --> 00:00:25,987 We live through them. 8 00:00:26,059 --> 00:00:29,059 Athletes are our last warriors. 9 00:00:29,128 --> 00:00:32,628 My job is to make their dreams come true. 10 00:00:32,699 --> 00:00:35,299 My name is Arliss Michaels. 11 00:00:35,368 --> 00:00:37,668 I represent athletes. 12 00:00:37,737 --> 00:00:40,067 These are my stories. 13 00:00:40,139 --> 00:00:43,379 ♪ Don't know what it is that makes me love you so ♪ 14 00:00:43,443 --> 00:00:47,053 ♪ I only know I never wanna let you go ♪ 15 00:00:47,113 --> 00:00:50,723 ♪ 'Cause you started something, oh, can't you see ♪ 16 00:00:50,783 --> 00:00:54,053 ♪ That ever since we met you had a hold on me ♪ 17 00:00:54,120 --> 00:00:57,860 ♪ It happens to be true ♪ 18 00:00:57,924 --> 00:01:01,494 ♪ I only wanna be with you ♪ 19 00:01:01,561 --> 00:01:04,931 ♪ I just wanna be beside you everywhere ♪ 20 00:01:04,998 --> 00:01:08,768 ♪ As long as we're together, honey, I don't care ♪ 21 00:01:08,835 --> 00:01:12,365 ♪ 'Cause you started something, oh, can't you see ♪ 22 00:01:12,438 --> 00:01:15,738 ♪ That ever since we met you had a hold on me ♪ 23 00:01:15,808 --> 00:01:19,678 ♪ No matter what you do ♪ 24 00:01:19,746 --> 00:01:22,146 ♪ I only wanna be with you ♪ 25 00:01:23,716 --> 00:01:25,386 Sports announcer: Here comes Fondeaux on a breakaway. 26 00:01:25,418 --> 00:01:27,418 He shoots! He scores! 27 00:01:27,487 --> 00:01:31,217 Guy Fondeaux with his 63rd goal of the year! 28 00:01:34,360 --> 00:01:36,200 I never should have traded him. 29 00:01:36,262 --> 00:01:37,932 What was I thinking? 30 00:01:37,997 --> 00:01:39,097 What was I drinking? 31 00:01:39,165 --> 00:01:41,065 Waiter: One double Tanqueray with a twist? 32 00:01:41,134 --> 00:01:43,444 Honey, find out where the food is. 33 00:01:43,503 --> 00:01:46,173 I'm so hungry I'm farting fresh air. 34 00:01:48,107 --> 00:01:49,507 You know, Guy is a free agent. 35 00:01:49,576 --> 00:01:51,306 Oh, I can't afford him, Arliss. 36 00:01:51,377 --> 00:01:53,107 That's why I dumped his salary. 37 00:01:53,179 --> 00:01:56,279 This is L.A. I've got zero luxury boxes. 38 00:01:56,349 --> 00:01:58,789 Someone needs to buy me a new arena. 39 00:01:58,851 --> 00:02:02,161 I'm hearing a sound. A very strange sound. 40 00:02:02,221 --> 00:02:04,521 Is it the sound of a moving van? 41 00:02:06,826 --> 00:02:10,696 It's about time. I thought your Wonder Bra had a blowout. 42 00:02:13,700 --> 00:02:17,900 Mmmm. This WASP Dining Club food is really terrific. 43 00:02:17,971 --> 00:02:20,011 How would you like to join the club, Arliss? 44 00:02:20,073 --> 00:02:23,113 Oh, I don't think I'd fit into this club. 45 00:02:23,176 --> 00:02:26,446 Not this club. A special club. 46 00:02:26,512 --> 00:02:27,682 Ownership. 47 00:02:30,416 --> 00:02:31,546 Ownership? 48 00:02:31,618 --> 00:02:33,688 Ten percent of my hockey franchise? 49 00:02:33,753 --> 00:02:37,193 And all you've got to do for it is to find a city 50 00:02:37,256 --> 00:02:40,056 that will provide me with a comfortable home. 51 00:02:41,427 --> 00:02:43,357 It is intriguing. 52 00:02:43,429 --> 00:02:45,499 I'm sure I could find a few eligible cities 53 00:02:45,565 --> 00:02:46,675 that would be very interested. 54 00:02:46,699 --> 00:02:49,799 I am so glad we are finally on the same team, 55 00:02:49,869 --> 00:02:53,139 Mr. Future President of the Kings. 56 00:02:53,206 --> 00:02:56,276 But not one word of this is to get out. 57 00:02:56,342 --> 00:02:58,852 No one is to know what we're doing. 58 00:02:58,911 --> 00:03:01,711 Especially this dipshit. 59 00:03:01,781 --> 00:03:02,951 Councilman Colsen. 60 00:03:03,016 --> 00:03:04,946 Flora. Hey, it's too bad 61 00:03:05,018 --> 00:03:06,348 about the team's losing streak. 62 00:03:06,419 --> 00:03:09,319 Oh, well, it's not for lack of trying. 63 00:03:09,389 --> 00:03:12,559 My boys leave it on the ice every night. 64 00:03:12,625 --> 00:03:16,195 Any movement on the new arena feasibility study? 65 00:03:16,262 --> 00:03:18,102 (sighs) No, I'm sorry. 66 00:03:18,164 --> 00:03:21,104 We've been so tied up with this impending teachers' strike, you know? 67 00:03:21,167 --> 00:03:24,837 Oh, of course, darling, of course. 68 00:03:24,904 --> 00:03:26,264 The kids come first. 69 00:03:26,257 --> 00:03:27,607 Right, right. 70 00:03:27,674 --> 00:03:29,184 Enjoy your dinner. 71 00:03:29,242 --> 00:03:30,982 Same to you. 72 00:03:33,579 --> 00:03:35,979 What does he give a shit about those little snots for? 73 00:03:36,049 --> 00:03:37,749 They don't vote. 74 00:03:37,817 --> 00:03:40,087 Arliss? I want you to run with this. 75 00:03:40,153 --> 00:03:42,523 You have my permission to make a deal. 76 00:03:42,588 --> 00:03:45,958 But... keep this very hush, hush. 77 00:03:46,025 --> 00:03:48,625 You know, no one loves the fans more than I do. 78 00:03:48,695 --> 00:03:52,025 But unfortunately, this is not about the fans. 79 00:03:52,098 --> 00:03:54,368 It's not about wins and losses. 80 00:03:54,434 --> 00:03:56,774 It's about P.S.L.'s. 81 00:03:56,836 --> 00:03:58,396 P.S.L.'s? 82 00:03:58,471 --> 00:03:59,871 Personal Seat Licenses. 83 00:03:59,939 --> 00:04:02,709 One of the great pieces of larceny of the 1990s. 84 00:04:02,775 --> 00:04:05,975 Flora Lansing. Not an unattractive woman, 85 00:04:06,045 --> 00:04:07,805 in a cosmetically altered sort of way. 86 00:04:07,880 --> 00:04:08,950 Here's how they work. 87 00:04:09,015 --> 00:04:10,745 Get a city to build your new arena, 88 00:04:10,817 --> 00:04:12,887 and charge prospective season ticket holders 89 00:04:12,952 --> 00:04:16,262 10 grand apiece just for the right to buy season tickets! 90 00:04:16,322 --> 00:04:18,692 (laughs) Boy, I wish I'd thought of that. 91 00:04:18,758 --> 00:04:20,328 Good morning, all. 92 00:04:20,393 --> 00:04:22,103 Boss, are you sure you wanna be an owner? 93 00:04:22,161 --> 00:04:24,061 I mean, then you'll be a buyer and a seller. 94 00:04:24,130 --> 00:04:25,530 How are you gonna do both? 95 00:04:25,598 --> 00:04:28,468 Conflict of interest. You can't own a team and represent the players. 96 00:04:28,534 --> 00:04:30,704 League rules. Well, we'll just divest ourselves 97 00:04:30,770 --> 00:04:32,040 of all our hockey clients. 98 00:04:32,105 --> 00:04:35,635 Even Fondeaux? He's a free agent. 99 00:04:35,708 --> 00:04:39,108 We'd be losing five percent commission on a possible $20 million deal. 100 00:04:39,178 --> 00:04:43,978 Not if I can sign him to a new team before we close on moving the franchise. 101 00:04:44,050 --> 00:04:45,720 W... W... Wait... Wait... 102 00:04:45,785 --> 00:04:49,085 so you have your cake, you eat it, you move it. 103 00:04:49,155 --> 00:04:51,455 Ten percent of a franchise will be worth more 104 00:04:51,524 --> 00:04:54,164 than all of our hockey commissions combined. 105 00:04:54,227 --> 00:04:56,797 Rita: This isn't about money, Arliss. It's about ego. 106 00:04:56,863 --> 00:04:59,433 That is absolutely... not untrue. 107 00:04:59,499 --> 00:05:02,799 However, mostly, it's about taking AMM to the next level. 108 00:05:02,869 --> 00:05:04,069 Making us a real player. 109 00:05:04,137 --> 00:05:06,807 Like Mike Ovitz, bringing together M.C.A. and Matsushita. 110 00:05:06,873 --> 00:05:10,083 Exactly, we can run tennis tours, superstar competitions... 111 00:05:10,143 --> 00:05:12,683 Skins' games. It's where it's all going now. 112 00:05:12,745 --> 00:05:14,375 Vertical integration. 113 00:05:14,447 --> 00:05:15,717 What about the fans? 114 00:05:15,782 --> 00:05:17,252 Yeah, boss, what about the fans? 115 00:05:17,316 --> 00:05:18,346 I don't wanna be a party 116 00:05:18,417 --> 00:05:20,227 to ripping out another franchise out of this city. 117 00:05:20,253 --> 00:05:21,693 You know, the Raiders, the Rams... 118 00:05:21,754 --> 00:05:23,564 Don't think of it that way. 119 00:05:23,623 --> 00:05:26,733 Think of bringing hockey to new fans in new cities. 120 00:05:26,793 --> 00:05:28,833 Think of yourselves as missionaries. 121 00:05:28,895 --> 00:05:31,225 And think of the fans in the missionary position. 122 00:05:31,297 --> 00:05:34,627 We've already narrowed down the candidates to three cities. 123 00:05:34,700 --> 00:05:36,940 So... where to first, padre? 124 00:05:37,970 --> 00:05:40,570 Raleigh-Durham, North Carolina. 125 00:05:40,640 --> 00:05:43,580 Raleigh-Durham was chosen by Lifestyles Magazine 126 00:05:43,643 --> 00:05:47,353 as the fourth most desirable city in the U.S. in which to live. 127 00:05:47,413 --> 00:05:49,253 - (heavy coughing) - We have it all. 128 00:05:49,315 --> 00:05:51,975 - (coughing continues) - Affordable housing, good schools... 129 00:05:52,051 --> 00:05:54,191 (Southern accent) Clean air. 130 00:05:54,253 --> 00:05:55,993 (coughing continues) 131 00:05:56,055 --> 00:05:57,315 Perfectly lovely. 132 00:05:57,390 --> 00:06:00,830 But if all this were about pretty towns, 133 00:06:00,893 --> 00:06:02,363 the Kings would move to Aspen. 134 00:06:02,428 --> 00:06:05,998 Mrs. Lansing needs to know why uprooting from a megalopolis 135 00:06:06,065 --> 00:06:09,895 like Los Angeles to a secondary market, like, Raleigh, 136 00:06:09,969 --> 00:06:11,139 would be advantageous. 137 00:06:13,439 --> 00:06:15,579 Let me show you boys somethin'. 138 00:06:16,642 --> 00:06:18,042 (clears throat) 139 00:06:20,746 --> 00:06:21,746 (coughs) 140 00:06:24,083 --> 00:06:27,293 This here is the Blue Devil Valley, 141 00:06:27,353 --> 00:06:29,593 one of the most aesthetically beautiful areas 142 00:06:29,655 --> 00:06:31,615 in all the Carolinas. 143 00:06:31,691 --> 00:06:33,361 It's breathtaking. 144 00:06:36,162 --> 00:06:38,562 Here's where we're gonna put your arena. 145 00:06:39,966 --> 00:06:41,266 Ohh... 146 00:06:41,334 --> 00:06:44,104 And you can guarantee that this facility 147 00:06:44,170 --> 00:06:45,840 will be completed within the year? 148 00:06:45,905 --> 00:06:49,575 Absolutely. This is a right-to-work state. 149 00:06:49,642 --> 00:06:52,042 None of this union bullshit. 150 00:06:52,111 --> 00:06:55,751 One guy doesn't get the job done, we haul his ass out, 151 00:06:55,815 --> 00:06:57,975 and bring another guy in who can do it. 152 00:06:58,985 --> 00:06:59,915 Smoke? 153 00:06:59,986 --> 00:07:01,246 (muffled grunt) 154 00:07:01,320 --> 00:07:02,660 No... thank you. 155 00:07:02,722 --> 00:07:06,232 (Kirby pounding on table) 156 00:07:06,292 --> 00:07:07,632 Uh, excuse me. 157 00:07:09,462 --> 00:07:12,532 You strike me as a creative man. 158 00:07:12,598 --> 00:07:14,068 Why don't you and I sit down 159 00:07:14,133 --> 00:07:17,373 over some dinner and... and talk, huh? 160 00:07:17,436 --> 00:07:20,436 (violent coughing) 161 00:07:20,506 --> 00:07:24,436 (coughing continues) 162 00:07:24,510 --> 00:07:27,110 (Kirby spitting) 163 00:07:27,179 --> 00:07:29,249 (coughing and spitting continues) 164 00:07:29,315 --> 00:07:32,815 I'm tellin' you, the only place for the Kings is... 165 00:07:32,885 --> 00:07:35,885 Las Vegas, Nevada. 166 00:07:35,955 --> 00:07:37,885 Arliss: No place like it. 167 00:07:37,957 --> 00:07:40,427 Arliss: But are you sure you can support a hockey team? 168 00:07:40,493 --> 00:07:42,303 There's a lot to do here! 169 00:07:42,361 --> 00:07:46,231 I assure you Mrs. Lansing will like doing business here, Arliss. 170 00:07:46,299 --> 00:07:49,499 If a casino owner wants to erect a 1,000-foot tower, 171 00:07:49,568 --> 00:07:50,978 we change the building height requirements. 172 00:07:51,003 --> 00:07:54,313 If airline pilots complain of lasers flashing in their eyes 173 00:07:54,373 --> 00:07:56,083 from modern day pyramids, 174 00:07:56,142 --> 00:07:57,782 we alter flight patterns. 175 00:07:57,843 --> 00:08:01,483 In Las Vegas, business comes first. 176 00:08:01,547 --> 00:08:03,447 (quietly) And taste comes second. 177 00:08:03,516 --> 00:08:05,216 Now, no matter what you've heard, 178 00:08:05,284 --> 00:08:09,664 I assure you Las Vegas is still a family town. 179 00:08:10,856 --> 00:08:12,186 Help yourself. 180 00:08:13,793 --> 00:08:15,493 Cigarette? No. No, thank you, no. 181 00:08:15,561 --> 00:08:17,961 Arliss: I'm sure Mrs. Lansing is going to be thrilled 182 00:08:18,030 --> 00:08:19,930 with this whole family concept thing, 183 00:08:19,999 --> 00:08:23,469 but it still comes down to hard figures. 184 00:08:23,536 --> 00:08:24,596 Stanley? 185 00:08:25,705 --> 00:08:26,705 Stanley? 186 00:08:28,708 --> 00:08:29,838 I'm sorry. What? 187 00:08:29,909 --> 00:08:31,779 Do you have the figures? 188 00:08:31,844 --> 00:08:36,054 Forget the figures. No other town can give you what I can. 189 00:08:36,115 --> 00:08:37,575 I guarantee it. 190 00:08:37,650 --> 00:08:40,690 If you'll indulge me, I'll show you what I mean. 191 00:08:40,753 --> 00:08:41,823 Lights! 192 00:08:41,887 --> 00:08:47,357 (disco music playing) 193 00:08:59,605 --> 00:09:03,075 Announcer's voice: Anthony Ferullo's Diamond Wheel Casino 194 00:09:03,142 --> 00:09:07,852 presents... the Anthony Ferullo Arena! 195 00:09:08,981 --> 00:09:13,291 Home of the Las Vegas Diamond Kings! 196 00:09:13,352 --> 00:09:16,362 I've died and gone to Kirbyland! 197 00:09:16,422 --> 00:09:21,132 The Diamond King Arena will sit atop the Diamond King Hotel and Casino. 198 00:09:21,193 --> 00:09:25,703 It'll seat 17-5 and rotate at about 20 feet per minute 199 00:09:25,765 --> 00:09:30,895 around the ice. Never a bad seat... for more than few minutes! 200 00:09:30,970 --> 00:09:33,370 I was wrong when I said that Las Vegas was tacky. 201 00:09:33,439 --> 00:09:37,809 It's beyond tacky. It's the derivative root. It's the tack. 202 00:09:37,877 --> 00:09:40,847 Of course, we'll have to knock down the MGM Grand. 203 00:09:40,913 --> 00:09:42,883 But that's old Las Vegas. 204 00:09:42,948 --> 00:09:46,848 I'm telling you, the only place for the Kings is... 205 00:09:46,919 --> 00:09:48,389 Mexico City. 206 00:09:48,454 --> 00:09:49,874 (guitars playing) 207 00:09:49,873 --> 00:09:51,293 Salud! 208 00:09:51,357 --> 00:09:52,357 (glasses clink) 209 00:09:52,391 --> 00:09:54,391 You have outdone yourself, El Alcalde. 210 00:09:54,460 --> 00:09:57,360 Well, it's not very often that we're in the presence of Kings. 211 00:09:57,430 --> 00:09:58,760 Yeah... uh... very good. 212 00:09:58,831 --> 00:10:01,301 Presence of Kings. I like that. 213 00:10:01,367 --> 00:10:03,967 You know, when they put the major leagues and NBA into Canada, 214 00:10:04,036 --> 00:10:07,066 I said, "Hey, what about our neighbors to the south?" 215 00:10:07,139 --> 00:10:09,039 I can't tell you how grateful we are 216 00:10:09,108 --> 00:10:11,678 to finally hear an American say that. 217 00:10:11,744 --> 00:10:14,084 We too have wondered why the professional sports 218 00:10:14,146 --> 00:10:16,946 haven't tried to make a go of it here. 219 00:10:17,016 --> 00:10:18,976 I think ice hockey will do it. 220 00:10:19,051 --> 00:10:21,151 Hockey in Mexico, please. (laughs) 221 00:10:21,220 --> 00:10:22,720 (laughs) Rita... 222 00:10:22,788 --> 00:10:25,718 People laugh. But please, give us a little credit. 223 00:10:25,791 --> 00:10:28,591 Remember, they laughed at baseball in Montreal. 224 00:10:28,661 --> 00:10:30,561 I'm still laughing at baseball in Montreal. 225 00:10:30,629 --> 00:10:32,029 (chuckles) Rita... 226 00:10:32,098 --> 00:10:35,328 So sorry, I... too many margaritas makes me 227 00:10:35,401 --> 00:10:37,401 a little loco in the cabeza. (laughs) 228 00:10:37,470 --> 00:10:39,240 Ahh, you speak Spanish. 229 00:10:39,305 --> 00:10:42,935 (guitar music continues) 230 00:10:43,008 --> 00:10:45,678 (speaking Spanish) 231 00:10:47,880 --> 00:10:49,550 I've been going over your proposal. 232 00:10:49,615 --> 00:10:51,175 Most impressive. 233 00:10:51,250 --> 00:10:52,520 Although I'm a little fuzzy 234 00:10:52,585 --> 00:10:54,485 how you're going to fund this new venture. 235 00:10:54,553 --> 00:10:57,563 Allow me to show you. 236 00:10:59,458 --> 00:11:04,998 (speaking Spanish) 237 00:11:07,466 --> 00:11:15,466 (speaking Spanish) 238 00:11:20,613 --> 00:11:25,783 (speaking Spanish) 239 00:11:27,720 --> 00:11:33,660 (guitar music continues) 240 00:11:36,362 --> 00:11:38,902 El Alcalde: And now, Mr. Arliss, for the best of all, 241 00:11:38,964 --> 00:11:42,644 behold the luxury box of the Aztec Kings. 242 00:11:42,701 --> 00:11:47,471 (trumpet music playing) 243 00:11:50,442 --> 00:11:52,682 Most impressive! 244 00:11:52,745 --> 00:11:54,975 The selling of these luxurious boxes 245 00:11:55,047 --> 00:11:59,747 will generate tens and tens of millions of dollars. 246 00:11:59,818 --> 00:12:01,618 Ole! (chuckles) 247 00:12:01,687 --> 00:12:03,557 However, Mr. Arliss, we don't wanna be 248 00:12:03,622 --> 00:12:06,292 some pawn that you will use to get a higher price 249 00:12:06,358 --> 00:12:07,628 from another city. 250 00:12:07,693 --> 00:12:11,463 A pawn? Senor Alcalde, absolutely not. 251 00:12:11,530 --> 00:12:16,900 However, hockey in Mexico will only be a reality if you make it so. 252 00:12:16,969 --> 00:12:19,139 (chuckles) 253 00:12:19,205 --> 00:12:20,205 Salud. 254 00:12:28,981 --> 00:12:32,951 Arliss: Keeping professional hockey n Los Angeles became priority one. 255 00:12:33,018 --> 00:12:37,218 Every member of the AMM team was focused on the same goal. 256 00:12:37,289 --> 00:12:39,489 Tuned to the same wavelength. 257 00:12:39,558 --> 00:12:41,628 In the words of Baba Ram Dass, 258 00:12:41,694 --> 00:12:43,864 when everyone is pulling in the same direction, 259 00:12:43,929 --> 00:12:46,099 momentum is achieved. 260 00:12:47,466 --> 00:12:50,536 As for myself, I maintained a low profile. 261 00:12:50,603 --> 00:12:54,743 Working diligently behind the scenes, strategizing my next move. 262 00:12:54,807 --> 00:12:57,707 Hey, Arliss, man, thanks for hookin' me up with the summer league. 263 00:12:57,776 --> 00:12:59,306 It's a great chance for me to know L.A. 264 00:12:59,378 --> 00:13:01,608 Oh, my pleasure, Kobe. Kobe, help me out. 265 00:13:01,680 --> 00:13:05,220 How do you say, "My client wants to renegotiate" in Italian? 266 00:13:05,284 --> 00:13:12,664 (speaking Italian) 267 00:13:12,725 --> 00:13:13,825 That's very romantic. 268 00:13:13,892 --> 00:13:15,292 Say, Arliss, got a moment? 269 00:13:15,361 --> 00:13:16,701 Always a moment for the media. 270 00:13:16,762 --> 00:13:19,702 Jim Hill, meet Kobe Bryant, the youngest player in the N.B.A. 271 00:13:19,765 --> 00:13:22,065 and the richest 17-year-old with a summer job. 272 00:13:22,134 --> 00:13:24,414 Nice to meet you, welcome to L.A., but, uh, can I ask you a question? 273 00:13:24,436 --> 00:13:25,936 Me? Sure, go ahead. 274 00:13:26,005 --> 00:13:27,865 Is it true that you're spearheading the effort 275 00:13:27,940 --> 00:13:30,340 to move professional hockey out of Los Angeles? 276 00:13:30,409 --> 00:13:32,549 Because rumors are circulating you've been visiting cities 277 00:13:32,578 --> 00:13:34,208 that are making proposals. 278 00:13:34,280 --> 00:13:36,980 That is absolutely outrageous. That is just an out-and-out lie. 279 00:13:37,049 --> 00:13:38,649 Kobe, (speaking Italian) 280 00:13:38,717 --> 00:13:40,547 (speaking Italian) 281 00:13:40,619 --> 00:13:42,149 If that's so, then what were you doing 282 00:13:42,221 --> 00:13:43,921 in Raleigh-Durham, North Carolina? 283 00:13:43,989 --> 00:13:46,559 I have a friend who's a pitching coach for the Durham Bulls. 284 00:13:46,625 --> 00:13:47,925 I was checking out prospects. 285 00:13:47,993 --> 00:13:50,033 You were also spotted in Las Vegas. 286 00:13:50,095 --> 00:13:51,855 I do a lot of business in Las Vegas. 287 00:13:51,930 --> 00:13:53,500 Besides, I'm a big Rita Rudner fan. 288 00:13:53,565 --> 00:13:56,035 Kobe, (speaking Italian) Rita Rudner? 289 00:13:56,101 --> 00:13:58,171 (speaking Italian) 290 00:13:58,237 --> 00:14:00,017 - (both laughing) - Right, right. Very funny, very funny, 291 00:14:00,039 --> 00:14:02,009 But Arliss, answer me this. Can you explain 292 00:14:02,074 --> 00:14:05,144 what in the world you were doing in Mexico City? 293 00:14:05,210 --> 00:14:07,150 My nephew wants to be a bullfighter. 294 00:14:07,212 --> 00:14:08,982 I was checking out schools. 295 00:14:09,048 --> 00:14:11,478 Look, Jim, don't you dare make me out to be the villain here. 296 00:14:11,550 --> 00:14:14,090 I will do everything in my power to keep hockey in Los Angeles. 297 00:14:14,153 --> 00:14:15,453 Benissimo! 298 00:14:15,521 --> 00:14:17,101 This city can't afford losing another franchise. 299 00:14:17,122 --> 00:14:18,122 Fortissimo! 300 00:14:18,190 --> 00:14:19,730 And I will lay down in front of a garbage truck 301 00:14:19,758 --> 00:14:21,128 before I'll allow that to happen! 302 00:14:21,193 --> 00:14:22,193 Ole! 303 00:14:24,229 --> 00:14:26,329 Arliss: Flora, what the hell is goin' on? 304 00:14:26,398 --> 00:14:28,428 The shit is hitting the fan. 305 00:14:28,500 --> 00:14:30,770 I got a call from a talk show in Vegas this morning. 306 00:14:30,836 --> 00:14:35,236 The host tells me that the bookies' buzz is the team is coming to town. 307 00:14:35,307 --> 00:14:36,977 How the hell did they find out about this? 308 00:14:37,042 --> 00:14:39,412 It sure as hell didn't come from my side. 309 00:14:39,478 --> 00:14:41,648 Okay, okay, there's no need to panic. 310 00:14:41,714 --> 00:14:44,194 I got the fire stoked. I'll have a deal by the end of the month. 311 00:14:44,249 --> 00:14:47,189 Month, my ass. They ran Modell out of town when they heard 312 00:14:47,252 --> 00:14:50,622 he was moving the Browns. I need this closed by the end of the week. 313 00:14:50,689 --> 00:14:51,789 The end of this week? 314 00:14:51,857 --> 00:14:54,327 That's right, otherwise, our deal is off. 315 00:14:54,393 --> 00:14:57,633 Make this happen, Arliss. The clock is ticking. 316 00:14:57,696 --> 00:15:00,296 Arliss: Making things happen is my metier. 317 00:15:00,366 --> 00:15:05,596 Arliss always says, "Put your client's best interest ahead of your own." 318 00:15:06,805 --> 00:15:09,775 Guy: Ah! Hi, Arliss. 319 00:15:09,842 --> 00:15:11,942 Guy Fondeaux, how's the sultan of the slap shot? 320 00:15:12,010 --> 00:15:14,580 Arliss, you are the master of the bullshit. 321 00:15:14,646 --> 00:15:16,946 And you are the master of the free agent market! 322 00:15:17,015 --> 00:15:20,515 I've got firm offers from New York, from St. Louis, from Edmonton. 323 00:15:20,586 --> 00:15:22,746 So why don't we go over each one and come to a decision? 324 00:15:22,788 --> 00:15:26,988 Look, this free agency thing? I wanna take it slow. 325 00:15:27,059 --> 00:15:30,559 - Slow? - I wanna visit the cities, see what they have to offer. 326 00:15:30,629 --> 00:15:32,969 You wanna visit the cities? 327 00:15:34,533 --> 00:15:35,603 Can you make an itinerary? 328 00:15:35,667 --> 00:15:39,067 Itinerary? Yeah, sure. 329 00:15:39,138 --> 00:15:41,868 Uh, tomorrow, I can have you in, uh, San Jose, 330 00:15:41,940 --> 00:15:43,510 Edmonton and Calgary. 331 00:15:43,575 --> 00:15:46,445 Tuesday we can do Quebec, Montreal, New York. 332 00:15:46,512 --> 00:15:48,882 Wednesday, Philadelphia, Washington, Florida. 333 00:15:48,947 --> 00:15:50,627 - Thursday, we can go out to Colo... - Hold on. 334 00:15:50,649 --> 00:15:53,219 I can't start lookin' for at least two weeks. 335 00:15:53,285 --> 00:15:54,915 Two weeks? 336 00:15:54,987 --> 00:15:57,657 Yeah, the wife and I. We're takin' the kids to Hawaii. 337 00:15:57,723 --> 00:15:59,063 We always do this time of year. 338 00:15:59,124 --> 00:16:01,764 No, no... no, Hawaii this time of year? 339 00:16:01,827 --> 00:16:03,357 No, no, next month is better. 340 00:16:03,429 --> 00:16:04,699 It's the rainy season. 341 00:16:04,763 --> 00:16:06,873 Last month was the rainy season. 342 00:16:06,932 --> 00:16:10,002 No, the rainy season was extended, it was very well received. 343 00:16:11,303 --> 00:16:13,813 Anyways, I can't decide just yet. 344 00:16:13,872 --> 00:16:14,872 Sorry. 345 00:16:15,874 --> 00:16:18,344 Uh, Guy, I've got... I got some bad news. 346 00:16:18,410 --> 00:16:21,910 Um... I can't represent you anymore. 347 00:16:21,980 --> 00:16:24,820 Are you kiddin' me? Why not? 348 00:16:26,652 --> 00:16:28,822 I'm about to become an owner. 349 00:16:28,887 --> 00:16:30,587 You, an owner? 350 00:16:30,656 --> 00:16:35,056 Owners are the most deceitful, disloyal people on Earth. 351 00:16:35,127 --> 00:16:39,097 W... I... I know that, but I think if I work at it, I can fit in. 352 00:16:39,164 --> 00:16:41,574 Arliss, are you sure about this? 353 00:16:41,633 --> 00:16:44,143 Together, we can make a lot of money. 354 00:16:44,203 --> 00:16:46,543 Oh, I know, and it's killing me. 355 00:16:47,573 --> 00:16:49,053 But don't... don't you worry, you're not gonna 356 00:16:49,074 --> 00:16:50,634 have any trouble finding representation. 357 00:16:51,443 --> 00:16:53,083 Thanks a lot, Arliss. 358 00:16:57,683 --> 00:17:01,523 Strange. Usually, it's the clients leaving me. 359 00:17:04,356 --> 00:17:07,386 Arliss: The greed of franchise merry-go-rounds... 360 00:17:07,459 --> 00:17:09,329 Something I would never be a party to. 361 00:17:09,394 --> 00:17:12,974 Get me North Carolina, Las Vegas and Mexico City on the phone, we are gonna 362 00:17:13,031 --> 00:17:15,571 have us a biddin' war! 363 00:17:15,634 --> 00:17:17,914 Well, I'll tell you how you could do better, Raleigh-Durham, 364 00:17:17,936 --> 00:17:21,306 your tobacco company cannot advertise on radio or TV. 365 00:17:21,373 --> 00:17:24,743 But you could have your company logo on the arena, 366 00:17:24,810 --> 00:17:27,650 which means your product is mentioned on every telecast. 367 00:17:27,713 --> 00:17:31,223 And, Mrs. Lansing has even considered renaming the team 368 00:17:31,283 --> 00:17:33,393 the Raleigh-Durham Filter Kings! 369 00:17:33,452 --> 00:17:35,522 All for an additional $25 million. 370 00:17:35,587 --> 00:17:37,087 Now, doesn't that sound fair? 371 00:17:37,155 --> 00:17:40,925 Son, we passed "fair" 10 million ago. 372 00:17:40,993 --> 00:17:44,133 I know how his mind works. Give him your best offer up front and stand firm. 373 00:17:44,196 --> 00:17:46,566 He says to stand firm. 374 00:17:46,632 --> 00:17:49,032 Arliss, that's our best offer. We're standin' firm. 375 00:17:49,101 --> 00:17:50,701 Well, then you might as well sit down, 376 00:17:50,769 --> 00:17:53,209 because the hockey express is about to pass your ass by. 377 00:17:53,272 --> 00:17:54,472 Hold! 378 00:17:54,474 --> 00:17:55,744 (beep) 379 00:17:55,741 --> 00:17:58,841 Hello, El Alcalde, mi amigo. It appears that hockey noche 380 00:17:58,911 --> 00:18:01,281 in Mexico is very close to becoming a reality. 381 00:18:01,346 --> 00:18:02,976 I'm happy to hear that. 382 00:18:03,048 --> 00:18:06,218 However, I see nothing in your proposal about pouring rights. 383 00:18:06,285 --> 00:18:08,915 Pouring rights? 384 00:18:08,987 --> 00:18:10,117 What are those? 385 00:18:10,188 --> 00:18:11,958 Don't bullshit a bullshitter, El Alcalde, 386 00:18:12,024 --> 00:18:13,664 you know exactly what they are. 387 00:18:13,725 --> 00:18:17,825 Exclusive rights from beer and soft drink companies to pour only their beverages. 388 00:18:17,896 --> 00:18:23,096 We're looking at an additional $15 million from, say, Coors, Corona, Dos Equis, Tecate. 389 00:18:23,168 --> 00:18:24,168 And another thing... 390 00:18:24,236 --> 00:18:32,236 (speaking Spanish) 391 00:18:42,888 --> 00:18:47,528 Senor Arliss, may I say, you're a most worthy negotiator. 392 00:18:47,593 --> 00:18:50,263 Don't blow smoke up my ass, Alcalde! 393 00:18:50,329 --> 00:18:52,859 This is your chance to break into the big-time sports market. 394 00:18:52,931 --> 00:18:54,871 Personally, I'd like to see you succeed. 395 00:18:54,933 --> 00:18:57,103 But you've got to do better. 396 00:18:57,169 --> 00:18:58,499 - Hold! - (beep) 397 00:18:58,570 --> 00:19:00,210 Las Vegas, we've got a problem. 398 00:19:00,272 --> 00:19:04,442 We've already projected the sale of 10,000 P.S.L.'s at 11 grand a pop. 399 00:19:04,509 --> 00:19:05,739 What's the problem? 400 00:19:05,811 --> 00:19:08,281 The problem is your arena only seats 17-5. 401 00:19:08,347 --> 00:19:11,217 Mrs. Lansing needs 18,000 to generate acceptable attendance figures. 402 00:19:11,283 --> 00:19:14,093 Then we run into some engineering snags. 403 00:19:14,152 --> 00:19:18,092 Any bigger, and the arena will implode onto the hotel and casino. 404 00:19:18,156 --> 00:19:21,556 That would be tragic. Casino is where we make all our money. 405 00:19:21,627 --> 00:19:23,467 In addition, we want a piece of the hotel, the casino, 406 00:19:23,495 --> 00:19:25,025 and incentive-to-move costs. 407 00:19:25,097 --> 00:19:26,867 He says he wants moving costs. 408 00:19:26,932 --> 00:19:29,202 I'll get to the bottom of this. 409 00:19:29,267 --> 00:19:30,377 I'll see what I can find out. 410 00:19:30,402 --> 00:19:31,542 I'll take care of it. 411 00:19:34,773 --> 00:19:36,923 Whoa whoa whoa, wh... wh... where... where do you think you're going? 412 00:19:36,942 --> 00:19:38,612 Viva Las Vegas, baby, I tore that town up. 413 00:19:38,677 --> 00:19:39,677 Es stupido! 414 00:19:39,745 --> 00:19:41,345 Raleigh is by far the soundest choice! 415 00:19:41,413 --> 00:19:42,883 Oh, three words, Ku Klux Klan. 416 00:19:42,948 --> 00:19:43,948 Thank you, Mrs. Banderas. 417 00:19:43,982 --> 00:19:44,982 Insolente. 418 00:19:45,050 --> 00:19:46,050 Look, it's a no-brainer. 419 00:19:46,118 --> 00:19:47,728 Bottom line is, the air in Raleigh-Durham sucked, 420 00:19:47,753 --> 00:19:48,763 the air in Mexico City sucks, 421 00:19:48,787 --> 00:19:50,257 the air in Las Vegas is great. 422 00:19:50,322 --> 00:19:51,462 If you're above ground. 423 00:19:51,523 --> 00:19:52,523 - Oh! - Yeah, well, 424 00:19:52,591 --> 00:19:54,861 You just wanna get ahead. You just wanna get head. 425 00:19:54,926 --> 00:19:56,496 You look like the poster girl for Cinco de Mayo! 426 00:19:56,528 --> 00:19:58,408 Excuse me! You wanna just say that again so I can hit you? 427 00:19:58,430 --> 00:20:00,230 You look like some sadly misdirected pinata. 428 00:20:00,298 --> 00:20:01,828 (indistinct arguing) 429 00:20:01,900 --> 00:20:02,910 Who's been paying you off? 430 00:20:02,934 --> 00:20:06,274 (indistinct arguing continues) 431 00:20:06,338 --> 00:20:07,738 Congratulations. 432 00:20:09,307 --> 00:20:10,637 We have a deal. 433 00:20:12,044 --> 00:20:13,054 (beep) 434 00:20:18,050 --> 00:20:19,990 Flora: So sweet of you. 435 00:20:21,219 --> 00:20:22,589 Mmm... 436 00:20:25,257 --> 00:20:27,987 Arliss! Come sit. 437 00:20:28,060 --> 00:20:32,100 Councilman Colsen, do you mind if Arliss and I have a moment alone? 438 00:20:32,164 --> 00:20:34,174 Of course not. 439 00:20:34,232 --> 00:20:35,232 Councilman... 440 00:20:39,604 --> 00:20:42,844 Little late for those city jerks to be kissin' your ass, huh? 441 00:20:42,908 --> 00:20:44,678 Or are they tryi" to get you drunk? 442 00:20:44,743 --> 00:20:47,683 You didn't sign anything, did you? 443 00:20:47,746 --> 00:20:50,676 - Uh... - By the way, you sure you wanna discuss this here? 444 00:20:50,749 --> 00:20:52,549 There's a lot of people around. 445 00:20:52,617 --> 00:20:55,717 We can come out now. The war is over. 446 00:20:55,787 --> 00:20:56,987 What? 447 00:20:57,055 --> 00:21:00,525 It seems the city miraculously found the extra money 448 00:21:00,592 --> 00:21:03,162 to build a new arena. 449 00:21:03,228 --> 00:21:05,458 Sorry, teach, no raise this year. 450 00:21:05,530 --> 00:21:10,340 And, I have the rights to sell luxury boxes and P.S.L.s 451 00:21:11,536 --> 00:21:13,506 You're staying? 452 00:21:13,572 --> 00:21:15,272 Good God, Arliss, can you see me 453 00:21:15,340 --> 00:21:19,610 living in Raleigh fucking Durham, or Las Vegas, please. 454 00:21:19,678 --> 00:21:23,008 And Mexico City? All that smog and no English? 455 00:21:23,081 --> 00:21:25,751 Um-um. L.A.'s the place, Arliss. 456 00:21:25,817 --> 00:21:28,147 Here's where it all happens. 457 00:21:28,220 --> 00:21:31,920 You! You leaked the stories, didn't you? 458 00:21:31,990 --> 00:21:32,990 Nonsense. 459 00:21:33,024 --> 00:21:34,794 I can't believe it. 460 00:21:34,860 --> 00:21:36,090 You used me. 461 00:21:36,161 --> 00:21:37,461 Used you? 462 00:21:37,529 --> 00:21:40,999 Arliss... you're a hero. 463 00:21:41,066 --> 00:21:43,436 Arliss: At that moment, I had enormous respect 464 00:21:43,502 --> 00:21:45,242 for Flora Lansing. 465 00:21:45,303 --> 00:21:49,013 Maybe because I saw in her so much of me. 466 00:21:49,074 --> 00:21:50,544 A hero? 467 00:21:52,811 --> 00:21:55,551 I promised you that I would do everything in my power 468 00:21:55,614 --> 00:21:58,854 to make sure that hockey stayed in Los Angeles. 469 00:21:58,917 --> 00:22:01,847 Well, hockey is staying in Los Angeles! 470 00:22:01,920 --> 00:22:04,160 (applause) 471 00:22:04,222 --> 00:22:08,592 And saving the biggest surprise for last. 472 00:22:08,660 --> 00:22:14,930 I want to introduce to you our newest, just-signed superstar, 473 00:22:15,000 --> 00:22:17,870 Guy Fondeaux! 474 00:22:17,936 --> 00:22:20,966 (applause) 475 00:22:21,039 --> 00:22:23,009 (quietly) Is this unbelievable? 476 00:22:23,074 --> 00:22:26,144 Just after you left, she made a pre-emptive offer. 477 00:22:26,211 --> 00:22:29,211 I tell you, my new agent made a hell of a deal. 478 00:22:30,248 --> 00:22:31,648 (whispers) How much? 479 00:22:33,752 --> 00:22:36,522 Arliss: Although I allowed myself to revel in my role 480 00:22:36,588 --> 00:22:39,088 as the savior of hockey in Los Angeles, 481 00:22:39,157 --> 00:22:40,987 I couldn't help but think of the many sharks 482 00:22:41,059 --> 00:22:44,159 who came so close to stealing a hockey franchise. 483 00:22:44,229 --> 00:22:47,169 I, for one, am glad they're still waiting. 484 00:22:49,100 --> 00:22:51,100 My name is Arliss Michaels. 485 00:22:51,169 --> 00:22:52,839 I represent athletes. 486 00:22:52,904 --> 00:22:55,014 These are my stories. 487 00:23:01,213 --> 00:23:05,223 (bulldozer engine running) 488 00:23:05,283 --> 00:23:06,893 I thought they were comin'. 489 00:23:06,952 --> 00:23:08,192 (cough) 490 00:23:09,621 --> 00:23:15,291 (disco music playing) 491 00:23:15,341 --> 00:23:19,891 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.