All language subtitles for 5_6185877315793191311

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,880 --> 00:01:02,281 - ( Grunts ) - Emily: Please, stop. 2 00:01:10,320 --> 00:01:11,970 ( Grunts ) 3 00:01:23,160 --> 00:01:25,606 ( groans ) 4 00:01:29,560 --> 00:01:33,042 ( speaks Pennsylvania Dutch ) 5 00:01:34,080 --> 00:01:35,650 What the hell did you say? 6 00:01:36,760 --> 00:01:39,525 ( Screaming ) 7 00:01:41,320 --> 00:01:43,402 - Fuck! - ( whimpers ) 8 00:01:48,440 --> 00:01:50,090 ( Spits ) 9 00:01:51,360 --> 00:01:54,443 - I said come closer. - ( door opens ) 10 00:01:56,080 --> 00:01:57,491 What happened? 11 00:01:57,640 --> 00:01:59,722 Cocksucker bit my nose off. 12 00:02:00,200 --> 00:02:02,202 (whimpers ) 13 00:02:02,360 --> 00:02:03,486 Go. 14 00:02:42,920 --> 00:02:45,127 ( Chuckles ) 15 00:02:47,400 --> 00:02:48,845 ( Sighs) 16 00:02:49,000 --> 00:02:50,081 Hello, Kai. 17 00:02:56,480 --> 00:02:57,891 It's been a while. 18 00:03:00,040 --> 00:03:02,725 ( Clicking ) 19 00:03:06,200 --> 00:03:08,441 ♪ (theme music playing ) a' 20 00:04:53,520 --> 00:04:56,410 ( chatter ) 21 00:05:03,560 --> 00:05:04,891 - Hey. - Hi. 22 00:05:05,280 --> 00:05:06,486 Have a seat. Let me get you some coffee. 23 00:05:06,640 --> 00:05:08,847 I... I can't stay. I just-- 24 00:05:12,040 --> 00:05:13,690 I just came to drop this off. 25 00:05:22,000 --> 00:05:23,490 Divorce papers. 26 00:05:24,040 --> 00:05:26,566 Yeah, they came from the mediator's office this morning. 27 00:05:32,000 --> 00:05:35,083 Just figured that you'd want to take a look at them. 28 00:05:35,880 --> 00:05:36,961 Did you? 29 00:05:39,800 --> 00:05:41,086 Not yet, no. 30 00:05:41,240 --> 00:05:42,730 Maybe we should wait. 31 00:05:42,880 --> 00:05:44,848 ( Sighs ) 32 00:05:45,520 --> 00:05:47,727 - What do you mean, Carrie? - I don't know, I just... 33 00:05:52,200 --> 00:05:54,441 I know this is what we decided. 34 00:05:56,440 --> 00:05:59,125 I'm not sure. Are you? 35 00:06:00,440 --> 00:06:04,126 No. No, I'm not. I'm not sure. 36 00:06:11,400 --> 00:06:13,050 I made a mess of things. 37 00:06:14,880 --> 00:06:16,120 Yeah, you did. 38 00:06:18,680 --> 00:06:19,920 But listen, I've... 39 00:06:21,960 --> 00:06:23,689 I've had time to think about the pressure 40 00:06:23,840 --> 00:06:25,285 that you've been under all these years, 41 00:06:25,440 --> 00:06:27,044 the fear that you've been living with, 42 00:06:27,320 --> 00:06:29,402 and I know that must have been so hard. 43 00:06:32,600 --> 00:06:34,011 I just wish you could have told me. 44 00:06:34,200 --> 00:06:35,690 I know. I'm so sorry. 45 00:06:35,840 --> 00:06:37,285 I don't want you to be sorry. 46 00:06:37,600 --> 00:06:40,046 I don't want to spend any more time looking back. 47 00:06:41,600 --> 00:06:43,443 We've got to look forward. 48 00:06:44,560 --> 00:06:48,042 Is it crazy to think that we could start over? 49 00:06:49,440 --> 00:06:50,680 Well... 50 00:06:52,400 --> 00:06:55,290 ...when it comes to crazy, I think we've set a pretty high bar. 51 00:06:55,480 --> 00:06:57,164 ( Chuckles ) 52 00:06:59,480 --> 00:07:00,925 You know what? 53 00:07:02,880 --> 00:07:04,928 Why don't I hold on to these for a bit? 54 00:07:06,080 --> 00:07:07,411 - And then... - ( bell rings) 55 00:07:07,560 --> 00:07:08,925 ...we'll see how things go. 56 00:07:09,080 --> 00:07:10,525 Daria: Carrie, your order's up. 57 00:07:10,680 --> 00:07:13,365 Okay. I've got to go. 58 00:07:14,200 --> 00:07:15,326 0K8)'- 59 00:07:26,040 --> 00:07:28,122 You know the only way to clean this rat trap 60 00:07:28,320 --> 00:07:30,129 is with a fucking grenade, right? 61 00:07:39,800 --> 00:07:41,962 ( Door opens ) 62 00:07:53,840 --> 00:07:55,410 Welcome home. 63 00:07:56,040 --> 00:07:57,326 Thanks. 64 00:07:59,080 --> 00:08:01,242 Everything get resolved down south? 65 00:08:02,440 --> 00:08:03,646 Yeah. 66 00:08:06,240 --> 00:08:07,480 You sure? 67 00:08:09,880 --> 00:08:11,962 Well, then, good riddance. 68 00:08:12,360 --> 00:08:13,600 Hey, Job. 69 00:08:16,200 --> 00:08:17,361 Hey, yourself. 70 00:08:18,040 --> 00:08:19,201 We okay? 71 00:08:19,960 --> 00:08:23,248 DOD lists Camp Genoa as officially decommissioned. 72 00:08:23,440 --> 00:08:25,647 There's no mention of our little soiree. 73 00:08:26,960 --> 00:08:27,961 Well, that's great. 74 00:08:28,120 --> 00:08:29,451 So we okay? 75 00:08:33,600 --> 00:08:35,090 You almost got me killed. 76 00:08:36,760 --> 00:08:38,285 - I know. - I said you weren't ready. 77 00:08:38,440 --> 00:08:40,249 - I begged you to pull the plug. - I'm sorry. 78 00:08:40,440 --> 00:08:42,602 Well, right now, I don't give a fuck what you are. 79 00:08:44,120 --> 00:08:46,282 We got a lot of history, you and me. 80 00:08:48,880 --> 00:08:50,530 Maybe that's all it should be. 81 00:08:52,760 --> 00:08:53,841 History. 82 00:08:59,640 --> 00:09:01,005 ( Door slams ) 83 00:09:43,760 --> 00:09:45,683 ( door squeaks ) 84 00:09:51,400 --> 00:09:53,880 ( grunting ) 85 00:09:55,400 --> 00:09:57,084 ( silenced gunshots ) 86 00:09:59,480 --> 00:10:01,721 Job: Who the fuck sent you? Fuck it, I already know. 87 00:10:01,880 --> 00:10:03,211 What did Dalton tell you about me? 88 00:10:03,360 --> 00:10:04,691 That you're past your expiration date. 89 00:10:04,840 --> 00:10:06,365 - You didn't ask why? - I don't care. 90 00:10:06,520 --> 00:10:09,046 You will when that motherfucker orders a bullet put in your brain. 91 00:10:09,520 --> 00:10:12,603 Think, asshole. I ain'tjust public enemy number one. 92 00:10:12,880 --> 00:10:15,929 I've done some shit for your boss that makes me a dangerous loose end. 93 00:10:16,640 --> 00:10:19,723 As soon as you kill me, you become one, too. 94 00:10:21,800 --> 00:10:23,689 - You're full of shit. - Am I? 95 00:10:24,040 --> 00:10:25,121 You sure? 96 00:10:25,960 --> 00:10:27,291 Look, man. See for yourself. 97 00:10:27,480 --> 00:10:29,289 Look. Look. They're coming for you. 98 00:10:31,000 --> 00:10:32,923 You came for me, but they coming for you. 99 00:10:33,120 --> 00:10:34,201 All right? 100 00:10:36,040 --> 00:10:38,168 I don't know how many jobs you've done for your boss, 101 00:10:38,360 --> 00:10:40,089 but this right here, this one's the last one. 102 00:10:40,280 --> 00:10:42,726 Okay? Your boss has written you off, all right? 103 00:10:42,920 --> 00:10:45,890 He's written you off. Stop, stop. Listen to me. Wait, wait, wait. 104 00:10:46,080 --> 00:10:48,651 This is what he is. You know what he is, all right? 105 00:10:48,880 --> 00:10:50,803 Listen to me, I'm telling you the truth and you know it. 106 00:10:51,000 --> 00:10:52,764 Think. Think, man. 107 00:10:53,440 --> 00:10:55,568 Dalton's cleaning house. We both dead. 108 00:10:55,720 --> 00:10:57,131 Speak for yourself. 109 00:10:58,120 --> 00:10:59,406 Hold up, hold up. You can't leave me here. 110 00:10:59,560 --> 00:11:00,891 - Watch me. - Fuck that. Listen to me. 111 00:11:01,040 --> 00:11:02,451 You thinking about long-term survival, 112 00:11:02,640 --> 00:11:05,166 you need to know the things only I can tell you. 113 00:11:08,520 --> 00:11:10,648 Come on, you know what I'm saying is true. 114 00:11:11,520 --> 00:11:12,806 I can help you. 115 00:11:16,920 --> 00:11:18,809 - What's your name? - Job. 116 00:11:19,240 --> 00:11:20,480 All right, Job, you stay close. 117 00:11:20,640 --> 00:11:22,085 You fall behind, you're on your own. 118 00:11:30,440 --> 00:11:32,090 Kai: Frazier, what the hell is this? 119 00:11:32,960 --> 00:11:34,530 Frazier: We don't talk much. 120 00:11:35,080 --> 00:11:37,003 I figured it was time to check in. 121 00:11:38,080 --> 00:11:39,650 You could have picked up the fucking phone. 122 00:11:39,840 --> 00:11:42,161 ( laughs ) Yeah, well, you could have, too, 123 00:11:42,880 --> 00:11:45,360 before you decided to renege on our agreement 124 00:11:45,520 --> 00:11:48,524 and let your niece sell to the Salvadorans. 125 00:11:48,920 --> 00:11:50,604 What the fuck are you talking about? 126 00:11:56,600 --> 00:11:58,250 I'm sorry, what was that? 127 00:12:01,480 --> 00:12:03,084 - Nothing. - Good. 128 00:12:03,400 --> 00:12:05,641 Flimsy denials don't suit you, Kai. 129 00:12:06,560 --> 00:12:08,324 You've always been a straight talker. 130 00:12:08,480 --> 00:12:12,371 Why don't you call off your dogs and let us discuss what needs discussing? 131 00:12:12,520 --> 00:12:14,841 It would be nice if things worked that way, wouldn't it? 132 00:12:15,040 --> 00:12:19,170 But unfortunately, that is the sad irony of our business. 133 00:12:21,400 --> 00:12:24,483 By the time we get to talk like this, 134 00:12:25,640 --> 00:12:27,483 there's nothing left to discuss. 135 00:12:35,240 --> 00:12:37,686 You must have known how I'd react 136 00:12:37,840 --> 00:12:40,320 to a betrayal of this magnitude. 137 00:12:40,680 --> 00:12:44,002 Exactly like you would, yes? 138 00:12:46,680 --> 00:12:48,842 Just name your price, Frazier, you got it. 139 00:12:49,000 --> 00:12:51,128 ( TSks ) 140 00:12:51,520 --> 00:12:52,681 This isn't about money. 141 00:12:52,840 --> 00:12:54,126 Everything is about money. 142 00:12:54,280 --> 00:12:55,850 Not this time. 143 00:12:56,040 --> 00:12:59,886 Hector Morales has always been dirt on the bottom of my shoe. 144 00:13:00,240 --> 00:13:01,844 But with you by his side, 145 00:13:02,000 --> 00:13:04,367 that greasy, cock sucking motherfucker 146 00:13:04,520 --> 00:13:07,364 could become a considerable threat. 147 00:13:07,520 --> 00:13:08,681 And I can't allow that. 148 00:13:08,840 --> 00:13:10,763 Frazier, you're making a mistake. 149 00:13:20,360 --> 00:13:22,727 I expected more from you, Kai. 150 00:13:24,560 --> 00:13:26,050 Shame on me. 151 00:13:26,960 --> 00:13:28,405 ( Emily gasps ) 152 00:13:34,040 --> 00:13:36,042 ( sighs ) 153 00:13:53,600 --> 00:13:55,967 Frazier: There's only two things left for you to do, Kai. 154 00:13:56,560 --> 00:14:00,246 And that's apologize and die. 155 00:14:13,800 --> 00:14:15,609 I'm gonna slit your throat... 156 00:14:17,120 --> 00:14:18,406 ...like a fucking cow. 157 00:14:28,920 --> 00:14:30,410 ( Grunts ) 158 00:14:38,400 --> 00:14:40,164 I want to hear him scream. 159 00:14:40,480 --> 00:14:41,811 Again. 160 00:14:44,120 --> 00:14:45,804 ( Groans ) 161 00:14:50,560 --> 00:14:52,722 Get your ass, get up. 162 00:15:10,520 --> 00:15:12,488 - ( Gunfire echoing ) - ( glass shattering ) 163 00:15:12,840 --> 00:15:14,171 Lucas's voice: Get down! 164 00:15:16,800 --> 00:15:18,040 Brook's voice: Hood! 165 00:15:21,320 --> 00:15:23,402 - Miss, you can't just come in here. - Don't touch me. 166 00:15:23,560 --> 00:15:26,530 - It's okay, Bunker. - Sorry, sir. 167 00:15:30,120 --> 00:15:31,963 - They took my uncle. - They? 168 00:15:32,160 --> 00:15:34,162 - The Black Beards. - Who? 169 00:15:34,680 --> 00:15:36,444 They're a crime syndicate from Philadelphia. 170 00:15:36,600 --> 00:15:38,250 And this is my problem because...? 171 00:15:40,520 --> 00:15:41,885 They're going to kill him. 172 00:15:45,080 --> 00:15:46,491 I can't help you. 173 00:15:47,880 --> 00:15:49,211 Thanks for stopping by. 174 00:16:29,040 --> 00:16:30,451 Deputy Lotus. 175 00:16:33,800 --> 00:16:35,723 Fucking Proctor, huh? What are we gonna do about it? 176 00:16:35,880 --> 00:16:37,609 - We're not gonna do anything. - What are you talking about? 177 00:16:37,760 --> 00:16:39,364 - I don't give a shit about Proctor. - Neither do I. 178 00:16:39,560 --> 00:16:41,881 But the crazy niece, she told me they also took my ex-wife Emily. 179 00:16:42,040 --> 00:16:44,008 What? What does she have to do with Proctor? 180 00:16:45,440 --> 00:16:46,771 She took care of his mother. 181 00:16:46,920 --> 00:16:49,321 - His mother's dead, Brock. - I know. They, uh... 182 00:16:51,000 --> 00:16:53,241 Oh, you've got to be fucking kidding me. 183 00:16:53,400 --> 00:16:56,483 Tell me about it. I'm gonna have Bunker and Raven set up checkpoints. 184 00:16:56,640 --> 00:16:58,449 We'll call the state police. We're gonna go-- 185 00:16:58,600 --> 00:17:00,523 No, no, they're probably long gone by now. 186 00:17:00,680 --> 00:17:02,205 Yeah, maybe they're not. We've gotta do something. 187 00:17:02,360 --> 00:17:03,646 Brock, I'm not gonna get involved. 188 00:17:03,800 --> 00:17:05,211 No, listen to me, Hood! 189 00:17:05,920 --> 00:17:09,606 I have put my ass on the line for you more than once, all right? 190 00:17:10,880 --> 00:17:12,325 Now I'm asking you. 191 00:17:15,040 --> 00:17:16,326 Please. 192 00:17:22,400 --> 00:17:25,802 ( Phone buzzing ) 193 00:17:30,120 --> 00:17:31,963 - Job's voice: I'm not here. - ( beeps ) 194 00:17:32,880 --> 00:17:36,885 Listen, I wouldn't ask if I had another choice, 195 00:17:37,280 --> 00:17:40,443 but I need some help. 196 00:17:44,880 --> 00:17:46,120 ( Phone beeps ) 197 00:17:47,160 --> 00:17:49,561 Hold up. Hold up. Hang on. Hold up. 198 00:17:49,720 --> 00:17:51,484 - ( Distant siren wailing ) - ( panting ) God. 199 00:17:51,760 --> 00:17:53,649 It's okay, you killed them all. 200 00:17:53,840 --> 00:17:55,126 I think you killed some of them twice, 201 00:17:55,280 --> 00:17:56,566 you trigger- happy son of a bitch. 202 00:17:56,760 --> 00:17:58,569 There's gonna be more of them. We need to keep moving. 203 00:17:58,760 --> 00:18:00,250 I need a little oxygen. 204 00:18:00,800 --> 00:18:02,882 ( Gasping ) 205 00:18:03,040 --> 00:18:04,326 Fuck. 206 00:18:06,000 --> 00:18:07,729 How the fuck are you not even winded? 207 00:18:07,880 --> 00:18:09,006 We just ran, like, three miles. 208 00:18:09,160 --> 00:18:10,321 My feet are fucking killing me. 209 00:18:10,520 --> 00:18:12,170 Talk less, you can breathe more. 210 00:18:12,360 --> 00:18:13,646 I'll tell you what, Clint Eastwood, 211 00:18:13,800 --> 00:18:15,450 I'll shut the fuck up when you answer me this-- 212 00:18:15,800 --> 00:18:17,325 Where the fuck are we going? 213 00:18:17,680 --> 00:18:19,364 We need to get off the street. 214 00:18:19,640 --> 00:18:20,687 Move. 215 00:18:21,680 --> 00:18:23,762 You didn't answer my question. 216 00:18:35,240 --> 00:18:36,844 I got a place. 217 00:18:43,920 --> 00:18:45,365 I reviewed the digital security logs 218 00:18:45,560 --> 00:18:47,289 from Sterling Safe's headquarters in Virginia. 219 00:18:47,560 --> 00:18:48,925 No obvious mainframe breaches, 220 00:18:49,080 --> 00:18:51,890 no embedded viruses or brute force attacks from the outside. 221 00:18:52,160 --> 00:18:54,766 That's why I looked for something a little bit more inside. 222 00:18:55,560 --> 00:18:57,927 Sterling meticulously vets all private contractors. 223 00:18:58,080 --> 00:18:59,844 The process takes a month, so the sudden addition 224 00:19:00,000 --> 00:19:01,650 of two new maintenance workers didn't make sense, 225 00:19:01,800 --> 00:19:04,531 especially since they were deleted less than 24 hours later. 226 00:19:05,000 --> 00:19:07,685 - They made a mistake? - No, I just got lucky. 227 00:19:08,080 --> 00:19:09,605 The files were scrubbed and overwritten. 228 00:19:09,760 --> 00:19:11,649 I would never have found them if not for a power surge 229 00:19:11,800 --> 00:19:13,564 that triggered an off-site data backup. 230 00:19:14,240 --> 00:19:15,730 That's Sugar Bates. 231 00:19:16,000 --> 00:19:19,402 Ex-prizefighter, local bartender and an ex-con. 232 00:19:19,760 --> 00:19:22,001 - Robbery? - Aggravated assault. 233 00:19:22,160 --> 00:19:25,209 Mr. Bates solves his problems with brute force, not skill. 234 00:19:25,360 --> 00:19:27,840 He was the van driver. Who's that? 235 00:19:28,320 --> 00:19:30,004 Well, that's the question, isn't it? 236 00:19:30,480 --> 00:19:33,131 I cross-referenced every facial recognition database there is. 237 00:19:33,400 --> 00:19:35,641 NSA, MSS, Mossad. 238 00:19:35,840 --> 00:19:37,604 Either this guy is completely invisible 239 00:19:37,760 --> 00:19:40,445 to all surveillance cameras and spy satellites, 240 00:19:40,600 --> 00:19:42,443 or he's managed to exploit 241 00:19:42,600 --> 00:19:44,443 the most secure computer systems ever designed. 242 00:19:44,600 --> 00:19:45,965 ( Scoffs ) He's a hacker. 243 00:19:47,120 --> 00:19:48,929 If I'm right, he's the hacker. 244 00:19:49,360 --> 00:19:51,727 CIA's been chasing their tails for years trying to find this guy. 245 00:19:51,880 --> 00:19:54,121 The online fanboys, they call him Job. 246 00:19:55,680 --> 00:19:57,489 But nobody knows for sure who he really is. 247 00:19:58,080 --> 00:20:00,447 (touch tones beeping ) 248 00:20:03,600 --> 00:20:04,886 Lucas". You find him? 249 00:20:08,120 --> 00:20:11,169 Over the last 12 hours, there's been a flurry of cellular activity, 250 00:20:11,320 --> 00:20:14,130 all originating from phones registered to the 215 area code. 251 00:20:14,280 --> 00:20:15,486 Philadelphia. 252 00:20:15,640 --> 00:20:17,802 Transmissions are localized to the towers to the south. 253 00:20:17,960 --> 00:20:20,964 There's a lot of buildings there, but only one abandoned high school. 254 00:20:21,480 --> 00:20:23,881 - Address? - 57 Broad Creek Road. 255 00:20:25,200 --> 00:20:26,406 0K8)'- 256 00:20:28,600 --> 00:20:29,761 Listen, Job-- 257 00:20:29,960 --> 00:20:31,485 This was the last time. 258 00:20:49,760 --> 00:20:51,091 ( Groans ) 259 00:20:52,840 --> 00:20:54,968 Well, look who's finally winded. 260 00:20:55,560 --> 00:20:57,050 Jesus Christ, you're hit. 261 00:20:57,200 --> 00:20:58,850 Get the fuck off my Baughman chair. 262 00:20:59,000 --> 00:21:01,367 Do you know how hard it is to get blood out of chenille upholstery? 263 00:21:01,520 --> 00:21:03,284 Hey, do me a favor. Shut the fuck up, would you? 264 00:21:03,840 --> 00:21:05,205 Stay here. 265 00:21:08,000 --> 00:21:10,162 This place is completely off the grid. 266 00:21:10,520 --> 00:21:11,965 If Dalton knew about it, don't you think 267 00:21:12,160 --> 00:21:14,970 he would have told you when he gave you your marching orders? 268 00:21:32,720 --> 00:21:34,529 How long you been under Dalton's thumb? 269 00:21:34,680 --> 00:21:36,921 Too long. How do you know him? 270 00:21:37,080 --> 00:21:40,402 I have a unique skill set. A rare lapse in judgment, 271 00:21:40,680 --> 00:21:42,569 I rendered services to your former boss, 272 00:21:42,720 --> 00:21:44,563 thinking he was the real deal. 273 00:21:46,040 --> 00:21:47,121 He wasn't? 274 00:21:48,800 --> 00:21:50,370 Well, they never are. 275 00:21:51,080 --> 00:21:52,570 I stick to criminals now. 276 00:21:52,720 --> 00:21:54,768 At least you know where you stand with a criminal. 277 00:21:55,240 --> 00:21:56,890 So what's your story? 278 00:21:59,040 --> 00:22:01,247 Mmm, Let me guess. 279 00:22:02,240 --> 00:22:04,481 Dalton got to you when you were at rock bottom. 280 00:22:04,680 --> 00:22:06,921 Told you he could make you something more. 281 00:22:07,400 --> 00:22:09,880 Man does have a way of getting inside your head. 282 00:22:10,160 --> 00:22:11,161 Happens to the best of us. 283 00:22:11,320 --> 00:22:13,004 You said you could help me get away from him. 284 00:22:13,960 --> 00:22:15,086 How? 285 00:22:15,960 --> 00:22:18,167 He can't kill us if he can't find us. 286 00:22:18,720 --> 00:22:20,802 - He can find me. - He can try. 287 00:22:22,000 --> 00:22:24,446 He got access to satellites, databases, 288 00:22:24,600 --> 00:22:27,763 and custom software that can locate almost anybody, anywhere. 289 00:22:28,400 --> 00:22:30,880 But who the fuck do you think designed that software? 290 00:22:35,120 --> 00:22:36,770 ( Keyboard clicking ) 291 00:22:37,120 --> 00:22:38,770 By the time I'm done doing my thing, 292 00:22:39,120 --> 00:22:40,770 you are going to be a fucking ghost. 293 00:22:41,880 --> 00:22:44,645 Now, let's start with your name. 294 00:22:45,360 --> 00:22:46,691 ( Grunts ) 295 00:22:52,000 --> 00:22:53,331 ( grunts ) 296 00:22:57,120 --> 00:22:58,201 ( groans ) 297 00:23:23,520 --> 00:23:25,443 Sheriff's Department! Drop your weapons. Drop 'em! 298 00:23:25,680 --> 00:23:27,330 - Put 'em down! - Drop your gun. 299 00:23:27,480 --> 00:23:28,606 - Fuck you. - Brock! 300 00:23:28,800 --> 00:23:30,290 - Emily, you all right? - She's fine. 301 00:23:30,480 --> 00:23:32,164 - For now. - You touched her, you're a dead man. 302 00:23:32,320 --> 00:23:34,004 Those are tough words coming from a man 303 00:23:34,160 --> 00:23:35,525 who's about to get shot full of holes. 304 00:23:35,720 --> 00:23:37,165 - Yeah, right back at you. - Nobody's getting shot. 305 00:23:37,320 --> 00:23:39,368 - Hood. - Now, there's a voice of reason. 306 00:23:40,520 --> 00:23:43,410 - And you are? - Sheriff Lucas Hood. 307 00:23:46,840 --> 00:23:48,171 Sheriff. 308 00:23:56,680 --> 00:23:58,205 Well, then, Sheriff Hood, 309 00:23:59,480 --> 00:24:01,209 do you have a solution in mind? 310 00:24:05,560 --> 00:24:07,210 We're only here for the woman. 311 00:24:09,920 --> 00:24:11,604 And Mr. Proctor? 312 00:24:14,320 --> 00:24:16,607 Whatever's going on between you and him, 313 00:24:17,240 --> 00:24:18,810 that's your business. 314 00:24:18,960 --> 00:24:21,611 Oh, now, that sounds too good to be true. 315 00:24:25,000 --> 00:24:26,445 Do we have a deal? 316 00:24:29,400 --> 00:24:30,606 Let the girl go. 317 00:24:31,360 --> 00:24:32,725 Emily: Wait, what the hell are you talking about? 318 00:24:32,880 --> 00:24:34,450 - You can't do that. - Emily, let's go. 319 00:24:34,600 --> 00:24:36,329 - No, I'm not leaving. - Emily! 320 00:24:36,840 --> 00:24:38,968 - They're gonna kill him. - Get the fuck out! 321 00:24:40,240 --> 00:24:42,447 - Let's go. - Emily, come on. 322 00:24:42,960 --> 00:24:44,405 Come on. Let's go, come on. 323 00:24:44,560 --> 00:24:46,688 It's all right. Come on, let's go. 324 00:24:58,400 --> 00:25:00,687 ( Door closes ) 325 00:25:03,760 --> 00:25:04,921 Oh, shit. 326 00:25:08,480 --> 00:25:10,482 - What, did you follow us? - Where's my uncle? 327 00:25:11,480 --> 00:25:12,481 Brock: Come on. 328 00:25:12,640 --> 00:25:14,051 Wait, did you just leave him in there? 329 00:25:14,240 --> 00:25:16,083 - Let's go. - What the fuck?! 330 00:25:16,760 --> 00:25:18,171 Come on. 331 00:25:26,600 --> 00:25:29,285 Lennox tells me you're grooming your niece Rebecca 332 00:25:29,440 --> 00:25:30,771 to be your successor. 333 00:25:33,080 --> 00:25:35,242 We'll have to see if she's up for the task. 334 00:25:40,080 --> 00:25:42,401 I will pray for your soul, Kai. 335 00:25:43,760 --> 00:25:45,524 But I think at this point, 336 00:25:46,040 --> 00:25:48,646 even God doesn't know what to make of you. 337 00:26:02,600 --> 00:26:04,364 Rest in peace, old friend. 338 00:26:05,120 --> 00:26:06,645 ( Chuckles ) 339 00:26:25,160 --> 00:26:26,685 Lock the door. 340 00:26:52,280 --> 00:26:53,964 I'm gonna enjoy this. 341 00:26:56,480 --> 00:26:57,891 Me, too. 342 00:27:02,160 --> 00:27:04,083 - ( Glass shatters ) - Burton! 343 00:27:05,120 --> 00:27:07,282 ( Shouting ) 344 00:27:11,480 --> 00:27:12,686 ( screams ) 345 00:27:25,640 --> 00:27:26,880 Uncle! 346 00:27:27,760 --> 00:27:30,331 ( Groaning ) 347 00:27:31,480 --> 00:27:32,970 They were going to burn me. 348 00:27:42,280 --> 00:27:43,964 After my mother died... 349 00:27:47,320 --> 00:27:50,403 ...I thought that I felt the grace of God. 350 00:27:51,920 --> 00:27:54,082 I thought he was calling me back. 351 00:27:56,760 --> 00:27:57,921 That wasn't God. 352 00:28:00,040 --> 00:28:01,280 That was just grief. 353 00:28:02,440 --> 00:28:03,680 An emptiness. 354 00:28:08,040 --> 00:28:11,123 To me belong vengeance and recompense. 355 00:28:12,000 --> 00:28:14,571 Their foot shall slide in due time. 356 00:28:15,760 --> 00:28:19,003 The day of their calamity is at hand. 357 00:28:20,360 --> 00:28:22,488 And the things that shall come upon them 358 00:28:22,800 --> 00:28:25,644 - make haste. - ( man groaning ) 359 00:28:44,800 --> 00:28:46,211 ( speaks Pennsylvania Dutch ) I'm sorry, Mother. 360 00:29:04,400 --> 00:29:07,244 ( Men screaming ) 361 00:29:10,680 --> 00:29:12,011 ( screaming continues ) 362 00:29:22,040 --> 00:29:24,168 ( screams ) 363 00:29:54,240 --> 00:29:56,447 ♪ ( music playing ) 9 364 00:30:34,760 --> 00:30:35,966 Hey. 365 00:30:37,480 --> 00:30:39,050 Hey, stay where you are. 366 00:30:43,440 --> 00:30:45,602 Hey. Hey, hey, he)'- Stop. 367 00:30:46,280 --> 00:30:47,406 I need to talk to the sheriff. 368 00:30:47,560 --> 00:30:49,005 - Yeah, you can talk to him. - You don't understand. 369 00:30:49,200 --> 00:30:51,362 - He knows me. - What's your name? 370 00:30:52,440 --> 00:30:53,680 Deva Hopewell. 371 00:30:53,840 --> 00:30:55,080 - You the mayor's kid? - Yes. 372 00:30:55,240 --> 00:30:57,766 Hey, hey, hey. Miss Hopewell. Hey, hey, stop. 373 00:30:58,120 --> 00:31:00,202 Miss Hopewell, you are under arrest. 374 00:31:00,600 --> 00:31:02,125 You have the right to remain silent. 375 00:31:02,280 --> 00:31:04,601 Anything you say or do will be held against you in a court of law. 376 00:31:04,800 --> 00:31:07,770 ( Grunting ) 377 00:31:31,120 --> 00:31:33,566 - These things take time. - Yeah. 378 00:31:34,800 --> 00:31:38,088 ( Grunting ) 379 00:31:40,960 --> 00:31:42,371 I can handle it. 380 00:31:43,040 --> 00:31:44,963 ( Exhales ) 381 00:31:47,880 --> 00:31:50,929 - Can you? - Most of the time. 382 00:31:53,800 --> 00:31:55,689 What the fuck is this? 383 00:31:56,000 --> 00:31:58,048 Jasper, Bryce. 384 00:31:58,200 --> 00:32:00,851 Jesus Christ, Bunker. You're a fucking pig? 385 00:32:01,320 --> 00:32:02,970 I'm a Banshee deputy sheriff. 386 00:32:03,120 --> 00:32:05,771 You're a motherfucking traitor. I should stab you through the heart. 387 00:32:05,920 --> 00:32:07,809 Expressing your opinion isn't a crime, 388 00:32:08,000 --> 00:32:09,684 but threatening a peace officer is. 389 00:32:09,880 --> 00:32:11,803 So was torching that kike temple in Harrisburg, 390 00:32:11,960 --> 00:32:13,564 but I don't remember that stopping you. 391 00:32:17,200 --> 00:32:19,328 - Calvin still running things? - Damn straight he is. 392 00:32:19,520 --> 00:32:21,045 But if you think he's gonna protect you from us, 393 00:32:21,200 --> 00:32:22,645 you got another think coming. 394 00:32:55,720 --> 00:32:58,087 Calvin should have killed you when he had the chance. 395 00:33:01,080 --> 00:33:03,765 You tell my brother I'll be seeing him real soon. 396 00:33:06,240 --> 00:33:09,323 ♪ (jukebox playing ) 4' 397 00:33:10,560 --> 00:33:11,800 Thank you, boys. 398 00:33:19,120 --> 00:33:22,249 Why, Colonel, right? 399 00:33:22,600 --> 00:33:23,931 Were you a military man? 400 00:33:24,080 --> 00:33:25,684 No, just watch a lot of movies. 401 00:33:25,840 --> 00:33:27,001 What's your poison? 402 00:33:27,160 --> 00:33:29,128 Maker's Mark, neat. 403 00:33:30,400 --> 00:33:32,129 All this time in Banshee 404 00:33:32,760 --> 00:33:34,410 and I've never been in here before. 405 00:33:35,960 --> 00:33:38,566 Well, it's not much to look at, 406 00:33:38,720 --> 00:33:42,361 but at least the roof doesn't leak. 407 00:33:42,520 --> 00:33:44,409 Hmm. 408 00:33:46,840 --> 00:33:49,161 You know, the craziest thing happened the other day. 409 00:33:49,600 --> 00:33:50,965 Did it? 410 00:33:51,960 --> 00:33:53,644 Four idiots decided to steal 411 00:33:53,840 --> 00:33:56,002 a considerable amount of my money. 412 00:33:56,920 --> 00:33:58,365 Is that so? 413 00:34:00,680 --> 00:34:03,286 But that's not the crazy part. 414 00:34:03,440 --> 00:34:07,650 These guys actually thought they were gonna get away with it. 415 00:34:13,880 --> 00:34:18,204 See, what you have here is a lose-lose situation. 416 00:34:18,760 --> 00:34:19,921 I never lose. 417 00:34:23,800 --> 00:34:25,040 Sugar: Damn it! 418 00:34:36,080 --> 00:34:37,320 Thanks for the drink. 419 00:34:38,680 --> 00:34:40,045 Fuck you. 420 00:34:53,400 --> 00:34:54,561 Job. 421 00:34:57,600 --> 00:34:58,931 Who the fuck are you? 422 00:35:00,760 --> 00:35:02,603 My name is Leo. Maybe you've heard of me. 423 00:35:02,760 --> 00:35:03,966 Don't flatter yourself. 424 00:35:04,160 --> 00:35:06,242 Well, I've definitely heard of you, Job. 425 00:35:08,040 --> 00:35:10,042 That's why I doubled the sedative. 426 00:35:18,200 --> 00:35:19,929 ( Groans ) 427 00:35:22,520 --> 00:35:25,000 This is actually a very big moment for me. 428 00:35:33,200 --> 00:35:34,884 ( Alarm chirps ) 429 00:36:20,960 --> 00:36:23,281 (footsteps approaching ) 430 00:36:30,680 --> 00:36:32,603 - You have to go back for him. - No, Em, I don't. 431 00:36:32,760 --> 00:36:33,921 - Now come on. - Well, then I will. 432 00:36:34,080 --> 00:36:36,401 The hell you are. Em, listen to me. Listen. 433 00:36:36,600 --> 00:36:38,523 Do you have any idea how close you came to dying tonight? 434 00:36:38,680 --> 00:36:40,284 They were going to kill you because of him. 435 00:36:40,440 --> 00:36:42,249 - Let go of me! - Jesus Christ! 436 00:36:42,640 --> 00:36:44,290 Open your eyes! 437 00:36:44,800 --> 00:36:47,121 Do you understand? You are shacking up with a fucking psychopath. 438 00:36:47,280 --> 00:36:48,884 What, you're gonna let him die because you're jealous? 439 00:36:49,040 --> 00:36:51,247 Fuck you, Brock! You coward. 440 00:36:52,080 --> 00:36:53,320 Oh, yeah? 441 00:36:55,280 --> 00:36:57,931 ( Gunshots ) 442 00:36:58,480 --> 00:37:00,130 Oh, fuck! 443 00:37:01,320 --> 00:37:03,482 And you're welcome for saving your goddamn life. 444 00:37:04,440 --> 00:37:06,488 ( Door opens ) 445 00:37:10,520 --> 00:37:11,806 Sir. 446 00:37:14,000 --> 00:37:15,001 Where is she? 447 00:37:29,400 --> 00:37:31,209 I just need your signature on this report 448 00:37:31,360 --> 00:37:32,725 and you can take your daughter home. 449 00:37:33,160 --> 00:37:35,527 - She's not going home. - What? 450 00:37:36,720 --> 00:37:38,051 At least not tonight. 451 00:37:39,880 --> 00:37:41,166 Yes, sir. 452 00:37:48,520 --> 00:37:50,841 I'm sorry, Deva. I don't know what else to do. 453 00:37:54,720 --> 00:37:56,006 Dad. 454 00:37:57,200 --> 00:37:58,361 Dad! 455 00:38:02,360 --> 00:38:05,204 (crying ) 456 00:38:23,240 --> 00:38:24,571 Emily: Thank God. 457 00:38:25,160 --> 00:38:27,561 I thought you were dead. Come on. 458 00:38:28,000 --> 00:38:29,604 Okay, we're gonna have to get you to the hospital. 459 00:38:29,760 --> 00:38:31,250 We're not going to any hospital. 460 00:38:31,560 --> 00:38:33,244 - Why? - I made a mistake. 461 00:38:33,920 --> 00:38:35,729 I should never have allowed things to go this far. 462 00:38:36,240 --> 00:38:37,401 What are you talking about? 463 00:38:37,560 --> 00:38:39,244 You and I will never see each other again. 464 00:38:39,400 --> 00:38:40,447 - I don't understand. - Thank you 465 00:38:40,600 --> 00:38:42,125 for your services to my mother. 466 00:38:42,680 --> 00:38:45,206 You'll be compensated for your time and trouble. 467 00:38:47,000 --> 00:38:48,764 Wait, don't do this, Kai. 468 00:38:49,200 --> 00:38:50,770 I know you're trying to protect me, 469 00:38:50,920 --> 00:38:53,127 but I'm not afraid of those men when I'm with you. 470 00:38:53,440 --> 00:38:54,771 Good bye. 471 00:39:00,880 --> 00:39:02,848 It's not those men you need to be afraid of. 472 00:39:10,040 --> 00:39:12,122 ( Car engine starts ) 473 00:39:34,080 --> 00:39:35,366 Hey. 474 00:39:40,120 --> 00:39:42,009 I know this might be hard to believe, 475 00:39:42,160 --> 00:39:43,969 but your father thinks he's doing what's best for you. 476 00:39:44,120 --> 00:39:45,326 He's not really my father. 477 00:39:46,800 --> 00:39:48,040 Bunker . 478 00:39:48,320 --> 00:39:50,482 Sir, Miss Hopewell is being held for possession. 479 00:39:50,640 --> 00:39:51,766 Lucas: Give me the keys. 480 00:39:57,240 --> 00:39:58,366 Lucas: Let's go. 481 00:39:58,680 --> 00:40:01,001 With all clue respect, sir, Mayor Hopewell wanted her-- 482 00:40:01,160 --> 00:40:03,242 I don't give a shit what he wants. Let's go. 483 00:40:08,240 --> 00:40:10,242 You got any stuff? I'll take you home. 484 00:40:14,080 --> 00:40:16,606 ( Groans ) 485 00:40:18,400 --> 00:40:21,244 Sorry to wake you. I just couldn't help myself. 486 00:40:22,560 --> 00:40:25,131 I must admit, I am probably your biggest fan. 487 00:40:25,720 --> 00:40:27,449 If you wanted my autograph, motherfucker, 488 00:40:27,600 --> 00:40:29,523 all you had to do was ask. 489 00:40:32,680 --> 00:40:34,091 Maybe later. 490 00:40:36,240 --> 00:40:39,289 Save your strength. You're going to need it. 491 00:40:41,320 --> 00:40:43,527 ( Grunts ) 492 00:40:43,680 --> 00:40:46,081 ( coughs ) 493 00:40:51,520 --> 00:40:53,204 It's funny how things work out. 494 00:40:53,520 --> 00:40:55,010 Don't you think? 495 00:41:00,040 --> 00:41:01,405 I am curious, though. 496 00:41:04,040 --> 00:41:07,044 Was the decision to steal my money made before or... 497 00:41:09,800 --> 00:41:12,724 ...or after you spread your legs for me? 498 00:41:15,440 --> 00:41:18,046 Do you really think I'd fuck you if I didn't have to? 499 00:41:18,240 --> 00:41:21,084 ( laughs ) 500 00:41:27,920 --> 00:41:29,081 Give me the name of your fourth, 501 00:41:29,240 --> 00:41:31,049 and I'll keep your suffering to a minimum. 502 00:41:35,120 --> 00:41:36,326 No. 503 00:41:38,280 --> 00:41:41,011 - ( Grunts ) - Give me a fucking name now. 504 00:41:41,200 --> 00:41:43,680 Fuck you. ( grunts ) 505 00:41:43,840 --> 00:41:46,446 ( chuckles ) 506 00:41:47,640 --> 00:41:50,484 One way or another, I will find the person you're protecting. 507 00:41:50,880 --> 00:41:54,885 Only question is, how much of you is going to be left by the time I do? 508 00:42:08,520 --> 00:42:10,841 ( Grunting ) 509 00:42:11,000 --> 00:42:12,809 (whimpering ) 510 00:42:15,040 --> 00:42:17,930 ( grunting ) 511 00:42:59,320 --> 00:43:02,244 What the fuck, Hood? You had no right taking Deva home. 512 00:43:02,400 --> 00:43:05,563 Now you listen to me. You stay the hell away from my daughter. 513 00:43:10,840 --> 00:43:12,808 5.56 NATO Green Tip. 514 00:43:14,240 --> 00:43:15,810 Where's Ana? 515 00:43:16,280 --> 00:43:18,567 - What? - Where is your wife? 516 00:43:21,720 --> 00:43:24,291 Jesus Christ, what the fuck did you do now? 517 00:44:35,240 --> 00:44:37,083 ( Groans ) 37130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.