All language subtitles for 18 - Define the user, end user, and user experience.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,108 --> 00:00:06,158 So let's start by identifying the difference between user and end user. 2 00:00:07,307 --> 00:00:12,987 In the field of user experience design, one of the most important terms is "user." 3 00:00:12,987 --> 00:00:17,967 A user is any person who uses a product. In addition, 4 00:00:17,967 --> 00:00:23,517 the end user is the specific audience a UX designer creates something for. 5 00:00:23,517 --> 00:00:28,467 Our goal as UX designers is to think about problems and needs from the end 6 00:00:28,467 --> 00:00:32,527 user's perspective and design an experience to meet those needs. 7 00:00:33,187 --> 00:00:37,757 Think of it like this: An animated movie about talking cars 8 00:00:37,757 --> 00:00:41,537 is designed with kids ages 5 to 7 in mind. 9 00:00:41,537 --> 00:00:43,735 Those kids are the movie's end users, 10 00:00:43,735 --> 00:00:48,547 but adults and teenagers will be in the audience too. 11 00:00:48,809 --> 00:00:51,044 So they are also users. 12 00:00:52,828 --> 00:00:56,728 User experience is how a person, the user, feels about interacting with or 13 00:00:56,728 --> 00:00:58,583 experiencing a product. 14 00:00:59,411 --> 00:01:03,161 Do you think everyone in the theater experiences the movie the same way? 15 00:01:03,161 --> 00:01:08,621 Not likely, but if the end users -- 5 to 7 year old kids -- stay focused, 16 00:01:08,621 --> 00:01:14,458 laugh a lot, and cheer at the end, it's safe to say it was a good user experience. 17 00:01:14,458 --> 00:01:18,231 On the flip side, if those kids don't want to watch the movie again, 18 00:01:18,231 --> 00:01:20,554 they probably had a bad user experience. 19 00:01:22,257 --> 00:01:24,794 When it comes to evaluating user 20 00:01:24,794 --> 00:01:27,828 experience, there are a few key questions to examine. 21 00:01:27,828 --> 00:01:32,090 Is the product easy to use? Is the product equitable? 22 00:01:33,010 --> 00:01:34,762 Does the product delight the user? 23 00:01:35,045 --> 00:01:37,631 Does the product solve the user's problem? 24 00:01:37,631 --> 00:01:44,755 Answering yes to these questions are all goals of a good user experience as we previously learned. 25 00:01:44,755 --> 00:01:49,777 And these are questions UX designers are constantly asking themselves to create 26 00:01:49,777 --> 00:01:51,378 great user experiences. 27 00:01:52,213 --> 00:01:55,349 As a UX designer, you will focus on the end user, 28 00:01:55,349 --> 00:01:59,737 acting as the user's advocate and balancing business needs. 29 00:01:59,737 --> 00:02:05,376 Your team members might prioritize other goals for a product, like sales or marketing. 30 00:02:05,376 --> 00:02:11,315 And some stakeholders might forget the fact that they are not the end user. 31 00:02:12,299 --> 00:02:17,438 That's why you, as a UX designer, needs to keep the end user as your main priority. 32 00:02:17,438 --> 00:02:20,815 For example, imagine you're developing a children's toy. 33 00:02:20,815 --> 00:02:25,033 Your sales and marketing teammates might try to encourage parents to buy the toy, 34 00:02:25,033 --> 00:02:31,135 but ultimately you need to design the toy to appeal to the child, who is your end user. 35 00:02:31,135 --> 00:02:37,048 Okay, now you know the meanings of key terms like user, end user, and user experience, 36 00:02:37,048 --> 00:02:39,844 it's time to move on to frameworks.3424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.