All language subtitles for 15 - Mike - A UX design career journey.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,640 --> 00:00:06,005 My name is Mike, and 2 00:00:06,005 --> 00:00:07,607 I'm a design manager at Google. 3 00:00:07,607 --> 00:00:12,157 Growing up, I always had a computer in the house, and mostly we would play games and 4 00:00:12,157 --> 00:00:13,200 things like that. 5 00:00:13,200 --> 00:00:17,500 But we learned to be comfortable with a PC early on. 6 00:00:18,500 --> 00:00:22,182 When I was in high school, I was in a drafting class, 7 00:00:22,182 --> 00:00:24,740 and we used computers to draw. 8 00:00:24,740 --> 00:00:28,945 I spent a lot of extra time learning from the teacher outside of class hours, 9 00:00:28,945 --> 00:00:30,410 playing on the computer. 10 00:00:30,410 --> 00:00:32,900 So, around that time I moved from the Northeast. 11 00:00:32,900 --> 00:00:35,303 I was just outside of Philadelphia, 12 00:00:35,303 --> 00:00:38,610 in South Jersey, so I moved to the South, in North Carolina. 13 00:00:38,610 --> 00:00:41,991 And there was a lot of culture shock for me, and 14 00:00:41,991 --> 00:00:44,790 also sort of a disconnected parents. 15 00:00:44,790 --> 00:00:49,200 There was a lot of autonomy or sort of freedom in a lot of ways. 16 00:00:49,200 --> 00:00:53,960 So, I ended up dropping out of high school just for a number of those discomforts 17 00:00:53,960 --> 00:00:58,594 and kind of wandered off on a different path for a while. 18 00:00:58,594 --> 00:01:00,400 I did a number of different things. 19 00:01:00,400 --> 00:01:01,580 I worked at car washes. 20 00:01:01,580 --> 00:01:02,650 I worked at restaurants. 21 00:01:02,650 --> 00:01:05,050 I did network cabling. 22 00:01:05,050 --> 00:01:07,870 I put installed network cabling in offices and buildings. 23 00:01:07,870 --> 00:01:13,684 Eventually, I bought a computer a few years later and started tinkering again. 24 00:01:13,684 --> 00:01:18,672 So, I started learning the tools to create a website for my dad's company. 25 00:01:18,672 --> 00:01:22,356 So, now I had a kind of a client. And I just learned. 26 00:01:22,356 --> 00:01:24,350 I just kept learning one thing after the other. 27 00:01:24,350 --> 00:01:27,320 I'd build it, design it, publish it. 28 00:01:27,320 --> 00:01:30,054 And then, I started wanting to make it do more, and 29 00:01:30,054 --> 00:01:32,100 I wanted it to have some functionality. 30 00:01:32,100 --> 00:01:35,226 So, I started learning simple scripting, and 31 00:01:35,226 --> 00:01:38,340 it just kind of continued to evolve from there. 32 00:01:39,340 --> 00:01:43,717 In the beginning, you're learning things so quickly, and there's just like 33 00:01:43,717 --> 00:01:48,490 this excitement that comes with everything that you figure out that works. 34 00:01:48,490 --> 00:01:52,871 And in one day, you could figure out how to do a layout, and manipulate colors and 35 00:01:52,871 --> 00:01:55,590 fonts, and each one of those is like a little win. 36 00:01:55,590 --> 00:02:00,552 It's just like a little boost that keeps you going for the next thing. 37 00:02:00,552 --> 00:02:03,709 And eventually, they get harder and harder, and soon enough, 38 00:02:03,709 --> 00:02:05,890 you're building fairly complex systems. 39 00:02:05,890 --> 00:02:11,236 I definitely struggle with impostor syndrome even to this day, 40 00:02:11,236 --> 00:02:14,750 and I've been in my career for 25 years. 41 00:02:14,750 --> 00:02:19,211 Sometimes, it's just struggling to figure something out, and 42 00:02:19,211 --> 00:02:22,790 then just starting to fall into the pit of thinking, 43 00:02:22,790 --> 00:02:23,980 "I just can't do it." 44 00:02:23,980 --> 00:02:26,490 And then, I just drive myself forward. 45 00:02:26,490 --> 00:02:28,940 Just kind of a work ethic approach. 46 00:02:28,940 --> 00:02:30,650 Persistence was a lot of it. 47 00:02:30,650 --> 00:02:36,681 And also not being afraid to ask others, or to look for other inputs and resources. 48 00:02:36,681 --> 00:02:40,663 You can't do and solve everything by yourself. 49 00:02:40,663 --> 00:02:44,181 Knowing when you're stuck and maybe why you're stuck and 50 00:02:44,181 --> 00:02:46,780 thinking of creative ways to get unstuck. 51 00:02:46,780 --> 00:02:49,980 That really helps with impostor syndrome, and that's true today. 52 00:02:49,980 --> 00:02:52,893 The nature of my work isn't as technical as before. 53 00:02:52,893 --> 00:02:56,248 When I run up against something I haven't dealt with before, 54 00:02:56,248 --> 00:03:00,040 I don't feel like I'm the most informed person in the room. 55 00:03:00,040 --> 00:03:02,000 I listen or ask questions. 56 00:03:02,000 --> 00:03:06,860 I try to find other resources to become more informed.4721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.