All language subtitles for 013 Adding Two-Way Binding_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,130 --> 00:00:05,840 How can we clear those inputs? 2 00:00:05,840 --> 00:00:08,260 Well, that's part of the reason why I wanted 3 00:00:08,260 --> 00:00:12,740 to use state for storing the entered values. 4 00:00:12,740 --> 00:00:15,100 We could've also used the global variables 5 00:00:15,100 --> 00:00:16,850 outside of the component function. 6 00:00:16,850 --> 00:00:20,670 Otherwise, if we just wanted to persist the values, 7 00:00:20,670 --> 00:00:23,800 but by using state, we have an advantage. 8 00:00:23,800 --> 00:00:25,710 We can now implement something 9 00:00:25,710 --> 00:00:30,130 which is called two-way binding, which simply means 10 00:00:30,130 --> 00:00:34,690 that for inputs we don't just listen to changes, 11 00:00:34,690 --> 00:00:39,530 but we can also pass a new value back into the input. 12 00:00:39,530 --> 00:00:44,160 So that we can reset or change the input programmatically. 13 00:00:44,160 --> 00:00:47,170 And how do we do that? Well, it's very simple. 14 00:00:47,170 --> 00:00:50,830 All we have to do is add the value attribute, 15 00:00:50,830 --> 00:00:54,763 which is a default attribute, to this input element. 16 00:00:55,860 --> 00:00:58,640 This will set the internal value property, 17 00:00:58,640 --> 00:01:00,710 which every input element has. 18 00:01:00,710 --> 00:01:02,863 And we can set it to a new value. 19 00:01:03,820 --> 00:01:07,087 And here, I will bind this to enteredTitle. 20 00:01:08,570 --> 00:01:10,470 So now it is this two-way binding 21 00:01:10,470 --> 00:01:13,010 because now we don't just listen to changes 22 00:01:13,010 --> 00:01:15,650 in the input to update our state. 23 00:01:15,650 --> 00:01:19,010 But we also feed the state back into the input 24 00:01:19,010 --> 00:01:22,920 so that when we change the state, we also change input. 25 00:01:22,920 --> 00:01:24,760 This might sound like an infinite loop, 26 00:01:24,760 --> 00:01:25,800 but it actually isn't. 27 00:01:25,800 --> 00:01:28,590 So we won't have a problem there. 28 00:01:28,590 --> 00:01:31,130 But the advantage is that when the form is submitted 29 00:01:31,130 --> 00:01:35,237 for example, we can call setEnteredTitle. 30 00:01:36,440 --> 00:01:38,363 And set this back to an empty string, 31 00:01:39,410 --> 00:01:41,573 which also was our initial state. 32 00:01:42,680 --> 00:01:46,350 And by doing that, we override what the user entered 33 00:01:46,350 --> 00:01:48,280 after the form was submitted 34 00:01:48,280 --> 00:01:50,630 and therefore cleared the input. 35 00:01:50,630 --> 00:01:52,840 And we can do this for all inputs. 36 00:01:52,840 --> 00:01:55,950 We can set the entered amount to an empty string, 37 00:01:55,950 --> 00:02:00,950 and set the entered date to an empty string, 38 00:02:01,730 --> 00:02:05,810 and then just add to the value prop to all these inputs. 39 00:02:05,810 --> 00:02:09,479 So here I add value and point at enteredAmount 40 00:02:09,479 --> 00:02:12,460 to pass that back into the amount input. 41 00:02:12,460 --> 00:02:14,560 And do the same here for the date, 42 00:02:14,560 --> 00:02:17,293 pass the entered date back into the input. 43 00:02:19,290 --> 00:02:24,290 If we now save that and I reload, this is looking good. 44 00:02:24,960 --> 00:02:29,730 Now, we can still enter something here as it seems, 45 00:02:29,730 --> 00:02:31,790 but if I click Add Expense, 46 00:02:31,790 --> 00:02:34,240 you'll see it's all cleared again. 47 00:02:34,240 --> 00:02:36,160 And we still have our data collected 48 00:02:36,160 --> 00:02:38,490 and stored here in this object. 49 00:02:38,490 --> 00:02:41,330 So this is a neat behavior, but more importantly, 50 00:02:41,330 --> 00:02:44,570 this is also another key concept in React. 51 00:02:44,570 --> 00:02:47,060 Two-way binding is very useful 52 00:02:47,060 --> 00:02:49,050 when you're working with forms 53 00:02:49,050 --> 00:02:51,740 because it allows you to gather user input, 54 00:02:51,740 --> 00:02:53,280 but then also change it. 55 00:02:53,280 --> 00:02:55,803 For example, upon form of mission. 4363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.