Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,604 --> 00:01:03,771
Elegio reservations,
2
00:01:03,855 --> 00:01:05,065
-how may I help you?
- Yes, I'd like
3
00:01:05,148 --> 00:01:07,317
to make a reservation
for tonight please.
4
00:01:07,400 --> 00:01:08,901
WO Oh, I'm sorry, we're
booked months in advance.
5
00:01:08,985 --> 00:01:09,986
Okay. I understand.
6
00:01:10,070 --> 00:01:11,363
Thank you very much.
7
00:01:20,663 --> 00:01:21,664
Elegio reservations,
8
00:01:21,748 --> 00:01:22,749
how may I help you?
9
00:01:24,209 --> 00:01:25,793
-WAITER: Is that ready?
-Yeah.
10
00:02:04,081 --> 00:02:05,708
Uh... Okay.
11
00:02:05,875 --> 00:02:07,294
Oh, look. You know what,
12
00:02:07,835 --> 00:02:09,671
he's right there.
That's my friend.
13
00:02:12,549 --> 00:02:13,800
Will you be my boyfriend?
14
00:02:14,050 --> 00:02:15,135
Just for a minute.
15
00:02:16,844 --> 00:02:19,431
You're not a serial killer,
are you?
16
00:02:19,514 --> 00:02:20,515
That depends.
17
00:02:20,640 --> 00:02:22,892
How many times does it
take to get to "serial"?
18
00:02:24,018 --> 00:02:25,019
Five.
19
00:02:25,687 --> 00:02:26,771
Oh, no, we're good.
20
00:02:29,023 --> 00:02:30,024
Jess.
21
00:02:31,443 --> 00:02:32,610
Nicky.
22
00:02:34,404 --> 00:02:35,405
Burgundy.
23
00:02:36,030 --> 00:02:37,365
Very good.
24
00:02:39,201 --> 00:02:40,868
It's very confusing, isn't it?
25
00:02:41,161 --> 00:02:43,079
-Hmm.
-How do you know it all?
26
00:02:43,621 --> 00:02:45,832
-Mostly from drinking.
-Mmm.
27
00:02:45,998 --> 00:02:48,210
Oh, yeah. More you drink,
more you learn.
28
00:02:48,876 --> 00:02:50,295
In that case, I am, uh...
29
00:02:50,378 --> 00:02:52,922
I am the foremost expert
in Jäger Bombs.
30
00:02:54,507 --> 00:02:56,343
I will walk you
through it all.
31
00:02:57,009 --> 00:02:59,512
It's been a pleasure to
serve you, Chef Oshowole.
32
00:03:02,557 --> 00:03:03,850
Chef who?
33
00:03:04,058 --> 00:03:05,560
Uh, Oshowole.
34
00:03:10,232 --> 00:03:11,566
You know, it may be
the roofies talking,
35
00:03:11,649 --> 00:03:12,650
but this was really fun.
36
00:03:15,320 --> 00:03:18,906
Thank you. Thank you
for rescuing me.
37
00:03:20,658 --> 00:03:21,701
Yeah.
38
00:03:22,369 --> 00:03:23,911
-We showed him.
- Yeah.
39
00:03:23,995 --> 00:03:25,247
Gotta respect
him, though.
40
00:03:25,330 --> 00:03:26,331
He left it all on the field.
41
00:03:26,748 --> 00:03:29,917
That's what I'm missing
out on tonight? Wow.
42
00:03:30,209 --> 00:03:31,378
Can I walk you somewhere?
43
00:03:31,503 --> 00:03:33,546
Actually, I'm...
I'm staying here.
44
00:03:35,798 --> 00:03:37,091
Upstairs.
45
00:03:38,926 --> 00:03:39,927
Oh, really.
46
00:03:58,112 --> 00:03:59,406
Oh, my God! It's my husband!
47
00:03:59,531 --> 00:04:00,532
-Shut the fuck up!
- Jared, wait!
48
00:04:00,657 --> 00:04:01,908
Whoa, whoa, whoa! Whoa, whoa!
49
00:04:02,158 --> 00:04:03,910
-I'll fuckin' kill you!
-Jared, just let him go.
50
00:04:03,993 --> 00:04:05,870
No fuckin' way!
He's fuckin' dead!
51
00:04:05,953 --> 00:04:07,830
Give me one fuckin' reason
why I shouldn't do it.
52
00:04:10,500 --> 00:04:11,918
I'm drawing a blank.
53
00:04:12,001 --> 00:04:13,586
-What?
-I think you should shoot me.
54
00:04:14,128 --> 00:04:15,505
Let's be honest,
you've been aggrieved.
55
00:04:15,672 --> 00:04:17,590
Don't mess around with him,
Nicky, he's done hard time.
56
00:04:17,757 --> 00:04:19,426
I've done fuckin' hard time.
57
00:04:19,509 --> 00:04:22,429
If you had any idea what
I was about to do to her...
58
00:04:22,512 --> 00:04:23,513
Shut up, man!
59
00:04:23,763 --> 00:04:25,348
She was gonna be
no good to you after that.
60
00:04:25,515 --> 00:04:26,891
So you should really shoot me.
61
00:04:26,974 --> 00:04:27,975
What the fuck?
62
00:04:28,142 --> 00:04:29,352
What kind of stuff
are we talking about?
63
00:04:29,477 --> 00:04:31,604
Saudi bachelor party shit.
64
00:04:31,938 --> 00:04:33,481
Saudi bachelor party?
65
00:04:33,690 --> 00:04:36,276
R. Kelly drop-cloth shit.
66
00:04:36,609 --> 00:04:37,694
Please, come on, shoot me.
67
00:04:37,777 --> 00:04:40,196
Would you stop fucking around!
I'm gonna fucking kill you.
68
00:04:40,280 --> 00:04:41,656
You'd really be
doing me a favor.
69
00:04:41,781 --> 00:04:42,782
Cancer.
70
00:04:43,199 --> 00:04:45,368
Tumor the size of a peach.
71
00:04:45,493 --> 00:04:46,953
Pull the trigger, you'll see.
72
00:04:47,287 --> 00:04:49,914
You got cancer?
-He's onto us.
73
00:04:49,997 --> 00:04:52,124
Oh, shit! I knew this wasn't
gonna fuckin' work!
74
00:04:52,292 --> 00:04:53,376
You guys suck.
75
00:04:53,460 --> 00:04:55,211
-Just give us the money.
-Or what?
76
00:04:55,378 --> 00:04:56,671
Or he's gonna
shoot you in the neck.
77
00:04:56,796 --> 00:04:58,005
I don't wanna shoot
a guy with cancer.
78
00:04:58,465 --> 00:04:59,966
Grandma Mukulski had cancer.
79
00:05:00,174 --> 00:05:01,509
He doesn't have cancer,
you idiot!
80
00:05:01,634 --> 00:05:03,303
You guys really boned
this thing. First of all,
81
00:05:03,386 --> 00:05:04,804
you gotta wait
till she gets my pants off.
82
00:05:05,305 --> 00:05:06,889
And then you gotta
give me a chance to run.
83
00:05:06,973 --> 00:05:08,015
That's how you get the money.
84
00:05:08,475 --> 00:05:09,976
And you never drop the con.
85
00:05:10,352 --> 00:05:11,478
You never break.
86
00:05:11,811 --> 00:05:13,938
-Die with the lie.
- When did you make us?
87
00:05:14,814 --> 00:05:17,191
Uh, when you stole the wallet
from the bum downstairs.
88
00:05:17,650 --> 00:05:18,651
Bullshit.
89
00:05:19,361 --> 00:05:20,653
No, real shit.
90
00:05:21,320 --> 00:05:23,030
Then why'd you come up
here if you're so smart?
91
00:05:23,740 --> 00:05:25,032
Professional curiosity.
92
00:05:25,992 --> 00:05:27,452
And I like boobs, you know.
93
00:05:27,535 --> 00:05:28,828
I figured it was a win-win.
94
00:05:29,371 --> 00:05:31,080
All thumbs, sweetheart.
It was a bum lift.
95
00:05:31,748 --> 00:05:33,416
-It was a great lift.
- Please.
96
00:05:33,708 --> 00:05:34,751
He was so shit-housed,
97
00:05:34,834 --> 00:05:37,169
you could've taken
his appendix. You suck!
98
00:05:41,007 --> 00:05:43,009
You really should be
more aware.
99
00:05:43,342 --> 00:05:46,262
I've been behind you for two
blocks. You didn't see me?
100
00:05:46,345 --> 00:05:48,765
I don't have eyes
in the back of my head.
101
00:05:48,890 --> 00:05:50,057
Well, if you're gonna
play this game,
102
00:05:50,182 --> 00:05:52,268
you might wanna grow a pair.
103
00:05:52,894 --> 00:05:54,687
I can take care of myself.
104
00:05:55,229 --> 00:05:56,731
No, you're gonna get hurt.
105
00:05:58,274 --> 00:05:59,609
Let me buy you coffee.
106
00:05:59,776 --> 00:06:01,569
I don't drink coffee.
107
00:06:02,278 --> 00:06:03,279
Fine.
108
00:06:04,531 --> 00:06:05,615
Fine.
109
00:06:08,410 --> 00:06:09,411
So what's your thing?
110
00:06:09,786 --> 00:06:13,039
Inside? Roper?
You can tell me.
111
00:06:13,205 --> 00:06:14,707
Everything. Been in
this game so long.
112
00:06:15,207 --> 00:06:16,626
I wanna cannon.
That's what I wanna do.
113
00:06:16,709 --> 00:06:18,044
Oh, really?
114
00:06:18,210 --> 00:06:19,712
-Yeah.
-Yeah, okay.
115
00:06:21,047 --> 00:06:22,089
My grandfather
116
00:06:22,882 --> 00:06:25,134
used to run a crooked game
in Harlem.
117
00:06:25,593 --> 00:06:28,137
Eventually, my father
started shilling for him.
118
00:06:28,471 --> 00:06:31,223
One day, they get burned.
119
00:06:31,558 --> 00:06:34,393
Mobbed-up guy catches 'em
throwing signals.
120
00:06:34,894 --> 00:06:36,479
Everybody's guns come out.
121
00:06:37,063 --> 00:06:38,064
Standoff.
122
00:06:38,230 --> 00:06:40,149
No way out. Except one.
123
00:06:40,399 --> 00:06:42,234
The Toledo Panic Button.
124
00:06:43,486 --> 00:06:44,696
The hell is that?
125
00:06:44,779 --> 00:06:47,073
You shoot your partner.
It proves you're not together.
126
00:06:47,657 --> 00:06:49,241
You kill your partner?
127
00:06:50,493 --> 00:06:51,619
You hope you don't.
128
00:06:52,912 --> 00:06:54,413
Does it work?
129
00:06:55,623 --> 00:06:56,916
He's for 0 for 3.
130
00:06:58,167 --> 00:07:01,420
So your father killed
your grandfather?
131
00:07:02,296 --> 00:07:03,422
That's the world you're in.
132
00:07:03,756 --> 00:07:05,424
Dabblers get killed.
133
00:07:06,092 --> 00:07:08,010
Look, I wasn't born
into this like you.
134
00:07:08,094 --> 00:07:10,638
I was a dyslexic foster kid.
135
00:07:10,847 --> 00:07:12,474
No prospects, no future.
136
00:07:12,599 --> 00:07:14,767
I mean, it's a minor miracle
I'm not a hooker right now.
137
00:07:15,267 --> 00:07:16,644
-Tutor me. Why not?
-No.
138
00:07:16,936 --> 00:07:17,937
I'm headed out of town.
139
00:07:18,145 --> 00:07:19,313
Well, wait, look,
I can pay you.
140
00:07:19,939 --> 00:07:21,065
If that helps.
141
00:07:21,148 --> 00:07:22,358
Whose wallet is that?
142
00:07:23,150 --> 00:07:25,445
Uh, "Dr. Peter Woshilak."
143
00:07:27,864 --> 00:07:29,949
Uh, we're gonna
make this quick
144
00:07:30,199 --> 00:07:31,909
'cause it's really cold.
Now I'm gonna show you
145
00:07:31,993 --> 00:07:32,994
a few touches,
146
00:07:33,119 --> 00:07:34,954
but at the end of the day,
147
00:07:35,037 --> 00:07:37,123
this is a game of focus.
148
00:07:41,544 --> 00:07:42,545
That's very clever.
149
00:07:42,670 --> 00:07:45,006
All right, now, attention
is like a spotlight,
150
00:07:45,798 --> 00:07:47,299
and our job
151
00:07:47,884 --> 00:07:49,301
is to dance in the darkness.
152
00:07:51,137 --> 00:07:52,805
I didn't even
feel you take that.
153
00:07:53,139 --> 00:07:56,392
The human brain is slow
and it cannot multitask.
154
00:07:57,560 --> 00:07:58,978
Jesus! When...
155
00:08:00,062 --> 00:08:01,648
All right, I'm sure you can
flip a leather on its feet.
156
00:08:02,356 --> 00:08:03,399
But what we're talking about
157
00:08:03,483 --> 00:08:05,442
is much more
complex than that.
158
00:08:05,527 --> 00:08:06,903
When did you take my wallet?
159
00:08:07,028 --> 00:08:08,029
You take Zumba?
160
00:08:08,863 --> 00:08:11,115
Well, it's actually a really
good cardio workout.
161
00:08:11,198 --> 00:08:12,199
Thank you very much.
162
00:08:12,324 --> 00:08:14,035
You're thinking
with your hands.
163
00:08:14,536 --> 00:08:16,037
You gotta get inside
the vic's head.
164
00:08:16,162 --> 00:08:17,997
Perceive from
their perspective.
165
00:08:18,247 --> 00:08:20,332
Human behavior
is very predictable.
166
00:08:20,583 --> 00:08:21,959
If I look at my hand,
167
00:08:22,043 --> 00:08:23,377
it naturally pulls your gaze
168
00:08:23,503 --> 00:08:25,547
and allows me to
enter your space.
169
00:08:25,922 --> 00:08:27,381
But when I look up at you,
170
00:08:27,674 --> 00:08:29,175
it causes you to
look directly at me.
171
00:08:34,263 --> 00:08:35,347
Cute.
172
00:08:35,682 --> 00:08:37,684
I touch you here,
I steal from here.
173
00:08:37,850 --> 00:08:40,019
I tap you here,
I steal from here.
174
00:08:41,437 --> 00:08:42,438
I step to here...
175
00:08:42,855 --> 00:08:44,023
You're not gonna slap my face,
are you?
176
00:08:44,190 --> 00:08:45,191
Why?
177
00:08:45,274 --> 00:08:47,359
You would if you knew
where my hand was.
178
00:08:55,284 --> 00:08:57,829
Okay, I get it. I get it.
179
00:08:57,912 --> 00:08:58,955
You get their focus,
180
00:09:00,247 --> 00:09:01,916
you can take
whatever you want.
181
00:09:07,379 --> 00:09:08,380
You be safe.
182
00:09:41,914 --> 00:09:43,666
So why do I like this place?
183
00:09:45,084 --> 00:09:46,418
Lots of space.
184
00:09:46,502 --> 00:09:48,295
Doesn't open
for a month or two.
185
00:09:48,796 --> 00:09:50,297
We can tie into
multiple lines,
186
00:09:50,422 --> 00:09:52,634
diffuse our footprint,
keep hopping DNS addresses.
187
00:09:52,759 --> 00:09:54,761
Plus military-grade fiber.
188
00:09:55,595 --> 00:09:57,013
How many bathrooms?
189
00:09:57,096 --> 00:09:58,681
Fat Ass Farhad is flying in.
190
00:09:58,806 --> 00:09:59,932
Two, co-ed.
191
00:10:00,016 --> 00:10:01,934
-He still got irritable bowel?
-Yep.
192
00:10:02,434 --> 00:10:04,270
Man, he should do a cleanse.
193
00:10:04,603 --> 00:10:07,273
Horst, he is
a 400-pound Persian.
194
00:10:07,356 --> 00:10:08,858
He is not gonna do a cleanse.
195
00:10:09,441 --> 00:10:11,110
HORST: Where you been staying?
Hyatt again?
196
00:10:11,193 --> 00:10:12,820
Yep. I love the brunch.
197
00:10:13,529 --> 00:10:15,740
-You should stop by.
-No, no brunch.
198
00:10:15,823 --> 00:10:17,283
I'm doing a cleanse.
199
00:10:17,617 --> 00:10:18,868
ANNOUNCER:
The horses are in the gate.
200
00:10:19,786 --> 00:10:20,828
And they're off!
201
00:10:48,147 --> 00:10:50,066
Hyatt Rewards card,
in my wallet.
202
00:10:50,566 --> 00:10:51,567
Admit that you're impressed!
203
00:10:51,651 --> 00:10:54,153
I got your wallet and I found
you all the way down here.
204
00:10:54,570 --> 00:10:57,740
Please. World Series,
Final Four,
205
00:10:57,907 --> 00:11:00,743
the Sugar Bowl, Super Bowl,
any big event like this
206
00:11:00,827 --> 00:11:02,411
-is sucker central.
-Well, I still found you.
207
00:11:02,578 --> 00:11:03,746
That's gotta count
for something.
208
00:11:04,580 --> 00:11:06,665
So how many Hyatts
did you have to go to?
209
00:11:07,041 --> 00:11:09,001
All three, five times each.
210
00:11:09,836 --> 00:11:11,170
I want in.
211
00:11:11,879 --> 00:11:13,339
Maybe I'm just here
to watch the game.
212
00:11:13,505 --> 00:11:15,842
I asked around who ran
the game in Harlem.
213
00:11:16,425 --> 00:11:18,427
The Limehouse Kid
is your grandfather.
214
00:11:18,552 --> 00:11:20,054
Bucky Spurgeon is your father.
215
00:11:20,346 --> 00:11:22,014
"Father" is a very
generous term.
216
00:11:22,098 --> 00:11:24,391
And you're Nicky Spurgeon.
They call you "Mellow."
217
00:11:24,600 --> 00:11:26,853
-I'm all crewed up, sweetie.
-Oh, come on. Please!
218
00:11:27,019 --> 00:11:28,312
Can we... Can we just...
219
00:11:30,022 --> 00:11:32,024
Can we skip the part
where I speak through
220
00:11:32,108 --> 00:11:34,777
thinly veiled allure
and lead you to believe
221
00:11:34,861 --> 00:11:36,863
there's some earth-shattering
hump in the works?
222
00:11:37,404 --> 00:11:39,615
'Cause I suck at that
kind of stuff. I just want in.
223
00:11:40,032 --> 00:11:41,617
There's no "earth-shattering
hump in the works"?
224
00:11:41,743 --> 00:11:42,785
No.
225
00:11:42,869 --> 00:11:44,036
I don't even get
"thinly veiled allure"?
226
00:11:44,703 --> 00:11:46,205
-No.
-No baby voice?
227
00:11:46,372 --> 00:11:47,749
No lingering eye contact?
228
00:11:47,957 --> 00:11:49,208
I am hopeless.
229
00:11:50,877 --> 00:11:53,045
-That's all my favorite shit.
-I'm sorry.
230
00:11:53,545 --> 00:11:54,756
Can I suggest that you learn?
231
00:11:55,214 --> 00:11:56,215
Professionally.
232
00:11:58,092 --> 00:11:59,593
Well, I mean, you could...
233
00:12:01,220 --> 00:12:02,972
You could show me
234
00:12:03,597 --> 00:12:04,932
in your room?
235
00:12:07,476 --> 00:12:09,395
-That is so bad.
-Is it?
236
00:12:09,728 --> 00:12:11,063
Does it feel sexy
on your face?
237
00:12:11,147 --> 00:12:12,398
-A little.
-It does.
238
00:12:12,481 --> 00:12:13,482
Okay, let's go.
239
00:12:14,066 --> 00:12:15,943
Wait, where are we go...
Wait, am I in?
240
00:12:16,068 --> 00:12:17,569
No. This is Horst.
241
00:12:18,570 --> 00:12:19,655
-Hello, Jess.
-Hi.
242
00:12:19,738 --> 00:12:20,907
Nicky told me you were coming.
243
00:12:22,909 --> 00:12:24,618
-You're such a dick.
-(NICKY CHUCKLING)
244
00:12:24,743 --> 00:12:26,913
Yeah, he gets that a lot.
Let's go.
245
00:12:27,621 --> 00:12:29,081
What are you, a size four?
246
00:12:30,917 --> 00:12:32,251
Why do
I have to wear this?
247
00:12:32,334 --> 00:12:33,502
No one looks at your
hands when you got
248
00:12:33,585 --> 00:12:34,711
that working for you.
249
00:12:34,796 --> 00:12:35,797
I can't breathe.
250
00:12:35,922 --> 00:12:37,506
First things first,
we stick to rich folks,
251
00:12:37,589 --> 00:12:39,842
and no one with a cane or
a wheelchair, it's bad luck.
252
00:12:40,092 --> 00:12:41,677
Tommy's the shade,
Gareth's the stick.
253
00:12:41,760 --> 00:12:43,179
All eyes on me
until I make the mark.
254
00:12:43,262 --> 00:12:44,847
And once I fan him,
I tug my lapel.
255
00:12:44,931 --> 00:12:46,348
Two fingers means
it's a prat poke.
256
00:12:46,432 --> 00:12:48,392
Three fingers means
the leather's an insider.
257
00:12:48,475 --> 00:12:50,394
If it's a cordeen or an ox
tongue, I'll scratch my nose,
258
00:12:50,477 --> 00:12:52,229
unless I use my thumb,
which means that I am
259
00:12:52,313 --> 00:12:53,605
actually scratching my nose.
260
00:12:53,689 --> 00:12:55,024
Anything in the left tail
or the right tail,
261
00:12:55,107 --> 00:12:56,525
I'll cock my head,
but nowadays keister kicks
262
00:12:56,608 --> 00:12:58,777
are 95% of it.
So you just do the touch,
263
00:12:58,861 --> 00:13:00,779
and I ding the poke
in the nearest mailbox, okay?
264
00:13:01,823 --> 00:13:02,949
I'm sorry, what?
265
00:13:03,950 --> 00:13:05,952
Okay, plan B.
You two, come with me.
266
00:13:25,847 --> 00:13:27,473
Excuse me, please,
I'm so lost.
267
00:13:33,229 --> 00:13:35,022
HORST: That was excellent.
You wanna wire?
268
00:13:35,272 --> 00:13:36,357
Let me wire.
269
00:13:36,815 --> 00:13:38,025
HORST: Ponytail's your mark.
Right bridge.
270
00:13:38,234 --> 00:13:39,902
Right rear pocket.
271
00:13:44,490 --> 00:13:45,574
GARETH: My bad.
272
00:13:47,326 --> 00:13:49,411
-That was nice.
-Okay. I got this.
273
00:13:49,786 --> 00:13:51,205
-What?
-Give me some shade.
274
00:13:51,622 --> 00:13:52,789
HORST: Wait.
275
00:14:17,982 --> 00:14:19,066
Oh!
276
00:14:22,569 --> 00:14:24,363
Derrick knows
how to treat a lady.
277
00:14:24,446 --> 00:14:25,531
Married?
278
00:14:25,614 --> 00:14:27,574
- Dude!
-Didn't mention that, did he?
279
00:14:27,950 --> 00:14:30,036
All right. Thank you, boys.
280
00:14:37,584 --> 00:14:38,627
You're in.
281
00:14:38,835 --> 00:14:39,962
Really?
282
00:14:40,296 --> 00:14:42,256
Congratulations,
you're a criminal.
283
00:14:42,339 --> 00:14:44,175
-Okay, what now?
-Want me to do the primer?
284
00:14:44,258 --> 00:14:45,342
-I got it.
-Primer?
285
00:14:45,426 --> 00:14:47,094
There's a flight
landing every two minutes
286
00:14:47,178 --> 00:14:48,512
at Louis Armstrong.
287
00:14:48,804 --> 00:14:50,139
Whoever's not here
for the game
288
00:14:50,222 --> 00:14:51,473
is here for the party.
289
00:14:51,557 --> 00:14:53,142
Every one of them looking
to drink big,
290
00:14:53,225 --> 00:14:55,602
bet big,
cheat on their spouses,
291
00:14:55,686 --> 00:14:56,812
and it all costs money.
292
00:14:56,979 --> 00:14:59,440
There are boost teams
at all the major hotels.
293
00:14:59,941 --> 00:15:01,483
They hit quick and get out
294
00:15:01,567 --> 00:15:03,319
before anybody ever knows
what happened.
295
00:15:03,402 --> 00:15:05,154
And if you think
for one second
296
00:15:05,237 --> 00:15:07,364
I'm gonna let your mother
talk to me like that,
297
00:15:07,448 --> 00:15:08,490
you are fuckin' crazy!
298
00:15:09,033 --> 00:15:10,284
I'm a grown-ass man!
299
00:15:10,867 --> 00:15:12,203
Why are you yelling at me?
300
00:15:13,162 --> 00:15:14,914
There's card games everywhere,
301
00:15:15,081 --> 00:15:17,041
and they let anyone
with enough cash in.
302
00:15:17,249 --> 00:15:19,919
Chances are at least one of
those guys you don't know
303
00:15:20,002 --> 00:15:21,253
is a mechanic
who can work a deck
304
00:15:21,378 --> 00:15:23,047
like Bill Clinton
works a crowd.
305
00:15:27,384 --> 00:15:28,427
All in.
306
00:15:29,053 --> 00:15:30,137
Full boat.
307
00:15:30,721 --> 00:15:31,847
I swear,
308
00:15:33,390 --> 00:15:35,767
I've never had
four of a kind before! Ha!
309
00:15:36,518 --> 00:15:38,770
Sorry, coach. I've never had
four of a kind.
310
00:15:38,895 --> 00:15:40,022
Hey, come on, coach.
311
00:15:40,106 --> 00:15:41,607
You win some,
you lose some, right?
312
00:15:43,525 --> 00:15:44,526
That's it.
Get the fuck outta here.
313
00:15:44,610 --> 00:15:45,777
Come on, let's go. Move.
314
00:15:45,902 --> 00:15:47,029
Yeah!
315
00:15:48,280 --> 00:15:49,865
-It's my husband!
-I'mma kill you!
316
00:15:49,949 --> 00:15:51,450
-Give me my pants!
-Go! Go! No, just run!
317
00:15:51,575 --> 00:15:52,784
Wait! Wait! Stop!
318
00:15:52,952 --> 00:15:54,286
Baby! No! Baby!
319
00:15:59,291 --> 00:16:00,959
Married guys are the best.
320
00:16:01,460 --> 00:16:02,711
Who they gonna tell?
321
00:16:02,794 --> 00:16:05,089
I will kill you!
WO It's my husband!
322
00:16:05,381 --> 00:16:07,716
Every minute there's
something going on down here.
323
00:16:07,799 --> 00:16:10,636
Every bar, restaurant,
hotel, everywhere.
324
00:16:10,802 --> 00:16:12,804
Guys working alone,
working in teams.
325
00:16:13,389 --> 00:16:14,723
Not just cash either.
326
00:16:14,806 --> 00:16:17,476
Identity theft and credit card
spoofing are big, too.
327
00:16:18,810 --> 00:16:20,229
You can skim the data
right off a credit card
328
00:16:20,312 --> 00:16:21,772
in about a second.
329
00:16:22,148 --> 00:16:24,400
But boosting a wallet
only gives you an hour
330
00:16:24,483 --> 00:16:26,986
before the vic gets wise
and the cards are canceled.
331
00:16:27,486 --> 00:16:29,155
So you put the card back.
332
00:16:30,322 --> 00:16:31,991
By the time
the mark gets wise,
333
00:16:32,116 --> 00:16:33,742
he's in Youngstown
arguing with his wife
334
00:16:33,825 --> 00:16:36,495
over the charges we rack up
before the bill comes.
335
00:16:41,333 --> 00:16:43,835
A skimmer swipes the card
and records the keystrokes,
336
00:16:43,919 --> 00:16:45,421
so you can get the PIN, too.
337
00:16:45,671 --> 00:16:46,963
Look, you see that?
338
00:16:47,298 --> 00:16:48,340
Oh, wow.
339
00:16:48,674 --> 00:16:50,301
Did he make that?
340
00:16:50,384 --> 00:16:51,510
Yeah.
341
00:16:51,635 --> 00:16:53,845
A few years back he replaced
the credit card terminals
342
00:16:53,970 --> 00:16:56,348
at about a dozen
99 Cent Stores in L.A.
343
00:16:56,723 --> 00:16:59,017
Took down a few million
before they caught on.
344
00:16:59,685 --> 00:17:02,354
What does a guy like that
do with that kind of money?
345
00:17:02,688 --> 00:17:06,024
He, uh, financed
his own line of gravies.
346
00:17:11,572 --> 00:17:13,990
Yeah, he just... That's
his seat. Just let him...
347
00:17:14,075 --> 00:17:15,534
Oh, I'm sorry.
348
00:17:19,830 --> 00:17:20,872
Who's the girl?
349
00:17:21,707 --> 00:17:24,710
Her name is Jess, Farhad.
She's our intern.
350
00:17:25,586 --> 00:17:26,712
Oh.
351
00:17:27,838 --> 00:17:29,215
You're hittin' that?
352
00:17:30,674 --> 00:17:31,758
I'm right here.
353
00:17:31,883 --> 00:17:33,219
No, Farhad,
I'm not hittin' that.
354
00:17:33,344 --> 00:17:34,886
-You should hit that.
- Yeah.
355
00:17:35,221 --> 00:17:37,056
Hi. Still right here.
356
00:17:38,057 --> 00:17:39,391
I'd totally hit that.
357
00:17:41,185 --> 00:17:42,894
He's fucking with me, right?
358
00:17:44,188 --> 00:17:45,356
Right?
359
00:17:46,898 --> 00:17:48,567
-She talks a lot.
-HORST: Smile.
360
00:17:48,817 --> 00:17:49,943
-Thank you.
361
00:17:50,069 --> 00:17:51,695
I'll get this loaded in.
It shouldn't take too long.
362
00:17:51,778 --> 00:17:52,821
Get a digital camera.
363
00:17:52,904 --> 00:17:54,448
So we're about 30 strong,
364
00:17:54,573 --> 00:17:55,907
everybody gets a percentage.
365
00:17:55,991 --> 00:17:57,659
We cover bribes and fall money
366
00:17:57,743 --> 00:17:59,620
for anybody who gets pinched,
knock wood.
367
00:18:00,829 --> 00:18:03,249
We sell the ATM data
to a guy in Singapore.
368
00:18:03,332 --> 00:18:05,501
The shopaholics here
buy merchandise,
369
00:18:05,584 --> 00:18:07,002
which we overnight
back to ourselves
370
00:18:07,086 --> 00:18:09,004
and resell on the gray market.
371
00:18:09,088 --> 00:18:11,298
Yesterday we bought
200 MacBook Airs.
372
00:18:11,757 --> 00:18:15,302
Oh, my God.
That is incredible.
373
00:18:16,470 --> 00:18:17,929
Oh. Do you think that
374
00:18:18,013 --> 00:18:19,014
-maybe I...
-No.
375
00:18:19,681 --> 00:18:21,600
Sell everything.
Take no chances.
376
00:18:23,769 --> 00:18:25,271
So, what about the big con?
377
00:18:26,105 --> 00:18:27,856
I thought you were
all big time.
378
00:18:29,191 --> 00:18:31,026
Oh, you mean the one where
we make so much money
379
00:18:31,110 --> 00:18:34,655
we all retire and get
yachts and boob jobs?
380
00:18:35,822 --> 00:18:37,032
Yeah, that's a fantasy.
381
00:18:37,116 --> 00:18:39,826
We are in the volume business.
Safer that way.
382
00:18:42,788 --> 00:18:45,624
Hey, Jen, I need a dime.
I got bit at the track.
383
00:18:46,375 --> 00:18:47,376
Come on, girl.
384
00:18:49,128 --> 00:18:50,337
Thank you, baby.
385
00:19:44,099 --> 00:19:47,603
Clean card, clean ID,
everything you need.
386
00:19:50,439 --> 00:19:51,440
Thank you.
387
00:19:53,692 --> 00:19:55,361
Don't thank me yet.
388
00:19:55,694 --> 00:19:56,945
Got a lot of work to do.
389
00:19:57,196 --> 00:19:58,780
-Tough week ahead.
-I know.
390
00:20:04,578 --> 00:20:05,787
So, what now?
391
00:20:07,706 --> 00:20:09,250
There's a key card in there.
392
00:20:09,375 --> 00:20:11,627
Um, I got you another place.
393
00:20:13,044 --> 00:20:14,463
I think you'll like it.
394
00:20:14,546 --> 00:20:15,964
Wow, thanks.
395
00:20:18,049 --> 00:20:20,594
Do you know how
I can get a cab there?
396
00:20:30,145 --> 00:20:31,897
I can give you a ride.
397
00:20:32,731 --> 00:20:35,276
Yeah? That'd be great.
I mean,
398
00:20:35,776 --> 00:20:37,778
if it's okay with you.
399
00:20:38,236 --> 00:20:39,780
It's fine with me.
400
00:20:39,905 --> 00:20:40,989
Is it okay with you?
401
00:20:42,073 --> 00:20:43,074
Yeah.
402
00:20:44,743 --> 00:20:45,827
You sure?
403
00:20:45,994 --> 00:20:48,455
You seem like
a pretty good driver.
404
00:20:48,664 --> 00:20:50,332
You can count on me.
405
00:20:51,958 --> 00:20:53,460
Can I?
406
00:20:54,420 --> 00:20:56,212
Most would say no.
407
00:20:56,297 --> 00:20:57,298
Mmm.
408
00:20:58,089 --> 00:20:59,633
You seem trustworthy.
409
00:21:06,014 --> 00:21:08,183
Maybe you should
take that cab.
410
00:21:13,480 --> 00:21:15,774
-Yeah. Okay.
-Okay.
411
00:22:04,490 --> 00:22:06,492
Aw. Who's that?
412
00:22:06,658 --> 00:22:09,119
-This is my little girl, Mina.
-Cute.
413
00:22:09,828 --> 00:22:11,538
-My son, Dani.
-Oh, that's sweet.
414
00:22:12,789 --> 00:22:14,666
-That's my wife, Lida.
-Pretty.
415
00:22:15,166 --> 00:22:16,377
That's my dick.
416
00:22:16,960 --> 00:22:18,504
-Cool.
-Sorry about that.
417
00:22:18,629 --> 00:22:20,839
-That's okay.
-That's my dog.
418
00:22:20,964 --> 00:22:21,965
Aw.
419
00:22:22,298 --> 00:22:23,299
Hate it.
420
00:22:23,717 --> 00:22:24,885
So you've known, um...
421
00:22:25,010 --> 00:22:26,177
You've known Nicky
a long time?
422
00:22:26,344 --> 00:22:28,054
Uh, ten years. Why?
423
00:22:29,014 --> 00:22:31,642
-I'm just wondering.
-Okay, you got me.
424
00:22:32,350 --> 00:22:33,852
We're sleeping together, okay?
425
00:22:34,019 --> 00:22:35,687
-Mmm! Mmm-hmm.
-Like the ancient Greeks.
426
00:22:37,313 --> 00:22:39,357
Actually, I don't know.
I mean, I like the guy, I do.
427
00:22:39,441 --> 00:22:41,943
But people aren't
really his bag,
428
00:22:42,027 --> 00:22:43,487
so it's hard
to tell sometimes.
429
00:22:43,862 --> 00:22:45,113
Yeah, I guess
you can't blame him.
430
00:22:45,196 --> 00:22:46,865
I mean, he told me
about that thing
431
00:22:46,990 --> 00:22:49,034
with his dad
and his grandfather.
432
00:22:49,367 --> 00:22:50,869
It was crazy.
433
00:22:51,828 --> 00:22:53,204
He told you that?
434
00:22:54,540 --> 00:22:57,208
I mean, I've heard that story,
but never from him.
435
00:22:57,292 --> 00:22:58,293
Really?
436
00:22:59,377 --> 00:23:00,837
You must throw a mean one.
437
00:23:01,046 --> 00:23:02,213
-Damn.
-Ha-ha.
438
00:23:02,839 --> 00:23:04,508
I'm really gonna miss
sucking his dick.
439
00:23:07,302 --> 00:23:08,386
So is he.
440
00:23:09,012 --> 00:23:10,221
Oh, stop it.
441
00:23:12,390 --> 00:23:13,391
All right, you ready?
442
00:23:13,725 --> 00:23:15,226
Yep.
443
00:23:15,852 --> 00:23:17,187
Frank! Frank! Oh, my God,
somebody help.
444
00:23:17,270 --> 00:23:18,897
Please, please, somebody help.
445
00:23:19,272 --> 00:23:20,356
Oh, baby, we're getting
you someone, okay?
446
00:23:20,441 --> 00:23:21,442
Just stay with me.
447
00:23:21,733 --> 00:23:24,486
Stay with me, God damn it.
Somebody get someone!
448
00:23:24,611 --> 00:23:26,196
Somebody call a doctor.
Is there a doctor?
449
00:23:26,822 --> 00:23:28,156
I need a doctor.
450
00:23:28,364 --> 00:23:30,576
Doctor, help me. My husband's
just had a heart attack.
451
00:23:30,909 --> 00:23:32,578
I don't know what to do.
I'm so worried.
452
00:23:32,703 --> 00:23:33,870
Frank? Frank? Can you hear me?
453
00:23:35,163 --> 00:23:37,624
Oh, my God! Somebody call 911!
454
00:23:37,749 --> 00:23:38,750
-DOCTOR: Hey, Frank.
455
00:23:38,834 --> 00:23:39,835
Frank!
456
00:23:41,086 --> 00:23:43,296
Who was the cop with
the wandering hands?
457
00:23:43,630 --> 00:23:45,215
Oh, he was real.
458
00:23:46,299 --> 00:23:47,509
He just stumbled in.
459
00:23:47,634 --> 00:23:48,969
Who hits on a grieving widow?
460
00:23:49,553 --> 00:23:52,305
I guess that's just
how fantastic you look
461
00:23:52,388 --> 00:23:53,474
in that dress.
462
00:23:54,015 --> 00:23:55,559
What's a girl to do?
463
00:23:56,226 --> 00:23:58,061
I can think of a couple things
she could do.
464
00:23:59,020 --> 00:24:00,313
-Yeah, me, too, actually.
- Mmm.
465
00:24:01,397 --> 00:24:02,858
I think we should
start with oral.
466
00:24:03,024 --> 00:24:04,442
Just saying.
467
00:24:04,526 --> 00:24:05,611
Come on, man, I'm right here.
468
00:24:05,694 --> 00:24:06,737
-Sorry.
- Sorry.
469
00:24:08,905 --> 00:24:12,158
Everybody! Everybody.
Everybody, everybody.
470
00:24:12,367 --> 00:24:14,035
Can I get your attention?
471
00:24:14,410 --> 00:24:15,411
Uh...
472
00:24:15,829 --> 00:24:17,873
-What you laughing at?
473
00:24:18,707 --> 00:24:20,208
A record-setting week.
474
00:24:20,709 --> 00:24:23,003
And I wanna say
congratulations to you all.
475
00:24:23,086 --> 00:24:24,337
After expenses,
476
00:24:25,005 --> 00:24:27,841
-$1.2 million.
477
00:24:30,135 --> 00:24:31,427
Great work, great work.
478
00:24:32,012 --> 00:24:33,221
After the big game
is over tomorrow,
479
00:24:33,304 --> 00:24:34,640
this place is gonna
get bleached down.
480
00:24:34,723 --> 00:24:36,182
Anything that's not
nailed to the floor
481
00:24:36,266 --> 00:24:37,308
is going in the incinerator.
482
00:24:37,893 --> 00:24:39,853
Horst here has
all of your travel money.
483
00:24:39,978 --> 00:24:41,980
Once you get home, I will
wire you all your cuts.
484
00:24:43,481 --> 00:24:44,566
Thank you, guys, really.
485
00:24:44,816 --> 00:24:46,401
-To Nicky.
-ALL: To Nicky!
486
00:25:11,467 --> 00:25:12,468
ALL: To Nicky!
487
00:25:13,428 --> 00:25:16,014
FARHAD: Um, Farhad,
not Forehead.
488
00:25:16,097 --> 00:25:18,600
WO What's that mean?
FARHAD: Doesn't matter.
489
00:25:19,643 --> 00:25:20,936
Stay juicy.
490
00:25:26,858 --> 00:25:28,193
That's all of it? 1.2?
491
00:25:28,902 --> 00:25:31,154
Do not let it leave your
sight. You promise?
492
00:25:31,237 --> 00:25:33,281
-Uh, yeah, I promise.
-No dogs or ponies.
493
00:25:33,657 --> 00:25:34,741
Hey!
494
00:25:34,825 --> 00:25:36,993
-How long have you known me?
-HORST: No, just look.
495
00:25:37,077 --> 00:25:38,286
Look at me. Man to man.
496
00:25:38,411 --> 00:25:39,537
No gambling, okay?
497
00:25:39,913 --> 00:25:40,956
Yes, dear.
498
00:25:42,415 --> 00:25:44,167
I'll see you when I see you.
499
00:25:47,754 --> 00:25:49,547
You guys are so cute.
500
00:25:53,677 --> 00:25:54,928
I'm tired.
501
00:25:55,804 --> 00:25:57,889
Okay. Wanna go to
the game tomorrow?
502
00:25:59,182 --> 00:26:00,475
You have tickets?
503
00:26:00,809 --> 00:26:02,143
Of course.
504
00:26:02,518 --> 00:26:04,520
It's one of the perks
of the business.
505
00:26:04,605 --> 00:26:07,816
Oh, uh... Do you mean
these tickets?
506
00:26:07,983 --> 00:26:10,861
Okay, you're gonna need
to stop that, all right?
507
00:26:10,944 --> 00:26:12,570
Stop showing off.
508
00:26:15,699 --> 00:26:17,993
-An exit interview?
- Yes.
509
00:26:18,534 --> 00:26:20,161
-Oh, my God. Are you serious?
-Tell me.
510
00:26:20,536 --> 00:26:22,038
So you mean like, uh,
511
00:26:22,706 --> 00:26:24,750
"Jess is a hard worker,
honest and prompt.
512
00:26:24,833 --> 00:26:26,459
"I believe she'll be
a valuable asset
513
00:26:26,542 --> 00:26:28,920
"to your team at Sizzler
of San Bernardino."
514
00:26:29,337 --> 00:26:31,297
No, not a reference, you dick!
515
00:26:32,382 --> 00:26:34,843
Criticism.
Constructive criticism.
516
00:26:35,719 --> 00:26:36,928
Uh, really?
517
00:26:41,683 --> 00:26:43,434
-Are you serious?
-Yes.
518
00:26:46,312 --> 00:26:47,313
Okay.
519
00:26:48,899 --> 00:26:50,025
Okay.
520
00:26:53,611 --> 00:26:55,446
You got a light touch.
521
00:26:57,282 --> 00:26:59,450
You know, you're kinda
invisible out there.
522
00:27:01,244 --> 00:27:02,620
And you're calm.
523
00:27:03,705 --> 00:27:06,792
You know, you get upside down,
you don't panic. You adjust.
524
00:27:07,876 --> 00:27:09,670
You actually rally
525
00:27:10,211 --> 00:27:12,088
when the going gets tough.
526
00:27:12,463 --> 00:27:13,506
Which is rare.
527
00:27:14,800 --> 00:27:15,842
And I been in this
528
00:27:17,093 --> 00:27:19,805
for a really,
really long time.
529
00:27:22,473 --> 00:27:24,600
And I've never seen
anything like you.
530
00:27:28,188 --> 00:27:29,272
Thank you.
531
00:27:32,818 --> 00:27:34,986
But I was actually talking
about the sex.
532
00:27:35,070 --> 00:27:36,612
Oh, please, there's a thousand
hos better than you.
533
00:27:36,780 --> 00:27:40,116
Oh, please! I can't believe
you said that!
534
00:27:40,200 --> 00:27:41,659
You're just laying there.
You know?
535
00:27:41,743 --> 00:27:43,244
I'm like, "Come on,
is this thing on?"
536
00:27:45,956 --> 00:27:47,833
-You're mean.
-Mmm.
537
00:27:50,585 --> 00:27:51,920
Why Mellow?
538
00:27:52,212 --> 00:27:53,296
Hmm?
539
00:27:53,421 --> 00:27:55,215
Why do they call you Mellow?
540
00:27:56,007 --> 00:27:59,344
Oh. Yeah, you know,
I don't like that name.
541
00:28:00,511 --> 00:28:03,014
I know, but why do
they call you that?
542
00:28:03,431 --> 00:28:04,474
Uh...
543
00:28:04,975 --> 00:28:07,435
My dad just started
calling me that.
544
00:28:09,354 --> 00:28:10,438
And?
545
00:28:10,939 --> 00:28:12,273
And I don't like it.
546
00:28:16,319 --> 00:28:17,487
Ow!
547
00:28:23,368 --> 00:28:25,661
My dad, he said, um,
548
00:28:27,497 --> 00:28:30,166
there's two kinds of people
in this world.
549
00:28:31,376 --> 00:28:33,795
There's hammers and nails.
550
00:28:35,713 --> 00:28:37,298
You decide which one
you wanna be.
551
00:28:38,216 --> 00:28:40,718
He said there's no room
for heart in this game.
552
00:28:42,637 --> 00:28:44,139
That shit'll get you killed.
553
00:28:45,807 --> 00:28:48,559
He, uh... He said I was soft.
554
00:28:49,477 --> 00:28:52,230
So he started calling
me "marshmallow."
555
00:28:53,732 --> 00:28:55,066
-Mellow.
-Yeah.
556
00:28:59,237 --> 00:29:01,531
You're a big old marshmallow,
you are.
557
00:29:01,740 --> 00:29:02,866
Mmm-mmm.
558
00:29:06,745 --> 00:29:09,497
I'm gonna get some more wine.
Do you want some?
559
00:29:09,580 --> 00:29:11,124
Nope, I'm good.
560
00:29:11,249 --> 00:29:12,292
Okay.
561
00:30:07,055 --> 00:30:09,140
How did you get these tickets?
562
00:30:09,474 --> 00:30:12,185
Just one of the many wonderful
things about being me.
563
00:30:14,479 --> 00:30:15,646
...with Chicago.
564
00:30:15,813 --> 00:30:18,817
Let's give a Superdome
welcome to Billy Canady.
565
00:30:22,403 --> 00:30:24,614
Brevings will kick
for the Miami Threshers.
566
00:30:24,697 --> 00:30:25,781
Is this a bad time
567
00:30:25,866 --> 00:30:28,034
to mention I don't
really like football?
568
00:30:29,660 --> 00:30:30,703
Yeah.
569
00:30:30,829 --> 00:30:33,331
Like the worst time possible.
570
00:30:34,749 --> 00:30:35,876
I'm sorry. It just seems
571
00:30:36,042 --> 00:30:38,378
like a lot of standing
around all the time.
572
00:30:38,669 --> 00:30:39,880
Are you kidding?
573
00:30:40,005 --> 00:30:41,089
Don't you think?
574
00:30:41,381 --> 00:30:44,509
Well, you were really excited
about the tickets.
575
00:30:44,592 --> 00:30:46,677
No, I am. I'm so excited.
576
00:30:46,845 --> 00:30:48,638
I just...
I don't get the game.
577
00:30:48,721 --> 00:30:50,681
Okay, I get it.
All right. Um...
578
00:30:51,182 --> 00:30:52,808
You know what?
Forget football.
579
00:30:52,893 --> 00:30:55,020
We can still have fun.
All right.
580
00:30:55,520 --> 00:30:58,064
Hot dogs! Get your
hot dogs right here!
581
00:30:59,024 --> 00:31:00,108
Right there.
582
00:31:01,276 --> 00:31:03,611
I will bet you $1 that
that guy does not
583
00:31:03,694 --> 00:31:05,030
catch that hot dog.
584
00:31:05,113 --> 00:31:07,032
-Down there? Okay.
-Yep.
585
00:31:07,782 --> 00:31:08,783
Oh.
586
00:31:09,534 --> 00:31:10,576
Oh!
587
00:31:11,077 --> 00:31:12,578
How did you know that?
588
00:31:12,703 --> 00:31:14,414
Because that guy cannot throw.
589
00:31:14,705 --> 00:31:16,291
He knocked this
old lady's glasses off
590
00:31:16,374 --> 00:31:17,375
about 10 minutes ago.
591
00:31:17,542 --> 00:31:18,668
Okay, okay. Ooh!
592
00:31:21,046 --> 00:31:22,047
Okay, um...
593
00:31:22,172 --> 00:31:23,173
WO Whoo!
594
00:31:23,256 --> 00:31:25,884
Down there. Shirtless guy
with the body paint.
595
00:31:26,176 --> 00:31:28,094
$10 says he's too drunk
to get up for the wave.
596
00:31:28,344 --> 00:31:29,720
Are you sure?
His team is on a drive.
597
00:31:29,845 --> 00:31:30,805
Are you in or out?
598
00:31:30,889 --> 00:31:32,265
-I'm in.
-Okay.
599
00:31:34,600 --> 00:31:35,726
Don't do it.
600
00:31:39,898 --> 00:31:40,941
Yes!
601
00:31:41,107 --> 00:31:42,233
Really?
602
00:31:42,400 --> 00:31:43,734
-Really?
-I know my drunks.
603
00:31:44,027 --> 00:31:45,403
So you're a fan?
604
00:31:45,528 --> 00:31:47,238
You're considering
yourself a fan?
605
00:31:47,447 --> 00:31:50,408
Thank you! Okay.
We're even now.
606
00:31:50,533 --> 00:31:52,202
All right. Hold on, no, no.
A tiebreaker.
607
00:31:52,285 --> 00:31:53,578
-Okay.
-Um...
608
00:31:53,911 --> 00:31:56,622
Okay. Mamita.
With the short-shorts.
609
00:31:56,747 --> 00:31:57,999
-Oh, yeah. Yeah.
- See her?
610
00:31:58,083 --> 00:31:59,918
How many guys
are gonna look at her ass
611
00:32:00,043 --> 00:32:01,544
as she walks up the aisle?
612
00:32:02,087 --> 00:32:04,089
-Closest one wins.
-End seats only?
613
00:32:04,380 --> 00:32:06,257
-End seats only.
-At least eight.
614
00:32:06,925 --> 00:32:08,051
-Eight?
-Mmm-hmm.
615
00:32:08,551 --> 00:32:10,095
-Three.
-Five.
616
00:32:12,430 --> 00:32:13,723
Can I get in on this?
617
00:32:14,724 --> 00:32:16,767
Sure. 10 bucks, Mr...
618
00:32:17,143 --> 00:32:19,395
Liyuan. I say five guys look.
Sure thing.
619
00:32:19,937 --> 00:32:20,938
Okay.
620
00:32:22,315 --> 00:32:23,316
There's one.
621
00:32:23,774 --> 00:32:25,068
-Two.
-LIYUAN: Yeah.
622
00:32:25,276 --> 00:32:26,277
BOTH: Three.
623
00:32:26,402 --> 00:32:28,238
-Four. Sorry.
-Ah.
624
00:32:28,321 --> 00:32:29,572
Five.
625
00:32:30,948 --> 00:32:31,992
And it's six.
626
00:32:32,117 --> 00:32:33,159
Six.
627
00:32:36,621 --> 00:32:37,998
Seven! Yes!
628
00:32:38,164 --> 00:32:41,292
I'm the closest!
I know my letches, too.
629
00:32:41,626 --> 00:32:42,793
Money, money, money.
630
00:32:42,918 --> 00:32:44,254
LIYUAN: Okay, okay.
631
00:32:45,213 --> 00:32:47,798
I want justice.
I want my money back.
632
00:32:47,882 --> 00:32:48,883
Make another bet.
633
00:32:48,966 --> 00:32:50,718
-Okay.
-I want my change.
634
00:32:50,801 --> 00:32:51,802
Pfft.
635
00:32:51,927 --> 00:32:54,097
Okay. Which team draws
the next penalty?
636
00:32:54,555 --> 00:32:57,142
I don't know football.
You boys play.
637
00:32:57,767 --> 00:32:59,227
Okay. Defense.
638
00:33:00,145 --> 00:33:01,396
How much?
639
00:33:02,981 --> 00:33:04,482
-$1,000.
- Ooh.
640
00:33:10,988 --> 00:33:11,990
Yeah.
641
00:33:13,908 --> 00:33:15,326
I'll do the $1,000.
642
00:33:17,745 --> 00:33:18,746
PLAYER: Hut! Hut!
643
00:33:23,001 --> 00:33:24,252
We have holding.
644
00:33:24,335 --> 00:33:26,421
Number 77. On the offense.
645
00:33:27,004 --> 00:33:28,464
-Ten-yard penalty.
-Yes!
646
00:33:28,631 --> 00:33:29,924
Okay. $5,000!
647
00:33:30,425 --> 00:33:31,676
Do they pass or run?
648
00:33:32,010 --> 00:33:33,178
$5,000.
649
00:33:33,261 --> 00:33:34,262
Oh, wow.
650
00:33:34,512 --> 00:33:36,097
He's been drinking.
He's been drinking.
651
00:33:36,181 --> 00:33:37,265
He is... Yeah.
652
00:33:37,348 --> 00:33:38,599
-Definitely been drinking.
-I have!
653
00:33:41,019 --> 00:33:42,437
- Okay, you call it.
-They run.
654
00:33:42,520 --> 00:33:43,521
They run.
655
00:33:46,024 --> 00:33:47,150
3-18! Hut!
656
00:33:51,529 --> 00:33:53,114
Yeah!
657
00:33:53,531 --> 00:33:55,658
They run, they run! Yeah!
658
00:33:55,783 --> 00:33:57,327
-Ooh, ouch.
659
00:33:57,535 --> 00:34:00,663
Yeah. Ouch is right.
Ouch is right. Um...
660
00:34:00,996 --> 00:34:01,956
On that note,
661
00:34:02,040 --> 00:34:03,874
-I'm gonna get a drink.
-Yeah, me, too.
662
00:34:04,500 --> 00:34:06,544
Uh-uh-uh! Double or nothing.
Your bet.
663
00:34:06,711 --> 00:34:08,088
No, I'm good. I'm good,
man, thank you.
664
00:34:08,171 --> 00:34:09,339
No, no, no. Easy bet.
Easy bet.
665
00:34:09,464 --> 00:34:11,716
They make this kick, you win.
Good odds, huh?
666
00:34:11,841 --> 00:34:13,634
They always make this kick.
You can't lose.
667
00:34:13,884 --> 00:34:15,511
Come on! I want to play.
668
00:34:16,804 --> 00:34:18,223
I like you.
669
00:34:18,806 --> 00:34:20,183
You can't lose.
670
00:34:23,769 --> 00:34:25,605
Oh, come on! I want to play!
671
00:34:28,983 --> 00:34:31,069
-How much?
-Double or nothing. $10,000.
672
00:34:35,656 --> 00:34:37,074
Oh, too much?
673
00:34:40,161 --> 00:34:41,662
All right. 10 grand.
674
00:34:46,709 --> 00:34:48,586
3-42! Hut!
675
00:34:51,005 --> 00:34:52,257
-Oh, no.
-Really?
676
00:34:52,590 --> 00:34:54,384
-I'm sorry.
-Wow.
677
00:34:54,550 --> 00:34:56,927
I'm sorry.
I'm such a lucky guy!
678
00:34:59,389 --> 00:35:00,473
Maybe we should...
679
00:35:00,556 --> 00:35:02,142
Maybe we should
just get going.
680
00:35:02,433 --> 00:35:03,934
Hmm. All right.
681
00:35:04,352 --> 00:35:05,853
Wait, hold up, hold up.
682
00:35:06,396 --> 00:35:07,438
Fifty.
683
00:35:08,773 --> 00:35:10,441
-Say again?
-Fifty grand.
684
00:35:10,733 --> 00:35:11,859
-Nicky.
-It's all right.
685
00:35:11,942 --> 00:35:13,278
It's all right. Okay?
686
00:35:13,778 --> 00:35:15,780
-Okay.
-Relax. Um...
687
00:35:15,988 --> 00:35:17,407
He's not gonna
return the kick.
688
00:35:18,783 --> 00:35:20,743
On the kickoff
he'll take a knee.
689
00:35:22,036 --> 00:35:23,121
Ah.
690
00:35:23,413 --> 00:35:25,831
Now you make
things interesting.
691
00:35:30,127 --> 00:35:31,212
Okay.
692
00:35:48,354 --> 00:35:49,897
Okay. We good?
693
00:35:50,231 --> 00:35:51,482
-Nicky?
- Relax.
694
00:35:51,649 --> 00:35:52,983
-Wow.
-It's okay.
695
00:35:53,067 --> 00:35:54,109
Oh.
696
00:35:54,194 --> 00:35:56,362
-It's okay.
-All right. Hold it, hold on.
697
00:35:56,446 --> 00:35:59,114
Give me one second. Gimme
a second. Gimme a second.
698
00:36:07,332 --> 00:36:08,416
100 grand.
699
00:36:11,294 --> 00:36:13,045
$100,000?
700
00:36:13,213 --> 00:36:14,297
Yep.
701
00:36:15,340 --> 00:36:17,425
You don't have $100,000.
702
00:36:18,926 --> 00:36:20,010
Yeah, I do.
703
00:36:23,681 --> 00:36:25,891
You can't do that.
704
00:36:39,029 --> 00:36:41,199
Next play. Pass incomplete.
705
00:36:43,493 --> 00:36:45,203
I say he catches it.
706
00:37:08,809 --> 00:37:11,312
You've gotta be
fucking kidding me.
707
00:37:15,065 --> 00:37:16,150
We're going.
708
00:37:17,234 --> 00:37:18,403
We're going!
709
00:37:19,153 --> 00:37:20,363
We're going.
710
00:37:27,745 --> 00:37:28,913
All of it.
711
00:37:30,373 --> 00:37:31,874
-1.1 million.
-Nicky.
712
00:37:32,207 --> 00:37:34,001
Nicky, that is my money, too.
713
00:37:36,211 --> 00:37:37,255
High card takes it all.
714
00:37:39,382 --> 00:37:40,675
You are crazy.
715
00:37:41,884 --> 00:37:43,719
I like it.
716
00:37:53,228 --> 00:37:54,355
After you.
717
00:37:55,523 --> 00:37:56,899
Thank you.
718
00:38:17,086 --> 00:38:19,297
What was that you said?
"Tomo ha de"? What's that?
719
00:38:19,755 --> 00:38:20,965
It's just an expression.
720
00:38:24,134 --> 00:38:25,386
It's hard to explain.
721
00:38:29,307 --> 00:38:30,641
Rough translation,
722
00:38:36,481 --> 00:38:37,773
I am fucked!
723
00:39:31,827 --> 00:39:33,203
I'm sorry, friend.
That's what happens
724
00:39:33,287 --> 00:39:34,997
when you play
with the big boys.
725
00:39:43,839 --> 00:39:45,550
Oh, fuck me.
726
00:39:46,801 --> 00:39:47,885
Double it.
727
00:39:49,386 --> 00:39:51,221
Oh, man.
Dude, what are you doing?
728
00:39:51,346 --> 00:39:52,347
I'm good for it.
729
00:39:53,182 --> 00:39:54,349
Double it.
730
00:39:55,059 --> 00:39:57,061
You got a problem, my friend.
731
00:39:58,521 --> 00:39:59,647
Take those binoculars.
732
00:39:59,730 --> 00:40:01,566
Pick any player
on or off the field,
733
00:40:01,691 --> 00:40:03,025
and I will guess the number.
734
00:40:06,987 --> 00:40:08,072
Any player?
735
00:40:08,531 --> 00:40:10,240
That's like 100 to 1.
736
00:40:10,991 --> 00:40:13,077
It's good odds for you.
Two million.
737
00:40:13,869 --> 00:40:15,746
That's fucking crazy.
738
00:40:17,247 --> 00:40:18,708
I don't like it.
739
00:40:19,417 --> 00:40:21,752
Okay, okay.
I'll sweeten it for you.
740
00:40:22,420 --> 00:40:23,713
You pick the player,
741
00:40:25,089 --> 00:40:26,591
and she'll guess the number.
742
00:40:27,675 --> 00:40:28,676
What?
743
00:40:37,101 --> 00:40:39,186
You're fucking crazy.
744
00:40:39,604 --> 00:40:42,440
But I can't turn down
free money.
745
00:40:43,941 --> 00:40:45,860
You got a bet.
746
00:40:51,532 --> 00:40:52,700
Alvin.
747
00:40:55,202 --> 00:40:56,286
What are you doing?
748
00:40:56,537 --> 00:40:58,247
Don't drag me into this.
749
00:40:58,581 --> 00:41:00,708
What, it's not enough
you lost everyone's money?
750
00:41:00,791 --> 00:41:01,876
My money!
751
00:41:02,126 --> 00:41:03,878
Oh, she sounds like my wife.
752
00:41:04,128 --> 00:41:06,464
Get your hands off me.
You're sick!
753
00:41:07,632 --> 00:41:09,299
Hey, hey, hey, come on.
Wait! Wait!
754
00:41:09,424 --> 00:41:11,469
Whoa, hey! Don't put
your hands on her.
755
00:41:11,594 --> 00:41:12,553
What the hell is your problem?
756
00:41:12,637 --> 00:41:13,721
Bub-bub-bub-bub!
757
00:41:13,804 --> 00:41:15,640
Tell him to keep
his damn hands to himself.
758
00:41:15,806 --> 00:41:17,391
I understand. I understand.
I am sorry.
759
00:41:17,475 --> 00:41:19,143
He has gotten carried away.
760
00:41:19,309 --> 00:41:21,311
He likes to pretend that
he is the Kevin Costner
761
00:41:21,395 --> 00:41:22,563
and I am the Whitney Houston.
762
00:41:22,647 --> 00:41:23,648
-The hell!
-LIYUAN: Steven!
763
00:41:23,981 --> 00:41:26,233
Please. He just knows
that I want to play.
764
00:41:27,276 --> 00:41:28,736
Let's play!
765
00:41:30,154 --> 00:41:32,072
Look at me. Hey.
766
00:41:32,657 --> 00:41:35,159
Please don't make me
do this. Nicky, please.
767
00:41:36,160 --> 00:41:37,995
-Just pick.
-Don't make me do this.
768
00:41:38,162 --> 00:41:40,164
-Jess.
-Just let me go.
769
00:41:40,330 --> 00:41:41,456
Just do it.
770
00:41:41,874 --> 00:41:43,167
Pick a fucking player.
771
00:41:45,545 --> 00:41:48,463
Please don't make me
do this, Nicky. Please.
772
00:41:48,631 --> 00:41:49,674
Please.
773
00:41:50,675 --> 00:41:51,884
Okay.
774
00:41:53,803 --> 00:41:55,012
I got one.
775
00:41:55,220 --> 00:41:56,639
Do you want me
to write it down?
776
00:41:58,015 --> 00:41:59,224
Nah, I trust you.
777
00:42:00,350 --> 00:42:01,393
Nicky.
778
00:42:02,394 --> 00:42:03,813
Then, it's her turn.
779
00:42:05,022 --> 00:42:07,567
Just do it. Pick.
780
00:42:08,400 --> 00:42:10,027
Pick a fucking player.
781
00:42:11,320 --> 00:42:12,529
He's crazy, I know.
782
00:42:12,655 --> 00:42:14,156
But it will be his fault.
783
00:42:14,824 --> 00:42:16,033
Not yours.
784
00:42:37,555 --> 00:42:39,098
PLAYER: Come on, boys.
Let's do it!
785
00:42:39,223 --> 00:42:41,516
Don't take a chance!
Fair catch if you have to!
786
00:42:42,768 --> 00:42:44,228
Set up to run!
787
00:42:44,937 --> 00:42:47,064
Um... I don't know. I don't...
788
00:42:49,734 --> 00:42:53,112
Look. I give you one chance
to back down, okay?
789
00:42:57,407 --> 00:42:58,743
No hard feelings.
790
00:43:03,538 --> 00:43:04,582
Pick.
791
00:43:08,043 --> 00:43:09,086
Wow.
792
00:43:16,927 --> 00:43:18,137
I guess...
793
00:43:21,098 --> 00:43:22,432
I guess number...
794
00:43:23,768 --> 00:43:24,852
Wait.
795
00:43:42,286 --> 00:43:43,704
Number 55.
796
00:43:50,795 --> 00:43:51,962
No.
797
00:43:56,050 --> 00:43:57,217
No.
798
00:43:59,511 --> 00:44:04,183
No, no, no, no,
no fucking way!
799
00:44:04,308 --> 00:44:07,352
That is unbelievable!
How did you do that?
800
00:44:07,477 --> 00:44:08,603
I'm right?
801
00:44:08,688 --> 00:44:09,772
-Fuck!
- Am I right?
802
00:44:09,855 --> 00:44:12,149
-Yes! You're fucking right!
- I'm right?
803
00:44:12,566 --> 00:44:13,776
-Fucking shit!
- Oh, my God.
804
00:44:13,859 --> 00:44:14,902
You're fucking right.
805
00:44:14,985 --> 00:44:16,654
-That is great.
-You're not mad?
806
00:44:16,821 --> 00:44:18,155
-No fucking way!
-No?
807
00:44:18,238 --> 00:44:19,406
I'm not mad.
808
00:44:19,656 --> 00:44:21,033
Oh, we have got to
go to Vegas.
809
00:44:21,158 --> 00:44:22,910
Right now! I have a jet!
810
00:44:23,160 --> 00:44:25,162
Oh, that was incredible.
811
00:44:25,329 --> 00:44:27,039
Did you see what she just did?
812
00:44:27,206 --> 00:44:32,044
And, you. You. Oh, you have
got some big fucking balls.
813
00:44:32,252 --> 00:44:34,714
You are my new fucking hero.
814
00:44:35,547 --> 00:44:38,425
-Double or nothing?
-No! No fucking way!
815
00:44:38,592 --> 00:44:41,470
Get the fuck
out of my suite! Now!
816
00:44:42,763 --> 00:44:45,599
Yeah! First down, baby!
First down!
817
00:44:45,683 --> 00:44:46,892
Good run! Good run!
818
00:44:47,184 --> 00:44:48,560
We're good, coach.
819
00:44:49,353 --> 00:44:51,063
Consider your debt settled.
820
00:44:52,522 --> 00:44:55,067
I am going to kill you.
821
00:44:55,234 --> 00:44:56,526
Kill me later.
822
00:45:13,293 --> 00:45:15,420
I'm going to kill you!
823
00:45:16,255 --> 00:45:18,298
-What?
-You did great. You did great.
824
00:45:18,465 --> 00:45:20,050
-You did great.
-Oh, my God.
825
00:45:20,885 --> 00:45:22,427
How did you do that?
826
00:45:23,678 --> 00:45:26,306
Liyuan Tse. Legendary gambler.
827
00:45:26,766 --> 00:45:28,392
He bets on everything.
Anything.
828
00:45:28,475 --> 00:45:30,394
Huge cash bets, all the time.
829
00:45:30,853 --> 00:45:32,897
Once, the Bellagio
put Bill Gates
830
00:45:32,980 --> 00:45:35,315
out of the high roller's suite
'cause Liyuan was flying in.
831
00:45:35,440 --> 00:45:37,234
He is the perfect vic.
832
00:45:37,777 --> 00:45:40,195
But how did you know
who he was gonna pick?
833
00:45:41,280 --> 00:45:42,823
We told him to.
834
00:45:42,907 --> 00:45:44,449
We been telling him all day.
835
00:45:45,075 --> 00:45:46,952
From the moment
he left his hotel room,
836
00:45:47,036 --> 00:45:48,328
we've been priming him.
837
00:45:48,453 --> 00:45:49,789
Programming his subconscious.
838
00:45:50,705 --> 00:45:54,084
He's been seeing
the number 55 all day long.
839
00:45:55,294 --> 00:45:56,503
-On the elevator.
840
00:45:56,586 --> 00:45:57,587
In the lobby.
841
00:45:59,589 --> 00:46:01,466
Even the stick pin
on the doorman.
842
00:46:02,717 --> 00:46:04,344
Not only that,
we loaded his route from
843
00:46:04,469 --> 00:46:06,555
-the hotel to the stadium.
844
00:46:07,139 --> 00:46:09,558
He looks out the window,
primers are everywhere.
845
00:46:11,018 --> 00:46:13,603
Now, he doesn't see it,
but he does.
846
00:46:15,772 --> 00:46:17,316
-There's no getting around it.
847
00:46:17,691 --> 00:46:18,943
He even sees Farhad.
848
00:46:19,651 --> 00:46:20,986
I'm trying to drive,
you Rhino bitch!
849
00:46:21,153 --> 00:46:23,197
Fuck the Rhinos!
Fuck the Rhi...
850
00:46:23,280 --> 00:46:24,824
Suggestions are everywhere.
851
00:46:24,949 --> 00:46:27,201
From the number
of flowers in a vase
852
00:46:27,284 --> 00:46:29,411
to the tramp stamp
on the hooker
853
00:46:29,494 --> 00:46:30,830
we sent to his room
last night.
854
00:46:34,875 --> 00:46:36,501
Oh, that is genius.
855
00:46:37,794 --> 00:46:39,588
Yeah. And it's not only
what he sees.
856
00:46:39,671 --> 00:46:40,672
It's what he hears.
857
00:46:41,298 --> 00:46:43,717
The Mandarin word
for five is "Wu."
858
00:46:45,177 --> 00:46:47,471
There are 124 "woo-woos"
859
00:46:47,554 --> 00:46:48,638
in Sympathy for the Devil.
860
00:46:49,639 --> 00:46:52,476
Now, he's not registering it,
but it's all there.
861
00:46:53,477 --> 00:46:55,604
So when he picks up
those binoculars,
862
00:46:55,687 --> 00:46:57,022
looks out on the field,
863
00:46:57,147 --> 00:46:59,149
sees a familiar face
with the number 55
864
00:46:59,233 --> 00:47:00,359
on his jersey,
865
00:47:00,484 --> 00:47:03,070
some little voice in the back
of his mind says,
866
00:47:03,153 --> 00:47:04,321
"That's it."
867
00:47:04,821 --> 00:47:07,532
And he thinks it's intuition.
And he picks.
868
00:47:08,158 --> 00:47:10,077
Do you want me
to write it down?
869
00:47:11,161 --> 00:47:14,164
And you, being in the dark,
was the convincer.
870
00:47:15,249 --> 00:47:17,709
We call that
the "Little Blind Mouse."
871
00:47:18,543 --> 00:47:19,669
I'm the Blind Mouse?
872
00:47:20,004 --> 00:47:21,671
You're such an asshole!
873
00:47:22,506 --> 00:47:24,841
You can't tell me
that's 100% real!
874
00:47:24,925 --> 00:47:26,218
Well, it's probabilistic.
875
00:47:26,343 --> 00:47:28,637
Uh, Farhad has it
at about 59%,
876
00:47:28,720 --> 00:47:30,347
but it's better than Vegas.
877
00:47:31,181 --> 00:47:32,933
And what if he picked wrong?
878
00:47:34,018 --> 00:47:35,352
Double it till it happens.
879
00:47:35,685 --> 00:47:36,853
That's amazing.
880
00:47:38,063 --> 00:47:39,439
You're amazing.
881
00:47:40,274 --> 00:47:41,400
Nicky!
882
00:47:49,033 --> 00:47:50,284
What's wrong?
883
00:47:55,872 --> 00:47:57,207
You did great.
884
00:47:59,960 --> 00:48:01,086
Okay.
885
00:48:08,052 --> 00:48:10,554
What's going on?
Why are we pulling over?
886
00:48:13,390 --> 00:48:14,558
Nicky?
887
00:48:17,436 --> 00:48:18,853
What is this?
888
00:48:19,229 --> 00:48:20,522
It's 80.
889
00:48:22,607 --> 00:48:24,109
The job is over.
890
00:48:25,402 --> 00:48:26,570
You did great.
891
00:48:27,071 --> 00:48:28,280
You're kidding, right?
892
00:48:29,573 --> 00:48:30,574
You're...
893
00:48:33,035 --> 00:48:34,536
Take her to the airport.
894
00:48:34,911 --> 00:48:36,330
I'm not going to the airport.
Wait!
895
00:48:36,413 --> 00:48:37,581
Can you just talk to me?
Can you just...
896
00:48:37,706 --> 00:48:38,958
-I'm sorry. You did great.
-Nicky.
897
00:48:39,083 --> 00:48:40,209
-What's going on?
-You did great.
898
00:48:40,584 --> 00:48:41,751
Answer me!
899
00:48:42,419 --> 00:48:43,753
Nicky!
900
00:49:09,404 --> 00:49:10,614
Shit!
901
00:50:09,464 --> 00:50:11,800
I wasn't expecting
such a kind face.
902
00:50:13,218 --> 00:50:15,637
The tech says his gizmo
checks out.
903
00:50:15,804 --> 00:50:19,141
But in all candor,
I don't like this.
904
00:50:20,809 --> 00:50:22,352
And I don't like him.
905
00:50:23,103 --> 00:50:24,188
Why?
906
00:50:25,605 --> 00:50:27,316
He's a con man, sir.
907
00:50:29,193 --> 00:50:30,527
That's the point.
908
00:50:31,653 --> 00:50:33,613
I keep my Beretta well fed.
909
00:50:34,531 --> 00:50:36,866
Owens. Why do you
have to be so dramatic?
910
00:50:38,660 --> 00:50:40,036
Invite him to lunch.
911
00:50:45,875 --> 00:50:47,377
GARRIGA: You are a man
known for great skills
912
00:50:47,461 --> 00:50:48,712
of persuasion and deception.
913
00:50:50,797 --> 00:50:52,132
You were very hard
for me to find.
914
00:50:54,509 --> 00:50:55,719
Why did you take my offer?
915
00:50:56,052 --> 00:50:57,053
Went broke.
916
00:51:01,475 --> 00:51:02,476
My car.
917
00:51:02,642 --> 00:51:04,561
Forty million euro
in R&D, easily.
918
00:51:05,229 --> 00:51:07,647
McEwen, Rahal, Lotus...
919
00:51:07,731 --> 00:51:10,400
Any team in any class,
they spend half of that.
920
00:51:11,360 --> 00:51:13,069
But I have something
none of them have.
921
00:51:13,153 --> 00:51:15,071
-A fuel-burn algorithm.
-Yes.
922
00:51:15,322 --> 00:51:16,531
The EXR.
923
00:51:16,865 --> 00:51:18,242
They all want it.
924
00:51:18,908 --> 00:51:20,160
It's legal.
925
00:51:20,910 --> 00:51:23,538
And my engineers promise
it guarantees me a win.
926
00:51:25,165 --> 00:51:26,333
That's not enough for me.
927
00:51:27,584 --> 00:51:29,836
This year McEwen is the only
team standing in my way.
928
00:51:29,919 --> 00:51:31,087
That is why I wanted you.
929
00:51:32,046 --> 00:51:33,089
So...
930
00:51:33,173 --> 00:51:34,424
This needs
to be discreet.
931
00:51:34,508 --> 00:51:36,760
It needs to be safe. No holes.
932
00:51:51,275 --> 00:51:55,069
I will pose as a disgruntled
team engineer of yours
933
00:51:55,695 --> 00:51:58,198
offering to sell
the EXR to McEwen.
934
00:51:58,698 --> 00:52:00,367
What I will give him
is a fake.
935
00:52:00,534 --> 00:52:02,286
It doesn't really do anything,
936
00:52:02,369 --> 00:52:04,871
just gives false readings
to their instruments.
937
00:52:04,954 --> 00:52:07,207
It will mislead
the driver enough
938
00:52:07,291 --> 00:52:09,209
that you'll have
a slight added edge.
939
00:52:09,293 --> 00:52:11,711
A third of a second every
few laps. Imperceptible.
940
00:52:11,795 --> 00:52:14,214
Just because the techs say
that it checks out,
941
00:52:14,298 --> 00:52:16,049
what makes you think
you can convince them
942
00:52:16,132 --> 00:52:18,260
that you're absolutely real?
943
00:52:18,427 --> 00:52:20,970
That you're...
That you're totally authentic?
944
00:52:21,555 --> 00:52:23,223
You can't be
dicking around here, boy.
945
00:52:27,101 --> 00:52:28,562
You don't need to
worry about me.
946
00:52:28,645 --> 00:52:30,564
I'm extremely well-researched.
947
00:52:30,939 --> 00:52:32,982
We'll proceed as planned,
948
00:52:33,608 --> 00:52:35,235
starting at the
kick-off party tonight.
949
00:52:35,569 --> 00:52:36,903
-Okay.
-I'll be seen drinking
950
00:52:36,986 --> 00:52:41,325
and boisterous
and disgruntled.
951
00:52:41,616 --> 00:52:44,494
I will approach you
in full view of McEwen.
952
00:52:44,953 --> 00:52:47,664
An argument will ensue,
I will throw my drink,
953
00:52:47,747 --> 00:52:50,667
I will shove you,
if that's okay with you?
954
00:52:51,000 --> 00:52:52,836
-It's okay.
-I'd be very surprised
955
00:52:53,002 --> 00:52:55,088
if McEwen didn't
approach me right there,
956
00:52:55,171 --> 00:52:56,756
but if not,
I will contact him.
957
00:52:56,840 --> 00:52:57,966
Good.
958
00:52:58,132 --> 00:52:59,843
Whatever he's willing
to pay me, I will be
959
00:52:59,968 --> 00:53:01,845
keeping 100% for myself
960
00:53:02,262 --> 00:53:03,847
on top of the one million
from you.
961
00:53:03,930 --> 00:53:05,139
Do we have a deal?
962
00:53:05,515 --> 00:53:07,267
Yes, Mr. Garriga,
we have a deal.
963
00:53:07,434 --> 00:53:08,602
That's great.
964
00:53:09,519 --> 00:53:11,355
-Appreciate your time.
-Thank you.
965
00:53:11,521 --> 00:53:12,522
I'll see you tonight.
966
00:53:17,361 --> 00:53:19,195
Don't say I didn't warn you.
967
00:53:19,363 --> 00:53:20,989
Drama.
968
00:53:21,990 --> 00:53:23,157
I'm excited.
969
00:53:57,859 --> 00:53:58,860
That's right.
970
00:54:07,411 --> 00:54:08,578
Do you speak English?
971
00:54:08,703 --> 00:54:09,996
Yes, absolutely.
972
00:54:10,079 --> 00:54:13,082
Yeah, but you speak
good Spanish. Oh, yes.
973
00:54:13,333 --> 00:54:15,001
Oh, why, thank you, thank you.
974
00:54:15,168 --> 00:54:16,836
Look, I'm here tonight
for business.
975
00:54:16,920 --> 00:54:19,714
And I am
a recovering alcoholic.
976
00:54:19,881 --> 00:54:21,341
So when I ask you
977
00:54:21,425 --> 00:54:23,259
for a vodka martini
on the rocks,
978
00:54:23,385 --> 00:54:25,595
if you could give me
water with olives,
979
00:54:25,679 --> 00:54:26,680
that would be fantastic.
980
00:54:27,431 --> 00:54:29,516
-Great decision, sir. Wise.
-Thank you.
981
00:54:30,350 --> 00:54:33,061
And the thing is,
I don't even drink.
982
00:54:33,227 --> 00:54:34,938
That man got me
drinking again.
983
00:54:35,021 --> 00:54:36,272
Okay, vodka martini
on the rocks.
984
00:54:36,398 --> 00:54:37,357
On the rocks!
985
00:54:37,441 --> 00:54:40,735
I wonder if Garriga
is Spanish for thief.
986
00:54:40,944 --> 00:54:42,737
Oh, my God, what a drinker!
987
00:54:43,071 --> 00:54:45,031
Who the fuck put
a couch full of women
988
00:54:45,114 --> 00:54:46,240
in the middle of this place?
989
00:54:46,908 --> 00:54:47,909
Hey!
990
00:54:48,284 --> 00:54:50,870
Where are
all the black people?
991
00:54:51,245 --> 00:54:54,290
There he is, right there,
the Commander in Thief!
992
00:54:54,458 --> 00:54:56,209
But I guess you can
do what you want
993
00:54:56,292 --> 00:54:57,961
when you're a rich prick!
994
00:54:58,086 --> 00:54:59,879
Maybe you should
slow down a little.
995
00:55:00,046 --> 00:55:02,549
No, no, no. I just wanna
talk to the man.
996
00:55:02,632 --> 00:55:03,717
This is a free country.
997
00:55:04,426 --> 00:55:06,052
Buenos Aires is
a free country, right?
998
00:55:06,135 --> 00:55:07,387
WO No,
Buenos Aires is a city.
999
00:55:07,471 --> 00:55:09,138
Okay. I'm gonna go over there.
1000
00:55:09,305 --> 00:55:10,432
Hey!
1001
00:55:11,307 --> 00:55:12,392
Hey!
1002
00:55:40,754 --> 00:55:43,256
-Well, hello.
-Hey.
1003
00:55:45,759 --> 00:55:47,176
Hello.
1004
00:55:47,343 --> 00:55:49,012
God, it's been a long time.
1005
00:55:51,097 --> 00:55:52,181
So you...
1006
00:55:52,348 --> 00:55:53,808
You're here with, uh...
1007
00:55:53,975 --> 00:55:55,018
-Rafael?
-Yeah.
1008
00:55:55,184 --> 00:55:56,770
Yeah, he, um...
1009
00:55:56,853 --> 00:55:58,187
He owns one
of the teams, so...
1010
00:55:59,355 --> 00:56:00,482
Is he a mark?
1011
00:56:00,649 --> 00:56:01,691
No.
1012
00:56:02,025 --> 00:56:03,443
We're together.
1013
00:56:03,610 --> 00:56:05,194
Have been for a long time.
1014
00:56:07,864 --> 00:56:09,491
I'm out of the game.
1015
00:56:13,202 --> 00:56:14,954
Jess, um...
1016
00:56:17,331 --> 00:56:20,502
All right. About New Orleans,
and just...
1017
00:56:20,669 --> 00:56:23,212
Oh, Nicky. No.
1018
00:56:23,379 --> 00:56:25,507
I really don't need
an explanation.
1019
00:56:25,882 --> 00:56:27,801
I mean, if anything,
I should be thanking you.
1020
00:56:27,884 --> 00:56:28,885
You did me a favor.
1021
00:56:30,970 --> 00:56:32,556
Well, that's fantastic.
1022
00:56:35,349 --> 00:56:36,893
He's probably wondering
where I am.
1023
00:56:37,519 --> 00:56:39,145
Take care of yourself, okay?
1024
00:56:39,312 --> 00:56:40,897
You, too. Be well.
1025
00:56:41,856 --> 00:56:43,149
Um, Nicky.
1026
00:56:43,525 --> 00:56:47,070
He doesn't know about my past,
1027
00:56:49,489 --> 00:56:51,032
so you don't know me.
1028
00:56:51,575 --> 00:56:52,742
Okay?
1029
00:56:53,577 --> 00:56:54,578
Okay.
1030
00:56:54,869 --> 00:56:56,830
-Thank you.
-You're welcome.
1031
00:57:05,505 --> 00:57:06,715
Alcohol.
1032
00:57:08,925 --> 00:57:10,218
Can I get a vodka, please?
1033
00:57:10,384 --> 00:57:11,553
Sure.
1034
00:57:18,768 --> 00:57:19,853
This is water.
1035
00:57:20,019 --> 00:57:21,521
No, sir, it's vodka.
1036
00:57:21,896 --> 00:57:22,939
It's water.
1037
00:57:23,189 --> 00:57:24,357
Sir, I know who you are.
1038
00:57:24,441 --> 00:57:26,776
Marcello told me about
you and your condition,
1039
00:57:26,901 --> 00:57:27,902
so back off.
1040
00:57:31,781 --> 00:57:33,450
All right... You're kidding.
1041
00:57:48,131 --> 00:57:49,382
Are you drunk?
1042
00:57:53,637 --> 00:57:56,640
Mr. Garriga is not a guy
you wanna cross.
1043
00:57:58,475 --> 00:57:59,809
Me neither.
1044
00:58:02,479 --> 00:58:04,313
Now just what part of the plan
1045
00:58:04,438 --> 00:58:07,484
calls for a tray
full of appletinis?
1046
00:58:08,818 --> 00:58:10,570
You pledging a sorority?
1047
00:58:10,904 --> 00:58:11,946
No.
1048
00:58:12,155 --> 00:58:13,990
I'm just rethinking
the plan a little bit.
1049
00:58:14,991 --> 00:58:19,328
Goddamn prima donna
delicate science bullshit.
1050
00:58:19,579 --> 00:58:21,748
You are not splitting
atoms here, pal.
1051
00:58:21,831 --> 00:58:23,124
This ain't CERN.
1052
00:58:23,500 --> 00:58:27,086
Just do what you're being
paid to do. Shitheel.
1053
00:58:46,690 --> 00:58:47,691
Hey!
1054
00:58:48,357 --> 00:58:49,651
Garriga!
1055
00:58:51,027 --> 00:58:52,028
Oh, God.
1056
00:58:52,153 --> 00:58:54,948
Don't worry, it's just
a disgruntled engineer.
1057
00:58:55,699 --> 00:58:57,617
I expect you have
something to say to me.
1058
00:58:57,701 --> 00:58:58,993
-Ow!
-Oh, my God.
1059
00:58:59,703 --> 00:59:01,871
-Oh, shit.
1060
00:59:02,496 --> 00:59:04,624
-Why are you punching?
-You stole from me!
1061
00:59:04,791 --> 00:59:06,209
Nobody steals from me!
1062
00:59:06,542 --> 00:59:10,213
I am such
a disgruntled engineer!
1063
00:59:10,379 --> 00:59:11,965
-Get him out of here!
-Yes, sir.
1064
00:59:12,131 --> 00:59:14,008
GARRIGA: Out! Get out!
1065
00:59:14,676 --> 00:59:16,219
Oversold it a bit, didn't you?
1066
00:59:16,344 --> 00:59:18,054
I was just caught up
in the moment.
1067
00:59:18,221 --> 00:59:19,681
Out! Get him out.
1068
00:59:20,181 --> 00:59:21,307
Get rid of him.
1069
00:59:21,683 --> 00:59:23,810
GARRIGA: It's okay. I'm good.
1070
00:59:24,227 --> 00:59:25,562
Go back to the party.
1071
00:59:28,022 --> 00:59:29,733
-Are you okay?
-Yeah, I'm okay.
1072
00:59:29,899 --> 00:59:31,484
What the hell was that?
1073
00:59:32,151 --> 00:59:33,903
The racing business, cariño.
1074
00:59:34,070 --> 00:59:35,488
-Jesus.
-That's all.
1075
00:59:35,655 --> 00:59:37,073
Wait a minute.
1076
00:59:37,240 --> 00:59:39,993
You can't throw me out.
I'm staying in this hotel.
1077
00:59:40,159 --> 00:59:41,828
GUARD: Let me see your keys.
1078
00:59:47,250 --> 00:59:48,668
Thank you.
1079
00:59:57,886 --> 00:59:59,721
Mr. McEwen would like
to have lunch.
1080
00:59:59,888 --> 01:00:00,930
Information is on the card.
1081
01:00:04,934 --> 01:00:07,061
I still got it.
1082
01:00:21,200 --> 01:00:22,786
McEWEN: You ever heard
of Udo Pappenphus?
1083
01:00:24,620 --> 01:00:25,872
What the fuck
are you looking at?
1084
01:00:25,955 --> 01:00:26,956
Nothing.
1085
01:00:29,959 --> 01:00:30,960
I'm sorry, I'm...
1086
01:00:31,044 --> 01:00:34,297
Udo Pappenphus was an engineer
for Ferrari for many years.
1087
01:00:34,798 --> 01:00:35,799
Fucking brilliant.
1088
01:00:36,800 --> 01:00:38,426
One day, Udo Pappenphus
1089
01:00:38,802 --> 01:00:40,594
was found behind a berm
with his throat cut.
1090
01:00:41,554 --> 01:00:42,722
Udo,
1091
01:00:42,889 --> 01:00:45,058
he was that prick
Garriga's man.
1092
01:00:45,642 --> 01:00:47,143
I want three million euro.
1093
01:00:47,310 --> 01:00:48,645
Well, fuck. Jesus.
1094
01:00:49,145 --> 01:00:50,563
It's the EXR.
1095
01:00:50,980 --> 01:00:52,481
EXR.
1096
01:00:54,275 --> 01:00:56,820
You're Father fucking
Christmas to me, mate.
1097
01:00:57,445 --> 01:00:59,113
I'm gonna need to
see some proof.
1098
01:01:00,824 --> 01:01:01,825
You understand? Proof.
1099
01:01:04,786 --> 01:01:06,079
What the fuck
are you lookin' at, mate?
1100
01:01:06,162 --> 01:01:07,997
Nothing. Just repeat
what you said.
1101
01:01:09,457 --> 01:01:11,125
What, the pool go Euro?
1102
01:01:11,793 --> 01:01:12,836
Gordon!
1103
01:01:13,837 --> 01:01:15,588
Get me fucking
field glasses, mate.
1104
01:01:15,672 --> 01:01:16,840
They're on that...
On the thing.
1105
01:01:17,173 --> 01:01:19,175
Oh, yeah. She is a beauty.
1106
01:01:19,342 --> 01:01:21,761
-I love these race skanks.
-She is not a race skank.
1107
01:01:21,845 --> 01:01:23,012
Course she's
a fucking race skank.
1108
01:01:23,137 --> 01:01:24,931
Town's lousy with them.
1109
01:01:25,098 --> 01:01:26,515
Can we get back
to business? Please.
1110
01:01:26,683 --> 01:01:28,517
She's a little small on top
for my taste, but who cares?
1111
01:01:28,685 --> 01:01:30,478
One man's small is
another man's perfection.
1112
01:01:31,020 --> 01:01:34,190
It's like a "breasts are
a subjective opinion" topic.
1113
01:01:34,357 --> 01:01:36,109
Maybe if you're booking
a fashion show, mate.
1114
01:01:36,275 --> 01:01:38,361
I'm talking about fucking
slapping balls, mate.
1115
01:01:38,527 --> 01:01:40,113
Do you want the thing or not?
1116
01:01:41,530 --> 01:01:43,157
I'm gonna need to see proof.
1117
01:01:43,491 --> 01:01:44,826
I'll contact you.
1118
01:01:47,203 --> 01:01:48,371
-Hola.
-Hola.
1119
01:01:48,496 --> 01:01:50,623
-A Spritz, por favor.
1120
01:01:50,707 --> 01:01:51,707
BARTENDER: Okay.
1121
01:01:51,958 --> 01:01:53,877
And a vodka
and cranberry, please.
1122
01:01:56,004 --> 01:01:58,214
Hey, you need to
put some clothes on.
1123
01:01:59,841 --> 01:02:00,842
Excuse me?
1124
01:02:01,217 --> 01:02:03,052
There's Australian
people here.
1125
01:02:03,803 --> 01:02:05,138
What is that supposed to mean?
1126
01:02:05,221 --> 01:02:06,222
I'm just saying, Jess.
1127
01:02:06,305 --> 01:02:08,516
They shipped all those people
down there for a reason.
1128
01:02:09,225 --> 01:02:10,309
Okay.
1129
01:02:10,643 --> 01:02:11,644
Gracias.
1130
01:02:13,562 --> 01:02:14,647
Whoa, what...
1131
01:02:14,814 --> 01:02:16,649
You don't know me, remember?
1132
01:02:16,732 --> 01:02:17,734
Oh.
1133
01:02:18,567 --> 01:02:20,528
And what was that last night?
1134
01:02:21,821 --> 01:02:24,032
Was that about me?
1135
01:02:25,074 --> 01:02:26,743
Please. No.
1136
01:02:27,326 --> 01:02:29,245
Are you working
an angle on Rafael?
1137
01:02:29,370 --> 01:02:30,914
No, Jess. I'm working for him.
1138
01:02:31,039 --> 01:02:33,416
But I wouldn't trust him
if I were you.
1139
01:02:33,499 --> 01:02:35,084
But I should trust you?
1140
01:02:35,877 --> 01:02:37,586
-All right, Jess. Okay, Jess.
-That's interesting.
1141
01:02:37,754 --> 01:02:38,880
Come on.
1142
01:02:39,047 --> 01:02:41,925
Nicky, if Rafael
sees us together,
1143
01:02:42,008 --> 01:02:44,093
I don't know what's
gonna happen, okay?
1144
01:02:44,177 --> 01:02:47,847
He's the jealous type.
You need to stay away from me.
1145
01:02:49,515 --> 01:02:50,934
Fuck Rafael.
1146
01:02:51,434 --> 01:02:52,601
And, Nicky?
1147
01:02:52,769 --> 01:02:54,270
You're still an easy lift.
1148
01:02:54,687 --> 01:02:56,564
Stop touching my shit, Jess.
1149
01:03:02,111 --> 01:03:03,279
Well?
1150
01:03:03,362 --> 01:03:04,405
Looks credible.
1151
01:03:07,283 --> 01:03:08,617
Three million, eh?
1152
01:03:08,868 --> 01:03:10,036
Yes, sir.
1153
01:03:10,244 --> 01:03:13,039
I can have the complete
package in 48 hours.
1154
01:03:13,206 --> 01:03:15,291
Codes, documentation,
and analysis.
1155
01:03:15,458 --> 01:03:17,126
No worries, mate. No worries.
1156
01:03:17,293 --> 01:03:18,627
So, what's next?
1157
01:03:19,753 --> 01:03:21,130
Wait for my call.
1158
01:03:27,929 --> 01:03:29,973
-Hola.
-Hola.
1159
01:03:30,389 --> 01:03:32,308
Señor Garriga's
assistant called.
1160
01:03:32,433 --> 01:03:34,393
She pulled a few things
she said you might like.
1161
01:03:34,477 --> 01:03:35,644
Great.
1162
01:03:45,947 --> 01:03:46,990
Hola.
1163
01:03:47,073 --> 01:03:48,992
Sir! Miss?
1164
01:03:50,451 --> 01:03:51,744
You forgot...
1165
01:03:53,454 --> 01:03:54,747
...your bag.
1166
01:04:12,598 --> 01:04:14,767
You really
should be more aware.
1167
01:04:16,435 --> 01:04:18,687
Oh, God. Seriously?
1168
01:04:25,444 --> 01:04:27,196
-Malbec?
-Yes, it is.
1169
01:04:27,780 --> 01:04:29,365
Where'd you learn that?
1170
01:04:29,448 --> 01:04:30,950
It's all they drink here.
1171
01:04:31,367 --> 01:04:33,161
-Hmm.
-And it says it on the label.
1172
01:04:37,331 --> 01:04:40,043
You know, Nicky, I've been
thinking about all this.
1173
01:04:40,209 --> 01:04:41,335
And?
1174
01:04:45,048 --> 01:04:46,340
And...
1175
01:04:47,716 --> 01:04:48,842
Nicky.
1176
01:04:49,718 --> 01:04:50,844
Let me have it.
1177
01:04:51,012 --> 01:04:53,139
Nicky, if we just ran...
If we just...
1178
01:04:53,222 --> 01:04:54,807
You know, if I could
slip away or if we could...
1179
01:04:54,890 --> 01:04:56,059
Yes.
1180
01:04:56,225 --> 01:04:58,394
-Can we just...
-Whatever. Yes.
1181
01:05:01,897 --> 01:05:03,191
I can't.
1182
01:05:05,359 --> 01:05:07,028
I can't, I'm sorry.
1183
01:05:07,195 --> 01:05:08,571
Wait, wait, wait. Wait, Jess.
1184
01:05:10,198 --> 01:05:11,240
Whatever you want.
1185
01:05:11,407 --> 01:05:13,034
I can keep you safe.
1186
01:05:15,369 --> 01:05:17,580
-Nicky.
-Come on, Jess.
1187
01:05:22,668 --> 01:05:25,254
Nicky, you taught me so much.
1188
01:05:26,422 --> 01:05:28,716
But I've learned
a lot since then.
1189
01:05:30,093 --> 01:05:31,510
And I'd really
1190
01:05:32,511 --> 01:05:35,932
like to show you all
the things I've learned.
1191
01:05:41,104 --> 01:05:43,564
Like how I learned
how to play men
1192
01:05:44,607 --> 01:05:46,525
like I just played you.
1193
01:05:51,030 --> 01:05:52,115
How's it feel?
1194
01:05:52,281 --> 01:05:53,574
-Wow.
-Yeah.
1195
01:05:54,075 --> 01:05:55,243
-Oh.
-Wow.
1196
01:05:55,534 --> 01:05:56,702
I think you're losing it.
1197
01:05:56,785 --> 01:05:58,287
That was pathetic.
1198
01:05:58,454 --> 01:05:59,913
"I'll keep you safe"?
1199
01:06:00,081 --> 01:06:01,290
What was that?
1200
01:06:01,457 --> 01:06:03,417
Does that work?
Does that get you laid?
1201
01:06:03,584 --> 01:06:04,793
Hey, that was not a line!
1202
01:06:04,961 --> 01:06:06,462
I'm not falling
for your shit again.
1203
01:06:06,629 --> 01:06:08,047
-Don't...
-Okay?
1204
01:06:08,214 --> 01:06:09,757
And I'm very happy.
1205
01:06:09,923 --> 01:06:11,925
So stay away from me.
1206
01:06:28,067 --> 01:06:29,235
Nice ass-o.
1207
01:06:29,318 --> 01:06:31,362
Nice ass. Nice ass.
1208
01:06:31,945 --> 01:06:33,947
Very nice, very nice.
1209
01:06:35,616 --> 01:06:38,327
-Hey. Let's get a steak.
1210
01:06:38,494 --> 01:06:40,579
A steak?
It's 9:00 in the morning.
1211
01:06:40,746 --> 01:06:41,830
Take that up with God.
1212
01:06:41,997 --> 01:06:43,207
How was the flight?
1213
01:06:43,499 --> 01:06:46,127
Jesus Christ. They had me
squeezed between two fat guys.
1214
01:06:46,710 --> 01:06:48,171
It sounds like
you're complaining
1215
01:06:48,254 --> 01:06:50,756
and you shouldn't be,
because I'm giving you a cut.
1216
01:06:50,839 --> 01:06:52,508
FARHAD: All right,
where's this going down?
1217
01:06:59,015 --> 01:07:00,599
-You got the piece?
-It's in my bag.
1218
01:07:00,808 --> 01:07:02,976
Can you get it?
I'm too fat to reach it.
1219
01:07:03,186 --> 01:07:04,395
Watch this.
1220
01:07:04,562 --> 01:07:05,854
Nothing but net.
1221
01:07:10,526 --> 01:07:12,278
-Ah, fuck, you all right?
-Yeah.
1222
01:07:12,445 --> 01:07:13,571
You all right?
1223
01:07:21,745 --> 01:07:22,788
Hey there.
1224
01:07:23,997 --> 01:07:24,998
Farhad?
1225
01:07:26,167 --> 01:07:28,711
Hi! How are you?
1226
01:07:29,337 --> 01:07:32,715
God, look at you!
You've lost so much weight.
1227
01:07:32,881 --> 01:07:33,966
I did a cleanse.
1228
01:07:34,133 --> 01:07:36,009
-You here with Nicky?
-Sort of.
1229
01:07:36,219 --> 01:07:38,346
-Do you mind?
-Please.
1230
01:07:42,558 --> 01:07:43,851
You must be really turned on
with all these
1231
01:07:43,934 --> 01:07:45,603
-beautiful women here.
-I suppose.
1232
01:07:45,769 --> 01:07:46,937
You do more than suppose.
1233
01:07:47,105 --> 01:07:48,189
What does that mean?
1234
01:07:49,773 --> 01:07:51,150
-Oh, dear God!
-I'm just saying.
1235
01:07:51,234 --> 01:07:52,735
Please never make
that face again.
1236
01:07:52,818 --> 01:07:54,570
I don't even wanna know
what that means.
1237
01:07:54,653 --> 01:07:57,323
-Oh, I think we do.
-I think we don't.
1238
01:07:57,740 --> 01:07:58,991
Listen, everybody knows
you're a lesbian.
1239
01:07:59,075 --> 01:08:00,284
-God, I missed you.
-It's completely fine.
1240
01:08:00,368 --> 01:08:02,911
-Who knows I'm a lesbian?
-It's especially fine to me.
1241
01:08:02,995 --> 01:08:04,372
Where are you
getting this from?
1242
01:08:04,455 --> 01:08:06,039
Every other time you speak
I smell a vagina.
1243
01:08:07,082 --> 01:08:08,709
-It's not true.
-That's not a bad thing,
1244
01:08:08,792 --> 01:08:09,793
believe me.
1245
01:08:09,918 --> 01:08:10,961
Oh, Jesus.
1246
01:08:11,129 --> 01:08:12,505
Okay, all right.
1247
01:08:19,345 --> 01:08:20,596
Listen, you got
Nicky all nuts.
1248
01:08:20,929 --> 01:08:22,431
-I do? Good.
-Yeah.
1249
01:08:22,598 --> 01:08:23,641
I've never seen him like this.
1250
01:08:23,724 --> 01:08:25,143
You know, he's barely worked
since New Orleans.
1251
01:08:26,144 --> 01:08:27,145
Seriously?
1252
01:08:28,271 --> 01:08:31,232
I know he's an asshole.
I mean, a really big asshole.
1253
01:08:31,315 --> 01:08:32,316
Yeah.
1254
01:08:32,400 --> 01:08:33,401
He should've
handled it better.
1255
01:08:33,484 --> 01:08:35,819
But he's my friend,
and I'm gonna bat for him.
1256
01:08:35,944 --> 01:08:37,321
So can you give him a break?
1257
01:08:37,488 --> 01:08:39,532
I don't care
what Nicky told you.
1258
01:08:39,615 --> 01:08:41,325
I'm not falling for this shit.
1259
01:08:42,785 --> 01:08:44,203
I don't think
you got that right.
1260
01:08:44,287 --> 01:08:45,288
He seems different now,
1261
01:08:45,371 --> 01:08:46,747
and I've known him
a long time.
1262
01:08:48,332 --> 01:08:49,458
How do I know that?
1263
01:08:51,126 --> 01:08:52,628
What is that?
1264
01:08:52,795 --> 01:08:53,796
It's an orange.
1265
01:09:00,428 --> 01:09:01,887
He kept it for you
all this time.
1266
01:09:04,307 --> 01:09:05,474
Mini market!
1267
01:09:08,060 --> 01:09:09,353
Shit.
1268
01:09:15,734 --> 01:09:16,819
That looks nice.
1269
01:09:16,944 --> 01:09:18,362
-I can't believe you kept it.
-Hmm.
1270
01:09:19,238 --> 01:09:20,656
Or found it.
1271
01:09:21,407 --> 01:09:22,741
-Or replicated it.
-(NICKY LAUGHING)
1272
01:09:22,950 --> 01:09:24,160
I don't know with you.
1273
01:09:24,327 --> 01:09:25,328
No, I kept it.
1274
01:09:25,494 --> 01:09:26,704
Thank you.
1275
01:09:27,205 --> 01:09:30,123
So Farhad said you didn't
work for a long time.
1276
01:09:30,291 --> 01:09:33,419
Yeah, a couple of years.
Just didn't feel right.
1277
01:09:35,671 --> 01:09:37,340
I even reached out to my dad.
1278
01:09:37,548 --> 01:09:38,841
I hadn't seen him in years.
1279
01:09:38,966 --> 01:09:41,385
I asked him if he'd
ever gone straight before.
1280
01:09:41,635 --> 01:09:43,846
"Of course. I go straight
every time I'm on parole.
1281
01:09:44,054 --> 01:09:46,182
"Now drink a cup
of concrete. Man up."
1282
01:09:46,349 --> 01:09:48,184
-Solid advice.
-Yes.
1283
01:09:49,727 --> 01:09:51,061
How's that working out?
1284
01:09:51,229 --> 01:09:53,897
Well, thought I was
ready to work.
1285
01:09:57,693 --> 01:09:59,195
Then the girl walked in.
1286
01:10:00,404 --> 01:10:02,698
Why are you going to
all this trouble, Nicky?
1287
01:10:05,117 --> 01:10:06,910
What do you want from me?
1288
01:10:08,912 --> 01:10:11,164
I can convince
anyone of anything.
1289
01:10:12,625 --> 01:10:14,627
I once convinced a man
that an empty warehouse
1290
01:10:14,710 --> 01:10:16,337
was the Federal Reserve.
1291
01:10:17,004 --> 01:10:18,506
-So I'm good.
-Yeah.
1292
01:10:20,633 --> 01:10:21,884
You're the best.
1293
01:10:22,050 --> 01:10:23,302
But what I really want
1294
01:10:24,011 --> 01:10:25,638
is to tell you
that I've changed,
1295
01:10:26,179 --> 01:10:28,140
and tell you that I am sorry,
1296
01:10:29,392 --> 01:10:31,477
and I just want you
to believe me.
1297
01:10:43,196 --> 01:10:44,865
You know, I want
to believe you.
1298
01:10:44,948 --> 01:10:46,867
I want to believe you.
1299
01:10:47,743 --> 01:10:48,952
I'm different now.
1300
01:10:54,417 --> 01:10:56,209
I have to be getting back.
1301
01:10:56,669 --> 01:10:58,254
I can't do this. I'm sorry.
1302
01:11:57,980 --> 01:11:59,147
You all right?
1303
01:11:59,482 --> 01:12:01,817
-What happened?
-I don't wanna talk about it.
1304
01:12:01,900 --> 01:12:04,027
-Did he do something to you?
-No.
1305
01:12:04,111 --> 01:12:06,447
Jess, did he put
his hands on you?
1306
01:12:07,030 --> 01:12:09,492
-Tell me what happened.
-Just kiss me.
1307
01:13:03,921 --> 01:13:05,714
I have to leave soon.
1308
01:13:07,716 --> 01:13:09,635
I want you to come with me.
1309
01:13:11,303 --> 01:13:13,597
I know you think you love him.
1310
01:13:15,474 --> 01:13:16,600
But
1311
01:13:17,435 --> 01:13:20,020
I want you to come
with me tonight.
1312
01:13:23,732 --> 01:13:25,108
I don't love him.
1313
01:13:25,275 --> 01:13:26,694
I just... But I...
1314
01:13:26,777 --> 01:13:28,696
But you can't trust me.
1315
01:13:29,863 --> 01:13:31,239
I understand that.
1316
01:13:31,907 --> 01:13:34,284
If you come with me,
we'll figure it out.
1317
01:13:35,578 --> 01:13:37,538
-I want...
1318
01:13:47,465 --> 01:13:49,382
It's Owens. I gotta take it.
1319
01:13:52,094 --> 01:13:53,095
Yeah.
1320
01:13:53,261 --> 01:13:54,930
Where are you?
I'm in my room.
1321
01:13:55,055 --> 01:13:56,599
Good. I'm at the door.
1322
01:13:58,100 --> 01:13:59,434
He's at the do...
1323
01:13:59,602 --> 01:14:01,019
-All right. All right. Um...
-What?
1324
01:14:01,103 --> 01:14:02,270
Damn, you should have ma...
1325
01:14:02,938 --> 01:14:04,732
All right. Give me a sec.
1326
01:14:05,441 --> 01:14:07,400
We're good, just... (GROANS)
1327
01:14:07,485 --> 01:14:08,902
I'll get rid of him.
1328
01:14:10,112 --> 01:14:11,196
Hey.
1329
01:14:14,617 --> 01:14:16,201
You're still sleeping?
1330
01:14:16,284 --> 01:14:17,703
I thought you were
meeting with McEwen.
1331
01:14:17,786 --> 01:14:19,455
I am. Later.
1332
01:14:23,208 --> 01:14:26,962
There's a lazy Sunday softness
to your generation.
1333
01:14:27,129 --> 01:14:29,297
Makes me uncomfortable.
1334
01:14:29,965 --> 01:14:31,884
I like to be on my feet.
1335
01:14:32,217 --> 01:14:34,595
I'll lie down
when I get cancer.
1336
01:14:34,803 --> 01:14:36,221
Or if I fuck.
1337
01:14:36,388 --> 01:14:38,724
Both of which
will be done on my back,
1338
01:14:38,807 --> 01:14:40,768
in case you were wondering.
1339
01:14:41,143 --> 01:14:43,729
Um, no, actually,
I wasn't wondering.
1340
01:14:43,896 --> 01:14:45,731
But thank you
for sharing that.
1341
01:14:45,898 --> 01:14:49,234
Sarcasm. Another pillar
of your generation.
1342
01:14:49,401 --> 01:14:50,903
You wanna tell
somebody to fuck off,
1343
01:14:50,986 --> 01:14:52,154
tell 'em to fuck off.
1344
01:14:52,279 --> 01:14:54,072
Don't say,
"Gee, what a great jacket."
1345
01:14:54,322 --> 01:14:55,658
It's weakness.
1346
01:14:56,825 --> 01:14:58,952
That is a messy bed.
1347
01:14:59,662 --> 01:15:01,454
Yeah, I don't sleep well.
1348
01:15:01,747 --> 01:15:03,916
Someone here, son?
Who you calling "son"?
1349
01:15:03,999 --> 01:15:05,167
You know why you don't
1350
01:15:05,250 --> 01:15:06,501
-sleep well?
No, tell me.
1351
01:15:06,585 --> 01:15:09,630
You with your iPhones
and your smart phones,
1352
01:15:09,797 --> 01:15:11,674
and your laptops
and computers.
1353
01:15:11,757 --> 01:15:14,092
All of which produce
nothing but a barrage
1354
01:15:14,176 --> 01:15:15,678
of useless information.
1355
01:15:16,094 --> 01:15:17,470
Fucking Twitter.
1356
01:15:19,014 --> 01:15:21,433
As if anyone actually cares
1357
01:15:21,517 --> 01:15:23,769
that you're eating
a turkey sandwich for lunch.
1358
01:15:24,436 --> 01:15:26,354
Sorry. Panini.
1359
01:15:27,856 --> 01:15:29,357
-Sarcasm?
-Satire.
1360
01:15:29,942 --> 01:15:31,610
Fuckin' panini.
1361
01:15:31,777 --> 01:15:34,947
Look, um, are we done?
1362
01:15:36,281 --> 01:15:37,783
You might be.
1363
01:15:38,033 --> 01:15:40,035
Who'd you pick up
at the airport?
1364
01:15:40,202 --> 01:15:41,954
What, Garriga has
you fucking following me?
1365
01:15:42,037 --> 01:15:43,371
I got people there.
1366
01:15:43,496 --> 01:15:44,540
My computer guy.
1367
01:15:44,623 --> 01:15:45,624
Why?
Is there a problem?
1368
01:15:46,041 --> 01:15:48,711
There won't be
because he's fucking here.
1369
01:15:51,504 --> 01:15:53,632
I got a little red hair
on my taint
1370
01:15:53,716 --> 01:15:55,550
that tickles when
something's afoot.
1371
01:15:55,718 --> 01:15:57,302
And lately,
1372
01:15:58,136 --> 01:15:59,805
I've been scratching
my nethers
1373
01:15:59,888 --> 01:16:01,557
like a fucking macaque.
1374
01:16:04,476 --> 01:16:05,728
Okay.
1375
01:16:07,229 --> 01:16:11,567
Look, there's no reason
for anybody to panic
1376
01:16:12,735 --> 01:16:14,570
and start getting
bent out of shape
1377
01:16:14,695 --> 01:16:16,864
because we're getting
to the end.
1378
01:16:48,103 --> 01:16:49,271
Nice day.
1379
01:16:55,736 --> 01:16:56,779
Nicky!
1380
01:17:00,949 --> 01:17:02,409
How the fuck did you do...
1381
01:17:03,952 --> 01:17:05,287
Back here. 7:00.
1382
01:17:06,079 --> 01:17:07,080
Okay.
1383
01:17:10,125 --> 01:17:12,044
Uh, guess your taint
was wrong.
1384
01:17:13,128 --> 01:17:15,172
Enough of the pleasantries.
1385
01:17:15,839 --> 01:17:17,340
Hey, nice jacket.
1386
01:17:17,507 --> 01:17:18,717
Fuck off.
1387
01:17:27,685 --> 01:17:28,769
It's real.
1388
01:17:28,852 --> 01:17:29,853
Gordon!
1389
01:17:31,689 --> 01:17:32,898
Gordon!
1390
01:17:34,607 --> 01:17:36,359
Fucking you, mate.
1391
01:17:36,443 --> 01:17:38,570
You're my new fucking
favorite person, fella.
1392
01:17:38,821 --> 01:17:40,656
I fucking swear
you're fucking six inches
1393
01:17:40,781 --> 01:17:42,157
fucking taller and twice as
1394
01:17:42,240 --> 01:17:43,325
fucking handsome
since you walked in here!
1395
01:17:43,951 --> 01:17:45,410
There you go, son!
1396
01:17:45,744 --> 01:17:46,829
Lap it up.
1397
01:17:47,370 --> 01:17:49,456
My pleasure, Mr. McEwen,
I wish you the best of luck.
1398
01:17:49,622 --> 01:17:51,917
Friends like you,
who needs luck?
1399
01:17:52,084 --> 01:17:53,085
Now fuck off!
1400
01:17:55,713 --> 01:17:57,172
Yes?
-Mr. Garriga.
1401
01:17:57,339 --> 01:17:59,049
-How did it go?
-It's done.
1402
01:17:59,216 --> 01:18:00,217
Good.
1403
01:18:00,383 --> 01:18:01,719
I wish you the best of luck.
1404
01:18:01,885 --> 01:18:03,846
With friends like you,
who needs luck?
1405
01:18:08,600 --> 01:18:11,061
Jess, letting you know
I've left a key for you
1406
01:18:11,144 --> 01:18:12,520
at the desk. See you at 7:00.
1407
01:18:15,148 --> 01:18:16,358
Wish you
the best of luck.
1408
01:18:16,524 --> 01:18:18,693
With friends like you,
who needs luck?
1409
01:18:20,237 --> 01:18:21,571
I wish you the best of luck.
1410
01:18:21,739 --> 01:18:23,406
With friends like you,
who needs luck?
1411
01:18:28,871 --> 01:18:29,955
I wish you
the best of luck.
1412
01:18:30,455 --> 01:18:32,332
With friends like you,
who needs luck?
1413
01:18:34,126 --> 01:18:35,377
Wish you
the best of luck.
1414
01:18:35,543 --> 01:18:37,129
With friends like you,
who needs luck?
1415
01:18:37,295 --> 01:18:38,421
Wish you
the best of luck.
1416
01:18:38,588 --> 01:18:39,840
Friends like you,
who needs luck?
1417
01:18:40,007 --> 01:18:41,674
MAN 1: Friends like you,
who needs luck?
1418
01:18:41,842 --> 01:18:43,468
MAN 2: Friends like you,
who needs luck, huh?
1419
01:18:57,565 --> 01:18:58,733
Jess.
1420
01:18:59,401 --> 01:19:00,527
Jess.
1421
01:19:45,363 --> 01:19:46,614
Fuck!
1422
01:19:54,957 --> 01:19:56,291
Sorry I'm late.
1423
01:20:07,970 --> 01:20:09,054
What?
1424
01:20:12,474 --> 01:20:13,766
Nothing.
1425
01:20:14,059 --> 01:20:15,102
Let's go.
1426
01:23:28,211 --> 01:23:30,713
Do you really think
I'm such an amateur
1427
01:23:30,797 --> 01:23:32,382
that I would not have
someone with McEwen?
1428
01:23:32,674 --> 01:23:34,551
Someone to keep eyes on you?
1429
01:23:35,885 --> 01:23:36,928
Hmm?
1430
01:23:37,095 --> 01:23:39,306
Twenty years in this business
1431
01:23:39,389 --> 01:23:41,391
teach you never
to be too careful.
1432
01:23:42,892 --> 01:23:44,102
He is my secret weapon.
1433
01:23:44,977 --> 01:23:47,855
Now, imagine my surprise
1434
01:23:48,440 --> 01:23:50,775
when Gordon showed me
what you sold to McEwen.
1435
01:23:50,858 --> 01:23:53,820
Not some fake softwares,
as we discussed,
1436
01:23:54,987 --> 01:23:57,449
but my plans, my designs.
1437
01:23:57,615 --> 01:23:59,034
The real EXR!
1438
01:23:59,117 --> 01:24:01,619
Stolen from my servers,
stolen from me!
1439
01:24:01,911 --> 01:24:05,540
What's more, you sold it
to McEwen for 3 million euros.
1440
01:24:05,832 --> 01:24:09,502
But in these bags,
there is 27 million euros!
1441
01:24:09,586 --> 01:24:11,754
Which means you sold it
to everyone!
1442
01:24:12,339 --> 01:24:15,217
This is my reputation!
This is my standing!
1443
01:24:15,383 --> 01:24:17,552
You've made me
look like an amateur.
1444
01:24:26,394 --> 01:24:28,105
That's what you get
when you hire a con man.
1445
01:24:29,021 --> 01:24:30,482
Thieving piece of shit.
1446
01:24:31,191 --> 01:24:32,609
How did you get
the information?
1447
01:24:32,692 --> 01:24:33,693
Hmm?
1448
01:24:36,571 --> 01:24:38,781
And what did she
have to do with it? Huh?
1449
01:24:38,865 --> 01:24:40,825
All right. Nothing.
All right? Listen.
1450
01:24:41,659 --> 01:24:42,827
-Tell me.
- Hey.
1451
01:24:43,495 --> 01:24:44,496
Hmm?
1452
01:24:58,468 --> 01:24:59,802
Hmm? Tell me!
1453
01:25:07,185 --> 01:25:09,854
Leave her the fuck alone!
I'll tell you!
1454
01:25:10,188 --> 01:25:11,564
I have... I have a guy.
1455
01:25:15,026 --> 01:25:16,319
He cracked your encryption.
1456
01:25:16,778 --> 01:25:19,281
He found a back door
into your server.
1457
01:25:19,447 --> 01:25:21,741
It was actually pretty easy.
You should probably fire
1458
01:25:21,824 --> 01:25:22,825
-your IT guy.
-GARRIGA: No.
1459
01:25:22,992 --> 01:25:24,952
No! You used my login.
My password.
1460
01:25:25,120 --> 01:25:26,954
Computer just tries
every possible combination.
1461
01:25:27,121 --> 01:25:28,331
Bullshit!
1462
01:25:30,041 --> 01:25:33,211
This generates a new password
every 15 minutes.
1463
01:25:33,545 --> 01:25:35,046
It never leaves my sight.
1464
01:25:36,423 --> 01:25:38,090
-How did you get it?
-Who the fuck cares, man?
1465
01:25:38,175 --> 01:25:39,592
-It's done.
-Okay.
1466
01:25:43,263 --> 01:25:44,389
Tell me!
1467
01:25:45,682 --> 01:25:47,099
-I want to know how!
-Let her go!
1468
01:25:47,267 --> 01:25:48,726
-How, how, how, how?
-Let her go!
1469
01:25:48,893 --> 01:25:50,437
-How? How?
-All right. It was her.
1470
01:25:50,520 --> 01:25:52,772
It was her.
All right? It was her!
1471
01:25:53,273 --> 01:25:54,399
It was her.
1472
01:25:56,568 --> 01:25:57,735
It was her.
1473
01:25:59,779 --> 01:26:01,156
But she didn't know.
1474
01:26:02,865 --> 01:26:03,866
She didn't know anything.
1475
01:26:08,621 --> 01:26:09,622
Okay.
1476
01:26:11,749 --> 01:26:13,084
Your security was tight.
1477
01:26:13,251 --> 01:26:14,752
It was tighter
than I expected.
1478
01:26:15,920 --> 01:26:16,921
I thought I could break
1479
01:26:17,004 --> 01:26:18,423
the key, but I couldn't.
1480
01:26:19,882 --> 01:26:21,551
Then I saw Jess at the party.
1481
01:26:22,051 --> 01:26:24,471
And when I found out that
the two of you were together,
1482
01:26:24,804 --> 01:26:26,723
I knew she was my in.
1483
01:26:26,889 --> 01:26:28,391
So I used her.
1484
01:26:29,184 --> 01:26:30,727
And I've been using her.
1485
01:26:32,270 --> 01:26:35,482
You see, there's a science to
getting people to trust you.
1486
01:26:35,648 --> 01:26:38,360
With women, it's all about
emotion. Connection.
1487
01:26:38,526 --> 01:26:40,320
That you feel the emotion
1488
01:26:40,487 --> 01:26:42,029
as strongly as they do.
1489
01:26:42,864 --> 01:26:44,407
They've been dreaming
about that shit
1490
01:26:44,491 --> 01:26:45,992
ever since
they were little girls.
1491
01:26:46,576 --> 01:26:48,911
With her,
it was shared history.
1492
01:26:49,537 --> 01:26:51,414
A friendly face.
1493
01:26:51,498 --> 01:26:53,250
Set her off balance.
Helps diffuse aggression.
1494
01:26:53,333 --> 01:26:54,542
You've lost so much weight!
1495
01:26:54,709 --> 01:26:57,169
Start discussing
emotional shit.
1496
01:26:57,337 --> 01:26:58,755
They're disarmed.
1497
01:26:59,088 --> 01:27:00,423
Now, they're open.
1498
01:27:00,590 --> 01:27:02,008
You know you got 'em
1499
01:27:02,174 --> 01:27:03,968
when they start to
unconsciously mimic you.
1500
01:27:04,135 --> 01:27:05,887
A head nod.
1501
01:27:06,053 --> 01:27:07,222
A hand gesture.
1502
01:27:07,305 --> 01:27:08,515
It means you're in sync.
1503
01:27:08,848 --> 01:27:12,269
Sociologists refer to it
as the Gauchais Reaction.
1504
01:27:12,602 --> 01:27:14,979
And then,
you move in for the kill.
1505
01:27:15,146 --> 01:27:17,399
You tell 'em
how they've changed you.
1506
01:27:17,565 --> 01:27:18,941
I'm different, Jess.
1507
01:27:19,442 --> 01:27:21,361
Changed how you see the world.
1508
01:27:22,069 --> 01:27:23,488
Then you close.
1509
01:27:23,655 --> 01:27:24,864
A talisman.
1510
01:27:25,031 --> 01:27:26,658
A gift that says,
1511
01:27:26,824 --> 01:27:29,118
"You've always been
in my thoughts."
1512
01:27:29,494 --> 01:27:32,079
The necklace had
a wireless key logger in it.
1513
01:27:33,415 --> 01:27:35,750
All I needed was for her
to enter your room.
1514
01:27:38,836 --> 01:27:41,923
And when she did that,
I had what I needed.
1515
01:27:46,428 --> 01:27:48,054
Picked up on your keystrokes.
1516
01:27:48,220 --> 01:27:50,973
I logged in
to your computer as you,
1517
01:27:51,891 --> 01:27:54,185
and downloaded everything
about the EXR.
1518
01:27:59,106 --> 01:28:00,358
I'm sorry.
1519
01:28:02,569 --> 01:28:05,488
But it was not her fault.
1520
01:28:06,030 --> 01:28:07,532
She had no idea.
1521
01:28:07,699 --> 01:28:09,200
She got fooled.
1522
01:28:10,452 --> 01:28:12,161
So why don't we let her go.
1523
01:28:13,538 --> 01:28:16,708
And me and you can do whatever
the fuck you need to do.
1524
01:28:47,697 --> 01:28:48,906
I think he's lost his mind.
1525
01:28:49,657 --> 01:28:50,658
What's funny?
1526
01:28:51,493 --> 01:28:52,494
GARRIGA: More bullshit.
1527
01:28:52,660 --> 01:28:54,203
What is so funny?
1528
01:28:54,371 --> 01:28:55,580
GARRIGA: More lies.
1529
01:28:56,456 --> 01:28:57,707
What the fuck is so funny?
1530
01:28:57,874 --> 01:28:59,917
What's so funny? (LAUGHING)
1531
01:29:02,504 --> 01:29:03,963
Garriga's not my boyfriend.
1532
01:29:05,089 --> 01:29:06,090
What?
1533
01:29:06,215 --> 01:29:07,425
I hardly even know him.
1534
01:29:07,592 --> 01:29:09,010
She's just a race skank.
1535
01:29:09,176 --> 01:29:10,428
What's a race skank?
1536
01:29:11,012 --> 01:29:12,680
-But I saw you...
-No. You...
1537
01:29:13,473 --> 01:29:14,974
You saw what
I wanted you to see.
1538
01:29:15,141 --> 01:29:16,851
You taught me that, remember?
1539
01:29:17,309 --> 01:29:19,854
She's been driving me crazy.
1540
01:29:20,021 --> 01:29:22,399
Hanging around,
flirting, teasing.
1541
01:29:22,565 --> 01:29:25,151
The minute I try to get her
up to my room...
1542
01:29:25,735 --> 01:29:27,654
But I have a headache. Cramps.
1543
01:29:27,820 --> 01:29:28,988
That time of the month.
1544
01:29:29,155 --> 01:29:30,698
It's like a crime scene.
1545
01:29:30,865 --> 01:29:32,324
I have Scrabble in my room.
1546
01:29:32,784 --> 01:29:33,910
A headache.
1547
01:29:34,076 --> 01:29:35,662
A period. Right?
1548
01:29:36,078 --> 01:29:38,122
The world's longest period.
1549
01:29:38,706 --> 01:29:40,332
She's never even been
in my room.
1550
01:29:40,458 --> 01:29:41,501
What?
1551
01:29:41,876 --> 01:29:43,085
We're so screwed.
1552
01:29:44,629 --> 01:29:45,922
What the fuck?
1553
01:29:46,506 --> 01:29:48,049
I was trying to...
1554
01:29:48,215 --> 01:29:49,383
What the fuck, Jess?
1555
01:29:49,551 --> 01:29:51,928
I was trying to
steal his watch!
1556
01:29:52,053 --> 01:29:53,095
-This watch?
- Yes.
1557
01:29:53,179 --> 01:29:54,764
You're not still
doing watches!
1558
01:29:54,847 --> 01:29:56,223
It's a Piaget Emperador!
1559
01:29:56,390 --> 01:29:58,601
It's worth 200 grand!
1560
01:29:58,768 --> 01:29:59,977
I'd been on him for a week.
1561
01:30:00,144 --> 01:30:01,395
I was waiting for my chance.
1562
01:30:01,563 --> 01:30:03,022
And then you showed up.
1563
01:30:03,189 --> 01:30:04,816
You are so much better
than watches, Jess.
1564
01:30:04,982 --> 01:30:07,359
It's what I am good at
and I like it!
1565
01:30:07,860 --> 01:30:10,447
Okay, no, no, no.
When you came to my hotel,
1566
01:30:10,572 --> 01:30:11,698
he had roughed you up.
1567
01:30:11,864 --> 01:30:13,908
No. He had roughed me up.
1568
01:30:14,451 --> 01:30:16,160
She was stealing from him.
1569
01:30:16,327 --> 01:30:17,411
He caught me racking up
charges on
1570
01:30:17,495 --> 01:30:19,872
Garriga's credit line, and
he scared the shit outta me.
1571
01:30:20,206 --> 01:30:21,624
This is really
fucking unbelievable.
1572
01:30:21,749 --> 01:30:24,335
You did all of this
to make me jealous?
1573
01:30:24,586 --> 01:30:27,755
No. Some of it was payback
for New Orleans, but...
1574
01:30:28,130 --> 01:30:29,423
Yeah, to make you jealous.
1575
01:30:29,507 --> 01:30:31,425
I cannot believe
you lied to me.
1576
01:30:31,884 --> 01:30:33,678
-You can't believe I lied?
-Can't believe it.
1577
01:30:33,845 --> 01:30:35,262
-You can't believe I lied?
-I can't believe it.
1578
01:30:35,429 --> 01:30:37,807
Oh, that's so rich from you.
So rich from you.
1579
01:30:37,974 --> 01:30:39,642
That's what you wanna
say to me?
1580
01:30:39,767 --> 01:30:40,852
Yeah, 'cause there's always
a job. Always a job.
1581
01:30:40,935 --> 01:30:41,936
Be sure!
1582
01:30:42,019 --> 01:30:43,605
'Cause I just tried
to save your life!
1583
01:30:43,771 --> 01:30:45,106
By lying!
1584
01:30:45,272 --> 01:30:47,484
'Cause you're
always lying, Nicky.
1585
01:30:47,609 --> 01:30:49,151
I don't know when
you're telling the truth.
1586
01:30:49,318 --> 01:30:50,903
And now we're dead.
1587
01:31:13,009 --> 01:31:14,176
Fuck.
1588
01:31:14,802 --> 01:31:16,137
She's right.
1589
01:31:16,387 --> 01:31:17,639
You're right.
1590
01:31:18,472 --> 01:31:19,473
I am...
1591
01:31:23,185 --> 01:31:25,146
Here's the thing about lying.
Here's the problem...
1592
01:31:25,479 --> 01:31:28,232
Fucks up all your options.
Paints you into a corner.
1593
01:31:28,399 --> 01:31:29,441
What the fuck
you talking about?
1594
01:31:29,526 --> 01:31:30,568
Are you outta your mind?
1595
01:31:30,652 --> 01:31:35,197
And then you're forced to
do some really dumb shit.
1596
01:31:35,364 --> 01:31:36,574
You wanna die?
1597
01:31:36,741 --> 01:31:39,410
Well, if I die,
I wanna die telling the truth.
1598
01:31:39,702 --> 01:31:43,915
And if I lie, I wanna lie
like normal people lie.
1599
01:31:44,206 --> 01:31:46,375
I want my wife to say,
"Hey, honey.
1600
01:31:46,500 --> 01:31:47,877
"Do I look fat
in these jeans?"
1601
01:31:48,002 --> 01:31:49,003
And I wanna say,
1602
01:31:49,170 --> 01:31:52,089
"No, sweetie.
You look terrific.
1603
01:31:52,173 --> 01:31:53,591
"You should wear those."
1604
01:31:54,842 --> 01:31:56,343
That's how I wanna lie.
1605
01:31:57,554 --> 01:31:58,888
But this...
1606
01:32:00,389 --> 01:32:01,933
If I'm done,
1607
01:32:03,184 --> 01:32:04,518
I'm gonna tell the truth.
1608
01:32:06,854 --> 01:32:10,858
So, Mr. Garriga, I'm gonna
tell you the truth.
1609
01:32:13,235 --> 01:32:16,864
And you are not
gonna like it at all.
1610
01:32:20,326 --> 01:32:21,285
About a year ago,
1611
01:32:21,368 --> 01:32:22,829
-I pick up the phone...
1612
01:32:22,995 --> 01:32:24,747
-What the fuck are you doing?
- Nicky?
1613
01:32:25,206 --> 01:32:27,792
I couldn't take
another fucking word.
1614
01:32:27,875 --> 01:32:28,918
You're next, honey.
1615
01:32:29,085 --> 01:32:30,753
No! Are you crazy?
1616
01:32:30,920 --> 01:32:32,379
Look at me. Look at me.
Look at me.
1617
01:32:32,546 --> 01:32:34,090
GARRIGA: What the hell
were you thinking? Huh?
1618
01:32:34,716 --> 01:32:36,050
Fuck you!
1619
01:32:38,344 --> 01:32:39,345
Now somebody's hurt.
1620
01:32:39,511 --> 01:32:42,181
You know what? I have
nothing to do with this.
1621
01:32:42,348 --> 01:32:44,225
Nicky, look at me.
Look at me. It's okay.
1622
01:32:44,391 --> 01:32:45,852
This is your mess!
1623
01:32:46,018 --> 01:32:47,770
You clean it up,
and keep me out of it.
1624
01:32:51,608 --> 01:32:53,025
I don't know
what to do. Please...
1625
01:32:53,735 --> 01:32:56,070
Please, please stay with me.
Stay with me. Stay with me.
1626
01:32:56,237 --> 01:32:57,614
No, no, no, no.
No. Look at me.
1627
01:32:57,780 --> 01:32:59,281
Look at me. Look at me.
It's fine.
1628
01:32:59,406 --> 01:33:01,200
Nicky, look at me.
Look at my eyes.
1629
01:33:01,408 --> 01:33:02,744
I love you, okay? I love you.
1630
01:33:02,910 --> 01:33:04,704
Please. Please don't do this.
Please.
1631
01:33:06,413 --> 01:33:07,624
Please. (SOBBING)
1632
01:33:07,957 --> 01:33:09,416
I trust you.
1633
01:33:19,385 --> 01:33:21,595
You cannot leave me again.
1634
01:33:23,097 --> 01:33:25,307
Please do not leave me again.
1635
01:33:30,479 --> 01:33:31,605
Please.
1636
01:33:39,113 --> 01:33:40,614
What the fuck?
1637
01:33:40,782 --> 01:33:41,949
You want him to fucking die?
1638
01:33:42,116 --> 01:33:44,786
What kind of a piker are you,
for Christ's sakes?
1639
01:33:45,703 --> 01:33:46,871
Oh, shit!
1640
01:33:47,454 --> 01:33:49,540
Didn't he tell you
I was on the inside?
1641
01:33:49,623 --> 01:33:50,958
Jesus.
1642
01:33:51,458 --> 01:33:52,877
You must be terrified.
1643
01:33:53,377 --> 01:33:55,755
It's gonna be okay.
He is not gonna die.
1644
01:33:55,922 --> 01:33:58,465
Do you hear me?
He is not gonna die.
1645
01:33:58,925 --> 01:34:00,092
Probably.
1646
01:34:00,551 --> 01:34:03,429
You see, you shoot between
the third and the fourth rib,
1647
01:34:03,595 --> 01:34:06,432
just about 11 o'clock
off the left nipple. Here.
1648
01:34:06,598 --> 01:34:08,559
Hold pressure on that.
Hold pressure on that.
1649
01:34:08,642 --> 01:34:09,643
Okay.
1650
01:34:10,269 --> 01:34:12,479
That misses the heart
and the major arteries.
1651
01:34:12,646 --> 01:34:14,899
It does, however,
puncture the lung. Let me in.
1652
01:34:15,066 --> 01:34:16,317
There we go.
1653
01:34:16,483 --> 01:34:17,985
Is this Toledo Panic Button?
1654
01:34:18,152 --> 01:34:20,071
Oh, maybe you're not
such a piker after all.
1655
01:34:20,822 --> 01:34:23,991
Left untreated, you got
about ten minutes
1656
01:34:24,158 --> 01:34:26,618
before you drown
in your own blood.
1657
01:34:26,786 --> 01:34:29,121
But you patch it up,
1658
01:34:30,247 --> 01:34:32,666
you account
for the cavity pressure.
1659
01:34:33,751 --> 01:34:35,002
Oh, God.
1660
01:34:35,169 --> 01:34:36,295
And then...
1661
01:34:38,756 --> 01:34:40,800
There we go. There we go.
1662
01:34:40,967 --> 01:34:42,259
-There we go.
1663
01:34:42,426 --> 01:34:43,845
There's my boy.
1664
01:34:44,678 --> 01:34:46,180
Oh, Jesus.
There's my boy.
1665
01:34:47,974 --> 01:34:49,308
Are you okay?
1666
01:34:49,641 --> 01:34:51,018
Oh, Jesus.
1667
01:34:51,185 --> 01:34:52,937
Here. Hold on to that.
Hold on to that.
1668
01:34:53,104 --> 01:34:55,022
You keep your eye on that.
If he can't breathe,
1669
01:34:55,147 --> 01:34:56,190
you pull the plunger
again, okay?
1670
01:34:56,273 --> 01:34:57,274
Okay.
1671
01:34:57,358 --> 01:35:00,361
Good Lord, I cannot believe
that you made me shoot you.
1672
01:35:00,486 --> 01:35:01,695
And then for what?
1673
01:35:01,821 --> 01:35:04,323
So that you can make cow eyes
at some race skank!
1674
01:35:04,866 --> 01:35:06,033
She is not
a race skank!
1675
01:35:06,117 --> 01:35:07,159
I'm not a race skank!
1676
01:35:07,368 --> 01:35:09,703
You die with the lie, Mellow,
1677
01:35:09,871 --> 01:35:11,831
and you still just might.
1678
01:35:11,998 --> 01:35:13,124
Fuck you.
Don't call me "Mellow."
1679
01:35:13,207 --> 01:35:15,793
- Jesus H. Christ.
-You're his dad?
1680
01:35:15,960 --> 01:35:18,337
In the loosest fucking
possible terms.
1681
01:35:19,005 --> 01:35:20,339
I'm Bucky, by the way.
1682
01:35:20,798 --> 01:35:23,050
You know, I like you, honey.
You can take a punch.
1683
01:35:23,550 --> 01:35:24,635
God.
1684
01:35:24,802 --> 01:35:25,845
And there it is.
1685
01:35:26,012 --> 01:35:27,388
I tell you what,
you steal us a car,
1686
01:35:27,471 --> 01:35:29,974
-and I'll gather up the money.
-I can't steal a car.
1687
01:35:37,857 --> 01:35:39,566
I've been working
for this prick Spaniard
1688
01:35:39,650 --> 01:35:40,902
for three years,
1689
01:35:41,027 --> 01:35:43,905
and he's got a guy at McEwen
and doesn't tell me?
1690
01:35:44,571 --> 01:35:46,740
What the hell
ever happened to trust?
1691
01:35:46,908 --> 01:35:48,492
Are we almost there?
1692
01:35:48,659 --> 01:35:51,703
I bust my ass to get you
that EXR crap and... Ah.
1693
01:35:52,704 --> 01:35:54,415
And then the girl walked in.
1694
01:35:54,748 --> 01:35:56,793
Don't be an asshole.
1695
01:35:56,959 --> 01:35:58,878
That any way
to talk to your father?
1696
01:35:59,796 --> 01:36:02,298
You're not my father.
You walked away.
1697
01:36:12,599 --> 01:36:14,476
I took you off the street.
1698
01:36:14,894 --> 01:36:17,604
Taught you my trade,
I taught you my passion.
1699
01:36:19,440 --> 01:36:21,650
Three generations of skills.
1700
01:36:24,778 --> 01:36:27,114
And in spite of all
my earnest efforts,
1701
01:36:27,239 --> 01:36:29,033
in spite of all my hard work,
1702
01:36:29,116 --> 01:36:31,285
you turned into a good person.
1703
01:36:31,452 --> 01:36:32,661
Well, I just...
1704
01:36:33,454 --> 01:36:34,788
Go figure.
1705
01:36:37,124 --> 01:36:38,835
And I left you on the street
1706
01:36:38,960 --> 01:36:40,962
for a good goddamn reason.
1707
01:36:41,295 --> 01:36:42,421
Because I was soft.
1708
01:36:42,629 --> 01:36:44,966
Oh, that just shows
what you know,
1709
01:36:45,091 --> 01:36:46,800
you dumb son of a bitch.
1710
01:36:55,101 --> 01:36:56,643
We had a good thing going.
1711
01:36:58,812 --> 01:37:00,814
And then one day,
1712
01:37:02,149 --> 01:37:03,943
like seven years in,
we're running this
1713
01:37:04,026 --> 01:37:05,236
poker deal in Boston,
1714
01:37:05,319 --> 01:37:06,695
and a guy pulled a gun.
1715
01:37:07,154 --> 01:37:08,780
Fucking gun! Glock.
1716
01:37:08,865 --> 01:37:10,366
First time I'd ever seen one.
1717
01:37:10,992 --> 01:37:12,784
And I'm just... I'm paralyzed.
1718
01:37:15,162 --> 01:37:16,288
Huh.
1719
01:37:16,497 --> 01:37:19,041
And all I could think about
was the kid.
1720
01:37:21,168 --> 01:37:23,837
That night I walked,
and I never looked back.
1721
01:37:29,135 --> 01:37:31,345
Love will get you killed
in this racket.
1722
01:37:33,014 --> 01:37:34,848
No place for that shit here.
1723
01:37:35,641 --> 01:37:37,393
No happiness with that.
1724
01:37:40,229 --> 01:37:43,190
You know how they say
there's honor among thieves.
1725
01:37:44,483 --> 01:37:46,402
Well, you're no thief, Mellow.
1726
01:37:49,363 --> 01:37:51,032
You made your choice.
1727
01:37:56,037 --> 01:37:57,204
So I'm taking the money.
1728
01:37:59,331 --> 01:38:00,582
All of it.
1729
01:38:01,875 --> 01:38:04,003
Mmm-mmm.
Mmm-hmm.
1730
01:38:08,382 --> 01:38:10,176
Well, that explains a lot.
1731
01:38:10,384 --> 01:38:11,928
Yeah, that's Dad.
1732
01:38:13,429 --> 01:38:15,097
-No!
-Yep!
1733
01:38:15,264 --> 01:38:16,848
-No!
-Yep!
1734
01:38:21,395 --> 01:38:22,729
See you at Christmas.
1735
01:38:30,529 --> 01:38:32,531
One, two, ready?
1736
01:38:33,449 --> 01:38:35,742
Okay, that's good,
that's good.
1737
01:38:36,410 --> 01:38:39,038
Okay, almost there.
1738
01:38:39,580 --> 01:38:41,915
I don't know what
we're gonna do now.
1739
01:38:43,792 --> 01:38:45,211
We'll be fine.
1740
01:38:45,752 --> 01:38:46,963
How?
1741
01:38:47,921 --> 01:38:49,215
Trust me.
1742
01:38:58,724 --> 01:38:59,976
I got you.
1743
01:39:00,601 --> 01:39:01,810
I got you.
118123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.