Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
25.000
2
00:00:09,439 --> 00:00:10,732
[hudba]
3
00:02:07,399 --> 00:02:08,692
[hudba]
4
00:02:41,960 --> 00:02:43,639
[ozve se výstřel]
5
00:02:43,679 --> 00:02:44,932
[smích]
6
00:02:50,160 --> 00:02:52,839
[zvuk nabíjení pušky]
7
00:03:13,080 --> 00:03:16,551
[ozývá se dupání po schodech]
8
00:03:27,679 --> 00:03:31,348
- Ty hajzle! Otevři!
- Neotevřu!
9
00:03:31,559 --> 00:03:36,639
Tentokrát mi to zrcátko zaplatíš,
ty magore! Otevři!
10
00:03:36,679 --> 00:03:38,360
Václave, takhle to nejde.
11
00:03:38,400 --> 00:03:42,119
Buď mi odevzdáš tu zbraň,
nebo to nahlásím na policii.
12
00:03:42,159 --> 00:03:45,839
- Nemůžeš střílet na lidi.
- Nestřílím na lidi. - Ne?
13
00:03:45,879 --> 00:03:49,320
- A co ten pošťák?
- Pošťák je dement!
14
00:03:49,360 --> 00:03:54,672
- Cpe nám letáky!
- Mami! Slyšíš nás? Otevři nám!
15
00:03:54,759 --> 00:04:00,111
- Václave, dej mi tu zbraň!
- No dám. Všecko dám.
16
00:04:01,240 --> 00:04:03,028
Všecko bude.
17
00:04:11,479 --> 00:04:13,069
Františku!
18
00:04:14,160 --> 00:04:16,440
Mami, jemu už fakt ruplo v kouli.
19
00:04:16,480 --> 00:04:19,640
- Nesmíš se na něj zlobit.
- Vlasti, domluv mu.
20
00:04:19,680 --> 00:04:22,959
Lidi začínají remcat.
Do družstva už nechodí.
21
00:04:22,999 --> 00:04:27,519
Zítra tam bude.
On už bude sekat dobrotu.
22
00:04:33,279 --> 00:04:36,651
[Václav se přihlouple směje]
23
00:04:38,239 --> 00:04:42,205
[za vraty startuje auto a odjíždí]
24
00:04:49,920 --> 00:04:51,510
To nesmíš!
25
00:04:52,079 --> 00:04:53,669
To nesmíš!
26
00:04:55,279 --> 00:04:58,279
Cos to udělal?
Cos to udělal?
27
00:04:58,319 --> 00:05:00,661
Vždyť byla tátova!
28
00:05:02,519 --> 00:05:04,307
Byla tátova!
29
00:05:06,760 --> 00:05:09,835
Byla tátova! Byla tátova!
30
00:05:10,920 --> 00:05:14,589
[plačtivě] Hajzli! Byla tátova!
31
00:05:14,920 --> 00:05:16,213
Hajzli!
32
00:05:16,920 --> 00:05:18,807
Svině! Svině!
33
00:05:20,559 --> 00:05:23,535
Byla tátova!
Tátova byla!
34
00:05:23,760 --> 00:05:27,627
Hnusný svině!
Svině! Svině! Svině!
35
00:05:29,320 --> 00:05:31,480
- Hnusný hajzli!
- Václave!
36
00:05:31,520 --> 00:05:35,000
- Tátova byla!
- Chci s tebou mluvit!
37
00:05:35,040 --> 00:05:37,580
Byla tátova! Hajzli!
38
00:05:39,239 --> 00:05:43,502
Byla tátova! Byla tátova!
Tátova byla!
39
00:05:43,959 --> 00:05:45,351
Václave!
40
00:05:57,279 --> 00:05:58,572
Slyšíš?
41
00:06:02,440 --> 00:06:05,218
- Pojď dolů!
- Nepůjdu!
42
00:06:05,720 --> 00:06:08,201
Nikdy nepůjdu dolů!
43
00:07:42,799 --> 00:07:44,587
Ponožky máš?
44
00:07:48,079 --> 00:07:50,164
- No, mám.
- Hm.
45
00:08:09,760 --> 00:08:13,033
[hudba a povely cvičitelky]
46
00:08:30,799 --> 00:08:32,092
Pánové!
47
00:08:32,679 --> 00:08:37,960
Asi vám budu muset ve středu
u těchhle stolů účtovat přirážku.
48
00:08:38,000 --> 00:08:41,640
- Vašku, dáš si taky?
- Nesmím. Máma zakázala.
49
00:08:41,680 --> 00:08:44,913
[hudba a povely cvičitelky]
50
00:08:53,679 --> 00:08:55,467
Jsi na řadě.
51
00:09:05,000 --> 00:09:06,194
Dobrý.
52
00:09:07,520 --> 00:09:12,359
- Lído, spláchneš to s náma?
- Jakub je doma sám, musím.
53
00:09:12,399 --> 00:09:14,246
- Čau.
- Ahoj.
54
00:09:14,320 --> 00:09:17,039
- Ta si tady nezvykne.
- To ne.
55
00:09:17,079 --> 00:09:18,035
Čau.
56
00:09:19,880 --> 00:09:24,836
[zní píseň z magnetofonu]
["Drogový večírek"]
57
00:10:15,919 --> 00:10:17,212
[hudba]
58
00:10:30,479 --> 00:10:31,673
Hezká.
59
00:10:32,599 --> 00:10:34,783
Vkus máš po mně.
60
00:10:35,359 --> 00:10:39,919
Ale víš, co by ti řekla,
kdyby viděla, jak ji šmíruješ?
61
00:10:39,959 --> 00:10:41,410
Hm, no...
62
00:10:41,719 --> 00:10:43,606
Že jsi magor.
63
00:10:44,440 --> 00:10:45,733
Myslíš?
64
00:10:47,440 --> 00:10:51,919
- Copak takhle můžeš jít na ženskou?
- A jak?
65
00:10:51,959 --> 00:10:56,599
Jak mám jít na ženskou?
Dyť mi to nikdo neřekl.
66
00:10:56,639 --> 00:10:59,773
Všecko bude, co tam děláš?
67
00:10:59,840 --> 00:11:03,311
- Nic!
- Že ty ses zase ožral?
68
00:11:22,520 --> 00:11:26,189
Na ženskou musíš pomalu.
Zlehka.
69
00:11:26,400 --> 00:11:29,574
Něčím ji zaujmout. Chápeš?
70
00:11:29,840 --> 00:11:31,133
No. Ne.
71
00:11:32,520 --> 00:11:34,919
- Zkusils kytku?
- Ne.
72
00:11:34,959 --> 00:11:37,599
No vidíš, tak začni kytkou.
73
00:11:37,639 --> 00:11:43,644
Na ženskou zkrátka zlehounka.
Jemně, abys ji nevyplašil.
74
00:11:43,679 --> 00:11:45,368
- Aha.
- No.
75
00:11:45,520 --> 00:11:46,813
[hudba]
76
00:11:54,200 --> 00:11:55,394
Vašku!
77
00:11:57,119 --> 00:11:58,313
Vašku!
78
00:12:02,880 --> 00:12:06,549
Dobré ráno.
Že ty ses zase opil?
79
00:12:07,200 --> 00:12:11,039
Ne. Vždyť jsem ti slíbil,
že už nebudu.
80
00:12:11,079 --> 00:12:13,239
[shodil na zem prázdnou láhev]
81
00:12:13,279 --> 00:12:14,136
Hm.
82
00:12:18,440 --> 00:12:20,426
A bez ponožek.
83
00:12:26,239 --> 00:12:27,334
Mami!
84
00:12:28,479 --> 00:12:32,280
Mami, tu flašku
jsem vyhrál v šipkách.
85
00:12:32,320 --> 00:12:35,200
Chlapi říkali,
že mám trefu jako táta.
86
00:12:35,240 --> 00:12:36,493
Zuj se!
87
00:12:36,960 --> 00:12:41,520
Že bych mohl, říkali taky,
reprezentovat.
88
00:12:42,039 --> 00:12:44,619
- To určitě.
- Že jo?
89
00:12:53,280 --> 00:12:56,559
- Včera jsem s ním mluvil.
- S kým?
90
00:12:56,599 --> 00:12:58,248
No s tátou.
91
00:13:01,239 --> 00:13:03,720
Nepovídej. Už zase?
92
00:13:04,080 --> 00:13:08,937
Taky mi to nechce říct,
kdo ho tenkrát udal.
93
00:13:14,000 --> 00:13:17,768
Jak to, že nechodíš do družstva?
94
00:13:18,640 --> 00:13:19,933
Chodím.
95
00:13:21,760 --> 00:13:25,479
- Všichni si na tebe jenom stěžujou.
- Kdo?
96
00:13:25,519 --> 00:13:28,158
Kdo si na mě stěžuje?
97
00:13:30,200 --> 00:13:35,156
Takový šikovný ruce máš,
a necháš je zahálet.
98
00:13:44,080 --> 00:13:46,066
Cos mi slíbil?
99
00:13:46,559 --> 00:13:47,456
Hm?
100
00:13:52,760 --> 00:13:55,640
Přestěhuji se k tetě, do Ústí.
101
00:13:55,680 --> 00:13:58,960
Ty budeš v Brodě, a bude pokoj.
102
00:13:59,000 --> 00:14:01,320
Počkej, mami, to nemůžeš!
103
00:14:01,360 --> 00:14:02,760
Jako pokoj...
104
00:14:02,800 --> 00:14:08,508
Mami, dyť ono všecko bude!
To není problém, družstvo.
105
00:14:10,919 --> 00:14:15,380
Mami, věř mi.
To není problém, družstvo.
106
00:14:15,640 --> 00:14:17,824
A co ta snídaně?
107
00:14:19,960 --> 00:14:21,559
Není problém.
108
00:14:21,599 --> 00:14:22,852
[hudba]
109
00:14:46,440 --> 00:14:48,760
Už je zas tady. Blbec jeden.
110
00:14:48,800 --> 00:14:50,053
[hudba]
111
00:15:16,520 --> 00:15:19,397
Ať tě to ani nenapadne!
112
00:15:19,919 --> 00:15:24,083
Ode mě a od mašiny
se drž dál, jasný?
113
00:15:25,799 --> 00:15:28,577
Jdi si jezdit se svým.
114
00:15:37,119 --> 00:15:38,840
[bučí kráva]
115
00:15:38,880 --> 00:15:40,034
No jo!
116
00:15:45,080 --> 00:15:46,868
No, a je to.
117
00:15:58,000 --> 00:16:00,976
No, pěkný. Pěkný. Hezký.
118
00:16:04,880 --> 00:16:09,280
[bučí krávy]
[Václav jim bučením odpovídá]
119
00:16:09,320 --> 00:16:10,599
[hlas z rádia:]
120
00:16:10,639 --> 00:16:12,760
Obešli zahradu,
121
00:16:12,800 --> 00:16:18,559
a otevřela se před nimi
temná vlhká tlama sklepa.
122
00:16:18,599 --> 00:16:21,960
Ve vzduchu visely
kousky plísně a dusily je.
123
00:16:22,000 --> 00:16:24,000
Lucie se chtěla nadechnout,
124
00:16:24,040 --> 00:16:27,440
ale jako by jí něco
sedělo na plicích.
125
00:16:27,480 --> 00:16:31,719
A uvnitř cosi vzdychalo
a vydávalo zvuky,
126
00:16:31,759 --> 00:16:35,091
jako když pláče dítě.
127
00:16:47,200 --> 00:16:48,691
Co čumíš?
128
00:16:49,119 --> 00:16:52,095
Jdi si po svých, idiote!
129
00:16:58,559 --> 00:17:01,760
Jdi s tím k čertu!
To nemůžeš chvíli přestat?
130
00:17:01,800 --> 00:17:05,726
Předseda řekl uklidit,
tak uklízím.
131
00:17:06,160 --> 00:17:10,819
- Franto, srovnej si ho trochu!
- Venco...
132
00:17:11,160 --> 00:17:14,829
- [Václav se směje]
- Ty kanále!
133
00:17:16,359 --> 00:17:18,560
- Co je? Nechte toho!
- Srabi!
134
00:17:18,600 --> 00:17:22,000
Slyšíte? Nechte toho!
Venco, pojď mi pomoct!
135
00:17:22,040 --> 00:17:26,956
- Udělej zněj místopředsedu.
- Jdi do prdele.
136
00:17:27,199 --> 00:17:30,079
- Začali si.
- Nic mi nevykládej.
137
00:17:30,119 --> 00:17:32,040
- Provokoval jsi je?
- Ne.
138
00:17:32,080 --> 00:17:34,880
Je mi to jasný. Celej táta.
139
00:17:34,920 --> 00:17:35,975
Fakt?
140
00:17:36,560 --> 00:17:40,760
Kdybys lidi zbytečně neštval,
tak ti dají pokoj.
141
00:17:40,800 --> 00:17:44,726
A proto ho někdo udal,
že je štval?
142
00:17:46,880 --> 00:17:49,880
Vidíš? Myslíš, že by si mě
takhle vážili,
143
00:17:49,920 --> 00:17:52,439
kdybych jim pořád
šlapal na kuří oka?
144
00:17:52,479 --> 00:17:56,400
Vašku, lidi nejsou zlí,
ale nemá cenu je dráždit.
145
00:17:56,440 --> 00:17:58,079
Chudák máma.
146
00:17:58,119 --> 00:18:02,880
Je div, že to její srdce vydrželo,
když ji takhle trápíte. Bráchové.
147
00:18:02,920 --> 00:18:06,439
- A to má zejtra narozeniny.
- Zejtra?
148
00:18:06,479 --> 00:18:09,280
- Ty o tom nevíš?
- Vím.
149
00:18:09,320 --> 00:18:12,949
- A co pro ni máš?
- Překvapení.
150
00:18:15,199 --> 00:18:18,373
Tak ať je to tu jako nový.
151
00:18:26,640 --> 00:18:28,479
Co se tu děje?
152
00:18:28,519 --> 00:18:29,970
Malování.
153
00:18:30,839 --> 00:18:33,518
Mám tady někde klíče.
154
00:18:33,920 --> 00:18:36,005
- Od domu.
- Jo.
155
00:18:57,760 --> 00:19:01,800
- Prej jsi zastřelil pošťáka?
- Ještě ne.
156
00:19:01,840 --> 00:19:05,719
- Ráno to tu vytřu.
- Ne, to nemusíte. To už to... to...
157
00:19:05,759 --> 00:19:08,079
- Všecko bude?
- No.
158
00:19:08,119 --> 00:19:11,055
- Tak ahoj.
- To... to...
159
00:19:44,239 --> 00:19:45,532
[hudba]
160
00:20:24,640 --> 00:20:27,119
Nejdřív beru starožitnosti,
161
00:20:27,159 --> 00:20:32,471
elektroniku, telefony, televize
a pak ten zbytek.
162
00:20:34,280 --> 00:20:37,520
Pomalu, kamaráde, pomalu!
Co potřebuješ?
163
00:20:37,560 --> 00:20:39,704
Dárek. Pro mámu.
164
00:20:39,880 --> 00:20:41,920
No, tak to je jiná.
165
00:20:41,960 --> 00:20:45,359
Ale taková věc
se musí pořádně promyslet.
166
00:20:45,399 --> 00:20:48,119
- [lidé se smějí]
- No, tak mysli.
167
00:20:48,159 --> 00:20:51,788
Počkej, něco bych pro tebe měl.
168
00:20:54,199 --> 00:20:58,165
To se bude mamince zaručeně líbit.
169
00:21:04,959 --> 00:21:08,239
- Co to je?
- Továrna na dárky.
170
00:21:08,279 --> 00:21:09,235
Aha.
171
00:21:25,800 --> 00:21:27,093
[hudba]
172
00:22:37,719 --> 00:22:39,210
No vidíš.
173
00:22:40,079 --> 00:22:44,639
Já na to svoje stárnutí
vždycky zapomenu.
174
00:22:46,400 --> 00:22:48,479
Počkej, počkej...
175
00:22:48,519 --> 00:22:51,356
- A ta barva!
- No, viď?
176
00:22:51,800 --> 00:22:54,182
Děkuji, děkuji ti.
177
00:22:57,040 --> 00:22:59,439
- No a kde máš tu ruku?
- Moc dobrý.
178
00:22:59,479 --> 00:23:01,640
- Ale není tam ta ruka.
- To nic.
179
00:23:01,680 --> 00:23:04,199
- Ne, tady to není dobrý.
- Počkej.
180
00:23:04,239 --> 00:23:06,878
Copak tohle je svetr?
181
00:23:10,839 --> 00:23:15,399
předseda: Mně se tam taky
po ránu nechce.
182
00:23:47,880 --> 00:23:49,920
Já ho roztrhnu.
183
00:23:49,960 --> 00:23:51,312
Václave!
184
00:23:53,599 --> 00:23:54,880
Václave!
185
00:23:54,920 --> 00:23:56,173
[hudba]
186
00:24:21,040 --> 00:24:25,600
[broukají píseň]
["Hodně štěstí, zdraví"]
187
00:24:29,040 --> 00:24:32,016
- Co to je?
- Překvapení.
188
00:24:45,319 --> 00:24:49,160
- Proč si děláte takovou škodu?
- Škodu? Maminko, proboha.
189
00:24:49,200 --> 00:24:52,631
Hele, německá, odlehčená, jo?
190
00:24:52,920 --> 00:24:55,439
Dá se přesně nastavovat.
191
00:24:55,479 --> 00:24:58,319
Nastavím si
vejšku podle potřeby,
192
00:24:58,359 --> 00:25:00,000
a chodím si, hele.
193
00:25:00,040 --> 00:25:05,352
Chodím si. A necejtím nic.
Nic. To je jako pírko.
194
00:25:05,599 --> 00:25:07,486
Šikovná, viď?
195
00:25:13,959 --> 00:25:16,959
Z tohohle materiálu
se dělaj i raketoplány.
196
00:25:16,999 --> 00:25:20,232
To je kosmická technologie.
197
00:25:35,719 --> 00:25:39,119
- 160 na 100.
- No to je lepší.
198
00:25:39,159 --> 00:25:41,600
Minule to bylo 180.
199
00:25:41,680 --> 00:25:44,800
- Měla byste se šetřit.
- S bráchou na krku?
200
00:25:44,840 --> 00:25:48,719
Měla bys to tady prodat, mami.
Dokud to má nějakou cenu.
201
00:25:48,759 --> 00:25:51,520
To je katastrofa tohle.
Stropy, stěny...
202
00:25:51,560 --> 00:25:55,288
Špatný je to.
Prodat bys to měla.
203
00:25:56,439 --> 00:25:59,811
- A kam bych šla?
- No k nám.
204
00:26:02,000 --> 00:26:06,956
Nebo k tetě do Ústí.
Co by ti chybělo v Ústí?
205
00:26:07,400 --> 00:26:08,594
Vašek.
206
00:26:09,280 --> 00:26:11,464
Jistě. Venoušek.
207
00:26:14,239 --> 00:26:17,800
- Mám ho snad strčit do Brodu?
- A proč ne?
208
00:26:17,840 --> 00:26:21,119
Jenom dělá ostudu.
A je naprosto nezvladatelnej.
209
00:26:21,159 --> 00:26:23,400
Já to s ním zvládám.
210
00:26:23,440 --> 00:26:25,881
- A pomáhá mi.
- Jo?
211
00:26:25,920 --> 00:26:29,094
A co se tady změnilo? Nic.
212
00:26:29,280 --> 00:26:33,239
Jenom se tady sedřeš,
a nakonec to stejně spadne.
213
00:26:33,279 --> 00:26:37,160
Tak to prodej
a užij si trochu peněz.
214
00:26:37,200 --> 00:26:41,560
Majka: V Brodě je to zrenovovaný.
Pokoje jsou maximálně po třech.
215
00:26:41,600 --> 00:26:45,760
Je tam koupelna, rádio, park,
úplnej hotel.
216
00:26:45,800 --> 00:26:49,560
A holky už nejsou sestry,
ale asistentky.
217
00:26:49,600 --> 00:26:52,635
Já bych to mohla zařídit.
218
00:26:58,959 --> 00:27:00,839
Má tam všecko, co potřebuje.
219
00:27:00,879 --> 00:27:03,479
Já klidně podepíšu,
že je nesvéprávnej.
220
00:27:03,519 --> 00:27:06,400
Nebo chceš čekat,
až někomu ublíží?
221
00:27:06,440 --> 00:27:11,880
Klidně i tobě muže ublížit.
Vždyť on je toho schopnej.
222
00:27:11,920 --> 00:27:16,400
Majka: Tam by si našel kamarády.
Tam jsou všichni takoví klidní.
223
00:27:16,440 --> 00:27:20,800
František: Mají se tam fakt dobře.
Mají tam zahrádku takovou...
224
00:27:20,840 --> 00:27:24,040
Různý kroužky dělaj, viď?
Dělaj výrobky.
225
00:27:24,080 --> 00:27:25,719
Majka: No, no, no.
226
00:27:25,759 --> 00:27:29,685
František: Prostě jako fajn život.
227
00:27:32,199 --> 00:27:34,239
Nechci do Brodu.
228
00:27:34,279 --> 00:27:36,324
Do Brodu? Proč?
229
00:27:36,599 --> 00:27:38,783
Až prodáš barák.
230
00:27:40,160 --> 00:27:45,611
Proč bych ho měla prodávat,
teď když ho opravuješ?
231
00:27:47,160 --> 00:27:49,680
Všecko bude, mami. Všecko!
232
00:27:49,720 --> 00:27:50,973
[hudba]
233
00:28:02,439 --> 00:28:04,920
- Jááá!
- Dej pokoj!
234
00:28:07,079 --> 00:28:10,160
Lidi maj nakonec pravdu.
Jsi cvok.
235
00:28:10,200 --> 00:28:11,453
[hudba]
236
00:29:53,439 --> 00:29:57,108
[hluk přijíždějících motocyklů]
237
00:30:13,959 --> 00:30:16,044
Chceš se svézt?
238
00:30:18,760 --> 00:30:20,251
Máš cíga?
239
00:30:29,520 --> 00:30:31,803
To je fakt idiot.
240
00:30:32,079 --> 00:30:35,439
- Aspoň ví, kde má fotra.
- Ty hajzle!
241
00:30:35,479 --> 00:30:38,839
- Já ti dám hajzla!
- Jdi do prdele!
242
00:30:38,879 --> 00:30:40,825
Pusť mě! Au...
243
00:30:48,400 --> 00:30:50,584
Idiote, vrať se!
244
00:31:10,319 --> 00:31:11,612
[hudba]
245
00:32:03,359 --> 00:32:06,533
- Kam jdeš?
- Mo-mo-modlit.
246
00:32:07,359 --> 00:32:09,939
Dojez to, prosím tě.
247
00:32:11,640 --> 00:32:16,359
Pánaboha nenajdeš tím,
že se kvůli mně budeš modlit.
248
00:32:16,399 --> 00:32:19,038
Jak ho asi tak najdu?
249
00:32:20,000 --> 00:32:21,689
Na inzerát?
250
00:32:24,439 --> 00:32:26,227
Jen se směj.
251
00:32:27,000 --> 00:32:32,154
Všechno ti jednou spočítá.
Všechno si pamatuje.
252
00:32:36,640 --> 00:32:39,920
Mami, já ti s tím pomůžu, jo?
Ukaž.
253
00:32:39,960 --> 00:32:44,381
Já ti tam dojdu.
Ať si můžeš odpočinout.
254
00:32:50,040 --> 00:32:51,927
Chceš pomoct?
255
00:32:54,359 --> 00:32:56,840
Ne. To mám od mámy.
256
00:33:08,479 --> 00:33:10,663
[hluk motocyklů]
257
00:33:35,760 --> 00:33:37,053
[hudba]
258
00:34:20,159 --> 00:34:21,650
Hej! Hej!
259
00:34:22,280 --> 00:34:23,573
[hudba]
260
00:34:26,080 --> 00:34:28,159
Chceš se zabít? Vašku!
261
00:34:28,199 --> 00:34:29,452
[hudba]
262
00:34:30,199 --> 00:34:34,165
15 koní mezi nohama,
to už je něco!
263
00:34:35,800 --> 00:34:39,719
Když mě máma objala,
a já cítil její prsa na zádech,
264
00:34:39,759 --> 00:34:43,560
myslel jsem si,
že vletíme rovnou do sedmýho nebe.
265
00:34:43,600 --> 00:34:44,853
[hudba]
266
00:35:00,080 --> 00:35:01,175
Áááá!
267
00:35:01,600 --> 00:35:02,893
[hudba]
268
00:36:16,360 --> 00:36:18,544
[hluk motocyklů]
269
00:36:46,239 --> 00:36:47,532
[hudba]
270
00:37:17,679 --> 00:37:20,952
[ozývá se klepání na dveře]
271
00:38:28,280 --> 00:38:31,760
Honzo, už mám
toho Vingla plný zuby!
272
00:38:31,800 --> 00:38:36,159
A chceš si stěžovat starostovi
nebo předsedovi?
273
00:38:36,199 --> 00:38:39,927
Tohle, to patří spíš předsedovi.
274
00:38:50,199 --> 00:38:52,680
Tak co zase vyvedl?
275
00:38:55,439 --> 00:38:57,120
Kousnul se.
276
00:38:57,160 --> 00:39:00,360
Vždycky, když ho vyjedeš
na max, tak se kousne.
277
00:39:00,400 --> 00:39:03,600
- Chlapi to ví.
- Tak ho sundejte.
278
00:39:03,640 --> 00:39:06,279
Musí přijet servisák.
279
00:39:06,959 --> 00:39:10,628
- To bude pěkně mastný.
- Sakra.
280
00:39:11,320 --> 00:39:12,514
Venco!
281
00:39:19,159 --> 00:39:22,840
Chlapi, co to nesete?
Jste měli vzít devítku, ne?
282
00:39:22,880 --> 00:39:24,600
Já se na to....
283
00:39:24,640 --> 00:39:27,719
Nad tímhle už nemůžu
jen tak mávnout rukou.
284
00:39:27,759 --> 00:39:30,600
Jsou v tom družstevní peníze.
285
00:39:30,640 --> 00:39:33,081
Já to budu splácet.
286
00:39:33,280 --> 00:39:34,573
Počkej.
287
00:40:12,760 --> 00:40:15,439
Volala jsem do Brodu.
288
00:40:17,679 --> 00:40:19,170
Do Brodu?
289
00:40:20,840 --> 00:40:25,760
- V sobotu nám přivezou cement.
- Neboj, mami.
290
00:40:25,800 --> 00:40:27,548
Všecko bude.
291
00:40:28,040 --> 00:40:29,333
Všecko.
292
00:40:40,479 --> 00:40:41,871
Nesrkej!
293
00:40:51,000 --> 00:40:52,887
Nemáš příbor?
294
00:41:03,280 --> 00:41:04,771
Ne nožem!
295
00:41:06,280 --> 00:41:09,600
A neolizuj ten nůž, prosím tě!
296
00:41:09,640 --> 00:41:13,840
Vždycky tě prosím, Václave,
abys ten nůž neolizoval
297
00:41:13,880 --> 00:41:16,239
a jedl jako normální člověk!
298
00:41:16,279 --> 00:41:19,600
To jsou základní věci.
Neolizovat nůž,
299
00:41:19,640 --> 00:41:22,360
mýt si ruce
a nedělat mi ostudu!
300
00:41:22,400 --> 00:41:24,439
Nemůžeš to pro mě udělat?
301
00:41:24,479 --> 00:41:27,560
Chceš donekonečna
zkoušet moji trpělivost?
302
00:41:27,600 --> 00:41:32,120
Ale já už žádnou nemám!
Nemám ji! Slyšíš?
303
00:41:32,320 --> 00:41:36,682
Viděls mě někdy,
že bych olizovala nůž?
304
00:41:40,479 --> 00:41:42,168
Ne-neviděl.
305
00:42:08,239 --> 00:42:09,532
[hudba]
306
00:42:12,439 --> 00:42:14,029
Nech toho.
307
00:42:14,199 --> 00:42:15,492
[hudba]
308
00:42:36,120 --> 00:42:37,809
[kape voda]
309
00:42:42,600 --> 00:42:43,992
Ka-kape.
310
00:43:05,520 --> 00:43:09,360
V sobotu se jede
v Kralupech přebor.
311
00:43:09,400 --> 00:43:12,000
Jestli seženeš auto,
můžeš jet s náma.
312
00:43:12,040 --> 00:43:13,689
Máš papíry?
313
00:43:13,840 --> 00:43:17,879
- Nemůžou mu dát papíry.
- Tak nic, no.
314
00:43:17,919 --> 00:43:20,639
Au-auto bude, všecko bude.
315
00:43:20,679 --> 00:43:25,199
- Jo? Tak v sobotu v osm.
- Není problém.
316
00:43:55,639 --> 00:44:01,090
[hluk motocyklů]
[nesrozumitelný hlas komentátora]
317
00:44:22,159 --> 00:44:26,719
[hudba]
[nesrozumitelný hlas komentátora]
318
00:45:00,120 --> 00:45:02,304
[hraje televize]
319
00:45:19,919 --> 00:45:22,103
[hraje televize]
320
00:45:44,439 --> 00:45:46,623
[hraje televize]
321
00:45:55,000 --> 00:45:56,590
Kdo je to?
322
00:45:57,120 --> 00:45:59,700
- Kdo je to?
- Vingl.
323
00:45:59,800 --> 00:46:02,875
- Co tady děláš?
- Dobrej.
324
00:46:03,439 --> 00:46:05,326
Stůj! Slyšíš?
325
00:46:05,560 --> 00:46:07,639
No tak, zastav se!
326
00:46:07,679 --> 00:46:11,840
- Vingl, ty se musíš zastavit!
- Přivezli mi cement.
327
00:46:11,880 --> 00:46:15,280
Tohle musí vyšetřit policie.
No tak zastav!
328
00:46:15,320 --> 00:46:18,080
Ty ze mě debila dělat nebudeš!
329
00:46:18,120 --> 00:46:20,165
[výstřel, křik]
330
00:46:20,760 --> 00:46:22,845
vrátný: Auvais!
331
00:46:27,199 --> 00:46:30,199
No co čumíš? Pojď mi pomoct!
332
00:46:30,239 --> 00:46:32,399
- Jau! Au!
- Já jsem nic neudělal.
333
00:46:32,439 --> 00:46:35,870
Ale jdi do prdele! Jau, au...
334
00:47:00,479 --> 00:47:04,346
Nezlobte se, že vás budím, ale...
335
00:47:13,239 --> 00:47:15,423
Ani se neptejte.
336
00:47:26,280 --> 00:47:28,639
Mami, já ho vezmu do toho ústavu.
337
00:47:28,679 --> 00:47:31,520
- V Brodě mu bude nejlíp.
- Ne!
338
00:47:31,560 --> 00:47:35,199
Chci jen, aby si uvědomil,
že musí dodržovat pravidla.
339
00:47:35,239 --> 00:47:40,760
- On to tady zapálí, mami.
- Dej na něj pozor, prosím.
340
00:47:40,800 --> 00:47:45,122
Hlavně ty na sebe bys měla
dávat pozor.
341
00:47:45,919 --> 00:47:48,280
Je to jenom na pár dní.
342
00:47:48,320 --> 00:47:52,147
Na pouť jsem zpátky.
To zvládnete.
343
00:47:56,479 --> 00:47:57,871
Václave!
344
00:47:58,919 --> 00:48:02,489
To se s mámou ani nerozloučíš?
345
00:48:17,919 --> 00:48:20,994
[zvuk odjíždějícího auta]
346
00:49:26,959 --> 00:49:28,252
[hudba]
347
00:50:54,760 --> 00:50:56,845
[zazní výstřel]
348
00:50:59,959 --> 00:51:01,252
[hudba]
349
00:52:14,479 --> 00:52:16,465
Já mám strach.
350
00:52:25,639 --> 00:52:26,932
[hudba]
351
00:52:33,560 --> 00:52:35,760
maminka: Co když to nevyjde?
352
00:52:35,800 --> 00:52:37,548
otec: Neboj.
353
00:52:37,639 --> 00:52:42,199
Jen co se tam zařídím,
přijedete za mnou.
354
00:52:42,479 --> 00:52:45,320
Budeme se tam mít jako v ráji.
355
00:52:45,360 --> 00:52:46,679
[francouzsky:]
356
00:52:46,719 --> 00:52:52,328
A budeme šťastný,
dokud tě neumiluju k smrti.
357
00:52:55,879 --> 00:52:57,320
To zvládnem.
358
00:52:57,360 --> 00:52:58,613
[hudba]
359
00:54:59,439 --> 00:55:00,959
[maminka zpívá]
360
00:55:00,999 --> 00:55:04,529
Slunce padá za červánky
361
00:55:05,560 --> 00:55:09,427
Všichni spí už, Vašík taky
362
00:55:11,000 --> 00:55:14,966
Slunce klesá, víčka těžknou
363
00:55:17,239 --> 00:55:20,809
Uspávám tě písní pěknou
364
00:55:23,479 --> 00:55:27,247
Spí už koník, spí i vrána
365
00:55:29,959 --> 00:55:33,628
Hezké sny sni až do rána
366
00:55:44,840 --> 00:55:46,925
[zvoní telefon]
367
00:55:52,439 --> 00:55:53,534
Mami!
368
00:55:57,919 --> 00:56:00,040
Hm, snědl. Všecko.
369
00:56:00,080 --> 00:56:01,927
Kdy přijedeš?
370
00:56:02,120 --> 00:56:03,017
Hm.
371
00:56:04,080 --> 00:56:04,977
Až?
372
00:56:07,040 --> 00:56:10,016
Já vím, musíš odpočívat.
373
00:56:12,919 --> 00:56:14,014
Meju.
374
00:56:15,879 --> 00:56:17,271
Uklízím.
375
00:56:17,520 --> 00:56:18,813
Trochu.
376
00:56:23,800 --> 00:56:24,697
Hm.
377
00:56:25,760 --> 00:56:28,736
Všecko bude jinak, mami.
378
00:56:29,360 --> 00:56:30,257
Hm.
379
00:56:35,840 --> 00:56:36,935
Mami?
380
00:56:38,760 --> 00:56:40,053
[hudba]
381
00:56:57,399 --> 00:56:58,692
[hudba]
382
00:57:27,840 --> 00:57:30,915
- Průkazku máš?
- Jo, mám.
383
00:57:30,959 --> 00:57:32,054
Tady.
384
00:57:36,080 --> 00:57:41,000
- Tohle chceš taky?
- To je pro-pro mámu. Plete.
385
00:57:41,040 --> 00:57:43,040
Vingle, na co tolik knížek?
386
00:57:43,080 --> 00:57:47,501
- Stejně neumíš číst!
- Umím. - A odkdy?
387
00:57:47,840 --> 00:57:49,600
Ségra tě učila a říkala,
388
00:57:49,640 --> 00:57:52,280
že jsi nepřečetl
ani polepku na salámu.
389
00:57:52,320 --> 00:57:54,365
- Přečetl.
- Jo?
390
00:57:55,120 --> 00:57:57,601
No tak nám to ukaž.
391
00:58:00,000 --> 00:58:01,293
No čti!
392
00:58:10,600 --> 00:58:12,784
"Mí-mí-místo..."
393
00:58:15,120 --> 00:58:17,898
"Místodr-držitelův..."
394
00:58:25,719 --> 00:58:31,360
Obešli zahradu, a otevřela se
před nimi temná tlama sklepa.
395
00:58:31,400 --> 00:58:35,199
Ve vzduchu visely
kousky plísně a dusily je.
396
00:58:35,239 --> 00:58:37,320
Lucie se chtěla nadechnout,
397
00:58:37,360 --> 00:58:41,583
ale jako by jí něco
sedělo na plicích.
398
00:58:41,719 --> 00:58:44,439
Tam uvnitř cosi vzdychalo
399
00:58:44,479 --> 00:58:48,801
a vydávalo zvuky,
jako když pláče dítě.
400
00:58:49,000 --> 00:58:50,095
Ukaž!
401
00:58:55,560 --> 00:58:57,249
Hm, přesně.
402
00:59:04,879 --> 00:59:08,120
Mohl by ses tím živit, Vašku.
403
00:59:08,160 --> 00:59:10,679
To-to nevím. Na-nashledanou.
404
00:59:10,719 --> 00:59:11,972
[hudba]
405
00:59:35,879 --> 00:59:37,172
Dobrej.
406
00:59:38,719 --> 00:59:42,883
Dobrej. Já bych potřeboval...
Zastav!
407
00:59:43,000 --> 00:59:44,293
Zastav!
408
00:59:45,399 --> 00:59:47,286
Zastav! Stůj!
409
00:59:50,760 --> 00:59:52,080
[hluk pádu]
410
00:59:52,120 --> 00:59:54,000
- Dobrej.
- Nech mě bejt!
411
00:59:54,040 --> 00:59:58,040
- Já mám rodinu a tři děti.
- Potřebuju to poslat.
412
00:59:58,080 --> 01:00:01,709
Aha. No, ale to se musí zvážit.
413
01:00:01,760 --> 01:00:03,280
Ani tam nemáš adresu.
414
01:00:03,320 --> 01:00:05,520
- Kam to chceš poslat?
- Do Ústí.
415
01:00:05,560 --> 01:00:09,959
- Do kterýho Ústí?
- Do-do Ústí. Máma jela do Ústí.
416
01:00:09,999 --> 01:00:14,717
Ale musíš vědět do kterýho.
Ústí nad Labem?
417
01:00:15,840 --> 01:00:18,024
Ústí nad Orlicí?
418
01:00:18,159 --> 01:00:21,729
Sezimovo Ústí?
Ústí nad Metují?
419
01:00:22,159 --> 01:00:24,442
Malý, Velký Ústí,
420
01:00:25,159 --> 01:00:27,046
nad Nežárkou,
421
01:00:27,199 --> 01:00:29,284
Prokopovo Ústí,
422
01:00:31,560 --> 01:00:33,942
Ústí nad Cidlinou.
423
01:00:47,719 --> 01:00:51,919
Proč jsi včera nepřišla, Lídi?
Čekal jsem.
424
01:00:51,959 --> 01:00:54,560
Říkala jsem ti, že nepřijdu.
425
01:00:54,600 --> 01:00:57,560
Já nemůžu za to,
žes tomu nevěřil.
426
01:00:57,600 --> 01:01:00,919
Pro mě to skončilo.
Je to pryč. Jasný?
427
01:01:00,959 --> 01:01:05,760
To by ses taky měla zeptat i mě,
jestli je to pryč.
428
01:01:05,800 --> 01:01:08,142
Na to stačí jeden.
429
01:01:09,280 --> 01:01:13,360
- Tak proč ses sem přistěhovala?
- Protože jsem blbá.
430
01:01:13,400 --> 01:01:17,600
Nevím, v co jsem doufala.
Co jsem od tebe čekala.
431
01:01:17,640 --> 01:01:22,199
Jistě. Děláš chudinku,
za chvilku zase přilezeš, co?
432
01:01:22,239 --> 01:01:26,165
- Nikam nepřilezu.
- Ty někoho máš?
433
01:01:26,679 --> 01:01:31,199
- Mám svýho kluka.
- To je i můj kluk, ne?
434
01:01:31,239 --> 01:01:35,520
Tak jdi a řekni mu to.
Ať to konečně ví.
435
01:01:35,560 --> 01:01:40,080
To jsme už vyřešili, ne?
Dostáváš prachy? Dostáváš.
436
01:01:40,120 --> 01:01:43,080
Jestli uvidím někoho,
jak se kolem tebe motá,
437
01:01:43,120 --> 01:01:46,199
- tak mu zlámu nohy.
- Nech mě bejt. - Jasný?
438
01:01:46,239 --> 01:01:48,959
- Jsi chudák.
- To mi neříkej! To mě sere!
439
01:01:48,999 --> 01:01:52,560
- Nech ji bejt, ty srabe!
- Ty šmíráku!
440
01:01:52,600 --> 01:01:54,120
- Co je?
- Co tady děláš?
441
01:01:54,160 --> 01:01:56,000
Nech ji bejt! Srabe!
442
01:01:56,040 --> 01:01:57,293
[hudba]
443
01:02:00,479 --> 01:02:03,080
Otevři! Otevři, Venco!
444
01:02:03,120 --> 01:02:05,320
Vylez ven, okamžitě!
445
01:02:05,360 --> 01:02:10,177
Nešahej na nic, ty idiote!
Vypnout! Vypnout!
446
01:02:10,280 --> 01:02:12,600
Ty idiote!
Pusť mě dovnitř!
447
01:02:12,640 --> 01:02:14,784
Pusť mě dovnitř!
448
01:02:16,280 --> 01:02:18,600
Ááá! Spálil mi hlavu!
449
01:02:18,640 --> 01:02:21,320
Spálil mi hlavu! Kreténe!
450
01:02:21,360 --> 01:02:22,613
[hudba]
451
01:02:46,840 --> 01:02:49,222
- Chutná?
- No. Hm.
452
01:03:04,639 --> 01:03:07,159
A kdy se máma vrátí?
453
01:03:07,199 --> 01:03:12,214
- Přijede na pouť, říkala.
- To je dobře. Jez.
454
01:03:18,439 --> 01:03:20,326
[hudba, křik]
455
01:03:50,679 --> 01:03:53,358
Tak se podívejte, no!
456
01:03:53,520 --> 01:03:55,919
- Poserte se z toho třeba!
- [smích]
457
01:03:55,959 --> 01:03:57,760
Čím to hnojíš?
458
01:03:57,800 --> 01:04:00,760
Randap. Na trávu a plevel.
Hrozný svinstvo.
459
01:04:00,800 --> 01:04:04,879
Aspoň dáš Lídě pokoj, když
nemaj chlapi kuráž se jí zastat.
460
01:04:04,919 --> 01:04:09,639
Víš co, Šmejkalko, ty mlč!
Kdo hovno ví, tak mlčí. Jo?
461
01:04:09,679 --> 01:04:14,100
Prosím tě, kdo to tady neví?
Tvoje žena?
462
01:04:16,000 --> 01:04:18,919
Bylo to moc dobrý. Děkuju.
463
01:04:18,959 --> 01:04:23,520
Jardo, jdeš akorát.
Aspoň mi to tu pohlídáš.
464
01:04:23,560 --> 01:04:26,600
Byla bych nerada,
kdyby se tu něco strhlo.
465
01:04:26,640 --> 01:04:31,754
- Nejsem ve službě.
- To je na mě. - Díky, Oli.
466
01:04:36,479 --> 01:04:39,455
Ty si nesundáš tu hučku?
467
01:04:39,719 --> 01:04:41,012
[hudba]
468
01:04:53,479 --> 01:04:55,861
Vykašli se na něj.
469
01:04:58,159 --> 01:05:01,135
Stojí ti to za kriminál?
470
01:05:01,280 --> 01:05:04,652
Ten se umlátí sám.
Dej na mě.
471
01:05:11,879 --> 01:05:14,954
- Zahulíš s náma?
- Jasně!
472
01:05:20,239 --> 01:05:23,314
To je jinačí cigárko, co?
473
01:05:24,439 --> 01:05:25,336
No.
474
01:05:26,080 --> 01:05:29,840
Musíš to v sobě podržet
a počítat do sta.
475
01:05:29,880 --> 01:05:32,915
- Do sta?
- Tak do deseti.
476
01:05:33,000 --> 01:05:35,481
Budem ti napovídat.
477
01:05:35,800 --> 01:05:37,687
Není problém.
478
01:05:49,320 --> 01:05:50,613
Šest...
479
01:05:56,360 --> 01:05:58,479
[hrají píseň "Drogový večírek"]
480
01:05:58,519 --> 01:06:01,520
Naše kapela se seznámila
na drogovém večírku
481
01:06:01,560 --> 01:06:04,520
Když jsme se čerstvě objali,
to je totiž blbě
482
01:06:04,560 --> 01:06:07,679
Já jsem cucal hašlerku
a ty jsi cucal lentilku
483
01:06:07,719 --> 01:06:10,159
Naše kapela se seznámila...
484
01:06:10,199 --> 01:06:11,452
Tak co?
485
01:06:13,600 --> 01:06:15,091
No dobrý.
486
01:06:17,120 --> 01:06:18,809
Máte ještě?
487
01:06:19,639 --> 01:06:20,833
Už ne.
488
01:06:21,239 --> 01:06:22,631
Tak čau.
489
01:06:24,280 --> 01:06:25,870
Ty vole...
490
01:06:28,840 --> 01:06:32,679
Sundej si to dnešní tričko
s nápisem "yesterday"
491
01:06:32,719 --> 01:06:36,600
Sundej si to dnešní tričko
s nápisem "yesterday"
492
01:06:36,640 --> 01:06:40,159
Sundej si to dnešní tričko
s nápisem "yesterday"
493
01:06:40,199 --> 01:06:44,280
Vyrovnej se s realitou
nápisem "lobotomie"
494
01:06:44,320 --> 01:06:45,573
[hudba]
495
01:06:51,520 --> 01:06:55,520
Šel jsem za slečnou,
a nemělo to žádný smysl
496
01:06:55,560 --> 01:06:59,320
Masakruje mě to,
a to mě žene z bytu
497
01:06:59,360 --> 01:07:02,959
Je to hardcore
A někdy taky paranoia
498
01:07:02,999 --> 01:07:06,159
Paranoia
Co víc? Tak nic
499
01:07:06,199 --> 01:07:10,080
Jsem homo homo homo
homo homo sapiens
500
01:07:10,120 --> 01:07:12,080
Homo homo homo homo sapiens
501
01:07:12,120 --> 01:07:17,120
Můj mohutný mozek,
ten mě asi zabije. Tak co?
502
01:07:17,160 --> 01:07:21,000
Sundej si to dnešní tričko
s nápisem "yesterday"
503
01:07:21,040 --> 01:07:24,719
Sundej si to dnešní tričko
s nápisem "yesterday"
504
01:07:24,759 --> 01:07:28,439
Sundej si to dnešní tričko
s nápisem "yesterday"
505
01:07:28,479 --> 01:07:32,199
Vyrovnej se s realitou
barevnou oblohou
506
01:07:32,239 --> 01:07:33,760
Pojď sem!
507
01:07:33,800 --> 01:07:37,719
Můj mohutný mozek,
ten mě asi zabije
508
01:07:37,759 --> 01:07:39,399
Pojď sem!
509
01:07:39,439 --> 01:07:42,520
Můj mohutný mozek,
ten mě asi zabije
510
01:07:42,560 --> 01:07:45,199
[křik, pískot diváků]
511
01:07:49,840 --> 01:07:53,399
Takže díky, to bylo všechno.
Mějte se, čau.
512
01:07:53,439 --> 01:07:56,078
- Hraj!
- Co je, vole?
513
01:07:57,000 --> 01:07:59,382
Je jedenáct hodin.
514
01:08:00,000 --> 01:08:04,956
Podle nový vyhlášky
můžem jenom do jedenácti.
515
01:08:05,320 --> 01:08:06,613
Na něj!
516
01:08:07,760 --> 01:08:09,845
Na něj! Pojďte!
517
01:08:11,800 --> 01:08:14,000
Pojďte! Všecko bude!
518
01:08:14,040 --> 01:08:16,080
Václav: Starosto!
519
01:08:16,120 --> 01:08:21,479
- Co je, co děláš bordel?
- Říkaj, že jste muziku zakázal.
520
01:08:21,519 --> 01:08:24,160
Rozhodlo to zastupitelstvo.
Jdi spát!
521
01:08:24,200 --> 01:08:25,879
Tak to odvolejte zase!
522
01:08:25,919 --> 01:08:28,919
Václave, jdi si lehnout,
podívej se na sebe.
523
01:08:28,959 --> 01:08:32,120
Máma by z toho radost neměla.
524
01:08:32,160 --> 01:08:35,359
No jo, ale všichni to chtěj.
525
01:08:35,399 --> 01:08:38,120
A lidi taky.
Lidi, že to taky chcete?
526
01:08:38,160 --> 01:08:40,560
Tak křičte! Odvolat, odvolat!
527
01:08:40,600 --> 01:08:41,919
- Odvolat!
- Odvolat!
528
01:08:41,959 --> 01:08:44,479
[pár lidí křičí s Václavem]
529
01:08:44,519 --> 01:08:48,148
[Václav už křičí "odvolat" sám]
530
01:08:56,759 --> 01:08:58,250
Jdi spát.
531
01:09:03,799 --> 01:09:05,290
Kde jste?
532
01:09:07,399 --> 01:09:09,682
Kde jste všichni?
533
01:09:10,040 --> 01:09:11,234
Srabi!
534
01:09:14,479 --> 01:09:15,673
Srabi!
535
01:09:23,399 --> 01:09:24,692
Vingle?
536
01:09:28,959 --> 01:09:33,680
- Víš, že jsi jedinej, kdo to neví?
- A co?
537
01:09:33,720 --> 01:09:36,656
Kdo prásknul tvýho tátu.
538
01:09:37,919 --> 01:09:39,919
Chceš to taky vědět?
539
01:09:39,959 --> 01:09:41,212
[hudba]
540
01:10:33,600 --> 01:10:36,160
Proč jsi mi to neřekl?
541
01:10:36,200 --> 01:10:38,839
Že on je ten práskač?
542
01:10:39,279 --> 01:10:43,640
A k čemu by ti to bylo?
Kdo by ti asi tak zůstal, co?
543
01:10:43,680 --> 01:10:46,814
Kdo by tě tahal z průserů?
544
01:10:50,439 --> 01:10:53,479
Je to nutný,
takhle ho přivázat jako psa?
545
01:10:53,519 --> 01:10:57,759
Zadržený vyhrožoval občanům
a záměrně ničil jejich majetek.
546
01:10:57,799 --> 01:11:00,319
Po příjezdu hlídky
tuto slovně napadl.
547
01:11:00,359 --> 01:11:04,200
- I fyzicky.
- Dyť do vás jenom strčil.
548
01:11:04,240 --> 01:11:07,640
Tak co chcete, předsedo?
Nejdřív nás alarmujete,
549
01:11:07,680 --> 01:11:10,439
pak se dostavíme,
málem se mu omlouváme,
550
01:11:10,479 --> 01:11:13,359
tak to jsme mohli dokoukat...
551
01:11:13,399 --> 01:11:18,439
- To jsme mohli zůstat na služebně.
- Kluci ho asi ožrali.
552
01:11:18,479 --> 01:11:21,316
To mu u soudu nepomůže.
553
01:11:22,000 --> 01:11:25,075
A nešlo by s tím něco to?
554
01:11:25,359 --> 01:11:28,600
Když tohle podepíše,
má tak dva roky natvrdo.
555
01:11:28,640 --> 01:11:30,399
To máte vrata, silnice...
556
01:11:30,439 --> 01:11:33,520
Z těch aut to taky nepůjde
tak snadno dolů.
557
01:11:33,560 --> 01:11:36,892
Já na něj dohlídnu. Slibuju.
558
01:11:43,120 --> 01:11:48,175
- Možná by to šlo zjednodušit, ne?
- No ale...
559
01:11:53,160 --> 01:11:55,245
Odvezu tě domů.
560
01:11:55,600 --> 01:11:58,675
- Pojď.
- Nesahejte na mě!
561
01:11:59,120 --> 01:12:03,080
- Chceš, aby tě lidi ukamenovali?
- Já ho odvezu.
562
01:12:03,120 --> 01:12:06,749
Stejně je to všechno kvůli mně.
563
01:12:26,359 --> 01:12:30,959
Neříkej Jakubovi,
že František je jeho táta.
564
01:12:30,999 --> 01:12:32,648
Slib mi to.
565
01:12:34,359 --> 01:12:36,543
- Slibuješ?
- Hm.
566
01:12:38,839 --> 01:12:42,607
Děkuju za ten svetr, je krásnej.
567
01:12:42,879 --> 01:12:45,558
Padne mi jako ulitej.
568
01:12:46,200 --> 01:12:49,572
Jak to, že mě máš tak v oku?
569
01:12:53,879 --> 01:12:55,959
Předsedovi křivdíš.
570
01:12:55,999 --> 01:12:59,839
Pilecký je hajzl chlap,
určitě si to vymyslel.
571
01:12:59,879 --> 01:13:01,528
Nevymyslel.
572
01:13:01,879 --> 01:13:04,162
Viděl jsem fotky.
573
01:13:05,080 --> 01:13:07,858
To je jasný jak facka.
574
01:13:13,919 --> 01:13:16,895
Na co čekáš? Dělej něco.
575
01:13:18,839 --> 01:13:21,716
Co mám dělat? Já nevím.
576
01:13:33,600 --> 01:13:34,794
[hřmí]
577
01:13:43,240 --> 01:13:45,000
[Václav francouzsky]
578
01:13:45,040 --> 01:13:50,560
Budeme spolu žít šťastně,
než tě umiluju k smrti.
579
01:13:50,600 --> 01:13:51,655
Cože?
580
01:13:52,399 --> 01:13:58,240
Budeme spolu žít šťastně,
než tě umiluju k smrti.
581
01:13:58,280 --> 01:14:02,720
Snad neumíš zpaměti i celou
francouzskou konverzaci?
582
01:14:02,760 --> 01:14:05,201
Ne. Táta mě naučil.
583
01:14:06,319 --> 01:14:08,305
Co to znamená?
584
01:14:18,080 --> 01:14:20,462
Já nevím, co?
Tati!
585
01:14:22,160 --> 01:14:23,255
Tati!
586
01:14:30,240 --> 01:14:33,117
- Chceš umýt záda?
- Ne.
587
01:14:37,040 --> 01:14:38,729
Tak trošku.
588
01:15:08,560 --> 01:15:09,754
[hřmí]
589
01:15:46,720 --> 01:15:48,013
[hudba]
590
01:17:37,040 --> 01:17:41,006
Kolem Lídy se motat nebudeš!
Jasný?
591
01:18:14,319 --> 01:18:15,612
[hudba]
592
01:20:05,560 --> 01:20:07,051
[výstřel]
593
01:21:49,439 --> 01:21:51,722
Co děláš, debile?
594
01:21:57,720 --> 01:21:59,013
[hudba]
595
01:22:23,160 --> 01:22:26,120
František: No to je skvělý, děkuju.
596
01:22:26,160 --> 01:22:27,809
Tak moment.
597
01:22:29,520 --> 01:22:32,759
To asi nepůjde. Takže, na zdraví.
598
01:22:32,799 --> 01:22:34,560
- Na zdraví!
- Ať slouží!
599
01:22:34,600 --> 01:22:36,160
- Tak na zdraví!
- Ahoj.
600
01:22:36,200 --> 01:22:39,037
- Na tvoje!
- Na zdraví!
601
01:22:39,720 --> 01:22:41,680
- Dobrý den.
- Dobrý den.
602
01:22:41,720 --> 01:22:46,439
Maminko, už jsme se báli,
že jsi na nás zapomněla.
603
01:22:46,479 --> 01:22:49,712
Máš tady místo, samozřejmě.
604
01:22:50,640 --> 01:22:55,000
- Nebudu vás rušit, dlouho.
- Můžu tě poprosit o jednu...
605
01:22:55,040 --> 01:23:00,649
Vím, že naše rodina nikdy
s vesnicí moc nevycházela.
606
01:23:01,319 --> 01:23:06,759
A taky vím, že vám Václav
nadělal spoustu lumpáren.
607
01:23:06,799 --> 01:23:10,923
A vy jste odsvědčili,
co jste museli.
608
01:23:11,120 --> 01:23:12,879
Ale já přísahám,
609
01:23:12,919 --> 01:23:17,120
že on by nikdy nikomu
schválně neublížil.
610
01:23:17,160 --> 01:23:20,839
Advokát mi řekl
že by mohl dostat milost.
611
01:23:20,879 --> 01:23:24,904
Protože má ty problémy od narození.
612
01:23:25,720 --> 01:23:28,160
Prý by mu ale moc pomohlo,
613
01:23:28,200 --> 01:23:31,433
kdyby u toho ležela petice.
614
01:23:32,560 --> 01:23:35,833
Že lidi odsuď za ním stojí.
615
01:23:40,759 --> 01:23:42,799
Tak jsem vás chtěla poprosit,
616
01:23:42,839 --> 01:23:47,161
jestli byste se
za Václava nepodepsali.
617
01:23:51,720 --> 01:23:55,191
Je třeba jméno a rodný číslo.
618
01:24:20,080 --> 01:24:22,957
Ukažte, já to podepíšu.
619
01:24:27,399 --> 01:24:29,583
Možná je divnej,
620
01:24:31,120 --> 01:24:33,502
ale ženský chrání.
621
01:24:58,479 --> 01:25:02,742
Můžu tě poprosit, maminko,
na chvilku?
622
01:25:13,359 --> 01:25:18,200
- Mami, já to nepodepíšu.
- Chceš, aby dopadl jako táta?
623
01:25:18,240 --> 01:25:22,319
Tátu zavřeli nespravedlivě,
Vašek mě chtěl zastřelit.
624
01:25:22,359 --> 01:25:26,359
- Chtěl tě jenom vystrašit.
- Chtěl mě zabít, mami.
625
01:25:26,399 --> 01:25:30,319
- Tobě to je jedno?
- Vždyť víš, že on když chce,
626
01:25:30,359 --> 01:25:33,439
- tak se Vždycky trefí.
- Tss...
627
01:25:33,479 --> 01:25:35,399
Mami, co po mně ještě chceš?
628
01:25:35,439 --> 01:25:40,919
Já jsem ho hájil u soudu.
Já jsem tam vlastně lhal.
629
01:25:40,959 --> 01:25:44,291
On v tý base umře, Františku.
630
01:25:44,759 --> 01:25:47,537
Je to taky tvůj bratr.
631
01:25:47,839 --> 01:25:52,000
Ale hlavně je to tvůj
milovanej synáček, viď?
632
01:25:52,040 --> 01:25:54,877
Stejně jako ty. Stejně.
633
01:25:57,240 --> 01:25:58,137
Jo?
634
01:26:00,399 --> 01:26:01,791
A odkdy?
635
01:26:05,160 --> 01:26:10,512
Kdy ty jsi naposledy takhle
bojovala za mě, mami?
636
01:26:11,759 --> 01:26:17,507
Kdy sis pro samýho Vašíčka
všimla, že vůbec existuju?
637
01:26:21,200 --> 01:26:24,160
Já mám dneska narozeniny.
638
01:26:24,200 --> 01:26:26,047
Víš to vůbec?
639
01:26:33,359 --> 01:26:35,040
Nepodepíšu to.
640
01:26:35,080 --> 01:26:39,501
Jenom ať jednou taky má,
co si zaslouží.
641
01:27:07,319 --> 01:27:08,414
Ahoj.
642
01:27:16,799 --> 01:27:17,894
Díky.
643
01:27:21,080 --> 01:27:23,858
Je mi to líto všechno.
644
01:27:54,399 --> 01:27:56,120
[Václav si zpívá]
645
01:27:56,160 --> 01:27:59,690
Slunce padá za červánky
646
01:28:00,520 --> 01:28:03,199
Všichni spí už
647
01:28:03,560 --> 01:28:05,843
Vašík taky
648
01:28:06,839 --> 01:28:09,320
Slunce klesá
649
01:28:10,000 --> 01:28:12,580
Víčka těžknou
650
01:28:13,759 --> 01:28:16,042
Uspávám tě
651
01:28:17,000 --> 01:28:19,481
Písní pěknou
652
01:28:21,160 --> 01:28:23,641
Spí už koník
653
01:28:24,479 --> 01:28:26,861
Spí i vrána
654
01:28:27,799 --> 01:28:30,379
Hezké sny sni
655
01:28:30,799 --> 01:28:33,082
Až do rána
656
01:28:34,439 --> 01:28:36,623
Spí už...
657
01:28:39,120 --> 01:28:40,413
[hudba]
658
01:28:51,359 --> 01:28:52,652
Tati...
659
01:28:54,560 --> 01:28:56,249
Tati! Tati!
660
01:28:56,640 --> 01:28:57,933
[hudba]
661
01:29:10,439 --> 01:29:13,811
Něco jsem ti řekl! Neser mě!
662
01:29:15,160 --> 01:29:17,245
Chci se vyspat!
663
01:29:27,720 --> 01:29:29,607
[vrže postel]
664
01:29:44,560 --> 01:29:46,942
Nech toho klepání!
665
01:29:48,120 --> 01:29:51,839
Ještě jednou mě vzbudíš,
a rozbiju ti tlamu!
666
01:29:51,879 --> 01:29:53,132
[hudba]
667
01:30:43,279 --> 01:30:45,562
Jak se máš, mami?
668
01:30:52,879 --> 01:30:54,271
Co noha?
669
01:30:58,240 --> 01:30:59,434
Dobrý.
670
01:31:05,359 --> 01:31:06,454
A ty?
671
01:31:11,120 --> 01:31:13,205
Bolí tě to moc?
672
01:31:13,759 --> 01:31:15,052
Trochu.
673
01:31:19,959 --> 01:31:21,549
Chci domů.
674
01:31:23,720 --> 01:31:25,607
Dodělám barák
675
01:31:26,879 --> 01:31:29,459
a budu plíst svetry.
676
01:31:33,279 --> 01:31:37,839
Mami, prosím tě, řekni jim,
že chci domů.
677
01:31:41,439 --> 01:31:43,799
Žádný fyzický kontakt!
678
01:31:43,839 --> 01:31:45,092
[hudba]
679
01:32:04,399 --> 01:32:08,167
- Nejsem idiot.
- Jasně že nejsi.
680
01:32:09,399 --> 01:32:10,890
Jsem LMR.
681
01:32:15,479 --> 01:32:18,455
To je mozková retardace.
682
01:32:19,560 --> 01:32:23,130
Ale jenom lehká, říkal doktor.
683
01:32:26,959 --> 01:32:31,321
Udělal jsem to vědomě.
To je dobrý, ne?
684
01:32:33,160 --> 01:32:38,908
Takže všem řekni,
že i v Praze vědí, že nejsem idiot.
685
01:32:42,160 --> 01:32:44,146
Řekneš jim to?
686
01:32:45,919 --> 01:32:47,410
Slibuješ?
687
01:32:52,879 --> 01:32:57,040
Kdybys chtěla,
tak bys mohla bydlet s náma.
688
01:32:57,080 --> 01:32:59,040
Se mnou a s mámou.
689
01:32:59,080 --> 01:33:00,333
[hudba]
690
01:33:09,160 --> 01:33:11,740
Dávej na sebe pozor.
691
01:33:12,919 --> 01:33:14,410
Hm, budu.
692
01:33:15,120 --> 01:33:16,710
[hudba...]
693
01:33:16,710 --> 01:33:20,000
www.titulky.com
45004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.