Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:05,088
(dramatic thumping)
2
00:00:14,806 --> 00:00:17,851
(soft wedding music)
3
00:00:36,536 --> 00:00:41,458
(chattering)
(upbeat music)
4
00:01:12,239 --> 00:01:14,908
(girls giggling)
5
00:01:19,913 --> 00:01:21,831
- [Laura] Honey, you sent in
all the deposit checks, right?
6
00:01:21,831 --> 00:01:23,166
- [Kyle] Yeah, I think so.
7
00:01:23,166 --> 00:01:25,126
- [Laura] What do you mean, you think so?
8
00:01:26,545 --> 00:01:28,880
- I mean, what, I mean,
I sent a lot of checks.
9
00:01:28,880 --> 00:01:30,048
I think I sent them all.
10
00:01:30,048 --> 00:01:31,508
- The wedding cake check?
11
00:01:31,508 --> 00:01:32,342
- Sent it.
12
00:01:32,342 --> 00:01:33,927
- Okay, the photographer?
13
00:01:33,927 --> 00:01:34,928
- Sent it.
14
00:01:34,928 --> 00:01:36,388
- Okay, the hotel for my parents?
15
00:01:36,388 --> 00:01:37,264
- Sent it.
16
00:01:37,264 --> 00:01:38,098
- [Laura] The band?
17
00:01:38,098 --> 00:01:39,391
- Brought that one to them, yeah.
18
00:01:39,391 --> 00:01:40,559
- Really?
- Yeah.
19
00:01:40,559 --> 00:01:42,852
- The tent and judge.
20
00:01:42,852 --> 00:01:44,354
Judge Townsend.
- Uh, honey, the tent?
21
00:01:44,354 --> 00:01:45,730
I don't know about that.
22
00:01:45,730 --> 00:01:47,107
- You forgot the tent check?
23
00:01:47,440 --> 00:01:48,608
- I think--
24
00:01:48,817 --> 00:01:51,653
Why, why would, why did
you forget the tent check
25
00:01:51,653 --> 00:01:52,571
- Why? I forgot.
26
00:01:52,571 --> 00:01:53,363
I forgot.
27
00:01:53,363 --> 00:01:55,240
- You can't play around
with these tent people.
28
00:01:55,240 --> 00:01:56,700
You can't, you can't
play around with them.
29
00:01:56,700 --> 00:01:57,617
- I know, I've been dealing with them.
30
00:01:57,617 --> 00:01:59,536
And believe me, I'm not playing with them.
31
00:01:59,536 --> 00:02:00,328
- Kyle.
32
00:02:01,580 --> 00:02:03,456
I have been doing all
of this by myself, okay?
33
00:02:03,456 --> 00:02:04,583
- I know.
- I have been
34
00:02:04,583 --> 00:02:05,917
busting my ass.
35
00:02:05,917 --> 00:02:07,836
I have done absolutely
everything, everything,
36
00:02:07,836 --> 00:02:08,670
everything, everything,
37
00:02:08,670 --> 00:02:09,504
everything by myself.
- I know.
38
00:02:09,504 --> 00:02:11,881
- Okay, everything has
been on my own, okay?
39
00:02:11,881 --> 00:02:13,008
I've been doing it all.
40
00:02:16,845 --> 00:02:20,015
I bet you didn't forget
the bachelor party checks.
41
00:02:21,558 --> 00:02:22,976
Okay, is that what this,
42
00:02:22,976 --> 00:02:23,977
is that what this is about?
43
00:02:23,977 --> 00:02:24,811
- No!
- 'Cause we could
44
00:02:24,811 --> 00:02:25,645
talk about it.
- No!
45
00:02:25,645 --> 00:02:26,688
Let's go over it again.
- No, no, no.
46
00:02:26,688 --> 00:02:27,939
No, It's okay.
- No, I'm just saying
47
00:02:27,939 --> 00:02:30,317
that I'm sore that those checks
48
00:02:30,317 --> 00:02:31,568
found their way to the mailbox.
49
00:02:31,568 --> 00:02:32,402
That’s all.
50
00:02:32,402 --> 00:02:33,236
- I wouldn't know.
51
00:02:33,236 --> 00:02:34,654
- It amazes me, you know,
it really amazes me.
52
00:02:34,654 --> 00:02:37,907
How you and your little "fun
bunch" can become so organized
53
00:02:37,907 --> 00:02:39,367
when it comes to mobilizing to Vegas.
54
00:02:39,367 --> 00:02:40,785
- It's not, it's not me doing it.
55
00:02:40,785 --> 00:02:42,078
It's them handling it all.
56
00:02:42,078 --> 00:02:44,039
- And I'm sore that Boyd
is the creative force
57
00:02:44,039 --> 00:02:45,582
behind all of this.
58
00:02:45,582 --> 00:02:48,209
- Yeah, Boyd, Boyd's
organizing the whole thing.
59
00:02:48,209 --> 00:02:52,005
- Robert Boyd is a big sack of hot gas.
60
00:02:52,464 --> 00:02:53,882
(cell phone ringing)
61
00:02:54,758 --> 00:02:55,550
- Robert Boyd.
62
00:02:57,135 --> 00:02:58,928
Tina, great, okay.
63
00:02:58,928 --> 00:03:00,180
Here's the deal,
64
00:03:00,180 --> 00:03:01,973
we're talking five guys.
65
00:03:01,973 --> 00:03:02,974
Nice guys, Tina.
66
00:03:02,974 --> 00:03:03,767
My friends.
67
00:03:04,934 --> 00:03:07,312
Yeah. well, I'm calling you directly
68
00:03:07,312 --> 00:03:09,773
so you don't have to
go through the agency.
69
00:03:09,773 --> 00:03:11,941
Hey, could you please not enter the house?
70
00:03:12,859 --> 00:03:13,818
That's correct.
71
00:03:13,818 --> 00:03:14,903
Cash straight to you.
72
00:03:16,655 --> 00:03:17,822
Could you hold on?
73
00:03:17,822 --> 00:03:20,283
Could you please wait off the property?
74
00:03:20,283 --> 00:03:21,701
- We're just trying to sneak a peek.
75
00:03:21,701 --> 00:03:24,621
- Well, just stay off the
property until I'm off the phone.
76
00:03:24,621 --> 00:03:25,789
- Why?
77
00:03:25,789 --> 00:03:28,083
- 'Cause that's the way we do it.
78
00:03:28,083 --> 00:03:28,917
Chop, chop.
79
00:03:37,634 --> 00:03:39,427
So, it's five guys,
80
00:03:39,427 --> 00:03:41,930
900 bucks, just dancing.
81
00:03:41,930 --> 00:03:43,139
Anything else is extra.
82
00:03:44,182 --> 00:03:45,016
Are you in?
83
00:03:45,016 --> 00:03:45,850
- It's just how I feel.
84
00:03:45,850 --> 00:03:47,310
I feel that, at some point in time,
85
00:03:47,310 --> 00:03:48,853
you're going to have to reevaluate
86
00:03:48,853 --> 00:03:50,730
some of your friendships.
87
00:03:50,730 --> 00:03:52,273
- Well, okay.
88
00:03:52,273 --> 00:03:54,234
Specifically, specifically who?
89
00:03:55,318 --> 00:03:56,277
Charles Moore.
90
00:03:56,277 --> 00:03:58,029
- You don't like Moore?
91
00:03:58,029 --> 00:03:59,322
- I just don't see him in the big picture.
92
00:03:59,322 --> 00:04:04,202
- Okay, but realize, I've known
him since the third grade.
93
00:04:04,202 --> 00:04:05,161
- [Laura] well, he's weird.
94
00:04:05,161 --> 00:04:06,246
- [Kyle] He's quiet.
95
00:04:06,246 --> 00:04:08,039
- [Laura] He's weird.
96
00:04:08,039 --> 00:04:09,499
- [Kyle] Hon, he just doesn't talk a lot.
97
00:04:09,499 --> 00:04:11,710
- [Laura] why, I mean,
is he mildly retarded?
98
00:04:11,710 --> 00:04:13,461
He never speaks!
- He's a mechanic.
99
00:04:13,461 --> 00:04:15,797
- Well, he's weird, Kyle,
and frankly, I really,
100
00:04:15,797 --> 00:04:17,716
I, I expect more from you.
101
00:04:17,716 --> 00:04:19,926
- Yeah, okay, wha, you expect more what?
102
00:04:19,926 --> 00:04:22,262
- You are going to be
hungover for three days,
103
00:04:22,262 --> 00:04:24,931
Like those guys on
Oprah who, who get drunk
104
00:04:24,931 --> 00:04:26,933
and have disgusting sex with prostitutes,
105
00:04:26,933 --> 00:04:28,727
and then they go ahead, and
they just say their vows.
106
00:04:28,727 --> 00:04:30,770
They say their vows with the stench
107
00:04:30,770 --> 00:04:32,689
of cheap hotel whore sex all over them.
108
00:04:32,689 --> 00:04:33,523
- That's absurd!
109
00:04:33,523 --> 00:04:34,357
Listen to yourself.
- It's vile, Kyle.
110
00:04:34,357 --> 00:04:36,234
- It's not vile.
- I've seen it on television.
111
00:04:36,234 --> 00:04:37,068
I'm not gonna do--
- what do you mean
112
00:04:37,068 --> 00:04:37,986
it's not vile?
- I'm not gonna marry you
113
00:04:37,986 --> 00:04:40,113
with the cheap smell of hotel whore sex--
114
00:04:40,113 --> 00:04:42,449
- I am not to be common, Kyle, okay?
115
00:04:42,449 --> 00:04:43,867
I am a creature like no other.
116
00:04:43,867 --> 00:04:44,701
I know that.
117
00:04:44,701 --> 00:04:45,785
I am a creature like no other.
118
00:04:45,785 --> 00:04:47,495
And I will not, I will not be common.
119
00:04:47,495 --> 00:04:48,329
Do you understand me?
- I got you.
120
00:04:48,329 --> 00:04:49,330
- Is that too much to ask, Kyle?
121
00:04:49,330 --> 00:04:50,165
Is it too much to ask?
122
00:04:50,165 --> 00:04:50,999
- You won't be common!
123
00:04:54,627 --> 00:04:56,212
Honey, take it.
124
00:04:56,212 --> 00:04:58,047
Are we going to eat,
or am I just going to--
125
00:04:58,047 --> 00:04:58,798
- Honey,
126
00:05:00,383 --> 00:05:01,718
do you love me?
127
00:05:01,718 --> 00:05:03,386
- Of course I, I love you.
128
00:05:03,386 --> 00:05:04,345
Of course I love you.
129
00:05:04,345 --> 00:05:05,263
- How much?
130
00:05:05,263 --> 00:05:07,599
- I love you with all my heart.
131
00:05:07,599 --> 00:05:08,391
- Kiss me.
132
00:05:11,770 --> 00:05:14,647
- Look, it's just insecurity.
133
00:05:14,647 --> 00:05:15,482
- I don't know.
134
00:05:15,482 --> 00:05:16,691
She's just really been stressing.
135
00:05:16,691 --> 00:05:19,569
- It's insecurity,
nut-gnawing gut-splitters.
136
00:05:19,569 --> 00:05:20,403
- What does that mean?
137
00:05:20,403 --> 00:05:22,655
- It means she's insecure.
138
00:05:22,655 --> 00:05:23,490
- About what?
139
00:05:23,490 --> 00:05:25,033
- About--
140
00:05:25,033 --> 00:05:26,117
Mike Berkow.
141
00:05:26,117 --> 00:05:27,160
Just a second.
142
00:05:27,160 --> 00:05:28,536
All right, big man.
143
00:05:28,536 --> 00:05:29,913
14.3, thank you.
144
00:05:29,913 --> 00:05:31,122
17.5.
145
00:05:31,122 --> 00:05:35,126
Four six, 29.63, at nine.
146
00:05:36,211 --> 00:05:37,295
- [Kyle] Look at him.
147
00:05:37,295 --> 00:05:38,838
- I'm amazed that the windows
don't blow out of their
148
00:05:38,838 --> 00:05:41,090
fucking sockets with all
the ass-puckering rage
149
00:05:41,090 --> 00:05:42,050
in these soulless lizards.
150
00:05:42,050 --> 00:05:42,884
- You know, I just,
151
00:05:42,884 --> 00:05:44,677
I just want her to be happy.
152
00:05:44,677 --> 00:05:46,262
- Same alarm clock every morning.
153
00:05:46,262 --> 00:05:48,348
Same two pops on the same snooze button.
154
00:05:48,348 --> 00:05:51,684
Same shower, towel,
toothbrush, razor, blazer,
155
00:05:51,684 --> 00:05:52,852
hair pump, gel spray.
156
00:05:52,852 --> 00:05:53,728
It's a fucking epidem--
157
00:05:53,728 --> 00:05:54,562
- [Assistant] The Beatrice accounts.
158
00:05:54,562 --> 00:05:55,855
- It's an epidemic, Fisher.
159
00:05:55,855 --> 00:05:57,106
You're getting married, baby huh.
160
00:05:57,106 --> 00:05:57,941
I'm not going to candy coat it.
161
00:05:57,941 --> 00:05:59,359
It just gets worse.
162
00:05:59,359 --> 00:06:00,735
It's an 18-wheel cement truck
163
00:06:00,735 --> 00:06:03,196
That's gonna crush every
bone in your big body.
164
00:06:03,196 --> 00:06:05,114
- Well, I'm not breathing
right lately, either.
165
00:06:05,114 --> 00:06:06,157
- Course you're not.
166
00:06:06,157 --> 00:06:08,701
- I, I just start getting,
like, lightheaded and dizzy,
167
00:06:08,701 --> 00:06:09,828
and then the next thing I know,
168
00:06:09,828 --> 00:06:11,871
I realize I haven't breathed
in, like, in two minutes.
169
00:06:11,871 --> 00:06:12,705
That's because you're in it--
170
00:06:12,705 --> 00:06:13,790
- Hey, hey, hey, we're
leaving from my house
171
00:06:13,790 --> 00:06:14,666
in three hours, okay?
172
00:06:14,666 --> 00:06:16,042
If you wanna come, you
better get your numbers
173
00:06:16,042 --> 00:06:16,876
in order by then.
174
00:06:16,876 --> 00:06:17,752
- All right, first of all--
175
00:06:17,752 --> 00:06:18,753
- No "first of all."
176
00:06:18,753 --> 00:06:20,338
I'm not in a game mood, okay?
177
00:06:20,338 --> 00:06:21,881
- We were having a conversation, okay?
178
00:06:21,881 --> 00:06:23,049
You never said excuse me.
179
00:06:23,049 --> 00:06:23,925
- I'm sorry.
180
00:06:23,925 --> 00:06:25,218
Fisher, I'm sorry.
181
00:06:25,218 --> 00:06:26,261
- That's all right, we'll be there, Adam.
182
00:06:26,261 --> 00:06:27,136
I know you’ll be ready.
183
00:06:27,136 --> 00:06:28,179
Michael, three hours.
184
00:06:28,179 --> 00:06:31,307
- [Michael] Okay, all right.
185
00:06:31,307 --> 00:06:33,434
- Look at that big,
blind, gawky bitch boy.
186
00:06:34,644 --> 00:06:35,687
- Well, he's your brother.
187
00:06:35,687 --> 00:06:36,980
- Freaks me out, man.
188
00:06:36,980 --> 00:06:37,856
You know that?
189
00:06:37,856 --> 00:06:39,524
Panic junky, I wanna smack him.
190
00:06:39,524 --> 00:06:40,984
I don't deserve that.
191
00:06:40,984 --> 00:06:42,193
- Kyle Fisher.
192
00:06:42,193 --> 00:06:43,695
- We've got problems.
193
00:06:43,695 --> 00:06:44,821
- Problems?
194
00:06:44,821 --> 00:06:46,489
Seating problems.
195
00:06:46,489 --> 00:06:48,700
- Okay, well, uh--
- Okay, first they said
196
00:06:48,700 --> 00:06:50,827
it was understood that we were supposed
197
00:06:50,827 --> 00:06:53,454
to have gold-trimmed padded seats, right?
198
00:06:53,454 --> 00:06:54,539
And now they’re trying to tell me
199
00:06:54,539 --> 00:06:56,708
that there’s some sort of misunderstanding
200
00:06:56,708 --> 00:06:59,294
and that now we can't have padded ones!
201
00:06:59,294 --> 00:07:02,213
Okay, so what kind of
seats can we have, then
202
00:07:02,213 --> 00:07:03,506
- Non-padded ones!
203
00:07:05,216 --> 00:07:06,426
- So what do we do about it?
204
00:07:06,426 --> 00:07:07,802
- [Laura] well, you're
gonna go down there.
205
00:07:07,802 --> 00:07:09,178
- Go down to where?
206
00:07:09,178 --> 00:07:10,054
- You're gonna go down,
207
00:07:10,054 --> 00:07:11,848
and you're gonna straighten
out those chair people.
208
00:07:11,848 --> 00:07:14,851
- What, honey, I'm going
to Vegas in three hours.
209
00:07:14,851 --> 00:07:16,144
- I need your help!
210
00:07:17,020 --> 00:07:18,771
- I'll call from the road.
211
00:07:20,523 --> 00:07:21,983
- Do you love me?
212
00:07:21,983 --> 00:07:25,528
- Do I-- More than I ever imagined
I could ever love anyone.
213
00:07:25,528 --> 00:07:27,488
- Straighten out these chairs?
214
00:07:27,488 --> 00:07:29,782
- Okay, listen, we're leaving from Adam's.
215
00:07:29,782 --> 00:07:31,659
Why don't you come down and see me off?
216
00:07:34,120 --> 00:07:35,038
- Maybe.
217
00:07:35,038 --> 00:07:38,499
- [Lois] Timmy, Adam Jr.,
take a good look at this,
218
00:07:38,499 --> 00:07:41,920
and notice how clean-cut and well-behaved
219
00:07:41,920 --> 00:07:43,379
they all appear.
220
00:07:43,379 --> 00:07:46,633
Respectable members of modern society.
221
00:07:46,633 --> 00:07:48,217
- [Adam] That's us.
222
00:07:48,217 --> 00:07:51,346
- [Lois] Okay, boys, smile.
- [Adam Jr.] Smile, Dad, smile.
223
00:07:51,346 --> 00:07:52,180
- Smile!
224
00:07:52,180 --> 00:07:53,306
Hey.
225
00:07:53,306 --> 00:07:56,017
- [Lois] Smile, smile, smile,
226
00:07:56,017 --> 00:07:57,644
- [Adam] we're smiling!
- And all right.
227
00:07:57,644 --> 00:07:58,519
[Lois] As you were!
228
00:07:59,562 --> 00:08:00,855
- Good-bye.
- Good-bye
229
00:08:00,855 --> 00:08:01,689
I love you.
230
00:08:01,689 --> 00:08:04,317
I love you, have a
really, really good time.
231
00:08:04,317 --> 00:08:05,693
I'll be back tomorrow.
232
00:08:05,693 --> 00:08:07,028
- [Lois] No, hey, hey, hey,
233
00:08:07,028 --> 00:08:08,613
no, no, don't let
anybody smoke in the car,
234
00:08:08,613 --> 00:08:09,447
because Adam Jr. gets sick, okay?
235
00:08:09,447 --> 00:08:10,406
- Okay, I'm gonna--
236
00:08:10,406 --> 00:08:11,616
- Did you hear that, Boyd?
237
00:08:11,616 --> 00:08:12,742
No smoking.
238
00:08:12,742 --> 00:08:13,868
I'm so serious.
239
00:08:13,868 --> 00:08:14,702
- I'll drive, come on.
240
00:08:14,702 --> 00:08:16,746
- Not on your life.
241
00:08:16,746 --> 00:08:19,499
- Boyd, do you promise on
camera that you won't smoke?
242
00:08:19,499 --> 00:08:21,292
Uh, I won't smoke.
243
00:08:21,292 --> 00:08:22,085
- Good, thank you.
244
00:08:22,085 --> 00:08:22,919
Got it on camera
245
00:08:22,919 --> 00:08:24,045
I'm coming, honey!
246
00:08:24,045 --> 00:08:25,630
- Dye, Dad.
- Don't smoke!
247
00:08:25,630 --> 00:08:27,590
- We won't smoke.
- Bye!
248
00:08:28,716 --> 00:08:29,717
- Bye!
- Bye!
249
00:08:29,717 --> 00:08:30,760
- Bye!
- Bye!
250
00:08:32,637 --> 00:08:34,097
- [Michael] Vegas!
251
00:08:35,306 --> 00:08:37,600
- [Lois] All right, dog needs a flea bath.
252
00:08:37,600 --> 00:08:38,434
Let's go.
253
00:08:38,434 --> 00:08:39,227
♪ Go, go, go, go ♪
254
00:08:39,227 --> 00:08:42,188
(bouncy rock music)
255
00:08:47,360 --> 00:08:51,322
(singing in foreign language)
256
00:08:51,322 --> 00:08:52,532
- Oh, what if I bring the wrong thing?
257
00:08:52,532 --> 00:08:53,574
What if I bring cucumber soup?
258
00:08:53,574 --> 00:08:54,409
- [Boyd] who cares!
259
00:08:54,409 --> 00:08:56,661
You’re a fucking moron!
260
00:08:56,661 --> 00:08:57,620
Shut up!
- My fuckin' opinion.
261
00:08:57,620 --> 00:08:59,455
It's a stupid fuckin' opinion, okay?
262
00:08:59,455 --> 00:09:00,289
- [Michael] Oh, thank you.
263
00:09:00,289 --> 00:09:02,792
- You have developed this
incredibly annoying habit
264
00:09:02,792 --> 00:09:06,337
of talking just for the pleasure
of bearing yourself speak.
265
00:09:06,337 --> 00:09:08,172
- Listen, he, Boyd brought up statistics--
266
00:09:08,172 --> 00:09:09,340
- Hey, hey, hey!
267
00:09:09,340 --> 00:09:10,174
Leave me out of this.
268
00:09:10,174 --> 00:09:11,009
The hell I did.
269
00:09:11,009 --> 00:09:12,010
- The hell you didn't, you said--
270
00:09:12,010 --> 00:09:12,844
- The hell I did.
271
00:09:12,844 --> 00:09:15,388
- You said one out of every
two marriages ends in divorce.
272
00:09:15,388 --> 00:09:16,347
You said it.
273
00:09:16,347 --> 00:09:17,181
- I didn't--
- You're an asshole, Adam.
274
00:09:17,181 --> 00:09:18,016
- You're an asshole.
275
00:09:18,016 --> 00:09:19,559
- Oh, why am I an asshole?
276
00:09:19,559 --> 00:09:20,393
Multiple reasons.
277
00:09:20,393 --> 00:09:21,477
- Gimme one.
- No.
278
00:09:21,477 --> 00:09:22,812
- Name one reason.
- No!
279
00:09:22,812 --> 00:09:23,730
- Gimme one reason.
- I'm not going
280
00:09:23,730 --> 00:09:25,857
To give you a reason
- You can't give me a reason.
281
00:09:25,857 --> 00:09:26,691
- I don't have to,
- Give me one reason.
282
00:09:26,691 --> 00:09:27,525
- Give you a reason
- Give it to me.
283
00:09:27,525 --> 00:09:28,359
- If I don't wanna.
- Shut up!
284
00:09:28,359 --> 00:09:29,318
- I want one reason.
285
00:09:29,318 --> 00:09:30,361
- Shut up for one second.
286
00:09:30,361 --> 00:09:31,154
- Give me a reason.
287
00:09:31,154 --> 00:09:32,822
I want a reason.
288
00:09:32,822 --> 00:09:34,157
- Shut up!
- Shut up!
289
00:09:34,157 --> 00:09:35,366
- [Adam] You're just an asshole.
290
00:09:35,366 --> 00:09:36,200
Live with it.
291
00:09:36,200 --> 00:09:38,703
- Is this Culver Party Rentals?
292
00:09:38,703 --> 00:09:40,413
Yeah, can I speak to
whoever's in charge of chairs?
293
00:09:40,413 --> 00:09:41,581
- Can’t you wait til we get back there?
294
00:09:41,581 --> 00:09:43,207
- I'll pay you for the call, okay?
295
00:09:43,207 --> 00:09:44,167
- I'm on a monthly rate, here.
296
00:09:44,167 --> 00:09:45,710
How am I going to tell
what call is your call?
297
00:09:45,710 --> 00:09:46,544
- Just use my phone.
298
00:09:46,544 --> 00:09:47,628
- Hey, don't be ridiculous.
299
00:09:47,628 --> 00:09:48,463
- No, you're being ridiculous.
300
00:09:48,463 --> 00:09:50,131
You're bein' a tightwad!
301
00:09:50,131 --> 00:09:51,215
- A tightwad, huh?
- Yeah!
302
00:09:51,215 --> 00:09:52,633
- Why don't you just
say what you mean, huh?
303
00:09:52,633 --> 00:09:53,926
Jew, say it!
304
00:09:53,926 --> 00:09:55,219
- All right, you're a Jew!
305
00:09:55,219 --> 00:09:56,095
- Yeah, "Jew."
306
00:09:56,095 --> 00:09:57,221
I knew it.
- You're being a Jew!
307
00:09:57,221 --> 00:09:58,056
- I knew it was coming, you
308
00:09:58,056 --> 00:09:58,931
goyishe fuck!
309
00:09:58,931 --> 00:10:00,016
- Shut up!
310
00:10:00,016 --> 00:10:00,933
Hello?
- Cheap bastard!
311
00:10:00,933 --> 00:10:04,270
- I'd like to speak to
somebody in chairs, please.
312
00:10:04,270 --> 00:10:05,146
Hola.
- You drive like a Jew!
313
00:10:05,146 --> 00:10:06,272
- Ah, how does a Jew drive?
314
00:10:06,272 --> 00:10:07,356
- Pour hours and 15 minutes.
315
00:10:07,356 --> 00:10:08,941
I can make Vegas in three and change.
316
00:10:08,941 --> 00:10:09,776
- I'm not getting a ticket.
317
00:10:09,776 --> 00:10:10,693
I'm not gonna get a ticket for you.
318
00:10:10,693 --> 00:10:12,070
- You slow-driving son of a bitch!
319
00:10:12,070 --> 00:10:13,738
- Yes, is this--
- Let's go!
320
00:10:13,738 --> 00:10:15,948
- Tony, this is Kyle Fisher.
321
00:10:15,948 --> 00:10:17,200
I have a wedding in a week.
322
00:10:17,200 --> 00:10:20,411
We have, you’re doing my
wedding with the chairs.
323
00:10:20,411 --> 00:10:21,704
- [Boyd] Every car is passing us.
324
00:10:21,704 --> 00:10:23,206
- Yeah, I'll hold.
325
00:10:23,206 --> 00:10:24,040
- Hold?
326
00:10:24,040 --> 00:10:24,874
You're gonna hold?
327
00:10:24,874 --> 00:10:25,917
For Chrissakes, call
him when we get there.
328
00:10:25,917 --> 00:10:27,126
- You're being a Jew!
329
00:10:27,126 --> 00:10:28,628
- [Adam] Please get off the goddamn phone.
330
00:10:28,628 --> 00:10:30,213
- Yes, I'm holding for Tony in chairs.
331
00:10:30,213 --> 00:10:31,422
- [Adam] Don't hold anymore!
- [Kyle] I have a chair problem.
332
00:10:31,422 --> 00:10:32,173
Hang up!
333
00:10:32,173 --> 00:10:34,592
It's 45 cents a minute!
334
00:10:34,592 --> 00:10:35,426
- [Kyle] No, I'm not Tony.
335
00:10:35,426 --> 00:10:37,136
I'm holding for Tony.
336
00:10:38,513 --> 00:10:41,265
(slow groove music)
337
00:10:41,265 --> 00:10:45,728
♪ Your love, your love ♪
338
00:10:45,728 --> 00:10:50,650
♪ Supernatural thing ♪
339
00:10:52,151 --> 00:10:56,572
♪ Your love, your love ♪
340
00:10:56,572 --> 00:11:00,243
♪ Supernatural thing ♪
341
00:11:00,243 --> 00:11:02,954
♪ Oh babe ♪
342
00:11:02,954 --> 00:11:07,458
♪ Your love, your love, your love ♪
343
00:11:07,458 --> 00:11:09,877
♪ Supernatural thing ♪
344
00:11:09,877 --> 00:11:12,839
(fireworks booming)
345
00:11:20,638 --> 00:11:23,724
♪ Your love, your love ♪
346
00:11:23,724 --> 00:11:26,519
♪ Supernatural thing ♪
347
00:11:26,519 --> 00:11:28,146
- Hello?
- Hi.
348
00:11:28,146 --> 00:11:29,939
- Hello?
- Hey!
349
00:11:29,939 --> 00:11:31,899
- Is it, hello, baby, is that you?
350
00:11:31,899 --> 00:11:32,775
- Hi.
- Hi.
351
00:11:34,443 --> 00:11:35,778
- Are you calling me from jail?
352
00:11:35,778 --> 00:11:36,863
- Not yet.
353
00:11:36,863 --> 00:11:39,115
- Hey, did you check
out the chair situation?
354
00:11:39,115 --> 00:11:40,032
- What?
355
00:11:40,032 --> 00:11:41,701
- What about the chairs?
356
00:11:41,701 --> 00:11:42,535
The chairs?
357
00:11:42,535 --> 00:11:43,703
I made three calls,
358
00:11:43,703 --> 00:11:45,204
- what, three calls?
359
00:11:45,204 --> 00:11:48,791
- But I can't stop thinking
about how much I love you.
360
00:11:48,791 --> 00:11:49,792
- Well, you should.
361
00:11:49,792 --> 00:11:50,585
- Well, I do.
362
00:11:51,711 --> 00:11:52,795
What are you doing?
363
00:11:52,795 --> 00:11:55,423
- Oh, just a bit of organizing.
364
00:11:55,423 --> 00:11:57,383
- Are you nesting?
365
00:11:57,383 --> 00:11:58,634
- Yeah, I'm nesting.
366
00:11:59,844 --> 00:12:00,928
Go have some fun.
367
00:12:01,929 --> 00:12:02,972
Not too much, okay?
368
00:12:02,972 --> 00:12:04,765
- Okay, I'm gonna go
have fun with my friends,
369
00:12:04,765 --> 00:12:05,683
but not too much.
370
00:12:05,683 --> 00:12:08,895
(uptempo techno music)
371
00:12:14,400 --> 00:12:16,110
- And you know in your heart
372
00:12:16,110 --> 00:12:17,403
That it is just a matter of time,
373
00:12:17,403 --> 00:12:20,198
All day, bullets flying,
babies are getting shot.
374
00:12:20,198 --> 00:12:22,617
If I'm the king of Israel, right,
375
00:12:22,617 --> 00:12:23,451
- Israel does not have a king.
376
00:12:23,451 --> 00:12:24,493
- What the hell do they have?
377
00:12:24,493 --> 00:12:25,578
- They have a president.
378
00:12:25,578 --> 00:12:27,079
President Yahoo.
379
00:12:27,079 --> 00:12:28,789
- Okay, I'd say to myself,
380
00:12:28,789 --> 00:12:30,791
Yahoo, (laughs)
381
00:12:30,791 --> 00:12:31,751
take a look at the map.
- Yeah?
382
00:12:31,751 --> 00:12:32,835
- Look what’s all around you.
383
00:12:32,835 --> 00:12:36,631
People who are wishing
horrible, bad, bad things
384
00:12:36,631 --> 00:12:37,840
for you and your people.
385
00:12:37,840 --> 00:12:39,592
(yelling)
386
00:12:39,592 --> 00:12:41,886
- Buck's gonna stop right here, buddy.
387
00:12:41,886 --> 00:12:43,221
Not going to happen with me.
388
00:12:43,221 --> 00:12:45,723
My kid don't know the six
fuckin' New England states,
389
00:12:45,723 --> 00:12:46,974
he has trouble with geography,
390
00:12:46,974 --> 00:12:49,018
I'm not gonna stick that shit in his face.
391
00:12:50,436 --> 00:12:52,271
I'm gonna help the little guy, you know?
392
00:12:52,271 --> 00:12:53,898
- That's right.
- Put him in the car.
393
00:12:53,898 --> 00:12:55,900
Take him to Maine for the lobster dinner.
394
00:12:55,900 --> 00:12:56,984
That's how you teach a kid.
395
00:12:56,984 --> 00:12:58,319
Go skiing in Vermont.
396
00:12:58,319 --> 00:12:59,612
- [Adam] That's it, take him skiing!
397
00:12:59,612 --> 00:13:01,489
Or Yankee stadium for a hot dog.
398
00:13:01,489 --> 00:13:03,366
- That's the way, you gotta,
- I'm just saying, it's not,
399
00:13:03,366 --> 00:13:04,617
you don't stare him down.
400
00:13:04,617 --> 00:13:05,576
- No, don't stare him down.
401
00:13:05,576 --> 00:13:06,410
- I'm not gonna do it!
402
00:13:06,410 --> 00:13:09,789
- Do not, eyeball your kids.
403
00:13:09,789 --> 00:13:11,332
- That's my point exactly!
- what?
404
00:13:11,332 --> 00:13:12,291
What is your point?
405
00:13:12,291 --> 00:13:13,918
- Take Mexico!
406
00:13:13,918 --> 00:13:14,752
Think about it.
407
00:13:14,752 --> 00:13:15,586
The Mexicans would love it.
408
00:13:15,586 --> 00:13:16,963
They're dying for a
little order down there.
409
00:13:16,963 --> 00:13:17,880
Fist of all,
410
00:13:17,880 --> 00:13:18,881
you get what I'm saying.
411
00:13:18,881 --> 00:13:21,092
You know exactly what I'm saying.
412
00:13:21,092 --> 00:13:22,510
Let the Israelis work it out!
413
00:13:24,303 --> 00:13:26,514
They kind of all look alike!
414
00:13:26,514 --> 00:13:28,683
The Jews and the Mexicans!
415
00:13:28,683 --> 00:13:29,850
So I think, on a whole,
416
00:13:29,850 --> 00:13:30,893
your average Joe Mexican's
417
00:13:30,893 --> 00:13:32,812
Gonna have less of a problem
gettin' his head around
418
00:13:32,812 --> 00:13:34,647
the whole fucking assimilation thing!
419
00:13:34,647 --> 00:13:35,481
Am I right?
420
00:13:35,481 --> 00:13:36,274
- Yeah!
421
00:13:39,151 --> 00:13:40,778
I mean, I tell mine,
422
00:13:40,778 --> 00:13:42,280
I tell mine they're little men.
423
00:13:43,239 --> 00:13:45,241
I tell 'em that they're strong,
424
00:13:45,241 --> 00:13:47,743
that they make me feel icy.
425
00:13:47,743 --> 00:13:48,661
I let 'em know, man.
426
00:13:48,661 --> 00:13:51,038
I mean, I really, I really let 'em know
427
00:13:51,038 --> 00:13:54,125
that they are just, just as important.
428
00:13:54,125 --> 00:13:55,126
They mean just as much.
429
00:13:55,126 --> 00:13:56,127
- You know what I'm saying?
- Mm-hmm. Yes.
430
00:13:56,127 --> 00:13:58,170
- Just as much, man.
- Yes, yes.
431
00:13:58,170 --> 00:13:59,839
- [Adam] And you're their godfather.
432
00:13:59,839 --> 00:14:00,840
- I know, and I'm honored.
433
00:14:00,840 --> 00:14:02,174
- No, no, no, no, no.
434
00:14:02,174 --> 00:14:03,384
- No, I'm not?
435
00:14:03,384 --> 00:14:04,677
- No, no, you're the godfather,
436
00:14:04,677 --> 00:14:06,387
Bot I'm saying, what I'm saying is,
437
00:14:07,805 --> 00:14:09,598
If anything ever happens to me,
438
00:14:09,598 --> 00:14:11,642
- ob, brother, don't even, yeah.
439
00:14:11,642 --> 00:14:13,060
Don't worry about it.
440
00:14:14,770 --> 00:14:17,148
Because that is the point here, okay?
441
00:14:17,148 --> 00:14:19,442
That is what I'm driving for.
442
00:14:19,442 --> 00:14:22,486
Because, man, when the big storm comes
443
00:14:22,486 --> 00:14:24,655
and all the forests are knocked down
444
00:14:24,655 --> 00:14:26,615
and all the rocks have fallen away
445
00:14:26,615 --> 00:14:28,284
and, and the leaves are bare,
446
00:14:29,368 --> 00:14:30,328
what's left?
447
00:14:32,163 --> 00:14:33,080
What is left?
448
00:14:35,249 --> 00:14:36,500
The little trees.
449
00:14:38,586 --> 00:14:41,380
The little fellas that
the storm didn't see.
450
00:14:42,548 --> 00:14:44,675
The tiny, little fellas.
451
00:14:44,675 --> 00:14:46,052
That's where it's--
452
00:14:47,178 --> 00:14:48,971
- The stripper's here.
453
00:14:50,598 --> 00:14:54,643
(uptempo funky rock music)
454
00:14:54,643 --> 00:14:55,603
- Excellent.
455
00:14:57,063 --> 00:14:58,731
- Gentlemen,
456
00:14:58,731 --> 00:15:00,191
this, is Tina.
457
00:15:01,859 --> 00:15:03,319
Hey, boys.
458
00:15:03,319 --> 00:15:05,279
- Hi.
459
00:15:05,279 --> 00:15:06,947
♪ Flinch, you'll get a fucking
gun butt to your out ♪
460
00:15:06,947 --> 00:15:09,241
♪ Flinch, you'll get a fucking
gun butt to your out ♪
461
00:15:09,241 --> 00:15:11,577
♪ Flinch, you'll get a fucking
gun butt to your out ♪
462
00:15:11,577 --> 00:15:14,663
♪ Flinch, you'll get a fucking
gun butt to your out ♪
463
00:15:14,663 --> 00:15:18,125
♪ What's that spell, fuck,
what's that spell, fuck ♪
464
00:15:18,125 --> 00:15:21,295
♪ What's that spell, fuck,
what's that spell, fuck ♪
465
00:15:21,295 --> 00:15:23,214
♪ What's that spell, fuck ♪
466
00:15:23,214 --> 00:15:25,257
♪ Flinch, you'll get a fucking
gun butt to your out ♪
467
00:15:25,257 --> 00:15:27,510
♪ Flinch, you'll get a fucking
gun butt to your out ♪
468
00:15:27,510 --> 00:15:29,804
♪ Flinch, you'll get a fucking
gun butt to your out ♪
469
00:15:29,804 --> 00:15:32,264
♪ Flinch, you'll get a fucking
gun butt to your out ♪
470
00:15:32,264 --> 00:15:35,643
(distorted guitar)
471
00:16:09,093 --> 00:16:10,761
♪ Flinch, you'll get a fucking
gun butt to your out ♪
472
00:16:10,761 --> 00:16:11,595
- Fish!
473
00:16:11,595 --> 00:16:13,055
- She's all yours, buddy.
474
00:16:13,055 --> 00:16:15,307
Anything you want, man, bought and paid.
475
00:16:17,351 --> 00:16:18,185
Whoo!
476
00:16:18,185 --> 00:16:19,019
- I can't do it.
477
00:16:19,019 --> 00:16:19,854
I can't do it.
478
00:16:19,854 --> 00:16:20,688
I'm sorry.
479
00:16:20,688 --> 00:16:21,564
I'm sorry.
480
00:16:21,564 --> 00:16:24,233
♪ What's that spell, fuck
what's that spell, fuck ♪
481
00:16:24,233 --> 00:16:27,570
♪ What's that spell, fuck
what's that spell, fuck ♪
482
00:16:27,570 --> 00:16:29,363
♪ Flinch, you'll get a fucking
gun butt to your out ♪
483
00:16:29,363 --> 00:16:31,699
♪ Flinch, you'll get a fucking
gun butt to your out ♪
484
00:16:31,699 --> 00:16:34,034
♪ Flinch, you'll get a fucking
gun butt to your out ♪
485
00:16:34,034 --> 00:16:38,956
♪ Flinch, you'll get a fucking
gun butt to your out ♪
486
00:16:41,459 --> 00:16:43,544
(mid tempo techno music)
487
00:16:43,544 --> 00:16:44,462
- I'll take a ride.
488
00:16:59,852 --> 00:17:04,315
♪ I said hallelujah to
the sixteen loyal fans ♪
489
00:17:04,315 --> 00:17:06,692
♪ You'll get down on your mothafuckin' knees ♪
490
00:17:06,692 --> 00:17:11,030
♪ And it's time for your
sickness again ♪
491
00:17:11,030 --> 00:17:13,073
- I didn't jump the gun, did I?
492
00:17:13,073 --> 00:17:13,908
I feel a vibe.
493
00:17:13,908 --> 00:17:14,992
I feel a vibe a little bit.
- vibe, yeah.
494
00:17:14,992 --> 00:17:15,784
- I'm Michael.
495
00:17:18,204 --> 00:17:19,121
(crowd cheering)
496
00:17:19,121 --> 00:17:20,706
- Did I do okay out there?
- Yeah, you kidding?
497
00:17:20,706 --> 00:17:23,000
I'm just in Vegas gambling,
just spending money.
498
00:17:23,000 --> 00:17:25,211
- You're so beautiful.
- Did you win anything?
499
00:17:25,211 --> 00:17:26,837
Look at this.
- okay.
500
00:17:27,796 --> 00:17:28,839
- Not what you thought, huh?
501
00:17:35,804 --> 00:17:40,226
Woo! (laughing)
502
00:17:41,727 --> 00:17:44,355
- okay, you do know it's 500 right?
503
00:17:44,355 --> 00:17:46,398
- Yeah, ob yeah, no problem.
504
00:17:46,398 --> 00:17:48,526
Bot yeah, I mean, 500 of my dollars?
505
00:17:48,526 --> 00:17:49,527
- Right.
506
00:17:49,527 --> 00:17:50,945
- But I thought, Boyd didn't pay?
507
00:17:50,945 --> 00:17:52,780
- No, Boyd didn't pay, it's 500.
508
00:17:52,780 --> 00:17:54,365
Straight sex, nothing kinky.
509
00:17:54,365 --> 00:17:55,491
- No, no, I'm not going to use you
510
00:17:55,491 --> 00:17:56,909
as a band puppet or anything.
511
00:17:56,909 --> 00:17:58,494
I just want to make sweet love to you
512
00:17:58,494 --> 00:18:02,540
because you have no idea
what you've gotten into.
513
00:18:06,919 --> 00:18:09,046
(yelling)
514
00:18:15,344 --> 00:18:16,178
- ob yeah.
515
00:18:16,178 --> 00:18:17,012
[Announcer] Trying to get his legs up,
516
00:18:17,012 --> 00:18:17,846
so he can try to--
517
00:18:17,846 --> 00:18:19,181
- See, you didn't think it
would he like this, did you?
518
00:18:19,181 --> 00:18:20,015
- Yeah, no I--
- You thought
519
00:18:20,015 --> 00:18:21,141
I was some punk, didn't you.
520
00:18:21,141 --> 00:18:21,976
You thought I was
521
00:18:21,976 --> 00:18:22,810
a little punk.
- Oh yeah.
522
00:18:22,810 --> 00:18:24,687
- Pumped up, pumped up!
523
00:18:31,443 --> 00:18:33,153
- Oh yeah, good boy.
- This isn't work,
524
00:18:33,153 --> 00:18:34,613
is it? Not work.
- Oh no.
525
00:18:38,325 --> 00:18:39,159
[Announcer] Look at the jump he did,
526
00:18:39,159 --> 00:18:40,869
sticking it in there.
527
00:18:45,082 --> 00:18:46,292
Take it!
528
00:18:46,292 --> 00:18:47,126
Take it!
529
00:18:47,126 --> 00:18:47,918
Take it!
530
00:18:50,212 --> 00:18:51,046
Easy, baby.
531
00:18:51,046 --> 00:18:51,839
Aah!
532
00:18:58,637 --> 00:19:01,640
(glass crashes)
533
00:19:01,640 --> 00:19:03,851
(grunting)
534
00:19:11,317 --> 00:19:13,652
♪ Is it time for you to get down ♪
535
00:19:13,652 --> 00:19:15,738
♪ Get down on your knees ♪
536
00:19:15,738 --> 00:19:20,242
♪ Hallelujah, it's 6:10 in the mornin' ♪
537
00:19:20,242 --> 00:19:25,205
♪ It's time to get down,
it's time to let go ♪
538
00:19:26,790 --> 00:19:31,128
- Cool. (laughs)
539
00:19:34,256 --> 00:19:35,966
- You fucking maniac!
540
00:19:35,966 --> 00:19:37,134
You--
541
00:19:37,134 --> 00:19:39,678
(all laughing)
542
00:20:05,204 --> 00:20:05,996
- I fucked up.
543
00:20:18,926 --> 00:20:19,802
Oh, my God!
544
00:20:22,262 --> 00:20:24,515
- Oh!
- Jesus Christ!
545
00:20:24,515 --> 00:20:26,892
- Don't touch her, don't
touch her, don't touch her!
546
00:20:26,892 --> 00:20:28,394
- Gall g-1-1!
- Don't move.
547
00:20:29,436 --> 00:20:31,105
We were playing.
548
00:20:31,105 --> 00:20:32,272
We were playing.
549
00:20:32,272 --> 00:20:33,774
- I think she's dead.
550
00:20:33,774 --> 00:20:35,275
- How do you know she's dead?
551
00:20:35,275 --> 00:20:36,985
- She's got no fucking pulse!
552
00:20:36,985 --> 00:20:39,029
- Listen, you don't know
what the hell you're doing.
553
00:20:39,029 --> 00:20:40,364
- She's got no pulse!
- Just get back.
554
00:20:40,364 --> 00:20:41,198
All right, where do you look?
555
00:20:41,198 --> 00:20:42,032
What side of the neck?
556
00:20:42,032 --> 00:20:43,367
- Left, left, left side.
557
00:20:43,367 --> 00:20:44,618
- Either side, you idiot!
558
00:20:45,953 --> 00:20:47,538
I'm calling g-1-1.
559
00:20:47,538 --> 00:20:49,873
- We were playing, and
she bumped her head.
560
00:20:49,873 --> 00:20:51,583
- Bumped, bumped?
561
00:20:51,583 --> 00:20:53,293
She's got a fucking spike in her head!
562
00:20:53,293 --> 00:20:55,212
- Adam, wait!
- What?
563
00:20:55,212 --> 00:20:56,046
- What are you doing?
- What're you talking about?
564
00:20:56,046 --> 00:20:57,506
- What do you think you're doing?
565
00:20:57,506 --> 00:20:58,632
- I'm calling the ambulance!
566
00:20:58,632 --> 00:21:00,634
- Just wait one, wait one second.
567
00:21:00,634 --> 00:21:01,468
Okay?
568
00:21:01,468 --> 00:21:03,637
- Michael?
- I'll take it out.
569
00:21:03,637 --> 00:21:05,139
- Michael?
- I can take it out.
570
00:21:05,139 --> 00:21:06,140
- What the fuck have you done?
571
00:21:06,140 --> 00:21:07,850
- Why are you calling an ambulance?
572
00:21:07,850 --> 00:21:08,684
She's dead.
573
00:21:08,684 --> 00:21:10,436
I'm sorry, sorry.
574
00:21:10,436 --> 00:21:11,645
- Oh, God, just call the police.
575
00:21:11,645 --> 00:21:12,479
- No.
576
00:21:12,479 --> 00:21:13,313
- Just call g-1-1.
577
00:21:13,313 --> 00:21:14,440
- I slipped.
578
00:21:14,440 --> 00:21:15,899
- What did you do, goddamn it?
579
00:21:15,899 --> 00:21:17,484
- Nothing.
- what the fuck did you do,
580
00:21:17,484 --> 00:21:18,318
you little shit?!!
581
00:21:18,318 --> 00:21:19,153
- Get outta here!
582
00:21:19,153 --> 00:21:21,822
- All right, all right, just calm down.
583
00:21:21,822 --> 00:21:22,740
- It was an accident!
584
00:21:22,740 --> 00:21:25,743
- Everybody just get a hold of
themselves, here, all right?
585
00:21:25,743 --> 00:21:27,369
- You are a lying deviant!
586
00:21:27,369 --> 00:21:28,787
- It was an accident!
587
00:21:28,787 --> 00:21:29,705
- Are you sure--
588
00:21:29,705 --> 00:21:31,081
- Yes, I'm sore!
589
00:21:31,081 --> 00:21:31,915
- What were you doing?
590
00:21:31,915 --> 00:21:33,542
- The floor was wet, so I slipped.
591
00:21:33,542 --> 00:21:34,460
- Why was the floor wet?
592
00:21:34,460 --> 00:21:36,211
- I don't know.
- why was the floor wet?
593
00:21:36,211 --> 00:21:37,504
Why, goddamn it?
594
00:21:37,504 --> 00:21:39,590
Why, you little fucking pervert?
595
00:21:39,590 --> 00:21:40,424
- Come on, damn it,
596
00:21:40,424 --> 00:21:41,258
take it easy.
- You don't
597
00:21:41,258 --> 00:21:42,634
fucking know!
598
00:21:42,634 --> 00:21:44,219
- Calm down.
599
00:21:44,219 --> 00:21:47,556
We're not helping anything
by losing our temper.
600
00:21:47,556 --> 00:21:49,266
Let's just get our heads together.
601
00:21:49,266 --> 00:21:50,684
Okay?
602
00:21:50,684 --> 00:21:52,936
Whatever we associate
in our nervous system
603
00:21:52,936 --> 00:21:54,646
determines our behavior.
604
00:21:54,646 --> 00:21:56,273
- You fucking guys.
605
00:21:56,273 --> 00:21:58,025
You fucking guys.
606
00:21:58,025 --> 00:21:59,735
You fucking guys.
607
00:21:59,735 --> 00:22:00,694
You fucking guys!
608
00:22:01,653 --> 00:22:02,654
- Now let's just take a second here,
609
00:22:02,654 --> 00:22:04,323
and take a hold of the situation
610
00:22:04,323 --> 00:22:06,158
and review our options.
611
00:22:06,158 --> 00:22:06,992
- We call the police!
612
00:22:06,992 --> 00:22:08,035
- Okay, call the police,
613
00:22:08,035 --> 00:22:08,869
that's good.
614
00:22:08,869 --> 00:22:09,703
That's one option.
615
00:22:09,703 --> 00:22:10,537
- That is not an option!
616
00:22:10,537 --> 00:22:11,538
This is not multiple choice here.
617
00:22:11,538 --> 00:22:12,539
Yes, it is!
618
00:22:12,539 --> 00:22:14,082
- There are always options, Adam.
619
00:22:14,082 --> 00:22:15,584
- You fucking guys!
620
00:22:15,584 --> 00:22:17,294
- We can definitely call the police.
621
00:22:17,294 --> 00:22:18,545
That's an easy call.
622
00:22:18,545 --> 00:22:19,588
Now, if we call the police,
623
00:22:19,588 --> 00:22:20,756
what happens?
624
00:22:20,756 --> 00:22:21,590
They come up here,
625
00:22:21,590 --> 00:22:23,425
they find a dead
prostitute in the bathroom,
626
00:22:23,425 --> 00:22:25,636
and then they ask us what happened.
627
00:22:25,636 --> 00:22:27,221
What the hell are you gonna tell 'em?
628
00:22:27,221 --> 00:22:28,347
You bad nothing to do with it?
629
00:22:28,347 --> 00:22:30,557
You didn't know she was a prostitute?
630
00:22:30,557 --> 00:22:32,100
I mean, that it was all Michael here?
631
00:22:32,100 --> 00:22:32,935
Your brother, by the way.
632
00:22:32,935 --> 00:22:34,812
- You don't mess around with a homicide.
633
00:22:34,812 --> 00:22:38,232
- What about the alcohol,
narcotics, think about it!
634
00:22:38,232 --> 00:22:40,859
Don't tell me there are no options.
635
00:22:40,859 --> 00:22:42,528
There are always fucking options.
636
00:22:42,528 --> 00:22:43,362
- What is the choice?
637
00:22:43,362 --> 00:22:45,572
What are you, what options?
638
00:22:52,079 --> 00:22:53,372
- We can bury her out in the desert.
639
00:22:53,372 --> 00:22:55,040
Oh, sure, why not?
640
00:22:55,040 --> 00:22:57,000
No, no, he's right, he's right.
641
00:22:57,000 --> 00:22:57,835
He's right.
642
00:22:57,835 --> 00:22:58,669
He's right.
643
00:22:58,669 --> 00:23:00,337
- We could take her up to Red Rock.
644
00:23:00,337 --> 00:23:01,380
Find some nice quiet place
645
00:23:01,380 --> 00:23:03,090
and just put her in the ground.
646
00:23:03,090 --> 00:23:03,924
We can do this.
647
00:23:03,924 --> 00:23:04,883
We can get her out of here.
648
00:23:04,883 --> 00:23:07,344
- Have you lost your fucking mind?
649
00:23:07,344 --> 00:23:09,054
- Nobody knows she's here.
650
00:23:09,054 --> 00:23:10,097
I called her personally.
651
00:23:10,097 --> 00:23:11,390
Nobody knows.
652
00:23:11,390 --> 00:23:13,851
- Her blood is all over the bathroom.
653
00:23:13,851 --> 00:23:16,687
Don't you think we got a little
bit of a DNA problem here?
654
00:23:16,687 --> 00:23:18,230
- It's a marble floor, we can clean it up.
655
00:23:18,230 --> 00:23:20,148
- They'd get us on
accessory to murder, Adam.
656
00:23:20,148 --> 00:23:21,316
- It's not accessory, okay?
657
00:23:21,316 --> 00:23:22,609
I didn't do shit.
658
00:23:22,609 --> 00:23:24,653
- That's not the point, Adam.
659
00:23:24,653 --> 00:23:26,780
I mean, the room is covered with blow,
660
00:23:26,780 --> 00:23:29,449
Moore look like he went at it
with a fucking mountain lion.
661
00:23:29,449 --> 00:23:31,285
I mean, the room looks
like the Manson family
662
00:23:31,285 --> 00:23:32,411
stayed here a month.
663
00:23:32,411 --> 00:23:35,247
This is a major thin-ice
situation we got here.
664
00:23:35,247 --> 00:23:36,707
- I'm getting' married, guys.
665
00:23:36,707 --> 00:23:39,877
- I have got a wife, and
I've got two boys, okay?
666
00:23:39,877 --> 00:23:40,961
Don't tell me.
667
00:23:40,961 --> 00:23:44,131
- Let's just take a vote, a simple vote.
668
00:23:45,090 --> 00:23:46,592
We got two choices.
669
00:23:46,592 --> 00:23:49,720
One, we clean up this mess right now,
670
00:23:49,720 --> 00:23:50,888
bury it out in the desert,
671
00:23:50,888 --> 00:23:52,806
go home, and never look back.
672
00:23:52,806 --> 00:23:55,350
Or, we can easily call the police,
673
00:23:55,350 --> 00:23:56,894
roll the dice, take cur chances,
674
00:23:56,894 --> 00:23:58,729
and pray to God that it's only
675
00:23:58,729 --> 00:23:59,563
Michael who falls.
676
00:24:01,815 --> 00:24:04,860
The choices are simple,
it's desert or police.
677
00:24:09,364 --> 00:24:10,157
Desert.
678
00:24:14,745 --> 00:24:15,579
- Fucking desert.
679
00:24:16,663 --> 00:24:17,581
- Uh-uh.
- Fish,
680
00:24:19,249 --> 00:24:20,417
I owe you, bro.
681
00:24:20,417 --> 00:24:21,251
I owe you, man.
682
00:24:26,465 --> 00:24:27,257
Desert.
683
00:24:32,387 --> 00:24:34,473
- Nobody knows she's here.
684
00:24:34,473 --> 00:24:36,016
- Oh, God, oh, God.
685
00:24:47,945 --> 00:24:49,321
- How do we get her out of here?
686
00:24:55,827 --> 00:24:58,163
We can wrap her up in blankets,
687
00:24:58,163 --> 00:25:00,499
bring the car around to
the back of the hotel,
688
00:25:00,499 --> 00:25:02,960
lower her gently down off the balcony,
689
00:25:02,960 --> 00:25:04,586
put her in the car, we're done.
690
00:25:04,586 --> 00:25:06,630
- Jesus Christ, have you done this before?
691
00:25:08,966 --> 00:25:12,260
The reality is, you take away
the horror of the situation,
692
00:25:12,260 --> 00:25:14,554
take away the tragedy of the death,
693
00:25:14,554 --> 00:25:16,556
take away the moral and
ethical implications
694
00:25:16,556 --> 00:25:17,975
of all the crap that
you've had conditioned
695
00:25:17,975 --> 00:25:21,269
and beaten into your head since grade one,
696
00:25:21,269 --> 00:25:22,354
What are we left with?
697
00:25:23,522 --> 00:25:24,314
What?
698
00:25:25,857 --> 00:25:27,275
It's a 105-pound problem.
699
00:25:28,568 --> 00:25:31,029
105 pounds that's gotta be moved
700
00:25:31,029 --> 00:25:33,740
from point A to point B.
701
00:25:33,740 --> 00:25:35,617
Now, a straight line is
the shortest distance
702
00:25:35,617 --> 00:25:36,868
between two points,
703
00:25:36,868 --> 00:25:39,579
but we're denied the luxury
of a visible straight line,
704
00:25:39,579 --> 00:25:42,207
but that line exists, and I see it.
705
00:25:42,207 --> 00:25:43,500
I see that line.
706
00:25:45,168 --> 00:25:45,961
Trust me.
707
00:25:47,212 --> 00:25:49,297
Adam, trust me.
708
00:25:49,297 --> 00:25:51,758
(knocking on door)
709
00:25:53,927 --> 00:25:57,097
- [Guard] Hotel security,
could you please open the door?
710
00:25:57,097 --> 00:25:57,889
- Oh, fuck.
711
00:26:03,061 --> 00:26:04,146
- [Guard] Hello?
712
00:26:04,146 --> 00:26:05,355
Hotel security.
713
00:26:07,024 --> 00:26:08,650
- What do they want?
714
00:26:10,861 --> 00:26:11,653
Shit.
715
00:26:13,739 --> 00:26:14,573
Ob, fuck.
716
00:26:14,573 --> 00:26:15,615
- They know.
- Calm down.
717
00:26:15,615 --> 00:26:17,159
- Hello?
- Goddamn it, they know!
718
00:26:17,159 --> 00:26:18,035
They know! Let's just tell them--
719
00:26:18,035 --> 00:26:19,661
Tell them right new!
- No, he'll leave.
720
00:26:19,661 --> 00:26:21,121
- Just keep your voice down.
- They have cameras
721
00:26:21,121 --> 00:26:22,497
in the ceiling.
722
00:26:22,497 --> 00:26:26,043
- Shot up!
- Relax.
723
00:26:26,043 --> 00:26:28,462
- Shut up.
- Shh, shh.
724
00:26:28,462 --> 00:26:29,337
- We don't have time.
725
00:26:29,337 --> 00:26:30,881
Shut op, shut up.
726
00:26:30,881 --> 00:26:31,673
Shh.
727
00:26:35,302 --> 00:26:36,094
He's gone.
728
00:26:40,057 --> 00:26:40,849
He's gone.
729
00:26:44,394 --> 00:26:47,230
(lock clicks)
730
00:26:47,230 --> 00:26:48,398
- Hello?
731
00:26:48,398 --> 00:26:49,441
Hotel security.
732
00:26:51,985 --> 00:26:52,819
- Hi, how are you?
733
00:26:53,904 --> 00:26:55,530
- Y'all didn't hear me knocking?
734
00:26:55,530 --> 00:26:56,448
- No, we heard you.
735
00:26:58,825 --> 00:27:01,286
Mmm, yeah, you guys making
a lot of noise tonight.
736
00:27:02,287 --> 00:27:04,122
What is it, a toga party?
737
00:27:08,126 --> 00:27:10,295
- It's a bachelor party.
738
00:27:10,295 --> 00:27:12,172
- Well, y'all going to
have to keep it down.
739
00:27:13,340 --> 00:27:14,883
- Well, we will, we will.
740
00:27:14,883 --> 00:27:15,967
We absolutely will.
741
00:27:15,967 --> 00:27:17,844
Listen, we're very, very
sorry, we apologize.
742
00:27:17,844 --> 00:27:19,096
We've been partying a little bard,
743
00:27:19,096 --> 00:27:21,890
but we're all getting
ready to go to sleep.
744
00:27:25,644 --> 00:27:26,478
- Mmm-mmm.
745
00:27:30,065 --> 00:27:32,025
Well, this is gonna be a problem.
746
00:27:32,025 --> 00:27:33,485
Someone’s going to have to pay.
747
00:27:33,485 --> 00:27:34,611
- Yeah, we're going to take care of that
748
00:27:34,611 --> 00:27:35,529
first thing in the morning.
749
00:27:35,529 --> 00:27:37,114
- Yeah, you will.
750
00:27:37,114 --> 00:27:38,824
What the hell gets into you people?
751
00:27:40,033 --> 00:27:41,243
- Drugs and alcohol.
752
00:27:45,831 --> 00:27:47,290
- Well, I got no problem with that.
753
00:27:47,290 --> 00:27:48,834
(all laughing)
754
00:27:48,834 --> 00:27:49,876
Dr. Bigbucks.
755
00:27:51,837 --> 00:27:52,963
- Hey, how about a beer?
756
00:27:52,963 --> 00:27:54,589
No, maybe some other time.
757
00:27:54,589 --> 00:27:56,925
- Listen, we're very,
very sorry, we apologize.
758
00:27:56,925 --> 00:27:59,219
We didn't mean any
disrespect to the hotel.
759
00:27:59,219 --> 00:28:00,053
We're very sorry.
760
00:28:00,053 --> 00:28:01,179
Hey, hey, don't worry about it.
761
00:28:01,179 --> 00:28:02,305
Don't worry about it at all.
762
00:28:02,305 --> 00:28:03,932
Just as long as you keep it down.
763
00:28:05,892 --> 00:28:07,269
What the fuck is that?
764
00:28:16,194 --> 00:28:18,071
Sir, please, before you go in there,
765
00:28:18,071 --> 00:28:19,281
I just want to explain.
766
00:28:19,281 --> 00:28:20,282
Can I talk to you one second, please?
767
00:28:20,282 --> 00:28:21,741
D-d-don't go in there yet.
768
00:28:21,741 --> 00:28:23,994
We were calling g-1-1, right when you came,
769
00:28:23,994 --> 00:28:24,828
I swear to God.
770
00:28:26,454 --> 00:28:27,747
This is not what it looks like.
771
00:28:31,251 --> 00:28:32,210
Go in there and put your fucking pants on.
772
00:28:32,210 --> 00:28:33,086
- [Michael] I'm not going
to put my pants back on.
773
00:28:33,086 --> 00:28:34,337
No, you get dressed.
774
00:28:34,337 --> 00:28:35,922
GOddamn it, I'll handle this.
775
00:28:36,840 --> 00:28:37,924
- Just get back, just get back.
776
00:28:37,924 --> 00:28:39,718
Everybody just get, just move back.
777
00:28:39,718 --> 00:28:41,136
- [Michael] The floor was wet, sir.
778
00:28:41,136 --> 00:28:42,512
She completely slipped.
779
00:28:42,512 --> 00:28:43,763
- [Guard] Get me a phone.
780
00:28:43,763 --> 00:28:45,724
Just get me a telephone.
781
00:28:46,975 --> 00:28:47,809
- All right, back up, back up!
782
00:28:47,809 --> 00:28:48,810
He wants us to back up.
783
00:28:48,810 --> 00:28:50,270
I want everybody just to move back.
784
00:28:50,270 --> 00:28:51,938
Just take your fucking hands off me!
785
00:28:51,938 --> 00:28:54,482
(all shouting)
786
00:28:59,738 --> 00:29:00,780
Clear a path!
787
00:29:05,744 --> 00:29:08,705
- Don't let him bleed on the carpet!
788
00:29:09,915 --> 00:29:12,375
- All right, get out, get cut!
789
00:29:12,375 --> 00:29:13,501
Shut the door!
790
00:29:15,045 --> 00:29:16,004
Come over here!
791
00:29:16,004 --> 00:29:18,006
Help me!
Jesus, oh, shit!
792
00:29:20,217 --> 00:29:21,301
Son of a bitch!
793
00:29:21,301 --> 00:29:23,845
(all shouting)
794
00:29:26,139 --> 00:29:26,973
- [Guard] You motherfuckers!
795
00:29:26,973 --> 00:29:27,807
- All right he'll bleed out.
796
00:29:27,807 --> 00:29:29,100
He'll bleed out!
797
00:29:31,895 --> 00:29:32,938
- Oh, my God!
798
00:29:36,441 --> 00:29:37,901
- He'll bleed dry.
799
00:29:45,367 --> 00:29:46,576
Think anybody--
(door bangs)
800
00:29:46,576 --> 00:29:47,369
- Aw guys!
801
00:29:49,079 --> 00:29:50,789
- Die, you son of a bitch!
802
00:29:50,789 --> 00:29:53,583
(Guard screaming)
803
00:30:05,887 --> 00:30:09,808
- [Guard] Please! Please!
804
00:30:12,519 --> 00:30:15,647
(somber violin music)
805
00:30:15,855 --> 00:30:17,816
- Alright.
806
00:30:23,029 --> 00:30:24,239
It's all right.
807
00:30:27,284 --> 00:30:28,076
Come on.
808
00:30:30,161 --> 00:30:30,954
Come on.
809
00:30:39,212 --> 00:30:40,005
Bingo.
810
00:30:57,647 --> 00:30:58,398
New plan.
811
00:31:00,734 --> 00:31:01,818
No, no.
812
00:31:01,818 --> 00:31:03,528
Not so much of a new
plan as a modification
813
00:31:03,528 --> 00:31:04,404
on the old one.
814
00:31:04,404 --> 00:31:05,405
- I'm calling the police.
815
00:31:05,405 --> 00:31:08,074
So help me God, you
touch that fuckin' phone,
816
00:31:08,074 --> 00:31:10,035
I'll bury you with them.
817
00:31:10,035 --> 00:31:12,412
Surrender is no longer an option.
818
00:31:12,412 --> 00:31:14,622
I repeat, it is not an option.
819
00:31:14,622 --> 00:31:17,917
Is there anyone here who
does not understand that?
820
00:31:17,917 --> 00:31:19,669
Little gut check time, fellas.
821
00:31:21,379 --> 00:31:24,507
Time for some serious self-exploration.
822
00:31:24,507 --> 00:31:26,718
How do I function?
823
00:31:26,718 --> 00:31:29,095
For real, no more bullshit.
824
00:31:29,095 --> 00:31:32,515
Can I keep my cool when
they bounce my bananas,
825
00:31:32,515 --> 00:31:34,476
when they won't play my song,
826
00:31:34,476 --> 00:31:38,146
et cetera, et cetera, et cetera?
827
00:31:38,146 --> 00:31:39,731
You get me?
828
00:31:39,731 --> 00:31:41,316
Do you get me?
829
00:31:41,316 --> 00:31:43,276
- Not really, no.
830
00:31:43,276 --> 00:31:45,195
- That's not a problem.
831
00:31:45,195 --> 00:31:49,115
Understand not my words,
but follow my orders.
832
00:31:50,450 --> 00:31:53,453
Follow my orders.
833
00:31:56,831 --> 00:31:59,250
Let me be the success coach.
834
00:31:59,250 --> 00:32:02,295
(upbeat funky music)
835
00:32:18,144 --> 00:32:20,105
♪ I likes to party ♪
836
00:32:20,105 --> 00:32:22,649
♪ I likes to party ♪
837
00:32:22,649 --> 00:32:25,068
♪ I likes to party ♪
838
00:32:25,068 --> 00:32:28,655
♪ I likes to party ♪
839
00:32:28,655 --> 00:32:30,615
♪ When you wanna party ♪
840
00:32:30,615 --> 00:32:32,909
♪ And party, party hearty ♪
841
00:32:32,909 --> 00:32:37,831
♪ Hold up, I likes to party, hold up ♪
842
00:32:41,084 --> 00:32:42,919
♪ When you're getting down ♪
843
00:32:42,919 --> 00:32:45,255
♪ No sense in messing around ♪
844
00:32:45,255 --> 00:32:49,968
♪ Hold up, hold up ♪
845
00:32:49,968 --> 00:32:55,014
♪ Talking 'boot do it, fluid ♪
846
00:32:55,014 --> 00:32:59,811
♪ Talking 'boot do it, fluid ♪
847
00:32:59,811 --> 00:33:04,774
♪ Talking 'boot do it, fluid ♪
848
00:33:04,774 --> 00:33:09,737
♪ Talking 'boot do it, fluid ♪
849
00:33:10,238 --> 00:33:12,615
♪ When you wants to move ♪
850
00:33:12,615 --> 00:33:14,951
♪ And trying to stroke a groove ♪
851
00:33:14,951 --> 00:33:19,956
♪ Hold up, hold up ♪
852
00:33:19,956 --> 00:33:22,417
♪ And when you feel a tingle ♪
853
00:33:22,417 --> 00:33:24,836
♪ And your body wants to intermingle ♪
854
00:33:24,836 --> 00:33:29,466
♪ Hold up, hold up ♪
855
00:33:29,466 --> 00:33:34,429
♪ Talking 'boot do it, fluid ♪
856
00:33:34,762 --> 00:33:39,434
♪ Talking 'boot do it, fluid ♪
857
00:33:39,434 --> 00:33:43,146
♪ Talking 'boot do it, fluid ♪
858
00:33:46,774 --> 00:33:50,361
(mid tempo Latin rock music)
859
00:34:00,121 --> 00:34:03,750
(speaking foreign language)
860
00:34:21,434 --> 00:34:26,397
♪ Fried neckbones and some home fries ♪
861
00:34:29,567 --> 00:34:34,489
♪ Fried neckbones and some home fries ♪
862
00:34:38,159 --> 00:34:43,122
♪ Fried neckbones and some home fries ♪
863
00:34:46,751 --> 00:34:51,214
♪ Fried neckbones and some home fries ♪
864
00:35:02,183 --> 00:35:04,018
- Wait a minute.
865
00:35:04,018 --> 00:35:04,811
Wait a minute.
866
00:35:05,687 --> 00:35:06,521
Wait, wait, wait, wait.
867
00:35:06,521 --> 00:35:08,898
- What?
- We can't do this.
868
00:35:08,898 --> 00:35:10,275
- We've already done this.
869
00:35:10,275 --> 00:35:11,651
No, no, I mean the suitcases.
870
00:35:11,651 --> 00:35:14,445
We can't bury them like
this in the suitcases.
871
00:35:14,445 --> 00:35:16,030
- Why not?
872
00:35:16,030 --> 00:35:18,157
- Because it's sacrilegious.
873
00:35:19,576 --> 00:35:20,702
- How do you figure?
874
00:35:20,702 --> 00:35:22,870
- According to Jewish law,
875
00:35:22,870 --> 00:35:24,122
the blood and the limbs
876
00:35:24,122 --> 00:35:27,458
are considered to be a sacred
part of the human spirit.
877
00:35:27,458 --> 00:35:30,336
The body has to be united,
878
00:35:30,336 --> 00:35:32,380
or the soul can't rest in peace.
879
00:35:32,380 --> 00:35:33,214
- What the hell?
880
00:35:33,214 --> 00:35:34,048
That's what we're doing.
881
00:35:34,048 --> 00:35:34,882
- No, no, it's not.
882
00:35:34,882 --> 00:35:37,051
We get their parts all mixed together.
883
00:35:37,051 --> 00:35:38,803
We can't do this to them.
884
00:35:38,803 --> 00:35:39,637
- She's Asian.
885
00:35:39,637 --> 00:35:40,972
They don't have Jews in Asia.
886
00:35:40,972 --> 00:35:43,182
- That is absolutely not true.
887
00:35:43,182 --> 00:35:44,976
Michael, do they have Jews in Asia?
888
00:35:47,228 --> 00:35:48,855
Huh?
- They have, yes, they do.
889
00:35:48,855 --> 00:35:49,689
They have Jews in Asia.
890
00:35:49,689 --> 00:35:50,481
He is correct.
891
00:35:51,566 --> 00:35:53,443
- What the fuck are we supposed to do?
892
00:35:55,278 --> 00:35:56,112
- We're going to have to
open up the suitcases.
893
00:35:57,196 --> 00:35:58,448
We're going to unpack the bodies
894
00:35:58,448 --> 00:35:59,574
and reunite the appropriate limbs.
895
00:35:59,574 --> 00:36:00,908
- No fucking way!
896
00:36:00,908 --> 00:36:02,577
- That's what we're gonna do!
- No fucking way!
897
00:36:02,577 --> 00:36:03,745
- We have to do this, goddamn it!
898
00:36:03,745 --> 00:36:05,121
- Adam, we got to get going.
899
00:36:05,121 --> 00:36:06,164
The sun's coming up.
900
00:36:06,164 --> 00:36:06,998
Come on!
901
00:36:06,998 --> 00:36:08,750
- I am not flexible on this.
902
00:36:19,927 --> 00:36:20,720
- Let's do it.
903
00:36:24,641 --> 00:36:25,600
- I've got her head.
904
00:36:27,935 --> 00:36:28,728
This is her head.
905
00:36:29,812 --> 00:36:32,148
- I got a combo situation.
906
00:36:32,148 --> 00:36:33,399
- Do you have any of him?
907
00:36:33,399 --> 00:36:35,109
- I have, that's her.
908
00:36:37,820 --> 00:36:40,198
- Watch your step, all right?
909
00:36:40,198 --> 00:36:40,990
Hey, hey!
910
00:36:43,618 --> 00:36:44,744
- I've got a mop.
911
00:36:44,744 --> 00:36:47,205
- Just open the fucking bags up!
912
00:36:47,205 --> 00:36:48,539
- Adam, heads up.
913
00:36:48,539 --> 00:36:50,083
- Jesus Christ!
914
00:36:50,083 --> 00:36:52,377
Don't just toss it around, goddamn it!
915
00:36:52,377 --> 00:36:53,836
Show a little fucking respect!
916
00:36:53,836 --> 00:36:56,130
- I have her lower leg.
917
00:36:56,130 --> 00:36:59,467
Okay, I have his upper
leg and her lower leg.
918
00:36:59,467 --> 00:37:01,594
I have his upper leg and her lower leg
919
00:37:01,594 --> 00:37:03,388
And they don't go together!
920
00:37:03,388 --> 00:37:04,597
- How do we get started, Adam?
921
00:37:04,597 --> 00:37:06,182
- Look, if you don't want to
do it, just sit the fuck down!
922
00:37:06,182 --> 00:37:07,266
- Great fucking idea!
923
00:37:07,266 --> 00:37:11,020
Everybody's losing their goddamned minds!
924
00:37:11,020 --> 00:37:11,854
Hold on, is this her stuff here?
925
00:37:11,854 --> 00:37:12,689
- That's her!
926
00:37:12,689 --> 00:37:13,523
That's him!
927
00:37:13,523 --> 00:37:14,357
- All right, let's do this.
928
00:37:14,357 --> 00:37:15,566
- All right, somebody get his torso,
929
00:37:15,566 --> 00:37:17,276
Find his torso.
930
00:37:17,276 --> 00:37:18,486
Forget the head, we'll just start.
931
00:37:18,486 --> 00:37:20,780
- We got the head.
- we'll start with black,
932
00:37:20,780 --> 00:37:22,907
then we'll go to the Asian, all right?
933
00:37:22,907 --> 00:37:24,325
We're gonna make you very happy.
934
00:37:24,325 --> 00:37:25,868
- Okay, you don't do nothing.
935
00:37:25,868 --> 00:37:27,328
- I got toes!
- okay, relax.
936
00:37:27,328 --> 00:37:28,454
- I got toes.
937
00:37:28,454 --> 00:37:30,415
I have somebody's toes.
938
00:37:45,096 --> 00:37:45,888
- Okay?
939
00:37:52,353 --> 00:37:53,146
All right.
940
00:37:57,817 --> 00:38:00,361
(all grunting)
941
00:38:11,247 --> 00:38:14,459
Allow me to be the first to
say that what we have done here
942
00:38:14,459 --> 00:38:16,169
is not a good thing.
943
00:38:17,378 --> 00:38:18,880
It's clearly not a good thing,
944
00:38:18,880 --> 00:38:21,966
but it was, given the circumstances,
945
00:38:21,966 --> 00:38:23,050
the smart play.
946
00:38:27,513 --> 00:38:28,514
I'm proud of us.
947
00:38:31,017 --> 00:38:34,854
I am proud of each and every one of us.
948
00:38:35,855 --> 00:38:36,773
It's gonna be okay.
949
00:38:40,651 --> 00:38:43,154
We performed under the most complex
950
00:38:43,154 --> 00:38:45,323
and nerve-shattering of situations.
951
00:38:46,240 --> 00:38:47,909
I mean, each one of us stood fast,
952
00:38:47,909 --> 00:38:49,035
and we all delivered.
953
00:38:50,912 --> 00:38:51,913
I feel proud.
954
00:38:53,915 --> 00:38:54,957
- We're going to hell.
955
00:38:56,209 --> 00:38:58,002
Hell or prison,
956
00:38:58,002 --> 00:38:59,712
whichever comes first.
957
00:38:59,712 --> 00:39:00,546
- That's wrong.
958
00:39:00,546 --> 00:39:02,590
That is flat-out wrong, Adam.
959
00:39:02,590 --> 00:39:04,091
You gotta change your associations.
960
00:39:04,091 --> 00:39:08,346
Hell is for cowards, for hypocrites,
961
00:39:08,346 --> 00:39:10,431
for people who fear to
live by the strength
962
00:39:10,431 --> 00:39:12,558
of their own conviction.
963
00:39:12,558 --> 00:39:14,060
Now, this is war!
964
00:39:14,060 --> 00:39:15,269
Given the circumstances,
965
00:39:15,269 --> 00:39:16,687
and given the fact that we are alive
966
00:39:16,687 --> 00:39:18,523
and they are not,
967
00:39:18,523 --> 00:39:20,316
we've all chosen life over death.
968
00:39:21,984 --> 00:39:23,236
I mean, two wrongs don't make a right,
969
00:39:23,236 --> 00:39:24,737
so our conviction and execution
970
00:39:24,737 --> 00:39:26,906
would only mean more death here,
971
00:39:26,906 --> 00:39:27,824
not less.
972
00:39:27,824 --> 00:39:29,075
- I don't know, Boyd.
973
00:39:29,075 --> 00:39:30,743
Just seems to me ever since you started
974
00:39:30,743 --> 00:39:35,248
this personal growth, self-help,
power fucking dysfunctional
975
00:39:35,248 --> 00:39:38,417
fucking bullshit, you are all fucked up
976
00:39:38,417 --> 00:39:39,377
in the head!
977
00:39:39,377 --> 00:39:40,211
- Don't even go there.
978
00:39:40,211 --> 00:39:41,045
You don't know what the hell
979
00:39:41,045 --> 00:39:42,839
you're talking about, all right?
980
00:39:42,839 --> 00:39:45,633
Personal strength has
nothing to do with this.
981
00:39:45,633 --> 00:39:47,134
True, it's helped me to unlock energies
982
00:39:47,134 --> 00:39:48,678
and see my options more clearly,
983
00:39:48,678 --> 00:39:50,930
but to give it credit for all of this
984
00:39:50,930 --> 00:39:53,015
is a little bit more than they deserve.
985
00:39:56,727 --> 00:39:57,770
- Don't you think we ought to say
986
00:39:57,770 --> 00:40:00,940
some words over the bodies?
987
00:40:02,316 --> 00:40:03,317
- What kind of words?
988
00:40:05,027 --> 00:40:06,779
- Like a, a prayer.
989
00:40:09,615 --> 00:40:10,408
- Go ahead.
990
00:40:20,626 --> 00:40:21,419
Dear God,
991
00:40:26,674 --> 00:40:28,426
I don't fucking know how to pray.
992
00:40:28,426 --> 00:40:29,760
- Say what's on your mind.
993
00:40:29,760 --> 00:40:30,678
- Speak from the heart.
994
00:40:30,678 --> 00:40:31,512
Let it flow.
995
00:40:34,473 --> 00:40:35,266
Dear God--
996
00:40:37,810 --> 00:40:39,770
- This is pathetic.
- You're pathetic.
997
00:40:41,439 --> 00:40:42,273
- What'd you say?
998
00:40:42,273 --> 00:40:43,274
- You're not a team player.
999
00:40:43,274 --> 00:40:44,692
- Don't point at me.
1000
00:40:44,692 --> 00:40:45,526
- You've never been a team player.
1001
00:40:45,526 --> 00:40:47,528
That's why you don't have any friends.
1002
00:40:47,528 --> 00:40:48,362
- What are you talking about?
1003
00:40:48,362 --> 00:40:49,196
I have friends.
1004
00:40:49,196 --> 00:40:50,072
- The hell you do.
- The hell I don't.
1005
00:40:50,072 --> 00:40:52,074
- You have acquaintances.
1006
00:40:52,074 --> 00:40:54,160
Business friends,
superficial golf buddies.
1007
00:40:54,160 --> 00:40:55,536
You've always been a fringe player.
1008
00:40:55,536 --> 00:40:56,412
- Don't point at me.
1009
00:40:56,412 --> 00:40:58,539
- You have some serious
male-on-male intimacy problems.
1010
00:40:58,539 --> 00:40:59,540
- What are you fucking talking about?
1011
00:40:59,540 --> 00:41:01,334
- You can't deal with men!
1012
00:41:01,334 --> 00:41:03,544
- Guys, maybe new is
not the time for this.
1013
00:41:03,544 --> 00:41:05,296
- Come on, Fisher, this
is the perfect time.
1014
00:41:05,296 --> 00:41:06,130
This is real time.
1015
00:41:06,130 --> 00:41:07,715
We're in the moment.
1016
00:41:07,715 --> 00:41:09,759
Adam, your brother and myself
1017
00:41:09,759 --> 00:41:11,510
as well as several others present
1018
00:41:11,510 --> 00:41:12,595
have always felt that you were
1019
00:41:12,595 --> 00:41:16,057
a fully repressed, living-in-major-denial,
1020
00:41:16,057 --> 00:41:17,558
lock-down flyboy.
1021
00:41:19,977 --> 00:41:20,978
- What?
1022
00:41:20,978 --> 00:41:22,521
- Fire in the hole, big guy.
1023
00:41:23,397 --> 00:41:24,190
- What?
1024
00:41:25,524 --> 00:41:27,443
- Dear God, please forgive us
1025
00:41:27,443 --> 00:41:29,612
For what we've done here tonight.
1026
00:41:29,612 --> 00:41:30,696
We've lost our way.
1027
00:41:31,906 --> 00:41:33,324
Speaking for myself,
1028
00:41:34,283 --> 00:41:35,910
I am deeply in love with the woman
1029
00:41:35,910 --> 00:41:36,994
I am about to marry,
1030
00:41:36,994 --> 00:41:39,789
and I am very much looking
forward to raising a family
1031
00:41:39,789 --> 00:41:42,041
and being a positive member of society.
1032
00:41:43,292 --> 00:41:45,586
We promise, if you forgive us,
1033
00:41:45,586 --> 00:41:48,172
that we will never forget this tragedy
1034
00:41:48,172 --> 00:41:50,049
and we will try with all our power
1035
00:41:50,049 --> 00:41:51,592
to use it as a daily reminder
1036
00:41:51,592 --> 00:41:55,137
that we are on this earth
to do good, not evil.
1037
00:41:55,137 --> 00:41:56,806
Let us move from this day forward
1038
00:41:56,806 --> 00:41:59,308
with new spirit and purpose.
1039
00:41:59,308 --> 00:42:01,018
You have given us a second chance,
1040
00:42:01,018 --> 00:42:03,062
so let us take that second chance
1041
00:42:03,062 --> 00:42:05,606
and use it to fuel our
fires of productivity
1042
00:42:05,606 --> 00:42:07,733
so that the spirits of the two people
1043
00:42:07,733 --> 00:42:10,945
that we buried here
tonight can forever live on
1044
00:42:10,945 --> 00:42:13,030
in our good deeds and
positive achievements
1045
00:42:13,030 --> 00:42:16,575
that we, from this day forward,
shall make our lives' work.
1046
00:42:17,952 --> 00:42:18,786
Thank you, God,
1047
00:42:18,786 --> 00:42:19,578
and once again,
1048
00:42:20,454 --> 00:42:25,042
please give us your guidance
and your forgiveness. Amen.
1049
00:42:34,468 --> 00:42:36,429
(water splashing)
1050
00:42:36,429 --> 00:42:39,473
(funky techno music)
1051
00:42:44,562 --> 00:42:47,690
♪ I think I slip the net ♪
1052
00:42:47,690 --> 00:42:51,068
♪ But I cut myself free ♪
1053
00:42:51,068 --> 00:42:54,196
♪ I'm not losing yet ♪
1054
00:42:54,196 --> 00:42:56,574
♪ So don't forget me ♪
1055
00:42:56,574 --> 00:43:01,537
♪ I'll say it, replay
it, and try tomorrow ♪
1056
00:43:02,997 --> 00:43:07,960
♪ I'll say it, replay it,
and live with sorrow ♪
1057
00:43:10,796 --> 00:43:13,966
♪ You'd think I'd learn by now ♪
1058
00:43:13,966 --> 00:43:17,261
♪ There's never an easy way ♪
1059
00:43:17,261 --> 00:43:20,723
♪ I'll get through somehow ♪
1060
00:43:20,723 --> 00:43:23,809
♪ I'm on my knees to pray ♪
1061
00:43:23,809 --> 00:43:27,146
♪ You'd think I'd learn by now ♪
1062
00:43:27,146 --> 00:43:30,566
♪ There's never an easy way ♪
1063
00:43:30,566 --> 00:43:33,652
♪ I'll get through somehow ♪
1064
00:43:33,652 --> 00:43:34,695
♪ I'm on my knees ♪
1065
00:43:34,695 --> 00:43:35,946
- Hello?
1066
00:43:35,946 --> 00:43:37,198
- It's me.
1067
00:43:37,198 --> 00:43:38,157
- Hey!
1068
00:43:38,157 --> 00:43:39,492
- I'm on the road.
1069
00:43:39,492 --> 00:43:41,035
We're running a little late.
1070
00:43:41,035 --> 00:43:43,079
- Really, how late?
1071
00:43:43,079 --> 00:43:44,955
- Um, like an hour.
1072
00:43:44,955 --> 00:43:47,583
- Honey, did you check on the chairs?
1073
00:43:47,583 --> 00:43:48,417
- What?
1074
00:43:48,417 --> 00:43:49,251
- Did you check on the chairs?
1075
00:43:49,251 --> 00:43:51,712
- Okay.
- okay what?
1076
00:43:51,712 --> 00:43:52,880
- What?
- what, yeah.
1077
00:43:52,880 --> 00:43:54,507
What about the chairs?
1078
00:43:54,507 --> 00:43:55,466
I left a message.
1079
00:43:55,466 --> 00:43:56,509
Everything’s going to be okay.
1080
00:43:56,509 --> 00:43:59,512
- Yeah, you sound a little funny, boney.
1081
00:43:59,512 --> 00:44:01,263
Did you do the cocaine last night?
1082
00:44:01,263 --> 00:44:03,557
- Um, nope.
1083
00:44:03,557 --> 00:44:06,018
I'm gonna be home in,
like, four hours, ok, hon?
1084
00:44:06,018 --> 00:44:06,894
- Did you have fun?
1085
00:44:08,062 --> 00:44:08,896
Was it fun, honey?
1086
00:44:09,897 --> 00:44:12,942
- [Adam] You think he had kids?
1087
00:44:12,942 --> 00:44:13,859
- What?
1088
00:44:13,859 --> 00:44:15,486
- Children.
1089
00:44:15,486 --> 00:44:17,196
Do you think that man was a father?
1090
00:44:18,697 --> 00:44:19,740
- I don't know.
1091
00:44:19,740 --> 00:44:21,158
- I got a really bad feeling,
1092
00:44:22,576 --> 00:44:23,661
that he had children.
1093
00:44:25,287 --> 00:44:26,122
- I don't know.
1094
00:44:26,122 --> 00:44:27,456
I think he was too young to have children.
1095
00:44:30,376 --> 00:44:32,670
- We're gonna burn for this.
1096
00:44:46,934 --> 00:44:48,185
- [Lois] Come on, guys.
1097
00:44:48,185 --> 00:44:49,186
Daddy's home.
1098
00:44:49,186 --> 00:44:50,479
Let's go, Adam Jr.
1099
00:44:51,689 --> 00:44:53,190
- Where did you go, Dad?
1100
00:44:53,190 --> 00:44:56,152
- Today is the beginning
of the rest of our lives.
1101
00:44:56,152 --> 00:44:57,027
- Hi, Daddy!
1102
00:44:57,027 --> 00:44:57,820
- Oh,
1103
00:44:58,904 --> 00:45:00,739
- Honey, honey, we have to go.
1104
00:45:00,739 --> 00:45:02,491
- My soccer game's today.
1105
00:45:02,491 --> 00:45:04,160
You were gonna drive me and my friends.
1106
00:45:04,160 --> 00:45:05,035
You have to.
1107
00:45:05,035 --> 00:45:08,122
- Nobody says anything to anybody, ever.
1108
00:45:08,122 --> 00:45:09,373
Right?
1109
00:45:09,373 --> 00:45:10,249
- Let's go.
1110
00:45:12,710 --> 00:45:15,421
The idea is to be able to,
like, look at everybody
1111
00:45:15,421 --> 00:45:17,298
and know that they're all
in the same wedding, right?
1112
00:45:17,298 --> 00:45:18,966
I mean, I just want to
make sure that everything’s
1113
00:45:18,966 --> 00:45:19,800
sort of pressed.
1114
00:45:19,800 --> 00:45:21,468
I don't want to look like
it's been hanging on a hanger
1115
00:45:21,468 --> 00:45:22,303
all the time.
1116
00:45:22,303 --> 00:45:23,262
I want everything to be, like,
1117
00:45:23,262 --> 00:45:25,514
I just want them to all
look like they're just,
1118
00:45:25,514 --> 00:45:26,390
you know, clean.
1119
00:45:27,349 --> 00:45:31,228
Here, let me, let me help,
I'll help you with that.
1120
00:45:31,228 --> 00:45:32,563
Your nails are filthy.
1121
00:45:34,273 --> 00:45:36,192
I don't care, like, just for the day,
1122
00:45:36,192 --> 00:45:37,776
all I ask is that they're
clean for the day.
1123
00:45:37,776 --> 00:45:39,445
After that, I don't
care what happens, okay?
1124
00:45:39,445 --> 00:45:40,988
- Okay.
1125
00:45:40,988 --> 00:45:41,989
- Hi, Boyd.
- Hey.
1126
00:45:41,989 --> 00:45:43,824
- Okay, um, basically,
1127
00:45:43,824 --> 00:45:45,201
are you gonna stand like this?
1128
00:45:45,201 --> 00:45:47,745
- I'll stand any way you
would like me to stand.
1129
00:45:52,124 --> 00:45:52,958
- Michael,
1130
00:45:52,958 --> 00:45:54,126
Mike, what is, what happened here?
1131
00:45:54,126 --> 00:45:57,630
He gave me a collar center
because I have an irregular size.
1132
00:45:57,630 --> 00:46:00,049
- An irreg--
- I'm in between sizes.
1133
00:46:00,049 --> 00:46:01,842
My neck is wide, and--
1134
00:46:01,842 --> 00:46:02,843
- This looks like it hurts.
1135
00:46:02,843 --> 00:46:03,969
- It does.
- Does it hurt?
1136
00:46:03,969 --> 00:46:04,803
- Yeah, I can't really breathe.
1137
00:46:04,803 --> 00:46:06,472
Is this your shirt?
1138
00:46:06,472 --> 00:46:07,556
Did you bring this, or is this theirs?
1139
00:46:07,556 --> 00:46:08,390
- It's theirs.
1140
00:46:08,390 --> 00:46:11,352
- Okay, well, this is
just totally unacceptable.
1141
00:46:11,352 --> 00:46:12,186
How are you feeling?
1142
00:46:12,186 --> 00:46:13,229
Put your arms down.
1143
00:46:13,229 --> 00:46:15,022
If you can just take it in
on the sides right here,
1144
00:46:15,022 --> 00:46:16,232
right here, right here.
1145
00:46:22,488 --> 00:46:23,447
- He's got two kids,
1146
00:46:23,447 --> 00:46:24,907
goddamn it, just like I said!
1147
00:46:24,907 --> 00:46:26,909
Two fucking kids, goddamn it!
1148
00:46:26,909 --> 00:46:28,786
- Calm the fuck down!
1149
00:46:28,786 --> 00:46:30,955
Let's move on past the
fucking blaming shit.
1150
00:46:31,956 --> 00:46:33,207
Okay, now, where'd you get this?
1151
00:46:33,207 --> 00:46:34,667
- At the news stand on Third.
1152
00:46:34,667 --> 00:46:36,794
FUcking Boyd, that fucking idiot!
1153
00:46:36,794 --> 00:46:37,628
Goddamn it,
1154
00:46:37,628 --> 00:46:40,839
they're onto us!
- They're not onto us.
1155
00:46:44,760 --> 00:46:45,594
Boyd, did you read the paper?
1156
00:46:45,594 --> 00:46:46,470
Is that him?
1157
00:46:46,470 --> 00:46:47,304
Is that him?
1158
00:46:47,304 --> 00:46:48,681
Gimme that!
- Goddamn it, calm down.
1159
00:46:48,681 --> 00:46:49,807
- Boyd, you fucking idiot!
1160
00:46:49,807 --> 00:46:52,434
This shit is coming down, man!
1161
00:46:52,434 --> 00:46:53,310
That's just nothing.
1162
00:46:53,310 --> 00:46:56,063
That's just a stupid missing
persons thing, that's all.
1163
00:46:56,063 --> 00:46:57,398
- You got us into this mess!
1164
00:46:57,398 --> 00:46:58,274
I did?
1165
00:46:58,274 --> 00:47:00,359
From what I remember, it
was your rat-fuck brother
1166
00:47:00,359 --> 00:47:01,694
that decided to play chop suey
1167
00:47:01,694 --> 00:47:02,528
with the hooker's fucking head.
1168
00:47:02,528 --> 00:47:03,946
- Will you shut up?!
- Calm down.
1169
00:47:03,946 --> 00:47:04,780
- Shut up!
1170
00:47:04,780 --> 00:47:06,824
These fucking phones
aren't secure, goddamn it!
1171
00:47:06,824 --> 00:47:09,243
Just listen up, would you, please, Adam?
1172
00:47:09,243 --> 00:47:10,077
All right?
1173
00:47:10,077 --> 00:47:10,911
Just show some character.
1174
00:47:10,911 --> 00:47:12,204
Walk through some fucking fear.
1175
00:47:12,204 --> 00:47:13,747
- Don't talk to me about character, pal.
1176
00:47:13,747 --> 00:47:15,499
- Watch the tone, fella, okay?
1177
00:47:15,499 --> 00:47:16,750
- Fuck you, Boyd!
- Give me the phone.
1178
00:47:16,750 --> 00:47:18,669
- Fuck you, too, snake eyes, cocksucker!
1179
00:47:19,712 --> 00:47:20,546
- Puck you!
- Shut up.
1180
00:47:20,546 --> 00:47:21,380
Boyd?
1181
00:47:21,380 --> 00:47:23,340
They have my credit card
imprint, you know that, Boyd?
1182
00:47:23,340 --> 00:47:24,550
- He bung up, goddamn it!
1183
00:47:24,550 --> 00:47:25,759
- Fucking asshole!
1184
00:47:25,759 --> 00:47:26,552
Fucking--
1185
00:47:27,845 --> 00:47:29,805
- Look what you did, goddamn it!
1186
00:47:29,805 --> 00:47:31,223
Look what you did!
1187
00:47:32,182 --> 00:47:33,684
Re... focus... your mind!
1188
00:47:34,601 --> 00:47:36,228
Control... your... fear!
1189
00:47:39,565 --> 00:47:42,109
(kids yelling)
1190
00:47:47,281 --> 00:47:50,075
- Knock it off!
- Hey, don't snap at them.
1191
00:47:50,075 --> 00:47:50,909
- They're making me nuts!
1192
00:47:50,909 --> 00:47:52,286
- No, they're singing.
1193
00:47:52,286 --> 00:47:53,746
- It's a disgusting song.
1194
00:47:53,746 --> 00:47:55,205
- Well, you taught it to them.
1195
00:47:57,207 --> 00:47:59,418
Guys, guys, be quiet.
1196
00:47:59,418 --> 00:48:00,586
Your daddy's in a really, really bad mood,
1197
00:48:00,586 --> 00:48:02,671
and if you're really good,
1198
00:48:02,671 --> 00:48:04,214
you're gonna get some Whizzers,
1199
00:48:04,214 --> 00:48:05,299
I promise.
1200
00:48:05,299 --> 00:48:06,467
- [both] whizzers!
1201
00:48:06,467 --> 00:48:08,093
We want Whizzers!
1202
00:48:08,093 --> 00:48:09,470
We want Whizzers!
- okay, okay, yeah.
1203
00:48:09,470 --> 00:48:11,513
High-five, all right.
- We want Whizzers!
1204
00:48:11,513 --> 00:48:13,098
We want Whizzers!
1205
00:48:13,098 --> 00:48:14,725
We want Whizzers!
1206
00:48:14,725 --> 00:48:16,477
We want Whizzers!
1207
00:48:16,477 --> 00:48:18,103
We want Whizzers!
1208
00:48:18,103 --> 00:48:19,646
Whizzers, whizzers!
1209
00:48:19,646 --> 00:48:21,148
Whizzers, whizzers!
1210
00:48:21,148 --> 00:48:22,775
Whizzers, whizzers!
1211
00:48:22,775 --> 00:48:24,443
Whizzers, whizzers!
1212
00:48:24,443 --> 00:48:26,278
Whizzers, whizzers!
1213
00:48:26,278 --> 00:48:28,113
Whizzers, whizzers!
1214
00:48:28,113 --> 00:48:29,907
Whizzers, whizzers!
1215
00:48:29,907 --> 00:48:31,950
Whizzers, whizzers!
1216
00:48:31,950 --> 00:48:32,743
Whizzers!
1217
00:48:34,203 --> 00:48:34,995
We want Whizzers!
1218
00:48:34,995 --> 00:48:36,663
We want Whizzers!
1219
00:48:36,663 --> 00:48:38,749
We want Whizzers!
1220
00:48:38,749 --> 00:48:42,211
(police radio chattering)
1221
00:48:54,431 --> 00:48:55,682
- Hey, how you like the minivan?
1222
00:48:55,682 --> 00:48:57,101
- [Kids] we want Whizzers!
1223
00:48:57,101 --> 00:48:58,894
We want Whizzers!
1224
00:48:58,894 --> 00:49:00,479
We want Whizzers!
1225
00:49:00,479 --> 00:49:02,147
We want Whizzers!
1226
00:49:02,147 --> 00:49:03,774
We want Whizzers!
1227
00:49:03,774 --> 00:49:05,150
We want Whizzers!
1228
00:49:06,193 --> 00:49:08,570
- So, how do you like your minivan?
1229
00:49:08,570 --> 00:49:09,321
- Pine.
1230
00:49:10,447 --> 00:49:11,490
- [Kids] Whizzers!
1231
00:49:11,490 --> 00:49:12,825
We want Whizzers!
1232
00:49:15,369 --> 00:49:16,412
- No, no, honey.
1233
00:49:16,412 --> 00:49:18,122
Honey, go in there and
get them some Whizzers.
1234
00:49:18,122 --> 00:49:18,956
What?
1235
00:49:18,956 --> 00:49:20,499
- They're screaming for Whizzers.
1236
00:49:20,499 --> 00:49:23,585
Just go in there and get some Whizzers.
1237
00:49:23,585 --> 00:49:25,003
- I'm not going in there.
1238
00:49:25,003 --> 00:49:26,380
- They are screaming like monsters.
1239
00:49:26,380 --> 00:49:27,172
It's giving me a headache.
1240
00:49:27,172 --> 00:49:28,424
- Honey, I used the credit card
1241
00:49:28,424 --> 00:49:29,258
so I don't have to go in there!
1242
00:49:29,258 --> 00:49:30,801
- Go get them some fucking Whizzers!
1243
00:49:30,801 --> 00:49:32,052
Whizzers, Whizzers!
1244
00:49:32,052 --> 00:49:34,012
Whizzers!
- Whizzers, Whizzers!
1245
00:49:34,012 --> 00:49:34,888
- Thank you, go.
1246
00:49:34,888 --> 00:49:36,140
Please, Whizzers.
1247
00:49:37,307 --> 00:49:39,435
- [Kids] we want Whizzers!
1248
00:49:39,435 --> 00:49:40,269
- Love you!
1249
00:49:40,269 --> 00:49:42,980
(dramatic music)
1250
00:49:45,107 --> 00:49:47,651
- Whizzers, Whizzers, Whizzers?
1251
00:49:49,695 --> 00:49:51,029
Fucking Whizzers!
1252
00:49:56,994 --> 00:49:58,787
- [officer] Excuse me.
1253
00:49:59,872 --> 00:50:01,623
- Yeah, sure.
1254
00:50:01,623 --> 00:50:03,333
No, no problem.
1255
00:50:03,333 --> 00:50:05,794
(yells)
1256
00:50:05,794 --> 00:50:06,837
ob, ab, jeez!
1257
00:50:08,255 --> 00:50:09,089
I'm sorry.
1258
00:50:09,089 --> 00:50:09,923
I, I got it.
1259
00:50:09,923 --> 00:50:11,967
I got it, sorry!
1260
00:50:11,967 --> 00:50:12,801
I'm sorry.
1261
00:50:12,801 --> 00:50:14,553
- Just leave it.
1262
00:50:14,553 --> 00:50:15,721
Leave it and get cut.
1263
00:50:15,721 --> 00:50:16,638
- I'm, I'm sorry.
1264
00:50:16,638 --> 00:50:17,848
- Buddy, you okay?
1265
00:50:17,848 --> 00:50:18,682
- Hey, whoa!
1266
00:50:20,934 --> 00:50:22,895
- What the hell is wrong with you?
1267
00:50:22,895 --> 00:50:23,937
Just get out!
1268
00:50:25,898 --> 00:50:27,024
- Yay!
- Dad's got the Whizzers!
1269
00:50:27,024 --> 00:50:28,484
Dad's got the Whizzers!
1270
00:50:28,484 --> 00:50:29,902
Dad's got the Whizzers!
1271
00:50:29,902 --> 00:50:31,195
Dad's got the Whizzers!
1272
00:50:31,195 --> 00:50:32,321
Here he comes!
1273
00:50:34,615 --> 00:50:35,449
- [Lois] where are the Whizzers?
1274
00:50:35,449 --> 00:50:36,283
- [Adam] They didn't have any Whizzers.
1275
00:50:36,283 --> 00:50:37,743
- [Lois] what do you mean,
they don't have any Whizzers?
1276
00:50:37,743 --> 00:50:40,162
- [Adam] They didn't have
any fucking Whizzers, okay?
1277
00:50:40,162 --> 00:50:41,538
- What are you doing?
1278
00:50:41,538 --> 00:50:42,873
What is your problem?
1279
00:50:42,873 --> 00:50:43,707
- [Adam] what is your goddamn problem?
1280
00:50:43,707 --> 00:50:44,833
[Lois screams]
1281
00:50:45,876 --> 00:50:46,919
- [Kids] Dad!
1282
00:50:51,548 --> 00:50:52,341
- Oh, Oh.
1283
00:50:55,385 --> 00:50:57,054
- Nice to see you.
- Laura!
1284
00:50:57,054 --> 00:50:57,930
Oh, my God!
1285
00:51:00,057 --> 00:51:00,891
You look so beautiful!
1286
00:51:00,891 --> 00:51:01,725
I love that dress.
1287
00:51:01,725 --> 00:51:03,685
Ob, my God, have you seen Amanda?
1288
00:51:03,685 --> 00:51:04,728
Ob, my God, come here.
1289
00:51:04,728 --> 00:51:06,271
She's wearing the same
exact dress she wore
1290
00:51:06,271 --> 00:51:07,272
to Heidi's wedding.
1291
00:51:07,272 --> 00:51:08,649
- I'm losing it, Fish.
1292
00:51:08,649 --> 00:51:11,610
- Hey, now, how's it going?
1293
00:51:11,610 --> 00:51:12,444
Nice to see you.
1294
00:51:12,444 --> 00:51:13,278
Nice to see you.
1295
00:51:13,278 --> 00:51:14,488
- I got a migraine like a fucking monkey
1296
00:51:14,488 --> 00:51:15,405
kicking in the side of my--
1297
00:51:15,405 --> 00:51:16,240
- I get you, I get you.
1298
00:51:16,240 --> 00:51:17,366
Hi, Hi, Cynthia.
1299
00:51:17,366 --> 00:51:18,200
Nice to see you.
1300
00:51:18,200 --> 00:51:20,077
Hi, Mr. And Mrs. Wilshire.
1301
00:51:20,077 --> 00:51:23,330
- Fish, Fish--
- I'm sorry, I'm not myself.
1302
00:51:23,330 --> 00:51:25,207
Just, please, not now.
1303
00:51:25,207 --> 00:51:26,041
- Where's the bathroom?
- It's just past--
1304
00:51:26,041 --> 00:51:27,209
- Where's the fucking bathroom?!
1305
00:51:27,209 --> 00:51:28,293
- It's past the bar!
1306
00:51:28,293 --> 00:51:29,086
- Excuse me.
1307
00:51:32,548 --> 00:51:36,635
- Here's a picture of Kyle, age four,
1308
00:51:36,635 --> 00:51:38,679
and his good friend, Jo-Jo the mule.
1309
00:51:40,389 --> 00:51:42,849
Now, evidently,
1310
00:51:42,849 --> 00:51:44,726
when they got to camp,
1311
00:51:44,726 --> 00:51:46,937
Kyle and Boyd over there
1312
00:51:46,937 --> 00:51:49,690
bad some serious arguments.
1313
00:51:49,690 --> 00:51:50,524
- Try and get me in the mouth.
1314
00:51:50,524 --> 00:51:51,358
- Shh.
1315
00:51:51,358 --> 00:51:54,528
- Who exactly was Kyle's best
friend, Boyd or the mule?
1316
00:51:56,530 --> 00:51:58,824
- Well, Fish bad a
less-than-normal relationship
1317
00:51:58,824 --> 00:51:59,825
with that ass.
1318
00:52:00,993 --> 00:52:02,703
- [Kyle] You're just jealous, Boyd.
1319
00:52:05,163 --> 00:52:06,498
Well, be that as it may,
1320
00:52:06,498 --> 00:52:09,793
after camp came football.
1321
00:52:09,793 --> 00:52:10,627
And for those of you
1322
00:52:10,627 --> 00:52:13,255
who didn't follow the
sports pages back in 1977,
1323
00:52:14,298 --> 00:52:18,093
you might not remember the
Peewee Powerhouse of Oklahoma,
1324
00:52:18,093 --> 00:52:21,805
who, under the brilliant
leadership of yours truly,
1325
00:52:21,805 --> 00:52:26,393
managed to roll to an auspicious
league record of Oh for 12,
1326
00:52:27,519 --> 00:52:31,607
scoring exactly not one damn touchdown.
1327
00:52:31,607 --> 00:52:35,444
Speaking of the quarterback,
here's Kyle without his jersey,
1328
00:52:35,444 --> 00:52:36,862
but he was the quarterback
- where are you going?
1329
00:52:36,862 --> 00:52:38,405
- For that wonderful team.
1330
00:52:38,405 --> 00:52:40,616
But you can see, he was a husky kid then,
1331
00:52:40,616 --> 00:52:42,743
and he's a husky kid now,
1332
00:52:42,743 --> 00:52:45,912
whose great talent was persistence.
1333
00:52:45,912 --> 00:52:47,539
They showed up.
1334
00:52:47,539 --> 00:52:48,915
They didn't score much.
1335
00:52:48,915 --> 00:52:50,584
They didn't score at all.
1336
00:52:50,584 --> 00:52:53,670
(laughs) But they showed up.
1337
00:52:53,670 --> 00:52:57,132
So, now I'd like to propose my toast,
1338
00:52:58,467 --> 00:53:02,220
to the groom and, his wonderful bride.
1339
00:53:02,220 --> 00:53:03,805
God bless.
1340
00:53:03,805 --> 00:53:05,724
God bless.
- God bless.
1341
00:53:08,518 --> 00:53:09,770
- Adam, what's wrong, man?
1342
00:53:12,522 --> 00:53:13,357
I can't,
1343
00:53:13,357 --> 00:53:14,483
I can't fucking breathe.
1344
00:53:14,483 --> 00:53:16,109
- What's wrong?
- Fish, I'm sorry.
1345
00:53:16,109 --> 00:53:17,277
- Okay!
You're freaking
1346
00:53:17,277 --> 00:53:18,278
me out, brother.
1347
00:53:18,278 --> 00:53:19,488
- That was definitely not cool,
1348
00:53:19,488 --> 00:53:20,989
definitely inappropriate behavior.
1349
00:53:20,989 --> 00:53:22,032
- [Kyle] Just shut up for a second.
1350
00:53:22,032 --> 00:53:22,866
Negative!
1351
00:53:22,866 --> 00:53:23,700
This is not what you've worked out
1352
00:53:23,700 --> 00:53:25,369
in terms of self-management here, Adam.
1353
00:53:25,369 --> 00:53:26,203
Come on!
1354
00:53:26,203 --> 00:53:27,120
Pull it together.
1355
00:53:27,120 --> 00:53:27,954
- He's having some kind
1356
00:53:27,954 --> 00:53:29,331
of problem?
- what's the problem, Adam?
1357
00:53:29,331 --> 00:53:31,291
- What is the fucking problem, huh?
1358
00:53:32,834 --> 00:53:34,252
Come on.
1359
00:53:34,252 --> 00:53:35,545
- I just, I just,
1360
00:53:36,838 --> 00:53:38,090
We're gonna get caught.
- We're not gonna get caught.
1361
00:53:38,090 --> 00:53:39,341
- I know we're gonna get caught.
1362
00:53:39,341 --> 00:53:40,759
They're eyeballing my minivan.
1363
00:53:40,759 --> 00:53:41,677
- [Boyd] Who, what?
1364
00:53:42,594 --> 00:53:43,637
At the mini mart.
1365
00:53:43,637 --> 00:53:45,555
- What the hell are you talking about?
1366
00:53:45,555 --> 00:53:46,765
- They're smoking me out!
1367
00:53:46,765 --> 00:53:47,599
- Who's smoking you out?
1368
00:53:47,599 --> 00:53:48,725
- Nobody is smoking you out!
1369
00:53:48,725 --> 00:53:49,518
Shut up!
1370
00:53:50,519 --> 00:53:51,353
- Kyle!
- Yeah?
1371
00:53:51,353 --> 00:53:52,354
What, hon??
1372
00:53:52,354 --> 00:53:53,188
- Honey,
- Yeah?
1373
00:53:54,064 --> 00:53:55,148
- Is everything okay?
1374
00:53:55,148 --> 00:53:57,192
- Yeah, everything’s fine.
1375
00:53:57,192 --> 00:53:58,026
Great.
1376
00:53:58,026 --> 00:53:58,860
- Okay, can we go back inside?
1377
00:53:58,860 --> 00:54:01,405
- Yeah, sure.
1378
00:54:01,405 --> 00:54:03,657
- Honey, now, now.
1379
00:54:03,657 --> 00:54:04,825
Can we go inside?
- I just have these,
1380
00:54:04,825 --> 00:54:05,784
um, we have these,
1381
00:54:05,784 --> 00:54:06,743
yeah, we gotta,
1382
00:54:06,743 --> 00:54:09,204
groomsmen's last-minute
preparations to make.
1383
00:54:09,204 --> 00:54:10,914
- We've got a rehearsal
dinner going on inside.
1384
00:54:10,914 --> 00:54:13,709
- Dad, everything's fine, okay?
1385
00:54:13,709 --> 00:54:14,793
- I'm in the middle of my
goddamn toast in there!
1386
00:54:14,793 --> 00:54:16,420
- Why don't the two of you go back inside,
1387
00:54:16,420 --> 00:54:17,879
you get back into the toast,
1388
00:54:17,879 --> 00:54:18,922
and I'll be back in, okay?
1389
00:54:18,922 --> 00:54:20,549
So just go on, please.
1390
00:54:20,549 --> 00:54:23,635
- Honey, we have a
rehearsal dinner here, okay?
1391
00:54:23,635 --> 00:54:24,803
- [Boyd] Everything’s beautiful.
1392
00:54:24,803 --> 00:54:25,971
Your wife looks beautiful,
except for what you did
1393
00:54:25,971 --> 00:54:27,305
to her fucking nose.
1394
00:54:27,305 --> 00:54:29,558
- Adam, the timing fucking
sucks on this here.
1395
00:54:29,558 --> 00:54:31,977
- We got the rehearsal
dinner thing right now.
1396
00:54:31,977 --> 00:54:34,104
- You never gave a damn
about anyone but yourself.
1397
00:54:34,104 --> 00:54:35,147
- You're a fucking reject, okay?
1398
00:54:35,147 --> 00:54:35,981
- Yeah, well you eat my ass!
1399
00:54:35,981 --> 00:54:38,066
- Hey!
- Fat my ass!
1400
00:54:38,066 --> 00:54:38,942
This doesn't help!
1401
00:54:38,942 --> 00:54:42,529
- If you ever touch my minivan again,
1402
00:54:42,529 --> 00:54:44,322
you are gonna be very sorry, brother!
1403
00:54:44,322 --> 00:54:45,699
Very fucking sorry!
1404
00:54:45,699 --> 00:54:46,950
You are a loser!
1405
00:54:46,950 --> 00:54:48,285
- Loser?
- Loser!
1406
00:54:48,285 --> 00:54:49,995
You're a, you think your
shit's so fucking righteous?
1407
00:54:49,995 --> 00:54:51,621
You were right there,
boy, right there with us,
1408
00:54:51,621 --> 00:54:52,831
side by fucking side.
1409
00:54:52,831 --> 00:54:54,875
- You murdered that girl!
1410
00:54:54,875 --> 00:54:55,792
You murdered her!
1411
00:54:55,792 --> 00:54:56,626
You're a murderer!
1412
00:54:56,626 --> 00:54:58,170
Murderer!
- Keep it fucking down!
1413
00:54:58,170 --> 00:54:59,337
Keep your fucking voice,
- Shut your fucking mouth.
1414
00:55:00,797 --> 00:55:02,132
- I didn't do anything, okay?
1415
00:55:02,132 --> 00:55:02,966
- Yes, you did.
1416
00:55:02,966 --> 00:55:04,134
- I might just turn your
little pathetic ass in.
1417
00:55:04,134 --> 00:55:06,052
How about that, pal?
1418
00:55:06,052 --> 00:55:07,345
- Did you hear that?
- I heard it.
1419
00:55:07,345 --> 00:55:08,805
Adam, calm down, okay?
- I'm not gonna calm down!
1420
00:55:08,805 --> 00:55:10,098
I can't do this!
1421
00:55:11,308 --> 00:55:12,142
I can't do this!
1422
00:55:12,142 --> 00:55:13,185
I'm telling you, they,
1423
00:55:13,185 --> 00:55:14,603
it won't work!
1424
00:55:14,603 --> 00:55:15,437
It cannot work!
1425
00:55:15,437 --> 00:55:17,105
- It has worked!
- It is working!
1426
00:55:17,105 --> 00:55:18,273
- It's done!
- I'm telling you,
1427
00:55:18,273 --> 00:55:20,400
they've got fiber optics,
1428
00:55:20,400 --> 00:55:22,652
they've got DNA samples,
1429
00:55:22,652 --> 00:55:25,155
they've got FBI scientists,
1430
00:55:25,155 --> 00:55:27,240
the fucking Internet, goddamn it!
1431
00:55:27,240 --> 00:55:28,325
They figure this shit out!
1432
00:55:28,325 --> 00:55:30,160
They figure it out every fucking time!
1433
00:55:30,160 --> 00:55:31,578
- They won't figure it out.
1434
00:55:31,578 --> 00:55:33,413
You've just gotta relax.
1435
00:55:33,413 --> 00:55:34,539
- I've got children.
1436
00:55:34,539 --> 00:55:35,791
I've got a life!
1437
00:55:35,791 --> 00:55:37,709
- Your kids are one crutch
away from a telethon.
1438
00:55:37,709 --> 00:55:39,294
You got a frigid, swamp-hog wife--
1439
00:55:39,294 --> 00:55:40,462
- You fuck!
1440
00:55:40,462 --> 00:55:41,254
- Kyle!
1441
00:55:43,048 --> 00:55:44,090
What is going on?
1442
00:55:44,090 --> 00:55:46,593
Jesus, what is, are they
fighting over there?
1443
00:55:46,593 --> 00:55:47,677
- No, baby, let's just--
1444
00:55:47,677 --> 00:55:48,804
- Baby, they are fighting over there!
1445
00:55:48,804 --> 00:55:51,223
Now, what the fuck is, (screams)
1446
00:55:51,223 --> 00:55:52,599
- Back off, Michael!
1447
00:55:52,599 --> 00:55:53,809
That's enough!
1448
00:55:53,809 --> 00:55:55,185
- Goddamn it, back off!
1449
00:55:55,185 --> 00:55:56,019
You are not gonna ruin this for us!
1450
00:55:56,019 --> 00:55:56,978
You will not ruin it for us!
1451
00:55:58,271 --> 00:55:59,231
This is gonna stop.
1452
00:55:59,231 --> 00:56:00,065
You fucking go home!
1453
00:56:00,065 --> 00:56:01,107
- You fucking murderer!
1454
00:56:01,107 --> 00:56:01,942
- Back off!
1455
00:56:01,942 --> 00:56:02,776
He's gone!
1456
00:56:02,776 --> 00:56:04,027
- You're a fucking loser!
1457
00:56:04,027 --> 00:56:04,861
You're a loser!
1458
00:56:04,861 --> 00:56:05,987
- You need to take a time-out.
1459
00:56:05,987 --> 00:56:07,364
- Go home!
1460
00:56:07,364 --> 00:56:09,115
Go home, you fucking murderer!
1461
00:56:09,115 --> 00:56:09,991
- Fucking loser!
1462
00:56:09,991 --> 00:56:11,243
Go home, you fucking murderer!
1463
00:56:11,243 --> 00:56:12,953
- Easy, easy!
1464
00:56:12,953 --> 00:56:13,787
We gotta go back in.
1465
00:56:13,787 --> 00:56:14,621
We gotta go back in.
1466
00:56:14,621 --> 00:56:15,997
- The problem is gone, okay?
1467
00:56:15,997 --> 00:56:17,332
Time out.
1468
00:56:17,332 --> 00:56:18,166
- Oh, fuck.
1469
00:56:18,166 --> 00:56:19,251
We gotta get in there.
1470
00:56:19,251 --> 00:56:20,252
Listen.
1471
00:56:20,252 --> 00:56:21,545
We're gonna go back inside,
1472
00:56:21,545 --> 00:56:23,588
We're gonna collect ourselves.
1473
00:56:23,588 --> 00:56:26,800
Adam, are you cool?
1474
00:56:26,800 --> 00:56:27,592
- No, Boyd.
1475
00:56:28,552 --> 00:56:29,886
No!
1476
00:56:29,886 --> 00:56:32,180
I am definitely not cool!
1477
00:56:34,307 --> 00:56:36,184
- All right, problem child is leaving.
1478
00:56:36,184 --> 00:56:38,019
Back inside, okay?
1479
00:56:38,019 --> 00:56:39,563
- Just get the fuck out of here!
1480
00:56:41,147 --> 00:56:42,607
Go home, you fuck!
1481
00:56:45,485 --> 00:56:47,028
- Pull it together, I got my
whole fucking family in there.
1482
00:56:47,028 --> 00:56:49,573
Just get it the fuck over with.
1483
00:57:02,752 --> 00:57:04,462
- What do you want?
1484
00:57:04,462 --> 00:57:06,923
(engine revs)
1485
00:57:09,551 --> 00:57:11,595
- Mr. Fucking Minivan.
1486
00:57:13,805 --> 00:57:15,473
- Get the hell cut of here, Mike!
1487
00:57:19,311 --> 00:57:22,480
- He's gonna take out my minivan!
1488
00:57:22,480 --> 00:57:23,315
Don't you dare!
1489
00:57:23,315 --> 00:57:24,149
- Hey, hey, hey,
- My God!
1490
00:57:24,149 --> 00:57:24,983
(screams)
1491
00:57:24,983 --> 00:57:26,443
(cars crashing)
1492
00:57:26,443 --> 00:57:27,819
- Fucking Christ!
1493
00:57:30,280 --> 00:57:31,656
- Oh,
1494
00:57:31,656 --> 00:57:32,449
oh.
1495
00:57:34,034 --> 00:57:36,745
- [officer] So it was
some sort of accident?
1496
00:57:36,745 --> 00:57:38,538
- Yeah, he, uh, he didn't realize.
1497
00:57:38,538 --> 00:57:40,999
I guess he just lost control of the car.
1498
00:57:40,999 --> 00:57:43,126
- Was there some sort of argument?
1499
00:57:43,126 --> 00:57:44,252
- No, nothing like that.
1500
00:57:44,252 --> 00:57:46,671
- We heard there was
some arguing going on.
1501
00:57:46,671 --> 00:57:49,799
What, some kind of
sibling muscle-flex thing?
1502
00:57:49,799 --> 00:57:51,343
- No, no, no.
1503
00:57:51,343 --> 00:57:52,260
They love each other.
1504
00:57:52,260 --> 00:57:55,722
Just, uh, we were all just
outside, just talking.
1505
00:57:55,722 --> 00:57:57,557
We were just talking.
1506
00:57:57,557 --> 00:57:59,142
- What were you talking about?
1507
00:58:01,311 --> 00:58:03,313
- Uh, the wedding.
1508
00:58:03,313 --> 00:58:04,397
- Married, wedding.
1509
00:58:04,397 --> 00:58:06,983
- Yeah, how it's probably
going to be the last time
1510
00:58:06,983 --> 00:58:08,777
for all of us to be together,
- To see each other,
1511
00:58:08,777 --> 00:58:09,778
- Before he gets married.
1512
00:58:09,778 --> 00:58:10,987
- Married, I'm getting married.
1513
00:58:10,987 --> 00:58:13,490
- A lot of people seem to
think there was some hostility.
1514
00:58:13,490 --> 00:58:15,367
(sobs)
1515
00:58:16,826 --> 00:58:18,036
- How the fuck am I supposed to comment
1516
00:58:18,036 --> 00:58:19,829
on what a lot of other
people thought, huh?
1517
00:58:19,829 --> 00:58:21,373
I mean, listen, we've all suffered
1518
00:58:21,373 --> 00:58:23,333
an incredible trauma here,
1519
00:58:23,333 --> 00:58:25,669
and we're in full-on
grieving mode right now,
1520
00:58:25,669 --> 00:58:27,879
and your questions are just
a little bit poorly timed.
1521
00:58:27,879 --> 00:58:28,713
Do you understand?
1522
00:58:28,713 --> 00:58:31,049
Thank you very much, Officer Randone.
1523
00:58:31,049 --> 00:58:32,801
- All right, easy, Boyd.
1524
00:58:32,801 --> 00:58:33,635
- No "easy Boyd."
1525
00:58:33,635 --> 00:58:34,469
Don't gimme that shit.
1526
00:58:34,469 --> 00:58:36,638
I got a friend in there in
pieces, for God's sakes.
1527
00:58:36,638 --> 00:58:38,682
How about a little sensitivity, huh?
1528
00:58:42,018 --> 00:58:44,437
- There was no fighting
going on or nothing.
1529
00:58:44,437 --> 00:58:45,230
- Yeah.
1530
00:58:46,815 --> 00:58:47,649
(Michael grunts)
1531
00:58:47,649 --> 00:58:48,441
- what was that guy's name?
1532
00:58:49,401 --> 00:58:51,111
- It was, uh, Robert Boyd.
1533
00:58:51,111 --> 00:58:52,487
(Michael grunting)
1534
00:58:52,487 --> 00:58:56,366
- Excuse me, his situation is critical.
1535
00:58:56,366 --> 00:58:58,868
He's, uh, asking to speak to his wife.
1536
00:58:59,869 --> 00:59:00,662
- Yes?
1537
00:59:01,913 --> 00:59:02,956
- It's bad.
1538
00:59:02,956 --> 00:59:07,377
I just want to warn you of
what you're going to see.
1539
00:59:07,377 --> 00:59:09,421
(grunts)
1540
00:59:23,852 --> 00:59:26,229
(ominous music)
1541
00:59:26,229 --> 00:59:27,439
(monitor beeps)
- He's in defib.
1542
00:59:27,439 --> 00:59:29,315
Gonna have to step away, ma'am.
1543
00:59:31,026 --> 00:59:33,361
Give me 10 ccs of lidocaine.
1544
00:59:36,156 --> 00:59:36,990
- Clear.
- Blood here.
1545
00:59:36,990 --> 00:59:38,199
More blood.
1546
00:59:38,199 --> 00:59:41,244
- Charge 300, clear.
- Nothing.
1547
00:59:41,244 --> 00:59:42,787
He's got nothing left in his heart.
1548
00:59:42,787 --> 00:59:45,540
I've got nothing.
- I'm gonna call it.
1549
00:59:45,540 --> 00:59:50,045
Time of death, 11:58 p.m.
- I'm very sorry.
1550
00:59:50,045 --> 00:59:52,088
He's dead.
- What did he say?
1551
00:59:52,088 --> 00:59:53,631
- I'm sorry, he's dead.
- What?
1552
00:59:55,008 --> 00:59:58,219
- You, why are you walking away?
1553
00:59:58,219 --> 00:59:59,804
What are you walking away for?
1554
00:59:59,804 --> 01:00:02,265
What are you walking away for?
1555
01:00:05,393 --> 01:00:07,437
- The need to know is clear,
1556
01:00:09,189 --> 01:00:10,565
what did Adam tell Lois?
1557
01:00:12,525 --> 01:00:13,943
That's the name of the game.
1558
01:00:13,943 --> 01:00:15,320
What did Adam tell Lois?
1559
01:00:15,320 --> 01:00:17,280
What does Lois know?
1560
01:00:20,658 --> 01:00:21,785
Yeah.
1561
01:00:21,785 --> 01:00:25,580
(old-fashioned country music)
1562
01:00:31,294 --> 01:00:36,257
- I killed my brother.
1563
01:00:39,094 --> 01:00:40,470
I killed my brother.
1564
01:00:40,470 --> 01:00:41,471
I killed my brother.
1565
01:00:41,471 --> 01:00:42,263
- All right.
1566
01:00:42,263 --> 01:00:44,307
- I ran my brother down in cold blood.
1567
01:00:44,307 --> 01:00:45,350
I ran him down.
1568
01:00:45,350 --> 01:00:46,434
I killed my brother.
1569
01:00:46,434 --> 01:00:47,852
I killed my brother.
1570
01:00:47,852 --> 01:00:50,897
- Come on.
- I killed my brother.
1571
01:00:50,897 --> 01:00:52,440
I killed my brother.
1572
01:00:52,440 --> 01:00:57,403
It's time to pay the man.
1573
01:01:00,073 --> 01:01:00,907
Goddamn it!
1574
01:01:00,907 --> 01:01:02,492
It's time to pay the man!
1575
01:01:02,492 --> 01:01:04,452
- Just take it easy!
- It's time to pay!
1576
01:01:04,452 --> 01:01:06,162
- Take it easy!
- Listen to me.
1577
01:01:06,162 --> 01:01:07,205
- Easy!
1578
01:01:07,205 --> 01:01:09,791
- You kill one man, and
you're a murderer, okay?
1579
01:01:09,791 --> 01:01:12,252
You kill all, and you are God.
1580
01:01:12,252 --> 01:01:13,586
- Okay, just take it easy.
1581
01:01:13,586 --> 01:01:14,921
- I killed my--
1582
01:01:14,921 --> 01:01:15,755
- Take it,
1583
01:01:15,755 --> 01:01:17,132
You motherfucker!
1584
01:01:19,092 --> 01:01:20,760
(yelling)
1585
01:01:20,760 --> 01:01:22,137
(yelling, grunting)
1586
01:01:22,137 --> 01:01:23,012
- Never!
1587
01:01:23,012 --> 01:01:25,932
- The memory of the just is blessed,
1588
01:01:25,932 --> 01:01:28,059
while the name of the wicked shall rot!
1589
01:01:28,059 --> 01:01:29,519
- Boyd, get the, get the car.
1590
01:01:29,519 --> 01:01:31,354
- The evil that men do lives after us.
1591
01:01:31,354 --> 01:01:32,355
You hear me?
1592
01:01:32,355 --> 01:01:34,732
- Easy.
- Get off me!
1593
01:01:34,732 --> 01:01:35,608
Get off me!
1594
01:01:36,568 --> 01:01:37,861
The memory of the just is blessed,
1595
01:01:37,861 --> 01:01:38,903
while the name--
1596
01:01:38,903 --> 01:01:39,779
- Pick him up.
1597
01:01:39,779 --> 01:01:42,323
- It's time to confess your sins!
1598
01:01:42,323 --> 01:01:43,158
Confess our sins!
1599
01:01:43,158 --> 01:01:45,243
- Keep your voice down, Michael.
1600
01:01:45,243 --> 01:01:48,121
- Open the door!
- Just shut your face!
1601
01:01:48,121 --> 01:01:49,247
Get in the car!
1602
01:01:49,247 --> 01:01:50,290
Get in there.
1603
01:01:50,290 --> 01:01:51,541
Come on!
1604
01:01:51,541 --> 01:01:52,500
- Michael!
- The memory of the just
1605
01:01:52,500 --> 01:01:54,294
is blessed, while the name of
1606
01:01:54,294 --> 01:01:56,296
the wicked shall rot!
- Hear my voice, Michael!
1607
01:01:56,296 --> 01:01:57,130
Michael, Michael!
1608
01:01:57,130 --> 01:01:59,257
You will control your
conditioned response.
1609
01:01:59,257 --> 01:02:01,551
You will pull yourself together, Mister!
1610
01:02:01,551 --> 01:02:02,969
- All right!
- Are you hearing me?
1611
01:02:02,969 --> 01:02:04,304
- Yes.
1612
01:02:04,304 --> 01:02:05,305
- Jesus.
1613
01:02:05,305 --> 01:02:06,139
- He's cracked up.
1614
01:02:06,139 --> 01:02:09,893
- He's not cracking up.
- I'm not cracking up!
1615
01:02:12,103 --> 01:02:13,062
- What have? we done?
1616
01:02:13,938 --> 01:02:15,106
What did you ask me?
1617
01:02:15,106 --> 01:02:17,025
- I said, what have we done?
1618
01:02:17,025 --> 01:02:20,195
(tires screech)
1619
01:02:20,195 --> 01:02:21,738
- Yes, you did.
1620
01:02:21,738 --> 01:02:22,739
Now, that is the question.
1621
01:02:22,739 --> 01:02:25,491
That is exactly the question
we should be asking ourselves.
1622
01:02:25,491 --> 01:02:27,243
What have we done?
1623
01:02:27,243 --> 01:02:28,369
Why don't you tell us, Fisher?
1624
01:02:28,369 --> 01:02:29,621
What have we done?
1625
01:02:29,621 --> 01:02:30,663
- I just wanna get married.
1626
01:02:30,663 --> 01:02:31,539
- Exactly!
1627
01:02:31,539 --> 01:02:32,874
Exactly my point.
1628
01:02:32,874 --> 01:02:33,958
- What's your fucking point?
1629
01:02:33,958 --> 01:02:35,126
I'm not talking to you, Moore.
1630
01:02:35,126 --> 01:02:36,002
- What's your point?!
1631
01:02:36,002 --> 01:02:37,503
What's your point?!
1632
01:02:41,424 --> 01:02:43,134
You wanna know what you're doing here?
1633
01:02:44,177 --> 01:02:45,428
You are love-pumping.
1634
01:02:47,639 --> 01:02:51,226
You are protecting all that
is sacred and beautiful
1635
01:02:51,226 --> 01:02:54,729
and in sync with poetry and sunsets
1636
01:02:54,729 --> 01:02:57,190
and little newborn babies.
1637
01:02:57,190 --> 01:02:59,067
You're walking the walk.
1638
01:02:59,067 --> 01:03:01,277
This is it, Fisher, the real stuff.
1639
01:03:01,277 --> 01:03:04,822
You love this woman, and nothing,
1640
01:03:04,822 --> 01:03:08,201
absolutely nothing, supersedes love, man.
1641
01:03:08,201 --> 01:03:09,410
Nothing!
1642
01:03:09,410 --> 01:03:10,453
I love you,
1643
01:03:10,453 --> 01:03:12,372
I love Moore, I love Michael.
1644
01:03:12,372 --> 01:03:14,457
This car is full of love!
1645
01:03:14,457 --> 01:03:17,252
Bot trust me, we will do what it takes,
1646
01:03:18,336 --> 01:03:19,545
whatever it takes.
1647
01:03:22,173 --> 01:03:27,095
(inspiring bagpipe music)
(Kyle grunting)
1648
01:03:30,682 --> 01:03:32,934
Love does not lose.
1649
01:03:37,647 --> 01:03:42,610
(singing in foreign language)
(Michael wailing)
1650
01:04:13,725 --> 01:04:15,935
Michael, Michael!
1651
01:04:15,935 --> 01:04:17,312
Ob, Michael,
- I'm so sorry.
1652
01:04:17,312 --> 01:04:19,105
I'm so sorry.
- No, it's not your fault.
1653
01:04:19,105 --> 01:04:20,732
It's not your fault.
1654
01:04:22,400 --> 01:04:24,235
- I'll get you a new minivan.
1655
01:04:24,235 --> 01:04:26,446
Then you can be the soccer mom.
1656
01:04:26,446 --> 01:04:28,239
You're the soccer mom!
1657
01:04:28,239 --> 01:04:29,073
Steady, boy.
1658
01:04:29,073 --> 01:04:30,616
- I know it's not your fault.
1659
01:04:30,616 --> 01:04:33,119
No, Michael, watch the nose.
1660
01:04:33,119 --> 01:04:34,203
The nose!
1661
01:04:34,203 --> 01:04:35,038
Ob, Michael.
1662
01:04:35,038 --> 01:04:36,664
- Michael,
- Come on, let's go.
1663
01:04:36,664 --> 01:04:38,124
- Oh, God, oh, oh!
1664
01:04:40,585 --> 01:04:43,463
(crowd chattering)
1665
01:04:50,178 --> 01:04:51,012
I'm sorry!
1666
01:04:51,012 --> 01:04:52,347
I'm sorry!
1667
01:04:52,347 --> 01:04:53,139
I'm sorry!
1668
01:04:56,184 --> 01:04:57,310
- Oh!
- oh, my God!
1669
01:04:57,310 --> 01:04:58,853
I'm sorry!
1670
01:04:58,853 --> 01:04:59,645
I'm sorry!
1671
01:05:02,357 --> 01:05:03,316
- Canceled?!
1672
01:05:04,650 --> 01:05:05,777
Canceled?
1673
01:05:05,777 --> 01:05:07,528
You're out of your fucking mind.
1674
01:05:07,528 --> 01:05:08,654
Nobody's talking about canceling.
1675
01:05:08,654 --> 01:05:10,156
I'm just talking about modifying.
1676
01:05:10,156 --> 01:05:11,032
- No way!
1677
01:05:11,032 --> 01:05:12,116
No way!
- Can we just
1678
01:05:12,116 --> 01:05:13,201
talk it through?
1679
01:05:13,201 --> 01:05:14,077
Talk what through?
1680
01:05:14,077 --> 01:05:16,579
Look it, look it, we are locked
and loaded here, right?
1681
01:05:16,579 --> 01:05:18,790
I mean, we are nonrefundable.
(phone ringing)
1682
01:05:18,790 --> 01:05:22,502
I have family at the airport as we speak,
1683
01:05:22,502 --> 01:05:24,420
getting ready to come here
to see us get married.
1684
01:05:24,420 --> 01:05:25,254
Do you understand?
1685
01:05:25,254 --> 01:05:26,631
I have a table full of presents out there.
1686
01:05:26,631 --> 01:05:27,924
Just answer it!
1687
01:05:31,511 --> 01:05:32,345
- Hello?
1688
01:05:32,345 --> 01:05:34,097
- Kyle, it's Lois.
1689
01:05:34,097 --> 01:05:37,266
I was up at Adam's study,
and I found a note.
1690
01:05:37,266 --> 01:05:38,810
It seems to be some sort of confession
1691
01:05:38,810 --> 01:05:42,146
about some horrible thing he
did to a woman in Las Vegas,
1692
01:05:42,146 --> 01:05:43,898
and--
- Buried outside of Vegas,
1693
01:05:43,898 --> 01:05:45,066
about Boyd being the ringleader,
1694
01:05:45,066 --> 01:05:46,067
she wants to know what
the hell's going on.
1695
01:05:46,067 --> 01:05:46,901
I'm starting to freak out.
1696
01:05:46,901 --> 01:05:47,735
- We're goosed.
1697
01:05:47,735 --> 01:05:48,569
- We're not goosed.
1698
01:05:48,569 --> 01:05:49,362
What's her disposition?
1699
01:05:49,362 --> 01:05:50,196
- Regarding what?
1700
01:05:50,196 --> 01:05:51,989
- Did she sound pissed, scared, hostile?
1701
01:05:51,989 --> 01:05:53,533
Did she say anything
about calling the police?
1702
01:05:53,533 --> 01:05:55,576
- No, but she's definitely
pissed and hostile,
1703
01:05:55,576 --> 01:05:56,828
and she clearly is starting to think
1704
01:05:56,828 --> 01:05:57,745
that something’s not right.
1705
01:05:57,745 --> 01:05:59,872
- We're goosed, goosed by God!
1706
01:05:59,872 --> 01:06:01,916
- Michael, would you please
calm down, all right?
1707
01:06:01,916 --> 01:06:02,834
What did you tell her?
1708
01:06:02,834 --> 01:06:04,752
I told her I bad no idea
what Adam was talking about
1709
01:06:04,752 --> 01:06:05,628
in that letter.
1710
01:06:05,628 --> 01:06:07,130
- Did she believe you?
- I have no idea.
1711
01:06:07,130 --> 01:06:08,381
- You can tell when people believe you.
1712
01:06:08,381 --> 01:06:09,215
It's obvious.
1713
01:06:09,215 --> 01:06:10,842
- I don't have that skill,
but if I had to guess,
1714
01:06:10,842 --> 01:06:12,176
I would say that she
in no way believed me.
1715
01:06:12,176 --> 01:06:13,302
- Goosed!
- Shut op.
1716
01:06:13,302 --> 01:06:14,345
- Goosed!
- Stop it.
1717
01:06:14,345 --> 01:06:15,513
- Goosed!
- what's goosed?
1718
01:06:15,513 --> 01:06:17,473
- Would you give him another pill?
1719
01:06:17,473 --> 01:06:18,558
- He's already had two.
1720
01:06:18,558 --> 01:06:19,517
- Give him two more.
1721
01:06:20,518 --> 01:06:21,644
- We are goosed!
1722
01:06:21,644 --> 01:06:22,979
- Open sesame.
1723
01:06:24,397 --> 01:06:25,898
- Jesus, Boyd, you're gonna OD him.
1724
01:06:25,898 --> 01:06:27,150
- Suck my ass!
1725
01:06:27,150 --> 01:06:28,443
- Goosed!
- Hey!
1726
01:06:30,236 --> 01:06:31,487
- [Lois] I never liked you, Boyd.
1727
01:06:31,487 --> 01:06:33,948
You're a sneaky little
fuck, always have been.
1728
01:06:33,948 --> 01:06:35,199
What are you talking about?
1729
01:06:35,199 --> 01:06:36,033
- Don't sweet-lip me.
1730
01:06:36,033 --> 01:06:38,244
- I don't understand
where this personal attack
1731
01:06:38,244 --> 01:06:39,120
is coming from, Lois.
1732
01:06:39,120 --> 01:06:40,580
- You're a liar.
1733
01:06:40,580 --> 01:06:42,123
I wanna know what happened in Vegas.
1734
01:06:42,123 --> 01:06:43,583
Nothing happened in Vegas.
1735
01:06:43,583 --> 01:06:45,334
- I don't wanna hear it from the liar,
1736
01:06:45,334 --> 01:06:47,044
so stick a plug in it, Boyd.
1737
01:06:47,962 --> 01:06:50,798
Fisher, what happened in Vegas?
1738
01:06:56,471 --> 01:06:58,556
- Nothing happened in Vegas.
1739
01:06:58,556 --> 01:06:59,348
- Moore?
1740
01:07:00,475 --> 01:07:01,934
- Nothing happened, Lois.
1741
01:07:04,812 --> 01:07:06,063
Michael,
1742
01:07:12,487 --> 01:07:14,572
Do you have something to tell me?
1743
01:07:16,491 --> 01:07:18,493
- Michael, just tell
Lois nothing happened--
1744
01:07:18,493 --> 01:07:19,785
- Shut up, Boyd!
1745
01:07:19,785 --> 01:07:21,370
Shut up.
1746
01:07:21,370 --> 01:07:22,163
Michael,
1747
01:07:24,040 --> 01:07:24,832
Michael,
1748
01:07:25,750 --> 01:07:27,251
- Goosed.
1749
01:07:27,251 --> 01:07:32,173
What?
1750
01:07:33,633 --> 01:07:35,510
Lois, we were bad.
1751
01:07:35,510 --> 01:07:37,011
We were very, very,
1752
01:07:37,011 --> 01:07:38,137
we were very, very bad.
1753
01:07:38,137 --> 01:07:38,971
- He's just upset about Adam.
1754
01:07:38,971 --> 01:07:39,805
We're all a little upset.
1755
01:07:39,805 --> 01:07:41,098
- Michael, Michael, Michael,
1756
01:07:42,892 --> 01:07:43,726
what did you do?
1757
01:07:45,937 --> 01:07:46,729
- Uh...
1758
01:07:58,157 --> 01:07:58,950
nothing.
1759
01:08:00,117 --> 01:08:01,494
Nothing happened in Vegas.
1760
01:08:01,494 --> 01:08:04,205
- All right, I'll call the police.
1761
01:08:04,205 --> 01:08:06,916
I will call the police right now
1762
01:08:06,916 --> 01:08:08,376
if I don't start getting some answers.
1763
01:08:08,376 --> 01:08:10,211
- Please calm down, Lois.
1764
01:08:10,211 --> 01:08:11,045
- Fuck you, Boyd.
1765
01:08:11,045 --> 01:08:12,129
- Just take it easy, okay?
1766
01:08:12,129 --> 01:08:13,047
Enough of this.
1767
01:08:13,047 --> 01:08:14,131
- Nothing happened, Lois.
1768
01:08:14,131 --> 01:08:15,424
Nothing happened.
- Nothing happened?
1769
01:08:15,424 --> 01:08:17,301
Nothing happened, nothing
happened, nothing happened.
1770
01:08:17,301 --> 01:08:19,845
I am going to count to five,
and I will call the police,
1771
01:08:19,845 --> 01:08:20,680
and then we'll find out what happened.
1772
01:08:20,680 --> 01:08:22,723
One,
- Goosed!
1773
01:08:23,599 --> 01:08:25,059
- Two,
- Please don't make
1774
01:08:25,059 --> 01:08:26,185
this situation
- three,
1775
01:08:26,185 --> 01:08:28,020
- any more tense than
it has to be, all right?
1776
01:08:28,020 --> 01:08:29,397
- Four,
- Just relax,
1777
01:08:29,397 --> 01:08:30,231
would you?
1778
01:08:30,231 --> 01:08:31,607
- I am calling the fucking police!
1779
01:08:31,607 --> 01:08:33,234
- Okay, here's the deal!
1780
01:08:39,782 --> 01:08:41,993
- Adam slept with a prostitute in Vegas.
1781
01:08:45,413 --> 01:08:49,250
(dramatic violin music)
1782
01:08:49,250 --> 01:08:50,459
- He was sick with guilt.
1783
01:08:54,297 --> 01:08:55,089
- No.
1784
01:09:00,720 --> 01:09:02,638
- Yeah.
- It's true.
1785
01:09:02,638 --> 01:09:03,431
- No.
1786
01:09:04,473 --> 01:09:07,602
- It wasn't the first time.
1787
01:09:09,145 --> 01:09:10,646
Adam had a,
1788
01:09:10,646 --> 01:09:14,066
Adam had a thing for, prostitutes.
1789
01:09:22,450 --> 01:09:27,413
- My Adam?
(Michael sobbing)
1790
01:09:33,836 --> 01:09:34,670
My Adam?
1791
01:09:34,670 --> 01:09:36,547
No, I don't believe it.
1792
01:09:38,966 --> 01:09:40,009
I don't believe it.
1793
01:09:40,009 --> 01:09:41,969
It's not true.
1794
01:09:41,969 --> 01:09:43,721
Not my Adam!
1795
01:09:44,680 --> 01:09:46,265
- We're very, very sorry.
1796
01:09:46,265 --> 01:09:47,975
- You're lying!
1797
01:09:47,975 --> 01:09:50,019
You're a bunch of liars!
1798
01:09:50,019 --> 01:09:51,228
I don't believe you!
1799
01:09:51,228 --> 01:09:52,146
Watch your fingers,
1800
01:09:52,146 --> 01:09:53,022
watch your toes.
1801
01:09:54,440 --> 01:09:55,232
All right, fellas,
1802
01:09:55,232 --> 01:09:56,734
I want you to listen to me.
1803
01:09:56,734 --> 01:09:58,486
Now, mommy's gonna take a little time-out,
1804
01:09:58,486 --> 01:10:01,030
and Bunker's gonna keep you guys company,
1805
01:10:01,030 --> 01:10:03,824
and everything's gonna be okay, I promise.
1806
01:10:03,824 --> 01:10:04,617
Okay?
1807
01:10:07,620 --> 01:10:08,412
Okay.
1808
01:10:10,247 --> 01:10:11,207
Take my cell phone.
1809
01:10:11,207 --> 01:10:12,249
After you drop the kids off,
1810
01:10:12,249 --> 01:10:13,084
take Michael home.
1811
01:10:13,084 --> 01:10:14,669
Put a couple drinks in him so he'll sleep.
1812
01:10:14,669 --> 01:10:15,878
- I don't think that's a good idea.
1813
01:10:15,878 --> 01:10:17,672
- Just do it, I'll call you later.
1814
01:10:17,672 --> 01:10:18,923
- Why, what are you doing?
1815
01:10:18,923 --> 01:10:20,591
- I'm gonna take care of business.
1816
01:10:21,759 --> 01:10:23,427
What does that mean?
1817
01:10:23,427 --> 01:10:24,553
- What does that mean?
1818
01:10:24,553 --> 01:10:25,388
Are you insane?
1819
01:10:25,388 --> 01:10:27,139
Do you actually think I would hurt Lois?
1820
01:10:27,139 --> 01:10:29,684
She's the mother of these
kids, for Chrissakes.
1821
01:10:29,684 --> 01:10:31,227
What's wrong with you?
1822
01:10:31,227 --> 01:10:33,729
You got a real nasty side
to your thought process.
1823
01:10:34,855 --> 01:10:35,731
(dog barking)
1824
01:10:35,940 --> 01:10:37,024
- Look, I'm sorry.
1825
01:10:37,024 --> 01:10:38,025
It's just for tonight.
1826
01:10:38,025 --> 01:10:41,195
Lois is a mess, Michael is
upset, everybody’s upset.
1827
01:10:41,195 --> 01:10:42,530
Shut up!
1828
01:10:42,530 --> 01:10:44,115
- Okay, I am not canceling this wedding.
1829
01:10:44,115 --> 01:10:45,074
- I don't want you to.
- I won't even discuss it.
1830
01:10:45,074 --> 01:10:46,200
- Nobody’s discussing it, okay?
1831
01:10:46,200 --> 01:10:47,034
I'm just gonna bring them back home.
1832
01:10:47,034 --> 01:10:48,494
I'm gonna come right back.
1833
01:10:48,494 --> 01:10:49,704
- You have to pick up the cake
1834
01:10:49,704 --> 01:10:50,830
in the morning, early.
1835
01:10:50,830 --> 01:10:53,499
- Don't we have somebody
to do that for us?
1836
01:10:53,499 --> 01:10:54,500
- Yeah, you.
1837
01:10:54,500 --> 01:10:57,086
(boy grunts)
(ball crashes)
1838
01:10:57,086 --> 01:10:58,754
- What?
- okay, okay.
1839
01:10:58,754 --> 01:11:01,382
(Laura shrieks)
1840
01:11:03,718 --> 01:11:05,010
- why did I have to--
1841
01:11:05,010 --> 01:11:07,221
- Aw, Jesus fucking Christ!
1842
01:11:08,931 --> 01:11:09,932
Evil bastards!
1843
01:11:12,393 --> 01:11:14,311
Aah, you hear that buzzing, Fish?
1844
01:11:14,311 --> 01:11:15,855
- Buzzing?
- Yeah, like a,
1845
01:11:17,648 --> 01:11:19,191
like a fucking chirping
1846
01:11:19,191 --> 01:11:20,693
in the back of my skull.
1847
01:11:22,319 --> 01:11:23,404
- I don't hear anything.
1848
01:11:23,404 --> 01:11:25,281
- Yeah, well, it's a nasty problem.
1849
01:11:27,158 --> 01:11:28,576
Deedee, Deedee?
1850
01:11:28,576 --> 01:11:29,535
Boom, bing, bing, bing.
1851
01:11:29,535 --> 01:11:30,703
Bam, bam, bam.
1852
01:11:41,797 --> 01:11:44,341
(Lois snoring)
1853
01:11:48,012 --> 01:11:48,846
(Michael gasps)
1854
01:11:48,846 --> 01:11:50,389
Dad used to bring home these sparklers
1855
01:11:50,389 --> 01:11:51,640
for me and Adam, you know?
1856
01:11:54,435 --> 01:11:56,395
Sparklers!
1857
01:11:56,395 --> 01:11:58,022
We'd go out back, the three of us,
1858
01:11:58,022 --> 01:11:59,565
and we'd hold it up to the sky
1859
01:11:59,565 --> 01:12:01,150
and watch the explosions of light
1860
01:12:01,150 --> 01:12:02,026
and sparks, you know,
1861
01:12:02,026 --> 01:12:03,194
and Dad would be all,
1862
01:12:03,194 --> 01:12:04,612
"wait for it, here it comes.
1863
01:12:04,612 --> 01:12:05,654
"Watch for it.
1864
01:12:05,654 --> 01:12:06,614
"Okay, here it comes.
1865
01:12:06,614 --> 01:12:08,073
"Here comes the wahoo."
1866
01:12:08,073 --> 01:12:09,200
- Wahoo?
- Wahoo!
1867
01:12:09,200 --> 01:12:12,495
The sparkler would burn hot, then hotter,
1868
01:12:12,495 --> 01:12:13,871
then even hotter, and then there'd be this
1869
01:12:13,871 --> 01:12:16,665
one moment of pure burn
when that little fucker
1870
01:12:16,665 --> 01:12:18,834
would cook perfect, just perfect.
1871
01:12:18,834 --> 01:12:19,710
It would only last a second,
1872
01:12:19,710 --> 01:12:20,961
but that second was it.
1873
01:12:20,961 --> 01:12:22,129
It was it.
1874
01:12:22,129 --> 01:12:24,131
And that's what Dad bad
us looking for, man.
1875
01:12:24,131 --> 01:12:25,007
Are you with me?
1876
01:12:25,007 --> 01:12:26,884
- The wahoo moment?
- That's exactly right.
1877
01:12:26,884 --> 01:12:28,469
That's what I'm driving at.
1878
01:12:28,469 --> 01:12:30,971
Man burning at his absolute,
1879
01:12:30,971 --> 01:12:32,723
all the forces coming together,
1880
01:12:32,723 --> 01:12:36,227
burning just perfect, perfect harmony.
1881
01:12:36,227 --> 01:12:37,978
That's what I'm driving at.
1882
01:12:37,978 --> 01:12:39,271
Are you with me?
1883
01:12:39,271 --> 01:12:40,397
- I think so.
1884
01:12:40,397 --> 01:12:42,274
- I've been looking for that flash.
1885
01:12:42,274 --> 01:12:44,026
I've been looking, and I've been looking,
1886
01:12:44,026 --> 01:12:45,027
and I can't find it.
1887
01:12:46,153 --> 01:12:47,488
And what if it already happened, you know?
1888
01:12:47,488 --> 01:12:48,697
My moment.
1889
01:12:48,697 --> 01:12:50,366
What if it happened, and
I didn't even see it?
1890
01:12:50,366 --> 01:12:52,910
(reggae music)
1891
01:12:57,039 --> 01:12:57,832
- Lois?
1892
01:12:59,458 --> 01:13:01,043
Lois?
1893
01:13:01,043 --> 01:13:02,002
- Adam?
1894
01:13:02,002 --> 01:13:03,546
- No, it's Boyd.
1895
01:13:03,546 --> 01:13:06,215
I just want you to know just how much
1896
01:13:06,215 --> 01:13:09,593
I didn't appreciate that personal attack.
1897
01:13:11,136 --> 01:13:15,182
Really offended!
- (screams) No!
1898
01:13:21,814 --> 01:13:24,233
You picked the wrong woman, motherfucker!
1899
01:13:24,233 --> 01:13:27,444
(Boyd screams)
1900
01:13:27,444 --> 01:13:28,237
- ob God!
1901
01:13:29,196 --> 01:13:29,989
Ahhhhhh!
1902
01:13:31,782 --> 01:13:32,867
- [Lois] ow!
1903
01:13:32,867 --> 01:13:34,326
- It's over, baby.
1904
01:13:36,495 --> 01:13:38,205
I'm gonna turn myself in.
1905
01:13:38,205 --> 01:13:39,456
- No.
- After the wedding,
1906
01:13:39,456 --> 01:13:40,291
of course.
1907
01:13:40,291 --> 01:13:41,417
After the wedding, out of respect.
1908
01:13:41,417 --> 01:13:42,251
- I don't think
1909
01:13:42,251 --> 01:13:43,460
that's a good idea, Michael.
- No, no, no, no, no.
1910
01:13:43,460 --> 01:13:44,336
You don't understand.
1911
01:13:44,336 --> 01:13:46,130
Out of respect for Fisher.
1912
01:13:46,130 --> 01:13:47,506
Out of respect for you,
1913
01:13:47,506 --> 01:13:48,340
listen to me,
1914
01:13:48,340 --> 01:13:49,174
listen to me,
1915
01:13:49,174 --> 01:13:50,384
respect for your wife
1916
01:13:50,384 --> 01:13:51,427
and your wedding,
1917
01:13:51,427 --> 01:13:52,720
okay, all right?
1918
01:13:52,720 --> 01:13:53,554
Do you hear where I am here?
1919
01:13:53,554 --> 01:13:54,513
- I appreciate it.
1920
01:13:54,513 --> 01:13:56,473
You're just being too hard on yourself.
1921
01:13:56,473 --> 01:13:57,725
- No, no, no, no, no.
1922
01:13:57,725 --> 01:13:59,059
No, this is my doing, okay?
1923
01:13:59,059 --> 01:13:59,894
Just stop.
- I'm gonna have
1924
01:13:59,894 --> 01:14:01,478
a wahoo spark of my own, all right?
1925
01:14:03,856 --> 01:14:04,982
- (yells) Jesus!
1926
01:14:12,281 --> 01:14:14,867
Get up!
1927
01:14:17,745 --> 01:14:18,871
You're mine!
1928
01:14:18,871 --> 01:14:20,289
- I'm gonna do this for Lois,
1929
01:14:22,666 --> 01:14:24,919
and for my brother,
1930
01:14:24,919 --> 01:14:26,211
and for the kids,
1931
01:14:27,421 --> 01:14:30,299
I'm gonna turn myself
in, 'cause I'm all that.
1932
01:14:30,299 --> 01:14:31,133
Shh!
1933
01:14:31,133 --> 01:14:35,638
(Lois screams)
(glass crashes)
1934
01:14:35,638 --> 01:14:37,139
I've thinked it over, Fish.
1935
01:14:37,139 --> 01:14:39,058
- What is it?
- Just listen,
1936
01:14:39,058 --> 01:14:41,060
if you think about names,
1937
01:14:41,060 --> 01:14:42,603
you know, babies,
1938
01:14:43,520 --> 01:14:45,648
Michael's a pretty good one,
1939
01:14:45,648 --> 01:14:47,107
you know?
1940
01:14:47,107 --> 01:14:49,360
It's done me all right?
1941
01:14:49,360 --> 01:14:51,028
Fish, Fish?
1942
01:14:52,821 --> 01:14:55,366
(phone rings)
You know what I'm saying?
1943
01:14:55,366 --> 01:14:56,200
- Hello?
1944
01:14:56,200 --> 01:14:57,952
- [Boyd] okay, here's the deal.
1945
01:14:57,952 --> 01:14:59,578
And it's a good one.
1946
01:14:59,578 --> 01:15:00,412
Lois is cool.
1947
01:15:00,412 --> 01:15:02,414
It's a pacified situation.
1948
01:15:02,414 --> 01:15:03,749
- Whoa, wait, what?
1949
01:15:03,749 --> 01:15:04,583
What do you mean?
1950
01:15:04,583 --> 01:15:06,961
- [Boyd] She's resting, she's comfortable.
1951
01:15:06,961 --> 01:15:10,255
The only thing is, you
still got Michael there,
1952
01:15:10,255 --> 01:15:11,423
right, right?
1953
01:15:11,423 --> 01:15:12,257
- Yeah.
1954
01:15:12,257 --> 01:15:14,051
- [Boyd] okay, great.
1955
01:15:14,051 --> 01:15:15,594
She wants to see him in person.
1956
01:15:15,594 --> 01:15:18,597
She, uh, she needs to
grieve with her family.
1957
01:15:18,597 --> 01:15:20,808
Just a little family time.
1958
01:15:20,808 --> 01:15:21,725
Right now?
1959
01:15:21,725 --> 01:15:22,559
- [Boyd] Yeah.
1960
01:15:22,559 --> 01:15:23,936
- Well, isn't it a little late?
1961
01:15:23,936 --> 01:15:26,647
- [Boyd] Get over here and
don't be so goddamn selfish!
1962
01:15:35,823 --> 01:15:37,449
Okay, you guys wait in the car.
1963
01:15:37,449 --> 01:15:38,367
I'm gonna take him in.
1964
01:15:38,367 --> 01:15:40,953
She just wants to see him alone.
1965
01:15:40,953 --> 01:15:42,204
- [Michael] Lois wants to see me?
1966
01:15:42,204 --> 01:15:44,331
- Here we go, big guy.
- She does?
1967
01:15:44,331 --> 01:15:45,582
- [Boyd] Upsy-daisy!
1968
01:15:47,001 --> 01:15:48,961
Yep, she wants a big hug,
(Michael mumbles)
1969
01:15:48,961 --> 01:15:50,004
big family bug.
1970
01:15:50,004 --> 01:15:51,588
Come on.
1971
01:15:51,588 --> 01:15:53,966
One foot in front of the other.
1972
01:15:53,966 --> 01:15:54,800
There you go.
1973
01:15:54,800 --> 01:15:55,968
- Hey, Fisher?
- Yeah?
1974
01:15:55,968 --> 01:15:56,802
- [Michael] I'm gonna do this,
1975
01:15:56,802 --> 01:15:57,928
and then we're gonna go to Fatburger.
1976
01:15:57,928 --> 01:15:59,013
- [Kyle] okay, big guy.
1977
01:16:01,640 --> 01:16:03,017
- [Boyd] Going in the house, now.
1978
01:16:03,017 --> 01:16:05,894
Come on, Michael, get in the house.
1979
01:16:09,773 --> 01:16:12,985
(ominous violin music)
1980
01:16:20,993 --> 01:16:21,910
- You know,
1981
01:16:24,204 --> 01:16:26,081
I'm thinking about maybe making a move.
1982
01:16:27,124 --> 01:16:29,251
- A move?
- Yeah, Greenpeace.
1983
01:16:29,251 --> 01:16:30,794
- Greenpeace?
- Yeah.
1984
01:16:30,794 --> 01:16:31,628
Yeah, yeah.
1985
01:16:31,628 --> 01:16:34,381
Maybe go up to the North Pole, the Arctic.
1986
01:16:34,381 --> 01:16:35,924
Tag polar bears with dart guns.
1987
01:16:37,926 --> 01:16:39,470
I've always bad pretty good aim.
1988
01:16:40,721 --> 01:16:43,015
(gunshot rings out)
1989
01:17:08,207 --> 01:17:09,666
Michael was in love with Lois.
1990
01:17:12,169 --> 01:17:13,921
That's what Michael and
Adam were arguing about
1991
01:17:13,921 --> 01:17:15,506
in the parking lot.
1992
01:17:15,506 --> 01:17:18,425
Michael killed Adam in a jealous rage,
1993
01:17:18,425 --> 01:17:21,762
Lois rejected Michael, he
strangled her to death,
1994
01:17:23,388 --> 01:17:24,973
and he shot himself in the head.
1995
01:17:27,267 --> 01:17:28,268
Happens all the time.
1996
01:17:33,732 --> 01:17:36,568
That Lois, she fought
like a fucking Comanche.
1997
01:17:39,738 --> 01:17:41,907
- Well, I don't see how this
could have been kept from you.
1998
01:17:41,907 --> 01:17:44,618
Last month, Adam and
Lois changed their will.
1999
01:17:44,618 --> 01:17:47,079
They requested that you
two, as a married couple,
2000
01:17:47,079 --> 01:17:50,499
be custodians of record for their estate,
2001
01:17:50,499 --> 01:17:54,711
including all properties, cash holdings,
2002
01:17:54,711 --> 01:17:58,173
security holdings, and, children.
2003
01:17:58,173 --> 01:18:02,427
Adam bad a $500,000 term
life insurance policy.
2004
01:18:02,427 --> 01:18:03,262
- What does that mean?
2005
01:18:03,262 --> 01:18:05,597
- That means we have $500,000
to help raise the kids.
2006
01:18:05,597 --> 01:18:06,723
- No!
- Yes.
2007
01:18:06,723 --> 01:18:07,558
- No!
- Yes.
2008
01:18:07,558 --> 01:18:09,560
- Actually, no.
2009
01:18:09,560 --> 01:18:11,270
Adam failed to make his last payment,
2010
01:18:11,270 --> 01:18:13,480
so his term life lapsed.
2011
01:18:13,480 --> 01:18:15,023
But he did have a pension account
2012
01:18:15,023 --> 01:18:16,733
worth $150,000
2013
01:18:16,733 --> 01:18:19,570
and the house, valued at $350,000.
2014
01:18:19,570 --> 01:18:21,321
- Okay, so where does that leave us?
2015
01:18:21,321 --> 01:18:22,739
- 150 and 350,
2016
01:18:22,739 --> 01:18:23,740
that takes us back up
2017
01:18:23,740 --> 01:18:24,825
to 500,000.
2018
01:18:24,825 --> 01:18:25,659
Not even close.
2019
01:18:25,659 --> 01:18:26,618
The property value's down.
2020
01:18:26,618 --> 01:18:28,328
The house is worth 100,000 less,
2021
01:18:29,246 --> 01:18:31,707
three credit cards,
2022
01:18:31,707 --> 01:18:33,333
the minivan payments,
2023
01:18:33,333 --> 01:18:34,793
and the income and the state taxes
2024
01:18:34,793 --> 01:18:36,545
assessed on his IRA,
2025
01:18:38,422 --> 01:18:41,216
That leaves you in the neighborhood of,
2026
01:18:41,216 --> 01:18:44,052
$14,223.
2027
01:18:44,052 --> 01:18:45,971
- Are you fucking kidding me?
2028
01:18:49,183 --> 01:18:50,017
- [Adam Jr.] The hell did you do that for,
2029
01:18:50,017 --> 01:18:50,851
You little asshole?
- What are you
2030
01:18:50,851 --> 01:18:51,935
gonna do about it, you little fucker?
2031
01:18:51,935 --> 01:18:53,395
Come on, bit me!
2032
01:18:53,395 --> 01:18:57,024
- Hey, hey, come on,
enough, enough, enough.
2033
01:18:58,525 --> 01:19:00,777
- So, when's the wedding?
2034
01:19:00,777 --> 01:19:01,653
- Tomorrow.
2035
01:19:03,030 --> 01:19:04,531
We're getting married tomorrow.
2036
01:19:06,241 --> 01:19:07,075
(children screaming)
I've bad enough
2037
01:19:07,075 --> 01:19:07,910
of you two devils!
2038
01:19:07,910 --> 01:19:09,912
Enough! Enough!
2039
01:19:09,912 --> 01:19:11,955
- Excuse me for a moment.
2040
01:19:13,457 --> 01:19:15,083
- Enough!
- What is going on?
2041
01:19:15,083 --> 01:19:16,043
- [Assistant] These
are your clients' kids!
2042
01:19:16,043 --> 01:19:18,086
Look at these--
2043
01:19:18,086 --> 01:19:18,921
(Kyle hyperventilating)
It's gonna be okay.
2044
01:19:18,921 --> 01:19:20,422
- It's not okay.
2045
01:19:20,422 --> 01:19:22,090
It's not okay.
2046
01:19:22,090 --> 01:19:25,135
It's not okay.
- we're gonna be fine.
2047
01:19:25,135 --> 01:19:26,678
We have to cancel.
2048
01:19:26,678 --> 01:19:28,639
No, no, we don't,
2049
01:19:28,639 --> 01:19:29,473
no, we don't.
2050
01:19:29,473 --> 01:19:30,766
It's gonna be okay, honey,
2051
01:19:30,766 --> 01:19:32,434
it's gonna be okay.
2052
01:19:32,434 --> 01:19:33,644
- Do you love me?
2053
01:19:33,644 --> 01:19:36,396
- Kyle, it's gonna be okay.
2054
01:19:36,396 --> 01:19:38,774
- We killed a woman.
2055
01:19:40,943 --> 01:19:42,444
- What are you talking about?
2056
01:19:42,444 --> 01:19:43,528
- In Vegas.
2057
01:19:43,528 --> 01:19:45,906
Michael killed a woman.
2058
01:19:45,906 --> 01:19:47,157
Michael killed her,
2059
01:19:47,157 --> 01:19:50,035
he bit her head and she bled.
2060
01:19:50,035 --> 01:19:53,538
And she, she died.
2061
01:19:53,538 --> 01:19:54,539
Bot there was nothing
we could do about it,
2062
01:19:54,539 --> 01:19:55,582
so we buried her.
2063
01:19:57,251 --> 01:19:58,543
- Who's dead?
2064
01:19:58,543 --> 01:20:00,504
- The prostitute’s dead.
2065
01:20:00,504 --> 01:20:02,464
- You fucked a prostitute?
2066
01:20:02,464 --> 01:20:04,007
- No, Michael did.
2067
01:20:04,007 --> 01:20:04,841
It was an accident,
2068
01:20:04,841 --> 01:20:06,260
Michael did it.
2069
01:20:06,260 --> 01:20:07,427
- Where is she?
2070
01:20:07,427 --> 01:20:09,763
- She's buried in the desert.
2071
01:20:09,763 --> 01:20:13,850
- You left a dead prostitute
alone in the desert?
2072
01:20:13,850 --> 01:20:15,227
- She's not alone.
2073
01:20:17,145 --> 01:20:18,563
Boyd went,
2074
01:20:18,563 --> 01:20:20,190
Boyd went crazy.
2075
01:20:20,190 --> 01:20:22,734
He went nuts, and he
started killing everybody.
2076
01:20:22,734 --> 01:20:23,735
He killed a guard.
2077
01:20:23,735 --> 01:20:25,153
He killed Michael.
2078
01:20:25,153 --> 01:20:26,196
He killed Lois.
2079
01:20:26,196 --> 01:20:27,030
- Stop, okay?
2080
01:20:27,030 --> 01:20:28,407
Just stop right there.
2081
01:20:28,407 --> 01:20:30,158
I don't wanna hear any more of this, okay?
2082
01:20:30,158 --> 01:20:33,912
I told you not to do that stupid fucking
2083
01:20:33,912 --> 01:20:35,914
bachelor party thing.
- I know.
2084
01:20:35,914 --> 01:20:37,624
- You were warned!
- I know.
2085
01:20:37,624 --> 01:20:38,667
- You were warned, Kyle!
2086
01:20:38,667 --> 01:20:39,501
You were warned!
2087
01:20:39,501 --> 01:20:41,795
I told you your friends
were just jackasses!
2088
01:20:41,795 --> 01:20:42,629
- I know!
2089
01:20:42,629 --> 01:20:43,588
And I'm sorry.
2090
01:20:43,588 --> 01:20:47,801
- I have waited 27 years, okay?
2091
01:20:47,801 --> 01:20:51,888
27 years I have focused and prepared
2092
01:20:51,888 --> 01:20:53,807
to walk down that aisle,
2093
01:20:53,807 --> 01:20:56,435
and I will not be derailed.
2094
01:20:56,435 --> 01:20:58,437
I will not be embarrassed,
2095
01:20:58,437 --> 01:21:00,272
and I will not be denied!
2096
01:21:00,272 --> 01:21:01,940
So tomorrow, I am walking down that aisle,
2097
01:21:01,940 --> 01:21:04,609
come hell or high fucking water!
2098
01:21:08,322 --> 01:21:10,782
(jazzy music)
2099
01:21:42,397 --> 01:21:43,190
- okay!
2100
01:21:44,149 --> 01:21:44,983
Showtime.
2101
01:21:44,983 --> 01:21:46,777
About two minutes out.
2102
01:21:46,777 --> 01:21:47,652
Moore?
2103
01:21:47,652 --> 01:21:48,904
Better take your position.
2104
01:21:50,447 --> 01:21:51,239
Chop chop!
2105
01:21:53,784 --> 01:21:54,576
Let me see you.
2106
01:21:56,620 --> 01:21:57,746
There you are.
2107
01:22:00,374 --> 01:22:02,000
You look great, man.
2108
01:22:02,959 --> 01:22:03,835
Go get 'em.
2109
01:22:05,712 --> 01:22:07,672
(sighs)
2110
01:22:10,467 --> 01:22:13,178
This is a situation that defies judgment.
2111
01:22:14,679 --> 01:22:17,474
We have acted and shown courage
2112
01:22:17,474 --> 01:22:19,601
of a nature not known by most.
2113
01:22:22,187 --> 01:22:24,189
- You've got a warped thought process.
2114
01:22:24,189 --> 01:22:25,899
Your brain doesn't function properly.
2115
01:22:25,899 --> 01:22:27,567
- Whatever you say, Kojak.
2116
01:22:27,567 --> 01:22:28,610
I'm serious.
2117
01:22:28,610 --> 01:22:30,862
- No, no, no, I'm the
serious one here, okay?
2118
01:22:30,862 --> 01:22:32,030
I'm the serious one.
2119
01:22:32,030 --> 01:22:33,865
I'm the guy making the fucking plays.
2120
01:22:33,865 --> 01:22:36,034
I'm the Indian runner, for Chrissakes,
2121
01:22:36,034 --> 01:22:37,869
and I want my money!
2122
01:22:40,122 --> 01:22:40,956
- What money?
2123
01:22:40,956 --> 01:22:42,290
- Blood money!
2124
01:22:42,290 --> 01:22:45,669
Insurance dollars which you have thus far
2125
01:22:45,669 --> 01:22:47,963
somehow let slip your
mind to tell me about!
2126
01:22:50,674 --> 01:22:51,883
- You're sick.
2127
01:22:51,883 --> 01:22:55,262
- If you think you can fuck
me, Fish, you can't, okay?
2128
01:22:55,262 --> 01:22:56,263
I'm backed up.
2129
01:22:56,263 --> 01:22:57,681
I'm insulated, baby!
2130
01:22:57,681 --> 01:22:59,850
Backed up on floppy, do you get me?
2131
01:22:59,850 --> 01:23:01,893
I want that fucking money!
2132
01:23:01,893 --> 01:23:03,520
Ob, God, I can taste it!
2133
01:23:03,520 --> 01:23:05,272
- Not a prayer.
- Goddamn it!
2134
01:23:06,940 --> 01:23:08,608
I'm a fucking lighthouse, man!
2135
01:23:08,608 --> 01:23:10,193
I stay lit for you!
2136
01:23:10,193 --> 01:23:11,570
I stay lit!
2137
01:23:11,570 --> 01:23:12,821
I never go dark!
2138
01:23:12,821 --> 01:23:14,406
Never go dark!
2139
01:23:19,494 --> 01:23:20,287
You need help.
2140
01:23:21,746 --> 01:23:23,123
- I want that fucking money!
2141
01:23:24,541 --> 01:23:26,209
- I told Boyd two fucking minutes.
2142
01:23:27,252 --> 01:23:28,378
- I want my money!
2143
01:23:28,378 --> 01:23:30,755
(Kyle yells)
2144
01:23:33,425 --> 01:23:37,721
Hope you have a nice
wedding, you stupid idiot!
2145
01:23:37,721 --> 01:23:38,889
You trying to cheat me,
you goddamn bastard!
2146
01:23:43,351 --> 01:23:44,144
- Boyd!
2147
01:23:45,437 --> 01:23:50,400
This is my day!
(coat rack clangs)
2148
01:23:52,861 --> 01:23:54,863
- Baby, wait! wait!
2149
01:23:54,863 --> 01:23:55,739
Stop, baby.
2150
01:24:02,454 --> 01:24:03,246
- Okay.
2151
01:24:04,623 --> 01:24:07,292
Stick him in the crapper
and get your ass upstairs.
2152
01:24:08,502 --> 01:24:10,003
- Baby?
2153
01:24:10,003 --> 01:24:12,964
(regal organ music)
2154
01:24:16,301 --> 01:24:17,135
The best man's not gonna make it.
2155
01:24:17,135 --> 01:24:18,720
We're gonna just start.
2156
01:24:18,720 --> 01:24:20,055
Okay?
- ob, sure.
2157
01:24:20,055 --> 01:24:20,972
Great.
2158
01:24:25,101 --> 01:24:26,394
- Where's Boyd?
2159
01:24:26,394 --> 01:24:27,562
- In the toilet.
2160
01:24:30,482 --> 01:24:33,527
We're gonna get started, okay?
2161
01:24:33,527 --> 01:24:36,655
(wedding organ music)
2162
01:25:16,945 --> 01:25:21,908
(ominous music)
(door creaks)
2163
01:25:21,908 --> 01:25:25,036
(wedding organ music)
2164
01:25:37,007 --> 01:25:39,509
- Dearly beloved, we are all here today
2165
01:25:39,509 --> 01:25:42,304
because two very special people,
2166
01:25:42,304 --> 01:25:45,682
Laura and Kyle, have found each other.
2167
01:25:45,682 --> 01:25:48,643
- You can't, spawn the salmon man!
2168
01:25:48,643 --> 01:25:50,520
- [Pastor] When I see two young people
2169
01:25:50,520 --> 01:25:51,855
in love as they are,
2170
01:25:51,855 --> 01:25:56,192
I find myself renewed and
inspired because the spirit--
2171
01:25:56,192 --> 01:25:56,985
- Rise!
2172
01:25:58,778 --> 01:26:01,781
- ...with hope for the future and joy.
2173
01:26:01,781 --> 01:26:03,116
- I'm coming!
2174
01:26:03,116 --> 01:26:04,409
- [Pastor] Let us begin.
2175
01:26:04,409 --> 01:26:06,036
May we have the rings, please?
2176
01:26:06,036 --> 01:26:07,996
- I'm on my way!
2177
01:26:07,996 --> 01:26:09,998
- The rings, we need the rings.
2178
01:26:09,998 --> 01:26:10,832
- I don't have the rings.
2179
01:26:10,832 --> 01:26:13,126
- [Boyd] I got the ring!
2180
01:26:13,126 --> 01:26:14,961
Boyd has the rings.
2181
01:26:14,961 --> 01:26:17,464
- [Boyd] I'm there, I'm there.
2182
01:26:17,464 --> 01:26:18,423
- Excuse me.
2183
01:26:30,185 --> 01:26:30,977
Ob, God.
2184
01:26:36,274 --> 01:26:37,734
Ob, God.
2185
01:26:37,734 --> 01:26:38,943
- Where's the rings?
2186
01:26:38,943 --> 01:26:40,070
- [Laura] Shh!
2187
01:26:43,531 --> 01:26:46,242
(dramatic music)
2188
01:26:54,209 --> 01:26:55,835
(Moore screams)
2189
01:26:55,835 --> 01:26:57,045
- Jesus Christ!
2190
01:27:08,056 --> 01:27:08,848
Got 'em.
2191
01:27:13,478 --> 01:27:15,021
- Now we can begin.
2192
01:27:16,398 --> 01:27:17,816
Do you, Kyle,
2193
01:27:17,816 --> 01:27:19,192
take this woman, Laura,
2194
01:27:19,192 --> 01:27:20,985
to be your wife and help mate
2195
01:27:20,985 --> 01:27:22,612
in sickness and in health
2196
01:27:22,612 --> 01:27:23,905
along life's highways,
2197
01:27:23,905 --> 01:27:25,615
wherever they may take you,
2198
01:27:25,615 --> 01:27:27,409
until death do you part?
2199
01:27:27,409 --> 01:27:28,535
- I do.
2200
01:27:28,535 --> 01:27:29,411
- And do you, Laura,
2201
01:27:29,411 --> 01:27:30,745
take this man Kyle--
2202
01:27:30,745 --> 01:27:31,788
- I do.
2203
01:27:31,788 --> 01:27:33,039
- You may kiss the bride.
2204
01:27:34,791 --> 01:27:37,502
(crowd applauds)
2205
01:27:41,798 --> 01:27:42,632
- Hey, guys?
2206
01:27:42,632 --> 01:27:43,466
Listen, I need two minutes with him.
2207
01:27:43,466 --> 01:27:45,343
Just, I'll be right out.
2208
01:27:45,343 --> 01:27:47,095
- Baby, I just want you
to know that all this,
2209
01:27:47,095 --> 01:27:48,638
everything I did, is 'cause I love you
2210
01:27:48,638 --> 01:27:50,014
And I wanted you to have that wedding
2211
01:27:50,014 --> 01:27:52,100
like you always wanted to have, okay?
2212
01:27:52,100 --> 01:27:54,018
- You and Moore are gonna go
move those fucking bodies,
2213
01:27:54,018 --> 01:27:55,019
Do you understand me?
2214
01:27:55,019 --> 01:27:56,646
And you're gonna bury Boyd with them.
2215
01:27:56,646 --> 01:27:58,064
And in fact, you know what?
2216
01:27:58,064 --> 01:28:00,483
You're gonna fucking put
Moore in the ground, too.
2217
01:28:00,483 --> 01:28:02,777
You want me to kill Moore?
2218
01:28:02,777 --> 01:28:04,571
- I know he's your only friend left, okay?
2219
01:28:04,571 --> 01:28:05,613
But he is a loose string,
2220
01:28:05,613 --> 01:28:06,698
And you are gonna have to start
2221
01:28:06,698 --> 01:28:08,700
fucking flushing the
toilet like a big boy.
2222
01:28:08,700 --> 01:28:10,410
Do you understand me?
2223
01:28:10,410 --> 01:28:11,703
- Laura?
- Puck!
2224
01:28:12,912 --> 01:28:13,705
You know,
2225
01:28:14,748 --> 01:28:15,749
you guys, listen,
2226
01:28:15,749 --> 01:28:16,583
Two minutes, please.
2227
01:28:16,583 --> 01:28:17,584
Just make my apologies for me.
2228
01:28:17,584 --> 01:28:19,210
Do your job.
2229
01:28:19,210 --> 01:28:20,044
And while you're at it, you know,
2230
01:28:20,044 --> 01:28:22,255
just get rid of that fucking dog.
2231
01:28:22,255 --> 01:28:23,256
- The dog?
2232
01:28:23,256 --> 01:28:24,549
- I don't care what you do,
2233
01:28:24,549 --> 01:28:25,383
get rid of him.
2234
01:28:25,383 --> 01:28:26,968
Lose him in the desert.
2235
01:28:26,968 --> 01:28:28,553
- You want me to kill the dog?
2236
01:28:28,553 --> 01:28:29,929
- Do you love me?
- Yes.
2237
01:28:29,929 --> 01:28:31,264
- Do you?
- Mmhmm.
2238
01:28:31,264 --> 01:28:32,849
- Do you love me?
- Mmhmm.
2239
01:28:32,849 --> 01:28:34,184
- Do you love me?
- Mmhmm.
2240
01:28:39,647 --> 01:28:40,440
- Do it.
2241
01:28:43,777 --> 01:28:47,030
Laura!
- Puck!
2242
01:28:47,030 --> 01:28:50,116
I told you two fucking minutes!
2243
01:28:50,116 --> 01:28:53,745
(mid tempo Latin rock music)
2244
01:28:55,288 --> 01:28:57,999
♪ Uh huh, uh huh ♪
2245
01:29:03,421 --> 01:29:07,050
(speaking foreign language)
2246
01:29:24,025 --> 01:29:28,988
♪ Fried neckbones and some home fries ♪
2247
01:29:32,826 --> 01:29:37,789
♪ Fried neckbones and some home fries ♪
2248
01:29:41,501 --> 01:29:46,464
♪ Fried neckbones and some home fries ♪
2249
01:29:50,468 --> 01:29:54,931
♪ Fried neckbones and some home fries ♪
2250
01:30:12,240 --> 01:30:13,533
I've been thinking.
2251
01:30:13,533 --> 01:30:14,367
I've been thinking
2252
01:30:14,367 --> 01:30:15,743
about what you said that day,
2253
01:30:16,995 --> 01:30:17,787
The prayer.
2254
01:30:19,414 --> 01:30:20,790
About using this whole mess
2255
01:30:20,790 --> 01:30:22,125
to bring out the good in me.
2256
01:30:24,627 --> 01:30:26,337
I think there's a lot of truth in that.
2257
01:30:26,337 --> 01:30:27,797
I'm gonna pursue some options.
2258
01:30:31,801 --> 01:30:33,553
I wanna join that Big Brother things.
2259
01:30:33,553 --> 01:30:34,345
Yeah.
2260
01:30:36,139 --> 01:30:37,056
I want a black one.
2261
01:30:38,308 --> 01:30:39,934
I want a little black brother.
2262
01:30:42,395 --> 01:30:44,022
It's a big problem, it seems to me,
2263
01:30:44,022 --> 01:30:45,690
you know?
2264
01:30:45,690 --> 01:30:47,859
Lack of racial integration,
that's a big one.
2265
01:30:49,652 --> 01:30:52,196
Don't you think?
2266
01:30:52,196 --> 01:30:52,989
Kyle?
2267
01:31:08,254 --> 01:31:09,464
- [Laura] Do you love me?
2268
01:31:11,007 --> 01:31:14,052
(uptempo rock music)
2269
01:31:26,272 --> 01:31:28,232
- That oughtta be about the end of that.
2270
01:31:30,526 --> 01:31:35,490
Yup.
2271
01:31:45,583 --> 01:31:48,044
- [Adam] Because that
is the point here, okay?
2272
01:31:48,044 --> 01:31:50,296
That is what I'm driving for.
2273
01:31:50,296 --> 01:31:52,048
When the big storm comes
2274
01:31:52,048 --> 01:31:54,050
And it knocks down all the forests
2275
01:31:54,050 --> 01:31:55,426
and all the rocks fall down
2276
01:31:55,426 --> 01:31:57,261
and all the leaves are bare,
2277
01:31:57,261 --> 01:31:58,638
what is left?
2278
01:31:58,638 --> 01:32:00,431
What is left?
2279
01:32:01,975 --> 01:32:04,560
The little trees.
2280
01:32:04,560 --> 01:32:07,939
The little fellas that
the storm didn't see.
2281
01:32:07,939 --> 01:32:10,233
The tiny little trees.
2282
01:32:10,233 --> 01:32:15,196
(borns blaring)
(cars smashing)
2283
01:32:44,267 --> 01:32:48,938
(liquid spraying)
2284
01:32:54,235 --> 01:32:56,612
- Okay, boys, let's hear the Badger oath.
2285
01:32:56,612 --> 01:32:58,781
Come on, boys, let's
hear it one more time.
2286
01:32:58,781 --> 01:33:01,034
- [Timmy] A Badger is great.
2287
01:33:01,034 --> 01:33:02,827
A Badger can face great adversity,
2288
01:33:06,205 --> 01:33:07,373
- [Adam Jr.] A Badger is economical,
2289
01:33:07,373 --> 01:33:09,500
saves for the unforeseen.
2290
01:33:09,500 --> 01:33:11,377
A Badger is sanitary,
2291
01:33:11,377 --> 01:33:12,837
- keeps his mind
- Yes.
2292
01:33:12,837 --> 01:33:14,839
And body pure.
- Yes.
2293
01:33:14,839 --> 01:33:16,632
- Come on, let's see the Badger salute.
2294
01:33:16,632 --> 01:33:17,467
- [Boys] Aw, no!
2295
01:33:17,467 --> 01:33:21,012
- Come on, let's see the Badger salute.
2296
01:33:21,012 --> 01:33:22,638
Yes.
2297
01:33:22,638 --> 01:33:23,431
- Shit!
2298
01:33:25,516 --> 01:33:26,476
- The hell with it.
2299
01:33:26,476 --> 01:33:27,894
- Come on, give me your band.
2300
01:33:27,894 --> 01:33:29,395
- [Adam Jr.] I don't need any help!
2301
01:33:29,395 --> 01:33:30,396
- If you don't reach out to me,
2302
01:33:30,396 --> 01:33:32,940
I can't help.
- Leave me alone!
2303
01:33:35,568 --> 01:33:37,445
Your new mommy's coming.
(Laura whimpering)
2304
01:33:37,445 --> 01:33:38,905
Your new mommy's--
2305
01:33:40,239 --> 01:33:41,491
Come on, come on, Adam.
2306
01:33:41,491 --> 01:33:42,784
We're gonna make it.
2307
01:33:42,784 --> 01:33:43,826
Let's talk about our feelings.
2308
01:33:43,826 --> 01:33:45,536
- I bate you and your bitch wife!
2309
01:33:45,536 --> 01:33:47,789
- Get your own crutch, stump boy!
2310
01:33:47,789 --> 01:33:50,500
Please clean the bathroom. It better be spotless.
2311
01:33:50,500 --> 01:33:51,793
Let's talk about cur
feelings, how do we feel?
2312
01:33:51,793 --> 01:33:52,543
A little help?
2313
01:33:52,752 --> 01:33:54,045
(Laura crying)
2314
01:33:54,253 --> 01:33:56,839
- I can't breathe, asshole!
2315
01:33:56,839 --> 01:33:58,716
Little help, please?
- Let go of me, you gimp!
2316
01:33:58,716 --> 01:33:59,842
A little help?
2317
01:34:02,345 --> 01:34:04,055
Honey, could you help
me with the wheelchair?
2318
01:34:04,055 --> 01:34:06,015
Honey, I need some help.
2319
01:34:07,141 --> 01:34:09,102
That's okay, she's not running from you.
2320
01:34:10,144 --> 01:34:10,978
Help me, boney.
2321
01:34:10,978 --> 01:34:11,771
You want to talk about us?
2322
01:34:12,939 --> 01:34:17,902
♪ It gets to you, leads
right through you ♪
2323
01:34:18,528 --> 01:34:20,988
♪ Knocks you down, keeps you down ♪
2324
01:34:20,988 --> 01:34:22,949
♪ Breaks all your bones ♪
2325
01:34:22,949 --> 01:34:25,701
♪ Gets you down here ♪
2326
01:34:25,701 --> 01:34:29,038
♪ Change the title ♪
2327
01:34:29,038 --> 01:34:33,584
♪ Slows you down, blows you
down, tears up your walls ♪
2328
01:34:33,584 --> 01:34:36,045
♪ You don't see it ♪
2329
01:34:36,045 --> 01:34:39,590
♪ Try not to be it ♪
2330
01:34:39,590 --> 01:34:44,178
♪ Knock it up, lock it
up, head for the hills ♪
2331
01:34:44,178 --> 01:34:49,100
♪ Head for the bills ♪
2332
01:34:50,226 --> 01:34:55,189
♪ You can cry all night ♪
2333
01:34:56,315 --> 01:35:01,279
♪ They don't hear a sound ♪
2334
01:35:01,654 --> 01:35:06,284
♪ It gets so dark when
those walls come down ♪
2335
01:35:06,284 --> 01:35:10,913
♪ When the walls come down ♪
2336
01:35:10,913 --> 01:35:13,708
♪ When your walls come down ♪
2337
01:35:13,708 --> 01:35:16,210
♪ When your walls come down ♪
2338
01:35:16,210 --> 01:35:18,963
♪ When the walls come down ♪
2339
01:35:18,963 --> 01:35:21,591
♪ When the walls come down ♪
2340
01:35:21,591 --> 01:35:24,302
♪ When the walls come down ♪
2341
01:35:24,302 --> 01:35:26,929
♪ When the walls come down ♪
2342
01:35:26,929 --> 01:35:31,893
♪ When the walls come down ♪
2343
01:35:32,101 --> 01:35:34,979
♪ Dance on a dagger ♪
2344
01:35:34,979 --> 01:35:38,232
♪ Better not stagger ♪
2345
01:35:38,232 --> 01:35:40,943
♪ Stretch long, breathe deep ♪
2346
01:35:40,943 --> 01:35:42,987
♪ Pray for the calm ♪
2347
01:35:42,987 --> 01:35:45,656
♪ One day I'll break free ♪
2348
01:35:45,656 --> 01:35:48,910
♪ Get up from my knees ♪
2349
01:35:48,910 --> 01:35:51,537
♪ I will beg, and I will crawl ♪
2350
01:35:51,537 --> 01:35:53,539
♪ Up to the bills ♪
2351
01:35:53,539 --> 01:35:58,502
♪ Head for the bills ♪
2352
01:35:58,920 --> 01:36:03,841
♪ You can cry all night ♪
2353
01:36:05,509 --> 01:36:10,473
♪ They don't hear a sound ♪
2354
01:36:10,973 --> 01:36:14,977
♪ It gets so dark when
the walls come down ♪
2355
01:36:14,977 --> 01:36:19,941
♪ When the walls come down ♪
2356
01:36:20,274 --> 01:36:23,653
♪ Oh when the walls come down ♪
2357
01:36:23,653 --> 01:36:25,571
♪ When the walls come down ♪
2358
01:36:25,571 --> 01:36:28,324
♪ Oh when the walls come down ♪
2359
01:36:28,324 --> 01:36:30,952
♪ When the walls come down ♪
2360
01:36:30,952 --> 01:36:33,704
♪ Oh when the walls come down ♪
2361
01:36:33,704 --> 01:36:36,290
♪ When the walls come down ♪
2362
01:36:36,290 --> 01:36:40,086
♪ Oh when the walls come down ♪
2363
01:36:47,134 --> 01:36:50,263
(mid tempo rock music)
2364
01:36:55,851 --> 01:36:58,688
♪ Oh I guess it would be nice ♪
2365
01:36:58,688 --> 01:37:01,148
♪ If I could touch your body ♪
2366
01:37:01,148 --> 01:37:03,526
♪ I know not everybody ♪
2367
01:37:03,526 --> 01:37:06,320
♪ Has got a body like me ♪
2368
01:37:06,320 --> 01:37:08,990
♪ Bot I gotta think twice ♪
2369
01:37:08,990 --> 01:37:11,617
♪ Before I give my heart away ♪
2370
01:37:11,617 --> 01:37:14,203
♪ And I know all the games you play ♪
2371
01:37:14,203 --> 01:37:16,580
♪ 'Cause I play them too ♪
2372
01:37:16,580 --> 01:37:20,001
♪ Oh, but I need some time off ♪
2373
01:37:20,001 --> 01:37:22,920
♪ From that emotion ♪
2374
01:37:22,920 --> 01:37:27,466
♪ Time to pick my heart up off the floor ♪
2375
01:37:27,466 --> 01:37:30,177
♪ When that love comes down ♪
2376
01:37:30,177 --> 01:37:32,763
♪ Without devotion ♪
2377
01:37:32,763 --> 01:37:34,974
♪ Well it takes a strong man baby ♪
2378
01:37:34,974 --> 01:37:37,143
♪ But I'm showin' you that door ♪
2379
01:37:37,143 --> 01:37:40,229
♪ Well I gotta have faith ♪
2380
01:37:40,229 --> 01:37:42,565
♪ Gotta have faith ♪
2381
01:37:42,565 --> 01:37:45,067
♪ Gotta have faith ♪
2382
01:37:45,067 --> 01:37:47,278
♪ Gotta have faith ♪
2383
01:37:47,278 --> 01:37:52,241
♪ Baby, I know you're askin' me to stay ♪
2384
01:37:52,533 --> 01:37:54,910
♪ Say please, please,
please don't go away ♪
2385
01:37:54,910 --> 01:37:57,121
♪ 'Cause you're givin' me the blues ♪
2386
01:37:57,121 --> 01:38:02,084
♪ Maybe, you might mean
all the words you say ♪
2387
01:38:02,293 --> 01:38:05,046
♪ Can't help but think of yesterday ♪
2388
01:38:05,046 --> 01:38:08,174
♪ And another who tied me
down to the lover boy blues ♪
2389
01:38:08,174 --> 01:38:13,137
♪ Before this river becomes an ocean ♪
2390
01:38:13,471 --> 01:38:17,933
♪ Before you pick my
heart up off the floor ♪
2391
01:38:17,933 --> 01:38:20,728
♪ When our love comes down ♪
2392
01:38:20,728 --> 01:38:23,272
♪ Without devotion ♪
2393
01:38:23,272 --> 01:38:25,483
♪ Well it takes a strong man baby ♪
2394
01:38:25,483 --> 01:38:27,526
♪ But I'm showing you that door ♪
2395
01:38:27,526 --> 01:38:30,404
♪ I gotta have faith ♪
2396
01:38:30,404 --> 01:38:33,032
♪ Gotta have faith ♪
2397
01:38:33,032 --> 01:38:35,242
♪ Gotta have faith ♪
2398
01:38:35,242 --> 01:38:37,244
♪ Gotta have faith ♪
2399
01:38:37,244 --> 01:38:40,456
♪ Get the fuck up ♪
2400
01:38:40,456 --> 01:38:44,251
(down tempo bluesy rock music)
2401
01:38:56,931 --> 01:38:59,141
♪ Ooh yeah ♪
2402
01:39:17,410 --> 01:39:21,872
♪ Feel real funny bout things in my head ♪
2403
01:39:21,872 --> 01:39:26,419
♪ Feel a little silly
bout the things I said ♪
2404
01:39:26,419 --> 01:39:29,755
♪ All I got to do is
take a big jump back ♪
2405
01:39:29,755 --> 01:39:34,635
♪ Say oh Jesus, do you believe that ♪
2406
01:39:34,635 --> 01:39:38,347
♪ Well so many people don't trust you ♪
2407
01:39:38,347 --> 01:39:39,974
♪ Is that a fact ♪
2408
01:39:39,974 --> 01:39:42,935
♪ So many people they
might wanna drop you ♪
2409
01:39:42,935 --> 01:39:44,478
♪ How about that ♪
2410
01:39:44,478 --> 01:39:49,066
♪ You just gotta take a
big jump back and say ♪
2411
01:39:49,066 --> 01:39:53,028
♪ Oh Jesus, do you believe that ♪
2412
01:40:08,836 --> 01:40:11,046
♪ Ooh yeah ♪
154094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.