All language subtitles for Very.Bad.Things.1998.SHOUT.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,127 --> 00:00:05,088 (dramatic thumping) 2 00:00:14,806 --> 00:00:17,851 (soft wedding music) 3 00:00:36,536 --> 00:00:41,458 (chattering) (upbeat music) 4 00:01:12,239 --> 00:01:14,908 (girls giggling) 5 00:01:19,913 --> 00:01:21,831 - [Laura] Honey, you sent in all the deposit checks, right? 6 00:01:21,831 --> 00:01:23,166 - [Kyle] Yeah, I think so. 7 00:01:23,166 --> 00:01:25,126 - [Laura] What do you mean, you think so? 8 00:01:26,545 --> 00:01:28,880 - I mean, what, I mean, I sent a lot of checks. 9 00:01:28,880 --> 00:01:30,048 I think I sent them all. 10 00:01:30,048 --> 00:01:31,508 - The wedding cake check? 11 00:01:31,508 --> 00:01:32,342 - Sent it. 12 00:01:32,342 --> 00:01:33,927 - Okay, the photographer? 13 00:01:33,927 --> 00:01:34,928 - Sent it. 14 00:01:34,928 --> 00:01:36,388 - Okay, the hotel for my parents? 15 00:01:36,388 --> 00:01:37,264 - Sent it. 16 00:01:37,264 --> 00:01:38,098 - [Laura] The band? 17 00:01:38,098 --> 00:01:39,391 - Brought that one to them, yeah. 18 00:01:39,391 --> 00:01:40,559 - Really? - Yeah. 19 00:01:40,559 --> 00:01:42,852 - The tent and judge. 20 00:01:42,852 --> 00:01:44,354 Judge Townsend. - Uh, honey, the tent? 21 00:01:44,354 --> 00:01:45,730 I don't know about that. 22 00:01:45,730 --> 00:01:47,107 - You forgot the tent check? 23 00:01:47,440 --> 00:01:48,608 - I think-- 24 00:01:48,817 --> 00:01:51,653 Why, why would, why did you forget the tent check 25 00:01:51,653 --> 00:01:52,571 - Why? I forgot. 26 00:01:52,571 --> 00:01:53,363 I forgot. 27 00:01:53,363 --> 00:01:55,240 - You can't play around with these tent people. 28 00:01:55,240 --> 00:01:56,700 You can't, you can't play around with them. 29 00:01:56,700 --> 00:01:57,617 - I know, I've been dealing with them. 30 00:01:57,617 --> 00:01:59,536 And believe me, I'm not playing with them. 31 00:01:59,536 --> 00:02:00,328 - Kyle. 32 00:02:01,580 --> 00:02:03,456 I have been doing all of this by myself, okay? 33 00:02:03,456 --> 00:02:04,583 - I know. - I have been 34 00:02:04,583 --> 00:02:05,917 busting my ass. 35 00:02:05,917 --> 00:02:07,836 I have done absolutely everything, everything, 36 00:02:07,836 --> 00:02:08,670 everything, everything, 37 00:02:08,670 --> 00:02:09,504 everything by myself. - I know. 38 00:02:09,504 --> 00:02:11,881 - Okay, everything has been on my own, okay? 39 00:02:11,881 --> 00:02:13,008 I've been doing it all. 40 00:02:16,845 --> 00:02:20,015 I bet you didn't forget the bachelor party checks. 41 00:02:21,558 --> 00:02:22,976 Okay, is that what this, 42 00:02:22,976 --> 00:02:23,977 is that what this is about? 43 00:02:23,977 --> 00:02:24,811 - No! - 'Cause we could 44 00:02:24,811 --> 00:02:25,645 talk about it. - No! 45 00:02:25,645 --> 00:02:26,688 Let's go over it again. - No, no, no. 46 00:02:26,688 --> 00:02:27,939 No, It's okay. - No, I'm just saying 47 00:02:27,939 --> 00:02:30,317 that I'm sore that those checks 48 00:02:30,317 --> 00:02:31,568 found their way to the mailbox. 49 00:02:31,568 --> 00:02:32,402 That’s all. 50 00:02:32,402 --> 00:02:33,236 - I wouldn't know. 51 00:02:33,236 --> 00:02:34,654 - It amazes me, you know, it really amazes me. 52 00:02:34,654 --> 00:02:37,907 How you and your little "fun bunch" can become so organized 53 00:02:37,907 --> 00:02:39,367 when it comes to mobilizing to Vegas. 54 00:02:39,367 --> 00:02:40,785 - It's not, it's not me doing it. 55 00:02:40,785 --> 00:02:42,078 It's them handling it all. 56 00:02:42,078 --> 00:02:44,039 - And I'm sore that Boyd is the creative force 57 00:02:44,039 --> 00:02:45,582 behind all of this. 58 00:02:45,582 --> 00:02:48,209 - Yeah, Boyd, Boyd's organizing the whole thing. 59 00:02:48,209 --> 00:02:52,005 - Robert Boyd is a big sack of hot gas. 60 00:02:52,464 --> 00:02:53,882 (cell phone ringing) 61 00:02:54,758 --> 00:02:55,550 - Robert Boyd. 62 00:02:57,135 --> 00:02:58,928 Tina, great, okay. 63 00:02:58,928 --> 00:03:00,180 Here's the deal, 64 00:03:00,180 --> 00:03:01,973 we're talking five guys. 65 00:03:01,973 --> 00:03:02,974 Nice guys, Tina. 66 00:03:02,974 --> 00:03:03,767 My friends. 67 00:03:04,934 --> 00:03:07,312 Yeah. well, I'm calling you directly 68 00:03:07,312 --> 00:03:09,773 so you don't have to go through the agency. 69 00:03:09,773 --> 00:03:11,941 Hey, could you please not enter the house? 70 00:03:12,859 --> 00:03:13,818 That's correct. 71 00:03:13,818 --> 00:03:14,903 Cash straight to you. 72 00:03:16,655 --> 00:03:17,822 Could you hold on? 73 00:03:17,822 --> 00:03:20,283 Could you please wait off the property? 74 00:03:20,283 --> 00:03:21,701 - We're just trying to sneak a peek. 75 00:03:21,701 --> 00:03:24,621 - Well, just stay off the property until I'm off the phone. 76 00:03:24,621 --> 00:03:25,789 - Why? 77 00:03:25,789 --> 00:03:28,083 - 'Cause that's the way we do it. 78 00:03:28,083 --> 00:03:28,917 Chop, chop. 79 00:03:37,634 --> 00:03:39,427 So, it's five guys, 80 00:03:39,427 --> 00:03:41,930 900 bucks, just dancing. 81 00:03:41,930 --> 00:03:43,139 Anything else is extra. 82 00:03:44,182 --> 00:03:45,016 Are you in? 83 00:03:45,016 --> 00:03:45,850 - It's just how I feel. 84 00:03:45,850 --> 00:03:47,310 I feel that, at some point in time, 85 00:03:47,310 --> 00:03:48,853 you're going to have to reevaluate 86 00:03:48,853 --> 00:03:50,730 some of your friendships. 87 00:03:50,730 --> 00:03:52,273 - Well, okay. 88 00:03:52,273 --> 00:03:54,234 Specifically, specifically who? 89 00:03:55,318 --> 00:03:56,277 Charles Moore. 90 00:03:56,277 --> 00:03:58,029 - You don't like Moore? 91 00:03:58,029 --> 00:03:59,322 - I just don't see him in the big picture. 92 00:03:59,322 --> 00:04:04,202 - Okay, but realize, I've known him since the third grade. 93 00:04:04,202 --> 00:04:05,161 - [Laura] well, he's weird. 94 00:04:05,161 --> 00:04:06,246 - [Kyle] He's quiet. 95 00:04:06,246 --> 00:04:08,039 - [Laura] He's weird. 96 00:04:08,039 --> 00:04:09,499 - [Kyle] Hon, he just doesn't talk a lot. 97 00:04:09,499 --> 00:04:11,710 - [Laura] why, I mean, is he mildly retarded? 98 00:04:11,710 --> 00:04:13,461 He never speaks! - He's a mechanic. 99 00:04:13,461 --> 00:04:15,797 - Well, he's weird, Kyle, and frankly, I really, 100 00:04:15,797 --> 00:04:17,716 I, I expect more from you. 101 00:04:17,716 --> 00:04:19,926 - Yeah, okay, wha, you expect more what? 102 00:04:19,926 --> 00:04:22,262 - You are going to be hungover for three days, 103 00:04:22,262 --> 00:04:24,931 Like those guys on Oprah who, who get drunk 104 00:04:24,931 --> 00:04:26,933 and have disgusting sex with prostitutes, 105 00:04:26,933 --> 00:04:28,727 and then they go ahead, and they just say their vows. 106 00:04:28,727 --> 00:04:30,770 They say their vows with the stench 107 00:04:30,770 --> 00:04:32,689 of cheap hotel whore sex all over them. 108 00:04:32,689 --> 00:04:33,523 - That's absurd! 109 00:04:33,523 --> 00:04:34,357 Listen to yourself. - It's vile, Kyle. 110 00:04:34,357 --> 00:04:36,234 - It's not vile. - I've seen it on television. 111 00:04:36,234 --> 00:04:37,068 I'm not gonna do-- - what do you mean 112 00:04:37,068 --> 00:04:37,986 it's not vile? - I'm not gonna marry you 113 00:04:37,986 --> 00:04:40,113 with the cheap smell of hotel whore sex-- 114 00:04:40,113 --> 00:04:42,449 - I am not to be common, Kyle, okay? 115 00:04:42,449 --> 00:04:43,867 I am a creature like no other. 116 00:04:43,867 --> 00:04:44,701 I know that. 117 00:04:44,701 --> 00:04:45,785 I am a creature like no other. 118 00:04:45,785 --> 00:04:47,495 And I will not, I will not be common. 119 00:04:47,495 --> 00:04:48,329 Do you understand me? - I got you. 120 00:04:48,329 --> 00:04:49,330 - Is that too much to ask, Kyle? 121 00:04:49,330 --> 00:04:50,165 Is it too much to ask? 122 00:04:50,165 --> 00:04:50,999 - You won't be common! 123 00:04:54,627 --> 00:04:56,212 Honey, take it. 124 00:04:56,212 --> 00:04:58,047 Are we going to eat, or am I just going to-- 125 00:04:58,047 --> 00:04:58,798 - Honey, 126 00:05:00,383 --> 00:05:01,718 do you love me? 127 00:05:01,718 --> 00:05:03,386 - Of course I, I love you. 128 00:05:03,386 --> 00:05:04,345 Of course I love you. 129 00:05:04,345 --> 00:05:05,263 - How much? 130 00:05:05,263 --> 00:05:07,599 - I love you with all my heart. 131 00:05:07,599 --> 00:05:08,391 - Kiss me. 132 00:05:11,770 --> 00:05:14,647 - Look, it's just insecurity. 133 00:05:14,647 --> 00:05:15,482 - I don't know. 134 00:05:15,482 --> 00:05:16,691 She's just really been stressing. 135 00:05:16,691 --> 00:05:19,569 - It's insecurity, nut-gnawing gut-splitters. 136 00:05:19,569 --> 00:05:20,403 - What does that mean? 137 00:05:20,403 --> 00:05:22,655 - It means she's insecure. 138 00:05:22,655 --> 00:05:23,490 - About what? 139 00:05:23,490 --> 00:05:25,033 - About-- 140 00:05:25,033 --> 00:05:26,117 Mike Berkow. 141 00:05:26,117 --> 00:05:27,160 Just a second. 142 00:05:27,160 --> 00:05:28,536 All right, big man. 143 00:05:28,536 --> 00:05:29,913 14.3, thank you. 144 00:05:29,913 --> 00:05:31,122 17.5. 145 00:05:31,122 --> 00:05:35,126 Four six, 29.63, at nine. 146 00:05:36,211 --> 00:05:37,295 - [Kyle] Look at him. 147 00:05:37,295 --> 00:05:38,838 - I'm amazed that the windows don't blow out of their 148 00:05:38,838 --> 00:05:41,090 fucking sockets with all the ass-puckering rage 149 00:05:41,090 --> 00:05:42,050 in these soulless lizards. 150 00:05:42,050 --> 00:05:42,884 - You know, I just, 151 00:05:42,884 --> 00:05:44,677 I just want her to be happy. 152 00:05:44,677 --> 00:05:46,262 - Same alarm clock every morning. 153 00:05:46,262 --> 00:05:48,348 Same two pops on the same snooze button. 154 00:05:48,348 --> 00:05:51,684 Same shower, towel, toothbrush, razor, blazer, 155 00:05:51,684 --> 00:05:52,852 hair pump, gel spray. 156 00:05:52,852 --> 00:05:53,728 It's a fucking epidem-- 157 00:05:53,728 --> 00:05:54,562 - [Assistant] The Beatrice accounts. 158 00:05:54,562 --> 00:05:55,855 - It's an epidemic, Fisher. 159 00:05:55,855 --> 00:05:57,106 You're getting married, baby huh. 160 00:05:57,106 --> 00:05:57,941 I'm not going to candy coat it. 161 00:05:57,941 --> 00:05:59,359 It just gets worse. 162 00:05:59,359 --> 00:06:00,735 It's an 18-wheel cement truck 163 00:06:00,735 --> 00:06:03,196 That's gonna crush every bone in your big body. 164 00:06:03,196 --> 00:06:05,114 - Well, I'm not breathing right lately, either. 165 00:06:05,114 --> 00:06:06,157 - Course you're not. 166 00:06:06,157 --> 00:06:08,701 - I, I just start getting, like, lightheaded and dizzy, 167 00:06:08,701 --> 00:06:09,828 and then the next thing I know, 168 00:06:09,828 --> 00:06:11,871 I realize I haven't breathed in, like, in two minutes. 169 00:06:11,871 --> 00:06:12,705 That's because you're in it-- 170 00:06:12,705 --> 00:06:13,790 - Hey, hey, hey, we're leaving from my house 171 00:06:13,790 --> 00:06:14,666 in three hours, okay? 172 00:06:14,666 --> 00:06:16,042 If you wanna come, you better get your numbers 173 00:06:16,042 --> 00:06:16,876 in order by then. 174 00:06:16,876 --> 00:06:17,752 - All right, first of all-- 175 00:06:17,752 --> 00:06:18,753 - No "first of all." 176 00:06:18,753 --> 00:06:20,338 I'm not in a game mood, okay? 177 00:06:20,338 --> 00:06:21,881 - We were having a conversation, okay? 178 00:06:21,881 --> 00:06:23,049 You never said excuse me. 179 00:06:23,049 --> 00:06:23,925 - I'm sorry. 180 00:06:23,925 --> 00:06:25,218 Fisher, I'm sorry. 181 00:06:25,218 --> 00:06:26,261 - That's all right, we'll be there, Adam. 182 00:06:26,261 --> 00:06:27,136 I know you’ll be ready. 183 00:06:27,136 --> 00:06:28,179 Michael, three hours. 184 00:06:28,179 --> 00:06:31,307 - [Michael] Okay, all right. 185 00:06:31,307 --> 00:06:33,434 - Look at that big, blind, gawky bitch boy. 186 00:06:34,644 --> 00:06:35,687 - Well, he's your brother. 187 00:06:35,687 --> 00:06:36,980 - Freaks me out, man. 188 00:06:36,980 --> 00:06:37,856 You know that? 189 00:06:37,856 --> 00:06:39,524 Panic junky, I wanna smack him. 190 00:06:39,524 --> 00:06:40,984 I don't deserve that. 191 00:06:40,984 --> 00:06:42,193 - Kyle Fisher. 192 00:06:42,193 --> 00:06:43,695 - We've got problems. 193 00:06:43,695 --> 00:06:44,821 - Problems? 194 00:06:44,821 --> 00:06:46,489 Seating problems. 195 00:06:46,489 --> 00:06:48,700 - Okay, well, uh-- - Okay, first they said 196 00:06:48,700 --> 00:06:50,827 it was understood that we were supposed 197 00:06:50,827 --> 00:06:53,454 to have gold-trimmed padded seats, right? 198 00:06:53,454 --> 00:06:54,539 And now they’re trying to tell me 199 00:06:54,539 --> 00:06:56,708 that there’s some sort of misunderstanding 200 00:06:56,708 --> 00:06:59,294 and that now we can't have padded ones! 201 00:06:59,294 --> 00:07:02,213 Okay, so what kind of seats can we have, then 202 00:07:02,213 --> 00:07:03,506 - Non-padded ones! 203 00:07:05,216 --> 00:07:06,426 - So what do we do about it? 204 00:07:06,426 --> 00:07:07,802 - [Laura] well, you're gonna go down there. 205 00:07:07,802 --> 00:07:09,178 - Go down to where? 206 00:07:09,178 --> 00:07:10,054 - You're gonna go down, 207 00:07:10,054 --> 00:07:11,848 and you're gonna straighten out those chair people. 208 00:07:11,848 --> 00:07:14,851 - What, honey, I'm going to Vegas in three hours. 209 00:07:14,851 --> 00:07:16,144 - I need your help! 210 00:07:17,020 --> 00:07:18,771 - I'll call from the road. 211 00:07:20,523 --> 00:07:21,983 - Do you love me? 212 00:07:21,983 --> 00:07:25,528 - Do I-- More than I ever imagined I could ever love anyone. 213 00:07:25,528 --> 00:07:27,488 - Straighten out these chairs? 214 00:07:27,488 --> 00:07:29,782 - Okay, listen, we're leaving from Adam's. 215 00:07:29,782 --> 00:07:31,659 Why don't you come down and see me off? 216 00:07:34,120 --> 00:07:35,038 - Maybe. 217 00:07:35,038 --> 00:07:38,499 - [Lois] Timmy, Adam Jr., take a good look at this, 218 00:07:38,499 --> 00:07:41,920 and notice how clean-cut and well-behaved 219 00:07:41,920 --> 00:07:43,379 they all appear. 220 00:07:43,379 --> 00:07:46,633 Respectable members of modern society. 221 00:07:46,633 --> 00:07:48,217 - [Adam] That's us. 222 00:07:48,217 --> 00:07:51,346 - [Lois] Okay, boys, smile. - [Adam Jr.] Smile, Dad, smile. 223 00:07:51,346 --> 00:07:52,180 - Smile! 224 00:07:52,180 --> 00:07:53,306 Hey. 225 00:07:53,306 --> 00:07:56,017 - [Lois] Smile, smile, smile, 226 00:07:56,017 --> 00:07:57,644 - [Adam] we're smiling! - And all right. 227 00:07:57,644 --> 00:07:58,519 [Lois] As you were! 228 00:07:59,562 --> 00:08:00,855 - Good-bye. - Good-bye 229 00:08:00,855 --> 00:08:01,689 I love you. 230 00:08:01,689 --> 00:08:04,317 I love you, have a really, really good time. 231 00:08:04,317 --> 00:08:05,693 I'll be back tomorrow. 232 00:08:05,693 --> 00:08:07,028 - [Lois] No, hey, hey, hey, 233 00:08:07,028 --> 00:08:08,613 no, no, don't let anybody smoke in the car, 234 00:08:08,613 --> 00:08:09,447 because Adam Jr. gets sick, okay? 235 00:08:09,447 --> 00:08:10,406 - Okay, I'm gonna-- 236 00:08:10,406 --> 00:08:11,616 - Did you hear that, Boyd? 237 00:08:11,616 --> 00:08:12,742 No smoking. 238 00:08:12,742 --> 00:08:13,868 I'm so serious. 239 00:08:13,868 --> 00:08:14,702 - I'll drive, come on. 240 00:08:14,702 --> 00:08:16,746 - Not on your life. 241 00:08:16,746 --> 00:08:19,499 - Boyd, do you promise on camera that you won't smoke? 242 00:08:19,499 --> 00:08:21,292 Uh, I won't smoke. 243 00:08:21,292 --> 00:08:22,085 - Good, thank you. 244 00:08:22,085 --> 00:08:22,919 Got it on camera 245 00:08:22,919 --> 00:08:24,045 I'm coming, honey! 246 00:08:24,045 --> 00:08:25,630 - Dye, Dad. - Don't smoke! 247 00:08:25,630 --> 00:08:27,590 - We won't smoke. - Bye! 248 00:08:28,716 --> 00:08:29,717 - Bye! - Bye! 249 00:08:29,717 --> 00:08:30,760 - Bye! - Bye! 250 00:08:32,637 --> 00:08:34,097 - [Michael] Vegas! 251 00:08:35,306 --> 00:08:37,600 - [Lois] All right, dog needs a flea bath. 252 00:08:37,600 --> 00:08:38,434 Let's go. 253 00:08:38,434 --> 00:08:39,227 ♪ Go, go, go, go ♪ 254 00:08:39,227 --> 00:08:42,188 (bouncy rock music) 255 00:08:47,360 --> 00:08:51,322 (singing in foreign language) 256 00:08:51,322 --> 00:08:52,532 - Oh, what if I bring the wrong thing? 257 00:08:52,532 --> 00:08:53,574 What if I bring cucumber soup? 258 00:08:53,574 --> 00:08:54,409 - [Boyd] who cares! 259 00:08:54,409 --> 00:08:56,661 You’re a fucking moron! 260 00:08:56,661 --> 00:08:57,620 Shut up! - My fuckin' opinion. 261 00:08:57,620 --> 00:08:59,455 It's a stupid fuckin' opinion, okay? 262 00:08:59,455 --> 00:09:00,289 - [Michael] Oh, thank you. 263 00:09:00,289 --> 00:09:02,792 - You have developed this incredibly annoying habit 264 00:09:02,792 --> 00:09:06,337 of talking just for the pleasure of bearing yourself speak. 265 00:09:06,337 --> 00:09:08,172 - Listen, he, Boyd brought up statistics-- 266 00:09:08,172 --> 00:09:09,340 - Hey, hey, hey! 267 00:09:09,340 --> 00:09:10,174 Leave me out of this. 268 00:09:10,174 --> 00:09:11,009 The hell I did. 269 00:09:11,009 --> 00:09:12,010 - The hell you didn't, you said-- 270 00:09:12,010 --> 00:09:12,844 - The hell I did. 271 00:09:12,844 --> 00:09:15,388 - You said one out of every two marriages ends in divorce. 272 00:09:15,388 --> 00:09:16,347 You said it. 273 00:09:16,347 --> 00:09:17,181 - I didn't-- - You're an asshole, Adam. 274 00:09:17,181 --> 00:09:18,016 - You're an asshole. 275 00:09:18,016 --> 00:09:19,559 - Oh, why am I an asshole? 276 00:09:19,559 --> 00:09:20,393 Multiple reasons. 277 00:09:20,393 --> 00:09:21,477 - Gimme one. - No. 278 00:09:21,477 --> 00:09:22,812 - Name one reason. - No! 279 00:09:22,812 --> 00:09:23,730 - Gimme one reason. - I'm not going 280 00:09:23,730 --> 00:09:25,857 To give you a reason - You can't give me a reason. 281 00:09:25,857 --> 00:09:26,691 - I don't have to, - Give me one reason. 282 00:09:26,691 --> 00:09:27,525 - Give you a reason - Give it to me. 283 00:09:27,525 --> 00:09:28,359 - If I don't wanna. - Shut up! 284 00:09:28,359 --> 00:09:29,318 - I want one reason. 285 00:09:29,318 --> 00:09:30,361 - Shut up for one second. 286 00:09:30,361 --> 00:09:31,154 - Give me a reason. 287 00:09:31,154 --> 00:09:32,822 I want a reason. 288 00:09:32,822 --> 00:09:34,157 - Shut up! - Shut up! 289 00:09:34,157 --> 00:09:35,366 - [Adam] You're just an asshole. 290 00:09:35,366 --> 00:09:36,200 Live with it. 291 00:09:36,200 --> 00:09:38,703 - Is this Culver Party Rentals? 292 00:09:38,703 --> 00:09:40,413 Yeah, can I speak to whoever's in charge of chairs? 293 00:09:40,413 --> 00:09:41,581 - Can’t you wait til we get back there? 294 00:09:41,581 --> 00:09:43,207 - I'll pay you for the call, okay? 295 00:09:43,207 --> 00:09:44,167 - I'm on a monthly rate, here. 296 00:09:44,167 --> 00:09:45,710 How am I going to tell what call is your call? 297 00:09:45,710 --> 00:09:46,544 - Just use my phone. 298 00:09:46,544 --> 00:09:47,628 - Hey, don't be ridiculous. 299 00:09:47,628 --> 00:09:48,463 - No, you're being ridiculous. 300 00:09:48,463 --> 00:09:50,131 You're bein' a tightwad! 301 00:09:50,131 --> 00:09:51,215 - A tightwad, huh? - Yeah! 302 00:09:51,215 --> 00:09:52,633 - Why don't you just say what you mean, huh? 303 00:09:52,633 --> 00:09:53,926 Jew, say it! 304 00:09:53,926 --> 00:09:55,219 - All right, you're a Jew! 305 00:09:55,219 --> 00:09:56,095 - Yeah, "Jew." 306 00:09:56,095 --> 00:09:57,221 I knew it. - You're being a Jew! 307 00:09:57,221 --> 00:09:58,056 - I knew it was coming, you 308 00:09:58,056 --> 00:09:58,931 goyishe fuck! 309 00:09:58,931 --> 00:10:00,016 - Shut up! 310 00:10:00,016 --> 00:10:00,933 Hello? - Cheap bastard! 311 00:10:00,933 --> 00:10:04,270 - I'd like to speak to somebody in chairs, please. 312 00:10:04,270 --> 00:10:05,146 Hola. - You drive like a Jew! 313 00:10:05,146 --> 00:10:06,272 - Ah, how does a Jew drive? 314 00:10:06,272 --> 00:10:07,356 - Pour hours and 15 minutes. 315 00:10:07,356 --> 00:10:08,941 I can make Vegas in three and change. 316 00:10:08,941 --> 00:10:09,776 - I'm not getting a ticket. 317 00:10:09,776 --> 00:10:10,693 I'm not gonna get a ticket for you. 318 00:10:10,693 --> 00:10:12,070 - You slow-driving son of a bitch! 319 00:10:12,070 --> 00:10:13,738 - Yes, is this-- - Let's go! 320 00:10:13,738 --> 00:10:15,948 - Tony, this is Kyle Fisher. 321 00:10:15,948 --> 00:10:17,200 I have a wedding in a week. 322 00:10:17,200 --> 00:10:20,411 We have, you’re doing my wedding with the chairs. 323 00:10:20,411 --> 00:10:21,704 - [Boyd] Every car is passing us. 324 00:10:21,704 --> 00:10:23,206 - Yeah, I'll hold. 325 00:10:23,206 --> 00:10:24,040 - Hold? 326 00:10:24,040 --> 00:10:24,874 You're gonna hold? 327 00:10:24,874 --> 00:10:25,917 For Chrissakes, call him when we get there. 328 00:10:25,917 --> 00:10:27,126 - You're being a Jew! 329 00:10:27,126 --> 00:10:28,628 - [Adam] Please get off the goddamn phone. 330 00:10:28,628 --> 00:10:30,213 - Yes, I'm holding for Tony in chairs. 331 00:10:30,213 --> 00:10:31,422 - [Adam] Don't hold anymore! - [Kyle] I have a chair problem. 332 00:10:31,422 --> 00:10:32,173 Hang up! 333 00:10:32,173 --> 00:10:34,592 It's 45 cents a minute! 334 00:10:34,592 --> 00:10:35,426 - [Kyle] No, I'm not Tony. 335 00:10:35,426 --> 00:10:37,136 I'm holding for Tony. 336 00:10:38,513 --> 00:10:41,265 (slow groove music) 337 00:10:41,265 --> 00:10:45,728 ♪ Your love, your love ♪ 338 00:10:45,728 --> 00:10:50,650 ♪ Supernatural thing ♪ 339 00:10:52,151 --> 00:10:56,572 ♪ Your love, your love ♪ 340 00:10:56,572 --> 00:11:00,243 ♪ Supernatural thing ♪ 341 00:11:00,243 --> 00:11:02,954 ♪ Oh babe ♪ 342 00:11:02,954 --> 00:11:07,458 ♪ Your love, your love, your love ♪ 343 00:11:07,458 --> 00:11:09,877 ♪ Supernatural thing ♪ 344 00:11:09,877 --> 00:11:12,839 (fireworks booming) 345 00:11:20,638 --> 00:11:23,724 ♪ Your love, your love ♪ 346 00:11:23,724 --> 00:11:26,519 ♪ Supernatural thing ♪ 347 00:11:26,519 --> 00:11:28,146 - Hello? - Hi. 348 00:11:28,146 --> 00:11:29,939 - Hello? - Hey! 349 00:11:29,939 --> 00:11:31,899 - Is it, hello, baby, is that you? 350 00:11:31,899 --> 00:11:32,775 - Hi. - Hi. 351 00:11:34,443 --> 00:11:35,778 - Are you calling me from jail? 352 00:11:35,778 --> 00:11:36,863 - Not yet. 353 00:11:36,863 --> 00:11:39,115 - Hey, did you check out the chair situation? 354 00:11:39,115 --> 00:11:40,032 - What? 355 00:11:40,032 --> 00:11:41,701 - What about the chairs? 356 00:11:41,701 --> 00:11:42,535 The chairs? 357 00:11:42,535 --> 00:11:43,703 I made three calls, 358 00:11:43,703 --> 00:11:45,204 - what, three calls? 359 00:11:45,204 --> 00:11:48,791 - But I can't stop thinking about how much I love you. 360 00:11:48,791 --> 00:11:49,792 - Well, you should. 361 00:11:49,792 --> 00:11:50,585 - Well, I do. 362 00:11:51,711 --> 00:11:52,795 What are you doing? 363 00:11:52,795 --> 00:11:55,423 - Oh, just a bit of organizing. 364 00:11:55,423 --> 00:11:57,383 - Are you nesting? 365 00:11:57,383 --> 00:11:58,634 - Yeah, I'm nesting. 366 00:11:59,844 --> 00:12:00,928 Go have some fun. 367 00:12:01,929 --> 00:12:02,972 Not too much, okay? 368 00:12:02,972 --> 00:12:04,765 - Okay, I'm gonna go have fun with my friends, 369 00:12:04,765 --> 00:12:05,683 but not too much. 370 00:12:05,683 --> 00:12:08,895 (uptempo techno music) 371 00:12:14,400 --> 00:12:16,110 - And you know in your heart 372 00:12:16,110 --> 00:12:17,403 That it is just a matter of time, 373 00:12:17,403 --> 00:12:20,198 All day, bullets flying, babies are getting shot. 374 00:12:20,198 --> 00:12:22,617 If I'm the king of Israel, right, 375 00:12:22,617 --> 00:12:23,451 - Israel does not have a king. 376 00:12:23,451 --> 00:12:24,493 - What the hell do they have? 377 00:12:24,493 --> 00:12:25,578 - They have a president. 378 00:12:25,578 --> 00:12:27,079 President Yahoo. 379 00:12:27,079 --> 00:12:28,789 - Okay, I'd say to myself, 380 00:12:28,789 --> 00:12:30,791 Yahoo, (laughs) 381 00:12:30,791 --> 00:12:31,751 take a look at the map. - Yeah? 382 00:12:31,751 --> 00:12:32,835 - Look what’s all around you. 383 00:12:32,835 --> 00:12:36,631 People who are wishing horrible, bad, bad things 384 00:12:36,631 --> 00:12:37,840 for you and your people. 385 00:12:37,840 --> 00:12:39,592 (yelling) 386 00:12:39,592 --> 00:12:41,886 - Buck's gonna stop right here, buddy. 387 00:12:41,886 --> 00:12:43,221 Not going to happen with me. 388 00:12:43,221 --> 00:12:45,723 My kid don't know the six fuckin' New England states, 389 00:12:45,723 --> 00:12:46,974 he has trouble with geography, 390 00:12:46,974 --> 00:12:49,018 I'm not gonna stick that shit in his face. 391 00:12:50,436 --> 00:12:52,271 I'm gonna help the little guy, you know? 392 00:12:52,271 --> 00:12:53,898 - That's right. - Put him in the car. 393 00:12:53,898 --> 00:12:55,900 Take him to Maine for the lobster dinner. 394 00:12:55,900 --> 00:12:56,984 That's how you teach a kid. 395 00:12:56,984 --> 00:12:58,319 Go skiing in Vermont. 396 00:12:58,319 --> 00:12:59,612 - [Adam] That's it, take him skiing! 397 00:12:59,612 --> 00:13:01,489 Or Yankee stadium for a hot dog. 398 00:13:01,489 --> 00:13:03,366 - That's the way, you gotta, - I'm just saying, it's not, 399 00:13:03,366 --> 00:13:04,617 you don't stare him down. 400 00:13:04,617 --> 00:13:05,576 - No, don't stare him down. 401 00:13:05,576 --> 00:13:06,410 - I'm not gonna do it! 402 00:13:06,410 --> 00:13:09,789 - Do not, eyeball your kids. 403 00:13:09,789 --> 00:13:11,332 - That's my point exactly! - what? 404 00:13:11,332 --> 00:13:12,291 What is your point? 405 00:13:12,291 --> 00:13:13,918 - Take Mexico! 406 00:13:13,918 --> 00:13:14,752 Think about it. 407 00:13:14,752 --> 00:13:15,586 The Mexicans would love it. 408 00:13:15,586 --> 00:13:16,963 They're dying for a little order down there. 409 00:13:16,963 --> 00:13:17,880 Fist of all, 410 00:13:17,880 --> 00:13:18,881 you get what I'm saying. 411 00:13:18,881 --> 00:13:21,092 You know exactly what I'm saying. 412 00:13:21,092 --> 00:13:22,510 Let the Israelis work it out! 413 00:13:24,303 --> 00:13:26,514 They kind of all look alike! 414 00:13:26,514 --> 00:13:28,683 The Jews and the Mexicans! 415 00:13:28,683 --> 00:13:29,850 So I think, on a whole, 416 00:13:29,850 --> 00:13:30,893 your average Joe Mexican's 417 00:13:30,893 --> 00:13:32,812 Gonna have less of a problem gettin' his head around 418 00:13:32,812 --> 00:13:34,647 the whole fucking assimilation thing! 419 00:13:34,647 --> 00:13:35,481 Am I right? 420 00:13:35,481 --> 00:13:36,274 - Yeah! 421 00:13:39,151 --> 00:13:40,778 I mean, I tell mine, 422 00:13:40,778 --> 00:13:42,280 I tell mine they're little men. 423 00:13:43,239 --> 00:13:45,241 I tell 'em that they're strong, 424 00:13:45,241 --> 00:13:47,743 that they make me feel icy. 425 00:13:47,743 --> 00:13:48,661 I let 'em know, man. 426 00:13:48,661 --> 00:13:51,038 I mean, I really, I really let 'em know 427 00:13:51,038 --> 00:13:54,125 that they are just, just as important. 428 00:13:54,125 --> 00:13:55,126 They mean just as much. 429 00:13:55,126 --> 00:13:56,127 - You know what I'm saying? - Mm-hmm. Yes. 430 00:13:56,127 --> 00:13:58,170 - Just as much, man. - Yes, yes. 431 00:13:58,170 --> 00:13:59,839 - [Adam] And you're their godfather. 432 00:13:59,839 --> 00:14:00,840 - I know, and I'm honored. 433 00:14:00,840 --> 00:14:02,174 - No, no, no, no, no. 434 00:14:02,174 --> 00:14:03,384 - No, I'm not? 435 00:14:03,384 --> 00:14:04,677 - No, no, you're the godfather, 436 00:14:04,677 --> 00:14:06,387 Bot I'm saying, what I'm saying is, 437 00:14:07,805 --> 00:14:09,598 If anything ever happens to me, 438 00:14:09,598 --> 00:14:11,642 - ob, brother, don't even, yeah. 439 00:14:11,642 --> 00:14:13,060 Don't worry about it. 440 00:14:14,770 --> 00:14:17,148 Because that is the point here, okay? 441 00:14:17,148 --> 00:14:19,442 That is what I'm driving for. 442 00:14:19,442 --> 00:14:22,486 Because, man, when the big storm comes 443 00:14:22,486 --> 00:14:24,655 and all the forests are knocked down 444 00:14:24,655 --> 00:14:26,615 and all the rocks have fallen away 445 00:14:26,615 --> 00:14:28,284 and, and the leaves are bare, 446 00:14:29,368 --> 00:14:30,328 what's left? 447 00:14:32,163 --> 00:14:33,080 What is left? 448 00:14:35,249 --> 00:14:36,500 The little trees. 449 00:14:38,586 --> 00:14:41,380 The little fellas that the storm didn't see. 450 00:14:42,548 --> 00:14:44,675 The tiny, little fellas. 451 00:14:44,675 --> 00:14:46,052 That's where it's-- 452 00:14:47,178 --> 00:14:48,971 - The stripper's here. 453 00:14:50,598 --> 00:14:54,643 (uptempo funky rock music) 454 00:14:54,643 --> 00:14:55,603 - Excellent. 455 00:14:57,063 --> 00:14:58,731 - Gentlemen, 456 00:14:58,731 --> 00:15:00,191 this, is Tina. 457 00:15:01,859 --> 00:15:03,319 Hey, boys. 458 00:15:03,319 --> 00:15:05,279 - Hi. 459 00:15:05,279 --> 00:15:06,947 ♪ Flinch, you'll get a fucking gun butt to your out ♪ 460 00:15:06,947 --> 00:15:09,241 ♪ Flinch, you'll get a fucking gun butt to your out ♪ 461 00:15:09,241 --> 00:15:11,577 ♪ Flinch, you'll get a fucking gun butt to your out ♪ 462 00:15:11,577 --> 00:15:14,663 ♪ Flinch, you'll get a fucking gun butt to your out ♪ 463 00:15:14,663 --> 00:15:18,125 ♪ What's that spell, fuck, what's that spell, fuck ♪ 464 00:15:18,125 --> 00:15:21,295 ♪ What's that spell, fuck, what's that spell, fuck ♪ 465 00:15:21,295 --> 00:15:23,214 ♪ What's that spell, fuck ♪ 466 00:15:23,214 --> 00:15:25,257 ♪ Flinch, you'll get a fucking gun butt to your out ♪ 467 00:15:25,257 --> 00:15:27,510 ♪ Flinch, you'll get a fucking gun butt to your out ♪ 468 00:15:27,510 --> 00:15:29,804 ♪ Flinch, you'll get a fucking gun butt to your out ♪ 469 00:15:29,804 --> 00:15:32,264 ♪ Flinch, you'll get a fucking gun butt to your out ♪ 470 00:15:32,264 --> 00:15:35,643 (distorted guitar) 471 00:16:09,093 --> 00:16:10,761 ♪ Flinch, you'll get a fucking gun butt to your out ♪ 472 00:16:10,761 --> 00:16:11,595 - Fish! 473 00:16:11,595 --> 00:16:13,055 - She's all yours, buddy. 474 00:16:13,055 --> 00:16:15,307 Anything you want, man, bought and paid. 475 00:16:17,351 --> 00:16:18,185 Whoo! 476 00:16:18,185 --> 00:16:19,019 - I can't do it. 477 00:16:19,019 --> 00:16:19,854 I can't do it. 478 00:16:19,854 --> 00:16:20,688 I'm sorry. 479 00:16:20,688 --> 00:16:21,564 I'm sorry. 480 00:16:21,564 --> 00:16:24,233 ♪ What's that spell, fuck what's that spell, fuck ♪ 481 00:16:24,233 --> 00:16:27,570 ♪ What's that spell, fuck what's that spell, fuck ♪ 482 00:16:27,570 --> 00:16:29,363 ♪ Flinch, you'll get a fucking gun butt to your out ♪ 483 00:16:29,363 --> 00:16:31,699 ♪ Flinch, you'll get a fucking gun butt to your out ♪ 484 00:16:31,699 --> 00:16:34,034 ♪ Flinch, you'll get a fucking gun butt to your out ♪ 485 00:16:34,034 --> 00:16:38,956 ♪ Flinch, you'll get a fucking gun butt to your out ♪ 486 00:16:41,459 --> 00:16:43,544 (mid tempo techno music) 487 00:16:43,544 --> 00:16:44,462 - I'll take a ride. 488 00:16:59,852 --> 00:17:04,315 ♪ I said hallelujah to the sixteen loyal fans ♪ 489 00:17:04,315 --> 00:17:06,692 ♪ You'll get down on your mothafuckin' knees ♪ 490 00:17:06,692 --> 00:17:11,030 ♪ And it's time for your sickness again ♪ 491 00:17:11,030 --> 00:17:13,073 - I didn't jump the gun, did I? 492 00:17:13,073 --> 00:17:13,908 I feel a vibe. 493 00:17:13,908 --> 00:17:14,992 I feel a vibe a little bit. - vibe, yeah. 494 00:17:14,992 --> 00:17:15,784 - I'm Michael. 495 00:17:18,204 --> 00:17:19,121 (crowd cheering) 496 00:17:19,121 --> 00:17:20,706 - Did I do okay out there? - Yeah, you kidding? 497 00:17:20,706 --> 00:17:23,000 I'm just in Vegas gambling, just spending money. 498 00:17:23,000 --> 00:17:25,211 - You're so beautiful. - Did you win anything? 499 00:17:25,211 --> 00:17:26,837 Look at this. - okay. 500 00:17:27,796 --> 00:17:28,839 - Not what you thought, huh? 501 00:17:35,804 --> 00:17:40,226 Woo! (laughing) 502 00:17:41,727 --> 00:17:44,355 - okay, you do know it's 500 right? 503 00:17:44,355 --> 00:17:46,398 - Yeah, ob yeah, no problem. 504 00:17:46,398 --> 00:17:48,526 Bot yeah, I mean, 500 of my dollars? 505 00:17:48,526 --> 00:17:49,527 - Right. 506 00:17:49,527 --> 00:17:50,945 - But I thought, Boyd didn't pay? 507 00:17:50,945 --> 00:17:52,780 - No, Boyd didn't pay, it's 500. 508 00:17:52,780 --> 00:17:54,365 Straight sex, nothing kinky. 509 00:17:54,365 --> 00:17:55,491 - No, no, I'm not going to use you 510 00:17:55,491 --> 00:17:56,909 as a band puppet or anything. 511 00:17:56,909 --> 00:17:58,494 I just want to make sweet love to you 512 00:17:58,494 --> 00:18:02,540 because you have no idea what you've gotten into. 513 00:18:06,919 --> 00:18:09,046 (yelling) 514 00:18:15,344 --> 00:18:16,178 - ob yeah. 515 00:18:16,178 --> 00:18:17,012 [Announcer] Trying to get his legs up, 516 00:18:17,012 --> 00:18:17,846 so he can try to-- 517 00:18:17,846 --> 00:18:19,181 - See, you didn't think it would he like this, did you? 518 00:18:19,181 --> 00:18:20,015 - Yeah, no I-- - You thought 519 00:18:20,015 --> 00:18:21,141 I was some punk, didn't you. 520 00:18:21,141 --> 00:18:21,976 You thought I was 521 00:18:21,976 --> 00:18:22,810 a little punk. - Oh yeah. 522 00:18:22,810 --> 00:18:24,687 - Pumped up, pumped up! 523 00:18:31,443 --> 00:18:33,153 - Oh yeah, good boy. - This isn't work, 524 00:18:33,153 --> 00:18:34,613 is it? Not work. - Oh no. 525 00:18:38,325 --> 00:18:39,159 [Announcer] Look at the jump he did, 526 00:18:39,159 --> 00:18:40,869 sticking it in there. 527 00:18:45,082 --> 00:18:46,292 Take it! 528 00:18:46,292 --> 00:18:47,126 Take it! 529 00:18:47,126 --> 00:18:47,918 Take it! 530 00:18:50,212 --> 00:18:51,046 Easy, baby. 531 00:18:51,046 --> 00:18:51,839 Aah! 532 00:18:58,637 --> 00:19:01,640 (glass crashes) 533 00:19:01,640 --> 00:19:03,851 (grunting) 534 00:19:11,317 --> 00:19:13,652 ♪ Is it time for you to get down ♪ 535 00:19:13,652 --> 00:19:15,738 ♪ Get down on your knees ♪ 536 00:19:15,738 --> 00:19:20,242 ♪ Hallelujah, it's 6:10 in the mornin' ♪ 537 00:19:20,242 --> 00:19:25,205 ♪ It's time to get down, it's time to let go ♪ 538 00:19:26,790 --> 00:19:31,128 - Cool. (laughs) 539 00:19:34,256 --> 00:19:35,966 - You fucking maniac! 540 00:19:35,966 --> 00:19:37,134 You-- 541 00:19:37,134 --> 00:19:39,678 (all laughing) 542 00:20:05,204 --> 00:20:05,996 - I fucked up. 543 00:20:18,926 --> 00:20:19,802 Oh, my God! 544 00:20:22,262 --> 00:20:24,515 - Oh! - Jesus Christ! 545 00:20:24,515 --> 00:20:26,892 - Don't touch her, don't touch her, don't touch her! 546 00:20:26,892 --> 00:20:28,394 - Gall g-1-1! - Don't move. 547 00:20:29,436 --> 00:20:31,105 We were playing. 548 00:20:31,105 --> 00:20:32,272 We were playing. 549 00:20:32,272 --> 00:20:33,774 - I think she's dead. 550 00:20:33,774 --> 00:20:35,275 - How do you know she's dead? 551 00:20:35,275 --> 00:20:36,985 - She's got no fucking pulse! 552 00:20:36,985 --> 00:20:39,029 - Listen, you don't know what the hell you're doing. 553 00:20:39,029 --> 00:20:40,364 - She's got no pulse! - Just get back. 554 00:20:40,364 --> 00:20:41,198 All right, where do you look? 555 00:20:41,198 --> 00:20:42,032 What side of the neck? 556 00:20:42,032 --> 00:20:43,367 - Left, left, left side. 557 00:20:43,367 --> 00:20:44,618 - Either side, you idiot! 558 00:20:45,953 --> 00:20:47,538 I'm calling g-1-1. 559 00:20:47,538 --> 00:20:49,873 - We were playing, and she bumped her head. 560 00:20:49,873 --> 00:20:51,583 - Bumped, bumped? 561 00:20:51,583 --> 00:20:53,293 She's got a fucking spike in her head! 562 00:20:53,293 --> 00:20:55,212 - Adam, wait! - What? 563 00:20:55,212 --> 00:20:56,046 - What are you doing? - What're you talking about? 564 00:20:56,046 --> 00:20:57,506 - What do you think you're doing? 565 00:20:57,506 --> 00:20:58,632 - I'm calling the ambulance! 566 00:20:58,632 --> 00:21:00,634 - Just wait one, wait one second. 567 00:21:00,634 --> 00:21:01,468 Okay? 568 00:21:01,468 --> 00:21:03,637 - Michael? - I'll take it out. 569 00:21:03,637 --> 00:21:05,139 - Michael? - I can take it out. 570 00:21:05,139 --> 00:21:06,140 - What the fuck have you done? 571 00:21:06,140 --> 00:21:07,850 - Why are you calling an ambulance? 572 00:21:07,850 --> 00:21:08,684 She's dead. 573 00:21:08,684 --> 00:21:10,436 I'm sorry, sorry. 574 00:21:10,436 --> 00:21:11,645 - Oh, God, just call the police. 575 00:21:11,645 --> 00:21:12,479 - No. 576 00:21:12,479 --> 00:21:13,313 - Just call g-1-1. 577 00:21:13,313 --> 00:21:14,440 - I slipped. 578 00:21:14,440 --> 00:21:15,899 - What did you do, goddamn it? 579 00:21:15,899 --> 00:21:17,484 - Nothing. - what the fuck did you do, 580 00:21:17,484 --> 00:21:18,318 you little shit?!! 581 00:21:18,318 --> 00:21:19,153 - Get outta here! 582 00:21:19,153 --> 00:21:21,822 - All right, all right, just calm down. 583 00:21:21,822 --> 00:21:22,740 - It was an accident! 584 00:21:22,740 --> 00:21:25,743 - Everybody just get a hold of themselves, here, all right? 585 00:21:25,743 --> 00:21:27,369 - You are a lying deviant! 586 00:21:27,369 --> 00:21:28,787 - It was an accident! 587 00:21:28,787 --> 00:21:29,705 - Are you sure-- 588 00:21:29,705 --> 00:21:31,081 - Yes, I'm sore! 589 00:21:31,081 --> 00:21:31,915 - What were you doing? 590 00:21:31,915 --> 00:21:33,542 - The floor was wet, so I slipped. 591 00:21:33,542 --> 00:21:34,460 - Why was the floor wet? 592 00:21:34,460 --> 00:21:36,211 - I don't know. - why was the floor wet? 593 00:21:36,211 --> 00:21:37,504 Why, goddamn it? 594 00:21:37,504 --> 00:21:39,590 Why, you little fucking pervert? 595 00:21:39,590 --> 00:21:40,424 - Come on, damn it, 596 00:21:40,424 --> 00:21:41,258 take it easy. - You don't 597 00:21:41,258 --> 00:21:42,634 fucking know! 598 00:21:42,634 --> 00:21:44,219 - Calm down. 599 00:21:44,219 --> 00:21:47,556 We're not helping anything by losing our temper. 600 00:21:47,556 --> 00:21:49,266 Let's just get our heads together. 601 00:21:49,266 --> 00:21:50,684 Okay? 602 00:21:50,684 --> 00:21:52,936 Whatever we associate in our nervous system 603 00:21:52,936 --> 00:21:54,646 determines our behavior. 604 00:21:54,646 --> 00:21:56,273 - You fucking guys. 605 00:21:56,273 --> 00:21:58,025 You fucking guys. 606 00:21:58,025 --> 00:21:59,735 You fucking guys. 607 00:21:59,735 --> 00:22:00,694 You fucking guys! 608 00:22:01,653 --> 00:22:02,654 - Now let's just take a second here, 609 00:22:02,654 --> 00:22:04,323 and take a hold of the situation 610 00:22:04,323 --> 00:22:06,158 and review our options. 611 00:22:06,158 --> 00:22:06,992 - We call the police! 612 00:22:06,992 --> 00:22:08,035 - Okay, call the police, 613 00:22:08,035 --> 00:22:08,869 that's good. 614 00:22:08,869 --> 00:22:09,703 That's one option. 615 00:22:09,703 --> 00:22:10,537 - That is not an option! 616 00:22:10,537 --> 00:22:11,538 This is not multiple choice here. 617 00:22:11,538 --> 00:22:12,539 Yes, it is! 618 00:22:12,539 --> 00:22:14,082 - There are always options, Adam. 619 00:22:14,082 --> 00:22:15,584 - You fucking guys! 620 00:22:15,584 --> 00:22:17,294 - We can definitely call the police. 621 00:22:17,294 --> 00:22:18,545 That's an easy call. 622 00:22:18,545 --> 00:22:19,588 Now, if we call the police, 623 00:22:19,588 --> 00:22:20,756 what happens? 624 00:22:20,756 --> 00:22:21,590 They come up here, 625 00:22:21,590 --> 00:22:23,425 they find a dead prostitute in the bathroom, 626 00:22:23,425 --> 00:22:25,636 and then they ask us what happened. 627 00:22:25,636 --> 00:22:27,221 What the hell are you gonna tell 'em? 628 00:22:27,221 --> 00:22:28,347 You bad nothing to do with it? 629 00:22:28,347 --> 00:22:30,557 You didn't know she was a prostitute? 630 00:22:30,557 --> 00:22:32,100 I mean, that it was all Michael here? 631 00:22:32,100 --> 00:22:32,935 Your brother, by the way. 632 00:22:32,935 --> 00:22:34,812 - You don't mess around with a homicide. 633 00:22:34,812 --> 00:22:38,232 - What about the alcohol, narcotics, think about it! 634 00:22:38,232 --> 00:22:40,859 Don't tell me there are no options. 635 00:22:40,859 --> 00:22:42,528 There are always fucking options. 636 00:22:42,528 --> 00:22:43,362 - What is the choice? 637 00:22:43,362 --> 00:22:45,572 What are you, what options? 638 00:22:52,079 --> 00:22:53,372 - We can bury her out in the desert. 639 00:22:53,372 --> 00:22:55,040 Oh, sure, why not? 640 00:22:55,040 --> 00:22:57,000 No, no, he's right, he's right. 641 00:22:57,000 --> 00:22:57,835 He's right. 642 00:22:57,835 --> 00:22:58,669 He's right. 643 00:22:58,669 --> 00:23:00,337 - We could take her up to Red Rock. 644 00:23:00,337 --> 00:23:01,380 Find some nice quiet place 645 00:23:01,380 --> 00:23:03,090 and just put her in the ground. 646 00:23:03,090 --> 00:23:03,924 We can do this. 647 00:23:03,924 --> 00:23:04,883 We can get her out of here. 648 00:23:04,883 --> 00:23:07,344 - Have you lost your fucking mind? 649 00:23:07,344 --> 00:23:09,054 - Nobody knows she's here. 650 00:23:09,054 --> 00:23:10,097 I called her personally. 651 00:23:10,097 --> 00:23:11,390 Nobody knows. 652 00:23:11,390 --> 00:23:13,851 - Her blood is all over the bathroom. 653 00:23:13,851 --> 00:23:16,687 Don't you think we got a little bit of a DNA problem here? 654 00:23:16,687 --> 00:23:18,230 - It's a marble floor, we can clean it up. 655 00:23:18,230 --> 00:23:20,148 - They'd get us on accessory to murder, Adam. 656 00:23:20,148 --> 00:23:21,316 - It's not accessory, okay? 657 00:23:21,316 --> 00:23:22,609 I didn't do shit. 658 00:23:22,609 --> 00:23:24,653 - That's not the point, Adam. 659 00:23:24,653 --> 00:23:26,780 I mean, the room is covered with blow, 660 00:23:26,780 --> 00:23:29,449 Moore look like he went at it with a fucking mountain lion. 661 00:23:29,449 --> 00:23:31,285 I mean, the room looks like the Manson family 662 00:23:31,285 --> 00:23:32,411 stayed here a month. 663 00:23:32,411 --> 00:23:35,247 This is a major thin-ice situation we got here. 664 00:23:35,247 --> 00:23:36,707 - I'm getting' married, guys. 665 00:23:36,707 --> 00:23:39,877 - I have got a wife, and I've got two boys, okay? 666 00:23:39,877 --> 00:23:40,961 Don't tell me. 667 00:23:40,961 --> 00:23:44,131 - Let's just take a vote, a simple vote. 668 00:23:45,090 --> 00:23:46,592 We got two choices. 669 00:23:46,592 --> 00:23:49,720 One, we clean up this mess right now, 670 00:23:49,720 --> 00:23:50,888 bury it out in the desert, 671 00:23:50,888 --> 00:23:52,806 go home, and never look back. 672 00:23:52,806 --> 00:23:55,350 Or, we can easily call the police, 673 00:23:55,350 --> 00:23:56,894 roll the dice, take cur chances, 674 00:23:56,894 --> 00:23:58,729 and pray to God that it's only 675 00:23:58,729 --> 00:23:59,563 Michael who falls. 676 00:24:01,815 --> 00:24:04,860 The choices are simple, it's desert or police. 677 00:24:09,364 --> 00:24:10,157 Desert. 678 00:24:14,745 --> 00:24:15,579 - Fucking desert. 679 00:24:16,663 --> 00:24:17,581 - Uh-uh. - Fish, 680 00:24:19,249 --> 00:24:20,417 I owe you, bro. 681 00:24:20,417 --> 00:24:21,251 I owe you, man. 682 00:24:26,465 --> 00:24:27,257 Desert. 683 00:24:32,387 --> 00:24:34,473 - Nobody knows she's here. 684 00:24:34,473 --> 00:24:36,016 - Oh, God, oh, God. 685 00:24:47,945 --> 00:24:49,321 - How do we get her out of here? 686 00:24:55,827 --> 00:24:58,163 We can wrap her up in blankets, 687 00:24:58,163 --> 00:25:00,499 bring the car around to the back of the hotel, 688 00:25:00,499 --> 00:25:02,960 lower her gently down off the balcony, 689 00:25:02,960 --> 00:25:04,586 put her in the car, we're done. 690 00:25:04,586 --> 00:25:06,630 - Jesus Christ, have you done this before? 691 00:25:08,966 --> 00:25:12,260 The reality is, you take away the horror of the situation, 692 00:25:12,260 --> 00:25:14,554 take away the tragedy of the death, 693 00:25:14,554 --> 00:25:16,556 take away the moral and ethical implications 694 00:25:16,556 --> 00:25:17,975 of all the crap that you've had conditioned 695 00:25:17,975 --> 00:25:21,269 and beaten into your head since grade one, 696 00:25:21,269 --> 00:25:22,354 What are we left with? 697 00:25:23,522 --> 00:25:24,314 What? 698 00:25:25,857 --> 00:25:27,275 It's a 105-pound problem. 699 00:25:28,568 --> 00:25:31,029 105 pounds that's gotta be moved 700 00:25:31,029 --> 00:25:33,740 from point A to point B. 701 00:25:33,740 --> 00:25:35,617 Now, a straight line is the shortest distance 702 00:25:35,617 --> 00:25:36,868 between two points, 703 00:25:36,868 --> 00:25:39,579 but we're denied the luxury of a visible straight line, 704 00:25:39,579 --> 00:25:42,207 but that line exists, and I see it. 705 00:25:42,207 --> 00:25:43,500 I see that line. 706 00:25:45,168 --> 00:25:45,961 Trust me. 707 00:25:47,212 --> 00:25:49,297 Adam, trust me. 708 00:25:49,297 --> 00:25:51,758 (knocking on door) 709 00:25:53,927 --> 00:25:57,097 - [Guard] Hotel security, could you please open the door? 710 00:25:57,097 --> 00:25:57,889 - Oh, fuck. 711 00:26:03,061 --> 00:26:04,146 - [Guard] Hello? 712 00:26:04,146 --> 00:26:05,355 Hotel security. 713 00:26:07,024 --> 00:26:08,650 - What do they want? 714 00:26:10,861 --> 00:26:11,653 Shit. 715 00:26:13,739 --> 00:26:14,573 Ob, fuck. 716 00:26:14,573 --> 00:26:15,615 - They know. - Calm down. 717 00:26:15,615 --> 00:26:17,159 - Hello? - Goddamn it, they know! 718 00:26:17,159 --> 00:26:18,035 They know! Let's just tell them-- 719 00:26:18,035 --> 00:26:19,661 Tell them right new! - No, he'll leave. 720 00:26:19,661 --> 00:26:21,121 - Just keep your voice down. - They have cameras 721 00:26:21,121 --> 00:26:22,497 in the ceiling. 722 00:26:22,497 --> 00:26:26,043 - Shot up! - Relax. 723 00:26:26,043 --> 00:26:28,462 - Shut up. - Shh, shh. 724 00:26:28,462 --> 00:26:29,337 - We don't have time. 725 00:26:29,337 --> 00:26:30,881 Shut op, shut up. 726 00:26:30,881 --> 00:26:31,673 Shh. 727 00:26:35,302 --> 00:26:36,094 He's gone. 728 00:26:40,057 --> 00:26:40,849 He's gone. 729 00:26:44,394 --> 00:26:47,230 (lock clicks) 730 00:26:47,230 --> 00:26:48,398 - Hello? 731 00:26:48,398 --> 00:26:49,441 Hotel security. 732 00:26:51,985 --> 00:26:52,819 - Hi, how are you? 733 00:26:53,904 --> 00:26:55,530 - Y'all didn't hear me knocking? 734 00:26:55,530 --> 00:26:56,448 - No, we heard you. 735 00:26:58,825 --> 00:27:01,286 Mmm, yeah, you guys making a lot of noise tonight. 736 00:27:02,287 --> 00:27:04,122 What is it, a toga party? 737 00:27:08,126 --> 00:27:10,295 - It's a bachelor party. 738 00:27:10,295 --> 00:27:12,172 - Well, y'all going to have to keep it down. 739 00:27:13,340 --> 00:27:14,883 - Well, we will, we will. 740 00:27:14,883 --> 00:27:15,967 We absolutely will. 741 00:27:15,967 --> 00:27:17,844 Listen, we're very, very sorry, we apologize. 742 00:27:17,844 --> 00:27:19,096 We've been partying a little bard, 743 00:27:19,096 --> 00:27:21,890 but we're all getting ready to go to sleep. 744 00:27:25,644 --> 00:27:26,478 - Mmm-mmm. 745 00:27:30,065 --> 00:27:32,025 Well, this is gonna be a problem. 746 00:27:32,025 --> 00:27:33,485 Someone’s going to have to pay. 747 00:27:33,485 --> 00:27:34,611 - Yeah, we're going to take care of that 748 00:27:34,611 --> 00:27:35,529 first thing in the morning. 749 00:27:35,529 --> 00:27:37,114 - Yeah, you will. 750 00:27:37,114 --> 00:27:38,824 What the hell gets into you people? 751 00:27:40,033 --> 00:27:41,243 - Drugs and alcohol. 752 00:27:45,831 --> 00:27:47,290 - Well, I got no problem with that. 753 00:27:47,290 --> 00:27:48,834 (all laughing) 754 00:27:48,834 --> 00:27:49,876 Dr. Bigbucks. 755 00:27:51,837 --> 00:27:52,963 - Hey, how about a beer? 756 00:27:52,963 --> 00:27:54,589 No, maybe some other time. 757 00:27:54,589 --> 00:27:56,925 - Listen, we're very, very sorry, we apologize. 758 00:27:56,925 --> 00:27:59,219 We didn't mean any disrespect to the hotel. 759 00:27:59,219 --> 00:28:00,053 We're very sorry. 760 00:28:00,053 --> 00:28:01,179 Hey, hey, don't worry about it. 761 00:28:01,179 --> 00:28:02,305 Don't worry about it at all. 762 00:28:02,305 --> 00:28:03,932 Just as long as you keep it down. 763 00:28:05,892 --> 00:28:07,269 What the fuck is that? 764 00:28:16,194 --> 00:28:18,071 Sir, please, before you go in there, 765 00:28:18,071 --> 00:28:19,281 I just want to explain. 766 00:28:19,281 --> 00:28:20,282 Can I talk to you one second, please? 767 00:28:20,282 --> 00:28:21,741 D-d-don't go in there yet. 768 00:28:21,741 --> 00:28:23,994 We were calling g-1-1, right when you came, 769 00:28:23,994 --> 00:28:24,828 I swear to God. 770 00:28:26,454 --> 00:28:27,747 This is not what it looks like. 771 00:28:31,251 --> 00:28:32,210 Go in there and put your fucking pants on. 772 00:28:32,210 --> 00:28:33,086 - [Michael] I'm not going to put my pants back on. 773 00:28:33,086 --> 00:28:34,337 No, you get dressed. 774 00:28:34,337 --> 00:28:35,922 GOddamn it, I'll handle this. 775 00:28:36,840 --> 00:28:37,924 - Just get back, just get back. 776 00:28:37,924 --> 00:28:39,718 Everybody just get, just move back. 777 00:28:39,718 --> 00:28:41,136 - [Michael] The floor was wet, sir. 778 00:28:41,136 --> 00:28:42,512 She completely slipped. 779 00:28:42,512 --> 00:28:43,763 - [Guard] Get me a phone. 780 00:28:43,763 --> 00:28:45,724 Just get me a telephone. 781 00:28:46,975 --> 00:28:47,809 - All right, back up, back up! 782 00:28:47,809 --> 00:28:48,810 He wants us to back up. 783 00:28:48,810 --> 00:28:50,270 I want everybody just to move back. 784 00:28:50,270 --> 00:28:51,938 Just take your fucking hands off me! 785 00:28:51,938 --> 00:28:54,482 (all shouting) 786 00:28:59,738 --> 00:29:00,780 Clear a path! 787 00:29:05,744 --> 00:29:08,705 - Don't let him bleed on the carpet! 788 00:29:09,915 --> 00:29:12,375 - All right, get out, get cut! 789 00:29:12,375 --> 00:29:13,501 Shut the door! 790 00:29:15,045 --> 00:29:16,004 Come over here! 791 00:29:16,004 --> 00:29:18,006 Help me! Jesus, oh, shit! 792 00:29:20,217 --> 00:29:21,301 Son of a bitch! 793 00:29:21,301 --> 00:29:23,845 (all shouting) 794 00:29:26,139 --> 00:29:26,973 - [Guard] You motherfuckers! 795 00:29:26,973 --> 00:29:27,807 - All right he'll bleed out. 796 00:29:27,807 --> 00:29:29,100 He'll bleed out! 797 00:29:31,895 --> 00:29:32,938 - Oh, my God! 798 00:29:36,441 --> 00:29:37,901 - He'll bleed dry. 799 00:29:45,367 --> 00:29:46,576 Think anybody-- (door bangs) 800 00:29:46,576 --> 00:29:47,369 - Aw guys! 801 00:29:49,079 --> 00:29:50,789 - Die, you son of a bitch! 802 00:29:50,789 --> 00:29:53,583 (Guard screaming) 803 00:30:05,887 --> 00:30:09,808 - [Guard] Please! Please! 804 00:30:12,519 --> 00:30:15,647 (somber violin music) 805 00:30:15,855 --> 00:30:17,816 - Alright. 806 00:30:23,029 --> 00:30:24,239 It's all right. 807 00:30:27,284 --> 00:30:28,076 Come on. 808 00:30:30,161 --> 00:30:30,954 Come on. 809 00:30:39,212 --> 00:30:40,005 Bingo. 810 00:30:57,647 --> 00:30:58,398 New plan. 811 00:31:00,734 --> 00:31:01,818 No, no. 812 00:31:01,818 --> 00:31:03,528 Not so much of a new plan as a modification 813 00:31:03,528 --> 00:31:04,404 on the old one. 814 00:31:04,404 --> 00:31:05,405 - I'm calling the police. 815 00:31:05,405 --> 00:31:08,074 So help me God, you touch that fuckin' phone, 816 00:31:08,074 --> 00:31:10,035 I'll bury you with them. 817 00:31:10,035 --> 00:31:12,412 Surrender is no longer an option. 818 00:31:12,412 --> 00:31:14,622 I repeat, it is not an option. 819 00:31:14,622 --> 00:31:17,917 Is there anyone here who does not understand that? 820 00:31:17,917 --> 00:31:19,669 Little gut check time, fellas. 821 00:31:21,379 --> 00:31:24,507 Time for some serious self-exploration. 822 00:31:24,507 --> 00:31:26,718 How do I function? 823 00:31:26,718 --> 00:31:29,095 For real, no more bullshit. 824 00:31:29,095 --> 00:31:32,515 Can I keep my cool when they bounce my bananas, 825 00:31:32,515 --> 00:31:34,476 when they won't play my song, 826 00:31:34,476 --> 00:31:38,146 et cetera, et cetera, et cetera? 827 00:31:38,146 --> 00:31:39,731 You get me? 828 00:31:39,731 --> 00:31:41,316 Do you get me? 829 00:31:41,316 --> 00:31:43,276 - Not really, no. 830 00:31:43,276 --> 00:31:45,195 - That's not a problem. 831 00:31:45,195 --> 00:31:49,115 Understand not my words, but follow my orders. 832 00:31:50,450 --> 00:31:53,453 Follow my orders. 833 00:31:56,831 --> 00:31:59,250 Let me be the success coach. 834 00:31:59,250 --> 00:32:02,295 (upbeat funky music) 835 00:32:18,144 --> 00:32:20,105 ♪ I likes to party ♪ 836 00:32:20,105 --> 00:32:22,649 ♪ I likes to party ♪ 837 00:32:22,649 --> 00:32:25,068 ♪ I likes to party ♪ 838 00:32:25,068 --> 00:32:28,655 ♪ I likes to party ♪ 839 00:32:28,655 --> 00:32:30,615 ♪ When you wanna party ♪ 840 00:32:30,615 --> 00:32:32,909 ♪ And party, party hearty ♪ 841 00:32:32,909 --> 00:32:37,831 ♪ Hold up, I likes to party, hold up ♪ 842 00:32:41,084 --> 00:32:42,919 ♪ When you're getting down ♪ 843 00:32:42,919 --> 00:32:45,255 ♪ No sense in messing around ♪ 844 00:32:45,255 --> 00:32:49,968 ♪ Hold up, hold up ♪ 845 00:32:49,968 --> 00:32:55,014 ♪ Talking 'boot do it, fluid ♪ 846 00:32:55,014 --> 00:32:59,811 ♪ Talking 'boot do it, fluid ♪ 847 00:32:59,811 --> 00:33:04,774 ♪ Talking 'boot do it, fluid ♪ 848 00:33:04,774 --> 00:33:09,737 ♪ Talking 'boot do it, fluid ♪ 849 00:33:10,238 --> 00:33:12,615 ♪ When you wants to move ♪ 850 00:33:12,615 --> 00:33:14,951 ♪ And trying to stroke a groove ♪ 851 00:33:14,951 --> 00:33:19,956 ♪ Hold up, hold up ♪ 852 00:33:19,956 --> 00:33:22,417 ♪ And when you feel a tingle ♪ 853 00:33:22,417 --> 00:33:24,836 ♪ And your body wants to intermingle ♪ 854 00:33:24,836 --> 00:33:29,466 ♪ Hold up, hold up ♪ 855 00:33:29,466 --> 00:33:34,429 ♪ Talking 'boot do it, fluid ♪ 856 00:33:34,762 --> 00:33:39,434 ♪ Talking 'boot do it, fluid ♪ 857 00:33:39,434 --> 00:33:43,146 ♪ Talking 'boot do it, fluid ♪ 858 00:33:46,774 --> 00:33:50,361 (mid tempo Latin rock music) 859 00:34:00,121 --> 00:34:03,750 (speaking foreign language) 860 00:34:21,434 --> 00:34:26,397 ♪ Fried neckbones and some home fries ♪ 861 00:34:29,567 --> 00:34:34,489 ♪ Fried neckbones and some home fries ♪ 862 00:34:38,159 --> 00:34:43,122 ♪ Fried neckbones and some home fries ♪ 863 00:34:46,751 --> 00:34:51,214 ♪ Fried neckbones and some home fries ♪ 864 00:35:02,183 --> 00:35:04,018 - Wait a minute. 865 00:35:04,018 --> 00:35:04,811 Wait a minute. 866 00:35:05,687 --> 00:35:06,521 Wait, wait, wait, wait. 867 00:35:06,521 --> 00:35:08,898 - What? - We can't do this. 868 00:35:08,898 --> 00:35:10,275 - We've already done this. 869 00:35:10,275 --> 00:35:11,651 No, no, I mean the suitcases. 870 00:35:11,651 --> 00:35:14,445 We can't bury them like this in the suitcases. 871 00:35:14,445 --> 00:35:16,030 - Why not? 872 00:35:16,030 --> 00:35:18,157 - Because it's sacrilegious. 873 00:35:19,576 --> 00:35:20,702 - How do you figure? 874 00:35:20,702 --> 00:35:22,870 - According to Jewish law, 875 00:35:22,870 --> 00:35:24,122 the blood and the limbs 876 00:35:24,122 --> 00:35:27,458 are considered to be a sacred part of the human spirit. 877 00:35:27,458 --> 00:35:30,336 The body has to be united, 878 00:35:30,336 --> 00:35:32,380 or the soul can't rest in peace. 879 00:35:32,380 --> 00:35:33,214 - What the hell? 880 00:35:33,214 --> 00:35:34,048 That's what we're doing. 881 00:35:34,048 --> 00:35:34,882 - No, no, it's not. 882 00:35:34,882 --> 00:35:37,051 We get their parts all mixed together. 883 00:35:37,051 --> 00:35:38,803 We can't do this to them. 884 00:35:38,803 --> 00:35:39,637 - She's Asian. 885 00:35:39,637 --> 00:35:40,972 They don't have Jews in Asia. 886 00:35:40,972 --> 00:35:43,182 - That is absolutely not true. 887 00:35:43,182 --> 00:35:44,976 Michael, do they have Jews in Asia? 888 00:35:47,228 --> 00:35:48,855 Huh? - They have, yes, they do. 889 00:35:48,855 --> 00:35:49,689 They have Jews in Asia. 890 00:35:49,689 --> 00:35:50,481 He is correct. 891 00:35:51,566 --> 00:35:53,443 - What the fuck are we supposed to do? 892 00:35:55,278 --> 00:35:56,112 - We're going to have to open up the suitcases. 893 00:35:57,196 --> 00:35:58,448 We're going to unpack the bodies 894 00:35:58,448 --> 00:35:59,574 and reunite the appropriate limbs. 895 00:35:59,574 --> 00:36:00,908 - No fucking way! 896 00:36:00,908 --> 00:36:02,577 - That's what we're gonna do! - No fucking way! 897 00:36:02,577 --> 00:36:03,745 - We have to do this, goddamn it! 898 00:36:03,745 --> 00:36:05,121 - Adam, we got to get going. 899 00:36:05,121 --> 00:36:06,164 The sun's coming up. 900 00:36:06,164 --> 00:36:06,998 Come on! 901 00:36:06,998 --> 00:36:08,750 - I am not flexible on this. 902 00:36:19,927 --> 00:36:20,720 - Let's do it. 903 00:36:24,641 --> 00:36:25,600 - I've got her head. 904 00:36:27,935 --> 00:36:28,728 This is her head. 905 00:36:29,812 --> 00:36:32,148 - I got a combo situation. 906 00:36:32,148 --> 00:36:33,399 - Do you have any of him? 907 00:36:33,399 --> 00:36:35,109 - I have, that's her. 908 00:36:37,820 --> 00:36:40,198 - Watch your step, all right? 909 00:36:40,198 --> 00:36:40,990 Hey, hey! 910 00:36:43,618 --> 00:36:44,744 - I've got a mop. 911 00:36:44,744 --> 00:36:47,205 - Just open the fucking bags up! 912 00:36:47,205 --> 00:36:48,539 - Adam, heads up. 913 00:36:48,539 --> 00:36:50,083 - Jesus Christ! 914 00:36:50,083 --> 00:36:52,377 Don't just toss it around, goddamn it! 915 00:36:52,377 --> 00:36:53,836 Show a little fucking respect! 916 00:36:53,836 --> 00:36:56,130 - I have her lower leg. 917 00:36:56,130 --> 00:36:59,467 Okay, I have his upper leg and her lower leg. 918 00:36:59,467 --> 00:37:01,594 I have his upper leg and her lower leg 919 00:37:01,594 --> 00:37:03,388 And they don't go together! 920 00:37:03,388 --> 00:37:04,597 - How do we get started, Adam? 921 00:37:04,597 --> 00:37:06,182 - Look, if you don't want to do it, just sit the fuck down! 922 00:37:06,182 --> 00:37:07,266 - Great fucking idea! 923 00:37:07,266 --> 00:37:11,020 Everybody's losing their goddamned minds! 924 00:37:11,020 --> 00:37:11,854 Hold on, is this her stuff here? 925 00:37:11,854 --> 00:37:12,689 - That's her! 926 00:37:12,689 --> 00:37:13,523 That's him! 927 00:37:13,523 --> 00:37:14,357 - All right, let's do this. 928 00:37:14,357 --> 00:37:15,566 - All right, somebody get his torso, 929 00:37:15,566 --> 00:37:17,276 Find his torso. 930 00:37:17,276 --> 00:37:18,486 Forget the head, we'll just start. 931 00:37:18,486 --> 00:37:20,780 - We got the head. - we'll start with black, 932 00:37:20,780 --> 00:37:22,907 then we'll go to the Asian, all right? 933 00:37:22,907 --> 00:37:24,325 We're gonna make you very happy. 934 00:37:24,325 --> 00:37:25,868 - Okay, you don't do nothing. 935 00:37:25,868 --> 00:37:27,328 - I got toes! - okay, relax. 936 00:37:27,328 --> 00:37:28,454 - I got toes. 937 00:37:28,454 --> 00:37:30,415 I have somebody's toes. 938 00:37:45,096 --> 00:37:45,888 - Okay? 939 00:37:52,353 --> 00:37:53,146 All right. 940 00:37:57,817 --> 00:38:00,361 (all grunting) 941 00:38:11,247 --> 00:38:14,459 Allow me to be the first to say that what we have done here 942 00:38:14,459 --> 00:38:16,169 is not a good thing. 943 00:38:17,378 --> 00:38:18,880 It's clearly not a good thing, 944 00:38:18,880 --> 00:38:21,966 but it was, given the circumstances, 945 00:38:21,966 --> 00:38:23,050 the smart play. 946 00:38:27,513 --> 00:38:28,514 I'm proud of us. 947 00:38:31,017 --> 00:38:34,854 I am proud of each and every one of us. 948 00:38:35,855 --> 00:38:36,773 It's gonna be okay. 949 00:38:40,651 --> 00:38:43,154 We performed under the most complex 950 00:38:43,154 --> 00:38:45,323 and nerve-shattering of situations. 951 00:38:46,240 --> 00:38:47,909 I mean, each one of us stood fast, 952 00:38:47,909 --> 00:38:49,035 and we all delivered. 953 00:38:50,912 --> 00:38:51,913 I feel proud. 954 00:38:53,915 --> 00:38:54,957 - We're going to hell. 955 00:38:56,209 --> 00:38:58,002 Hell or prison, 956 00:38:58,002 --> 00:38:59,712 whichever comes first. 957 00:38:59,712 --> 00:39:00,546 - That's wrong. 958 00:39:00,546 --> 00:39:02,590 That is flat-out wrong, Adam. 959 00:39:02,590 --> 00:39:04,091 You gotta change your associations. 960 00:39:04,091 --> 00:39:08,346 Hell is for cowards, for hypocrites, 961 00:39:08,346 --> 00:39:10,431 for people who fear to live by the strength 962 00:39:10,431 --> 00:39:12,558 of their own conviction. 963 00:39:12,558 --> 00:39:14,060 Now, this is war! 964 00:39:14,060 --> 00:39:15,269 Given the circumstances, 965 00:39:15,269 --> 00:39:16,687 and given the fact that we are alive 966 00:39:16,687 --> 00:39:18,523 and they are not, 967 00:39:18,523 --> 00:39:20,316 we've all chosen life over death. 968 00:39:21,984 --> 00:39:23,236 I mean, two wrongs don't make a right, 969 00:39:23,236 --> 00:39:24,737 so our conviction and execution 970 00:39:24,737 --> 00:39:26,906 would only mean more death here, 971 00:39:26,906 --> 00:39:27,824 not less. 972 00:39:27,824 --> 00:39:29,075 - I don't know, Boyd. 973 00:39:29,075 --> 00:39:30,743 Just seems to me ever since you started 974 00:39:30,743 --> 00:39:35,248 this personal growth, self-help, power fucking dysfunctional 975 00:39:35,248 --> 00:39:38,417 fucking bullshit, you are all fucked up 976 00:39:38,417 --> 00:39:39,377 in the head! 977 00:39:39,377 --> 00:39:40,211 - Don't even go there. 978 00:39:40,211 --> 00:39:41,045 You don't know what the hell 979 00:39:41,045 --> 00:39:42,839 you're talking about, all right? 980 00:39:42,839 --> 00:39:45,633 Personal strength has nothing to do with this. 981 00:39:45,633 --> 00:39:47,134 True, it's helped me to unlock energies 982 00:39:47,134 --> 00:39:48,678 and see my options more clearly, 983 00:39:48,678 --> 00:39:50,930 but to give it credit for all of this 984 00:39:50,930 --> 00:39:53,015 is a little bit more than they deserve. 985 00:39:56,727 --> 00:39:57,770 - Don't you think we ought to say 986 00:39:57,770 --> 00:40:00,940 some words over the bodies? 987 00:40:02,316 --> 00:40:03,317 - What kind of words? 988 00:40:05,027 --> 00:40:06,779 - Like a, a prayer. 989 00:40:09,615 --> 00:40:10,408 - Go ahead. 990 00:40:20,626 --> 00:40:21,419 Dear God, 991 00:40:26,674 --> 00:40:28,426 I don't fucking know how to pray. 992 00:40:28,426 --> 00:40:29,760 - Say what's on your mind. 993 00:40:29,760 --> 00:40:30,678 - Speak from the heart. 994 00:40:30,678 --> 00:40:31,512 Let it flow. 995 00:40:34,473 --> 00:40:35,266 Dear God-- 996 00:40:37,810 --> 00:40:39,770 - This is pathetic. - You're pathetic. 997 00:40:41,439 --> 00:40:42,273 - What'd you say? 998 00:40:42,273 --> 00:40:43,274 - You're not a team player. 999 00:40:43,274 --> 00:40:44,692 - Don't point at me. 1000 00:40:44,692 --> 00:40:45,526 - You've never been a team player. 1001 00:40:45,526 --> 00:40:47,528 That's why you don't have any friends. 1002 00:40:47,528 --> 00:40:48,362 - What are you talking about? 1003 00:40:48,362 --> 00:40:49,196 I have friends. 1004 00:40:49,196 --> 00:40:50,072 - The hell you do. - The hell I don't. 1005 00:40:50,072 --> 00:40:52,074 - You have acquaintances. 1006 00:40:52,074 --> 00:40:54,160 Business friends, superficial golf buddies. 1007 00:40:54,160 --> 00:40:55,536 You've always been a fringe player. 1008 00:40:55,536 --> 00:40:56,412 - Don't point at me. 1009 00:40:56,412 --> 00:40:58,539 - You have some serious male-on-male intimacy problems. 1010 00:40:58,539 --> 00:40:59,540 - What are you fucking talking about? 1011 00:40:59,540 --> 00:41:01,334 - You can't deal with men! 1012 00:41:01,334 --> 00:41:03,544 - Guys, maybe new is not the time for this. 1013 00:41:03,544 --> 00:41:05,296 - Come on, Fisher, this is the perfect time. 1014 00:41:05,296 --> 00:41:06,130 This is real time. 1015 00:41:06,130 --> 00:41:07,715 We're in the moment. 1016 00:41:07,715 --> 00:41:09,759 Adam, your brother and myself 1017 00:41:09,759 --> 00:41:11,510 as well as several others present 1018 00:41:11,510 --> 00:41:12,595 have always felt that you were 1019 00:41:12,595 --> 00:41:16,057 a fully repressed, living-in-major-denial, 1020 00:41:16,057 --> 00:41:17,558 lock-down flyboy. 1021 00:41:19,977 --> 00:41:20,978 - What? 1022 00:41:20,978 --> 00:41:22,521 - Fire in the hole, big guy. 1023 00:41:23,397 --> 00:41:24,190 - What? 1024 00:41:25,524 --> 00:41:27,443 - Dear God, please forgive us 1025 00:41:27,443 --> 00:41:29,612 For what we've done here tonight. 1026 00:41:29,612 --> 00:41:30,696 We've lost our way. 1027 00:41:31,906 --> 00:41:33,324 Speaking for myself, 1028 00:41:34,283 --> 00:41:35,910 I am deeply in love with the woman 1029 00:41:35,910 --> 00:41:36,994 I am about to marry, 1030 00:41:36,994 --> 00:41:39,789 and I am very much looking forward to raising a family 1031 00:41:39,789 --> 00:41:42,041 and being a positive member of society. 1032 00:41:43,292 --> 00:41:45,586 We promise, if you forgive us, 1033 00:41:45,586 --> 00:41:48,172 that we will never forget this tragedy 1034 00:41:48,172 --> 00:41:50,049 and we will try with all our power 1035 00:41:50,049 --> 00:41:51,592 to use it as a daily reminder 1036 00:41:51,592 --> 00:41:55,137 that we are on this earth to do good, not evil. 1037 00:41:55,137 --> 00:41:56,806 Let us move from this day forward 1038 00:41:56,806 --> 00:41:59,308 with new spirit and purpose. 1039 00:41:59,308 --> 00:42:01,018 You have given us a second chance, 1040 00:42:01,018 --> 00:42:03,062 so let us take that second chance 1041 00:42:03,062 --> 00:42:05,606 and use it to fuel our fires of productivity 1042 00:42:05,606 --> 00:42:07,733 so that the spirits of the two people 1043 00:42:07,733 --> 00:42:10,945 that we buried here tonight can forever live on 1044 00:42:10,945 --> 00:42:13,030 in our good deeds and positive achievements 1045 00:42:13,030 --> 00:42:16,575 that we, from this day forward, shall make our lives' work. 1046 00:42:17,952 --> 00:42:18,786 Thank you, God, 1047 00:42:18,786 --> 00:42:19,578 and once again, 1048 00:42:20,454 --> 00:42:25,042 please give us your guidance and your forgiveness. Amen. 1049 00:42:34,468 --> 00:42:36,429 (water splashing) 1050 00:42:36,429 --> 00:42:39,473 (funky techno music) 1051 00:42:44,562 --> 00:42:47,690 ♪ I think I slip the net ♪ 1052 00:42:47,690 --> 00:42:51,068 ♪ But I cut myself free ♪ 1053 00:42:51,068 --> 00:42:54,196 ♪ I'm not losing yet ♪ 1054 00:42:54,196 --> 00:42:56,574 ♪ So don't forget me ♪ 1055 00:42:56,574 --> 00:43:01,537 ♪ I'll say it, replay it, and try tomorrow ♪ 1056 00:43:02,997 --> 00:43:07,960 ♪ I'll say it, replay it, and live with sorrow ♪ 1057 00:43:10,796 --> 00:43:13,966 ♪ You'd think I'd learn by now ♪ 1058 00:43:13,966 --> 00:43:17,261 ♪ There's never an easy way ♪ 1059 00:43:17,261 --> 00:43:20,723 ♪ I'll get through somehow ♪ 1060 00:43:20,723 --> 00:43:23,809 ♪ I'm on my knees to pray ♪ 1061 00:43:23,809 --> 00:43:27,146 ♪ You'd think I'd learn by now ♪ 1062 00:43:27,146 --> 00:43:30,566 ♪ There's never an easy way ♪ 1063 00:43:30,566 --> 00:43:33,652 ♪ I'll get through somehow ♪ 1064 00:43:33,652 --> 00:43:34,695 ♪ I'm on my knees ♪ 1065 00:43:34,695 --> 00:43:35,946 - Hello? 1066 00:43:35,946 --> 00:43:37,198 - It's me. 1067 00:43:37,198 --> 00:43:38,157 - Hey! 1068 00:43:38,157 --> 00:43:39,492 - I'm on the road. 1069 00:43:39,492 --> 00:43:41,035 We're running a little late. 1070 00:43:41,035 --> 00:43:43,079 - Really, how late? 1071 00:43:43,079 --> 00:43:44,955 - Um, like an hour. 1072 00:43:44,955 --> 00:43:47,583 - Honey, did you check on the chairs? 1073 00:43:47,583 --> 00:43:48,417 - What? 1074 00:43:48,417 --> 00:43:49,251 - Did you check on the chairs? 1075 00:43:49,251 --> 00:43:51,712 - Okay. - okay what? 1076 00:43:51,712 --> 00:43:52,880 - What? - what, yeah. 1077 00:43:52,880 --> 00:43:54,507 What about the chairs? 1078 00:43:54,507 --> 00:43:55,466 I left a message. 1079 00:43:55,466 --> 00:43:56,509 Everything’s going to be okay. 1080 00:43:56,509 --> 00:43:59,512 - Yeah, you sound a little funny, boney. 1081 00:43:59,512 --> 00:44:01,263 Did you do the cocaine last night? 1082 00:44:01,263 --> 00:44:03,557 - Um, nope. 1083 00:44:03,557 --> 00:44:06,018 I'm gonna be home in, like, four hours, ok, hon? 1084 00:44:06,018 --> 00:44:06,894 - Did you have fun? 1085 00:44:08,062 --> 00:44:08,896 Was it fun, honey? 1086 00:44:09,897 --> 00:44:12,942 - [Adam] You think he had kids? 1087 00:44:12,942 --> 00:44:13,859 - What? 1088 00:44:13,859 --> 00:44:15,486 - Children. 1089 00:44:15,486 --> 00:44:17,196 Do you think that man was a father? 1090 00:44:18,697 --> 00:44:19,740 - I don't know. 1091 00:44:19,740 --> 00:44:21,158 - I got a really bad feeling, 1092 00:44:22,576 --> 00:44:23,661 that he had children. 1093 00:44:25,287 --> 00:44:26,122 - I don't know. 1094 00:44:26,122 --> 00:44:27,456 I think he was too young to have children. 1095 00:44:30,376 --> 00:44:32,670 - We're gonna burn for this. 1096 00:44:46,934 --> 00:44:48,185 - [Lois] Come on, guys. 1097 00:44:48,185 --> 00:44:49,186 Daddy's home. 1098 00:44:49,186 --> 00:44:50,479 Let's go, Adam Jr. 1099 00:44:51,689 --> 00:44:53,190 - Where did you go, Dad? 1100 00:44:53,190 --> 00:44:56,152 - Today is the beginning of the rest of our lives. 1101 00:44:56,152 --> 00:44:57,027 - Hi, Daddy! 1102 00:44:57,027 --> 00:44:57,820 - Oh, 1103 00:44:58,904 --> 00:45:00,739 - Honey, honey, we have to go. 1104 00:45:00,739 --> 00:45:02,491 - My soccer game's today. 1105 00:45:02,491 --> 00:45:04,160 You were gonna drive me and my friends. 1106 00:45:04,160 --> 00:45:05,035 You have to. 1107 00:45:05,035 --> 00:45:08,122 - Nobody says anything to anybody, ever. 1108 00:45:08,122 --> 00:45:09,373 Right? 1109 00:45:09,373 --> 00:45:10,249 - Let's go. 1110 00:45:12,710 --> 00:45:15,421 The idea is to be able to, like, look at everybody 1111 00:45:15,421 --> 00:45:17,298 and know that they're all in the same wedding, right? 1112 00:45:17,298 --> 00:45:18,966 I mean, I just want to make sure that everything’s 1113 00:45:18,966 --> 00:45:19,800 sort of pressed. 1114 00:45:19,800 --> 00:45:21,468 I don't want to look like it's been hanging on a hanger 1115 00:45:21,468 --> 00:45:22,303 all the time. 1116 00:45:22,303 --> 00:45:23,262 I want everything to be, like, 1117 00:45:23,262 --> 00:45:25,514 I just want them to all look like they're just, 1118 00:45:25,514 --> 00:45:26,390 you know, clean. 1119 00:45:27,349 --> 00:45:31,228 Here, let me, let me help, I'll help you with that. 1120 00:45:31,228 --> 00:45:32,563 Your nails are filthy. 1121 00:45:34,273 --> 00:45:36,192 I don't care, like, just for the day, 1122 00:45:36,192 --> 00:45:37,776 all I ask is that they're clean for the day. 1123 00:45:37,776 --> 00:45:39,445 After that, I don't care what happens, okay? 1124 00:45:39,445 --> 00:45:40,988 - Okay. 1125 00:45:40,988 --> 00:45:41,989 - Hi, Boyd. - Hey. 1126 00:45:41,989 --> 00:45:43,824 - Okay, um, basically, 1127 00:45:43,824 --> 00:45:45,201 are you gonna stand like this? 1128 00:45:45,201 --> 00:45:47,745 - I'll stand any way you would like me to stand. 1129 00:45:52,124 --> 00:45:52,958 - Michael, 1130 00:45:52,958 --> 00:45:54,126 Mike, what is, what happened here? 1131 00:45:54,126 --> 00:45:57,630 He gave me a collar center because I have an irregular size. 1132 00:45:57,630 --> 00:46:00,049 - An irreg-- - I'm in between sizes. 1133 00:46:00,049 --> 00:46:01,842 My neck is wide, and-- 1134 00:46:01,842 --> 00:46:02,843 - This looks like it hurts. 1135 00:46:02,843 --> 00:46:03,969 - It does. - Does it hurt? 1136 00:46:03,969 --> 00:46:04,803 - Yeah, I can't really breathe. 1137 00:46:04,803 --> 00:46:06,472 Is this your shirt? 1138 00:46:06,472 --> 00:46:07,556 Did you bring this, or is this theirs? 1139 00:46:07,556 --> 00:46:08,390 - It's theirs. 1140 00:46:08,390 --> 00:46:11,352 - Okay, well, this is just totally unacceptable. 1141 00:46:11,352 --> 00:46:12,186 How are you feeling? 1142 00:46:12,186 --> 00:46:13,229 Put your arms down. 1143 00:46:13,229 --> 00:46:15,022 If you can just take it in on the sides right here, 1144 00:46:15,022 --> 00:46:16,232 right here, right here. 1145 00:46:22,488 --> 00:46:23,447 - He's got two kids, 1146 00:46:23,447 --> 00:46:24,907 goddamn it, just like I said! 1147 00:46:24,907 --> 00:46:26,909 Two fucking kids, goddamn it! 1148 00:46:26,909 --> 00:46:28,786 - Calm the fuck down! 1149 00:46:28,786 --> 00:46:30,955 Let's move on past the fucking blaming shit. 1150 00:46:31,956 --> 00:46:33,207 Okay, now, where'd you get this? 1151 00:46:33,207 --> 00:46:34,667 - At the news stand on Third. 1152 00:46:34,667 --> 00:46:36,794 FUcking Boyd, that fucking idiot! 1153 00:46:36,794 --> 00:46:37,628 Goddamn it, 1154 00:46:37,628 --> 00:46:40,839 they're onto us! - They're not onto us. 1155 00:46:44,760 --> 00:46:45,594 Boyd, did you read the paper? 1156 00:46:45,594 --> 00:46:46,470 Is that him? 1157 00:46:46,470 --> 00:46:47,304 Is that him? 1158 00:46:47,304 --> 00:46:48,681 Gimme that! - Goddamn it, calm down. 1159 00:46:48,681 --> 00:46:49,807 - Boyd, you fucking idiot! 1160 00:46:49,807 --> 00:46:52,434 This shit is coming down, man! 1161 00:46:52,434 --> 00:46:53,310 That's just nothing. 1162 00:46:53,310 --> 00:46:56,063 That's just a stupid missing persons thing, that's all. 1163 00:46:56,063 --> 00:46:57,398 - You got us into this mess! 1164 00:46:57,398 --> 00:46:58,274 I did? 1165 00:46:58,274 --> 00:47:00,359 From what I remember, it was your rat-fuck brother 1166 00:47:00,359 --> 00:47:01,694 that decided to play chop suey 1167 00:47:01,694 --> 00:47:02,528 with the hooker's fucking head. 1168 00:47:02,528 --> 00:47:03,946 - Will you shut up?! - Calm down. 1169 00:47:03,946 --> 00:47:04,780 - Shut up! 1170 00:47:04,780 --> 00:47:06,824 These fucking phones aren't secure, goddamn it! 1171 00:47:06,824 --> 00:47:09,243 Just listen up, would you, please, Adam? 1172 00:47:09,243 --> 00:47:10,077 All right? 1173 00:47:10,077 --> 00:47:10,911 Just show some character. 1174 00:47:10,911 --> 00:47:12,204 Walk through some fucking fear. 1175 00:47:12,204 --> 00:47:13,747 - Don't talk to me about character, pal. 1176 00:47:13,747 --> 00:47:15,499 - Watch the tone, fella, okay? 1177 00:47:15,499 --> 00:47:16,750 - Fuck you, Boyd! - Give me the phone. 1178 00:47:16,750 --> 00:47:18,669 - Fuck you, too, snake eyes, cocksucker! 1179 00:47:19,712 --> 00:47:20,546 - Puck you! - Shut up. 1180 00:47:20,546 --> 00:47:21,380 Boyd? 1181 00:47:21,380 --> 00:47:23,340 They have my credit card imprint, you know that, Boyd? 1182 00:47:23,340 --> 00:47:24,550 - He bung up, goddamn it! 1183 00:47:24,550 --> 00:47:25,759 - Fucking asshole! 1184 00:47:25,759 --> 00:47:26,552 Fucking-- 1185 00:47:27,845 --> 00:47:29,805 - Look what you did, goddamn it! 1186 00:47:29,805 --> 00:47:31,223 Look what you did! 1187 00:47:32,182 --> 00:47:33,684 Re... focus... your mind! 1188 00:47:34,601 --> 00:47:36,228 Control... your... fear! 1189 00:47:39,565 --> 00:47:42,109 (kids yelling) 1190 00:47:47,281 --> 00:47:50,075 - Knock it off! - Hey, don't snap at them. 1191 00:47:50,075 --> 00:47:50,909 - They're making me nuts! 1192 00:47:50,909 --> 00:47:52,286 - No, they're singing. 1193 00:47:52,286 --> 00:47:53,746 - It's a disgusting song. 1194 00:47:53,746 --> 00:47:55,205 - Well, you taught it to them. 1195 00:47:57,207 --> 00:47:59,418 Guys, guys, be quiet. 1196 00:47:59,418 --> 00:48:00,586 Your daddy's in a really, really bad mood, 1197 00:48:00,586 --> 00:48:02,671 and if you're really good, 1198 00:48:02,671 --> 00:48:04,214 you're gonna get some Whizzers, 1199 00:48:04,214 --> 00:48:05,299 I promise. 1200 00:48:05,299 --> 00:48:06,467 - [both] whizzers! 1201 00:48:06,467 --> 00:48:08,093 We want Whizzers! 1202 00:48:08,093 --> 00:48:09,470 We want Whizzers! - okay, okay, yeah. 1203 00:48:09,470 --> 00:48:11,513 High-five, all right. - We want Whizzers! 1204 00:48:11,513 --> 00:48:13,098 We want Whizzers! 1205 00:48:13,098 --> 00:48:14,725 We want Whizzers! 1206 00:48:14,725 --> 00:48:16,477 We want Whizzers! 1207 00:48:16,477 --> 00:48:18,103 We want Whizzers! 1208 00:48:18,103 --> 00:48:19,646 Whizzers, whizzers! 1209 00:48:19,646 --> 00:48:21,148 Whizzers, whizzers! 1210 00:48:21,148 --> 00:48:22,775 Whizzers, whizzers! 1211 00:48:22,775 --> 00:48:24,443 Whizzers, whizzers! 1212 00:48:24,443 --> 00:48:26,278 Whizzers, whizzers! 1213 00:48:26,278 --> 00:48:28,113 Whizzers, whizzers! 1214 00:48:28,113 --> 00:48:29,907 Whizzers, whizzers! 1215 00:48:29,907 --> 00:48:31,950 Whizzers, whizzers! 1216 00:48:31,950 --> 00:48:32,743 Whizzers! 1217 00:48:34,203 --> 00:48:34,995 We want Whizzers! 1218 00:48:34,995 --> 00:48:36,663 We want Whizzers! 1219 00:48:36,663 --> 00:48:38,749 We want Whizzers! 1220 00:48:38,749 --> 00:48:42,211 (police radio chattering) 1221 00:48:54,431 --> 00:48:55,682 - Hey, how you like the minivan? 1222 00:48:55,682 --> 00:48:57,101 - [Kids] we want Whizzers! 1223 00:48:57,101 --> 00:48:58,894 We want Whizzers! 1224 00:48:58,894 --> 00:49:00,479 We want Whizzers! 1225 00:49:00,479 --> 00:49:02,147 We want Whizzers! 1226 00:49:02,147 --> 00:49:03,774 We want Whizzers! 1227 00:49:03,774 --> 00:49:05,150 We want Whizzers! 1228 00:49:06,193 --> 00:49:08,570 - So, how do you like your minivan? 1229 00:49:08,570 --> 00:49:09,321 - Pine. 1230 00:49:10,447 --> 00:49:11,490 - [Kids] Whizzers! 1231 00:49:11,490 --> 00:49:12,825 We want Whizzers! 1232 00:49:15,369 --> 00:49:16,412 - No, no, honey. 1233 00:49:16,412 --> 00:49:18,122 Honey, go in there and get them some Whizzers. 1234 00:49:18,122 --> 00:49:18,956 What? 1235 00:49:18,956 --> 00:49:20,499 - They're screaming for Whizzers. 1236 00:49:20,499 --> 00:49:23,585 Just go in there and get some Whizzers. 1237 00:49:23,585 --> 00:49:25,003 - I'm not going in there. 1238 00:49:25,003 --> 00:49:26,380 - They are screaming like monsters. 1239 00:49:26,380 --> 00:49:27,172 It's giving me a headache. 1240 00:49:27,172 --> 00:49:28,424 - Honey, I used the credit card 1241 00:49:28,424 --> 00:49:29,258 so I don't have to go in there! 1242 00:49:29,258 --> 00:49:30,801 - Go get them some fucking Whizzers! 1243 00:49:30,801 --> 00:49:32,052 Whizzers, Whizzers! 1244 00:49:32,052 --> 00:49:34,012 Whizzers! - Whizzers, Whizzers! 1245 00:49:34,012 --> 00:49:34,888 - Thank you, go. 1246 00:49:34,888 --> 00:49:36,140 Please, Whizzers. 1247 00:49:37,307 --> 00:49:39,435 - [Kids] we want Whizzers! 1248 00:49:39,435 --> 00:49:40,269 - Love you! 1249 00:49:40,269 --> 00:49:42,980 (dramatic music) 1250 00:49:45,107 --> 00:49:47,651 - Whizzers, Whizzers, Whizzers? 1251 00:49:49,695 --> 00:49:51,029 Fucking Whizzers! 1252 00:49:56,994 --> 00:49:58,787 - [officer] Excuse me. 1253 00:49:59,872 --> 00:50:01,623 - Yeah, sure. 1254 00:50:01,623 --> 00:50:03,333 No, no problem. 1255 00:50:03,333 --> 00:50:05,794 (yells) 1256 00:50:05,794 --> 00:50:06,837 ob, ab, jeez! 1257 00:50:08,255 --> 00:50:09,089 I'm sorry. 1258 00:50:09,089 --> 00:50:09,923 I, I got it. 1259 00:50:09,923 --> 00:50:11,967 I got it, sorry! 1260 00:50:11,967 --> 00:50:12,801 I'm sorry. 1261 00:50:12,801 --> 00:50:14,553 - Just leave it. 1262 00:50:14,553 --> 00:50:15,721 Leave it and get cut. 1263 00:50:15,721 --> 00:50:16,638 - I'm, I'm sorry. 1264 00:50:16,638 --> 00:50:17,848 - Buddy, you okay? 1265 00:50:17,848 --> 00:50:18,682 - Hey, whoa! 1266 00:50:20,934 --> 00:50:22,895 - What the hell is wrong with you? 1267 00:50:22,895 --> 00:50:23,937 Just get out! 1268 00:50:25,898 --> 00:50:27,024 - Yay! - Dad's got the Whizzers! 1269 00:50:27,024 --> 00:50:28,484 Dad's got the Whizzers! 1270 00:50:28,484 --> 00:50:29,902 Dad's got the Whizzers! 1271 00:50:29,902 --> 00:50:31,195 Dad's got the Whizzers! 1272 00:50:31,195 --> 00:50:32,321 Here he comes! 1273 00:50:34,615 --> 00:50:35,449 - [Lois] where are the Whizzers? 1274 00:50:35,449 --> 00:50:36,283 - [Adam] They didn't have any Whizzers. 1275 00:50:36,283 --> 00:50:37,743 - [Lois] what do you mean, they don't have any Whizzers? 1276 00:50:37,743 --> 00:50:40,162 - [Adam] They didn't have any fucking Whizzers, okay? 1277 00:50:40,162 --> 00:50:41,538 - What are you doing? 1278 00:50:41,538 --> 00:50:42,873 What is your problem? 1279 00:50:42,873 --> 00:50:43,707 - [Adam] what is your goddamn problem? 1280 00:50:43,707 --> 00:50:44,833 [Lois screams] 1281 00:50:45,876 --> 00:50:46,919 - [Kids] Dad! 1282 00:50:51,548 --> 00:50:52,341 - Oh, Oh. 1283 00:50:55,385 --> 00:50:57,054 - Nice to see you. - Laura! 1284 00:50:57,054 --> 00:50:57,930 Oh, my God! 1285 00:51:00,057 --> 00:51:00,891 You look so beautiful! 1286 00:51:00,891 --> 00:51:01,725 I love that dress. 1287 00:51:01,725 --> 00:51:03,685 Ob, my God, have you seen Amanda? 1288 00:51:03,685 --> 00:51:04,728 Ob, my God, come here. 1289 00:51:04,728 --> 00:51:06,271 She's wearing the same exact dress she wore 1290 00:51:06,271 --> 00:51:07,272 to Heidi's wedding. 1291 00:51:07,272 --> 00:51:08,649 - I'm losing it, Fish. 1292 00:51:08,649 --> 00:51:11,610 - Hey, now, how's it going? 1293 00:51:11,610 --> 00:51:12,444 Nice to see you. 1294 00:51:12,444 --> 00:51:13,278 Nice to see you. 1295 00:51:13,278 --> 00:51:14,488 - I got a migraine like a fucking monkey 1296 00:51:14,488 --> 00:51:15,405 kicking in the side of my-- 1297 00:51:15,405 --> 00:51:16,240 - I get you, I get you. 1298 00:51:16,240 --> 00:51:17,366 Hi, Hi, Cynthia. 1299 00:51:17,366 --> 00:51:18,200 Nice to see you. 1300 00:51:18,200 --> 00:51:20,077 Hi, Mr. And Mrs. Wilshire. 1301 00:51:20,077 --> 00:51:23,330 - Fish, Fish-- - I'm sorry, I'm not myself. 1302 00:51:23,330 --> 00:51:25,207 Just, please, not now. 1303 00:51:25,207 --> 00:51:26,041 - Where's the bathroom? - It's just past-- 1304 00:51:26,041 --> 00:51:27,209 - Where's the fucking bathroom?! 1305 00:51:27,209 --> 00:51:28,293 - It's past the bar! 1306 00:51:28,293 --> 00:51:29,086 - Excuse me. 1307 00:51:32,548 --> 00:51:36,635 - Here's a picture of Kyle, age four, 1308 00:51:36,635 --> 00:51:38,679 and his good friend, Jo-Jo the mule. 1309 00:51:40,389 --> 00:51:42,849 Now, evidently, 1310 00:51:42,849 --> 00:51:44,726 when they got to camp, 1311 00:51:44,726 --> 00:51:46,937 Kyle and Boyd over there 1312 00:51:46,937 --> 00:51:49,690 bad some serious arguments. 1313 00:51:49,690 --> 00:51:50,524 - Try and get me in the mouth. 1314 00:51:50,524 --> 00:51:51,358 - Shh. 1315 00:51:51,358 --> 00:51:54,528 - Who exactly was Kyle's best friend, Boyd or the mule? 1316 00:51:56,530 --> 00:51:58,824 - Well, Fish bad a less-than-normal relationship 1317 00:51:58,824 --> 00:51:59,825 with that ass. 1318 00:52:00,993 --> 00:52:02,703 - [Kyle] You're just jealous, Boyd. 1319 00:52:05,163 --> 00:52:06,498 Well, be that as it may, 1320 00:52:06,498 --> 00:52:09,793 after camp came football. 1321 00:52:09,793 --> 00:52:10,627 And for those of you 1322 00:52:10,627 --> 00:52:13,255 who didn't follow the sports pages back in 1977, 1323 00:52:14,298 --> 00:52:18,093 you might not remember the Peewee Powerhouse of Oklahoma, 1324 00:52:18,093 --> 00:52:21,805 who, under the brilliant leadership of yours truly, 1325 00:52:21,805 --> 00:52:26,393 managed to roll to an auspicious league record of Oh for 12, 1326 00:52:27,519 --> 00:52:31,607 scoring exactly not one damn touchdown. 1327 00:52:31,607 --> 00:52:35,444 Speaking of the quarterback, here's Kyle without his jersey, 1328 00:52:35,444 --> 00:52:36,862 but he was the quarterback - where are you going? 1329 00:52:36,862 --> 00:52:38,405 - For that wonderful team. 1330 00:52:38,405 --> 00:52:40,616 But you can see, he was a husky kid then, 1331 00:52:40,616 --> 00:52:42,743 and he's a husky kid now, 1332 00:52:42,743 --> 00:52:45,912 whose great talent was persistence. 1333 00:52:45,912 --> 00:52:47,539 They showed up. 1334 00:52:47,539 --> 00:52:48,915 They didn't score much. 1335 00:52:48,915 --> 00:52:50,584 They didn't score at all. 1336 00:52:50,584 --> 00:52:53,670 (laughs) But they showed up. 1337 00:52:53,670 --> 00:52:57,132 So, now I'd like to propose my toast, 1338 00:52:58,467 --> 00:53:02,220 to the groom and, his wonderful bride. 1339 00:53:02,220 --> 00:53:03,805 God bless. 1340 00:53:03,805 --> 00:53:05,724 God bless. - God bless. 1341 00:53:08,518 --> 00:53:09,770 - Adam, what's wrong, man? 1342 00:53:12,522 --> 00:53:13,357 I can't, 1343 00:53:13,357 --> 00:53:14,483 I can't fucking breathe. 1344 00:53:14,483 --> 00:53:16,109 - What's wrong? - Fish, I'm sorry. 1345 00:53:16,109 --> 00:53:17,277 - Okay! You're freaking 1346 00:53:17,277 --> 00:53:18,278 me out, brother. 1347 00:53:18,278 --> 00:53:19,488 - That was definitely not cool, 1348 00:53:19,488 --> 00:53:20,989 definitely inappropriate behavior. 1349 00:53:20,989 --> 00:53:22,032 - [Kyle] Just shut up for a second. 1350 00:53:22,032 --> 00:53:22,866 Negative! 1351 00:53:22,866 --> 00:53:23,700 This is not what you've worked out 1352 00:53:23,700 --> 00:53:25,369 in terms of self-management here, Adam. 1353 00:53:25,369 --> 00:53:26,203 Come on! 1354 00:53:26,203 --> 00:53:27,120 Pull it together. 1355 00:53:27,120 --> 00:53:27,954 - He's having some kind 1356 00:53:27,954 --> 00:53:29,331 of problem? - what's the problem, Adam? 1357 00:53:29,331 --> 00:53:31,291 - What is the fucking problem, huh? 1358 00:53:32,834 --> 00:53:34,252 Come on. 1359 00:53:34,252 --> 00:53:35,545 - I just, I just, 1360 00:53:36,838 --> 00:53:38,090 We're gonna get caught. - We're not gonna get caught. 1361 00:53:38,090 --> 00:53:39,341 - I know we're gonna get caught. 1362 00:53:39,341 --> 00:53:40,759 They're eyeballing my minivan. 1363 00:53:40,759 --> 00:53:41,677 - [Boyd] Who, what? 1364 00:53:42,594 --> 00:53:43,637 At the mini mart. 1365 00:53:43,637 --> 00:53:45,555 - What the hell are you talking about? 1366 00:53:45,555 --> 00:53:46,765 - They're smoking me out! 1367 00:53:46,765 --> 00:53:47,599 - Who's smoking you out? 1368 00:53:47,599 --> 00:53:48,725 - Nobody is smoking you out! 1369 00:53:48,725 --> 00:53:49,518 Shut up! 1370 00:53:50,519 --> 00:53:51,353 - Kyle! - Yeah? 1371 00:53:51,353 --> 00:53:52,354 What, hon?? 1372 00:53:52,354 --> 00:53:53,188 - Honey, - Yeah? 1373 00:53:54,064 --> 00:53:55,148 - Is everything okay? 1374 00:53:55,148 --> 00:53:57,192 - Yeah, everything’s fine. 1375 00:53:57,192 --> 00:53:58,026 Great. 1376 00:53:58,026 --> 00:53:58,860 - Okay, can we go back inside? 1377 00:53:58,860 --> 00:54:01,405 - Yeah, sure. 1378 00:54:01,405 --> 00:54:03,657 - Honey, now, now. 1379 00:54:03,657 --> 00:54:04,825 Can we go inside? - I just have these, 1380 00:54:04,825 --> 00:54:05,784 um, we have these, 1381 00:54:05,784 --> 00:54:06,743 yeah, we gotta, 1382 00:54:06,743 --> 00:54:09,204 groomsmen's last-minute preparations to make. 1383 00:54:09,204 --> 00:54:10,914 - We've got a rehearsal dinner going on inside. 1384 00:54:10,914 --> 00:54:13,709 - Dad, everything's fine, okay? 1385 00:54:13,709 --> 00:54:14,793 - I'm in the middle of my goddamn toast in there! 1386 00:54:14,793 --> 00:54:16,420 - Why don't the two of you go back inside, 1387 00:54:16,420 --> 00:54:17,879 you get back into the toast, 1388 00:54:17,879 --> 00:54:18,922 and I'll be back in, okay? 1389 00:54:18,922 --> 00:54:20,549 So just go on, please. 1390 00:54:20,549 --> 00:54:23,635 - Honey, we have a rehearsal dinner here, okay? 1391 00:54:23,635 --> 00:54:24,803 - [Boyd] Everything’s beautiful. 1392 00:54:24,803 --> 00:54:25,971 Your wife looks beautiful, except for what you did 1393 00:54:25,971 --> 00:54:27,305 to her fucking nose. 1394 00:54:27,305 --> 00:54:29,558 - Adam, the timing fucking sucks on this here. 1395 00:54:29,558 --> 00:54:31,977 - We got the rehearsal dinner thing right now. 1396 00:54:31,977 --> 00:54:34,104 - You never gave a damn about anyone but yourself. 1397 00:54:34,104 --> 00:54:35,147 - You're a fucking reject, okay? 1398 00:54:35,147 --> 00:54:35,981 - Yeah, well you eat my ass! 1399 00:54:35,981 --> 00:54:38,066 - Hey! - Fat my ass! 1400 00:54:38,066 --> 00:54:38,942 This doesn't help! 1401 00:54:38,942 --> 00:54:42,529 - If you ever touch my minivan again, 1402 00:54:42,529 --> 00:54:44,322 you are gonna be very sorry, brother! 1403 00:54:44,322 --> 00:54:45,699 Very fucking sorry! 1404 00:54:45,699 --> 00:54:46,950 You are a loser! 1405 00:54:46,950 --> 00:54:48,285 - Loser? - Loser! 1406 00:54:48,285 --> 00:54:49,995 You're a, you think your shit's so fucking righteous? 1407 00:54:49,995 --> 00:54:51,621 You were right there, boy, right there with us, 1408 00:54:51,621 --> 00:54:52,831 side by fucking side. 1409 00:54:52,831 --> 00:54:54,875 - You murdered that girl! 1410 00:54:54,875 --> 00:54:55,792 You murdered her! 1411 00:54:55,792 --> 00:54:56,626 You're a murderer! 1412 00:54:56,626 --> 00:54:58,170 Murderer! - Keep it fucking down! 1413 00:54:58,170 --> 00:54:59,337 Keep your fucking voice, - Shut your fucking mouth. 1414 00:55:00,797 --> 00:55:02,132 - I didn't do anything, okay? 1415 00:55:02,132 --> 00:55:02,966 - Yes, you did. 1416 00:55:02,966 --> 00:55:04,134 - I might just turn your little pathetic ass in. 1417 00:55:04,134 --> 00:55:06,052 How about that, pal? 1418 00:55:06,052 --> 00:55:07,345 - Did you hear that? - I heard it. 1419 00:55:07,345 --> 00:55:08,805 Adam, calm down, okay? - I'm not gonna calm down! 1420 00:55:08,805 --> 00:55:10,098 I can't do this! 1421 00:55:11,308 --> 00:55:12,142 I can't do this! 1422 00:55:12,142 --> 00:55:13,185 I'm telling you, they, 1423 00:55:13,185 --> 00:55:14,603 it won't work! 1424 00:55:14,603 --> 00:55:15,437 It cannot work! 1425 00:55:15,437 --> 00:55:17,105 - It has worked! - It is working! 1426 00:55:17,105 --> 00:55:18,273 - It's done! - I'm telling you, 1427 00:55:18,273 --> 00:55:20,400 they've got fiber optics, 1428 00:55:20,400 --> 00:55:22,652 they've got DNA samples, 1429 00:55:22,652 --> 00:55:25,155 they've got FBI scientists, 1430 00:55:25,155 --> 00:55:27,240 the fucking Internet, goddamn it! 1431 00:55:27,240 --> 00:55:28,325 They figure this shit out! 1432 00:55:28,325 --> 00:55:30,160 They figure it out every fucking time! 1433 00:55:30,160 --> 00:55:31,578 - They won't figure it out. 1434 00:55:31,578 --> 00:55:33,413 You've just gotta relax. 1435 00:55:33,413 --> 00:55:34,539 - I've got children. 1436 00:55:34,539 --> 00:55:35,791 I've got a life! 1437 00:55:35,791 --> 00:55:37,709 - Your kids are one crutch away from a telethon. 1438 00:55:37,709 --> 00:55:39,294 You got a frigid, swamp-hog wife-- 1439 00:55:39,294 --> 00:55:40,462 - You fuck! 1440 00:55:40,462 --> 00:55:41,254 - Kyle! 1441 00:55:43,048 --> 00:55:44,090 What is going on? 1442 00:55:44,090 --> 00:55:46,593 Jesus, what is, are they fighting over there? 1443 00:55:46,593 --> 00:55:47,677 - No, baby, let's just-- 1444 00:55:47,677 --> 00:55:48,804 - Baby, they are fighting over there! 1445 00:55:48,804 --> 00:55:51,223 Now, what the fuck is, (screams) 1446 00:55:51,223 --> 00:55:52,599 - Back off, Michael! 1447 00:55:52,599 --> 00:55:53,809 That's enough! 1448 00:55:53,809 --> 00:55:55,185 - Goddamn it, back off! 1449 00:55:55,185 --> 00:55:56,019 You are not gonna ruin this for us! 1450 00:55:56,019 --> 00:55:56,978 You will not ruin it for us! 1451 00:55:58,271 --> 00:55:59,231 This is gonna stop. 1452 00:55:59,231 --> 00:56:00,065 You fucking go home! 1453 00:56:00,065 --> 00:56:01,107 - You fucking murderer! 1454 00:56:01,107 --> 00:56:01,942 - Back off! 1455 00:56:01,942 --> 00:56:02,776 He's gone! 1456 00:56:02,776 --> 00:56:04,027 - You're a fucking loser! 1457 00:56:04,027 --> 00:56:04,861 You're a loser! 1458 00:56:04,861 --> 00:56:05,987 - You need to take a time-out. 1459 00:56:05,987 --> 00:56:07,364 - Go home! 1460 00:56:07,364 --> 00:56:09,115 Go home, you fucking murderer! 1461 00:56:09,115 --> 00:56:09,991 - Fucking loser! 1462 00:56:09,991 --> 00:56:11,243 Go home, you fucking murderer! 1463 00:56:11,243 --> 00:56:12,953 - Easy, easy! 1464 00:56:12,953 --> 00:56:13,787 We gotta go back in. 1465 00:56:13,787 --> 00:56:14,621 We gotta go back in. 1466 00:56:14,621 --> 00:56:15,997 - The problem is gone, okay? 1467 00:56:15,997 --> 00:56:17,332 Time out. 1468 00:56:17,332 --> 00:56:18,166 - Oh, fuck. 1469 00:56:18,166 --> 00:56:19,251 We gotta get in there. 1470 00:56:19,251 --> 00:56:20,252 Listen. 1471 00:56:20,252 --> 00:56:21,545 We're gonna go back inside, 1472 00:56:21,545 --> 00:56:23,588 We're gonna collect ourselves. 1473 00:56:23,588 --> 00:56:26,800 Adam, are you cool? 1474 00:56:26,800 --> 00:56:27,592 - No, Boyd. 1475 00:56:28,552 --> 00:56:29,886 No! 1476 00:56:29,886 --> 00:56:32,180 I am definitely not cool! 1477 00:56:34,307 --> 00:56:36,184 - All right, problem child is leaving. 1478 00:56:36,184 --> 00:56:38,019 Back inside, okay? 1479 00:56:38,019 --> 00:56:39,563 - Just get the fuck out of here! 1480 00:56:41,147 --> 00:56:42,607 Go home, you fuck! 1481 00:56:45,485 --> 00:56:47,028 - Pull it together, I got my whole fucking family in there. 1482 00:56:47,028 --> 00:56:49,573 Just get it the fuck over with. 1483 00:57:02,752 --> 00:57:04,462 - What do you want? 1484 00:57:04,462 --> 00:57:06,923 (engine revs) 1485 00:57:09,551 --> 00:57:11,595 - Mr. Fucking Minivan. 1486 00:57:13,805 --> 00:57:15,473 - Get the hell cut of here, Mike! 1487 00:57:19,311 --> 00:57:22,480 - He's gonna take out my minivan! 1488 00:57:22,480 --> 00:57:23,315 Don't you dare! 1489 00:57:23,315 --> 00:57:24,149 - Hey, hey, hey, - My God! 1490 00:57:24,149 --> 00:57:24,983 (screams) 1491 00:57:24,983 --> 00:57:26,443 (cars crashing) 1492 00:57:26,443 --> 00:57:27,819 - Fucking Christ! 1493 00:57:30,280 --> 00:57:31,656 - Oh, 1494 00:57:31,656 --> 00:57:32,449 oh. 1495 00:57:34,034 --> 00:57:36,745 - [officer] So it was some sort of accident? 1496 00:57:36,745 --> 00:57:38,538 - Yeah, he, uh, he didn't realize. 1497 00:57:38,538 --> 00:57:40,999 I guess he just lost control of the car. 1498 00:57:40,999 --> 00:57:43,126 - Was there some sort of argument? 1499 00:57:43,126 --> 00:57:44,252 - No, nothing like that. 1500 00:57:44,252 --> 00:57:46,671 - We heard there was some arguing going on. 1501 00:57:46,671 --> 00:57:49,799 What, some kind of sibling muscle-flex thing? 1502 00:57:49,799 --> 00:57:51,343 - No, no, no. 1503 00:57:51,343 --> 00:57:52,260 They love each other. 1504 00:57:52,260 --> 00:57:55,722 Just, uh, we were all just outside, just talking. 1505 00:57:55,722 --> 00:57:57,557 We were just talking. 1506 00:57:57,557 --> 00:57:59,142 - What were you talking about? 1507 00:58:01,311 --> 00:58:03,313 - Uh, the wedding. 1508 00:58:03,313 --> 00:58:04,397 - Married, wedding. 1509 00:58:04,397 --> 00:58:06,983 - Yeah, how it's probably going to be the last time 1510 00:58:06,983 --> 00:58:08,777 for all of us to be together, - To see each other, 1511 00:58:08,777 --> 00:58:09,778 - Before he gets married. 1512 00:58:09,778 --> 00:58:10,987 - Married, I'm getting married. 1513 00:58:10,987 --> 00:58:13,490 - A lot of people seem to think there was some hostility. 1514 00:58:13,490 --> 00:58:15,367 (sobs) 1515 00:58:16,826 --> 00:58:18,036 - How the fuck am I supposed to comment 1516 00:58:18,036 --> 00:58:19,829 on what a lot of other people thought, huh? 1517 00:58:19,829 --> 00:58:21,373 I mean, listen, we've all suffered 1518 00:58:21,373 --> 00:58:23,333 an incredible trauma here, 1519 00:58:23,333 --> 00:58:25,669 and we're in full-on grieving mode right now, 1520 00:58:25,669 --> 00:58:27,879 and your questions are just a little bit poorly timed. 1521 00:58:27,879 --> 00:58:28,713 Do you understand? 1522 00:58:28,713 --> 00:58:31,049 Thank you very much, Officer Randone. 1523 00:58:31,049 --> 00:58:32,801 - All right, easy, Boyd. 1524 00:58:32,801 --> 00:58:33,635 - No "easy Boyd." 1525 00:58:33,635 --> 00:58:34,469 Don't gimme that shit. 1526 00:58:34,469 --> 00:58:36,638 I got a friend in there in pieces, for God's sakes. 1527 00:58:36,638 --> 00:58:38,682 How about a little sensitivity, huh? 1528 00:58:42,018 --> 00:58:44,437 - There was no fighting going on or nothing. 1529 00:58:44,437 --> 00:58:45,230 - Yeah. 1530 00:58:46,815 --> 00:58:47,649 (Michael grunts) 1531 00:58:47,649 --> 00:58:48,441 - what was that guy's name? 1532 00:58:49,401 --> 00:58:51,111 - It was, uh, Robert Boyd. 1533 00:58:51,111 --> 00:58:52,487 (Michael grunting) 1534 00:58:52,487 --> 00:58:56,366 - Excuse me, his situation is critical. 1535 00:58:56,366 --> 00:58:58,868 He's, uh, asking to speak to his wife. 1536 00:58:59,869 --> 00:59:00,662 - Yes? 1537 00:59:01,913 --> 00:59:02,956 - It's bad. 1538 00:59:02,956 --> 00:59:07,377 I just want to warn you of what you're going to see. 1539 00:59:07,377 --> 00:59:09,421 (grunts) 1540 00:59:23,852 --> 00:59:26,229 (ominous music) 1541 00:59:26,229 --> 00:59:27,439 (monitor beeps) - He's in defib. 1542 00:59:27,439 --> 00:59:29,315 Gonna have to step away, ma'am. 1543 00:59:31,026 --> 00:59:33,361 Give me 10 ccs of lidocaine. 1544 00:59:36,156 --> 00:59:36,990 - Clear. - Blood here. 1545 00:59:36,990 --> 00:59:38,199 More blood. 1546 00:59:38,199 --> 00:59:41,244 - Charge 300, clear. - Nothing. 1547 00:59:41,244 --> 00:59:42,787 He's got nothing left in his heart. 1548 00:59:42,787 --> 00:59:45,540 I've got nothing. - I'm gonna call it. 1549 00:59:45,540 --> 00:59:50,045 Time of death, 11:58 p.m. - I'm very sorry. 1550 00:59:50,045 --> 00:59:52,088 He's dead. - What did he say? 1551 00:59:52,088 --> 00:59:53,631 - I'm sorry, he's dead. - What? 1552 00:59:55,008 --> 00:59:58,219 - You, why are you walking away? 1553 00:59:58,219 --> 00:59:59,804 What are you walking away for? 1554 00:59:59,804 --> 01:00:02,265 What are you walking away for? 1555 01:00:05,393 --> 01:00:07,437 - The need to know is clear, 1556 01:00:09,189 --> 01:00:10,565 what did Adam tell Lois? 1557 01:00:12,525 --> 01:00:13,943 That's the name of the game. 1558 01:00:13,943 --> 01:00:15,320 What did Adam tell Lois? 1559 01:00:15,320 --> 01:00:17,280 What does Lois know? 1560 01:00:20,658 --> 01:00:21,785 Yeah. 1561 01:00:21,785 --> 01:00:25,580 (old-fashioned country music) 1562 01:00:31,294 --> 01:00:36,257 - I killed my brother. 1563 01:00:39,094 --> 01:00:40,470 I killed my brother. 1564 01:00:40,470 --> 01:00:41,471 I killed my brother. 1565 01:00:41,471 --> 01:00:42,263 - All right. 1566 01:00:42,263 --> 01:00:44,307 - I ran my brother down in cold blood. 1567 01:00:44,307 --> 01:00:45,350 I ran him down. 1568 01:00:45,350 --> 01:00:46,434 I killed my brother. 1569 01:00:46,434 --> 01:00:47,852 I killed my brother. 1570 01:00:47,852 --> 01:00:50,897 - Come on. - I killed my brother. 1571 01:00:50,897 --> 01:00:52,440 I killed my brother. 1572 01:00:52,440 --> 01:00:57,403 It's time to pay the man. 1573 01:01:00,073 --> 01:01:00,907 Goddamn it! 1574 01:01:00,907 --> 01:01:02,492 It's time to pay the man! 1575 01:01:02,492 --> 01:01:04,452 - Just take it easy! - It's time to pay! 1576 01:01:04,452 --> 01:01:06,162 - Take it easy! - Listen to me. 1577 01:01:06,162 --> 01:01:07,205 - Easy! 1578 01:01:07,205 --> 01:01:09,791 - You kill one man, and you're a murderer, okay? 1579 01:01:09,791 --> 01:01:12,252 You kill all, and you are God. 1580 01:01:12,252 --> 01:01:13,586 - Okay, just take it easy. 1581 01:01:13,586 --> 01:01:14,921 - I killed my-- 1582 01:01:14,921 --> 01:01:15,755 - Take it, 1583 01:01:15,755 --> 01:01:17,132 You motherfucker! 1584 01:01:19,092 --> 01:01:20,760 (yelling) 1585 01:01:20,760 --> 01:01:22,137 (yelling, grunting) 1586 01:01:22,137 --> 01:01:23,012 - Never! 1587 01:01:23,012 --> 01:01:25,932 - The memory of the just is blessed, 1588 01:01:25,932 --> 01:01:28,059 while the name of the wicked shall rot! 1589 01:01:28,059 --> 01:01:29,519 - Boyd, get the, get the car. 1590 01:01:29,519 --> 01:01:31,354 - The evil that men do lives after us. 1591 01:01:31,354 --> 01:01:32,355 You hear me? 1592 01:01:32,355 --> 01:01:34,732 - Easy. - Get off me! 1593 01:01:34,732 --> 01:01:35,608 Get off me! 1594 01:01:36,568 --> 01:01:37,861 The memory of the just is blessed, 1595 01:01:37,861 --> 01:01:38,903 while the name-- 1596 01:01:38,903 --> 01:01:39,779 - Pick him up. 1597 01:01:39,779 --> 01:01:42,323 - It's time to confess your sins! 1598 01:01:42,323 --> 01:01:43,158 Confess our sins! 1599 01:01:43,158 --> 01:01:45,243 - Keep your voice down, Michael. 1600 01:01:45,243 --> 01:01:48,121 - Open the door! - Just shut your face! 1601 01:01:48,121 --> 01:01:49,247 Get in the car! 1602 01:01:49,247 --> 01:01:50,290 Get in there. 1603 01:01:50,290 --> 01:01:51,541 Come on! 1604 01:01:51,541 --> 01:01:52,500 - Michael! - The memory of the just 1605 01:01:52,500 --> 01:01:54,294 is blessed, while the name of 1606 01:01:54,294 --> 01:01:56,296 the wicked shall rot! - Hear my voice, Michael! 1607 01:01:56,296 --> 01:01:57,130 Michael, Michael! 1608 01:01:57,130 --> 01:01:59,257 You will control your conditioned response. 1609 01:01:59,257 --> 01:02:01,551 You will pull yourself together, Mister! 1610 01:02:01,551 --> 01:02:02,969 - All right! - Are you hearing me? 1611 01:02:02,969 --> 01:02:04,304 - Yes. 1612 01:02:04,304 --> 01:02:05,305 - Jesus. 1613 01:02:05,305 --> 01:02:06,139 - He's cracked up. 1614 01:02:06,139 --> 01:02:09,893 - He's not cracking up. - I'm not cracking up! 1615 01:02:12,103 --> 01:02:13,062 - What have? we done? 1616 01:02:13,938 --> 01:02:15,106 What did you ask me? 1617 01:02:15,106 --> 01:02:17,025 - I said, what have we done? 1618 01:02:17,025 --> 01:02:20,195 (tires screech) 1619 01:02:20,195 --> 01:02:21,738 - Yes, you did. 1620 01:02:21,738 --> 01:02:22,739 Now, that is the question. 1621 01:02:22,739 --> 01:02:25,491 That is exactly the question we should be asking ourselves. 1622 01:02:25,491 --> 01:02:27,243 What have we done? 1623 01:02:27,243 --> 01:02:28,369 Why don't you tell us, Fisher? 1624 01:02:28,369 --> 01:02:29,621 What have we done? 1625 01:02:29,621 --> 01:02:30,663 - I just wanna get married. 1626 01:02:30,663 --> 01:02:31,539 - Exactly! 1627 01:02:31,539 --> 01:02:32,874 Exactly my point. 1628 01:02:32,874 --> 01:02:33,958 - What's your fucking point? 1629 01:02:33,958 --> 01:02:35,126 I'm not talking to you, Moore. 1630 01:02:35,126 --> 01:02:36,002 - What's your point?! 1631 01:02:36,002 --> 01:02:37,503 What's your point?! 1632 01:02:41,424 --> 01:02:43,134 You wanna know what you're doing here? 1633 01:02:44,177 --> 01:02:45,428 You are love-pumping. 1634 01:02:47,639 --> 01:02:51,226 You are protecting all that is sacred and beautiful 1635 01:02:51,226 --> 01:02:54,729 and in sync with poetry and sunsets 1636 01:02:54,729 --> 01:02:57,190 and little newborn babies. 1637 01:02:57,190 --> 01:02:59,067 You're walking the walk. 1638 01:02:59,067 --> 01:03:01,277 This is it, Fisher, the real stuff. 1639 01:03:01,277 --> 01:03:04,822 You love this woman, and nothing, 1640 01:03:04,822 --> 01:03:08,201 absolutely nothing, supersedes love, man. 1641 01:03:08,201 --> 01:03:09,410 Nothing! 1642 01:03:09,410 --> 01:03:10,453 I love you, 1643 01:03:10,453 --> 01:03:12,372 I love Moore, I love Michael. 1644 01:03:12,372 --> 01:03:14,457 This car is full of love! 1645 01:03:14,457 --> 01:03:17,252 Bot trust me, we will do what it takes, 1646 01:03:18,336 --> 01:03:19,545 whatever it takes. 1647 01:03:22,173 --> 01:03:27,095 (inspiring bagpipe music) (Kyle grunting) 1648 01:03:30,682 --> 01:03:32,934 Love does not lose. 1649 01:03:37,647 --> 01:03:42,610 (singing in foreign language) (Michael wailing) 1650 01:04:13,725 --> 01:04:15,935 Michael, Michael! 1651 01:04:15,935 --> 01:04:17,312 Ob, Michael, - I'm so sorry. 1652 01:04:17,312 --> 01:04:19,105 I'm so sorry. - No, it's not your fault. 1653 01:04:19,105 --> 01:04:20,732 It's not your fault. 1654 01:04:22,400 --> 01:04:24,235 - I'll get you a new minivan. 1655 01:04:24,235 --> 01:04:26,446 Then you can be the soccer mom. 1656 01:04:26,446 --> 01:04:28,239 You're the soccer mom! 1657 01:04:28,239 --> 01:04:29,073 Steady, boy. 1658 01:04:29,073 --> 01:04:30,616 - I know it's not your fault. 1659 01:04:30,616 --> 01:04:33,119 No, Michael, watch the nose. 1660 01:04:33,119 --> 01:04:34,203 The nose! 1661 01:04:34,203 --> 01:04:35,038 Ob, Michael. 1662 01:04:35,038 --> 01:04:36,664 - Michael, - Come on, let's go. 1663 01:04:36,664 --> 01:04:38,124 - Oh, God, oh, oh! 1664 01:04:40,585 --> 01:04:43,463 (crowd chattering) 1665 01:04:50,178 --> 01:04:51,012 I'm sorry! 1666 01:04:51,012 --> 01:04:52,347 I'm sorry! 1667 01:04:52,347 --> 01:04:53,139 I'm sorry! 1668 01:04:56,184 --> 01:04:57,310 - Oh! - oh, my God! 1669 01:04:57,310 --> 01:04:58,853 I'm sorry! 1670 01:04:58,853 --> 01:04:59,645 I'm sorry! 1671 01:05:02,357 --> 01:05:03,316 - Canceled?! 1672 01:05:04,650 --> 01:05:05,777 Canceled? 1673 01:05:05,777 --> 01:05:07,528 You're out of your fucking mind. 1674 01:05:07,528 --> 01:05:08,654 Nobody's talking about canceling. 1675 01:05:08,654 --> 01:05:10,156 I'm just talking about modifying. 1676 01:05:10,156 --> 01:05:11,032 - No way! 1677 01:05:11,032 --> 01:05:12,116 No way! - Can we just 1678 01:05:12,116 --> 01:05:13,201 talk it through? 1679 01:05:13,201 --> 01:05:14,077 Talk what through? 1680 01:05:14,077 --> 01:05:16,579 Look it, look it, we are locked and loaded here, right? 1681 01:05:16,579 --> 01:05:18,790 I mean, we are nonrefundable. (phone ringing) 1682 01:05:18,790 --> 01:05:22,502 I have family at the airport as we speak, 1683 01:05:22,502 --> 01:05:24,420 getting ready to come here to see us get married. 1684 01:05:24,420 --> 01:05:25,254 Do you understand? 1685 01:05:25,254 --> 01:05:26,631 I have a table full of presents out there. 1686 01:05:26,631 --> 01:05:27,924 Just answer it! 1687 01:05:31,511 --> 01:05:32,345 - Hello? 1688 01:05:32,345 --> 01:05:34,097 - Kyle, it's Lois. 1689 01:05:34,097 --> 01:05:37,266 I was up at Adam's study, and I found a note. 1690 01:05:37,266 --> 01:05:38,810 It seems to be some sort of confession 1691 01:05:38,810 --> 01:05:42,146 about some horrible thing he did to a woman in Las Vegas, 1692 01:05:42,146 --> 01:05:43,898 and-- - Buried outside of Vegas, 1693 01:05:43,898 --> 01:05:45,066 about Boyd being the ringleader, 1694 01:05:45,066 --> 01:05:46,067 she wants to know what the hell's going on. 1695 01:05:46,067 --> 01:05:46,901 I'm starting to freak out. 1696 01:05:46,901 --> 01:05:47,735 - We're goosed. 1697 01:05:47,735 --> 01:05:48,569 - We're not goosed. 1698 01:05:48,569 --> 01:05:49,362 What's her disposition? 1699 01:05:49,362 --> 01:05:50,196 - Regarding what? 1700 01:05:50,196 --> 01:05:51,989 - Did she sound pissed, scared, hostile? 1701 01:05:51,989 --> 01:05:53,533 Did she say anything about calling the police? 1702 01:05:53,533 --> 01:05:55,576 - No, but she's definitely pissed and hostile, 1703 01:05:55,576 --> 01:05:56,828 and she clearly is starting to think 1704 01:05:56,828 --> 01:05:57,745 that something’s not right. 1705 01:05:57,745 --> 01:05:59,872 - We're goosed, goosed by God! 1706 01:05:59,872 --> 01:06:01,916 - Michael, would you please calm down, all right? 1707 01:06:01,916 --> 01:06:02,834 What did you tell her? 1708 01:06:02,834 --> 01:06:04,752 I told her I bad no idea what Adam was talking about 1709 01:06:04,752 --> 01:06:05,628 in that letter. 1710 01:06:05,628 --> 01:06:07,130 - Did she believe you? - I have no idea. 1711 01:06:07,130 --> 01:06:08,381 - You can tell when people believe you. 1712 01:06:08,381 --> 01:06:09,215 It's obvious. 1713 01:06:09,215 --> 01:06:10,842 - I don't have that skill, but if I had to guess, 1714 01:06:10,842 --> 01:06:12,176 I would say that she in no way believed me. 1715 01:06:12,176 --> 01:06:13,302 - Goosed! - Shut op. 1716 01:06:13,302 --> 01:06:14,345 - Goosed! - Stop it. 1717 01:06:14,345 --> 01:06:15,513 - Goosed! - what's goosed? 1718 01:06:15,513 --> 01:06:17,473 - Would you give him another pill? 1719 01:06:17,473 --> 01:06:18,558 - He's already had two. 1720 01:06:18,558 --> 01:06:19,517 - Give him two more. 1721 01:06:20,518 --> 01:06:21,644 - We are goosed! 1722 01:06:21,644 --> 01:06:22,979 - Open sesame. 1723 01:06:24,397 --> 01:06:25,898 - Jesus, Boyd, you're gonna OD him. 1724 01:06:25,898 --> 01:06:27,150 - Suck my ass! 1725 01:06:27,150 --> 01:06:28,443 - Goosed! - Hey! 1726 01:06:30,236 --> 01:06:31,487 - [Lois] I never liked you, Boyd. 1727 01:06:31,487 --> 01:06:33,948 You're a sneaky little fuck, always have been. 1728 01:06:33,948 --> 01:06:35,199 What are you talking about? 1729 01:06:35,199 --> 01:06:36,033 - Don't sweet-lip me. 1730 01:06:36,033 --> 01:06:38,244 - I don't understand where this personal attack 1731 01:06:38,244 --> 01:06:39,120 is coming from, Lois. 1732 01:06:39,120 --> 01:06:40,580 - You're a liar. 1733 01:06:40,580 --> 01:06:42,123 I wanna know what happened in Vegas. 1734 01:06:42,123 --> 01:06:43,583 Nothing happened in Vegas. 1735 01:06:43,583 --> 01:06:45,334 - I don't wanna hear it from the liar, 1736 01:06:45,334 --> 01:06:47,044 so stick a plug in it, Boyd. 1737 01:06:47,962 --> 01:06:50,798 Fisher, what happened in Vegas? 1738 01:06:56,471 --> 01:06:58,556 - Nothing happened in Vegas. 1739 01:06:58,556 --> 01:06:59,348 - Moore? 1740 01:07:00,475 --> 01:07:01,934 - Nothing happened, Lois. 1741 01:07:04,812 --> 01:07:06,063 Michael, 1742 01:07:12,487 --> 01:07:14,572 Do you have something to tell me? 1743 01:07:16,491 --> 01:07:18,493 - Michael, just tell Lois nothing happened-- 1744 01:07:18,493 --> 01:07:19,785 - Shut up, Boyd! 1745 01:07:19,785 --> 01:07:21,370 Shut up. 1746 01:07:21,370 --> 01:07:22,163 Michael, 1747 01:07:24,040 --> 01:07:24,832 Michael, 1748 01:07:25,750 --> 01:07:27,251 - Goosed. 1749 01:07:27,251 --> 01:07:32,173 What? 1750 01:07:33,633 --> 01:07:35,510 Lois, we were bad. 1751 01:07:35,510 --> 01:07:37,011 We were very, very, 1752 01:07:37,011 --> 01:07:38,137 we were very, very bad. 1753 01:07:38,137 --> 01:07:38,971 - He's just upset about Adam. 1754 01:07:38,971 --> 01:07:39,805 We're all a little upset. 1755 01:07:39,805 --> 01:07:41,098 - Michael, Michael, Michael, 1756 01:07:42,892 --> 01:07:43,726 what did you do? 1757 01:07:45,937 --> 01:07:46,729 - Uh... 1758 01:07:58,157 --> 01:07:58,950 nothing. 1759 01:08:00,117 --> 01:08:01,494 Nothing happened in Vegas. 1760 01:08:01,494 --> 01:08:04,205 - All right, I'll call the police. 1761 01:08:04,205 --> 01:08:06,916 I will call the police right now 1762 01:08:06,916 --> 01:08:08,376 if I don't start getting some answers. 1763 01:08:08,376 --> 01:08:10,211 - Please calm down, Lois. 1764 01:08:10,211 --> 01:08:11,045 - Fuck you, Boyd. 1765 01:08:11,045 --> 01:08:12,129 - Just take it easy, okay? 1766 01:08:12,129 --> 01:08:13,047 Enough of this. 1767 01:08:13,047 --> 01:08:14,131 - Nothing happened, Lois. 1768 01:08:14,131 --> 01:08:15,424 Nothing happened. - Nothing happened? 1769 01:08:15,424 --> 01:08:17,301 Nothing happened, nothing happened, nothing happened. 1770 01:08:17,301 --> 01:08:19,845 I am going to count to five, and I will call the police, 1771 01:08:19,845 --> 01:08:20,680 and then we'll find out what happened. 1772 01:08:20,680 --> 01:08:22,723 One, - Goosed! 1773 01:08:23,599 --> 01:08:25,059 - Two, - Please don't make 1774 01:08:25,059 --> 01:08:26,185 this situation - three, 1775 01:08:26,185 --> 01:08:28,020 - any more tense than it has to be, all right? 1776 01:08:28,020 --> 01:08:29,397 - Four, - Just relax, 1777 01:08:29,397 --> 01:08:30,231 would you? 1778 01:08:30,231 --> 01:08:31,607 - I am calling the fucking police! 1779 01:08:31,607 --> 01:08:33,234 - Okay, here's the deal! 1780 01:08:39,782 --> 01:08:41,993 - Adam slept with a prostitute in Vegas. 1781 01:08:45,413 --> 01:08:49,250 (dramatic violin music) 1782 01:08:49,250 --> 01:08:50,459 - He was sick with guilt. 1783 01:08:54,297 --> 01:08:55,089 - No. 1784 01:09:00,720 --> 01:09:02,638 - Yeah. - It's true. 1785 01:09:02,638 --> 01:09:03,431 - No. 1786 01:09:04,473 --> 01:09:07,602 - It wasn't the first time. 1787 01:09:09,145 --> 01:09:10,646 Adam had a, 1788 01:09:10,646 --> 01:09:14,066 Adam had a thing for, prostitutes. 1789 01:09:22,450 --> 01:09:27,413 - My Adam? (Michael sobbing) 1790 01:09:33,836 --> 01:09:34,670 My Adam? 1791 01:09:34,670 --> 01:09:36,547 No, I don't believe it. 1792 01:09:38,966 --> 01:09:40,009 I don't believe it. 1793 01:09:40,009 --> 01:09:41,969 It's not true. 1794 01:09:41,969 --> 01:09:43,721 Not my Adam! 1795 01:09:44,680 --> 01:09:46,265 - We're very, very sorry. 1796 01:09:46,265 --> 01:09:47,975 - You're lying! 1797 01:09:47,975 --> 01:09:50,019 You're a bunch of liars! 1798 01:09:50,019 --> 01:09:51,228 I don't believe you! 1799 01:09:51,228 --> 01:09:52,146 Watch your fingers, 1800 01:09:52,146 --> 01:09:53,022 watch your toes. 1801 01:09:54,440 --> 01:09:55,232 All right, fellas, 1802 01:09:55,232 --> 01:09:56,734 I want you to listen to me. 1803 01:09:56,734 --> 01:09:58,486 Now, mommy's gonna take a little time-out, 1804 01:09:58,486 --> 01:10:01,030 and Bunker's gonna keep you guys company, 1805 01:10:01,030 --> 01:10:03,824 and everything's gonna be okay, I promise. 1806 01:10:03,824 --> 01:10:04,617 Okay? 1807 01:10:07,620 --> 01:10:08,412 Okay. 1808 01:10:10,247 --> 01:10:11,207 Take my cell phone. 1809 01:10:11,207 --> 01:10:12,249 After you drop the kids off, 1810 01:10:12,249 --> 01:10:13,084 take Michael home. 1811 01:10:13,084 --> 01:10:14,669 Put a couple drinks in him so he'll sleep. 1812 01:10:14,669 --> 01:10:15,878 - I don't think that's a good idea. 1813 01:10:15,878 --> 01:10:17,672 - Just do it, I'll call you later. 1814 01:10:17,672 --> 01:10:18,923 - Why, what are you doing? 1815 01:10:18,923 --> 01:10:20,591 - I'm gonna take care of business. 1816 01:10:21,759 --> 01:10:23,427 What does that mean? 1817 01:10:23,427 --> 01:10:24,553 - What does that mean? 1818 01:10:24,553 --> 01:10:25,388 Are you insane? 1819 01:10:25,388 --> 01:10:27,139 Do you actually think I would hurt Lois? 1820 01:10:27,139 --> 01:10:29,684 She's the mother of these kids, for Chrissakes. 1821 01:10:29,684 --> 01:10:31,227 What's wrong with you? 1822 01:10:31,227 --> 01:10:33,729 You got a real nasty side to your thought process. 1823 01:10:34,855 --> 01:10:35,731 (dog barking) 1824 01:10:35,940 --> 01:10:37,024 - Look, I'm sorry. 1825 01:10:37,024 --> 01:10:38,025 It's just for tonight. 1826 01:10:38,025 --> 01:10:41,195 Lois is a mess, Michael is upset, everybody’s upset. 1827 01:10:41,195 --> 01:10:42,530 Shut up! 1828 01:10:42,530 --> 01:10:44,115 - Okay, I am not canceling this wedding. 1829 01:10:44,115 --> 01:10:45,074 - I don't want you to. - I won't even discuss it. 1830 01:10:45,074 --> 01:10:46,200 - Nobody’s discussing it, okay? 1831 01:10:46,200 --> 01:10:47,034 I'm just gonna bring them back home. 1832 01:10:47,034 --> 01:10:48,494 I'm gonna come right back. 1833 01:10:48,494 --> 01:10:49,704 - You have to pick up the cake 1834 01:10:49,704 --> 01:10:50,830 in the morning, early. 1835 01:10:50,830 --> 01:10:53,499 - Don't we have somebody to do that for us? 1836 01:10:53,499 --> 01:10:54,500 - Yeah, you. 1837 01:10:54,500 --> 01:10:57,086 (boy grunts) (ball crashes) 1838 01:10:57,086 --> 01:10:58,754 - What? - okay, okay. 1839 01:10:58,754 --> 01:11:01,382 (Laura shrieks) 1840 01:11:03,718 --> 01:11:05,010 - why did I have to-- 1841 01:11:05,010 --> 01:11:07,221 - Aw, Jesus fucking Christ! 1842 01:11:08,931 --> 01:11:09,932 Evil bastards! 1843 01:11:12,393 --> 01:11:14,311 Aah, you hear that buzzing, Fish? 1844 01:11:14,311 --> 01:11:15,855 - Buzzing? - Yeah, like a, 1845 01:11:17,648 --> 01:11:19,191 like a fucking chirping 1846 01:11:19,191 --> 01:11:20,693 in the back of my skull. 1847 01:11:22,319 --> 01:11:23,404 - I don't hear anything. 1848 01:11:23,404 --> 01:11:25,281 - Yeah, well, it's a nasty problem. 1849 01:11:27,158 --> 01:11:28,576 Deedee, Deedee? 1850 01:11:28,576 --> 01:11:29,535 Boom, bing, bing, bing. 1851 01:11:29,535 --> 01:11:30,703 Bam, bam, bam. 1852 01:11:41,797 --> 01:11:44,341 (Lois snoring) 1853 01:11:48,012 --> 01:11:48,846 (Michael gasps) 1854 01:11:48,846 --> 01:11:50,389 Dad used to bring home these sparklers 1855 01:11:50,389 --> 01:11:51,640 for me and Adam, you know? 1856 01:11:54,435 --> 01:11:56,395 Sparklers! 1857 01:11:56,395 --> 01:11:58,022 We'd go out back, the three of us, 1858 01:11:58,022 --> 01:11:59,565 and we'd hold it up to the sky 1859 01:11:59,565 --> 01:12:01,150 and watch the explosions of light 1860 01:12:01,150 --> 01:12:02,026 and sparks, you know, 1861 01:12:02,026 --> 01:12:03,194 and Dad would be all, 1862 01:12:03,194 --> 01:12:04,612 "wait for it, here it comes. 1863 01:12:04,612 --> 01:12:05,654 "Watch for it. 1864 01:12:05,654 --> 01:12:06,614 "Okay, here it comes. 1865 01:12:06,614 --> 01:12:08,073 "Here comes the wahoo." 1866 01:12:08,073 --> 01:12:09,200 - Wahoo? - Wahoo! 1867 01:12:09,200 --> 01:12:12,495 The sparkler would burn hot, then hotter, 1868 01:12:12,495 --> 01:12:13,871 then even hotter, and then there'd be this 1869 01:12:13,871 --> 01:12:16,665 one moment of pure burn when that little fucker 1870 01:12:16,665 --> 01:12:18,834 would cook perfect, just perfect. 1871 01:12:18,834 --> 01:12:19,710 It would only last a second, 1872 01:12:19,710 --> 01:12:20,961 but that second was it. 1873 01:12:20,961 --> 01:12:22,129 It was it. 1874 01:12:22,129 --> 01:12:24,131 And that's what Dad bad us looking for, man. 1875 01:12:24,131 --> 01:12:25,007 Are you with me? 1876 01:12:25,007 --> 01:12:26,884 - The wahoo moment? - That's exactly right. 1877 01:12:26,884 --> 01:12:28,469 That's what I'm driving at. 1878 01:12:28,469 --> 01:12:30,971 Man burning at his absolute, 1879 01:12:30,971 --> 01:12:32,723 all the forces coming together, 1880 01:12:32,723 --> 01:12:36,227 burning just perfect, perfect harmony. 1881 01:12:36,227 --> 01:12:37,978 That's what I'm driving at. 1882 01:12:37,978 --> 01:12:39,271 Are you with me? 1883 01:12:39,271 --> 01:12:40,397 - I think so. 1884 01:12:40,397 --> 01:12:42,274 - I've been looking for that flash. 1885 01:12:42,274 --> 01:12:44,026 I've been looking, and I've been looking, 1886 01:12:44,026 --> 01:12:45,027 and I can't find it. 1887 01:12:46,153 --> 01:12:47,488 And what if it already happened, you know? 1888 01:12:47,488 --> 01:12:48,697 My moment. 1889 01:12:48,697 --> 01:12:50,366 What if it happened, and I didn't even see it? 1890 01:12:50,366 --> 01:12:52,910 (reggae music) 1891 01:12:57,039 --> 01:12:57,832 - Lois? 1892 01:12:59,458 --> 01:13:01,043 Lois? 1893 01:13:01,043 --> 01:13:02,002 - Adam? 1894 01:13:02,002 --> 01:13:03,546 - No, it's Boyd. 1895 01:13:03,546 --> 01:13:06,215 I just want you to know just how much 1896 01:13:06,215 --> 01:13:09,593 I didn't appreciate that personal attack. 1897 01:13:11,136 --> 01:13:15,182 Really offended! - (screams) No! 1898 01:13:21,814 --> 01:13:24,233 You picked the wrong woman, motherfucker! 1899 01:13:24,233 --> 01:13:27,444 (Boyd screams) 1900 01:13:27,444 --> 01:13:28,237 - ob God! 1901 01:13:29,196 --> 01:13:29,989 Ahhhhhh! 1902 01:13:31,782 --> 01:13:32,867 - [Lois] ow! 1903 01:13:32,867 --> 01:13:34,326 - It's over, baby. 1904 01:13:36,495 --> 01:13:38,205 I'm gonna turn myself in. 1905 01:13:38,205 --> 01:13:39,456 - No. - After the wedding, 1906 01:13:39,456 --> 01:13:40,291 of course. 1907 01:13:40,291 --> 01:13:41,417 After the wedding, out of respect. 1908 01:13:41,417 --> 01:13:42,251 - I don't think 1909 01:13:42,251 --> 01:13:43,460 that's a good idea, Michael. - No, no, no, no, no. 1910 01:13:43,460 --> 01:13:44,336 You don't understand. 1911 01:13:44,336 --> 01:13:46,130 Out of respect for Fisher. 1912 01:13:46,130 --> 01:13:47,506 Out of respect for you, 1913 01:13:47,506 --> 01:13:48,340 listen to me, 1914 01:13:48,340 --> 01:13:49,174 listen to me, 1915 01:13:49,174 --> 01:13:50,384 respect for your wife 1916 01:13:50,384 --> 01:13:51,427 and your wedding, 1917 01:13:51,427 --> 01:13:52,720 okay, all right? 1918 01:13:52,720 --> 01:13:53,554 Do you hear where I am here? 1919 01:13:53,554 --> 01:13:54,513 - I appreciate it. 1920 01:13:54,513 --> 01:13:56,473 You're just being too hard on yourself. 1921 01:13:56,473 --> 01:13:57,725 - No, no, no, no, no. 1922 01:13:57,725 --> 01:13:59,059 No, this is my doing, okay? 1923 01:13:59,059 --> 01:13:59,894 Just stop. - I'm gonna have 1924 01:13:59,894 --> 01:14:01,478 a wahoo spark of my own, all right? 1925 01:14:03,856 --> 01:14:04,982 - (yells) Jesus! 1926 01:14:12,281 --> 01:14:14,867 Get up! 1927 01:14:17,745 --> 01:14:18,871 You're mine! 1928 01:14:18,871 --> 01:14:20,289 - I'm gonna do this for Lois, 1929 01:14:22,666 --> 01:14:24,919 and for my brother, 1930 01:14:24,919 --> 01:14:26,211 and for the kids, 1931 01:14:27,421 --> 01:14:30,299 I'm gonna turn myself in, 'cause I'm all that. 1932 01:14:30,299 --> 01:14:31,133 Shh! 1933 01:14:31,133 --> 01:14:35,638 (Lois screams) (glass crashes) 1934 01:14:35,638 --> 01:14:37,139 I've thinked it over, Fish. 1935 01:14:37,139 --> 01:14:39,058 - What is it? - Just listen, 1936 01:14:39,058 --> 01:14:41,060 if you think about names, 1937 01:14:41,060 --> 01:14:42,603 you know, babies, 1938 01:14:43,520 --> 01:14:45,648 Michael's a pretty good one, 1939 01:14:45,648 --> 01:14:47,107 you know? 1940 01:14:47,107 --> 01:14:49,360 It's done me all right? 1941 01:14:49,360 --> 01:14:51,028 Fish, Fish? 1942 01:14:52,821 --> 01:14:55,366 (phone rings) You know what I'm saying? 1943 01:14:55,366 --> 01:14:56,200 - Hello? 1944 01:14:56,200 --> 01:14:57,952 - [Boyd] okay, here's the deal. 1945 01:14:57,952 --> 01:14:59,578 And it's a good one. 1946 01:14:59,578 --> 01:15:00,412 Lois is cool. 1947 01:15:00,412 --> 01:15:02,414 It's a pacified situation. 1948 01:15:02,414 --> 01:15:03,749 - Whoa, wait, what? 1949 01:15:03,749 --> 01:15:04,583 What do you mean? 1950 01:15:04,583 --> 01:15:06,961 - [Boyd] She's resting, she's comfortable. 1951 01:15:06,961 --> 01:15:10,255 The only thing is, you still got Michael there, 1952 01:15:10,255 --> 01:15:11,423 right, right? 1953 01:15:11,423 --> 01:15:12,257 - Yeah. 1954 01:15:12,257 --> 01:15:14,051 - [Boyd] okay, great. 1955 01:15:14,051 --> 01:15:15,594 She wants to see him in person. 1956 01:15:15,594 --> 01:15:18,597 She, uh, she needs to grieve with her family. 1957 01:15:18,597 --> 01:15:20,808 Just a little family time. 1958 01:15:20,808 --> 01:15:21,725 Right now? 1959 01:15:21,725 --> 01:15:22,559 - [Boyd] Yeah. 1960 01:15:22,559 --> 01:15:23,936 - Well, isn't it a little late? 1961 01:15:23,936 --> 01:15:26,647 - [Boyd] Get over here and don't be so goddamn selfish! 1962 01:15:35,823 --> 01:15:37,449 Okay, you guys wait in the car. 1963 01:15:37,449 --> 01:15:38,367 I'm gonna take him in. 1964 01:15:38,367 --> 01:15:40,953 She just wants to see him alone. 1965 01:15:40,953 --> 01:15:42,204 - [Michael] Lois wants to see me? 1966 01:15:42,204 --> 01:15:44,331 - Here we go, big guy. - She does? 1967 01:15:44,331 --> 01:15:45,582 - [Boyd] Upsy-daisy! 1968 01:15:47,001 --> 01:15:48,961 Yep, she wants a big hug, (Michael mumbles) 1969 01:15:48,961 --> 01:15:50,004 big family bug. 1970 01:15:50,004 --> 01:15:51,588 Come on. 1971 01:15:51,588 --> 01:15:53,966 One foot in front of the other. 1972 01:15:53,966 --> 01:15:54,800 There you go. 1973 01:15:54,800 --> 01:15:55,968 - Hey, Fisher? - Yeah? 1974 01:15:55,968 --> 01:15:56,802 - [Michael] I'm gonna do this, 1975 01:15:56,802 --> 01:15:57,928 and then we're gonna go to Fatburger. 1976 01:15:57,928 --> 01:15:59,013 - [Kyle] okay, big guy. 1977 01:16:01,640 --> 01:16:03,017 - [Boyd] Going in the house, now. 1978 01:16:03,017 --> 01:16:05,894 Come on, Michael, get in the house. 1979 01:16:09,773 --> 01:16:12,985 (ominous violin music) 1980 01:16:20,993 --> 01:16:21,910 - You know, 1981 01:16:24,204 --> 01:16:26,081 I'm thinking about maybe making a move. 1982 01:16:27,124 --> 01:16:29,251 - A move? - Yeah, Greenpeace. 1983 01:16:29,251 --> 01:16:30,794 - Greenpeace? - Yeah. 1984 01:16:30,794 --> 01:16:31,628 Yeah, yeah. 1985 01:16:31,628 --> 01:16:34,381 Maybe go up to the North Pole, the Arctic. 1986 01:16:34,381 --> 01:16:35,924 Tag polar bears with dart guns. 1987 01:16:37,926 --> 01:16:39,470 I've always bad pretty good aim. 1988 01:16:40,721 --> 01:16:43,015 (gunshot rings out) 1989 01:17:08,207 --> 01:17:09,666 Michael was in love with Lois. 1990 01:17:12,169 --> 01:17:13,921 That's what Michael and Adam were arguing about 1991 01:17:13,921 --> 01:17:15,506 in the parking lot. 1992 01:17:15,506 --> 01:17:18,425 Michael killed Adam in a jealous rage, 1993 01:17:18,425 --> 01:17:21,762 Lois rejected Michael, he strangled her to death, 1994 01:17:23,388 --> 01:17:24,973 and he shot himself in the head. 1995 01:17:27,267 --> 01:17:28,268 Happens all the time. 1996 01:17:33,732 --> 01:17:36,568 That Lois, she fought like a fucking Comanche. 1997 01:17:39,738 --> 01:17:41,907 - Well, I don't see how this could have been kept from you. 1998 01:17:41,907 --> 01:17:44,618 Last month, Adam and Lois changed their will. 1999 01:17:44,618 --> 01:17:47,079 They requested that you two, as a married couple, 2000 01:17:47,079 --> 01:17:50,499 be custodians of record for their estate, 2001 01:17:50,499 --> 01:17:54,711 including all properties, cash holdings, 2002 01:17:54,711 --> 01:17:58,173 security holdings, and, children. 2003 01:17:58,173 --> 01:18:02,427 Adam bad a $500,000 term life insurance policy. 2004 01:18:02,427 --> 01:18:03,262 - What does that mean? 2005 01:18:03,262 --> 01:18:05,597 - That means we have $500,000 to help raise the kids. 2006 01:18:05,597 --> 01:18:06,723 - No! - Yes. 2007 01:18:06,723 --> 01:18:07,558 - No! - Yes. 2008 01:18:07,558 --> 01:18:09,560 - Actually, no. 2009 01:18:09,560 --> 01:18:11,270 Adam failed to make his last payment, 2010 01:18:11,270 --> 01:18:13,480 so his term life lapsed. 2011 01:18:13,480 --> 01:18:15,023 But he did have a pension account 2012 01:18:15,023 --> 01:18:16,733 worth $150,000 2013 01:18:16,733 --> 01:18:19,570 and the house, valued at $350,000. 2014 01:18:19,570 --> 01:18:21,321 - Okay, so where does that leave us? 2015 01:18:21,321 --> 01:18:22,739 - 150 and 350, 2016 01:18:22,739 --> 01:18:23,740 that takes us back up 2017 01:18:23,740 --> 01:18:24,825 to 500,000. 2018 01:18:24,825 --> 01:18:25,659 Not even close. 2019 01:18:25,659 --> 01:18:26,618 The property value's down. 2020 01:18:26,618 --> 01:18:28,328 The house is worth 100,000 less, 2021 01:18:29,246 --> 01:18:31,707 three credit cards, 2022 01:18:31,707 --> 01:18:33,333 the minivan payments, 2023 01:18:33,333 --> 01:18:34,793 and the income and the state taxes 2024 01:18:34,793 --> 01:18:36,545 assessed on his IRA, 2025 01:18:38,422 --> 01:18:41,216 That leaves you in the neighborhood of, 2026 01:18:41,216 --> 01:18:44,052 $14,223. 2027 01:18:44,052 --> 01:18:45,971 - Are you fucking kidding me? 2028 01:18:49,183 --> 01:18:50,017 - [Adam Jr.] The hell did you do that for, 2029 01:18:50,017 --> 01:18:50,851 You little asshole? - What are you 2030 01:18:50,851 --> 01:18:51,935 gonna do about it, you little fucker? 2031 01:18:51,935 --> 01:18:53,395 Come on, bit me! 2032 01:18:53,395 --> 01:18:57,024 - Hey, hey, come on, enough, enough, enough. 2033 01:18:58,525 --> 01:19:00,777 - So, when's the wedding? 2034 01:19:00,777 --> 01:19:01,653 - Tomorrow. 2035 01:19:03,030 --> 01:19:04,531 We're getting married tomorrow. 2036 01:19:06,241 --> 01:19:07,075 (children screaming) I've bad enough 2037 01:19:07,075 --> 01:19:07,910 of you two devils! 2038 01:19:07,910 --> 01:19:09,912 Enough! Enough! 2039 01:19:09,912 --> 01:19:11,955 - Excuse me for a moment. 2040 01:19:13,457 --> 01:19:15,083 - Enough! - What is going on? 2041 01:19:15,083 --> 01:19:16,043 - [Assistant] These are your clients' kids! 2042 01:19:16,043 --> 01:19:18,086 Look at these-- 2043 01:19:18,086 --> 01:19:18,921 (Kyle hyperventilating) It's gonna be okay. 2044 01:19:18,921 --> 01:19:20,422 - It's not okay. 2045 01:19:20,422 --> 01:19:22,090 It's not okay. 2046 01:19:22,090 --> 01:19:25,135 It's not okay. - we're gonna be fine. 2047 01:19:25,135 --> 01:19:26,678 We have to cancel. 2048 01:19:26,678 --> 01:19:28,639 No, no, we don't, 2049 01:19:28,639 --> 01:19:29,473 no, we don't. 2050 01:19:29,473 --> 01:19:30,766 It's gonna be okay, honey, 2051 01:19:30,766 --> 01:19:32,434 it's gonna be okay. 2052 01:19:32,434 --> 01:19:33,644 - Do you love me? 2053 01:19:33,644 --> 01:19:36,396 - Kyle, it's gonna be okay. 2054 01:19:36,396 --> 01:19:38,774 - We killed a woman. 2055 01:19:40,943 --> 01:19:42,444 - What are you talking about? 2056 01:19:42,444 --> 01:19:43,528 - In Vegas. 2057 01:19:43,528 --> 01:19:45,906 Michael killed a woman. 2058 01:19:45,906 --> 01:19:47,157 Michael killed her, 2059 01:19:47,157 --> 01:19:50,035 he bit her head and she bled. 2060 01:19:50,035 --> 01:19:53,538 And she, she died. 2061 01:19:53,538 --> 01:19:54,539 Bot there was nothing we could do about it, 2062 01:19:54,539 --> 01:19:55,582 so we buried her. 2063 01:19:57,251 --> 01:19:58,543 - Who's dead? 2064 01:19:58,543 --> 01:20:00,504 - The prostitute’s dead. 2065 01:20:00,504 --> 01:20:02,464 - You fucked a prostitute? 2066 01:20:02,464 --> 01:20:04,007 - No, Michael did. 2067 01:20:04,007 --> 01:20:04,841 It was an accident, 2068 01:20:04,841 --> 01:20:06,260 Michael did it. 2069 01:20:06,260 --> 01:20:07,427 - Where is she? 2070 01:20:07,427 --> 01:20:09,763 - She's buried in the desert. 2071 01:20:09,763 --> 01:20:13,850 - You left a dead prostitute alone in the desert? 2072 01:20:13,850 --> 01:20:15,227 - She's not alone. 2073 01:20:17,145 --> 01:20:18,563 Boyd went, 2074 01:20:18,563 --> 01:20:20,190 Boyd went crazy. 2075 01:20:20,190 --> 01:20:22,734 He went nuts, and he started killing everybody. 2076 01:20:22,734 --> 01:20:23,735 He killed a guard. 2077 01:20:23,735 --> 01:20:25,153 He killed Michael. 2078 01:20:25,153 --> 01:20:26,196 He killed Lois. 2079 01:20:26,196 --> 01:20:27,030 - Stop, okay? 2080 01:20:27,030 --> 01:20:28,407 Just stop right there. 2081 01:20:28,407 --> 01:20:30,158 I don't wanna hear any more of this, okay? 2082 01:20:30,158 --> 01:20:33,912 I told you not to do that stupid fucking 2083 01:20:33,912 --> 01:20:35,914 bachelor party thing. - I know. 2084 01:20:35,914 --> 01:20:37,624 - You were warned! - I know. 2085 01:20:37,624 --> 01:20:38,667 - You were warned, Kyle! 2086 01:20:38,667 --> 01:20:39,501 You were warned! 2087 01:20:39,501 --> 01:20:41,795 I told you your friends were just jackasses! 2088 01:20:41,795 --> 01:20:42,629 - I know! 2089 01:20:42,629 --> 01:20:43,588 And I'm sorry. 2090 01:20:43,588 --> 01:20:47,801 - I have waited 27 years, okay? 2091 01:20:47,801 --> 01:20:51,888 27 years I have focused and prepared 2092 01:20:51,888 --> 01:20:53,807 to walk down that aisle, 2093 01:20:53,807 --> 01:20:56,435 and I will not be derailed. 2094 01:20:56,435 --> 01:20:58,437 I will not be embarrassed, 2095 01:20:58,437 --> 01:21:00,272 and I will not be denied! 2096 01:21:00,272 --> 01:21:01,940 So tomorrow, I am walking down that aisle, 2097 01:21:01,940 --> 01:21:04,609 come hell or high fucking water! 2098 01:21:08,322 --> 01:21:10,782 (jazzy music) 2099 01:21:42,397 --> 01:21:43,190 - okay! 2100 01:21:44,149 --> 01:21:44,983 Showtime. 2101 01:21:44,983 --> 01:21:46,777 About two minutes out. 2102 01:21:46,777 --> 01:21:47,652 Moore? 2103 01:21:47,652 --> 01:21:48,904 Better take your position. 2104 01:21:50,447 --> 01:21:51,239 Chop chop! 2105 01:21:53,784 --> 01:21:54,576 Let me see you. 2106 01:21:56,620 --> 01:21:57,746 There you are. 2107 01:22:00,374 --> 01:22:02,000 You look great, man. 2108 01:22:02,959 --> 01:22:03,835 Go get 'em. 2109 01:22:05,712 --> 01:22:07,672 (sighs) 2110 01:22:10,467 --> 01:22:13,178 This is a situation that defies judgment. 2111 01:22:14,679 --> 01:22:17,474 We have acted and shown courage 2112 01:22:17,474 --> 01:22:19,601 of a nature not known by most. 2113 01:22:22,187 --> 01:22:24,189 - You've got a warped thought process. 2114 01:22:24,189 --> 01:22:25,899 Your brain doesn't function properly. 2115 01:22:25,899 --> 01:22:27,567 - Whatever you say, Kojak. 2116 01:22:27,567 --> 01:22:28,610 I'm serious. 2117 01:22:28,610 --> 01:22:30,862 - No, no, no, I'm the serious one here, okay? 2118 01:22:30,862 --> 01:22:32,030 I'm the serious one. 2119 01:22:32,030 --> 01:22:33,865 I'm the guy making the fucking plays. 2120 01:22:33,865 --> 01:22:36,034 I'm the Indian runner, for Chrissakes, 2121 01:22:36,034 --> 01:22:37,869 and I want my money! 2122 01:22:40,122 --> 01:22:40,956 - What money? 2123 01:22:40,956 --> 01:22:42,290 - Blood money! 2124 01:22:42,290 --> 01:22:45,669 Insurance dollars which you have thus far 2125 01:22:45,669 --> 01:22:47,963 somehow let slip your mind to tell me about! 2126 01:22:50,674 --> 01:22:51,883 - You're sick. 2127 01:22:51,883 --> 01:22:55,262 - If you think you can fuck me, Fish, you can't, okay? 2128 01:22:55,262 --> 01:22:56,263 I'm backed up. 2129 01:22:56,263 --> 01:22:57,681 I'm insulated, baby! 2130 01:22:57,681 --> 01:22:59,850 Backed up on floppy, do you get me? 2131 01:22:59,850 --> 01:23:01,893 I want that fucking money! 2132 01:23:01,893 --> 01:23:03,520 Ob, God, I can taste it! 2133 01:23:03,520 --> 01:23:05,272 - Not a prayer. - Goddamn it! 2134 01:23:06,940 --> 01:23:08,608 I'm a fucking lighthouse, man! 2135 01:23:08,608 --> 01:23:10,193 I stay lit for you! 2136 01:23:10,193 --> 01:23:11,570 I stay lit! 2137 01:23:11,570 --> 01:23:12,821 I never go dark! 2138 01:23:12,821 --> 01:23:14,406 Never go dark! 2139 01:23:19,494 --> 01:23:20,287 You need help. 2140 01:23:21,746 --> 01:23:23,123 - I want that fucking money! 2141 01:23:24,541 --> 01:23:26,209 - I told Boyd two fucking minutes. 2142 01:23:27,252 --> 01:23:28,378 - I want my money! 2143 01:23:28,378 --> 01:23:30,755 (Kyle yells) 2144 01:23:33,425 --> 01:23:37,721 Hope you have a nice wedding, you stupid idiot! 2145 01:23:37,721 --> 01:23:38,889 You trying to cheat me, you goddamn bastard! 2146 01:23:43,351 --> 01:23:44,144 - Boyd! 2147 01:23:45,437 --> 01:23:50,400 This is my day! (coat rack clangs) 2148 01:23:52,861 --> 01:23:54,863 - Baby, wait! wait! 2149 01:23:54,863 --> 01:23:55,739 Stop, baby. 2150 01:24:02,454 --> 01:24:03,246 - Okay. 2151 01:24:04,623 --> 01:24:07,292 Stick him in the crapper and get your ass upstairs. 2152 01:24:08,502 --> 01:24:10,003 - Baby? 2153 01:24:10,003 --> 01:24:12,964 (regal organ music) 2154 01:24:16,301 --> 01:24:17,135 The best man's not gonna make it. 2155 01:24:17,135 --> 01:24:18,720 We're gonna just start. 2156 01:24:18,720 --> 01:24:20,055 Okay? - ob, sure. 2157 01:24:20,055 --> 01:24:20,972 Great. 2158 01:24:25,101 --> 01:24:26,394 - Where's Boyd? 2159 01:24:26,394 --> 01:24:27,562 - In the toilet. 2160 01:24:30,482 --> 01:24:33,527 We're gonna get started, okay? 2161 01:24:33,527 --> 01:24:36,655 (wedding organ music) 2162 01:25:16,945 --> 01:25:21,908 (ominous music) (door creaks) 2163 01:25:21,908 --> 01:25:25,036 (wedding organ music) 2164 01:25:37,007 --> 01:25:39,509 - Dearly beloved, we are all here today 2165 01:25:39,509 --> 01:25:42,304 because two very special people, 2166 01:25:42,304 --> 01:25:45,682 Laura and Kyle, have found each other. 2167 01:25:45,682 --> 01:25:48,643 - You can't, spawn the salmon man! 2168 01:25:48,643 --> 01:25:50,520 - [Pastor] When I see two young people 2169 01:25:50,520 --> 01:25:51,855 in love as they are, 2170 01:25:51,855 --> 01:25:56,192 I find myself renewed and inspired because the spirit-- 2171 01:25:56,192 --> 01:25:56,985 - Rise! 2172 01:25:58,778 --> 01:26:01,781 - ...with hope for the future and joy. 2173 01:26:01,781 --> 01:26:03,116 - I'm coming! 2174 01:26:03,116 --> 01:26:04,409 - [Pastor] Let us begin. 2175 01:26:04,409 --> 01:26:06,036 May we have the rings, please? 2176 01:26:06,036 --> 01:26:07,996 - I'm on my way! 2177 01:26:07,996 --> 01:26:09,998 - The rings, we need the rings. 2178 01:26:09,998 --> 01:26:10,832 - I don't have the rings. 2179 01:26:10,832 --> 01:26:13,126 - [Boyd] I got the ring! 2180 01:26:13,126 --> 01:26:14,961 Boyd has the rings. 2181 01:26:14,961 --> 01:26:17,464 - [Boyd] I'm there, I'm there. 2182 01:26:17,464 --> 01:26:18,423 - Excuse me. 2183 01:26:30,185 --> 01:26:30,977 Ob, God. 2184 01:26:36,274 --> 01:26:37,734 Ob, God. 2185 01:26:37,734 --> 01:26:38,943 - Where's the rings? 2186 01:26:38,943 --> 01:26:40,070 - [Laura] Shh! 2187 01:26:43,531 --> 01:26:46,242 (dramatic music) 2188 01:26:54,209 --> 01:26:55,835 (Moore screams) 2189 01:26:55,835 --> 01:26:57,045 - Jesus Christ! 2190 01:27:08,056 --> 01:27:08,848 Got 'em. 2191 01:27:13,478 --> 01:27:15,021 - Now we can begin. 2192 01:27:16,398 --> 01:27:17,816 Do you, Kyle, 2193 01:27:17,816 --> 01:27:19,192 take this woman, Laura, 2194 01:27:19,192 --> 01:27:20,985 to be your wife and help mate 2195 01:27:20,985 --> 01:27:22,612 in sickness and in health 2196 01:27:22,612 --> 01:27:23,905 along life's highways, 2197 01:27:23,905 --> 01:27:25,615 wherever they may take you, 2198 01:27:25,615 --> 01:27:27,409 until death do you part? 2199 01:27:27,409 --> 01:27:28,535 - I do. 2200 01:27:28,535 --> 01:27:29,411 - And do you, Laura, 2201 01:27:29,411 --> 01:27:30,745 take this man Kyle-- 2202 01:27:30,745 --> 01:27:31,788 - I do. 2203 01:27:31,788 --> 01:27:33,039 - You may kiss the bride. 2204 01:27:34,791 --> 01:27:37,502 (crowd applauds) 2205 01:27:41,798 --> 01:27:42,632 - Hey, guys? 2206 01:27:42,632 --> 01:27:43,466 Listen, I need two minutes with him. 2207 01:27:43,466 --> 01:27:45,343 Just, I'll be right out. 2208 01:27:45,343 --> 01:27:47,095 - Baby, I just want you to know that all this, 2209 01:27:47,095 --> 01:27:48,638 everything I did, is 'cause I love you 2210 01:27:48,638 --> 01:27:50,014 And I wanted you to have that wedding 2211 01:27:50,014 --> 01:27:52,100 like you always wanted to have, okay? 2212 01:27:52,100 --> 01:27:54,018 - You and Moore are gonna go move those fucking bodies, 2213 01:27:54,018 --> 01:27:55,019 Do you understand me? 2214 01:27:55,019 --> 01:27:56,646 And you're gonna bury Boyd with them. 2215 01:27:56,646 --> 01:27:58,064 And in fact, you know what? 2216 01:27:58,064 --> 01:28:00,483 You're gonna fucking put Moore in the ground, too. 2217 01:28:00,483 --> 01:28:02,777 You want me to kill Moore? 2218 01:28:02,777 --> 01:28:04,571 - I know he's your only friend left, okay? 2219 01:28:04,571 --> 01:28:05,613 But he is a loose string, 2220 01:28:05,613 --> 01:28:06,698 And you are gonna have to start 2221 01:28:06,698 --> 01:28:08,700 fucking flushing the toilet like a big boy. 2222 01:28:08,700 --> 01:28:10,410 Do you understand me? 2223 01:28:10,410 --> 01:28:11,703 - Laura? - Puck! 2224 01:28:12,912 --> 01:28:13,705 You know, 2225 01:28:14,748 --> 01:28:15,749 you guys, listen, 2226 01:28:15,749 --> 01:28:16,583 Two minutes, please. 2227 01:28:16,583 --> 01:28:17,584 Just make my apologies for me. 2228 01:28:17,584 --> 01:28:19,210 Do your job. 2229 01:28:19,210 --> 01:28:20,044 And while you're at it, you know, 2230 01:28:20,044 --> 01:28:22,255 just get rid of that fucking dog. 2231 01:28:22,255 --> 01:28:23,256 - The dog? 2232 01:28:23,256 --> 01:28:24,549 - I don't care what you do, 2233 01:28:24,549 --> 01:28:25,383 get rid of him. 2234 01:28:25,383 --> 01:28:26,968 Lose him in the desert. 2235 01:28:26,968 --> 01:28:28,553 - You want me to kill the dog? 2236 01:28:28,553 --> 01:28:29,929 - Do you love me? - Yes. 2237 01:28:29,929 --> 01:28:31,264 - Do you? - Mmhmm. 2238 01:28:31,264 --> 01:28:32,849 - Do you love me? - Mmhmm. 2239 01:28:32,849 --> 01:28:34,184 - Do you love me? - Mmhmm. 2240 01:28:39,647 --> 01:28:40,440 - Do it. 2241 01:28:43,777 --> 01:28:47,030 Laura! - Puck! 2242 01:28:47,030 --> 01:28:50,116 I told you two fucking minutes! 2243 01:28:50,116 --> 01:28:53,745 (mid tempo Latin rock music) 2244 01:28:55,288 --> 01:28:57,999 ♪ Uh huh, uh huh ♪ 2245 01:29:03,421 --> 01:29:07,050 (speaking foreign language) 2246 01:29:24,025 --> 01:29:28,988 ♪ Fried neckbones and some home fries ♪ 2247 01:29:32,826 --> 01:29:37,789 ♪ Fried neckbones and some home fries ♪ 2248 01:29:41,501 --> 01:29:46,464 ♪ Fried neckbones and some home fries ♪ 2249 01:29:50,468 --> 01:29:54,931 ♪ Fried neckbones and some home fries ♪ 2250 01:30:12,240 --> 01:30:13,533 I've been thinking. 2251 01:30:13,533 --> 01:30:14,367 I've been thinking 2252 01:30:14,367 --> 01:30:15,743 about what you said that day, 2253 01:30:16,995 --> 01:30:17,787 The prayer. 2254 01:30:19,414 --> 01:30:20,790 About using this whole mess 2255 01:30:20,790 --> 01:30:22,125 to bring out the good in me. 2256 01:30:24,627 --> 01:30:26,337 I think there's a lot of truth in that. 2257 01:30:26,337 --> 01:30:27,797 I'm gonna pursue some options. 2258 01:30:31,801 --> 01:30:33,553 I wanna join that Big Brother things. 2259 01:30:33,553 --> 01:30:34,345 Yeah. 2260 01:30:36,139 --> 01:30:37,056 I want a black one. 2261 01:30:38,308 --> 01:30:39,934 I want a little black brother. 2262 01:30:42,395 --> 01:30:44,022 It's a big problem, it seems to me, 2263 01:30:44,022 --> 01:30:45,690 you know? 2264 01:30:45,690 --> 01:30:47,859 Lack of racial integration, that's a big one. 2265 01:30:49,652 --> 01:30:52,196 Don't you think? 2266 01:30:52,196 --> 01:30:52,989 Kyle? 2267 01:31:08,254 --> 01:31:09,464 - [Laura] Do you love me? 2268 01:31:11,007 --> 01:31:14,052 (uptempo rock music) 2269 01:31:26,272 --> 01:31:28,232 - That oughtta be about the end of that. 2270 01:31:30,526 --> 01:31:35,490 Yup. 2271 01:31:45,583 --> 01:31:48,044 - [Adam] Because that is the point here, okay? 2272 01:31:48,044 --> 01:31:50,296 That is what I'm driving for. 2273 01:31:50,296 --> 01:31:52,048 When the big storm comes 2274 01:31:52,048 --> 01:31:54,050 And it knocks down all the forests 2275 01:31:54,050 --> 01:31:55,426 and all the rocks fall down 2276 01:31:55,426 --> 01:31:57,261 and all the leaves are bare, 2277 01:31:57,261 --> 01:31:58,638 what is left? 2278 01:31:58,638 --> 01:32:00,431 What is left? 2279 01:32:01,975 --> 01:32:04,560 The little trees. 2280 01:32:04,560 --> 01:32:07,939 The little fellas that the storm didn't see. 2281 01:32:07,939 --> 01:32:10,233 The tiny little trees. 2282 01:32:10,233 --> 01:32:15,196 (borns blaring) (cars smashing) 2283 01:32:44,267 --> 01:32:48,938 (liquid spraying) 2284 01:32:54,235 --> 01:32:56,612 - Okay, boys, let's hear the Badger oath. 2285 01:32:56,612 --> 01:32:58,781 Come on, boys, let's hear it one more time. 2286 01:32:58,781 --> 01:33:01,034 - [Timmy] A Badger is great. 2287 01:33:01,034 --> 01:33:02,827 A Badger can face great adversity, 2288 01:33:06,205 --> 01:33:07,373 - [Adam Jr.] A Badger is economical, 2289 01:33:07,373 --> 01:33:09,500 saves for the unforeseen. 2290 01:33:09,500 --> 01:33:11,377 A Badger is sanitary, 2291 01:33:11,377 --> 01:33:12,837 - keeps his mind - Yes. 2292 01:33:12,837 --> 01:33:14,839 And body pure. - Yes. 2293 01:33:14,839 --> 01:33:16,632 - Come on, let's see the Badger salute. 2294 01:33:16,632 --> 01:33:17,467 - [Boys] Aw, no! 2295 01:33:17,467 --> 01:33:21,012 - Come on, let's see the Badger salute. 2296 01:33:21,012 --> 01:33:22,638 Yes. 2297 01:33:22,638 --> 01:33:23,431 - Shit! 2298 01:33:25,516 --> 01:33:26,476 - The hell with it. 2299 01:33:26,476 --> 01:33:27,894 - Come on, give me your band. 2300 01:33:27,894 --> 01:33:29,395 - [Adam Jr.] I don't need any help! 2301 01:33:29,395 --> 01:33:30,396 - If you don't reach out to me, 2302 01:33:30,396 --> 01:33:32,940 I can't help. - Leave me alone! 2303 01:33:35,568 --> 01:33:37,445 Your new mommy's coming. (Laura whimpering) 2304 01:33:37,445 --> 01:33:38,905 Your new mommy's-- 2305 01:33:40,239 --> 01:33:41,491 Come on, come on, Adam. 2306 01:33:41,491 --> 01:33:42,784 We're gonna make it. 2307 01:33:42,784 --> 01:33:43,826 Let's talk about our feelings. 2308 01:33:43,826 --> 01:33:45,536 - I bate you and your bitch wife! 2309 01:33:45,536 --> 01:33:47,789 - Get your own crutch, stump boy! 2310 01:33:47,789 --> 01:33:50,500 Please clean the bathroom. It better be spotless. 2311 01:33:50,500 --> 01:33:51,793 Let's talk about cur feelings, how do we feel? 2312 01:33:51,793 --> 01:33:52,543 A little help? 2313 01:33:52,752 --> 01:33:54,045 (Laura crying) 2314 01:33:54,253 --> 01:33:56,839 - I can't breathe, asshole! 2315 01:33:56,839 --> 01:33:58,716 Little help, please? - Let go of me, you gimp! 2316 01:33:58,716 --> 01:33:59,842 A little help? 2317 01:34:02,345 --> 01:34:04,055 Honey, could you help me with the wheelchair? 2318 01:34:04,055 --> 01:34:06,015 Honey, I need some help. 2319 01:34:07,141 --> 01:34:09,102 That's okay, she's not running from you. 2320 01:34:10,144 --> 01:34:10,978 Help me, boney. 2321 01:34:10,978 --> 01:34:11,771 You want to talk about us? 2322 01:34:12,939 --> 01:34:17,902 ♪ It gets to you, leads right through you ♪ 2323 01:34:18,528 --> 01:34:20,988 ♪ Knocks you down, keeps you down ♪ 2324 01:34:20,988 --> 01:34:22,949 ♪ Breaks all your bones ♪ 2325 01:34:22,949 --> 01:34:25,701 ♪ Gets you down here ♪ 2326 01:34:25,701 --> 01:34:29,038 ♪ Change the title ♪ 2327 01:34:29,038 --> 01:34:33,584 ♪ Slows you down, blows you down, tears up your walls ♪ 2328 01:34:33,584 --> 01:34:36,045 ♪ You don't see it ♪ 2329 01:34:36,045 --> 01:34:39,590 ♪ Try not to be it ♪ 2330 01:34:39,590 --> 01:34:44,178 ♪ Knock it up, lock it up, head for the hills ♪ 2331 01:34:44,178 --> 01:34:49,100 ♪ Head for the bills ♪ 2332 01:34:50,226 --> 01:34:55,189 ♪ You can cry all night ♪ 2333 01:34:56,315 --> 01:35:01,279 ♪ They don't hear a sound ♪ 2334 01:35:01,654 --> 01:35:06,284 ♪ It gets so dark when those walls come down ♪ 2335 01:35:06,284 --> 01:35:10,913 ♪ When the walls come down ♪ 2336 01:35:10,913 --> 01:35:13,708 ♪ When your walls come down ♪ 2337 01:35:13,708 --> 01:35:16,210 ♪ When your walls come down ♪ 2338 01:35:16,210 --> 01:35:18,963 ♪ When the walls come down ♪ 2339 01:35:18,963 --> 01:35:21,591 ♪ When the walls come down ♪ 2340 01:35:21,591 --> 01:35:24,302 ♪ When the walls come down ♪ 2341 01:35:24,302 --> 01:35:26,929 ♪ When the walls come down ♪ 2342 01:35:26,929 --> 01:35:31,893 ♪ When the walls come down ♪ 2343 01:35:32,101 --> 01:35:34,979 ♪ Dance on a dagger ♪ 2344 01:35:34,979 --> 01:35:38,232 ♪ Better not stagger ♪ 2345 01:35:38,232 --> 01:35:40,943 ♪ Stretch long, breathe deep ♪ 2346 01:35:40,943 --> 01:35:42,987 ♪ Pray for the calm ♪ 2347 01:35:42,987 --> 01:35:45,656 ♪ One day I'll break free ♪ 2348 01:35:45,656 --> 01:35:48,910 ♪ Get up from my knees ♪ 2349 01:35:48,910 --> 01:35:51,537 ♪ I will beg, and I will crawl ♪ 2350 01:35:51,537 --> 01:35:53,539 ♪ Up to the bills ♪ 2351 01:35:53,539 --> 01:35:58,502 ♪ Head for the bills ♪ 2352 01:35:58,920 --> 01:36:03,841 ♪ You can cry all night ♪ 2353 01:36:05,509 --> 01:36:10,473 ♪ They don't hear a sound ♪ 2354 01:36:10,973 --> 01:36:14,977 ♪ It gets so dark when the walls come down ♪ 2355 01:36:14,977 --> 01:36:19,941 ♪ When the walls come down ♪ 2356 01:36:20,274 --> 01:36:23,653 ♪ Oh when the walls come down ♪ 2357 01:36:23,653 --> 01:36:25,571 ♪ When the walls come down ♪ 2358 01:36:25,571 --> 01:36:28,324 ♪ Oh when the walls come down ♪ 2359 01:36:28,324 --> 01:36:30,952 ♪ When the walls come down ♪ 2360 01:36:30,952 --> 01:36:33,704 ♪ Oh when the walls come down ♪ 2361 01:36:33,704 --> 01:36:36,290 ♪ When the walls come down ♪ 2362 01:36:36,290 --> 01:36:40,086 ♪ Oh when the walls come down ♪ 2363 01:36:47,134 --> 01:36:50,263 (mid tempo rock music) 2364 01:36:55,851 --> 01:36:58,688 ♪ Oh I guess it would be nice ♪ 2365 01:36:58,688 --> 01:37:01,148 ♪ If I could touch your body ♪ 2366 01:37:01,148 --> 01:37:03,526 ♪ I know not everybody ♪ 2367 01:37:03,526 --> 01:37:06,320 ♪ Has got a body like me ♪ 2368 01:37:06,320 --> 01:37:08,990 ♪ Bot I gotta think twice ♪ 2369 01:37:08,990 --> 01:37:11,617 ♪ Before I give my heart away ♪ 2370 01:37:11,617 --> 01:37:14,203 ♪ And I know all the games you play ♪ 2371 01:37:14,203 --> 01:37:16,580 ♪ 'Cause I play them too ♪ 2372 01:37:16,580 --> 01:37:20,001 ♪ Oh, but I need some time off ♪ 2373 01:37:20,001 --> 01:37:22,920 ♪ From that emotion ♪ 2374 01:37:22,920 --> 01:37:27,466 ♪ Time to pick my heart up off the floor ♪ 2375 01:37:27,466 --> 01:37:30,177 ♪ When that love comes down ♪ 2376 01:37:30,177 --> 01:37:32,763 ♪ Without devotion ♪ 2377 01:37:32,763 --> 01:37:34,974 ♪ Well it takes a strong man baby ♪ 2378 01:37:34,974 --> 01:37:37,143 ♪ But I'm showin' you that door ♪ 2379 01:37:37,143 --> 01:37:40,229 ♪ Well I gotta have faith ♪ 2380 01:37:40,229 --> 01:37:42,565 ♪ Gotta have faith ♪ 2381 01:37:42,565 --> 01:37:45,067 ♪ Gotta have faith ♪ 2382 01:37:45,067 --> 01:37:47,278 ♪ Gotta have faith ♪ 2383 01:37:47,278 --> 01:37:52,241 ♪ Baby, I know you're askin' me to stay ♪ 2384 01:37:52,533 --> 01:37:54,910 ♪ Say please, please, please don't go away ♪ 2385 01:37:54,910 --> 01:37:57,121 ♪ 'Cause you're givin' me the blues ♪ 2386 01:37:57,121 --> 01:38:02,084 ♪ Maybe, you might mean all the words you say ♪ 2387 01:38:02,293 --> 01:38:05,046 ♪ Can't help but think of yesterday ♪ 2388 01:38:05,046 --> 01:38:08,174 ♪ And another who tied me down to the lover boy blues ♪ 2389 01:38:08,174 --> 01:38:13,137 ♪ Before this river becomes an ocean ♪ 2390 01:38:13,471 --> 01:38:17,933 ♪ Before you pick my heart up off the floor ♪ 2391 01:38:17,933 --> 01:38:20,728 ♪ When our love comes down ♪ 2392 01:38:20,728 --> 01:38:23,272 ♪ Without devotion ♪ 2393 01:38:23,272 --> 01:38:25,483 ♪ Well it takes a strong man baby ♪ 2394 01:38:25,483 --> 01:38:27,526 ♪ But I'm showing you that door ♪ 2395 01:38:27,526 --> 01:38:30,404 ♪ I gotta have faith ♪ 2396 01:38:30,404 --> 01:38:33,032 ♪ Gotta have faith ♪ 2397 01:38:33,032 --> 01:38:35,242 ♪ Gotta have faith ♪ 2398 01:38:35,242 --> 01:38:37,244 ♪ Gotta have faith ♪ 2399 01:38:37,244 --> 01:38:40,456 ♪ Get the fuck up ♪ 2400 01:38:40,456 --> 01:38:44,251 (down tempo bluesy rock music) 2401 01:38:56,931 --> 01:38:59,141 ♪ Ooh yeah ♪ 2402 01:39:17,410 --> 01:39:21,872 ♪ Feel real funny bout things in my head ♪ 2403 01:39:21,872 --> 01:39:26,419 ♪ Feel a little silly bout the things I said ♪ 2404 01:39:26,419 --> 01:39:29,755 ♪ All I got to do is take a big jump back ♪ 2405 01:39:29,755 --> 01:39:34,635 ♪ Say oh Jesus, do you believe that ♪ 2406 01:39:34,635 --> 01:39:38,347 ♪ Well so many people don't trust you ♪ 2407 01:39:38,347 --> 01:39:39,974 ♪ Is that a fact ♪ 2408 01:39:39,974 --> 01:39:42,935 ♪ So many people they might wanna drop you ♪ 2409 01:39:42,935 --> 01:39:44,478 ♪ How about that ♪ 2410 01:39:44,478 --> 01:39:49,066 ♪ You just gotta take a big jump back and say ♪ 2411 01:39:49,066 --> 01:39:53,028 ♪ Oh Jesus, do you believe that ♪ 2412 01:40:08,836 --> 01:40:11,046 ♪ Ooh yeah ♪ 154094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.