All language subtitles for Unforgettable.S01E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,673 --> 00:00:09,783 I told you already, I took the Hyzaar. 2 00:00:09,810 --> 00:00:12,450 I take it again, I'm gonna have to go. 3 00:00:12,480 --> 00:00:13,310 I'm always going. 4 00:00:13,347 --> 00:00:15,277 Okay, Mr. Wanamaker says he already 5 00:00:15,316 --> 00:00:16,476 took his meds for the day. 6 00:00:16,517 --> 00:00:17,817 What do you think, Carrie? 7 00:00:17,851 --> 00:00:20,251 Well, Mr. Wanamaker, you took your Ependramine-- 8 00:00:20,288 --> 00:00:22,218 two pills, ten milligrams-- at 8:48 9 00:00:22,256 --> 00:00:24,826 and three Prevacid 20's at 1:17, 10 00:00:24,858 --> 00:00:29,528 which would make you due for your Hyzaar right about now. 11 00:00:29,563 --> 00:00:32,103 March 27, 1998. 12 00:00:32,133 --> 00:00:33,303 Oh... Come on, Carrie. 13 00:00:33,334 --> 00:00:34,404 Do your thing. 14 00:00:34,435 --> 00:00:35,435 I swear, I'll take all my pills. 15 00:00:35,469 --> 00:00:36,669 All right. 16 00:00:36,704 --> 00:00:38,374 All right, all right, all right. 17 00:00:38,406 --> 00:00:41,476 March 27, 1998 was 18 00:00:41,509 --> 00:00:43,439 a Friday. 19 00:00:43,477 --> 00:00:46,407 Sunrise was at 5:45... 20 00:00:46,447 --> 00:00:47,447 5:46 a.m. 21 00:00:47,481 --> 00:00:48,751 The Knicks beat the Grizzlies 22 00:00:48,782 --> 00:00:51,422 97-89 for their 40th win, 23 00:00:51,452 --> 00:00:53,522 and most important of all around here, 24 00:00:53,554 --> 00:00:57,094 the FDA approved... Viagra. 25 00:00:59,393 --> 00:01:00,363 Fantastic. 26 00:01:00,394 --> 00:01:01,364 I'll take my pills. 27 00:01:01,395 --> 00:01:02,525 All right. 28 00:01:02,563 --> 00:01:04,103 Hey, hey, hey. 29 00:01:04,132 --> 00:01:06,372 Hey, I got it. Here. 30 00:01:07,435 --> 00:01:08,665 Thank you, Miss. 31 00:01:08,702 --> 00:01:10,472 Are you new here? 32 00:01:10,504 --> 00:01:13,274 No, you and me go way back. 33 00:01:13,307 --> 00:01:14,337 Oh, this is a good one. 34 00:01:14,375 --> 00:01:16,735 This is where Ray has to go on a cruise with Marie. 35 00:01:17,778 --> 00:01:19,578 You know, you're good at this. 36 00:01:19,613 --> 00:01:21,383 If you ever want an actual job. 37 00:01:21,415 --> 00:01:22,545 I have a job. 38 00:01:22,583 --> 00:01:25,393 In fact, tonight I think I'm gonna ask for a little raise. 39 00:01:25,419 --> 00:01:26,449 : Okay, good luck. 40 00:01:26,487 --> 00:01:27,557 Luck? 41 00:01:27,588 --> 00:01:29,218 Who said anything about luck? 42 00:01:29,257 --> 00:01:30,757 * 43 00:01:55,183 --> 00:01:55,753 21. Winner. 44 00:01:55,783 --> 00:01:56,753 Yeah. 45 00:01:58,319 --> 00:01:59,589 Yeah. 46 00:01:59,620 --> 00:02:01,360 Whew. 47 00:02:05,526 --> 00:02:06,656 Norman would like to talk to you. 48 00:02:06,694 --> 00:02:08,464 Could Norman wait for a minute? 49 00:02:08,496 --> 00:02:09,756 'Cause I'm doing really great here. 50 00:02:09,797 --> 00:02:12,497 Sit down. 51 00:02:12,533 --> 00:02:15,573 There's lowlifes and lower lifes, 52 00:02:15,603 --> 00:02:17,173 then there's card counters. 53 00:02:17,205 --> 00:02:18,365 You're famous, lady. 54 00:02:18,406 --> 00:02:19,806 Last month, you were thrown out of the Bel Air, 55 00:02:19,840 --> 00:02:21,610 the Mexicana and the Atlantic Aladdin. 56 00:02:21,642 --> 00:02:23,542 I don't really recall. 57 00:02:23,577 --> 00:02:25,947 Give me my money back. 58 00:02:25,979 --> 00:02:28,349 Give it back now, and we're done. 59 00:02:28,382 --> 00:02:29,952 Or better, we should add some interest. 60 00:02:29,983 --> 00:02:31,693 I know what interests me. 61 00:02:31,719 --> 00:02:35,859 Okay, all right, I was at the Aladdin a couple weeks ago. 62 00:02:35,889 --> 00:02:37,659 You should know, you were there. 63 00:02:37,691 --> 00:02:39,591 Yeah, you were palling around with that big bald guy, 64 00:02:39,627 --> 00:02:40,657 scar on his left cheek, no pinky? 65 00:02:40,694 --> 00:02:43,464 Milosz? What the hell you doing with Milosz, Isaac? 66 00:02:43,497 --> 00:02:45,197 She's lying. It wasn't me. 67 00:02:45,233 --> 00:02:46,573 Sure it was. 68 00:02:46,600 --> 00:02:48,500 You were wearing a leather jacket-- epaulets, brown, 69 00:02:48,536 --> 00:02:50,296 three buttons. The Varvatos? 70 00:02:50,338 --> 00:02:51,568 I gave you that jacket. 71 00:02:51,605 --> 00:02:53,565 Norm, think about it-- why would I be with Milosz? 72 00:02:53,607 --> 00:02:55,507 Maybe I can help you out with that. 73 00:02:55,543 --> 00:02:57,553 You were talking about Bayonne. 74 00:02:57,578 --> 00:02:59,408 Something to do with container tracks. 75 00:02:59,447 --> 00:03:00,747 Trucks. Container trucks. 76 00:03:00,781 --> 00:03:03,521 You told that schmuck about Bayonne? 77 00:03:03,551 --> 00:03:04,351 Yeah, he did. 78 00:03:04,385 --> 00:03:05,385 You shut up! 79 00:03:05,419 --> 00:03:06,949 I never talked to the guy, I swear! 80 00:03:06,987 --> 00:03:08,887 Yeah, well, we'll see. 81 00:03:08,922 --> 00:03:09,722 Go! 82 00:03:11,892 --> 00:03:13,662 Oh, come on, sweetheart. 83 00:03:13,694 --> 00:03:14,664 Put the big gun down. 84 00:03:14,695 --> 00:03:15,795 You don't know how to use it. 85 00:03:17,831 --> 00:03:19,501 Sit down. 86 00:03:19,533 --> 00:03:21,803 * Hey, hey, hey 87 00:03:21,835 --> 00:03:24,835 * I love my life, I love this record and * 88 00:03:24,872 --> 00:03:27,882 * Mi amore vole fe yah * 89 00:03:27,908 --> 00:03:29,778 Taxi! 90 00:03:29,810 --> 00:03:31,780 * 'Cause God makes no mistakes 91 00:03:31,812 --> 00:03:33,482 * I'm on the right track... 92 00:04:13,421 --> 00:04:14,691 (man and woman shouting in distance) 93 00:04:15,956 --> 00:04:17,956 (footsteps running downstairs) 94 00:04:43,984 --> 00:04:44,954 Carrie? 95 00:04:47,120 --> 00:04:48,760 Call 911. 96 00:04:48,789 --> 00:04:49,819 Okay. 97 00:05:04,472 --> 00:05:06,112 What do we got? 98 00:05:06,139 --> 00:05:07,639 Name is Catherine Grant, 99 00:05:07,675 --> 00:05:10,505 early 30's, looks to be a stabbing. 100 00:05:10,544 --> 00:05:12,014 According to the building manager, 101 00:05:12,045 --> 00:05:13,375 she's been a tenant three months, 102 00:05:13,414 --> 00:05:14,984 paid her rent pretty regular. 103 00:05:15,015 --> 00:05:18,785 Just a "nice, quiet girl." His words. 104 00:05:18,819 --> 00:05:20,519 Mr. Lin on the third floor-- he's the one 105 00:05:20,554 --> 00:05:21,524 who called you guys. 106 00:05:21,555 --> 00:05:22,685 And this was at what time? 107 00:05:22,723 --> 00:05:24,993 Uh, 3:15, I think... 108 00:05:25,025 --> 00:05:26,625 Any witnesses? 109 00:05:26,660 --> 00:05:28,360 Nada. Uh... 110 00:05:29,062 --> 00:05:30,362 Didn't really look at 111 00:05:30,398 --> 00:05:33,068 the clock until, uh, sometime after 3:30. 112 00:05:33,100 --> 00:05:35,100 Roe is finishing up with her now. 113 00:05:35,135 --> 00:05:36,495 A lot of help. Great. 114 00:05:36,537 --> 00:05:37,867 Okay, thanks. 115 00:05:40,741 --> 00:05:43,111 Okay, uh, front doors at each entryway are locked, 116 00:05:43,143 --> 00:05:44,753 but someone could've buzzed in a stranger. 117 00:05:44,778 --> 00:05:45,878 Might not be a stranger. 118 00:05:45,913 --> 00:05:47,753 Let's run all the tenants. 119 00:05:47,781 --> 00:05:49,051 Is that yesterday's suit? 120 00:05:49,082 --> 00:05:51,552 So, I had a date. 121 00:05:51,585 --> 00:05:54,145 It was going well. 122 00:05:54,187 --> 00:05:55,987 Body's out back. 123 00:06:01,061 --> 00:06:02,701 (camera clicks in distance) 124 00:06:10,838 --> 00:06:13,038 Weapon? 125 00:06:13,073 --> 00:06:14,483 Uniforms doing an area. 126 00:06:14,508 --> 00:06:15,678 Nothing so far. 127 00:06:26,454 --> 00:06:27,824 No forced entry. 128 00:06:27,855 --> 00:06:29,515 Handbag and wallet were still up on the shelf. 129 00:06:29,557 --> 00:06:30,457 About 80 bucks. 130 00:06:30,491 --> 00:06:32,031 If he was after something, 131 00:06:32,059 --> 00:06:33,059 wasn't money. 132 00:06:33,093 --> 00:06:34,463 Here, show you something. 133 00:06:34,495 --> 00:06:36,055 Catherine Grant on the lease, right? 134 00:06:36,096 --> 00:06:39,896 And the supermarket card says Catherine Isaacs. 135 00:06:39,933 --> 00:06:41,173 Married name. 136 00:06:41,201 --> 00:06:43,001 Yeah, what I thought, except 137 00:06:43,036 --> 00:06:46,006 expired driver's license: Gail Isaacs. 138 00:06:48,108 --> 00:06:49,478 They lifted a few prints, 139 00:06:49,510 --> 00:06:50,640 mostly partials. 140 00:06:50,678 --> 00:06:53,148 But better still, got a cell phone. 141 00:06:53,180 --> 00:06:54,110 Maybe find some friends or family. 142 00:06:54,147 --> 00:06:55,547 Friends and family usually 143 00:06:55,583 --> 00:06:57,123 end up on the fridge-- nothing there. 144 00:06:57,150 --> 00:06:58,820 No knickknacks, 145 00:06:58,852 --> 00:07:00,192 snapshots from the past, phone numbers. 146 00:07:00,220 --> 00:07:03,890 And her books are all romance novels. 147 00:07:03,924 --> 00:07:05,064 This was a lonely woman. 148 00:07:05,092 --> 00:07:06,492 I got nothing on my fridge. 149 00:07:06,527 --> 00:07:08,127 My point. You should get out more. 150 00:07:10,097 --> 00:07:11,767 Oh, come on. 151 00:07:11,799 --> 00:07:13,229 He's gonna put his weapon back? 152 00:07:13,266 --> 00:07:14,766 It's what's not here. 153 00:07:14,802 --> 00:07:15,672 Most popular knife there is, 154 00:07:15,703 --> 00:07:16,903 chef's knife. 155 00:07:16,937 --> 00:07:17,937 A weapon of convenience. 156 00:07:17,971 --> 00:07:19,111 Could mean he didn't 157 00:07:19,139 --> 00:07:20,139 come to kill her. 158 00:07:20,173 --> 00:07:21,713 Consistent with what I got. 159 00:07:21,742 --> 00:07:24,182 Lady found the body says it started as a fight, 160 00:07:24,211 --> 00:07:26,251 he got her once upstairs, she takes off, 161 00:07:26,279 --> 00:07:28,149 he follows, finishes her outside. 162 00:07:28,181 --> 00:07:29,521 Gotta love CSI. 163 00:07:29,550 --> 00:07:30,750 Everybody's an expert now. 164 00:07:30,784 --> 00:07:31,924 She say how she came up 165 00:07:31,952 --> 00:07:33,192 with this scenario? 166 00:07:33,220 --> 00:07:35,790 You can ask her yourself. 167 00:07:35,823 --> 00:07:37,593 C. Wells, 216. 168 00:07:37,625 --> 00:07:39,085 What's her name? 169 00:07:39,126 --> 00:07:40,686 Carrie Wells. 170 00:07:40,728 --> 00:07:43,228 What'd she look like? 171 00:07:43,263 --> 00:07:46,203 Mid-30's, red hair, pretty. 172 00:07:46,233 --> 00:07:47,643 That's all? 173 00:07:47,668 --> 00:07:50,138 She looked like a witness, Al. 174 00:07:50,170 --> 00:07:54,140 I think I'll go talk to her. 175 00:07:54,174 --> 00:07:55,244 All right. 176 00:07:55,275 --> 00:07:56,905 I'm with you, boss. I'm okay. 177 00:07:56,944 --> 00:07:58,184 Oh, I, uh, thought 178 00:07:58,211 --> 00:07:59,251 'cause I did the initial... 179 00:07:59,279 --> 00:08:00,549 I'm okay. 180 00:08:27,040 --> 00:08:28,610 You don't have to break it down. 181 00:08:28,642 --> 00:08:29,612 I heard you. 182 00:08:29,643 --> 00:08:31,583 Nice to see you, too. 183 00:08:31,612 --> 00:08:33,082 May I enter? 184 00:08:33,113 --> 00:08:34,083 Well, that depends. 185 00:08:34,114 --> 00:08:35,654 You have probable cause? 186 00:08:35,683 --> 00:08:36,923 What the hell are you doing here? 187 00:08:36,950 --> 00:08:37,920 Uh, I live here. 188 00:08:37,951 --> 00:08:39,291 What are you doing here? 189 00:08:39,319 --> 00:08:40,449 Investigating a murder. 190 00:08:40,487 --> 00:08:44,087 We look around, ask questions, you remember how that works. 191 00:08:44,124 --> 00:08:45,564 I mean, what are you doing in New York? 192 00:08:45,593 --> 00:08:47,133 Trying to move up in the world. 193 00:08:47,160 --> 00:08:48,130 You always were driven, Al. 194 00:08:48,161 --> 00:08:49,131 Look who's talking. 195 00:08:49,162 --> 00:08:50,302 Oh, no, I gave all that up. 196 00:08:50,330 --> 00:08:53,270 Yeah, I can tell. 197 00:08:53,300 --> 00:08:54,570 So, married? 198 00:08:54,602 --> 00:08:56,702 Children? 199 00:08:56,737 --> 00:08:58,667 Girlfriend. Oh. 200 00:08:58,706 --> 00:09:00,236 Not Linda Perini. 201 00:09:00,273 --> 00:09:01,343 Who's Linda Perini? 202 00:09:01,374 --> 00:09:03,214 EMT, five-six, annoying lisp, 203 00:09:03,243 --> 00:09:05,583 that girl you always said you were gonna leave me for. 204 00:09:05,613 --> 00:09:08,353 You left me, by the way, and that wasn't the reason. 205 00:09:08,381 --> 00:09:10,221 That's right, it's because I'm an obsessive cataloguer 206 00:09:10,250 --> 00:09:12,250 of people's faults who stores slights and injuries 207 00:09:12,285 --> 00:09:13,985 like some kind of freak bulldog 208 00:09:14,021 --> 00:09:16,191 who will never let go unless you forcibly break her grip. 209 00:09:16,223 --> 00:09:17,363 Don't look at me like that. 210 00:09:17,390 --> 00:09:18,630 You said it. 211 00:09:18,659 --> 00:09:19,689 I never said that. 212 00:09:19,727 --> 00:09:22,157 August 14, 2002, 2:36 a.m., 213 00:09:22,195 --> 00:09:24,295 hot night, no rain, there were crickets. 214 00:09:24,331 --> 00:09:28,241 Okay, all right, I was angry, I was frustrated, I was... 215 00:09:28,268 --> 00:09:29,238 Insensitive. 216 00:09:29,269 --> 00:09:30,699 And I'm too sensitive. 217 00:09:30,738 --> 00:09:31,768 * Ta-da! 218 00:09:31,805 --> 00:09:32,865 The investigation was over, Carrie. 219 00:09:32,906 --> 00:09:34,336 It was over. There were no leads, 220 00:09:34,374 --> 00:09:35,814 no hope, and it was destroying you. 221 00:09:35,843 --> 00:09:37,213 You gave up. 222 00:09:37,244 --> 00:09:40,084 I did what I thought was right for us. 223 00:09:40,113 --> 00:09:42,223 Well, we all know how that turned out. 224 00:09:42,249 --> 00:09:43,249 For us. 225 00:09:44,284 --> 00:09:46,094 Great. 226 00:09:46,119 --> 00:09:47,759 Great. 227 00:09:47,788 --> 00:09:49,658 Now that we got that out of the way... Yep. 228 00:09:49,690 --> 00:09:50,690 Can you help me here? 229 00:09:50,724 --> 00:09:52,094 Catherine Grant, 316. 230 00:09:52,125 --> 00:09:53,985 I was sleeping, I heard a fight. 231 00:09:54,027 --> 00:09:55,357 He must've chased her down the stairs. 232 00:09:55,395 --> 00:09:56,895 I went outside, checked her vitals, 233 00:09:56,930 --> 00:09:59,130 made sure someone called it in. That's all I got. 234 00:09:59,166 --> 00:10:00,366 You heard the fight? 235 00:10:00,400 --> 00:10:01,330 Yeah. 236 00:10:01,368 --> 00:10:04,368 But I just heard stuff being knocked around. 237 00:10:04,404 --> 00:10:05,374 Nothing specific. 238 00:10:05,405 --> 00:10:06,965 I'm sorry, wish I had more. 239 00:10:07,007 --> 00:10:08,107 Okay. 240 00:10:08,141 --> 00:10:11,411 Well, thanks for your help. 241 00:10:11,444 --> 00:10:13,384 Call if you think of anything. 242 00:10:13,413 --> 00:10:15,253 Well, why else would I call? 243 00:10:15,282 --> 00:10:19,322 Like I said, nice to see you. 244 00:10:21,321 --> 00:10:22,291 Hey, Al. 245 00:10:22,322 --> 00:10:25,232 I, um... 246 00:10:25,258 --> 00:10:28,328 I hope you get your guy. 247 00:10:28,361 --> 00:10:30,661 She had lots of pay stubs from, uh, temp agencies-- 248 00:10:30,698 --> 00:10:31,998 mostly secretarial stuff. 249 00:10:32,032 --> 00:10:33,432 Queens, the Bronx, some in the city. 250 00:10:33,466 --> 00:10:35,266 You get the last place she worked? 251 00:10:35,302 --> 00:10:36,172 Not yet. 252 00:10:36,203 --> 00:10:37,443 The coroner confirms 253 00:10:37,470 --> 00:10:39,810 multiple stab wounds to the chest and abdomen, 254 00:10:39,840 --> 00:10:41,440 consistent with-- thank you, Al-- 255 00:10:41,474 --> 00:10:43,344 a six- to eight-inch chef's knife, 256 00:10:43,376 --> 00:10:44,906 unfortunately, still missing. 257 00:10:44,945 --> 00:10:46,405 But the good news is 258 00:10:46,446 --> 00:10:48,746 we got some hair from under her fingernails. 259 00:10:48,782 --> 00:10:50,352 Examiner's doing a DNA workup. 260 00:10:50,383 --> 00:10:51,353 Anything from her phone? 261 00:10:51,384 --> 00:10:53,454 Dumped the cell, just waiting for the records. 262 00:10:53,486 --> 00:10:54,686 Here's what's bugging me. 263 00:10:54,722 --> 00:10:56,822 Catherine Grant, Catherine Isaacs, 264 00:10:56,857 --> 00:10:59,157 whatever her name is-- it's like she's got no past. 265 00:10:59,192 --> 00:11:01,232 Can't find an old address. No journals, 266 00:11:01,261 --> 00:11:02,901 no letters, no photos. 267 00:11:02,930 --> 00:11:05,770 Not even a postcard from some stupid vacation somewhere. 268 00:11:05,799 --> 00:11:08,299 We got a hit from Catherine's prints. 269 00:11:08,335 --> 00:11:10,995 This time as Jennifer Goodwin. 270 00:11:11,038 --> 00:11:12,468 Busted for prostitution 271 00:11:12,505 --> 00:11:14,035 in 1995. 272 00:11:14,074 --> 00:11:15,244 '95? 273 00:11:15,275 --> 00:11:16,935 Wow, she must have been a kid. 274 00:11:16,977 --> 00:11:18,447 Just get me the last place she temped. 275 00:11:18,478 --> 00:11:20,348 I want to find someone who knows this woman. 276 00:11:20,380 --> 00:11:22,850 Maybe we already have. 277 00:11:22,883 --> 00:11:25,893 Those unidentified latents we found in her apartment-- 278 00:11:25,919 --> 00:11:27,759 one of the prints belongs to the neighbor. 279 00:11:27,788 --> 00:11:29,358 C. Wells, 216. 280 00:11:29,389 --> 00:11:31,759 Mid-30s, red hair, pretty. 281 00:11:31,792 --> 00:11:33,892 She says she barely knew the vic, right? 282 00:11:33,927 --> 00:11:35,427 What's she even doing in the system? 283 00:11:35,462 --> 00:11:37,772 Interesting question. 284 00:11:37,798 --> 00:11:40,328 As it turns out, Carrie Wells' prints track back 285 00:11:40,367 --> 00:11:43,137 to a NYSID number from the Syracuse PD, 286 00:11:43,170 --> 00:11:44,970 1997 to 2002. 287 00:11:45,005 --> 00:11:46,305 She was a cop. 288 00:11:47,540 --> 00:11:49,440 Syracuse PD. 289 00:11:49,476 --> 00:11:51,106 That's your old haunt, Al, isn't it? 290 00:11:52,980 --> 00:11:54,710 How'd it go last night? 291 00:11:56,416 --> 00:11:57,916 Your luck? 292 00:11:57,951 --> 00:12:00,751 Oh, yeah. It kind of ran out. 293 00:12:24,511 --> 00:12:28,151 : Rachel! 294 00:12:31,251 --> 00:12:34,821 Rachel! 295 00:12:34,855 --> 00:12:36,915 You okay, Carrie? 296 00:12:36,957 --> 00:12:39,857 Yeah. Fine. 297 00:12:39,893 --> 00:12:42,333 Speaking of fine. 298 00:12:44,031 --> 00:12:48,171 The plan was I call you, remember? 299 00:12:48,201 --> 00:12:52,271 Yeah, well, I also remember you don't call. 300 00:12:52,305 --> 00:12:53,535 Why didn't you say you knew Catherine Grant? 301 00:12:53,573 --> 00:12:55,213 I didn't know her. We were neighbors. 302 00:12:55,242 --> 00:12:56,582 I saw her around, I said hi. 303 00:12:56,609 --> 00:12:58,879 How come your prints were in her apartment? 304 00:12:58,912 --> 00:13:00,552 I don't know. 305 00:13:00,580 --> 00:13:02,950 I helped her carry in some groceries a few weeks ago. 306 00:13:02,983 --> 00:13:04,253 And you didn't mention this because...? 307 00:13:04,284 --> 00:13:07,994 Because A: it wasn't relevant, and B: your kid never asked me. 308 00:13:08,021 --> 00:13:10,061 That's sloppy, Detective. 309 00:13:10,090 --> 00:13:12,930 You can't stop being a cop. 310 00:13:12,960 --> 00:13:14,560 Oh, I can, and I did. 311 00:13:14,594 --> 00:13:16,104 So you're a nurse now? 312 00:13:16,129 --> 00:13:19,829 No. I volunteer. It's nice. 313 00:13:19,867 --> 00:13:22,537 My friends at Midvale aren't exactly hung up on the past, 314 00:13:22,569 --> 00:13:24,569 unlike me. 315 00:13:24,604 --> 00:13:26,514 It's why you were a good detective. 316 00:13:26,539 --> 00:13:28,339 Nothing got by you. 317 00:13:28,375 --> 00:13:29,575 Yeah, like the look of that kid 318 00:13:29,609 --> 00:13:31,509 who blew his own head off with a 12-gauge 319 00:13:31,544 --> 00:13:34,014 'cause his crackhead dad forgot to lock it up. 320 00:13:34,047 --> 00:13:36,017 Some things you want to forget. 321 00:13:36,049 --> 00:13:39,189 After nine years off the force, I almost can. 322 00:13:39,219 --> 00:13:41,189 And Rachel? 323 00:13:45,625 --> 00:13:49,895 The idea that I could maybe solve her murder 324 00:13:49,930 --> 00:13:53,000 is how I survived the kids and the shotguns. 325 00:13:53,033 --> 00:13:54,503 And when you shut that investigation down, 326 00:13:54,534 --> 00:13:55,974 I couldn't do it anymore. 327 00:13:56,003 --> 00:13:58,413 I just-- I couldn't do it anymore. 328 00:13:58,438 --> 00:14:00,638 That's why I left Syracuse. 329 00:14:00,673 --> 00:14:02,483 That's why I can't help you now. 330 00:14:02,509 --> 00:14:04,279 Did I say anything about helping? 331 00:14:04,311 --> 00:14:05,281 You're gonna. 332 00:14:05,312 --> 00:14:06,912 What, you read minds now? 333 00:14:06,947 --> 00:14:08,617 Oh, I can read yours. 334 00:14:08,648 --> 00:14:11,518 All right, look, we got nothing on this one. 335 00:14:11,551 --> 00:14:15,121 No motive, no weapon, no friends or family. 336 00:14:15,155 --> 00:14:16,615 Not even sure we got a name. 337 00:14:16,656 --> 00:14:18,956 I'm not asking you to help as a cop, 338 00:14:18,992 --> 00:14:20,592 I'm asking you to help as a witness. 339 00:14:20,627 --> 00:14:22,627 I didn't see anything, Al. I didn't see anything. 340 00:14:22,662 --> 00:14:24,162 You don't know what you saw. 341 00:14:24,197 --> 00:14:27,367 You know what I mean. 342 00:14:43,116 --> 00:14:45,246 Aren't we supposed to hold hands or something? 343 00:14:45,285 --> 00:14:48,885 If there's chanting, I am so out. 344 00:15:18,385 --> 00:15:21,685 * 345 00:16:09,436 --> 00:16:10,766 There's a shadow. 346 00:16:10,803 --> 00:16:12,643 I didn't notice it before. 347 00:16:12,672 --> 00:16:13,742 Where? 348 00:16:13,773 --> 00:16:15,113 Someone was here. 349 00:16:21,648 --> 00:16:24,648 He was hiding here. 350 00:16:27,787 --> 00:16:29,317 Why didn't you run? 351 00:16:50,610 --> 00:16:53,710 If it's a Derek Jeter rookie card, it's mine. 352 00:17:16,836 --> 00:17:17,936 She's got a great memory, that's all. 353 00:17:17,970 --> 00:17:20,470 So does my Aunt Jacquie. She remembers every birthday. 354 00:17:20,507 --> 00:17:22,437 But Aunt Jacquie wasn't the youngest detective 355 00:17:22,475 --> 00:17:24,605 in the history of the Syracuse police department. 356 00:17:24,644 --> 00:17:26,484 She worked homicide for you? 357 00:17:26,513 --> 00:17:28,453 Highest clearance rate in the department. 358 00:17:28,481 --> 00:17:32,821 And so she remembers what, like, facts and stuff? 359 00:17:32,852 --> 00:17:36,592 Fact patterns, crime scenes, witness testimony. 360 00:17:36,623 --> 00:17:38,593 Once she's got 'em, she's got 'em. 361 00:17:38,625 --> 00:17:40,525 And she doesn't forget anything? 362 00:17:40,560 --> 00:17:41,760 She can't forget anything. 363 00:17:41,794 --> 00:17:43,604 It's a medical thing. 364 00:17:43,630 --> 00:17:45,430 Hyperthymesia. Only five or six people 365 00:17:45,465 --> 00:17:46,525 in the whole country have it. 366 00:17:46,566 --> 00:17:48,596 Did you check upstairs? How're you gonna bring her on? 367 00:17:48,635 --> 00:17:51,235 I'll run her as a consultant, just this one time. 368 00:17:51,271 --> 00:17:54,241 All right, you want the good news or the bad news? Surprise me. 369 00:17:54,274 --> 00:17:56,414 The bad news-- no prints on the knife. 370 00:17:56,443 --> 00:17:58,183 Good news-- pay stubs came through. 371 00:17:58,211 --> 00:18:01,851 We found her last place of work. 372 00:18:01,881 --> 00:18:05,721 MIKE: Early 30's. Would have called herself Catherine Grant. 373 00:18:05,752 --> 00:18:08,392 Yeah, I remember this one. She temped here 374 00:18:08,421 --> 00:18:10,621 for a while when Lourdes left to take care of her mother. 375 00:18:10,657 --> 00:18:11,687 And when was this? 376 00:18:11,724 --> 00:18:13,764 I don't know, a few months ago. 377 00:18:13,793 --> 00:18:15,533 My girl can give you the dates. 378 00:18:15,562 --> 00:18:17,232 Do you remember, did she have any problems 379 00:18:17,264 --> 00:18:18,534 with any of the other employees? 380 00:18:18,565 --> 00:18:19,765 Not that I know of. 381 00:18:19,799 --> 00:18:21,399 The only reason I remember her at all, 382 00:18:21,434 --> 00:18:23,574 is she rented a van from us for a couple days. 383 00:18:23,603 --> 00:18:25,713 Did she say why she wanted a van? 384 00:18:25,738 --> 00:18:27,808 Yeah, actually, something about moving out on a boyfriend. 385 00:18:27,840 --> 00:18:30,240 She seemed in a hurry. 386 00:18:38,785 --> 00:18:40,885 You got a sec? Sure. 387 00:18:40,920 --> 00:18:43,790 Okay, I've been looking at the crime scene photos 388 00:18:43,823 --> 00:18:46,563 from Catherine's apartment. 389 00:18:46,593 --> 00:18:48,233 Look at this. 390 00:18:48,261 --> 00:18:50,161 The spacing is weird. 391 00:18:50,197 --> 00:18:51,797 Frame, frame, nothing. 392 00:18:51,831 --> 00:18:53,401 That's an empty hanging hook. 393 00:18:53,433 --> 00:18:56,303 Something was there. Something worth taking down. 394 00:18:58,305 --> 00:18:59,305 You were in her apartment. 395 00:18:59,339 --> 00:19:01,539 Be nice to know what it was. 396 00:19:18,691 --> 00:19:20,761 You can put it there. 397 00:19:23,530 --> 00:19:24,800 CARRIE: Nice flowers. 398 00:19:24,831 --> 00:19:27,531 I love flowers. 399 00:19:30,337 --> 00:19:33,567 CATHERINE: You live downstairs, right? 400 00:19:33,606 --> 00:19:35,536 Yeah. Uh-huh. CATHERINE: If I make too much noise, 401 00:19:35,575 --> 00:19:37,275 just bang on the ceiling. CARRIE: That's okay. 402 00:19:37,310 --> 00:19:38,580 CATHERINE: No, do it. 403 00:19:38,611 --> 00:19:40,951 Carrie, what's going on? Can you see the wall? 404 00:19:42,449 --> 00:19:44,319 I'm Catherine, by the way. 405 00:19:45,318 --> 00:19:46,688 Carrie. 406 00:19:54,261 --> 00:19:56,831 You're right. There's a photo. 407 00:19:58,331 --> 00:20:01,571 Catherine and another woman. It's not recent. 408 00:20:01,601 --> 00:20:02,801 What's the woman look like? 409 00:20:02,835 --> 00:20:05,535 Dark hair. 410 00:20:05,572 --> 00:20:09,342 About the same age. They could almost be sisters. 411 00:20:09,376 --> 00:20:11,336 They look happy. 412 00:20:13,280 --> 00:20:14,650 Here. 413 00:20:14,681 --> 00:20:19,451 Oh. Thanks. 414 00:20:21,053 --> 00:20:23,393 So I guess the question is who is our mystery woman? 415 00:20:23,423 --> 00:20:24,993 You okay? 416 00:20:29,529 --> 00:20:31,899 Nice job. 417 00:20:31,931 --> 00:20:35,271 No go on Catherine's old boyfriend. 418 00:20:35,302 --> 00:20:36,802 He was at his sister-in-law's in Mamaroneck 419 00:20:36,836 --> 00:20:38,436 night of the murder. 420 00:20:38,471 --> 00:20:40,011 Says the sister-in-law. 421 00:20:40,039 --> 00:20:41,539 Says his Easy Pass. 422 00:20:41,574 --> 00:20:43,444 He took the Triborough to the Bruckner, and up 95. 423 00:20:43,476 --> 00:20:44,576 Back the next morning. 424 00:20:44,611 --> 00:20:48,051 Wow. Guess you really can take the boy out of Syracuse. 425 00:20:48,080 --> 00:20:50,980 You know the only thing I miss? 426 00:20:51,017 --> 00:20:52,587 Those Maui burgers at Eddie Coyne's. 427 00:20:52,619 --> 00:20:55,359 Right? : Yes. 428 00:20:55,388 --> 00:20:57,358 Otherwise, wasn't the same without you. 429 00:20:58,925 --> 00:21:00,885 I had a friend in Queens North. 430 00:21:00,927 --> 00:21:02,927 It's different down here. 431 00:21:02,962 --> 00:21:04,562 I like the vibe. 432 00:21:04,597 --> 00:21:06,697 What about you? Why New York? 433 00:21:06,733 --> 00:21:08,403 Why Queens? 434 00:21:08,435 --> 00:21:10,465 Can still get a one-bedroom for under $1,200. 435 00:21:12,339 --> 00:21:14,669 I don't know, I just... 436 00:21:14,707 --> 00:21:17,807 Something about the energy of this city. 437 00:21:17,844 --> 00:21:18,854 It's good for me. 438 00:21:18,878 --> 00:21:20,408 All the faces, all the lives-- 439 00:21:20,447 --> 00:21:21,607 even I can't track them. 440 00:21:21,648 --> 00:21:23,478 You look good, Carrie. 441 00:21:27,520 --> 00:21:28,560 You want something? 442 00:21:28,588 --> 00:21:30,318 They got pecan pie. 443 00:21:30,357 --> 00:21:32,357 No, I'm off sugar. 444 00:21:32,392 --> 00:21:33,332 If I get some, If you get some, 445 00:21:33,360 --> 00:21:36,500 you'll have a bite? I'll have a bite. Yeah. 446 00:21:52,612 --> 00:21:55,382 AL: You have a nice neck. 447 00:21:55,415 --> 00:21:56,975 So I've been told. 448 00:21:57,016 --> 00:21:59,016 Mm. 449 00:21:59,051 --> 00:22:02,461 AL: Did you know there's a nerve 450 00:22:02,489 --> 00:22:05,059 right under the levator scapulae 451 00:22:05,091 --> 00:22:08,931 that leads all the way down to the pelvic floor? 452 00:22:10,930 --> 00:22:12,630 You know, given the circumstances, 453 00:22:12,665 --> 00:22:15,495 that might be the dirtiest thing I've ever heard. 454 00:22:34,020 --> 00:22:35,120 You okay? 455 00:22:36,489 --> 00:22:38,089 Yeah. 456 00:22:38,124 --> 00:22:39,534 I got it with French vanilla. 457 00:22:39,559 --> 00:22:40,659 So shoot me. 458 00:22:40,693 --> 00:22:42,503 It's a huge piece of pie. 459 00:22:42,529 --> 00:22:43,659 Mm-hmm. 460 00:22:45,665 --> 00:22:47,895 Yeah, Mike, where are you? 461 00:22:47,934 --> 00:22:51,004 So, according to Catherine Grant's phone records, 462 00:22:51,037 --> 00:22:54,137 she made a lot of calls to a disposable cell phone 463 00:22:54,173 --> 00:22:55,743 over the past three months. 464 00:22:55,775 --> 00:22:58,675 Now, these end abruptly, two and a half weeks ago. 465 00:22:58,711 --> 00:23:01,611 Then we have a bunch of one-minute calls 466 00:23:01,648 --> 00:23:04,448 to a Steven Latman, a successful lawyer, 467 00:23:04,484 --> 00:23:06,854 who, it so happens, is about to get married. 468 00:23:06,886 --> 00:23:07,986 They were having an affair. 469 00:23:08,020 --> 00:23:09,020 That's what I'm thinking. 470 00:23:09,055 --> 00:23:10,185 Disposable phone, very discreet. 471 00:23:10,222 --> 00:23:11,762 Latman decides to call it quits, 472 00:23:11,791 --> 00:23:13,691 our girl goes ballistic, 473 00:23:13,726 --> 00:23:17,696 calls him repeatedly at his home, and he ignores her. 474 00:23:17,730 --> 00:23:19,700 Okay, but it's a little light, no? 475 00:23:19,732 --> 00:23:20,702 Does this add some weight? 476 00:23:20,733 --> 00:23:23,143 One of the places Catherine temped last year 477 00:23:23,169 --> 00:23:24,739 was at City Sports Club, 478 00:23:24,771 --> 00:23:26,071 where a Mr. Steven Latman 479 00:23:26,105 --> 00:23:29,735 is a member in good standing. 480 00:23:29,776 --> 00:23:31,736 I appreciate you people are just doing your job, 481 00:23:31,778 --> 00:23:33,748 and I've always had the deepest respect 482 00:23:33,780 --> 00:23:36,080 for the Department, in and out of court. 483 00:23:36,115 --> 00:23:39,785 Queens Police, great police, but... 484 00:23:39,819 --> 00:23:41,019 this is about a phone call? 485 00:23:41,053 --> 00:23:42,793 16 calls, actually. 486 00:23:42,822 --> 00:23:44,792 All within a 48-hour period. 487 00:23:44,824 --> 00:23:45,734 All under a minute, all from 488 00:23:45,758 --> 00:23:47,588 a very dead woman named Catherine Grant. 489 00:23:47,627 --> 00:23:49,627 Look around, guys. I'm getting married. 490 00:23:49,662 --> 00:23:51,762 I've got people coming in and out of here all day long. 491 00:23:51,798 --> 00:23:54,028 You think I can keep track of who uses the phone? 492 00:23:54,066 --> 00:23:55,196 I've got a wedding planner, 493 00:23:55,234 --> 00:23:57,544 decorator, her crew 494 00:23:57,570 --> 00:23:59,540 and a caterer who practically lives here 495 00:23:59,572 --> 00:24:01,972 and, right now, requires my attention. 496 00:24:02,008 --> 00:24:03,738 Yes, sir. Wendy. 497 00:24:03,776 --> 00:24:05,706 Are you a member of the City Sports Club? 498 00:24:05,745 --> 00:24:06,845 Yes, for many years. 499 00:24:06,879 --> 00:24:08,179 MIKE: Were you aware that Catherine Grant 500 00:24:08,214 --> 00:24:09,884 was an employee there? 501 00:24:09,916 --> 00:24:12,886 No. Look, I'm really sorry about this woman... 502 00:24:12,919 --> 00:24:14,819 So you never met her? 503 00:24:15,855 --> 00:24:17,255 Well, I may have met her. 504 00:24:17,289 --> 00:24:19,229 I may have smiled at her. 505 00:24:19,258 --> 00:24:22,128 Maybe she even got me a towel. 506 00:24:22,995 --> 00:24:23,995 WOMAN: Steve? 507 00:24:24,030 --> 00:24:25,060 Now, if you'll forgive me... 508 00:24:26,298 --> 00:24:28,228 I'd like to get him a towel. 509 00:24:42,649 --> 00:24:44,579 The woman in the photo-- 510 00:24:44,617 --> 00:24:46,887 it's her. 511 00:25:00,733 --> 00:25:02,973 No. Sorry. 512 00:25:03,002 --> 00:25:04,842 So, to be clear, you don't know her 513 00:25:04,871 --> 00:25:06,011 as Catherine Grant or Catherine Isaacs 514 00:25:06,038 --> 00:25:07,538 or Jennifer Goodwin. 515 00:25:07,574 --> 00:25:08,684 Ms. Wilson already told you 516 00:25:08,708 --> 00:25:09,778 she has no knowledge of this person. 517 00:25:09,809 --> 00:25:12,309 So there'd be no reason for her to call your home, 518 00:25:12,344 --> 00:25:14,254 which she did nearly two dozen times. 519 00:25:14,280 --> 00:25:16,080 None that I can think of. 520 00:25:16,115 --> 00:25:17,845 Maybe to call your fiancรฉ? 521 00:25:17,884 --> 00:25:19,724 Steve says he doesn't know her. 522 00:25:19,752 --> 00:25:20,852 I trust him absolutely. 523 00:25:20,887 --> 00:25:22,187 So there's your answer. 524 00:25:22,221 --> 00:25:23,721 NINA: Ms. Wilson, 525 00:25:23,756 --> 00:25:26,256 you took your high school equivalency exam 526 00:25:26,292 --> 00:25:28,092 on June 7, 1993, at Mid-Manhattan 527 00:25:28,127 --> 00:25:29,927 Adult Learning Center-- is that right? 528 00:25:29,962 --> 00:25:32,902 Yes, but I don't understand what that has to do with anything. 529 00:25:32,932 --> 00:25:34,172 NINA: That... that's funny, 530 00:25:34,200 --> 00:25:35,870 because what I don't understand is why 531 00:25:35,902 --> 00:25:38,942 before June 7, 1993, you don't seem to exist. 532 00:25:38,971 --> 00:25:41,741 No school records, residences, driver's license... 533 00:25:41,774 --> 00:25:42,814 STURGIS: I think we're almost done here. 534 00:25:42,842 --> 00:25:46,012 These calls to and from a disposable cell phone 535 00:25:46,045 --> 00:25:48,105 from a Rite-Aid two blocks from your office... 536 00:25:48,147 --> 00:25:50,947 STURGIS: Midtown Manhattan, work population two million. 537 00:25:50,983 --> 00:25:52,183 Nice try. 538 00:25:52,218 --> 00:25:53,618 You say you don't know Catherine Grant-- 539 00:25:53,653 --> 00:25:54,593 you never heard of Catherine Grant-- 540 00:25:54,621 --> 00:25:56,261 so what are you doing in a photo with her? 541 00:25:58,825 --> 00:25:59,925 What photo? 542 00:25:59,959 --> 00:26:04,799 We have a photograph of your client with the deceased. 543 00:26:04,831 --> 00:26:07,001 Well, would you care to produce this photo? 544 00:26:08,668 --> 00:26:10,298 Of course. 545 00:26:11,738 --> 00:26:13,238 You saw her, right? She's the one? 546 00:26:13,272 --> 00:26:14,672 Yep. 547 00:26:14,707 --> 00:26:17,177 I really don't like being lied to, to my face. 548 00:26:17,209 --> 00:26:19,009 I want to know where she was, 549 00:26:19,045 --> 00:26:20,645 who she was before Park Avenue, 550 00:26:20,680 --> 00:26:21,980 and why her relationship with Catherine 551 00:26:22,014 --> 00:26:23,984 should be such a damn secret. 552 00:26:24,016 --> 00:26:25,916 I'll sweat her all day if I have to. 553 00:26:25,952 --> 00:26:28,392 With what? With her nonexistent past, for one thing. 554 00:26:28,420 --> 00:26:30,690 Yeah, well, good luck with that, 'cause in case you 555 00:26:30,723 --> 00:26:31,993 hadn't noticed, he's about a second away 556 00:26:32,024 --> 00:26:33,234 from shutting it down in there. 557 00:26:33,259 --> 00:26:34,859 I'm sorry if you don't approve of my tactics. 558 00:26:34,894 --> 00:26:37,004 What tactics? Bringing up evidence you don't have? 559 00:26:37,029 --> 00:26:38,229 She's sitting in there lying to us. 560 00:26:38,264 --> 00:26:40,204 If I have a shot at her, I'm going to take it. 561 00:26:40,232 --> 00:26:42,942 She's not lying to mess with your investigation. 562 00:26:42,969 --> 00:26:44,899 Her whole life is a lie. 563 00:26:44,937 --> 00:26:46,067 Well, I'm sorry if there's some 564 00:26:46,105 --> 00:26:47,835 deep, dark trauma in her past 565 00:26:47,874 --> 00:26:50,084 that she, and apparently you, are afraid of disturbing. 566 00:26:51,744 --> 00:26:53,984 Okay... all I'm trying to do, if you would listen, 567 00:26:54,013 --> 00:26:56,123 is tell you what will and what will not work 568 00:26:56,148 --> 00:26:57,378 in a murder investigation. That's it. 569 00:26:57,416 --> 00:26:58,886 No, what you're doing is you're bringing 570 00:26:58,918 --> 00:27:00,388 your past, your pain to the table, 571 00:27:00,419 --> 00:27:02,249 and if you remember, that's exactly what messes you up. 572 00:27:03,289 --> 00:27:05,059 Go to hell. 573 00:27:09,095 --> 00:27:10,955 That's all for now. 574 00:27:10,997 --> 00:27:12,127 Thank you for coming in. 575 00:27:13,465 --> 00:27:14,965 Aah! 576 00:27:15,001 --> 00:27:17,041 Damn it. 577 00:27:48,400 --> 00:27:50,070 Henry, right? 578 00:27:50,102 --> 00:27:52,242 You ever find Wendy Wilson in the system? 579 00:27:52,271 --> 00:27:54,071 No luck. We don't have her prints. 580 00:27:54,106 --> 00:27:56,106 We do now. 581 00:28:04,116 --> 00:28:05,816 Ms. Wilson... Carrie Wells. 582 00:28:05,852 --> 00:28:07,122 You, uh... have you got a minute? 583 00:28:07,153 --> 00:28:08,923 My lawyer advised me not to speak with the police. 584 00:28:08,955 --> 00:28:10,355 I already told you, I didn't know that woman. 585 00:28:10,389 --> 00:28:11,789 I'm not the police, 586 00:28:11,824 --> 00:28:12,464 and I'm not here to talk about Catherine. 587 00:28:12,491 --> 00:28:14,161 Actually... 588 00:28:14,193 --> 00:28:17,333 actually, I'd like to talk about Mallory Evans. 589 00:28:21,233 --> 00:28:23,903 I have nothing to say about Mallory Evans. 590 00:28:26,873 --> 00:28:28,513 Well, that surprises me. 591 00:28:28,540 --> 00:28:32,950 It does, because I... I think she is a very... 592 00:28:32,979 --> 00:28:34,879 impressive woman. 593 00:28:34,914 --> 00:28:37,054 Born in Ohio. 594 00:28:37,083 --> 00:28:38,453 Alcoholic mom. 595 00:28:38,484 --> 00:28:41,254 Abused by her stepfather. 596 00:28:41,287 --> 00:28:43,057 Ran away to New York as a teenager. 597 00:28:43,089 --> 00:28:45,189 Fell in with some bad people. 598 00:28:45,224 --> 00:28:46,464 Did some bad things. 599 00:28:46,492 --> 00:28:49,162 Even got herself a police record. 600 00:28:49,195 --> 00:28:51,255 Prostitution. 601 00:28:53,132 --> 00:28:54,502 But she pulled herself out of it. 602 00:28:54,533 --> 00:28:55,873 Changed her name. 603 00:28:55,902 --> 00:28:57,902 Got an education. 604 00:28:57,937 --> 00:29:01,837 A career. 605 00:29:01,874 --> 00:29:03,344 And now... 606 00:29:03,375 --> 00:29:06,345 she is about to marry a very successful lawyer, 607 00:29:06,378 --> 00:29:10,818 who, I have to say, looks really hot in Prada. 608 00:29:12,351 --> 00:29:14,551 Sounds like quite a life. 609 00:29:14,586 --> 00:29:19,326 It's a rare person who can do what she did. 610 00:29:19,358 --> 00:29:21,088 What you did. 611 00:29:21,127 --> 00:29:24,357 Whatever. 612 00:29:24,396 --> 00:29:25,496 Your friend Catherine, 613 00:29:25,531 --> 00:29:28,801 she had a hard life, too, didn't she? 614 00:29:33,940 --> 00:29:36,280 My life was hard. 615 00:29:36,308 --> 00:29:38,578 : Hers was a disaster. 616 00:29:38,610 --> 00:29:40,980 Her real name was Olya. 617 00:29:41,013 --> 00:29:42,583 From Minsk. 618 00:29:44,250 --> 00:29:46,950 Thought it was a joke the first time I heard it. 619 00:29:46,986 --> 00:29:49,316 She came here when she was 15. 620 00:29:49,355 --> 00:29:51,815 Some Russian guys promised her a job. 621 00:29:51,858 --> 00:29:54,358 They sold her to this family out on the island. 622 00:29:54,393 --> 00:29:58,103 She was a maid for this guy and his wife. 623 00:29:58,130 --> 00:30:01,330 Wife used to beat her up when she dropped a dish. 624 00:30:01,367 --> 00:30:03,937 And the guy... 625 00:30:03,970 --> 00:30:07,010 well, the scumbag did what scumbags do 626 00:30:07,039 --> 00:30:10,439 to 15-year-old girls who don't have anyone to protect them. 627 00:30:12,078 --> 00:30:13,978 She got out eventually. 628 00:30:14,013 --> 00:30:16,883 We were both working out of this club in Woodmere. 629 00:30:16,916 --> 00:30:19,416 They busted the whole place, put us in a group together-- 630 00:30:19,451 --> 00:30:20,991 12-step thing. 631 00:30:21,020 --> 00:30:23,460 I tried to help her, you know, 632 00:30:23,489 --> 00:30:26,629 get a job, get a place, a decent man. 633 00:30:26,658 --> 00:30:30,498 It worked out... for a while. 634 00:30:32,098 --> 00:30:33,998 It's okay. 635 00:30:34,033 --> 00:30:35,473 And then? 636 00:30:36,502 --> 00:30:39,242 She called me, all excited. 637 00:30:39,271 --> 00:30:41,541 Said she'd run into the guy. What guy? 638 00:30:41,573 --> 00:30:43,613 The old guy from Long Island. 639 00:30:43,642 --> 00:30:46,382 She was going to blackmail him. 640 00:30:46,412 --> 00:30:49,452 She's asking this guy for more and more money. 641 00:30:49,481 --> 00:30:52,951 And then she called me at Steve's, and that was it. 642 00:30:52,985 --> 00:30:55,615 I told her she was on her own. 643 00:30:55,654 --> 00:30:58,594 We said we'd always be there for each other. 644 00:30:58,624 --> 00:31:01,434 I just couldn't. 645 00:31:01,460 --> 00:31:03,200 Wendy, what was the name of the guy, 646 00:31:03,229 --> 00:31:04,959 the one she was blackmailing? 647 00:31:04,997 --> 00:31:06,567 She wouldn't say his name. 648 00:31:06,598 --> 00:31:09,568 All I know is she ran into him at work. 649 00:31:09,601 --> 00:31:11,501 When was this? 650 00:31:11,537 --> 00:31:13,607 About three or four months ago. 651 00:31:13,639 --> 00:31:15,439 I don't know the name of the place. 652 00:31:15,474 --> 00:31:17,244 Oh, that's okay. 653 00:31:17,276 --> 00:31:19,146 I do. 654 00:31:19,178 --> 00:31:21,478 Just want to ask you a few more questions. 655 00:31:21,513 --> 00:31:23,483 No, I'm happy to help in any way I can. 656 00:31:23,515 --> 00:31:25,245 AL: We need to talk to your older employees-- 657 00:31:25,284 --> 00:31:26,394 anyone over 50 or so. 658 00:31:26,418 --> 00:31:28,448 That's the easiest one I had all day. 659 00:31:28,487 --> 00:31:29,487 Hey, Tony. 660 00:31:29,521 --> 00:31:31,561 You got a sec? 661 00:31:38,164 --> 00:31:40,074 TONY: Something the matter? 662 00:31:41,600 --> 00:31:45,100 So, no one else in their 50s, 60s? 663 00:32:06,025 --> 00:32:07,685 That sucks, huh? 664 00:32:07,726 --> 00:32:09,196 Thought we had it. 665 00:32:09,228 --> 00:32:11,158 Excuse me. It's Jill, right? 666 00:32:11,197 --> 00:32:12,227 Yeah. 667 00:32:12,264 --> 00:32:13,604 Whose office is this? 668 00:32:13,632 --> 00:32:15,202 This is Ken's dad's. 669 00:32:15,234 --> 00:32:17,044 He only comes in on Wednesdays and Fridays. 670 00:32:17,069 --> 00:32:18,339 Well, today is Friday. Yeah, I know. 671 00:32:18,370 --> 00:32:21,140 He called in yesterday, said he was sick. 672 00:32:21,173 --> 00:32:22,513 Really. 673 00:32:28,414 --> 00:32:30,724 So you were giving her money. 674 00:32:30,749 --> 00:32:33,249 She figured she earned it. 675 00:32:33,285 --> 00:32:35,215 Suppose she did. 676 00:32:35,254 --> 00:32:37,394 But I had to leave something for my family. 677 00:32:37,423 --> 00:32:40,393 Got it. Old man's DNA matches the hair 678 00:32:40,426 --> 00:32:42,426 under Catherine's fingernails-- four regions. 679 00:32:42,461 --> 00:32:43,701 Yeah, I don't think we need it. 680 00:32:43,729 --> 00:32:44,599 Guy went down when he heard 681 00:32:44,630 --> 00:32:46,700 we had his fingerprints in her apartment. 682 00:32:46,732 --> 00:32:50,002 : I went over there to tell her, you know, 683 00:32:50,036 --> 00:32:52,096 no more. 684 00:32:53,739 --> 00:32:55,039 And then what happened? 685 00:32:56,742 --> 00:33:01,152 She went crazy, said she was gonna call the cops. 686 00:33:01,180 --> 00:33:04,020 So I tried to calm her down, you know, to hold her. 687 00:33:04,050 --> 00:33:06,520 I still had affection for her. 688 00:33:06,552 --> 00:33:09,392 All of a sudden, she goes for the phone, 689 00:33:09,421 --> 00:33:10,621 and I-I grabbed the knife. 690 00:33:12,558 --> 00:33:15,288 I guess I went a little crazy, too. 691 00:33:23,535 --> 00:33:24,565 Taking off? 692 00:33:24,603 --> 00:33:26,003 Yep. 693 00:33:27,706 --> 00:33:29,206 So, you were right... 694 00:33:29,241 --> 00:33:30,541 about Wendy. 695 00:33:30,576 --> 00:33:33,246 Admit it, you're good at this. 696 00:33:33,279 --> 00:33:35,179 You should come back. 697 00:33:35,214 --> 00:33:37,384 No, I'm done. 698 00:33:40,352 --> 00:33:45,162 Look, I didn't tell you this before... 699 00:33:45,191 --> 00:33:47,461 but ever since I found Catherine lying there, 700 00:33:47,493 --> 00:33:48,833 I've, uh... 701 00:33:48,860 --> 00:33:51,060 been getting lost again. 702 00:33:51,097 --> 00:33:52,757 The woods? 703 00:33:52,798 --> 00:33:54,128 Yeah. 704 00:33:54,166 --> 00:33:56,066 Only this time... 705 00:33:58,404 --> 00:34:00,714 I'm seeing Rachel... 706 00:34:00,739 --> 00:34:04,209 her body in the water. 707 00:34:04,243 --> 00:34:06,753 I've been in those woods a thousand times before 708 00:34:06,778 --> 00:34:08,748 and I've never seen that. 709 00:34:09,848 --> 00:34:11,178 I can't do this. 710 00:34:11,217 --> 00:34:14,117 I've worked really hard 711 00:34:14,153 --> 00:34:17,323 to get to a good place in my life, 712 00:34:17,356 --> 00:34:20,826 and I can't come back to this if it means giving up 713 00:34:20,859 --> 00:34:22,459 everything I've worked for. 714 00:34:23,829 --> 00:34:26,699 When I met you, everything was about Rachel. 715 00:34:26,732 --> 00:34:29,102 But the one day that really matters, 716 00:34:29,135 --> 00:34:31,865 that might have the answer, you could never remember. 717 00:34:31,903 --> 00:34:33,173 And now you're starting to. 718 00:34:33,205 --> 00:34:35,535 Don't you see? 719 00:34:35,574 --> 00:34:39,654 You weren't ready for it then, now you are. 720 00:34:39,678 --> 00:34:42,648 And if there's more to discover, 721 00:34:42,681 --> 00:34:46,191 I can help. 722 00:34:46,218 --> 00:34:50,658 If there's more to discover, I'll handle it. 723 00:34:50,689 --> 00:34:52,419 What, alone? 724 00:34:52,458 --> 00:34:54,628 Sure, it's worked for me before. 725 00:34:56,795 --> 00:35:00,125 Bedpans and blackjack? 726 00:35:00,166 --> 00:35:01,726 Trust me, that's not "working." 727 00:35:01,767 --> 00:35:04,537 Trust you? 728 00:35:04,570 --> 00:35:06,710 Yeah. 729 00:35:08,574 --> 00:35:11,514 You know... 730 00:35:11,543 --> 00:35:13,553 I trusted you before, 731 00:35:13,579 --> 00:35:16,109 and, um, you gave up. 732 00:35:17,649 --> 00:35:19,589 I gotta go. 733 00:35:29,928 --> 00:35:32,258 This way, Mr. Harbert. 734 00:36:16,475 --> 00:36:18,575 * 735 00:36:49,308 --> 00:36:51,438 Hey, it's Henry. 736 00:36:51,477 --> 00:36:53,647 It's Carrie Wells. What kind of DNA test 737 00:36:53,679 --> 00:36:55,309 did the examiner run on Frank Harbert? 738 00:36:55,347 --> 00:36:57,577 Uh, you wanted it yesterday, 739 00:36:57,616 --> 00:36:59,546 so they just did a quickie-- a Y chrome. 740 00:36:59,585 --> 00:37:01,985 Okay, can you run a full STR, PCR, 741 00:37:02,020 --> 00:37:03,390 whatever they got? Yeah, sure. 742 00:37:09,361 --> 00:37:11,331 : Hey, it's Al. Leave a message. 743 00:37:33,985 --> 00:37:35,845 Mr. Harbert? 744 00:37:42,428 --> 00:37:44,358 Mr. Harbert? 745 00:37:49,901 --> 00:37:52,501 Mr. Harbert? 746 00:37:57,776 --> 00:37:59,406 What're you doing here? 747 00:38:00,879 --> 00:38:02,609 Where is everybody? 748 00:38:02,648 --> 00:38:05,518 Most of my employees were pretty upset. 749 00:38:05,551 --> 00:38:07,321 I gave 'em the night off. 750 00:38:07,353 --> 00:38:09,363 Right. 751 00:38:09,388 --> 00:38:10,688 It's a bunch of crap, you know. 752 00:38:10,722 --> 00:38:11,862 I grew up in that house. 753 00:38:11,890 --> 00:38:13,590 Had a lot of nannies, 754 00:38:13,625 --> 00:38:15,525 babysitters, when I was young. 755 00:38:15,561 --> 00:38:17,831 That woman wasn't one of 'em! 756 00:38:17,863 --> 00:38:19,703 Some nutjob trying to make a buck. 757 00:38:19,731 --> 00:38:23,371 Yeah, no, I-I think you're right; I do. 758 00:38:23,402 --> 00:38:26,472 It doesn't any make any sense that your father confessed. 759 00:38:26,505 --> 00:38:28,465 I don't understand. 760 00:38:28,507 --> 00:38:31,877 Well, we did a pretty basic DNA test. 761 00:38:31,910 --> 00:38:35,980 Only problem is close relatives, 762 00:38:36,014 --> 00:38:38,654 then tend to match out the same, you know? 763 00:38:40,018 --> 00:38:41,718 Where were you that night, Ken? 764 00:38:41,753 --> 00:38:45,463 I was at home, asleep. 765 00:38:45,491 --> 00:38:47,831 You sure weren't at Bella's Pizzeria on 35th Street, 766 00:38:47,859 --> 00:38:49,659 off of 31st Avenue, having a cup of coffee? 767 00:38:49,695 --> 00:38:51,995 I want a lawyer. 768 00:38:52,030 --> 00:38:54,370 Or you could take a DNA test. 769 00:38:54,400 --> 00:38:55,830 I'm not taking any test. 770 00:38:58,003 --> 00:38:59,973 What'd you want me to do? 771 00:39:00,005 --> 00:39:01,865 She had him by the short hairs. 772 00:39:01,907 --> 00:39:04,577 He's a sweet guy, he's not gonna stand up for himself. 773 00:39:04,610 --> 00:39:06,410 I told him to tell her, "No more." 774 00:39:06,445 --> 00:39:08,745 I knew he couldn't do it. 775 00:39:08,780 --> 00:39:10,850 So you followed him. 776 00:39:10,882 --> 00:39:12,522 I wanted to make sure. 777 00:39:12,551 --> 00:39:14,691 I was gonna go in with him, but I didn't want him to see me. 778 00:39:14,720 --> 00:39:17,590 So you waited in the pizza place till he was gone, 779 00:39:17,623 --> 00:39:21,033 and then you... murdered Catherine Grant. 780 00:39:21,059 --> 00:39:23,559 Stop calling her Catherine Grant! 781 00:39:23,595 --> 00:39:26,495 She was some Russian whore that we took in, 782 00:39:26,532 --> 00:39:27,932 and this is how she repays us? 783 00:39:27,966 --> 00:39:29,466 I don't care what he did! 784 00:39:29,501 --> 00:39:31,671 She should've shut up and gone away! 785 00:39:31,703 --> 00:39:34,373 Why didn't she shut up and go away?! 786 00:40:19,985 --> 00:40:22,545 You shouldn't have come alone. 787 00:40:24,756 --> 00:40:26,556 She didn't. 788 00:40:31,563 --> 00:40:33,503 Why the hell didn't you wait for me? 789 00:40:33,532 --> 00:40:35,172 Why the hell didn't you answer your phone? 790 00:40:35,200 --> 00:40:36,770 Had it on vibrate. 791 00:40:36,802 --> 00:40:39,102 You know, given the circumstances, 792 00:40:39,137 --> 00:40:40,637 that might be the dirt... 793 00:40:40,672 --> 00:40:42,172 ...dirtiest thing you ever heard? 794 00:40:48,680 --> 00:40:50,220 Raymond'll be home in a minute. 795 00:40:50,248 --> 00:40:54,218 He's gonna be so mad. 796 00:40:54,252 --> 00:40:57,162 Nurse, do you know if my daughter's coming today? 797 00:40:57,188 --> 00:40:58,988 She said she was. 798 00:40:59,024 --> 00:41:01,094 Well, she said she couldn't make it today, Alice, 799 00:41:01,126 --> 00:41:03,226 but she will be here tomorrow for sure. 800 00:41:03,261 --> 00:41:06,001 She's a good girl, my Rachel. 801 00:41:06,031 --> 00:41:07,701 She never forgets me. 802 00:41:08,600 --> 00:41:10,270 There you go. 803 00:41:10,301 --> 00:41:12,741 Thank you, Miss. 804 00:41:12,771 --> 00:41:16,881 What did you say your name was? 805 00:41:16,908 --> 00:41:18,738 Carrie. 806 00:41:18,777 --> 00:41:22,777 You know, my younger daughter's name is Carrie. 807 00:41:22,814 --> 00:41:25,884 She's a police officer. 808 00:41:29,721 --> 00:41:31,121 I know. 809 00:41:35,226 --> 00:41:36,156 GINA: Carrie... 810 00:41:36,194 --> 00:41:40,634 your cute detective left this with Janine. 811 00:41:40,666 --> 00:41:42,926 Thank you. 812 00:42:12,964 --> 00:42:15,574 * 813 00:42:44,763 --> 00:42:46,703 * 814 00:42:58,810 --> 00:43:00,750 Rachel! 815 00:43:06,718 --> 00:43:07,788 You okay? 816 00:43:10,789 --> 00:43:12,189 Yeah. 817 00:43:20,799 --> 00:43:24,769 Captioning sponsored by CBS 818 00:43:24,803 --> 00:43:27,813 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 53309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.