Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,932 --> 00:00:03,804
Carol: We just took in
two new communities.
2
00:00:03,847 --> 00:00:06,067
We have no crops,
no back stock.
3
00:00:06,111 --> 00:00:09,157
The last big horde
scared all the animals away.
4
00:00:09,201 --> 00:00:10,767
We can find new territory.
5
00:00:10,811 --> 00:00:14,336
We don't have time.
We need food. Lots of it. Now.
6
00:00:14,380 --> 00:00:16,425
Maggie:
The people that attacked us --
7
00:00:16,469 --> 00:00:18,166
we only knew two things
about them.
8
00:00:18,210 --> 00:00:20,429
♪
9
00:00:20,473 --> 00:00:21,735
They come at night.
10
00:00:21,778 --> 00:00:23,737
♪
11
00:00:23,780 --> 00:00:25,869
And by the time you see them,
you're already dead.
12
00:00:25,913 --> 00:00:28,655
♪
13
00:00:29,873 --> 00:00:37,620
♪
14
00:00:37,664 --> 00:00:40,145
[Breathing heavily]
15
00:00:40,188 --> 00:00:42,060
Run!
16
00:00:42,103 --> 00:00:45,324
♪
17
00:00:45,367 --> 00:00:46,629
[Grunts]
18
00:00:46,673 --> 00:00:50,111
[Indistinct shouting]
19
00:00:50,155 --> 00:00:57,553
♪
20
00:00:57,597 --> 00:00:58,815
[Screams]
21
00:00:58,859 --> 00:01:06,388
♪
22
00:01:06,432 --> 00:01:09,130
[Whistles] Dog![Dog barks]
23
00:01:09,174 --> 00:01:17,399
♪
24
00:01:17,443 --> 00:01:19,227
Elijah!
25
00:01:19,271 --> 00:01:21,664
No!
26
00:01:21,708 --> 00:01:31,674
♪
27
00:01:31,718 --> 00:01:41,031
♪
28
00:01:41,075 --> 00:01:51,041
♪
29
00:01:51,085 --> 00:02:01,051
♪
30
00:02:01,095 --> 00:02:11,061
♪
31
00:02:11,105 --> 00:02:21,071
♪
32
00:02:21,115 --> 00:02:29,341
♪
33
00:02:32,779 --> 00:02:34,955
[Insects chirping]
34
00:02:34,998 --> 00:02:39,177
[Vultures screeching]
35
00:02:43,790 --> 00:02:48,142
♪
36
00:02:48,186 --> 00:02:50,100
[Rattling]
37
00:02:50,144 --> 00:02:54,801
♪
38
00:02:54,844 --> 00:02:57,282
[Indistinct conversation]
39
00:03:04,811 --> 00:03:07,248
See you in 30.
40
00:03:07,292 --> 00:03:10,512
Kel.
Kel, Kel.
41
00:03:13,428 --> 00:03:15,865
I missed you
this morning.
42
00:03:15,909 --> 00:03:18,259
Thought we had
a shift together.
43
00:03:18,303 --> 00:03:21,219
[Sighs] Sorry.
Something came up.
44
00:03:21,262 --> 00:03:24,396
You still want to do
those shifts with me?
45
00:03:24,439 --> 00:03:26,224
It's okay
if you don't.
46
00:03:26,267 --> 00:03:30,053
Next one.
I promise.
47
00:03:30,097 --> 00:03:32,099
Kel.
48
00:03:32,142 --> 00:03:34,232
Do you...
49
00:03:34,275 --> 00:03:37,104
Do you wanna
talk about it?
50
00:03:38,627 --> 00:03:40,673
Nothing to talk about.
51
00:03:52,293 --> 00:03:55,601
Man: Come on.
Everyone -- pull!
52
00:03:55,644 --> 00:03:58,908
[All grunting]
53
00:04:18,101 --> 00:04:20,974
Hey.
Going somewhere?
54
00:04:21,017 --> 00:04:23,281
We need
to get our horses back.
55
00:04:23,324 --> 00:04:24,630
You see the east wall
when you came in?
56
00:04:24,673 --> 00:04:26,849
I did.
57
00:04:26,893 --> 00:04:28,111
You were marked down
to help today.
58
00:04:28,155 --> 00:04:30,462
Looks like you've got
a crew already.
59
00:04:30,505 --> 00:04:31,854
Well, you were gone
all morning.
60
00:04:31,898 --> 00:04:33,639
We started without you.
61
00:04:33,682 --> 00:04:36,076
I'm sorry, Aaron.
I can't today.
62
00:04:36,119 --> 00:04:38,078
[Sighs] Because
you're tracking horses
63
00:04:38,121 --> 00:04:40,080
that you have almost
no hope of catching?
64
00:04:40,123 --> 00:04:43,083
You know, Daryl and I
went down that road before.
65
00:04:43,126 --> 00:04:46,695
Didn't work out so well
for Buttons.
66
00:04:46,739 --> 00:04:48,393
We're almost
out of MREs,
67
00:04:48,436 --> 00:04:50,438
and the fields
are a joke --
68
00:04:50,482 --> 00:04:52,440
And our walls
are about to fail.
69
00:04:52,484 --> 00:04:53,876
Well, if we don't get
those horses,
70
00:04:53,920 --> 00:04:56,314
we're not gonna be able
to move anything heavier
71
00:04:56,357 --> 00:04:58,490
than a sack of grain.
72
00:04:58,533 --> 00:05:00,318
Or go out far enough
to scavenge anything,
73
00:05:00,361 --> 00:05:03,886
and we're all gonna
starve to death.
74
00:05:03,930 --> 00:05:05,845
So I'll be back
in a few hours.
75
00:05:16,377 --> 00:05:18,161
I'm hungry, too.
76
00:05:20,729 --> 00:05:23,079
Do you ever worry about
your mom when she goes away?
77
00:05:23,123 --> 00:05:24,907
I'm used to it.
78
00:05:24,951 --> 00:05:27,867
Grown-ups are always
running off doing things.
79
00:05:27,910 --> 00:05:29,912
"Promise
I'll see you soon.
80
00:05:29,956 --> 00:05:32,350
Love you."[Chuckles]
81
00:05:33,481 --> 00:05:34,961
[Chuckles]
82
00:05:35,004 --> 00:05:36,789
They used to say
that kind of stuff
83
00:05:36,832 --> 00:05:38,486
in the olden times,
right?
84
00:05:38,530 --> 00:05:41,968
They can't promise it now,
but they say it anyways.
85
00:05:42,011 --> 00:05:45,145
They don't want us to think
they're never coming back.
86
00:05:45,188 --> 00:05:47,495
It's supposed to
make us feel better.
87
00:05:47,539 --> 00:05:49,671
They say it
to make themselvesfeel better.
88
00:05:51,804 --> 00:05:53,545
Still...
89
00:05:53,588 --> 00:05:55,634
my mom
always comes back.
90
00:05:55,677 --> 00:05:58,376
Yeah.
91
00:06:03,555 --> 00:06:06,949
Dang it.
92
00:06:06,993 --> 00:06:10,300
[Footsteps approach]
93
00:06:10,344 --> 00:06:15,567
♪
94
00:06:15,610 --> 00:06:19,135
[Vultures screeching]
95
00:06:19,179 --> 00:06:22,704
[Metal creaking]
96
00:06:22,748 --> 00:06:32,714
♪
97
00:06:32,758 --> 00:06:42,463
♪
98
00:06:42,507 --> 00:06:52,473
♪
99
00:06:52,517 --> 00:07:02,483
♪
100
00:07:02,527 --> 00:07:06,400
♪
101
00:07:06,444 --> 00:07:10,839
[Door closes]
102
00:07:10,883 --> 00:07:14,277
[Panting]
103
00:07:14,321 --> 00:07:24,287
♪
104
00:07:24,331 --> 00:07:25,724
♪
105
00:07:25,767 --> 00:07:28,248
[Door creaks]
106
00:07:28,291 --> 00:07:30,729
[Door closes]
107
00:07:30,772 --> 00:07:35,516
[Walker growling in distance]
108
00:07:35,560 --> 00:07:37,518
♪
109
00:07:37,562 --> 00:07:39,520
[Bottles clinking]
110
00:07:39,564 --> 00:07:49,530
♪
111
00:07:49,574 --> 00:07:59,540
♪
112
00:07:59,584 --> 00:08:08,723
♪
113
00:08:08,767 --> 00:08:12,510
[Growling continues]
114
00:08:12,553 --> 00:08:22,520
♪
115
00:08:22,563 --> 00:08:32,530
♪
116
00:08:32,573 --> 00:08:42,540
♪
117
00:08:42,583 --> 00:08:46,587
♪
118
00:08:46,631 --> 00:08:50,939
[Growling continues]
119
00:08:50,983 --> 00:08:58,643
♪
120
00:08:58,686 --> 00:09:01,733
[Walker growling]
121
00:09:01,776 --> 00:09:06,085
♪
122
00:09:06,128 --> 00:09:08,304
[Thud]
123
00:09:08,348 --> 00:09:10,698
[Growling continues]
124
00:09:10,742 --> 00:09:20,708
♪
125
00:09:20,752 --> 00:09:30,022
♪
126
00:09:30,065 --> 00:09:32,154
[Lighter clicks]
127
00:09:32,198 --> 00:09:34,243
[Glass shatters]
128
00:09:34,287 --> 00:09:36,289
[Grunting]
129
00:09:36,332 --> 00:09:45,951
♪
130
00:09:45,994 --> 00:09:48,823
[Footsteps approach]
131
00:09:48,867 --> 00:09:50,129
♪
132
00:09:54,046 --> 00:09:57,571
[Insects chirping]
133
00:09:57,615 --> 00:10:00,922
[Vultures screeching]
134
00:10:00,966 --> 00:10:10,932
♪
135
00:10:10,976 --> 00:10:13,979
♪
136
00:10:14,022 --> 00:10:17,373
Lord, you are my refuge
and my strength...
137
00:10:17,417 --> 00:10:19,811
My refuge and my strength...
138
00:10:19,854 --> 00:10:21,813
My refuge...
139
00:10:21,856 --> 00:10:31,823
♪
140
00:10:31,866 --> 00:10:33,346
♪
141
00:10:33,389 --> 00:10:36,697
[Breathing heavily]
142
00:10:36,741 --> 00:10:40,440
♪
143
00:10:40,483 --> 00:10:42,834
[Grunts]
144
00:10:42,877 --> 00:10:47,490
[Breathing heavily]
145
00:10:47,534 --> 00:10:57,500
♪
146
00:10:57,544 --> 00:11:05,552
♪
147
00:11:26,225 --> 00:11:27,661
[Clattering]
148
00:11:27,705 --> 00:11:33,362
[Rats squeaking]
149
00:11:34,929 --> 00:11:44,896
♪
150
00:11:44,939 --> 00:11:48,160
♪
151
00:11:48,203 --> 00:11:50,205
[Gasps] Alden.
152
00:11:50,249 --> 00:11:52,033
Maggie.
153
00:11:52,077 --> 00:11:56,777
♪
154
00:11:56,821 --> 00:11:59,258
[Grunting]
155
00:11:59,301 --> 00:12:09,268
♪
156
00:12:09,311 --> 00:12:18,799
♪
157
00:12:18,843 --> 00:12:21,019
♪
158
00:12:21,062 --> 00:12:22,672
[Groans]
159
00:12:22,716 --> 00:12:25,327
♪
160
00:12:25,371 --> 00:12:27,416
[Body thuds]
161
00:12:27,460 --> 00:12:28,809
[Alden screams]
162
00:12:28,853 --> 00:12:30,419
♪
163
00:12:30,463 --> 00:12:31,986
[Groans]
164
00:12:32,030 --> 00:12:34,293
♪
165
00:12:34,336 --> 00:12:36,077
[Explosion]
166
00:12:36,121 --> 00:12:38,601
♪
167
00:12:38,645 --> 00:12:41,909
[Coughing]
168
00:12:41,953 --> 00:12:51,484
♪
169
00:12:51,527 --> 00:12:55,227
♪
170
00:12:55,270 --> 00:12:56,706
Jesus.
171
00:12:56,750 --> 00:12:58,186
♪
172
00:12:58,230 --> 00:12:59,927
Let me see?
173
00:12:59,971 --> 00:13:02,147
Sure thing, boss.
174
00:13:02,190 --> 00:13:06,934
♪
175
00:13:06,978 --> 00:13:08,588
That good, huh?
176
00:13:08,631 --> 00:13:10,982
You think
you can walk?
177
00:13:11,025 --> 00:13:12,722
Not gonna know
until we try.Whoa, whoa.
178
00:13:12,766 --> 00:13:15,421
[Groans]You're not seriously
thinking that we keep going.
179
00:13:15,464 --> 00:13:16,944
They'll be back.
We gotta keep moving.
180
00:13:16,988 --> 00:13:19,817
Alright, wait.
What exactly is the plan here?
181
00:13:19,860 --> 00:13:21,340
The plan
doesn't change.
182
00:13:21,383 --> 00:13:22,776
We need that food.
183
00:13:22,820 --> 00:13:24,865
We get to the radio tower,
find the supply house,
184
00:13:24,909 --> 00:13:26,345
and wait
for the others.
185
00:13:26,388 --> 00:13:29,174
And what if
the others are dead?
186
00:13:29,217 --> 00:13:31,785
Listen,
I know theatrics.
187
00:13:31,829 --> 00:13:33,134
Those people,
they just told us
188
00:13:33,178 --> 00:13:35,006
exactly how insane
they are.
189
00:13:35,049 --> 00:13:36,616
We can't be
on a road.
190
00:13:36,659 --> 00:13:39,184
We can't be on anyroad
that they could use.
191
00:13:39,227 --> 00:13:40,576
It's a shit plan.
192
00:13:40,620 --> 00:13:42,187
Then you tell me
a better one
193
00:13:42,230 --> 00:13:44,145
that doesn't
starve us all.
194
00:13:44,189 --> 00:13:45,799
♪
195
00:13:45,843 --> 00:13:47,409
Right.
196
00:13:47,453 --> 00:13:48,976
I am on your side,
Maggie.
197
00:13:49,020 --> 00:13:51,326
Then help me
with him.
198
00:13:51,370 --> 00:13:55,896
♪
199
00:13:55,940 --> 00:13:57,855
2, 3, go.
200
00:13:57,898 --> 00:14:03,861
♪
201
00:14:07,908 --> 00:14:09,518
[Birds chirping]
202
00:14:29,669 --> 00:14:31,149
No.
203
00:14:31,192 --> 00:14:34,239
Not unless you want Coco
tripping the light fantastic.
204
00:14:34,282 --> 00:14:37,068
Yeah, but just for like
a week, tops, right?
205
00:14:37,111 --> 00:14:39,070
[Chuckles]
206
00:14:39,113 --> 00:14:40,810
You good?Yeah.
207
00:14:40,854 --> 00:14:43,857
Yeah, it's just that
Gabriel's on a mission,
208
00:14:43,901 --> 00:14:45,903
and I'm over
being stuck in the house.
209
00:14:47,730 --> 00:14:49,950
Why?
What're you guys doing?
210
00:14:49,994 --> 00:14:59,960
♪
211
00:15:00,004 --> 00:15:05,444
♪
212
00:15:05,487 --> 00:15:07,968
Wait.
213
00:15:08,012 --> 00:15:17,978
♪
214
00:15:18,022 --> 00:15:21,373
♪
215
00:15:21,416 --> 00:15:23,157
[Horse neighs]
216
00:15:23,201 --> 00:15:28,423
♪
217
00:15:28,467 --> 00:15:31,470
Damn it![Horse neighs]
218
00:15:31,513 --> 00:15:32,950
Fourth time's
the charm.
219
00:15:32,993 --> 00:15:34,952
Let's get a move on.
220
00:15:42,524 --> 00:15:44,135
You okay?
221
00:15:44,178 --> 00:15:46,572
I'll be better
when this is done.
222
00:15:51,011 --> 00:15:53,709
I've been having dreams
about Abraham recently.
223
00:15:53,753 --> 00:15:55,146
Yeah?
224
00:15:55,189 --> 00:15:57,539
Yeah, he's trying
to tell me something.
225
00:15:57,583 --> 00:16:00,368
I know it's something important,
something I'm supposed to do.
226
00:16:00,412 --> 00:16:02,544
But I can't hear him
most of the time,
227
00:16:02,588 --> 00:16:04,764
and just when
I'm about to...
228
00:16:04,807 --> 00:16:08,681
he, um --
he gets shot in the head.
229
00:16:08,724 --> 00:16:10,988
Well,
that's dark.
230
00:16:11,031 --> 00:16:13,555
Yeah, I don't know why
I just told you that.
231
00:16:13,599 --> 00:16:15,514
No, I get it.
232
00:16:15,557 --> 00:16:17,255
It used to
freak me out,
233
00:16:17,298 --> 00:16:20,345
but now I think it's a message
for us, for Alexandria.
234
00:16:20,388 --> 00:16:23,000
What do you think
he's trying to say?
235
00:16:23,043 --> 00:16:24,566
I don't know.
236
00:16:24,610 --> 00:16:29,789
You know, if a horse
lets you touch its ear,
237
00:16:29,832 --> 00:16:32,357
it means
it trusts you.
238
00:16:32,400 --> 00:16:35,142
I read that once.
239
00:16:35,186 --> 00:16:38,580
You think
we'll get them back?
240
00:16:38,624 --> 00:16:41,322
Horses are
wild creatures.
241
00:16:41,366 --> 00:16:43,194
You never know.
242
00:16:43,237 --> 00:16:46,545
[Walkers growling]
243
00:16:49,417 --> 00:16:52,725
It's 2 miles.
It's further than I thought.
244
00:16:54,814 --> 00:16:57,034
We better get moving.
245
00:16:57,077 --> 00:16:58,774
Holding your hand's not gonna
help me walk any faster.
246
00:16:58,818 --> 00:17:00,385
Yeah? Does the thought
of one of those things
247
00:17:00,428 --> 00:17:02,039
ripping your face off
do it for you?
248
00:17:02,082 --> 00:17:04,084
If you're scared,
why don't you
249
00:17:04,128 --> 00:17:06,391
make yourself useful
and go kill 'em?
250
00:17:06,434 --> 00:17:10,221
[Screaming, walkers growling]
251
00:17:10,264 --> 00:17:13,615
Really? So we're just gonna go
towards the screaming?
252
00:17:13,659 --> 00:17:15,878
Cool.
253
00:17:15,922 --> 00:17:20,274
♪
254
00:17:20,318 --> 00:17:23,973
[Growling continues]
255
00:17:24,017 --> 00:17:27,629
♪
256
00:17:27,673 --> 00:17:29,805
Agatha!
257
00:17:29,849 --> 00:17:34,636
♪
258
00:17:34,680 --> 00:17:37,074
Maggie.
It's Duncan.
259
00:17:37,117 --> 00:17:47,084
♪
260
00:17:47,127 --> 00:17:52,045
♪
261
00:17:52,089 --> 00:17:54,221
[Sighs]
262
00:17:54,265 --> 00:17:56,528
Duncan.
263
00:17:57,877 --> 00:18:07,843
♪
264
00:18:07,887 --> 00:18:10,498
♪
265
00:18:10,542 --> 00:18:12,848
Duncan.
266
00:18:12,892 --> 00:18:15,460
♪
267
00:18:15,503 --> 00:18:18,898
I'm so sorry.
268
00:18:18,941 --> 00:18:22,293
For all of it.
269
00:18:22,336 --> 00:18:24,686
Why?
270
00:18:24,730 --> 00:18:27,689
We were good.
271
00:18:27,733 --> 00:18:29,865
We were lucky.
272
00:18:29,909 --> 00:18:32,303
♪
273
00:18:32,346 --> 00:18:34,653
[Sniffles]
For a little while.
274
00:18:34,696 --> 00:18:36,655
[Sniffles]
275
00:18:36,698 --> 00:18:39,875
♪
276
00:18:39,919 --> 00:18:42,269
Make sure
she gets home.
277
00:18:42,313 --> 00:18:44,315
Promise.
278
00:18:44,358 --> 00:18:53,889
♪
279
00:18:53,933 --> 00:19:03,464
♪
280
00:19:03,508 --> 00:19:13,474
♪
281
00:19:13,518 --> 00:19:18,000
♪
282
00:19:18,044 --> 00:19:20,481
[Knife plunges]
283
00:19:20,525 --> 00:19:24,181
♪
284
00:19:27,793 --> 00:19:31,057
[Birds chirping]
285
00:19:33,190 --> 00:19:35,366
Carol: This way.
286
00:19:37,237 --> 00:19:42,503
♪
287
00:19:42,547 --> 00:19:45,898
[Flies buzzing]
288
00:19:45,941 --> 00:19:55,908
♪
289
00:19:55,951 --> 00:20:00,217
♪
290
00:20:00,260 --> 00:20:02,393
Kelly: No.
291
00:20:02,436 --> 00:20:04,699
No. [Sniffles]
292
00:20:04,743 --> 00:20:06,745
It can't be.
293
00:20:06,788 --> 00:20:08,964
It's okay.
294
00:20:09,008 --> 00:20:14,231
♪
295
00:20:14,274 --> 00:20:16,407
We'll keep looking
for the rest.
296
00:20:16,450 --> 00:20:18,800
They'll stay close
to the water.
297
00:20:18,844 --> 00:20:21,150
Not if it's full of corpses
they won't.
298
00:20:21,194 --> 00:20:23,240
Carol,
it's getting late.
299
00:20:23,283 --> 00:20:25,764
♪
300
00:20:25,807 --> 00:20:27,592
She's right.
301
00:20:27,635 --> 00:20:29,202
We don't have to do this
right now.
302
00:20:29,246 --> 00:20:30,769
Let's come back
tomorrow.
303
00:20:30,812 --> 00:20:34,251
No, Alexandria needed
these horses yesterday.
304
00:20:34,294 --> 00:20:36,818
♪
305
00:20:36,862 --> 00:20:38,820
Carol...
306
00:20:38,864 --> 00:20:48,830
♪
307
00:20:48,874 --> 00:20:57,622
♪
308
00:20:57,665 --> 00:20:59,493
Let's go home.
309
00:20:59,537 --> 00:21:06,457
♪
310
00:21:17,468 --> 00:21:19,644
We'll try again.
311
00:21:19,687 --> 00:21:21,950
Next time.
312
00:21:23,865 --> 00:21:25,476
Hey.
313
00:21:25,519 --> 00:21:27,652
Maybe not.
314
00:21:27,695 --> 00:21:37,662
♪
315
00:21:37,705 --> 00:21:47,672
♪
316
00:21:47,715 --> 00:21:50,892
♪
317
00:21:50,936 --> 00:21:52,981
Dope. [Chuckles]
318
00:21:53,025 --> 00:21:58,857
♪
319
00:21:58,900 --> 00:22:01,512
Rosita: They're headed towards
the dairy farm.
320
00:22:01,555 --> 00:22:04,079
And?The dairy farm's
got paddocks.
321
00:22:04,123 --> 00:22:05,603
We can pen them in.
322
00:22:05,646 --> 00:22:07,518
Come on.
Let's go.
323
00:22:07,561 --> 00:22:16,831
♪
324
00:22:16,875 --> 00:22:18,355
♪
325
00:22:18,398 --> 00:22:20,922
Easy now.
Easy now.
326
00:22:20,966 --> 00:22:22,707
♪
327
00:22:22,750 --> 00:22:25,710
[Horse neighs]
328
00:22:25,753 --> 00:22:32,499
♪
329
00:22:32,543 --> 00:22:34,719
Drop the lassos.
330
00:22:34,762 --> 00:22:36,111
Why?
331
00:22:36,155 --> 00:22:37,939
Just do it.
332
00:22:37,983 --> 00:22:47,427
♪
333
00:22:47,471 --> 00:22:49,168
♪
334
00:22:49,211 --> 00:22:51,562
They're not running.
335
00:22:51,605 --> 00:22:53,390
♪
336
00:22:53,433 --> 00:22:55,566
I think
they want to come home.
337
00:22:56,567 --> 00:22:58,264
[Clicks tongue]
338
00:22:59,700 --> 00:23:01,963
[Clicks tongue]
339
00:23:02,007 --> 00:23:03,443
Hey.
340
00:23:03,487 --> 00:23:08,013
[Horse snorts]
341
00:23:09,057 --> 00:23:11,886
Whoa.
342
00:23:11,930 --> 00:23:21,896
♪
343
00:23:21,940 --> 00:23:24,421
♪
344
00:23:24,464 --> 00:23:27,772
Nicholls:
Though I walk through the valley
of the shadow of death,
345
00:23:27,815 --> 00:23:32,211
I will fear no evil,
for thou art with me.
346
00:23:32,254 --> 00:23:35,997
Though I walk through the valley
of the shadow of death,
347
00:23:36,041 --> 00:23:41,307
I will fear no evil,
for thou art with me.
348
00:23:47,444 --> 00:23:50,316
You move slower
than I thought you would.
349
00:23:52,797 --> 00:23:56,453
Don't be scared.
350
00:23:56,496 --> 00:23:58,716
I'm not.
351
00:24:00,457 --> 00:24:02,546
We have been blessed.
352
00:24:04,286 --> 00:24:05,984
I...
353
00:24:06,027 --> 00:24:08,987
I have been blessed.
354
00:24:09,030 --> 00:24:11,468
You have a funny definition
of blessed.
355
00:24:13,034 --> 00:24:17,256
But it is you
who has come for me.
356
00:24:17,299 --> 00:24:19,476
Will you pray for me?
357
00:24:23,523 --> 00:24:26,439
You tried
to kill my friends.
358
00:24:26,483 --> 00:24:29,268
Yes.
359
00:24:29,311 --> 00:24:31,488
And they
tried to kill me.
360
00:24:32,880 --> 00:24:34,447
Pray for me.
361
00:24:34,491 --> 00:24:37,755
Even your enemies
deserve that much.
362
00:24:42,107 --> 00:24:44,196
I thought
you were a man of God.
363
00:24:45,110 --> 00:24:53,292
♪
364
00:24:53,335 --> 00:24:55,686
God isn't here anymore.
365
00:24:55,729 --> 00:24:58,297
♪
366
00:24:58,340 --> 00:25:01,692
[Walkers growling]
367
00:25:06,348 --> 00:25:08,612
Twice as many
as before.
368
00:25:08,655 --> 00:25:12,529
We need to rethink your plan,
Maggie.
369
00:25:12,572 --> 00:25:15,009
You're a free man, Negan.
You wanna go?
370
00:25:15,053 --> 00:25:16,663
Go.
371
00:25:16,707 --> 00:25:18,883
I can help you.
372
00:25:18,926 --> 00:25:21,538
You know, your friends,
they trusted me.
373
00:25:21,581 --> 00:25:24,323
You were gone
for a long time.
374
00:25:24,366 --> 00:25:27,544
Things change.
People change.
375
00:25:27,587 --> 00:25:29,110
No.
376
00:25:29,154 --> 00:25:31,809
Maybe you've got them fooled,
but not me.
377
00:25:33,593 --> 00:25:37,510
Stop pretending
you're one of us, Negan.
378
00:25:37,554 --> 00:25:39,817
Maybe you even
believe it.
379
00:25:39,860 --> 00:25:41,340
But you're probably as good
at lying to yourself
380
00:25:41,383 --> 00:25:43,211
as you are
to everybody else.
381
00:25:43,255 --> 00:25:46,040
[Walkers growling]
382
00:26:01,186 --> 00:26:03,318
You okay,
Maggie?
383
00:26:03,362 --> 00:26:04,624
Yeah.
384
00:26:04,668 --> 00:26:06,931
I can handle Negan.
385
00:26:06,974 --> 00:26:09,455
I wasn't
talking about Negan.
386
00:26:14,591 --> 00:26:17,332
This can't be what you thought
you'd be coming home to.
387
00:26:17,376 --> 00:26:20,945
It can't be
what you told Hershel he'd see.
388
00:26:20,988 --> 00:26:25,384
You know, not much
surprises me anymore.
389
00:26:25,427 --> 00:26:27,778
Except Hilltop.
390
00:26:27,821 --> 00:26:29,954
It's not the place
I told Hershel about.
391
00:26:29,997 --> 00:26:31,956
Hold on a sec.
392
00:26:31,999 --> 00:26:36,482
[Walkers growling]
393
00:26:40,442 --> 00:26:43,707
You know, I'm not sure much
surprises him anymore, either.
394
00:26:47,667 --> 00:26:49,713
You'll build it
back up,
395
00:26:49,756 --> 00:26:51,976
better than
it was before.
396
00:26:52,019 --> 00:26:54,369
Wewill.
397
00:26:54,413 --> 00:26:56,415
Sure.
398
00:26:56,458 --> 00:26:58,591
We'll get it done.
399
00:26:58,635 --> 00:26:59,853
At least
by the time
400
00:26:59,897 --> 00:27:02,160
that Adam is old enough
to remember.
401
00:27:02,203 --> 00:27:03,814
[Chuckles]
402
00:27:03,857 --> 00:27:07,339
I leave for one minute,
and you're raising a kid.
403
00:27:09,471 --> 00:27:10,951
Maggie,
if I, uh...
404
00:27:10,995 --> 00:27:13,301
We'll start
when we get back, okay?
405
00:27:16,696 --> 00:27:21,396
The good news is,
he lives in Alexandria, so...
406
00:27:21,440 --> 00:27:23,703
small wins.Mm-hmm.
407
00:27:23,747 --> 00:27:25,749
♪
408
00:27:25,792 --> 00:27:30,188
[Walker growling]
409
00:27:30,231 --> 00:27:32,581
What the hell?
410
00:27:32,625 --> 00:27:40,067
♪
411
00:27:40,111 --> 00:27:43,418
[Growling continues]
412
00:27:43,462 --> 00:27:49,947
♪
413
00:27:49,990 --> 00:27:52,253
[Walkers growling]
414
00:27:52,297 --> 00:27:58,520
♪
415
00:27:58,564 --> 00:27:59,739
This way.
416
00:27:59,783 --> 00:28:02,046
Come on!
417
00:28:02,089 --> 00:28:12,056
♪
418
00:28:12,099 --> 00:28:13,622
Let's go.
419
00:28:13,666 --> 00:28:15,624
[Growling continues]
420
00:28:15,668 --> 00:28:19,672
♪
421
00:28:19,716 --> 00:28:21,065
I got him.
422
00:28:21,108 --> 00:28:30,857
♪
423
00:28:30,901 --> 00:28:36,471
♪
424
00:28:36,515 --> 00:28:39,213
[Screaming]
425
00:28:39,257 --> 00:28:41,215
Agatha!
426
00:28:41,259 --> 00:28:43,609
[Grunts]
427
00:28:43,652 --> 00:28:44,958
♪
428
00:28:45,002 --> 00:28:46,960
Go! Just go!
No! Come on!
429
00:28:47,004 --> 00:28:48,483
Run!
No!
430
00:28:48,527 --> 00:28:51,399
Run!
No!
431
00:28:51,443 --> 00:28:52,966
Agatha, no!
432
00:28:53,010 --> 00:28:54,838
[Screaming]
433
00:28:54,881 --> 00:28:57,144
No!
Get off!
434
00:28:57,188 --> 00:28:58,885
♪
435
00:28:58,929 --> 00:29:00,757
No! No!
No! No! No!
436
00:29:11,855 --> 00:29:15,554
[Indistinct conversations]
437
00:29:15,597 --> 00:29:17,556
Woman: Look!
They're back!
438
00:29:17,599 --> 00:29:19,079
They've got the horses!
439
00:29:19,123 --> 00:29:26,608
♪
440
00:29:26,652 --> 00:29:29,568
Oh, my God!
441
00:29:29,611 --> 00:29:32,310
[Chuckles]
442
00:29:32,353 --> 00:29:36,009
I'll go get Aaron.
443
00:29:36,053 --> 00:29:46,019
♪
444
00:29:46,063 --> 00:29:47,368
♪
445
00:29:47,412 --> 00:29:48,805
Alright, I'm out.
446
00:29:52,417 --> 00:29:55,072
Bye.
447
00:29:57,596 --> 00:30:01,600
♪
448
00:30:01,643 --> 00:30:04,168
Very good boy.
449
00:30:04,211 --> 00:30:05,560
♪
450
00:30:05,604 --> 00:30:07,998
Hey, Carol.
451
00:30:08,041 --> 00:30:09,390
Can we talk?
452
00:30:09,434 --> 00:30:11,001
Yeah, sure.
453
00:30:11,044 --> 00:30:14,395
I know what you're doing,
and I want you to stop.
454
00:30:14,439 --> 00:30:16,397
Sorry?
455
00:30:16,441 --> 00:30:19,009
You're giving Kelly
false hope.
456
00:30:19,052 --> 00:30:20,837
I-I don't understand.
457
00:30:20,880 --> 00:30:22,577
Yes, you do.
458
00:30:22,621 --> 00:30:24,405
You don't think
Connie's alive.
459
00:30:24,449 --> 00:30:28,018
You just can't accept
what it means if she's not.
460
00:30:28,061 --> 00:30:29,454
Well,
you're Connie's family.
461
00:30:29,497 --> 00:30:31,760
I would think you'd want to know
either way.
462
00:30:31,804 --> 00:30:33,850
I want my family
to heal.
463
00:30:33,893 --> 00:30:36,026
All that's left
of it.
464
00:30:36,069 --> 00:30:38,158
Kelly looks up
to you.
465
00:30:38,202 --> 00:30:41,335
Carol, I'm sorry for whatever
you're going through,
466
00:30:41,379 --> 00:30:44,164
but I'm asking you,
I'm begging you,
467
00:30:44,208 --> 00:30:48,734
whatever doing
or telling her, stop.
468
00:30:48,777 --> 00:30:51,302
You're just
making it harder.
469
00:30:58,265 --> 00:31:00,180
♪
470
00:31:00,224 --> 00:31:03,140
Come on, buddy.
471
00:31:04,663 --> 00:31:05,925
♪
472
00:31:05,969 --> 00:31:07,840
[Clicks tongue]
473
00:31:07,884 --> 00:31:09,059
[Horse snorts]
474
00:31:09,102 --> 00:31:11,235
There you go.
475
00:31:11,278 --> 00:31:21,245
♪
476
00:31:21,288 --> 00:31:31,255
♪
477
00:31:31,298 --> 00:31:41,265
♪
478
00:31:41,308 --> 00:31:51,275
♪
479
00:31:51,318 --> 00:32:01,285
♪
480
00:32:01,328 --> 00:32:10,947
♪
481
00:32:10,990 --> 00:32:20,957
♪
482
00:32:21,000 --> 00:32:22,697
♪
483
00:32:22,741 --> 00:32:26,919
[Indistinct conversations,
dishes clanging]
484
00:32:26,963 --> 00:32:29,443
[Laughter in distance]
485
00:32:45,982 --> 00:32:48,767
Go on.
486
00:32:48,810 --> 00:32:52,162
No, thank you.
487
00:32:52,205 --> 00:32:56,166
Just take
really small bites.
488
00:32:56,209 --> 00:32:59,125
The smaller,
the better.
489
00:32:59,169 --> 00:33:01,127
You've eaten it before?
490
00:33:01,171 --> 00:33:03,521
Hershel: Yeah, on the road,
with my mom.
491
00:33:03,564 --> 00:33:05,784
You eat what you find.
492
00:33:11,007 --> 00:33:13,183
You ever
been on the road?
493
00:33:13,226 --> 00:33:14,488
Not like that.
494
00:33:14,532 --> 00:33:17,013
Well, you meet a lot
of different people.
495
00:33:19,580 --> 00:33:22,148
Just chew it fast.
496
00:33:22,192 --> 00:33:24,585
It's not that bad.
497
00:33:24,629 --> 00:33:26,674
Not like the spiders.
498
00:33:34,073 --> 00:33:37,598
Wanna see
if we can pet a pony?
499
00:33:37,642 --> 00:33:40,036
[Gasps]
Hey. Look.
500
00:33:40,079 --> 00:33:42,038
They're interested.
501
00:33:44,388 --> 00:33:47,826
Do you want to pet a pony?
[Chuckles]
502
00:33:47,869 --> 00:33:49,915
Beautiful, right?
Look. Look.
503
00:33:51,308 --> 00:33:55,051
[Coco coos]
504
00:33:55,094 --> 00:34:05,061
♪
505
00:34:05,104 --> 00:34:08,325
♪
506
00:34:08,368 --> 00:34:10,805
[Coco whimpers]
507
00:34:10,849 --> 00:34:20,815
♪
508
00:34:20,859 --> 00:34:30,825
♪
509
00:34:30,869 --> 00:34:40,835
♪
510
00:34:40,879 --> 00:34:49,366
♪
511
00:34:49,409 --> 00:34:50,889
Ready?
512
00:34:50,932 --> 00:34:52,673
Carol: Mm-hmm.
513
00:34:52,717 --> 00:35:02,683
♪
514
00:35:02,727 --> 00:35:07,688
♪
515
00:35:07,732 --> 00:35:10,256
Goddamn shit.
516
00:35:10,300 --> 00:35:13,172
[Spits]
517
00:35:13,216 --> 00:35:14,608
What?
518
00:35:14,652 --> 00:35:17,133
You like the taste
of crap cardboard?
519
00:35:17,176 --> 00:35:19,047
♪
520
00:35:19,091 --> 00:35:21,049
[Vulture screeching]
521
00:35:21,093 --> 00:35:23,878
We should
get back in the woods.
522
00:35:23,922 --> 00:35:25,880
The road is faster.
523
00:35:25,924 --> 00:35:27,491
He's right.
The woods have cover.
524
00:35:27,534 --> 00:35:30,276
It's safer.
525
00:35:30,320 --> 00:35:32,148
Let's go there.
526
00:35:32,191 --> 00:35:33,497
No.
527
00:35:33,540 --> 00:35:35,281
We need
to keep moving.
528
00:35:35,325 --> 00:35:37,631
No,
we need a break.
529
00:35:37,675 --> 00:35:47,641
♪
530
00:35:47,685 --> 00:35:56,389
♪
531
00:35:56,433 --> 00:35:57,825
♪
532
00:36:05,920 --> 00:36:09,837
We'll rest here for a while,
and then we'll head out.
533
00:36:14,320 --> 00:36:16,540
I know
what you're thinking.
534
00:36:16,583 --> 00:36:18,455
The answer is no.
535
00:36:24,243 --> 00:36:26,202
He's right,
Maggie.
536
00:36:28,595 --> 00:36:30,945
I'm slowing you down.
537
00:36:30,989 --> 00:36:32,773
Nope.
538
00:36:32,817 --> 00:36:34,079
We're fine.
539
00:36:34,122 --> 00:36:37,430
Maybe now.
540
00:36:37,474 --> 00:36:40,390
If these guys are anything
like you say they are,
541
00:36:40,433 --> 00:36:42,479
then it's gonna
get worse.
542
00:36:46,265 --> 00:36:49,225
I'm dead weight.
543
00:36:49,268 --> 00:36:50,791
We all know it.
544
00:36:50,835 --> 00:36:52,315
We'll help you.
545
00:36:52,358 --> 00:36:54,882
[Chuckles]
546
00:37:03,587 --> 00:37:07,243
You wanna know why
I walked away from him...
547
00:37:07,286 --> 00:37:10,246
and everything
he stood for...
548
00:37:10,289 --> 00:37:12,248
joined up with you?
549
00:37:15,076 --> 00:37:18,036
It's 'cause
I trust you...
550
00:37:18,079 --> 00:37:20,821
to do
the right thing.
551
00:37:20,865 --> 00:37:23,911
No matter how hard it is
or how much it costs you.
552
00:37:25,870 --> 00:37:28,699
The supplies --
Maggie, look at me.
553
00:37:30,657 --> 00:37:34,574
The supplies are the only thing
that matters now.
554
00:37:34,618 --> 00:37:37,273
Alexandria needs us
to do this.
555
00:37:38,883 --> 00:37:41,625
They're waiting
for us.
556
00:37:41,668 --> 00:37:44,584
Hershel and Judith.
557
00:37:44,628 --> 00:37:45,977
Adam...
558
00:37:46,020 --> 00:37:48,632
And Adam
needs a father.
559
00:37:48,675 --> 00:37:52,026
You think I'm gonna make it out
of that town alive like this?
560
00:37:52,070 --> 00:37:53,854
You left Gage.
Leave me.
561
00:37:53,898 --> 00:37:56,814
Gage made his choice.
562
00:37:56,857 --> 00:37:59,033
And I'm making mine.
563
00:37:59,077 --> 00:38:01,471
♪
564
00:38:01,514 --> 00:38:02,863
No.
565
00:38:02,907 --> 00:38:05,431
Just...
No.
566
00:38:05,475 --> 00:38:08,652
Maggie,
if this plan fails...
567
00:38:08,695 --> 00:38:10,610
then everything
you've worked for,
568
00:38:10,654 --> 00:38:13,961
everything you want
for the future,
569
00:38:14,005 --> 00:38:15,485
it dies with it.
570
00:38:15,528 --> 00:38:21,317
♪
571
00:38:21,360 --> 00:38:23,493
And then
what happens to Adam?
572
00:38:23,536 --> 00:38:25,495
Okay.
573
00:38:25,538 --> 00:38:27,497
It's not that simple.
574
00:38:27,540 --> 00:38:30,108
♪
575
00:38:30,151 --> 00:38:32,066
Yeah, it is.
576
00:38:32,110 --> 00:38:34,634
♪
577
00:38:34,678 --> 00:38:37,289
Negan:
The sun is going down.
578
00:38:37,333 --> 00:38:39,335
Maggie...
579
00:38:39,378 --> 00:38:41,337
you have to
make a decision.
580
00:38:41,380 --> 00:38:45,079
It's easy for you,
isn't it?
581
00:38:45,123 --> 00:38:47,691
♪
582
00:38:47,734 --> 00:38:51,825
Being reckless
with somebody else's life.
583
00:38:51,869 --> 00:38:57,657
♪
584
00:38:57,701 --> 00:38:59,137
But you
don't get to decide
585
00:38:59,180 --> 00:39:02,096
who lives
and who dies anymore.
586
00:39:02,140 --> 00:39:06,144
♪
587
00:39:06,187 --> 00:39:08,929
It's your fault.
588
00:39:08,973 --> 00:39:10,888
That we're here.
589
00:39:10,931 --> 00:39:13,151
♪
590
00:39:13,194 --> 00:39:16,372
It's your fault.
591
00:39:16,415 --> 00:39:19,113
Because you destroyed
everything that we built.
592
00:39:19,157 --> 00:39:24,945
♪
593
00:39:24,989 --> 00:39:27,121
You still
have to decide.
594
00:39:27,165 --> 00:39:37,131
♪
595
00:39:37,175 --> 00:39:45,966
♪
596
00:39:46,010 --> 00:39:49,317
[Sighs]
597
00:39:49,361 --> 00:39:58,239
♪
598
00:39:58,283 --> 00:39:59,719
♪
599
00:39:59,763 --> 00:40:01,982
Ma-- Maggie.
600
00:40:02,026 --> 00:40:06,596
♪
601
00:40:06,639 --> 00:40:08,598
Here.
602
00:40:08,641 --> 00:40:18,608
♪
603
00:40:18,651 --> 00:40:28,618
♪
604
00:40:28,661 --> 00:40:37,322
♪
605
00:40:37,365 --> 00:40:38,802
[Wood creaks]
606
00:40:38,845 --> 00:40:48,812
♪
607
00:40:48,855 --> 00:40:50,640
♪
608
00:40:50,683 --> 00:40:53,164
[Door creaks]
609
00:40:53,207 --> 00:40:56,472
♪
610
00:40:56,515 --> 00:40:58,865
You better be here
when we get back.
611
00:40:58,909 --> 00:41:00,171
♪
612
00:41:00,214 --> 00:41:02,652
You better come back.
613
00:41:02,695 --> 00:41:04,175
♪
614
00:41:04,218 --> 00:41:06,656
[Door creaks]
615
00:41:06,699 --> 00:41:14,185
♪
616
00:41:14,228 --> 00:41:16,666
[Grunts]
617
00:41:16,709 --> 00:41:23,629
♪
618
00:41:23,673 --> 00:41:28,025
[Walker growling]
619
00:41:28,068 --> 00:41:38,035
♪
620
00:41:38,078 --> 00:41:48,045
♪
621
00:41:48,088 --> 00:41:58,055
♪
622
00:41:58,098 --> 00:42:08,065
♪
623
00:42:08,108 --> 00:42:10,546
♪
624
00:42:14,506 --> 00:42:15,681
Man: Do you feel that?
625
00:42:15,725 --> 00:42:17,291
All that chaos.
626
00:42:17,335 --> 00:42:20,468
♪
627
00:42:20,512 --> 00:42:23,471
Death, day after day.
628
00:42:23,515 --> 00:42:25,604
♪
629
00:42:25,648 --> 00:42:27,780
God is angry.
630
00:42:27,824 --> 00:42:31,915
♪
631
00:42:31,958 --> 00:42:34,613
I'm angry.
632
00:42:34,657 --> 00:42:37,311
make them feel our wrath.
633
00:42:37,355 --> 00:42:43,100
♪
634
00:42:44,014 --> 00:42:47,278
[Suspenseful music plays]
635
00:42:47,321 --> 00:42:49,715
♪
636
00:42:49,759 --> 00:42:52,413
This episode is pretty much
a direct pickup
637
00:42:52,457 --> 00:42:53,545
from the previous episode,
638
00:42:53,589 --> 00:42:55,068
but we are really living
639
00:42:55,112 --> 00:42:57,331
in Maggie's point of view.
640
00:42:57,375 --> 00:42:58,811
Maggie's the one that kind of
641
00:42:58,855 --> 00:43:00,465
brought everybody
on this mission
642
00:43:00,508 --> 00:43:04,861
and they're already off
to this chaotic, intense start
643
00:43:04,904 --> 00:43:06,732
and they're realizing
644
00:43:06,776 --> 00:43:10,257
just how scary and dangerous
these Reapers are.
645
00:43:10,301 --> 00:43:12,172
There's so much going on
and, you know,
646
00:43:12,216 --> 00:43:13,957
they can all
barely see each other.
647
00:43:14,000 --> 00:43:17,047
Everything's happening in these
kind of flashes and blurs.
648
00:43:17,090 --> 00:43:18,526
There's sort of
this helplessness,
649
00:43:18,570 --> 00:43:20,137
in some ways, to our people,
650
00:43:20,180 --> 00:43:21,965
like they feel like
there's not much they can do,
651
00:43:22,008 --> 00:43:25,185
other than just try to scramble
and survive it as best they can.
652
00:43:25,229 --> 00:43:27,666
And that's already
weighing heavy on Maggie
653
00:43:27,710 --> 00:43:29,102
as we start the episode.
654
00:43:29,146 --> 00:43:36,806
♪
655
00:43:36,849 --> 00:43:39,286
Carol and Aaron
are a little bit at odds
656
00:43:39,330 --> 00:43:42,986
and I think, in a lot of ways,
it's just important to remember
657
00:43:43,029 --> 00:43:45,553
that Carol and Aaron
are friends.
658
00:43:45,597 --> 00:43:48,513
They are basically
on the same side,
659
00:43:48,556 --> 00:43:50,907
but reasonable people
can disagree
660
00:43:50,950 --> 00:43:53,605
about what is the best way
to move forward
661
00:43:53,649 --> 00:43:56,347
and I think Carol
is really in a place
662
00:43:56,390 --> 00:43:58,828
where she's feeling like
663
00:43:58,871 --> 00:44:01,352
so much of what has happened
to Alexandria
664
00:44:01,395 --> 00:44:03,615
is indirectly her fault.
665
00:44:03,659 --> 00:44:05,008
You know, you can't really say
666
00:44:05,051 --> 00:44:07,619
that it wasn't going
to happen, anyway.
667
00:44:07,663 --> 00:44:09,490
I mean, the Whisperers
were always going to get
668
00:44:09,534 --> 00:44:12,493
into conflict with our people,
but she's still working
669
00:44:12,537 --> 00:44:14,844
through everything
that's happened with Connie
670
00:44:14,887 --> 00:44:17,716
and, you know, when she
and Magna were lost in the cave,
671
00:44:17,760 --> 00:44:21,633
as a result of the explosion
that Carol caused.
672
00:44:21,677 --> 00:44:23,940
She just feels massive guilt
every day.
673
00:44:23,983 --> 00:44:26,856
So she is dealing with that
in her own way
674
00:44:26,899 --> 00:44:29,815
and I think Carol functions
well as a lone wolf.
675
00:44:29,859 --> 00:44:34,385
She's always kind of had this
instinct to go out and do things
676
00:44:34,428 --> 00:44:38,041
and think in ways that maybe
everybody else isn't thinking,
677
00:44:38,084 --> 00:44:41,044
but sometimes it does put her
in odds with her friends.
678
00:44:41,087 --> 00:44:42,132
There is love there.
679
00:44:42,175 --> 00:44:43,655
There is respect there.
680
00:44:43,699 --> 00:44:45,483
However,
there's also frustration
681
00:44:45,526 --> 00:44:48,573
that it's just they can't get
on the same page
682
00:44:48,616 --> 00:44:50,401
about how to address
the problems.
683
00:44:50,444 --> 00:44:53,404
♪
684
00:44:53,447 --> 00:44:56,886
We really enjoy getting to see
the kids on our show
685
00:44:56,929 --> 00:44:59,758
and to put them
in interesting situations
686
00:44:59,802 --> 00:45:02,413
and see them also
kind of grow up
687
00:45:02,456 --> 00:45:03,631
as they're working
on the show.
688
00:45:03,675 --> 00:45:05,198
And we really wanted to see
689
00:45:05,242 --> 00:45:07,766
Judith and Hershel getting
to interact together
690
00:45:07,810 --> 00:45:10,726
after they didn't grow up
in the same community.
691
00:45:10,769 --> 00:45:12,771
There's a hopeful message
in it, too,
692
00:45:12,815 --> 00:45:16,427
which is that children
find ways to be resilient,
693
00:45:16,470 --> 00:45:17,863
even in the midst of a world
694
00:45:17,907 --> 00:45:19,517
that feels like
it's breaking apart,
695
00:45:19,560 --> 00:45:21,824
and that there is hope
in the ways
696
00:45:21,867 --> 00:45:25,305
that they can find
little spots of normalcy.
697
00:45:25,349 --> 00:45:28,047
And you also kind of get
to have the perspective of,
698
00:45:28,091 --> 00:45:30,310
"Oh, the grownups,
they're so [Laughs] annoying,
699
00:45:30,354 --> 00:45:31,659
in the way they do things."
700
00:45:31,703 --> 00:45:33,226
Like which I think is sort of
701
00:45:33,270 --> 00:45:35,576
a universal attitude
that children have.
702
00:45:35,620 --> 00:45:37,056
I remember having
that attitude.
703
00:45:37,100 --> 00:45:39,885
Grownups are always
running off doing things.
704
00:45:39,929 --> 00:45:41,669
"Promise
I'll see you soon!"
705
00:45:41,713 --> 00:45:43,454
[Laughs]"Love you!"
706
00:45:43,497 --> 00:45:45,151
They were
so charming together.
707
00:45:45,195 --> 00:45:48,067
They really seemed to have
a great time doing that scene.
708
00:45:48,111 --> 00:45:50,069
[Thudding]
709
00:45:50,113 --> 00:45:51,114
Dang it!
710
00:45:51,157 --> 00:45:52,158
[Thud]
711
00:45:52,202 --> 00:45:53,812
♪
712
00:45:53,856 --> 00:45:55,945
We wanted to show Maggie
713
00:45:55,988 --> 00:45:59,252
in kind of this horror movie
sequence, basically,
714
00:45:59,296 --> 00:46:02,168
where she's going
down this staircase
715
00:46:02,212 --> 00:46:04,257
and she's trying to escape
from the Reapers
716
00:46:04,301 --> 00:46:05,519
and not make any sound,
717
00:46:05,563 --> 00:46:07,260
but can barely see
what she's doing
718
00:46:07,304 --> 00:46:10,873
and is trying to create
little sound traps,
719
00:46:10,916 --> 00:46:13,397
so that she
can hear them coming.
720
00:46:13,440 --> 00:46:16,139
But the Reapers
are sort of spooky
721
00:46:16,182 --> 00:46:20,491
and they're very sneaky
and good at working in stealth,
722
00:46:20,534 --> 00:46:22,101
and so that was one
of the things
723
00:46:22,145 --> 00:46:24,147
that we wanted to show
with them in the sequence.
724
00:46:24,190 --> 00:46:27,585
I personally always feel like
I'm going to get murdered
725
00:46:27,628 --> 00:46:29,500
in a staircase
or like a parking lot.
726
00:46:29,543 --> 00:46:32,851
Those spaces can feel really,
really terrifying sometimes
727
00:46:32,895 --> 00:46:34,810
and they're empty and dark.
728
00:46:34,853 --> 00:46:37,856
So we fully wanted
to kind of play into that,
729
00:46:37,900 --> 00:46:40,250
that aspect of hearing
like echoing steps,
730
00:46:40,293 --> 00:46:42,600
just not being able
to see around the corner
731
00:46:42,643 --> 00:46:44,297
as you're moving up
in the levels,
732
00:46:44,341 --> 00:46:46,734
that can feel really,
really creepy.
733
00:46:46,778 --> 00:46:48,606
And, you know,
it's also just fun
734
00:46:48,649 --> 00:46:52,305
to see Maggie just be awesome
and be an awesome survivor.
735
00:46:52,349 --> 00:46:55,482
[Both grunting]
736
00:46:55,526 --> 00:46:57,571
Aah!
737
00:46:57,615 --> 00:46:58,834
[Clang]
738
00:46:58,877 --> 00:47:01,010
When Negan saves Maggie,
I mean,
739
00:47:01,053 --> 00:47:04,100
I think he's accepted that,
to get through this,
740
00:47:04,143 --> 00:47:05,928
I mean, Maggie's
a really good fighter, too.
741
00:47:05,971 --> 00:47:07,364
He doesn't want
to see her go.
742
00:47:07,407 --> 00:47:09,975
He's very,
very drawn to people
743
00:47:10,019 --> 00:47:12,673
who are very strong
and stubborn
744
00:47:12,717 --> 00:47:14,197
and have
leadership qualities.
745
00:47:14,240 --> 00:47:15,763
We've seen that
throughout the years.
746
00:47:15,807 --> 00:47:17,243
In some ways,
you might even say
747
00:47:17,287 --> 00:47:19,463
that was sort of
his Achilles' heel,
748
00:47:19,506 --> 00:47:22,205
is that he
was always thinking,
749
00:47:22,248 --> 00:47:26,296
"I can turn this person
on my side
750
00:47:26,339 --> 00:47:28,733
and I like you
because you're a badass
751
00:47:28,776 --> 00:47:30,126
and you tell it like it is
752
00:47:30,169 --> 00:47:32,171
and I like that you push
up against me."
753
00:47:32,215 --> 00:47:34,217
And he's always trying
to go like, "Come on!
754
00:47:34,260 --> 00:47:37,437
Like, now take all of that
and just transfer it to my team.
755
00:47:37,481 --> 00:47:38,395
Like don't you get it?
756
00:47:38,438 --> 00:47:39,744
If we work together,
757
00:47:39,787 --> 00:47:41,441
it's all going to work out."
758
00:47:41,485 --> 00:47:42,878
So I think that
that's actually
759
00:47:42,921 --> 00:47:44,792
kind of consistent
with his character,
760
00:47:44,836 --> 00:47:49,928
is that, as much as he doesn't
trust Maggie and fears her,
761
00:47:49,972 --> 00:47:53,105
when she does give him
that gun in the subway,
762
00:47:53,149 --> 00:47:55,325
I think that
that kind of triggers
763
00:47:55,368 --> 00:47:57,414
a little bit
of a sense in him
764
00:47:57,457 --> 00:48:00,417
of like, "Alright,
maybe I don't have to be afraid
765
00:48:00,460 --> 00:48:02,114
that she's going to shoot me
in the head
766
00:48:02,158 --> 00:48:03,420
when the opportunity comes.
767
00:48:03,463 --> 00:48:05,770
Maybe she does
find me valuable,
768
00:48:05,813 --> 00:48:09,252
and that's something that I can
work with, in some kind of way."
769
00:48:09,295 --> 00:48:11,341
And so I think,
when he saves her,
770
00:48:11,384 --> 00:48:13,256
he probably does it
out of instinct...
771
00:48:13,299 --> 00:48:14,822
[Explosions]
772
00:48:14,866 --> 00:48:16,781
...but I also think
he's smart enough to think,
773
00:48:16,824 --> 00:48:19,262
"We are kind of in it together
and we're stuck together,
774
00:48:19,305 --> 00:48:23,048
so like, let me see if I
can get a favor from her, too,"
775
00:48:23,092 --> 00:48:26,443
because he did pick her
over Alden."
776
00:48:26,486 --> 00:48:28,662
You think
you can walk?
777
00:48:28,706 --> 00:48:29,925
Not gonna know
until we try.
778
00:48:29,968 --> 00:48:31,230
Whoa, whoa, whoa.
You're not seriously
779
00:48:31,274 --> 00:48:33,972
-Aah!
-thinking that we keep going.
780
00:48:34,016 --> 00:48:35,539
The plan
doesn't change.
781
00:48:35,582 --> 00:48:37,323
We need that food.
782
00:48:37,367 --> 00:48:41,632
Negan is absolutely shocked
that, after all this,
783
00:48:41,675 --> 00:48:43,199
Maggie wants to keep going.
784
00:48:43,242 --> 00:48:44,983
The interesting thing,
with Negan, is
785
00:48:45,027 --> 00:48:48,900
this is not a guy that was
an angel before the apocalypse,
786
00:48:48,944 --> 00:48:51,294
but neither was he a guy
that was just like,
787
00:48:51,337 --> 00:48:54,210
"I actually want to shoot
people up all the time."
788
00:48:54,253 --> 00:48:56,560
He, in fact, was like,
"Let me try to kill
789
00:48:56,603 --> 00:49:00,346
the minimum number of people
to make my point,
790
00:49:00,390 --> 00:49:02,392
and then, hopefully,
you'll just fall in line
791
00:49:02,435 --> 00:49:03,610
and I don't have
to deal with it."
792
00:49:03,654 --> 00:49:05,221
Like he'd rather
just not deal with it.
793
00:49:05,264 --> 00:49:08,267
So I think, for Negan,
he's kind of grumpy
794
00:49:08,311 --> 00:49:10,095
and he's like,
"This is the army?
795
00:49:10,139 --> 00:49:12,706
This is the army that's going
to go in against these people?
796
00:49:12,750 --> 00:49:14,317
That, clearly,
797
00:49:14,360 --> 00:49:16,449
we're a little outmatched,
in terms of skill set
798
00:49:16,493 --> 00:49:17,842
and there seems to be
a lot of them.
799
00:49:17,885 --> 00:49:18,974
They seem to be really mad."
800
00:49:19,017 --> 00:49:20,323
Like, you know,
801
00:49:20,366 --> 00:49:21,977
his perspective's not wrong.
802
00:49:22,020 --> 00:49:25,241
It's a valid perspective,
but he doesn't give
803
00:49:25,284 --> 00:49:27,156
his notes gently.
I'll just say that.
804
00:49:27,199 --> 00:49:28,548
Those people,
they just told us
805
00:49:28,592 --> 00:49:30,594
exactly how insane
they are.
806
00:49:30,637 --> 00:49:32,204
We can't be on a road.
807
00:49:32,248 --> 00:49:34,990
We can't be on any road
that they could use.
808
00:49:35,033 --> 00:49:37,079
It's a shit plan.
809
00:49:37,122 --> 00:49:39,559
By the time we get
to that big scene
810
00:49:39,603 --> 00:49:41,474
with Negan and Maggie
at the end
811
00:49:41,518 --> 00:49:43,172
and, you know, Alden's there
812
00:49:43,215 --> 00:49:45,696
and Maggie's going to make
this heartbreaking choice
813
00:49:45,739 --> 00:49:48,177
that they do have to keep going
and leave Alden,
814
00:49:48,220 --> 00:49:50,266
which she absolutely
does not want to do,
815
00:49:50,309 --> 00:49:53,312
I think that, for Negan,
he's a smart guy.
816
00:49:53,356 --> 00:49:56,794
He can see that she doesn't
really want his advice.
817
00:49:56,837 --> 00:49:59,623
That doesn't mean he's going
to stop giving it, altogether,
818
00:49:59,666 --> 00:50:02,452
but I do think he's kind of
at a point where he realizes,
819
00:50:02,495 --> 00:50:05,498
if he's trying to push her
too hard, here,
820
00:50:05,542 --> 00:50:07,935
all that's going to happen is
she's going to get angry
821
00:50:07,979 --> 00:50:09,850
and it's going to delay,
maybe,
822
00:50:09,894 --> 00:50:13,941
this choice that she knows
herself she needs to make.
823
00:50:13,985 --> 00:50:15,900
He's pretty sure
that she's going
824
00:50:15,943 --> 00:50:18,337
to make the choice
to keep moving.
825
00:50:18,381 --> 00:50:20,165
He knows that
she's mission-focused,
826
00:50:20,209 --> 00:50:23,386
but she kind of has to go
through the emotion of it
827
00:50:23,429 --> 00:50:25,736
and it makes it even
that much more heartbreaking,
828
00:50:25,779 --> 00:50:29,218
when the person who should be
kind of panicking is like,
829
00:50:29,261 --> 00:50:32,090
"You know as well as I do
what has to be done."
830
00:50:32,134 --> 00:50:34,266
And, at the heart
of "The Walking Dead,"
831
00:50:34,310 --> 00:50:37,356
it's about those hard choices
832
00:50:37,400 --> 00:50:41,795
and sometimes our heroes make
choices that they don't like.
833
00:50:41,839 --> 00:50:43,406
Sometimes they make
the wrong choice
834
00:50:43,449 --> 00:50:45,147
and sometimes
they make the choice
835
00:50:45,190 --> 00:50:47,105
that is right and feels good.
836
00:50:47,149 --> 00:50:49,455
But this is one of those ones
where it just feels like
837
00:50:49,499 --> 00:50:52,110
there's no win in any situation.
838
00:50:52,154 --> 00:50:54,678
They just have to make
the one that helps them
839
00:50:54,721 --> 00:50:56,636
do the most good
for the most people.
840
00:50:56,680 --> 00:51:05,428
♪
841
00:51:36,850 --> 00:51:41,420
♪
49307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.