All language subtitles for The.Gateway.2021.1080p.BRRip.DD5.1.X.264-EVO.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,176 --> 00:00:40,176 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:02:12,925 --> 00:02:15,260 - Hey. - I told you to pick this shit up! 3 00:02:15,343 --> 00:02:16,929 Shut up! 4 00:02:21,891 --> 00:02:24,353 - Hello? - Who is it? 5 00:02:25,353 --> 00:02:27,564 It's Mr. Jode, Tommy. 6 00:02:27,647 --> 00:02:29,483 How you doing, buddy? 7 00:02:32,235 --> 00:02:33,611 Where are your parents? 8 00:02:33,695 --> 00:02:36,531 They're in their room. I think Mom is sick. 9 00:02:36,615 --> 00:02:38,533 Oh, yeah? Why do you say that? 10 00:02:38,616 --> 00:02:40,995 She was acting crazy last night. 11 00:02:41,078 --> 00:02:44,039 - Okay. - They've been asleep for hours. 12 00:02:44,122 --> 00:02:47,251 I'll tell you what. Let's go check on them. 13 00:02:47,335 --> 00:02:50,295 - Hey, I love your car. - Thank you. 14 00:02:50,378 --> 00:02:52,256 That thing is so cool. 15 00:02:54,300 --> 00:02:56,259 Hey, I'll tell you what. Stay right here. 16 00:03:07,687 --> 00:03:10,274 Hey, how we doing here? Hmm? 17 00:03:27,540 --> 00:03:28,542 Hey. 18 00:03:29,710 --> 00:03:32,212 Oh, Jesus Christ. 19 00:03:39,677 --> 00:03:40,930 Fuck. 20 00:03:42,055 --> 00:03:44,724 My name is Parker Jode. I'm with Social Services. 21 00:03:44,808 --> 00:03:46,852 Badge number 21667. 22 00:03:46,936 --> 00:03:52,817 I need police and paramedics down to the Magnolia housing projects, unit 305. 23 00:03:52,900 --> 00:03:54,985 I got a female DOA. 24 00:03:56,194 --> 00:03:57,530 Yeah, thanks. 25 00:04:37,610 --> 00:04:39,071 What the fuck? 26 00:04:42,574 --> 00:04:45,577 - Hey! - We jacked your stereo, son! 27 00:04:45,661 --> 00:04:48,831 - Give it back! - Oh, shit! 28 00:04:49,831 --> 00:04:50,831 Give it... 29 00:05:02,552 --> 00:05:03,971 Goddamn... 30 00:05:24,699 --> 00:05:26,576 - Well, you can't do that. - Why not? 31 00:05:26,660 --> 00:05:29,245 - Because it's mate. - I know. 32 00:05:31,081 --> 00:05:33,709 You fucker. Why didn't I see that? 33 00:05:39,965 --> 00:05:41,716 - All right. - All right. What do you got? 34 00:05:43,009 --> 00:05:49,307 I got some acid, I got crystal, dynamite green, and brown and China. 35 00:05:49,391 --> 00:05:51,560 - Blow. - I know you don't like them mushrooms. 36 00:05:51,644 --> 00:05:52,978 - Blow. - Really? 37 00:05:53,062 --> 00:05:54,062 Mm-hmm. 38 00:05:57,774 --> 00:06:00,360 That's cooked with tabs of acid. You're going to like that. 39 00:06:01,362 --> 00:06:03,697 So new stakes, new game. 40 00:06:04,740 --> 00:06:06,074 Your bike. 41 00:06:09,870 --> 00:06:11,663 - What do I get? - My car. 42 00:06:11,747 --> 00:06:13,790 I don't want that piece of shit. 43 00:06:13,874 --> 00:06:16,584 - Your peanut garlic soup recipe. - Oh, come on, man. 44 00:06:16,668 --> 00:06:18,920 How many times I got to tell you? Nobody gets that. 45 00:06:19,004 --> 00:06:20,923 No way. You know what I want? 46 00:06:21,005 --> 00:06:23,634 - What? - I want your soul. 47 00:06:23,716 --> 00:06:25,134 Why would I give it to the devil? 48 00:06:25,218 --> 00:06:27,012 You're a chicken. 49 00:06:28,012 --> 00:06:29,305 Exactly. 50 00:06:30,307 --> 00:06:32,475 Exactly. Chicken. 51 00:06:32,560 --> 00:06:35,812 All right, set them up. I win, I drink free for life. 52 00:06:35,896 --> 00:06:38,691 - Her too. - You don't even know her. 53 00:06:38,774 --> 00:06:40,149 And your point is? 54 00:06:42,319 --> 00:06:44,153 - Yeah, all right. All right. - All right. 55 00:07:43,254 --> 00:07:44,423 Hello? 56 00:07:46,132 --> 00:07:47,759 Oh, hey, Ashley. 57 00:07:47,843 --> 00:07:48,886 What time is it? 58 00:07:51,387 --> 00:07:53,098 Okay, where's your mom? 59 00:07:54,391 --> 00:07:56,351 Give me 15 minutes. I'll be there. 60 00:08:11,074 --> 00:08:12,533 - Hey, Parker. - Hey. 61 00:08:19,707 --> 00:08:22,586 - You look tired. - I stayed up past my bedtime. 62 00:08:22,670 --> 00:08:23,754 Get your bag. 63 00:08:25,047 --> 00:08:27,341 - Make sure you get your lunch, too. - Yep. 64 00:08:52,115 --> 00:08:54,576 - You got everything you need? - I should. 65 00:08:54,659 --> 00:08:56,745 - Homework? - Yeah. 66 00:08:56,828 --> 00:08:58,038 There's Mom. 67 00:08:59,914 --> 00:09:01,082 Give me a minute. 68 00:09:04,128 --> 00:09:06,504 - I'm gonna get her to school. - Hey. 69 00:09:06,587 --> 00:09:08,756 All right. I'm going to get her to school. 70 00:09:08,841 --> 00:09:11,634 No, you're not sober. It's on my way. I got it. 71 00:09:11,719 --> 00:09:13,971 - All right. - Hey. 72 00:09:14,053 --> 00:09:16,139 This is starting to become a pattern now. 73 00:09:17,349 --> 00:09:18,975 Can we just not do this right now? 74 00:09:20,811 --> 00:09:21,854 Okay. 75 00:09:23,187 --> 00:09:24,648 Call me when you're up later. 76 00:09:30,486 --> 00:09:31,486 Hey. 77 00:09:32,865 --> 00:09:34,115 Parker? 78 00:09:35,491 --> 00:09:36,784 Thanks. 79 00:09:40,831 --> 00:09:41,874 Wave to your mother. 80 00:09:51,383 --> 00:09:52,759 What happened to your stereo? 81 00:09:52,842 --> 00:09:55,303 Just a little accident. 82 00:09:55,386 --> 00:09:58,724 What happened to your window? Same accident? 83 00:09:58,807 --> 00:10:00,183 Something like that. 84 00:10:03,102 --> 00:10:06,856 - Your mom been coming home late a lot? - She says she stressed. 85 00:10:06,940 --> 00:10:08,817 She's got to work all the time. 86 00:10:11,320 --> 00:10:12,613 Everything else good at home? 87 00:10:14,114 --> 00:10:16,115 Well, I had to have some guy with a broken window 88 00:10:16,200 --> 00:10:18,409 and missing stereo take me to school. 89 00:10:18,494 --> 00:10:20,662 Other than that, can't complain. 90 00:10:21,871 --> 00:10:22,914 All right. 91 00:10:23,956 --> 00:10:25,793 Hey, study hard. 92 00:10:25,875 --> 00:10:27,628 - Yep. Bye. - All right, bye. 93 00:10:54,863 --> 00:10:56,114 About fucking time. 94 00:10:56,197 --> 00:10:58,658 I shoulda let you suck dick for bus fare home. 95 00:10:58,741 --> 00:11:00,952 Oh, yeah? When you're riding around in my whip? 96 00:11:01,035 --> 00:11:03,246 - No. - I was just storing it. 97 00:11:04,331 --> 00:11:07,583 How'd they let a fucking lowlife guinea wop like you out anyway? 98 00:11:09,211 --> 00:11:11,754 - Beats me, dog. - Mikey! 99 00:11:11,839 --> 00:11:13,173 Give me the keys, bitch. 100 00:11:16,384 --> 00:11:18,761 Fuck you! 101 00:11:25,059 --> 00:11:26,394 Hey. 102 00:11:50,251 --> 00:11:51,961 - Morning, Porker. - Stu, enough. 103 00:11:52,044 --> 00:11:55,423 - The joke was bad the first time. - Actually, it never gets old. 104 00:11:55,506 --> 00:11:58,467 You mind if I borrow some of that Wite-out? Mine ran dry. 105 00:11:58,552 --> 00:12:00,678 - I do. - Jesus. 106 00:12:00,761 --> 00:12:02,722 What stick got lodged up your ass? 107 00:12:02,806 --> 00:12:05,725 Oh, I don't know. The job, maybe, Stu? 108 00:12:05,808 --> 00:12:08,144 Well, that is the gig. 109 00:12:08,227 --> 00:12:10,813 I can't even afford to care. They don't pay us enough. 110 00:12:10,898 --> 00:12:13,984 Looks like the job's killing you too, but when we get it right, 111 00:12:14,067 --> 00:12:17,278 when we save a family, there's no "thank you." 112 00:12:17,361 --> 00:12:18,779 Stu, I'm begging you... 113 00:12:18,864 --> 00:12:20,341 When a motherfucker puts a match in an oven 114 00:12:20,365 --> 00:12:22,033 and blows up two blocks of projects 115 00:12:22,116 --> 00:12:24,303 - and it's all my fault? - Just please shut the fuck up. 116 00:12:24,327 --> 00:12:27,080 The world is a fucked-up place. 117 00:12:28,498 --> 00:12:30,250 Now can I sneak some of that Wite-Out? 118 00:12:33,419 --> 00:12:34,587 Thanks, Porker. 119 00:12:42,846 --> 00:12:46,057 Hey, Duke! Look what I got. 120 00:12:50,729 --> 00:12:53,398 My man. The prodigal son is home. 121 00:12:54,857 --> 00:12:57,985 Hey, you do know how much I appreciate everything, man. 122 00:12:58,070 --> 00:12:59,830 - Yeah. - You looking after Dahlia and Ashley 123 00:12:59,863 --> 00:13:01,673 - when I was on the inside. - We're family, right? 124 00:13:01,697 --> 00:13:02,778 - I got it. - What do we do? 125 00:13:02,823 --> 00:13:04,134 - I appreciate you. - How you doing, kiddo? 126 00:13:04,158 --> 00:13:05,534 - I'm all right. You good? - Yeah? 127 00:13:05,619 --> 00:13:06,971 Let me see a smile. Let me see a smile. 128 00:13:06,995 --> 00:13:09,038 Let me see a smile. Let me see a smile! 129 00:13:09,121 --> 00:13:10,706 Come on, let's have a drink. 130 00:13:10,791 --> 00:13:13,210 Gents, to the revolution. 131 00:13:14,836 --> 00:13:16,629 - It's good to have you home. - Thanks, man. 132 00:13:35,565 --> 00:13:36,565 Hey. 133 00:13:37,859 --> 00:13:39,235 You didn't return my call. 134 00:13:39,318 --> 00:13:40,821 I know, sorry. 135 00:13:46,868 --> 00:13:48,868 You can't stand at the table unless you're playing. 136 00:13:55,418 --> 00:13:57,921 - Changing 20. - Twenty. 137 00:13:58,004 --> 00:14:00,215 It's not a good look for you coming home at 8:00 a.m. 138 00:14:00,298 --> 00:14:02,134 with some random arm candy, Dahlia. 139 00:14:02,216 --> 00:14:05,302 Ronnie's not random. He works here. 140 00:14:05,386 --> 00:14:07,389 Thanks for the concern, Detective. 141 00:14:07,471 --> 00:14:09,765 Hey, let's get something straight. I ain't the law. 142 00:14:09,850 --> 00:14:11,308 I'm your social worker, 143 00:14:11,393 --> 00:14:13,673 and you got a daughter who needs to get to school on time. 144 00:14:13,729 --> 00:14:15,438 Stop prying into my family. 145 00:14:16,440 --> 00:14:20,192 I'm trying to keep Ashley from being taken away from you and put into a home, Dahlia. 146 00:14:20,277 --> 00:14:22,778 - You don't want that. - Well, fuck you. 147 00:14:27,200 --> 00:14:29,577 Just make sure your kid gets to school on time. 148 00:14:32,163 --> 00:14:35,584 You know, you two fuckers opened up a lot of territories for me. 149 00:14:35,667 --> 00:14:37,918 A lot. Places I couldn't get into. 150 00:14:38,003 --> 00:14:41,255 Made a lot of money. A lot of money. 151 00:14:42,673 --> 00:14:45,384 And I do not forget a job well done. 152 00:14:45,469 --> 00:14:48,096 So look, caught some chatter on the inside, 153 00:14:48,179 --> 00:14:50,389 there might be a real score if moved on pronto. 154 00:14:50,474 --> 00:14:53,643 Desco's brother ripped a couple elbows from the cartel. 155 00:14:54,769 --> 00:14:59,691 Now imagine two uncut bricks of Mexican brown lost in transit. 156 00:14:59,774 --> 00:15:03,278 They want the package returned to sender. I got the address. 157 00:15:03,360 --> 00:15:06,322 Some fucking furniture shop in K-Town. 158 00:15:06,405 --> 00:15:07,532 That sounds good. 159 00:15:08,575 --> 00:15:12,453 I got a young buck outside, Hector, waiting to earn his stripes. 160 00:15:12,537 --> 00:15:14,371 You, uh, you take the two of them, 161 00:15:14,456 --> 00:15:17,125 and you... you take care of business. 162 00:15:17,208 --> 00:15:18,960 Then I'll get my own crew? 163 00:15:21,922 --> 00:15:26,551 Well, let's call this one last whatever-the-fuck-it-is unto Caesar, okay? 164 00:15:26,634 --> 00:15:28,761 Then I'll set you up somewhere real cush. 165 00:15:28,845 --> 00:15:31,722 Maybe a bar somewhere pushing hooch, right? 166 00:15:31,807 --> 00:15:33,725 Titties flapping in your grill all day. 167 00:15:33,808 --> 00:15:35,309 How's that? How's that? 168 00:15:35,393 --> 00:15:36,894 All right. 169 00:15:37,895 --> 00:15:39,563 Oompa Loompa! 170 00:15:39,648 --> 00:15:41,817 Take these boys out back. Let's get the party started. 171 00:17:35,305 --> 00:17:37,473 Yo, what the fuck? Stay here. 172 00:17:39,392 --> 00:17:42,144 - Dahlia! - Mike? Oh! 173 00:17:42,229 --> 00:17:44,564 Oh, my God! I didn't know you were getting out today! 174 00:17:52,697 --> 00:17:53,949 Hey, homeboy. 175 00:17:54,031 --> 00:17:55,532 Get your cracker ass out of here. 176 00:17:55,616 --> 00:17:58,494 Yo, yo, yo, I come in peace. I come in peace. 177 00:17:59,578 --> 00:18:02,874 Listen, Tawana, she's gone missing. 178 00:18:02,958 --> 00:18:05,000 Have you seen her around or heard from her? 179 00:18:05,085 --> 00:18:07,545 I don't owe that bitch anything, no alimony. 180 00:18:07,628 --> 00:18:10,469 - Don't you let nobody tell you different. - All right. All right. Easy. 181 00:18:10,548 --> 00:18:12,925 Why would I keep tabs on that skinny ass cunt anyhow? 182 00:18:13,009 --> 00:18:15,595 Because your daughter needs a mama, that's why. 183 00:18:15,679 --> 00:18:18,765 If you hear from her, you make sure you call me, all right? 184 00:18:18,847 --> 00:18:21,268 - Hey, all right? - Yeah. 185 00:18:21,351 --> 00:18:22,351 All right. 186 00:18:23,310 --> 00:18:24,479 Mike, just get off me. 187 00:18:24,561 --> 00:18:27,065 Well, yeah, babe. It's been a really long time, okay? 188 00:18:27,147 --> 00:18:29,317 It's been four fucking years. 189 00:18:29,401 --> 00:18:30,986 And you stopped visiting. 190 00:18:31,068 --> 00:18:32,820 It's just been hard to see you like that. 191 00:18:32,903 --> 00:18:35,281 Yeah, well, I'm here now, and I'm done with that shit. 192 00:18:35,365 --> 00:18:36,924 You don't have to worry about anything. 193 00:18:38,076 --> 00:18:39,345 - And how do you know? - Dahlia... 194 00:18:39,368 --> 00:18:41,078 No, how do you know? 195 00:18:41,162 --> 00:18:42,162 Come here. 196 00:19:15,321 --> 00:19:17,115 - Put your hands up. - Man, what the fuck? 197 00:19:17,198 --> 00:19:19,451 Are you crazy? You going to drill us out here? 198 00:19:19,534 --> 00:19:22,369 - Put your fucking hands up! - Yo, man. 199 00:19:23,704 --> 00:19:26,540 What the hell are you doing, man? You leave them kids alone. 200 00:19:26,624 --> 00:19:29,336 - I'm calling the police. - Good, call the cops. 201 00:19:29,419 --> 00:19:30,586 These two stole my shit. 202 00:19:30,670 --> 00:19:33,173 No, no, no, Frankie. We cool, man, no need for that. 203 00:19:33,256 --> 00:19:36,134 - Just go back inside. - Yeah, Frankie, we cool. Go back inside. 204 00:19:36,217 --> 00:19:38,445 What the fuck you doing in all them old buildings anyway? 205 00:19:38,470 --> 00:19:39,887 You a crooked cop? A drug fiend? 206 00:19:39,971 --> 00:19:41,972 Worse, I'm a social worker with a fucking gun. 207 00:19:42,057 --> 00:19:43,742 What kind of a social worker does this shit? 208 00:19:43,767 --> 00:19:46,894 The type that tells you to shut the fuck up. 209 00:19:46,978 --> 00:19:51,900 Now, we can square this up right now, man to man, or you can do your time in lockup. 210 00:19:51,982 --> 00:19:53,026 I don't give a shit. 211 00:19:53,108 --> 00:19:56,153 Empty your pockets, put your money and shit on the ground. 212 00:19:56,237 --> 00:19:58,490 - Get back! - This some bullshit right here. 213 00:20:00,075 --> 00:20:03,494 Yeah, it is bullshit, and you both stepped in it and now you're stuck. 214 00:20:10,794 --> 00:20:13,087 Jamal Davis, Tavian Lewis. 215 00:20:13,171 --> 00:20:15,882 The good news is you made the right decision and didn't get shot. 216 00:20:15,964 --> 00:20:19,301 The bad news, there's only 83 bucks here, 217 00:20:19,385 --> 00:20:22,388 which isn't near enough to cover my window or my stereo. 218 00:20:22,471 --> 00:20:25,892 I'm keeping these as collateral. Time to go bye-bye. 219 00:20:27,810 --> 00:20:29,938 - Clap you, motherfucker. - Great! 220 00:20:36,486 --> 00:20:39,447 - You like weed? - Yeah, sure. 221 00:20:39,530 --> 00:20:43,326 Give me a bottle of that Jameson, three of those Tanqueray plane bangers. 222 00:20:43,410 --> 00:20:45,119 Put the rest on pump two. 223 00:20:57,089 --> 00:21:00,009 You know, keeping the streets safe ain't all it's cracked up to be. 224 00:21:02,595 --> 00:21:04,806 Don't let anybody tell you different, Frankie. 225 00:21:49,433 --> 00:21:51,059 - Hey. - Hey. 226 00:21:51,144 --> 00:21:53,688 - Can I come in? - Yeah, now's not really a... 227 00:21:53,770 --> 00:21:55,105 Now's not really a good time. 228 00:21:55,190 --> 00:21:58,317 Listen, um, about the other night at the casino... 229 00:21:58,401 --> 00:22:02,279 - Ow! - What about the other night? 230 00:22:02,363 --> 00:22:03,198 Oh... 231 00:22:03,280 --> 00:22:05,991 - Do I know you? - No, I don't think you do. 232 00:22:06,075 --> 00:22:07,970 - Who the fuck are you? - This is the guy I was... 233 00:22:07,993 --> 00:22:10,954 That's okay, Dahlia. I'm-I'm here to check up on Ashley. 234 00:22:11,038 --> 00:22:12,664 I'm her social worker. 235 00:22:12,749 --> 00:22:15,876 This the dude you were telling me about? 236 00:22:15,960 --> 00:22:17,670 - Parker, right? - Yeah. 237 00:22:17,753 --> 00:22:19,963 Shit, man. Come on in. 238 00:22:34,019 --> 00:22:35,063 So... 239 00:22:36,730 --> 00:22:39,400 you're the man who's been looking after my family, huh? 240 00:22:40,859 --> 00:22:43,570 The city assigned me to look after Ashley while you were away, yeah. 241 00:22:44,739 --> 00:22:47,282 - You look after my wife too? - What the fuck, Mike? 242 00:22:47,366 --> 00:22:48,867 I'm just playing with him, babe. 243 00:22:49,868 --> 00:22:51,538 Mom, I look like a cupcake. 244 00:22:51,621 --> 00:22:54,999 - Parker... Cupcake? - A cupcake? 245 00:22:55,083 --> 00:22:57,210 Wow. No, look at you. 246 00:22:58,377 --> 00:22:59,711 Turn around. 247 00:22:59,796 --> 00:23:00,797 You look so pretty. 248 00:23:00,880 --> 00:23:01,964 - Really? - Yeah. 249 00:23:02,048 --> 00:23:05,050 Ash, go start your bath. 250 00:23:05,134 --> 00:23:07,053 Hey, give me some. 251 00:23:07,135 --> 00:23:09,155 - I'll catch up with you. - Make sure to hang up your dress. 252 00:23:09,180 --> 00:23:11,432 - I don't want it to wrinkle, okay? - She looks great. 253 00:23:12,724 --> 00:23:14,143 You like little girls? 254 00:23:15,144 --> 00:23:16,563 Excuse me? 255 00:23:16,645 --> 00:23:18,940 Saying how pretty my daughter is just now. 256 00:23:19,022 --> 00:23:22,109 I was just... I was giving her a compliment. She looked pretty. 257 00:23:25,320 --> 00:23:26,405 Parker, look... 258 00:23:27,406 --> 00:23:29,450 I'm back, okay? 259 00:23:31,035 --> 00:23:32,996 And we're all good. 260 00:23:33,078 --> 00:23:35,373 So as much as I appreciate you coming by... 261 00:23:36,749 --> 00:23:38,519 you don't got to keep checking up on us, okay? 262 00:23:38,542 --> 00:23:40,169 It's not up to me, it's up to the city. 263 00:23:42,005 --> 00:23:44,298 I'd love nothing more than not to come by anymore. 264 00:23:45,299 --> 00:23:46,843 Have you been drinking? 265 00:23:54,142 --> 00:23:56,435 All right, I'm going to get out of here, Dahlia. 266 00:23:58,229 --> 00:24:00,272 Sorry, um... 267 00:24:00,355 --> 00:24:02,442 Hey, I'll-I'll see you soon, all right, Ash? 268 00:24:02,525 --> 00:24:05,403 - Bye, Parker! - Give them hell at that dance. 269 00:24:17,123 --> 00:24:18,415 ♪ I need your love ♪ 270 00:24:18,499 --> 00:24:20,125 - Whoo! - Yeah. 271 00:24:20,209 --> 00:24:22,002 ♪ Without getting high ♪ 272 00:24:22,086 --> 00:24:25,714 ♪ You know I can fly now I need your love ♪ 273 00:24:28,134 --> 00:24:29,551 I love this song. 274 00:24:29,635 --> 00:24:30,678 Whoo! 275 00:24:30,761 --> 00:24:32,221 ♪ I need your love ♪ 276 00:24:34,557 --> 00:24:37,644 - What's that? - I said, "I need your love." 277 00:24:37,727 --> 00:24:40,605 - Can I have another round, Gary? - Why not, babe? 278 00:24:40,688 --> 00:24:42,606 - You need one, champ? - Yeah, please. 279 00:24:42,690 --> 00:24:44,025 I'm Corey. 280 00:24:45,484 --> 00:24:47,612 - What's your name? - Parker. 281 00:24:48,820 --> 00:24:51,199 - Here's to you, ma'am. - Hi, Parker. 282 00:24:52,909 --> 00:24:55,161 So what do you do when you're not drinking, Parker? 283 00:24:55,243 --> 00:24:56,578 Social work. 284 00:24:57,622 --> 00:25:01,125 Wow. You hear that? A regular Robin in the hood. 285 00:25:02,835 --> 00:25:05,546 - Something like that. - Nice. 286 00:25:07,048 --> 00:25:11,094 I think that music is the only way to fix a world 287 00:25:11,176 --> 00:25:13,971 - full of broken dreams. - Mm. 288 00:25:14,055 --> 00:25:15,640 What do you think about that, Gary? 289 00:25:15,722 --> 00:25:17,076 You got a little song in your heart? 290 00:25:17,099 --> 00:25:18,433 Play "Freebird". 291 00:25:22,396 --> 00:25:25,607 Eye of the tiger, baby. Eye of the tiger. 292 00:25:27,527 --> 00:25:29,505 Yo, you're watching fucking Rocky way too much, man. 293 00:25:29,528 --> 00:25:30,923 What are you talking about? What's wrong with Rocky? 294 00:25:30,946 --> 00:25:32,548 You watch fucking Rocky III every day, dog. 295 00:25:32,573 --> 00:25:34,573 - It's ridiculous. - First of all, that's Rocky IV. 296 00:25:34,616 --> 00:25:36,952 - Rocky beats Mr. T... - Yo, are you ready for this shit? 297 00:25:37,036 --> 00:25:39,872 Bro, I'm always ready, man. I'm always fucking ready. 298 00:25:40,873 --> 00:25:42,290 Do this hit, Mikey. 299 00:25:42,375 --> 00:25:44,544 What the fuck, Mikey? Whoa, relax, bro. 300 00:25:44,626 --> 00:25:47,186 - Don't fucking joke about this. - All right, dude, Jesus Christ. 301 00:25:47,212 --> 00:25:48,588 Look, would you relax? 302 00:25:50,007 --> 00:25:51,384 Fucking dammit, man. 303 00:25:52,509 --> 00:25:53,885 There he is right there. 304 00:25:58,473 --> 00:26:00,393 - So why the champ? - Oh... 305 00:26:00,476 --> 00:26:05,064 You're looking at one the best fighters that this state ever produced. 306 00:26:05,147 --> 00:26:07,482 - Gary. - What? Be proud. 307 00:26:07,567 --> 00:26:08,817 - Nah. - Just be proud. 308 00:26:08,901 --> 00:26:11,403 Is this, like, a really long time ago? 309 00:26:12,864 --> 00:26:14,030 You can say that. 310 00:26:15,199 --> 00:26:18,035 I parked myself in this seat and haven't left ever since, right, Gary? 311 00:26:18,118 --> 00:26:19,746 Well, you sprung roots. 312 00:26:21,830 --> 00:26:24,416 - It's nice to meet you. - You too. 313 00:26:24,500 --> 00:26:25,625 So what do you do? 314 00:26:27,502 --> 00:26:29,547 Where do I start? 315 00:26:39,891 --> 00:26:40,892 All right, boys. 316 00:26:40,974 --> 00:26:44,436 And you, you don't need a fucking mask. You look like Skeletor. 317 00:26:44,519 --> 00:26:45,520 But here, just in case. 318 00:26:47,731 --> 00:26:50,442 We're going in there for the money and the drugs, so stay cool. 319 00:26:50,526 --> 00:26:52,694 In and out. Remember that shit, all right? 320 00:27:05,916 --> 00:27:07,676 Come on, Mikey, all in. Let's fucking get it. 321 00:27:07,710 --> 00:27:09,086 Bad intentions, baby. 322 00:27:11,506 --> 00:27:12,423 Let's go. 323 00:27:12,507 --> 00:27:14,090 What the fuck? 324 00:27:15,259 --> 00:27:16,676 Go there, go there, go there. 325 00:27:18,471 --> 00:27:19,763 - Check her. - Shh... 326 00:27:19,846 --> 00:27:21,265 Mama, it's okay. It's okay. 327 00:27:26,979 --> 00:27:28,396 Go left. 328 00:27:34,444 --> 00:27:35,445 Oh, shit! 329 00:27:41,410 --> 00:27:42,619 Come on, come on! 330 00:27:45,413 --> 00:27:46,582 Let's go. 331 00:27:49,210 --> 00:27:51,837 Listen to me, no mistakes. We can't fucking get caught. 332 00:27:52,838 --> 00:27:54,882 Man, I fucking told you not to shoot anybody! 333 00:27:54,965 --> 00:27:57,425 Calm down. Calm down, dude. 334 00:27:57,509 --> 00:27:58,970 I just got out fucking prison man. 335 00:27:59,052 --> 00:28:00,387 What do you want to do with her? 336 00:28:00,471 --> 00:28:02,406 Get against the wall. Don't look back. Turn around. 337 00:28:02,431 --> 00:28:04,642 We've got to keep this shit airtight, all right? 338 00:28:04,724 --> 00:28:05,852 Lights out. 339 00:28:11,606 --> 00:28:13,358 - What the fuck? - Look out. 340 00:28:14,359 --> 00:28:15,862 Watch your bounce, son. Watch... 341 00:28:15,944 --> 00:28:17,529 Get the fuck out of here. 342 00:28:17,613 --> 00:28:18,613 You punk. 343 00:28:26,079 --> 00:28:27,498 Go up there. Go to the left. 344 00:28:27,582 --> 00:28:28,915 Follow me. 345 00:28:33,671 --> 00:28:35,088 What the fuck? 346 00:28:38,800 --> 00:28:41,596 Mikey, come here. Check these girls out. 347 00:28:41,679 --> 00:28:43,096 Sick motherfuckers. 348 00:28:45,182 --> 00:28:46,392 Fucking hot. 349 00:28:49,686 --> 00:28:51,188 Take them out! 350 00:28:56,067 --> 00:28:58,194 What the fuck? 351 00:29:03,534 --> 00:29:05,118 What the fuck? 352 00:29:14,921 --> 00:29:17,173 - Yo, shut the fuck up! - Get the drugs! Get the money! 353 00:29:17,256 --> 00:29:20,259 - Let's get out of here. Let's go! - Shut the fuck up! 354 00:29:20,343 --> 00:29:23,386 All right, don't fucking move! You stay right fucking there, all right? 355 00:29:29,352 --> 00:29:30,769 Turn that shit off! 356 00:29:32,688 --> 00:29:34,690 Sit the fuck down! 357 00:29:34,773 --> 00:29:36,901 We're cool. Trick or treat, huh? 358 00:29:36,983 --> 00:29:38,318 What is this, Halloween? 359 00:29:38,402 --> 00:29:40,403 - Show him your face. - What do you guys want? 360 00:29:40,488 --> 00:29:41,697 Who are you working with? 361 00:29:41,780 --> 00:29:44,991 What do got in mind, cucaracha? 362 00:29:45,076 --> 00:29:47,161 You blew your load all over the table. 363 00:29:48,996 --> 00:29:51,499 It's uh... It's not my decision, man. 364 00:29:51,582 --> 00:29:54,669 - That's the cartel's. - That's... 365 00:29:55,670 --> 00:29:57,880 Fuck! Ahh, my hand! 366 00:29:57,963 --> 00:29:59,006 My fucking hand! 367 00:29:59,089 --> 00:30:00,799 And your fucking leg! 368 00:30:00,883 --> 00:30:02,926 Bro, what the fuck? 369 00:30:08,516 --> 00:30:11,477 Hector! Fuck, man. Are you all right? 370 00:30:12,560 --> 00:30:14,563 Come here. Come on. 371 00:30:16,356 --> 00:30:18,526 Okay. 372 00:30:20,778 --> 00:30:22,238 Let's go, let's go, let's go! 373 00:30:23,405 --> 00:30:26,366 - You want to go for a ride? - Me? I'm not getting on that thing. 374 00:30:26,450 --> 00:30:29,261 - She's not getting on that thing, Gary. - I'm not getting on that thing. 375 00:30:29,286 --> 00:30:30,496 Not tonight. 376 00:30:32,414 --> 00:30:36,126 Okay. You're missing out. 377 00:30:36,210 --> 00:30:38,378 You're missing out, that's all I got to say. 378 00:30:38,461 --> 00:30:40,356 You're missing out on the best ride of your life. 379 00:30:40,381 --> 00:30:42,383 He's gonna tell you he... 380 00:30:42,465 --> 00:30:44,068 - I've heard it 1,000 fucking times. - What? 381 00:30:44,093 --> 00:30:45,444 - What was that? - Nothing. Nothing. 382 00:30:45,469 --> 00:30:47,137 - Shh. - "It's a beautiful ride," I said. 383 00:30:50,182 --> 00:30:51,224 Whoo! 384 00:30:52,893 --> 00:30:55,186 Bye! 385 00:30:55,270 --> 00:30:56,814 - Let's run after him. - Okay. 386 00:30:56,896 --> 00:31:00,401 - You ready? Can you run in those? - Yep. 387 00:31:00,483 --> 00:31:05,489 - Let's... Let's go. Let's go! - Whoo! Whoo! Whoo! 388 00:31:09,117 --> 00:31:12,246 - Hey, babe? - Hmm? 389 00:31:12,328 --> 00:31:14,164 You gotta get a move on it. 390 00:31:17,125 --> 00:31:18,125 Okay? 391 00:31:18,961 --> 00:31:19,961 Okay. 392 00:31:22,006 --> 00:31:25,634 Oh, no husband, no headache. 393 00:31:27,428 --> 00:31:28,511 Ooh. 394 00:31:31,515 --> 00:31:34,309 - Morning. - Morning. 395 00:31:39,272 --> 00:31:40,566 Whoo, okay. 396 00:31:44,278 --> 00:31:46,905 You know what your problem is, sweetie? 397 00:31:49,365 --> 00:31:50,576 You don't? 398 00:31:52,411 --> 00:31:54,663 Well, you don't love yourself. 399 00:31:57,916 --> 00:31:59,210 Look at your place. 400 00:32:24,692 --> 00:32:26,153 Hey, hey! 401 00:32:27,904 --> 00:32:30,825 Hey, hey! Hey! Hey! Hey! 402 00:32:30,907 --> 00:32:32,802 - Come here, hey! Get him off! - Get off! Hey! Get off! 403 00:32:32,826 --> 00:32:36,163 Get him off him. Come here. You should be watching him, man. 404 00:32:36,247 --> 00:32:39,791 Come here. Hey, hey, hey. It's me, Mr. Jode, okay? 405 00:32:39,875 --> 00:32:42,545 That was a nice punch, all right? 406 00:32:42,627 --> 00:32:44,587 You should work on that. All right? 407 00:32:44,672 --> 00:32:47,133 You didn't want to play ball, did you? No. 408 00:32:47,215 --> 00:32:49,425 You mad? Okay. 409 00:32:49,509 --> 00:32:50,510 Hey. 410 00:32:51,636 --> 00:32:53,346 Come here. What's going on? 411 00:32:53,430 --> 00:32:55,473 Nothing. 412 00:32:55,557 --> 00:32:57,934 Listen, I want to show you something. 413 00:33:02,021 --> 00:33:04,900 Here you go. Up you go. There you go. 414 00:33:09,113 --> 00:33:10,280 You know who carved that? 415 00:33:12,199 --> 00:33:14,993 I did. When I was your age. 416 00:33:15,994 --> 00:33:17,538 You were here, too? 417 00:33:17,621 --> 00:33:19,038 Mm-hmm. 418 00:33:19,123 --> 00:33:21,000 This is the place that raised me. 419 00:33:23,877 --> 00:33:25,587 It does get better. 420 00:33:25,671 --> 00:33:28,048 You hang in there, it does get better. 421 00:33:32,802 --> 00:33:36,182 Mr. Jode, are we friends? 422 00:33:38,392 --> 00:33:41,561 Of course. That's why I'm here. 423 00:33:46,983 --> 00:33:49,737 - Hey you, Porker. - Jesus Christ. 424 00:33:49,819 --> 00:33:52,030 Well, somebody's on the rag this morning. 425 00:33:53,115 --> 00:33:55,116 That's dated, even for you, Stu. 426 00:33:56,701 --> 00:33:59,163 - Hand me that stapler, please. - Coming right up. 427 00:34:02,165 --> 00:34:03,584 What are you, five years old? 428 00:34:03,666 --> 00:34:05,669 Just trying to make the office a little more fun. 429 00:34:05,752 --> 00:34:07,755 It gets tedious without a few laughs. 430 00:34:07,837 --> 00:34:09,882 You're fucking useless. 431 00:34:09,965 --> 00:34:11,592 Go do your job. Leave me alone. 432 00:34:11,675 --> 00:34:14,094 Ho, ho, ho, ho. 433 00:34:16,222 --> 00:34:18,974 She is smoking hot! 434 00:34:19,057 --> 00:34:21,018 Are you banging that? 435 00:34:21,101 --> 00:34:22,894 No, I'm not banging her. 436 00:34:22,978 --> 00:34:24,855 I'm trying to help her keep her fucking kid. 437 00:34:26,273 --> 00:34:29,318 How honorable. I'd bang her. 438 00:34:29,400 --> 00:34:33,030 Oh! Oh, Porker! Porker! Save me! 439 00:34:35,615 --> 00:34:37,659 Fucking idiot. 440 00:34:37,742 --> 00:34:39,202 Ow! 441 00:34:41,454 --> 00:34:42,539 Fuck. 442 00:34:44,958 --> 00:34:48,211 Look, I know I lost my cool. I'm sorry. 443 00:34:50,505 --> 00:34:52,715 You do good work here. 444 00:34:52,800 --> 00:34:55,677 And it's clear to everyone that you care a lot about what you do. 445 00:34:57,221 --> 00:34:59,639 And like I said, it will not happen again. 446 00:34:59,722 --> 00:35:02,351 But this is a safe workplace environment. 447 00:35:02,434 --> 00:35:04,936 You're expected to behave like a professional. 448 00:35:05,019 --> 00:35:08,190 I'm sorry, uh, but we're gonna have to let you go. 449 00:35:10,275 --> 00:35:13,862 You're firing me? You're fucking... 450 00:35:13,945 --> 00:35:16,990 - He's a... he's a moron, Sharon. - I don't have a choice. 451 00:35:17,074 --> 00:35:19,617 Don't do this. Please don't do this, okay? 452 00:35:19,702 --> 00:35:21,581 I will go out there. I'll-I'll apologize to Stu. 453 00:35:21,661 --> 00:35:24,998 - I'll do it on my fucking knees. - City regulations. 454 00:35:25,081 --> 00:35:26,791 No strike policy. 455 00:35:29,003 --> 00:35:30,670 I'm really sorry, Parker. 456 00:36:18,010 --> 00:36:19,385 Hello there, Detective. 457 00:36:21,179 --> 00:36:22,181 So... 458 00:36:23,556 --> 00:36:25,351 you know anything about the Mexican burritos 459 00:36:25,434 --> 00:36:28,186 I got on ice down at the morgue right now? 460 00:36:32,315 --> 00:36:33,317 Hi. 461 00:36:37,362 --> 00:36:39,864 You know, when I was a boy... 462 00:36:41,032 --> 00:36:43,202 I always had my tacos with pig. 463 00:36:44,827 --> 00:36:46,371 That was dirty. 464 00:36:48,289 --> 00:36:52,168 Yeah, well it seems these were no small-timers, but cartel in transit. 465 00:36:52,251 --> 00:36:55,797 Your boy's fucking with a cat. It's out of your league. 466 00:36:57,925 --> 00:37:03,514 You think anyone gives a rat's ass about a bunch of dead vato foot soldiers? 467 00:37:03,597 --> 00:37:07,726 Someone's gonna have to take control, or it's going to be a fucking war zone. 468 00:37:09,103 --> 00:37:12,271 War's good business. It's good business. 469 00:37:12,356 --> 00:37:15,275 The CIA was involved in the Golden Triangle in Burma. 470 00:37:15,358 --> 00:37:17,318 You might be too young to remember that. 471 00:37:18,320 --> 00:37:20,780 They were smuggling opium on Air America. 472 00:37:20,864 --> 00:37:24,367 They were financing special ops, secret wars. 473 00:37:24,451 --> 00:37:25,911 - Yeah. - Yeah. 474 00:37:25,994 --> 00:37:28,246 I mean, trafficking in Mexico is not new, sweetheart. 475 00:37:28,329 --> 00:37:31,791 Yeah, and all along the way, you poison the inner city to control the people. 476 00:37:32,793 --> 00:37:36,880 I saw that shit growing up. Contras and crack in the ghettos. 477 00:37:36,963 --> 00:37:41,217 Can I... Can you stop being so angry for a second? 478 00:37:46,014 --> 00:37:48,976 You know, the problem with America is it has an identity crisis. 479 00:37:49,976 --> 00:37:54,188 Reality is run by a bunch of TV stars these days. 480 00:37:54,273 --> 00:37:56,358 We all have to work for someone. 481 00:37:56,442 --> 00:37:58,210 Those bricks that are coming through this country, 482 00:37:58,235 --> 00:38:02,405 they're wrapped in the American flag, wall or no wall. 483 00:38:04,699 --> 00:38:07,411 Cowboys killed the Mexicans and the Indians. 484 00:38:07,494 --> 00:38:10,329 They brought in the slaves to do all the dirty work. 485 00:38:11,539 --> 00:38:13,625 Now go do your job, darling. 486 00:38:16,628 --> 00:38:20,548 You ask any rhinestone Guido, and he'll tell you: 487 00:38:20,632 --> 00:38:23,385 all empires fall. 488 00:38:24,469 --> 00:38:26,889 Guess we'll call this reparations. 489 00:39:48,762 --> 00:39:51,764 What do you want from me, huh? 490 00:39:56,436 --> 00:39:58,355 Christ, you're drunk. 491 00:40:01,358 --> 00:40:03,735 You always were perceptive. 492 00:40:03,818 --> 00:40:07,530 Perceptive of what? You creep around my fucking house at night. 493 00:40:07,614 --> 00:40:09,657 You want to tell me what the fuck that is? 494 00:40:12,536 --> 00:40:14,704 I sent you letters. 495 00:40:14,788 --> 00:40:19,126 When I was 17, and I never even opened them. 496 00:40:21,753 --> 00:40:23,338 Fuck. 497 00:40:23,422 --> 00:40:27,759 Because why should you give a shit about me? 498 00:40:27,842 --> 00:40:31,096 I fucked your life up, I fucked your mother's life up, 499 00:40:31,179 --> 00:40:33,764 so why give a shit about me? 500 00:40:33,849 --> 00:40:35,141 She didn't deserve it. 501 00:40:36,643 --> 00:40:38,394 Of course she didn't deserve it! 502 00:40:38,478 --> 00:40:41,481 - You let her OD. - It should've been me! 503 00:40:41,565 --> 00:40:45,235 I've never lied about that. I've never shirked that fucking responsibility. 504 00:40:45,318 --> 00:40:48,322 That was on me, okay? 505 00:40:48,405 --> 00:40:54,911 All I was trying to do was let you know what it was like when I came back. 506 00:40:54,994 --> 00:40:59,206 I could never explain that to you. You wouldn't get it. Nobody else got it. 507 00:40:59,291 --> 00:41:02,793 The country didn't fucking get it. Okay? 508 00:41:04,670 --> 00:41:09,467 I mean, I came back from My Lai, and the fucking Tet... 509 00:41:10,635 --> 00:41:15,097 and the blood of so many innocent fucking people. 510 00:41:16,266 --> 00:41:17,934 And what did I come back to? 511 00:41:18,018 --> 00:41:23,315 I came back to a country that was torn the fuck apart from within. 512 00:41:23,398 --> 00:41:28,152 And a dead fucking city where nobody has pride anymore, 513 00:41:28,235 --> 00:41:31,239 where no one has any fucking dreams anymore. 514 00:41:31,322 --> 00:41:35,409 And you have an opportunity to get something done. 515 00:41:35,494 --> 00:41:39,121 You're a person. You have a major ingredient of hope. 516 00:41:39,206 --> 00:41:42,291 Hope, you asshole! Don't you see that? 517 00:41:51,885 --> 00:41:54,429 Parker, who the fuck are you? 518 00:42:02,521 --> 00:42:05,190 For as high as the heavens are above the earth, 519 00:42:05,273 --> 00:42:09,985 so great is His steadfast love towards those who feared Him. 520 00:42:11,737 --> 00:42:14,365 And as far as the east is from the west, 521 00:42:14,449 --> 00:42:17,744 so far has He removed our transgressions. 522 00:42:19,746 --> 00:42:23,166 Surely, the Lord is in this place, and I did not... 523 00:42:26,293 --> 00:42:28,880 This is none other than the house of God, 524 00:42:30,297 --> 00:42:33,342 and this is the gate of heaven. 525 00:42:45,271 --> 00:42:47,106 I'm sorry, mamacita. 526 00:42:47,190 --> 00:42:51,737 He's in the Lord's hands now, okay? I'm gonna take care of the rest. 527 00:42:51,820 --> 00:42:55,907 I want to see my boy one more time. 528 00:42:59,827 --> 00:43:03,456 Okay? You remember, you see the world for what's in your heart. 529 00:43:04,458 --> 00:43:06,001 You take care of yourself. 530 00:43:09,920 --> 00:43:13,300 Louis said you were sweating worse than a two-bit whore at Sunday mass. 531 00:43:13,382 --> 00:43:14,384 That true? 532 00:43:15,594 --> 00:43:17,137 Look, I got the package at my house. 533 00:43:18,137 --> 00:43:19,389 Why isn't it with you today? 534 00:43:20,389 --> 00:43:23,934 You guys fucked up and got the cartel after all of us. 535 00:43:24,018 --> 00:43:26,146 You got 24 hours to get me the shit. 536 00:43:27,773 --> 00:43:29,532 Well, this-this happened here because of you. 537 00:43:31,358 --> 00:43:33,445 You owe me a replacement, Raza. 538 00:43:33,527 --> 00:43:36,530 This wasn't on me, and you fucking know it. 539 00:43:36,614 --> 00:43:40,159 You'll get your package, and me and you, we're fucking square. 540 00:43:44,206 --> 00:43:46,958 What do you think, Hector? Me, either. 541 00:43:50,170 --> 00:43:54,090 According to authorities, the shooting left four Latino males dead. 542 00:43:54,173 --> 00:43:56,467 Police are asking anyone with information to come forward 543 00:43:56,550 --> 00:43:59,637 if they have intel on the following suspects. 544 00:43:59,721 --> 00:44:03,934 A surge in drug-related gang activity has been sweeping the streets. 545 00:44:04,016 --> 00:44:07,646 We asked local residents how they feel. 546 00:44:07,728 --> 00:44:10,065 It's just not safe here anymore. 547 00:44:10,148 --> 00:44:12,400 You know, the police aren't around. 548 00:44:12,483 --> 00:44:15,612 Nobody seems to care. 549 00:44:15,695 --> 00:44:19,032 Yeah, it's definitely not the St. Louis I remember. 550 00:44:19,114 --> 00:44:21,617 My cousin's friend got shot. 551 00:44:21,701 --> 00:44:24,079 These neighborhoods, they're just falling apart. 552 00:44:25,246 --> 00:44:27,958 - Dahlia, what's up? - Hey! 553 00:44:28,041 --> 00:44:30,835 - You haven't been answering my calls. - Um, yeah, I know. I'm sorry. 554 00:44:30,918 --> 00:44:32,938 - I've just been really busy. - Was it something I did then? 555 00:44:32,963 --> 00:44:34,797 No. No. Of course not. Look, I was... 556 00:44:34,880 --> 00:44:37,384 I'm going to call you later, though, okay? I'll call you later. 557 00:44:37,467 --> 00:44:39,677 - What? - Like I said, I'll call you later, okay? 558 00:44:41,637 --> 00:44:42,931 Hey, Dahl, who's this? 559 00:44:43,014 --> 00:44:46,434 - Oh. - I'm Ronnie. And you are? 560 00:44:46,518 --> 00:44:49,019 We're we're just trading shifts at work. 561 00:44:49,103 --> 00:44:51,021 And who the fuck are you, Ronnie? 562 00:44:51,106 --> 00:44:52,815 - I'm her boyfriend. - What? 563 00:44:52,898 --> 00:44:55,418 We're just... We're not... You're not my boyfriend. We're just... 564 00:44:55,443 --> 00:44:57,362 He's just playing. Uh, let's go. 565 00:44:57,445 --> 00:44:58,947 - You're dead. - Let's go. 566 00:45:03,869 --> 00:45:06,121 - Ash, hey. - Hi, Mom. 567 00:45:12,460 --> 00:45:14,545 Just playing, okay? 568 00:45:14,628 --> 00:45:16,590 Got a little crush on me, that's all. 569 00:45:16,672 --> 00:45:18,842 Mom, look. Daddy got me a smartphone. 570 00:45:18,925 --> 00:45:20,010 Oh, that's nice, baby, 571 00:45:20,092 --> 00:45:22,012 but just don't show it off to your friends, okay? 572 00:45:22,846 --> 00:45:24,514 It's important to stay in touch. 573 00:45:39,320 --> 00:45:40,697 Get the fuck inside. 574 00:45:53,960 --> 00:45:56,588 Jesus, Mike! It was nothing serious. 575 00:45:56,670 --> 00:45:59,590 It was nothing? We're married, Dahlia. 576 00:45:59,673 --> 00:46:01,842 How long you been fucking him, huh? How long? 577 00:46:01,927 --> 00:46:04,846 Before I went in, huh? Who else you been fucking? 578 00:46:04,929 --> 00:46:06,782 What the fuck have you been doing since I've been gone? 579 00:46:06,806 --> 00:46:08,849 - No one! Get the fuck off me, Mike! - Answer me! 580 00:46:08,934 --> 00:46:10,494 - I've been slaving away trying to... - Fuck! 581 00:46:10,518 --> 00:46:13,204 Keep us afloat while you went away. What the fuck is wrong with you? 582 00:46:13,228 --> 00:46:15,606 You've been slaving away on your fucking back, Dahlia! 583 00:46:37,295 --> 00:46:38,545 I'm tired. 584 00:46:45,929 --> 00:46:46,929 Fuck. 585 00:47:02,987 --> 00:47:04,697 Can I help you two? 586 00:47:04,780 --> 00:47:07,826 I'm Detective King. This is my partner, Bachman. 587 00:47:07,909 --> 00:47:09,869 Mind if we come in and ask you some questions? 588 00:47:09,952 --> 00:47:11,954 I do. I know my rights. 589 00:47:12,038 --> 00:47:13,873 Well, you're on probation. You got no rights. 590 00:47:13,956 --> 00:47:16,018 My wife's sleeping upstairs after her night shift, okay? 591 00:47:16,041 --> 00:47:17,186 - So let's just keep it down a bit. - All right. 592 00:47:17,210 --> 00:47:18,836 Where were you two nights ago? 593 00:47:18,920 --> 00:47:20,170 I was here. 594 00:47:20,255 --> 00:47:23,090 We got you on closed-circuit driving your Caddy around K-Town 595 00:47:23,173 --> 00:47:27,094 near a crime scene with four dead men, Mexican traffickers. 596 00:47:27,177 --> 00:47:28,739 Kind of guys you used to associate with. 597 00:47:28,762 --> 00:47:31,724 It's fucking St. Louis, guys. Anywhere you go is a crime scene. 598 00:47:31,807 --> 00:47:33,268 Why would you be out that way? 599 00:47:34,268 --> 00:47:36,438 Couldn't sleep, took a drive. 600 00:47:36,521 --> 00:47:39,940 - I'm training for the Daytona 500. - In that piece of shit? 601 00:47:41,358 --> 00:47:43,570 And I'm sure your wife can verify your whereabouts? 602 00:47:43,652 --> 00:47:45,822 I'm sure she'll be happy to when she wakes up. 603 00:47:46,822 --> 00:47:48,157 Have a good day, officers. 604 00:48:04,715 --> 00:48:05,717 Sharon Mullins. 605 00:48:05,800 --> 00:48:08,219 - You're there. Great. - Parker? 606 00:48:08,302 --> 00:48:09,387 Listen, do me a favor. 607 00:48:09,471 --> 00:48:11,639 Go to my desk and get the Montrose file. 608 00:48:11,722 --> 00:48:13,766 Ashley Montrose is the child. 609 00:48:13,849 --> 00:48:16,226 We need to get the kid out of the house, immediately. 610 00:48:16,311 --> 00:48:18,471 Look, I'm telling you, Ashley's not safe there, Sharon. 611 00:48:19,481 --> 00:48:21,148 I'm only going to say this once. 612 00:48:21,231 --> 00:48:23,525 You no longer work here. 613 00:48:23,610 --> 00:48:25,235 We are not colleagues. 614 00:48:25,320 --> 00:48:29,407 Do not interfere in these people's lives, and go and get yourself some help. 615 00:48:29,490 --> 00:48:31,242 Yeah. 616 00:48:32,242 --> 00:48:33,411 Fuck. 617 00:48:35,914 --> 00:48:37,581 Make your move. 618 00:48:37,664 --> 00:48:40,251 Mm-hmm. All right. 619 00:48:46,715 --> 00:48:48,342 Goddamnit, Gary, make your fucking move. 620 00:48:48,425 --> 00:48:51,804 - You want to talk about something? - No, just move. 621 00:48:51,887 --> 00:48:54,724 No, you move. You move your head out of the hole it's in, 622 00:48:54,807 --> 00:48:57,559 - because I don't know, lately, you... - They fired me, Gary. 623 00:48:57,643 --> 00:48:59,478 Oh, no. 624 00:49:00,980 --> 00:49:03,983 I love you, man, but that ain't easy me to say. 625 00:49:04,067 --> 00:49:06,985 - You could fall down seven times... - I know, you get up eight. 626 00:49:07,070 --> 00:49:09,322 I already caught the fucking fly with my chopsticks. 627 00:49:10,447 --> 00:49:11,824 I hear that shit... 628 00:50:04,668 --> 00:50:05,920 You play here now? 629 00:50:07,005 --> 00:50:08,005 I guess so. 630 00:50:11,259 --> 00:50:12,594 You should play another table. 631 00:50:13,969 --> 00:50:15,221 I'm worried about Ashley. 632 00:50:15,304 --> 00:50:17,514 You don't need to be. 633 00:50:17,599 --> 00:50:19,224 Her dad's back. Everything's fine. 634 00:50:20,476 --> 00:50:22,896 I'm also concerned for you. 635 00:50:22,978 --> 00:50:24,313 Well, that's very nice of you. 636 00:50:26,733 --> 00:50:30,570 Mike? You know he's no good for Ashley to be around. 637 00:50:30,652 --> 00:50:32,715 All right, thanks for telling me what my family needs. 638 00:50:32,739 --> 00:50:34,782 I've seen so many families. 639 00:50:35,782 --> 00:50:38,327 I've seen what their futures held, 640 00:50:38,411 --> 00:50:40,130 the cliff that they're about to fall off of, 641 00:50:40,204 --> 00:50:43,958 and there's nothing I can do to stop it, but I still got to try, Dahlia. 642 00:50:45,626 --> 00:50:47,128 Sharon called. 643 00:50:50,465 --> 00:50:52,257 You're not our case worker anymore. 644 00:50:53,760 --> 00:50:55,844 You don't even work for the city anymore. 645 00:50:58,181 --> 00:50:59,974 Go get your own fucking family. 646 00:51:21,788 --> 00:51:22,788 Hmm. 647 00:51:24,748 --> 00:51:27,001 - Parker? - Terry? 648 00:51:27,085 --> 00:51:29,170 Terry Thompson, how are you, man? 649 00:51:29,253 --> 00:51:30,672 Hey, dude. 650 00:51:34,175 --> 00:51:35,635 Man, you look beat up. 651 00:51:36,927 --> 00:51:38,554 How's retired life treating you? 652 00:51:38,637 --> 00:51:42,599 Living the dream. Losing my money in a Riverside casino. 653 00:51:42,684 --> 00:51:45,061 Imagine that, an old brother getting taken by the Indians. 654 00:51:45,143 --> 00:51:48,106 - Ain't that justice? - There ain't no justice. 655 00:51:48,188 --> 00:51:52,443 The only real color divide is green, and the house always wins. 656 00:51:53,443 --> 00:51:54,945 Man, times are changing. 657 00:51:55,028 --> 00:51:57,614 Or I'm getting old. 658 00:51:57,699 --> 00:52:00,469 I've been thinking a lot about the kids I grew up with back at the home. 659 00:52:00,492 --> 00:52:01,494 Hmm. 660 00:52:01,577 --> 00:52:04,371 Some of them doing ten years for some minor possession raps. 661 00:52:04,454 --> 00:52:06,708 Today, they'd be legit dealers, 662 00:52:06,791 --> 00:52:10,378 working at dispensaries wearing rainbow unicorn shirts and shit. 663 00:52:10,460 --> 00:52:13,505 Yeah, maybe you could be driving a Maybach for slinging some rhymes. 664 00:52:15,173 --> 00:52:16,800 You was the Champ. 665 00:52:18,219 --> 00:52:21,306 You know, I know you got it in you to fight for them kids. 666 00:52:21,389 --> 00:52:24,391 Man, I just dropped a kid off at foster care the other day. 667 00:52:24,474 --> 00:52:26,811 I haven't been back since I handed them my notice. 668 00:52:26,893 --> 00:52:28,813 Yeah, place looks pretty much the same. 669 00:52:30,940 --> 00:52:34,318 - Did they rebuild it? - What do you mean? 670 00:52:34,402 --> 00:52:36,737 After the fire, I heard it was going to be razed. 671 00:52:41,242 --> 00:52:43,536 I should... I should... I gotta get going. 672 00:52:45,121 --> 00:52:46,289 Good to see you. 673 00:52:56,590 --> 00:52:58,842 Hey, Mom. We made you pancakes. 674 00:52:58,925 --> 00:53:01,387 Good for you, baby. Go get ready for school. 675 00:53:01,471 --> 00:53:03,556 - Hold on. - What's up? 676 00:53:04,974 --> 00:53:06,893 Cops came to see me last night. 677 00:53:06,976 --> 00:53:10,188 They think you're involved in some kind of drug murder shit. 678 00:53:10,271 --> 00:53:12,565 I couldn't sleep, all right? I took a drive. 679 00:53:12,648 --> 00:53:14,733 Tell me this isn't happening again. 680 00:53:14,817 --> 00:53:18,528 It's not, all right? I swear. I'm a target for... 681 00:53:18,612 --> 00:53:20,864 Look, I can't get involved in this shit, okay? 682 00:53:20,947 --> 00:53:22,784 You can't put me in jeopardy of losing Ashley. 683 00:53:22,867 --> 00:53:24,994 I would never do that. 684 00:54:08,204 --> 00:54:10,623 - There's my girl. - Hi, Dad. 685 00:54:10,706 --> 00:54:11,748 Hey. 686 00:54:15,710 --> 00:54:18,005 You think you could do a big favor for Dad today? 687 00:54:18,088 --> 00:54:20,925 - Maybe. - Maybe? 688 00:54:22,552 --> 00:54:24,429 I need you take something to school for me. 689 00:54:24,512 --> 00:54:26,347 Uncle Louis is gonna pick it up at recess. 690 00:54:26,431 --> 00:54:28,641 I haven't seen Louis in a while. 691 00:54:28,724 --> 00:54:30,351 He's been working a lot. 692 00:54:31,476 --> 00:54:33,019 - Guess what? - What? 693 00:54:33,103 --> 00:54:34,313 If you do this, 694 00:54:34,396 --> 00:54:37,396 there's gonna be something pretty special waiting for you when you get home. 695 00:54:38,275 --> 00:54:39,652 Like what? 696 00:54:39,735 --> 00:54:42,028 I don't know. You're gonna have to wait and see. 697 00:54:42,112 --> 00:54:44,072 - More video games? - Maybe. 698 00:54:44,157 --> 00:54:46,951 Ashley, I want you ready in five. 699 00:54:47,034 --> 00:54:50,704 Hey, this is the most important part, though, okay? 700 00:54:50,788 --> 00:54:53,708 This has to stay between me and you, all right? 701 00:54:53,791 --> 00:54:55,083 It has to be our little secret. 702 00:54:55,168 --> 00:54:58,045 - We can't tell Mom. - What is it? 703 00:54:58,128 --> 00:55:01,548 It's a present for her, because she's the best, right? 704 00:55:01,632 --> 00:55:02,967 Totally. 705 00:55:03,050 --> 00:55:04,902 That's why I hid it in your bag so she couldn't see it. 706 00:55:04,927 --> 00:55:08,097 - Okay. - All right. 707 00:55:08,181 --> 00:55:12,184 Hey, pinky swear. Our secret, okay? 708 00:55:13,894 --> 00:55:15,396 I swear, our secret. 709 00:55:16,481 --> 00:55:18,148 - Have fun at school. - Yep. 710 00:55:20,025 --> 00:55:21,235 - Bye - Love you. 711 00:55:41,588 --> 00:55:43,382 Okay, here we go, guys. 712 00:55:43,465 --> 00:55:45,510 All right, he's taking a right on Riverside. 713 00:55:53,601 --> 00:55:58,731 Driver, turn off the vehicle, open the door, and step out of the car. 714 00:56:02,902 --> 00:56:04,021 Put your hands on your head. 715 00:56:04,903 --> 00:56:06,405 There you go, turn around. 716 00:56:07,739 --> 00:56:10,952 Turn around. Get down on your knees. 717 00:56:13,496 --> 00:56:14,579 Put cuffs on him. 718 00:56:51,617 --> 00:56:53,077 How you doing, Mike? 719 00:56:53,159 --> 00:56:55,204 Same shit, different toilet, Officer. 720 00:56:56,539 --> 00:56:59,541 - How the fuck are you? - Search the vehicle. 721 00:56:59,625 --> 00:57:01,478 I didn't give you guys consent to search anything. 722 00:57:01,501 --> 00:57:03,336 I don't need consent, I smell drugs. 723 00:57:03,420 --> 00:57:05,672 Man, this is bullshit. This is fucking harassment. 724 00:57:19,061 --> 00:57:21,105 - Hello? - Hey, it's Dahlia. 725 00:57:21,188 --> 00:57:22,188 I'm in trouble. 726 00:57:22,273 --> 00:57:24,108 - What? - There's cops around my car. 727 00:57:24,190 --> 00:57:25,318 I don't know what to do. 728 00:57:25,400 --> 00:57:27,152 Just do what they say. Where are you? 729 00:57:27,235 --> 00:57:29,989 I pulled over in front of Booker T. Can you meet me here now? 730 00:57:30,072 --> 00:57:31,197 I'm on my way. 731 00:57:33,534 --> 00:57:35,702 Can you just tell me what's going on? 732 00:57:35,786 --> 00:57:38,831 - What did I do? - It's just a routine stop. 733 00:57:38,914 --> 00:57:41,458 This doesn't feel like a routine stop. What did I do? 734 00:57:41,541 --> 00:57:42,793 Please, step over here. 735 00:57:44,170 --> 00:57:45,771 Can you just tell me what's going on, please? 736 00:57:45,795 --> 00:57:47,255 I'll have you sit down right here. 737 00:57:48,423 --> 00:57:49,550 Sit. 738 00:57:54,387 --> 00:57:56,349 Come on. Let's go. 739 00:58:00,853 --> 00:58:03,521 Here. Up. 740 00:58:08,985 --> 00:58:10,570 Hey, hey, hey! No, no, no, no! 741 00:58:10,655 --> 00:58:12,965 Turn around! You cannot be here. I need you to turn around. 742 00:58:12,989 --> 00:58:15,135 - Listen, I think there's been a mistake. - Sir, stand back! 743 00:58:15,159 --> 00:58:17,452 - I'm her social worker. - We need you to back up. 744 00:58:17,536 --> 00:58:20,706 Okay. Dahlia, you're gonna be fine. 745 00:58:20,789 --> 00:58:23,208 Sir, this is just a routine stop. 746 00:58:23,291 --> 00:58:25,670 Okay, okay. Is she being charged with anything? 747 00:58:25,753 --> 00:58:28,273 - I need you to wait over there. - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 748 00:58:30,090 --> 00:58:32,967 - Find it? - Lead? 749 00:58:37,347 --> 00:58:40,101 - I got nothing. - We've got a negative here. 750 00:58:40,184 --> 00:58:41,351 You're free to go. 751 00:58:48,983 --> 00:58:50,920 Fuck. They didn't tell me what the fuck was going on. 752 00:58:50,945 --> 00:58:51,945 I know, I know. Listen... 753 00:58:52,947 --> 00:58:53,947 Fucker! 754 00:58:55,115 --> 00:58:56,199 Uncuff him. 755 00:58:57,909 --> 00:59:00,788 All right, Mr. Montrose, you're free to go. 756 00:59:02,831 --> 00:59:07,001 Like I told your girlfriend, you're harassing the wrong guy. 757 00:59:08,003 --> 00:59:09,255 Have a good day. 758 00:59:09,338 --> 00:59:11,798 - Are you okay? - No, I'm fucked up. 759 00:59:11,882 --> 00:59:13,610 - I've got to go see Ashley right now. - Okay. 760 00:59:13,634 --> 00:59:16,094 - I need to get her. - Listen, listen, I'll drive, okay? 761 00:59:16,177 --> 00:59:17,429 - Okay. - Get your stuff. 762 00:59:25,521 --> 00:59:26,856 Why are you even helping us? 763 00:59:27,856 --> 00:59:29,483 Why do you still give a shit? 764 00:59:29,567 --> 00:59:31,610 No one helped me when I needed it most. 765 00:59:41,579 --> 00:59:44,039 - That little you? - Yeah. 766 00:59:44,123 --> 00:59:46,208 So you weren't always so serious? 767 00:59:48,251 --> 00:59:50,628 - That your mom? - Mm-hmm. 768 00:59:50,713 --> 00:59:53,257 - She looks sweet. - She was. 769 00:59:57,135 --> 00:59:58,554 Why is it folded? 770 00:59:59,804 --> 01:00:01,056 That your dad? 771 01:00:02,182 --> 01:00:03,184 Biologic. 772 01:00:04,309 --> 01:00:06,353 He was a drug addict. He ran off to France. 773 01:00:08,396 --> 01:00:10,523 Mine's in Milwaukee. 774 01:00:10,608 --> 01:00:13,068 He trucks, so we don't really get to see him that much, 775 01:00:13,152 --> 01:00:15,445 but jump on the phone every now and then. 776 01:00:15,528 --> 01:00:17,239 You got your dad's eyes. 777 01:00:18,324 --> 01:00:21,452 - You ever talk to him? - He left me to the foster system. 778 01:00:23,036 --> 01:00:25,476 Ever wonder what life would be like if we grew up differently? 779 01:00:26,748 --> 01:00:27,916 All the time. 780 01:00:29,668 --> 01:00:31,085 What time is recess? 781 01:00:31,170 --> 01:00:33,838 I don't fucking know. I don't got no kids. 782 01:00:35,215 --> 01:00:36,759 Hey, there she is. There she is. 783 01:00:36,842 --> 01:00:39,719 - What the fuck is Dahlia doing with her? - Yo, who's that? 784 01:00:39,804 --> 01:00:41,489 Who the fuck's that guy? Who the fuck is that... 785 01:00:41,514 --> 01:00:43,681 - Yo. - Go get him, go get him. 786 01:00:43,766 --> 01:00:46,518 Go, go! Stop! 787 01:00:46,601 --> 01:00:48,762 - What the fuck? Move the bus! - Let's go! Let's move! 788 01:00:48,813 --> 01:00:51,373 - Goddamnit, I can't go nowhere! - You think you can move the fucking bus? 789 01:00:51,398 --> 01:00:52,666 I'm fucking boxed in! Goddamnit! 790 01:00:52,690 --> 01:00:55,318 Parker, why are you here again? 791 01:00:56,903 --> 01:00:58,447 I don't know. You hungry? 792 01:00:59,489 --> 01:01:01,032 I guess I could eat, but... 793 01:01:03,869 --> 01:01:06,246 Hey, Mom, can we go to Burgers and Birds? 794 01:01:07,956 --> 01:01:11,585 - It's Parker's car. Ask Parker. - Oh, Parker's good. 795 01:01:11,668 --> 01:01:15,047 - Listen, bro. Ashley's gone. - What are you talking about? 796 01:01:15,130 --> 01:01:16,130 Where's the bag? 797 01:01:16,215 --> 01:01:19,510 Dude, Dahlia came and picked her up with some skinny dude in a hooptie. 798 01:01:19,592 --> 01:01:20,913 We're looking for them right now. 799 01:01:20,969 --> 01:01:22,429 All right, listen to me. 800 01:01:22,512 --> 01:01:26,057 Don't say anything to Duke yet, all right? We'll find them. 801 01:01:26,224 --> 01:01:28,726 - You said you weren't involved. - Thanks. 802 01:01:28,811 --> 01:01:31,271 The cops just pulled me over. What the fuck is going on? 803 01:01:31,355 --> 01:01:32,994 This is what they do, babe. It's nothing. 804 01:01:33,065 --> 01:01:35,358 Don't tell me it's nothing. The last time this happened, 805 01:01:35,442 --> 01:01:38,202 they ripped through our apartment and you left in handcuffs, remember? 806 01:01:38,237 --> 01:01:40,989 You're putting her at risk, Mike. 807 01:01:41,072 --> 01:01:44,909 I'm not fucking doing anything. Where the fuck are you? 808 01:01:44,994 --> 01:01:46,512 Yeah, what are you going to do? Rough me up again? 809 01:01:46,536 --> 01:01:48,514 You and I both know what you're doing is kidnapping. 810 01:01:48,539 --> 01:01:49,873 All I have to do is call Duke, 811 01:01:49,956 --> 01:01:51,851 and the cops will find you within an hour, right? 812 01:01:51,876 --> 01:01:54,168 So stop fucking around and tell me where you are. 813 01:01:54,253 --> 01:01:56,255 Fuck you! You won't do shit. 814 01:02:04,054 --> 01:02:05,389 Listen, we can go to the cops. 815 01:02:05,472 --> 01:02:08,434 No, no. No, we're not going to the cops. 816 01:02:09,434 --> 01:02:10,829 He's going to say that I kidnapped her. 817 01:02:10,853 --> 01:02:12,271 Even if they don't believe him, 818 01:02:12,353 --> 01:02:15,000 they're still gonna come here and say that she's in a bad situation. 819 01:02:15,023 --> 01:02:16,942 Can we call Social Services? 820 01:02:17,025 --> 01:02:18,110 Uh... 821 01:02:20,028 --> 01:02:25,326 Uh, I assaulted a coworker this week 822 01:02:25,409 --> 01:02:28,036 and robbed a couple of kids at gunpoint. 823 01:02:29,121 --> 01:02:30,998 Not exactly in good standing. 824 01:02:32,791 --> 01:02:34,251 Bad week, I know. 825 01:02:37,838 --> 01:02:39,130 Eat your burger. 826 01:02:42,467 --> 01:02:43,510 I'll be right back. 827 01:02:49,682 --> 01:02:51,202 That's the car right there, right there. 828 01:02:51,226 --> 01:02:52,786 Pull in front of him. Don't let him out. 829 01:03:28,722 --> 01:03:30,724 - Louis? - What are you eating? 830 01:03:33,101 --> 01:03:34,853 Stop! What the fuck is wrong with you? 831 01:03:43,445 --> 01:03:45,072 Come on, let's go! Let's go! 832 01:03:46,072 --> 01:03:47,072 Fuck! 833 01:04:00,838 --> 01:04:02,005 - Get out... - Hey! 834 01:04:02,088 --> 01:04:03,257 Let's go! Let's go, Dahlia! 835 01:04:03,340 --> 01:04:05,717 Right here! Right here! Right here! Right here! 836 01:04:05,800 --> 01:04:07,320 - Go right here! - Let's go! Right now! 837 01:04:07,344 --> 01:04:09,054 Give me your hand! Let's go, cross! 838 01:04:12,141 --> 01:04:13,367 - Let's go! - What's going on, Mom? 839 01:04:13,391 --> 01:04:14,559 Go! 840 01:04:15,853 --> 01:04:17,813 Where you going, huh? Where you going? 841 01:04:29,449 --> 01:04:30,451 Come on, Mom! 842 01:04:35,164 --> 01:04:36,998 - Mom! - Get on the train! Let's go! 843 01:04:42,420 --> 01:04:44,088 You're fucking dead! I'm coming for you! 844 01:04:44,172 --> 01:04:45,507 Go get the fucking car. 845 01:05:02,148 --> 01:05:03,650 This needs to stop, Mike. 846 01:05:03,733 --> 01:05:05,443 Who is this? This Ronnie? 847 01:05:05,527 --> 01:05:08,197 - Parker. - Social Services guy? 848 01:05:08,280 --> 01:05:09,880 You trying to fuck with my family again? 849 01:05:09,907 --> 01:05:12,826 - No, I'm not trying... - I want them back. 850 01:05:12,909 --> 01:05:14,786 If this was your family, what would you do? 851 01:05:17,498 --> 01:05:20,041 He wants you two to come back. What do you want to do? 852 01:05:20,125 --> 01:05:22,920 No. He sent Louis to push you. 853 01:05:24,545 --> 01:05:26,215 Maybe it wasn't your dad that sent him. 854 01:05:26,297 --> 01:05:28,132 No, it's not okay. 855 01:05:37,184 --> 01:05:40,186 Walk away, Mike. She doesn't want to be with you. 856 01:05:40,269 --> 01:05:41,813 I'm going to make sure that happens. 857 01:05:41,896 --> 01:05:43,773 That's the only way this ends good. 858 01:05:43,856 --> 01:05:45,025 I'm going to knock your teeth 859 01:05:45,108 --> 01:05:46,795 through the back of your skull, motherfucker! 860 01:05:46,818 --> 01:05:48,945 Yeah, yeah, yeah, nice chatting with you, Mike. 861 01:05:52,407 --> 01:05:53,992 Ashley, it's gonna be okay. 862 01:05:54,076 --> 01:05:55,786 Okay... 863 01:05:55,869 --> 01:05:58,431 Do you have, like, a game or something in your phone you could play? 864 01:05:58,454 --> 01:05:59,956 Put on your headphones. 865 01:06:03,501 --> 01:06:05,586 You have some place you can go till this blows over? 866 01:06:06,588 --> 01:06:08,382 No, we don't have anywhere to go. 867 01:06:08,465 --> 01:06:10,735 Mike's got friends that are cops, Mike's got friends on the streets. 868 01:06:10,759 --> 01:06:11,860 Mike's got friends everywhere. 869 01:06:11,885 --> 01:06:14,005 Police and friends, they can't get you if you're gone. 870 01:06:14,054 --> 01:06:16,764 - Gone where? - I don't know. 871 01:06:16,849 --> 01:06:18,474 Can we go to your place? 872 01:06:18,559 --> 01:06:20,561 Mike's too smart for that. He'll be looking there. 873 01:06:20,643 --> 01:06:22,521 Well, where are we gonna go? 874 01:06:22,603 --> 01:06:24,063 I know a place where you can go. 875 01:06:30,820 --> 01:06:33,197 - What happened? - Do you want to call the Duke? 876 01:06:33,282 --> 01:06:36,784 No. We're gonna get this bag. 877 01:06:36,869 --> 01:06:39,746 - How the fuck are you going to do that? - Come on. 878 01:06:49,422 --> 01:06:51,925 - Dang it. - What's wrong? 879 01:06:52,009 --> 01:06:53,427 My game. 880 01:06:56,429 --> 01:06:57,806 You're out of juice. 881 01:06:57,889 --> 01:06:59,016 Fuck. 882 01:07:01,434 --> 01:07:02,436 Come on. 883 01:07:15,949 --> 01:07:19,286 You know I don't want to ask, but I need your help. 884 01:07:28,336 --> 01:07:30,797 I'm Marcus. And you are? 885 01:07:30,880 --> 01:07:34,259 Dahlia. This is my daughter, Ashley. 886 01:07:34,342 --> 01:07:35,844 - Hi, Ashley. - Hi. 887 01:07:35,927 --> 01:07:38,847 Come on in. I'll make us some tea. 888 01:07:38,931 --> 01:07:41,182 Go all the way back through to the kitchen. 889 01:07:43,143 --> 01:07:44,894 I'm sure he hated that idea. 890 01:07:44,978 --> 01:07:47,396 I do have some hot cocoa I could make you. 891 01:07:55,655 --> 01:07:57,449 I didn't know you had a kid. 892 01:07:58,449 --> 01:07:59,742 She's not mine. 893 01:08:01,202 --> 01:08:03,454 Nice gun. Rough neighborhood? 894 01:08:03,538 --> 01:08:05,456 In the streets at night, 895 01:08:05,539 --> 01:08:09,920 a lot of dangerous folks walking around in the dark. 896 01:08:11,170 --> 01:08:12,380 Kitchen. 897 01:08:13,798 --> 01:08:14,925 After you. 898 01:08:16,009 --> 01:08:18,177 - You got a phone charger? - In the drawer. 899 01:08:24,059 --> 01:08:26,353 I'm not even gonna ask. 900 01:08:28,020 --> 01:08:30,774 They're in trouble. I'm in trouble. 901 01:08:30,856 --> 01:08:33,734 Don't worry. We'll only be here for the night. 902 01:08:33,819 --> 01:08:35,237 And you can't go to the police? 903 01:08:37,530 --> 01:08:39,365 - That bad? - Mm. 904 01:08:40,449 --> 01:08:41,909 She'll lose the kid. 905 01:08:43,703 --> 01:08:46,789 - Someone's got to help them. - Yeah. 906 01:08:47,791 --> 01:08:49,960 Well, it's not quite how I imagined 907 01:08:50,042 --> 01:08:52,712 that you'd, um, come back around. 908 01:08:52,796 --> 01:08:54,381 Oh, yeah? How'd you imagine it? 909 01:08:55,966 --> 01:09:00,886 I thought you'd kill me when I wasn't looking. 910 01:09:01,887 --> 01:09:05,850 - So you're an optimist. - And you're a wit. 911 01:09:05,934 --> 01:09:09,104 You always had that about you, but you're still a prick. 912 01:09:10,855 --> 01:09:14,775 - Mind if I use your shower? - Absolutely, be my guest. 913 01:09:17,237 --> 01:09:19,488 - How do you know Parker? - Sorry? 914 01:09:19,573 --> 01:09:20,740 How do you know Parker? 915 01:09:21,742 --> 01:09:23,493 Ah... 916 01:09:23,577 --> 01:09:26,203 Ages ago, he was a kid... 917 01:09:27,372 --> 01:09:29,666 and I was an asshole. 918 01:09:29,750 --> 01:09:34,128 Hopefully, uh, things will be a little better now. 919 01:09:34,212 --> 01:09:35,881 You knew him in the foster system? 920 01:09:36,881 --> 01:09:38,382 Before. 921 01:09:38,466 --> 01:09:40,260 I knew his mother. 922 01:09:42,887 --> 01:09:44,221 How do you know him? 923 01:09:45,640 --> 01:09:48,518 Well, he, uh, he looks after me and Ashley. 924 01:10:07,578 --> 01:10:09,956 Looks like Ashley's falling asleep. 925 01:10:11,917 --> 01:10:15,045 Oh, well, there's blankets in the closet right there. 926 01:10:18,631 --> 01:10:19,841 Thanks. 927 01:10:45,158 --> 01:10:46,243 What's that? 928 01:10:46,326 --> 01:10:47,326 Uh... 929 01:10:48,244 --> 01:10:52,082 I, um, I don't know. I just found it in her backpack. 930 01:10:57,753 --> 01:10:58,753 Um... 931 01:11:03,801 --> 01:11:05,470 In my fucking house. 932 01:11:06,470 --> 01:11:07,471 No way, ma'am. 933 01:11:08,472 --> 01:11:10,559 No fucking way. 934 01:11:10,641 --> 01:11:13,310 Little fucking bastard in my house. 935 01:11:28,409 --> 01:11:30,619 - Hey. - You wanted me to help you, 936 01:11:30,703 --> 01:11:32,997 - and then you fucking lied to me! - Hey. 937 01:11:33,081 --> 01:11:34,957 You better take your fucking hand off me. 938 01:11:35,041 --> 01:11:37,627 Oh. Oh, really? Oh, what are you gonna do about it? 939 01:11:38,837 --> 01:11:42,381 What did I see downstairs on the table? 940 01:11:42,466 --> 01:11:43,966 What are you even talking about? 941 01:11:44,050 --> 01:11:46,219 Oh, what do you do that for? 942 01:11:47,261 --> 01:11:48,902 What do you mean, what am I taking about? 943 01:11:48,930 --> 01:11:50,449 - Yeah, what are you talking... - The drugs! 944 01:11:50,474 --> 01:11:53,143 Drugs, D-R-U-G-S, smack. 945 01:11:54,144 --> 01:11:56,104 That's why you're not going to the police. 946 01:11:56,188 --> 01:11:58,355 No fucking drugs. What are you even talking about? 947 01:11:58,439 --> 01:12:02,527 In the little girl's backpack, you put fucking drugs. 948 01:12:02,610 --> 01:12:04,988 What is the matter with you? 949 01:12:05,070 --> 01:12:08,992 She's 12 fucking years old, you asshole! 950 01:12:13,329 --> 01:12:16,541 Why don't you just give it to him, be done with it? 951 01:12:27,551 --> 01:12:28,970 Yeah, it's Mike. 952 01:12:29,054 --> 01:12:31,430 - There's a deal to be made. - Oh, is that right? 953 01:12:31,515 --> 01:12:35,351 Tomorrow morning, 8:00 a.m., Forest Park, Pagoda Square. 954 01:12:35,435 --> 01:12:38,354 I give you the dope, the girls go their separate way. 955 01:12:38,438 --> 01:12:40,731 You let them go, you get your stuff. 956 01:12:40,814 --> 01:12:42,055 So you're trying to buy me off? 957 01:12:42,108 --> 01:12:43,652 If that's what you want to call it. 958 01:12:43,734 --> 01:12:45,296 How do I know you haven't called the cops? 959 01:12:45,319 --> 01:12:47,363 Same reason I know you haven't. 960 01:12:47,447 --> 01:12:49,823 We both want what's best for Dahlia and Ashley. 961 01:12:49,908 --> 01:12:52,034 All right, just stay the fuck out of our lives. 962 01:12:52,118 --> 01:12:54,496 No can do, brother. So what's it gonna be? 963 01:12:55,497 --> 01:12:57,207 Tomorrow morning at 8:00 a.m.? 964 01:12:59,000 --> 01:13:00,335 Yeah, I'll be there. 965 01:13:03,630 --> 01:13:06,507 Yo, Duke, we got 'em. 966 01:13:06,591 --> 01:13:09,301 You better hope so, man, because this shit's getting sloppy. 967 01:13:09,386 --> 01:13:13,055 I had to pay off one of my dicks at the force to keep their heads down, 968 01:13:13,139 --> 01:13:16,016 not to see these Mexicans you guys whacked. 969 01:13:16,100 --> 01:13:19,354 And you're sure we're in the clear from the cartel? 970 01:13:19,436 --> 01:13:21,146 As sure as a Chinaman chain smokes. 971 01:14:20,998 --> 01:14:22,292 What are you doing up? 972 01:14:23,710 --> 01:14:26,462 I don't know. I guess I wanted to play games. 973 01:14:26,546 --> 01:14:28,465 It's gonna be okay. 974 01:14:41,603 --> 01:14:43,229 I couldn't sleep. 975 01:14:45,564 --> 01:14:47,484 - You want a drink? - Yeah, sure. 976 01:14:48,943 --> 01:14:50,737 Well, what are you doing up, ma'am? 977 01:14:50,819 --> 01:14:53,823 - I couldn't sleep. - Yeah, me either. 978 01:15:04,125 --> 01:15:09,130 You never knocked before. I'd a let you right in. 979 01:15:09,213 --> 01:15:12,007 Mom wouldn't have wanted it, that's what always stopped me. 980 01:15:12,091 --> 01:15:13,885 She was never wrong about me. 981 01:15:13,967 --> 01:15:17,514 I deserved every goddamn thing she ever went after me for. 982 01:15:23,478 --> 01:15:27,023 I saw your last fight. You got fucked. 983 01:15:28,024 --> 01:15:32,529 You won it fair and square. They took it from you. 984 01:15:32,612 --> 01:15:34,572 But you did a unique thing. 985 01:15:34,655 --> 01:15:40,203 You found a way of life where you actually can help people 986 01:15:40,286 --> 01:15:43,789 not to fall as hard and far as you did. 987 01:15:43,872 --> 01:15:45,500 And I'll tell you something. 988 01:15:47,335 --> 01:15:49,921 You may think this is all bullshit and doesn't matter... 989 01:15:52,381 --> 01:15:54,967 but I'm fucking proud of you. 990 01:16:00,849 --> 01:16:03,143 You even know what family is? 991 01:16:06,729 --> 01:16:08,398 Because I see them every day. 992 01:16:11,775 --> 01:16:15,779 Battlefields of people's fucking broken dreams and promises. 993 01:16:18,240 --> 01:16:20,577 I've always been selfish. 994 01:16:21,578 --> 01:16:24,788 But you and me, we cry alone. 995 01:16:26,666 --> 01:16:31,296 And you know what else we do? We stand up and take it like fucking men. 996 01:16:33,631 --> 01:16:36,216 You have a dream, follow it. 997 01:16:36,301 --> 01:16:38,302 Well, that's what I did. 998 01:16:38,386 --> 01:16:43,766 And by the time I woke up and realized the responsibility I had to a family... 999 01:16:44,934 --> 01:16:48,229 I was on a showcase tour halfway across Europe. 1000 01:16:50,774 --> 01:16:55,069 Got a girlfriend, tried to make it work. 1001 01:16:55,153 --> 01:16:57,905 Couldn't... was alone... 1002 01:16:59,323 --> 01:17:00,783 and I didn't like it. 1003 01:17:02,618 --> 01:17:08,373 So I started the letters to try and find my way back in to you. 1004 01:17:11,418 --> 01:17:13,296 I was married for a couple years. 1005 01:17:15,297 --> 01:17:17,634 Best, most secure place I've ever been in my life... 1006 01:17:19,092 --> 01:17:20,302 until she split. 1007 01:17:21,304 --> 01:17:23,890 After I was out of the spotlight of the fight games... 1008 01:17:25,641 --> 01:17:28,269 she lost interest, or I don't know, I pushed her away. 1009 01:17:31,605 --> 01:17:33,065 Probably the latter. 1010 01:17:37,779 --> 01:17:40,532 I guess I inherited being a lone wolf from someone. 1011 01:17:45,537 --> 01:17:46,746 Parker! 1012 01:17:49,582 --> 01:17:52,167 - Mom! Mom! - Ashley! 1013 01:17:52,252 --> 01:17:53,336 Get to the kitchen! 1014 01:18:05,597 --> 01:18:07,100 Go! 1015 01:18:07,182 --> 01:18:10,310 Dahlia, I want my dope, and I want my daughter! 1016 01:18:10,395 --> 01:18:11,895 Ashley! 1017 01:18:11,979 --> 01:18:13,439 - Where's your car? - Front. 1018 01:18:13,523 --> 01:18:15,358 - Keys? - Fuck you! Give me my shit! 1019 01:18:15,440 --> 01:18:17,860 Listen, go out back and wait for me. 1020 01:18:17,944 --> 01:18:19,153 You're not going to set me up. 1021 01:18:19,237 --> 01:18:21,280 You're not gonna take my girl. 1022 01:18:21,363 --> 01:18:23,323 Ashley! I want my dope! 1023 01:18:24,324 --> 01:18:26,743 You let us go, you get to keep the dope. 1024 01:18:40,841 --> 01:18:42,510 Get back! Get back! 1025 01:18:50,894 --> 01:18:52,353 Go, I'll cover you. 1026 01:19:13,875 --> 01:19:14,917 Jesus! 1027 01:19:27,639 --> 01:19:28,640 Look out! 1028 01:19:44,029 --> 01:19:46,157 What the fuck are you doing, man? 1029 01:19:46,239 --> 01:19:48,493 You're going to die for this shit? 1030 01:19:48,576 --> 01:19:50,243 For some people you don't even know? 1031 01:19:51,537 --> 01:19:52,622 Hey, Mike... 1032 01:19:53,914 --> 01:19:55,582 fuck you. 1033 01:19:55,667 --> 01:19:58,293 Yeah, fuck me. 1034 01:19:58,377 --> 01:20:00,337 But know you died for nothing. 1035 01:20:01,421 --> 01:20:02,715 Put it in the car. 1036 01:20:13,559 --> 01:20:14,769 Little man. 1037 01:20:17,396 --> 01:20:19,856 What are you doing here? 1038 01:20:19,940 --> 01:20:23,778 Don't be a wussy now. This your last chance. 1039 01:20:29,867 --> 01:20:32,078 That's our pops in there. 1040 01:20:54,016 --> 01:20:57,310 Hang up the phone! Hang up the fucking phone, motherfucker! 1041 01:20:57,395 --> 01:21:00,523 Where's my daughter? Where's Ashley? 1042 01:21:07,320 --> 01:21:10,408 Motherfuck... Trying to break up this fucking family! 1043 01:21:10,490 --> 01:21:13,578 - Trying to fucking take my daughter! - Let go of me! 1044 01:21:47,653 --> 01:21:49,947 No. No, Parker. 1045 01:21:59,122 --> 01:22:02,417 - Parker, look at me, Parker. - You can make it! 1046 01:22:02,502 --> 01:22:03,543 Parker... 1047 01:22:07,340 --> 01:22:08,757 No, Parker! 1048 01:22:08,841 --> 01:22:10,842 No! 1049 01:22:12,552 --> 01:22:13,930 No, Parker! 1050 01:22:24,774 --> 01:22:26,024 Parker! 1051 01:23:24,250 --> 01:23:26,377 I'll take an order of tacos pastor to go. 1052 01:23:26,460 --> 01:23:27,962 Sí, señor. 1053 01:23:28,045 --> 01:23:29,963 What do you call that in English again? 1054 01:23:30,046 --> 01:23:31,465 Pig taco? 1055 01:23:54,404 --> 01:23:58,993 Report of shots fired 11th and Driggs, Duke's Casita, requesting backup. 1056 01:24:02,078 --> 01:24:06,708 What shall a man give in exchange for his mortal soul? 1057 01:24:07,710 --> 01:24:13,381 The far country has many roads, and they are all called deception. 1058 01:24:13,466 --> 01:24:16,761 - Praise be! - There is none righteous. 1059 01:24:17,761 --> 01:24:20,347 No, not one. 1060 01:24:20,430 --> 01:24:22,641 - Yes, Lord. - We must build a new gateway. 1061 01:24:22,725 --> 01:24:23,725 Yes, sir. 1062 01:24:23,809 --> 01:24:26,604 And allow Heaven back into the house of God. 1063 01:24:27,939 --> 01:24:30,774 As a community, we are strong. 1064 01:24:31,817 --> 01:24:36,655 We can make this city great again for our children's generations to come. 1065 01:24:38,823 --> 01:24:41,577 - Let this church say, amen. - Amen! 1066 01:24:41,661 --> 01:24:42,787 Amen. 1067 01:24:47,541 --> 01:24:51,796 ♪ Just like a ship ♪ 1068 01:24:51,878 --> 01:24:57,092 - ♪ Without a sail ♪ - ♪ Without a sail ♪ 1069 01:24:57,176 --> 01:25:02,265 - ♪ Just like a ship ♪ - ♪ Just like a ship ♪ 1070 01:25:02,347 --> 01:25:06,476 - ♪ Without a sail ♪ - ♪ Without a sail ♪ 1071 01:25:06,560 --> 01:25:08,895 ♪ But I'm not worried because I know ♪ 1072 01:25:08,979 --> 01:25:13,149 ♪ I know we can take it ♪ 1073 01:25:13,234 --> 01:25:18,280 - ♪ Yes, I know ♪ - ♪ I know we can take it ♪ 1074 01:25:18,363 --> 01:25:23,577 - ♪ I know we can shake it ♪ - ♪ I know we can take it ♪ 1075 01:25:23,661 --> 01:25:29,667 - ♪ I know we can shake it ♪ - ♪ I know we can take it ♪ 1076 01:25:33,712 --> 01:25:39,885 - ♪ I sail for pleasure ♪ - ♪ I sail for pleasure ♪ 1077 01:25:39,969 --> 01:25:44,597 - ♪ But I only found pain ♪ - ♪ But I found pain ♪ 1078 01:25:44,681 --> 01:25:49,854 - ♪ I looked for sunshine ♪ - ♪ I looked for sunshine ♪ 1079 01:25:49,936 --> 01:25:54,899 - ♪ But I only found rain ♪ - ♪ But I found rain ♪ 1080 01:25:54,984 --> 01:25:56,902 ♪ And then I look for my friends ♪ 1081 01:25:56,985 --> 01:26:00,613 ♪ I look for my friends ♪ 1082 01:26:00,698 --> 01:26:01,938 ♪ But they had all walked way ♪ 1083 01:26:01,990 --> 01:26:06,078 ♪ They walked away ♪ 1084 01:26:06,162 --> 01:26:07,829 ♪ And through all of my sorrows ♪ 1085 01:26:07,912 --> 01:26:10,957 ♪ Through all of my sorrows ♪ 1086 01:26:11,042 --> 01:26:16,671 - ♪ You can hear me say ♪ - ♪ You can hear me say ♪ 1087 01:26:16,756 --> 01:26:21,551 - ♪ Hey, hey, I know ♪ - ♪ I know we can take it ♪ 1088 01:26:21,635 --> 01:26:23,345 ♪ Just to know one thing that I know ♪ 1089 01:26:23,429 --> 01:26:26,890 ♪ I know we can take it ♪ 1090 01:26:26,974 --> 01:26:28,850 ♪ Sure gonna make it I know ♪ 1091 01:26:28,934 --> 01:26:32,645 ♪ I know we can take it ♪ 1092 01:26:32,729 --> 01:26:34,564 ♪ 'Cause we are proud people, yes, I know ♪ 1093 01:26:34,648 --> 01:26:39,194 ♪ I know we can take it ♪ 1094 01:26:46,159 --> 01:26:51,332 ♪ Just like a ship ♪ 1095 01:26:51,414 --> 01:26:56,462 ♪ Without a sail ♪ 1096 01:26:56,545 --> 01:27:02,217 ♪ We did our work ♪ 1097 01:27:02,301 --> 01:27:06,221 ♪ Today ♪ 1098 01:27:07,305 --> 01:27:12,770 ♪ Just like a ship ♪ 1099 01:27:12,853 --> 01:27:18,192 ♪ Without a sail ♪ 1100 01:27:18,274 --> 01:27:23,405 ♪ We did our work ♪ 1101 01:27:23,488 --> 01:27:28,868 ♪ Today ♪ 1102 01:27:31,122 --> 01:27:33,207 ♪ Hey, hey, I know ♪ 1103 01:27:33,289 --> 01:27:36,752 ♪ I know we can take it ♪ 1104 01:27:36,836 --> 01:27:38,253 ♪ I know we can shake it ♪ 1105 01:27:38,337 --> 01:27:42,591 ♪ I know we can take it ♪ 1106 01:27:42,675 --> 01:27:46,302 - ♪ I know ♪ - ♪ I know we can take it ♪ 1107 01:27:46,386 --> 01:27:48,805 ♪ Said I know we can take it ♪ 1108 01:27:48,889 --> 01:27:52,059 ♪ I know we can take it ♪ 1109 01:27:52,143 --> 01:27:54,353 ♪ Yeah, I know ♪ 1110 01:27:54,436 --> 01:27:57,856 ♪ I know we can take it ♪ 1111 01:27:57,939 --> 01:27:59,649 ♪ Yes, Lord, I know ♪ 1112 01:27:59,733 --> 01:28:03,612 ♪ I know we can take it ♪ 1113 01:28:03,695 --> 01:28:08,658 - ♪ Said I know ♪ - ♪ I know we can take it ♪ 1114 01:28:08,742 --> 01:28:10,243 ♪ I know we can shake it ♪ 1115 01:28:10,327 --> 01:28:15,039 ♪ I know we can take it ♪ 1116 01:28:15,139 --> 01:28:18,139 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 84985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.