All language subtitles for The Birthday Cake (2021)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,651 --> 00:00:29,654 !trallÍc whÍrrÍngj 2 00:00:29,737 --> 00:00:31,697 [car horn honks] 3 00:00:31,781 --> 00:00:34,659 [siren wailing] 4 00:00:46,587 --> 00:00:49,257 !radio tuningj 5 00:00:49,340 --> 00:00:50,675 - Hcy, Síríso 's Bar, 6 00:00:50,758 --> 00:00:52,885 votcd numbcr-onc sports bar in aII livc boroughs. 7 00:00:52,969 --> 00:00:55,680 By who ? By cvcryonc. That's who. Forgct about it. 8 00:00:55,763 --> 00:00:58,015 whcthcr it's Mcts, Jcts, or Ncts, wc pIay it aII. 9 00:00:58,099 --> 00:00:59,767 Put a 25-ccnt wing in your mouth 10 00:00:59,850 --> 00:01:02,061 and wash it down with a handluI ol domcstic dralt. 11 00:01:02,144 --> 00:01:03,437 You kíddíng mc ríght now? 12 00:01:03,521 --> 00:01:05,064 No, l'm not kidding you right now. 13 00:01:05,147 --> 00:01:06,649 Locatcd in Bcnsonhurst, BrookIyn, 14 00:01:06,732 --> 00:01:08,859 ríght oll ol Bay Parkway-- you know thc pIacc. 15 00:01:08,943 --> 00:01:11,320 - Síríso 's, Iocatcd ncxt to Thc Emporium NightcIub. 16 00:01:11,404 --> 00:01:15,199 !indistinct sports chattcr on radioj 17 00:01:15,283 --> 00:01:16,450 !car horn honkingj 18 00:01:18,327 --> 00:01:21,163 !chattcr continucsj 19 00:01:32,883 --> 00:01:34,176 - What? 20 00:01:34,260 --> 00:01:36,470 - What do you want me to say? 21 00:01:36,554 --> 00:01:38,514 Ain't nothing to say. Right? 22 00:01:38,598 --> 00:01:39,390 - That's right. 23 00:01:39,473 --> 00:01:42,310 And that's the way it's got to be, you understand? 24 00:01:42,393 --> 00:01:44,186 You don't say nothing that don't concern you . 25 00:01:44,270 --> 00:01:47,565 That's how you keep out of trouble. 26 00:01:47,648 --> 00:01:51,902 - Gio and Sofia, what are they supposed to do now? 27 00:01:51,986 --> 00:01:55,031 - That's Angelo's thing . He'll do right by them . 28 00:01:55,114 --> 00:01:57,867 He'll sort everything out. Understand? 29 00:01:57,950 --> 00:01:59,785 - lt's just so fucked . 30 00:01:59,869 --> 00:02:04,248 l mean, Uncle Angelo couldn't do nothing? l thought he was boss. 31 00:02:04,332 --> 00:02:05,166 - Hey. 32 00:02:05,249 --> 00:02:08,127 You're skating on thin ice, my little friend . 33 00:02:08,210 --> 00:02:11,047 !chattcr continucsj 34 00:02:13,633 --> 00:02:16,469 Uon't you got something for me, anyway, huh? 35 00:02:16,552 --> 00:02:19,347 Where's my taste from the chinks? 36 00:02:19,430 --> 00:02:20,723 Come on . Cough it up. 37 00:02:23,225 --> 00:02:25,144 !rap music pIays on radioj Hey! 38 00:02:25,227 --> 00:02:27,021 l got money on that game . - Oh, seriously, 39 00:02:27,104 --> 00:02:28,939 l can't listen to them getting beat no more. 40 00:02:29,023 --> 00:02:32,234 - Touch my radio again, l'll crack your head open . 41 00:02:32,318 --> 00:02:33,819 - [mumbles] 42 00:02:36,280 --> 00:02:38,324 - You know you're my favorite nephew. 43 00:02:38,407 --> 00:02:40,076 Even though you got terrible taste in music. 44 00:02:40,159 --> 00:02:41,243 - [laughs] 45 00:02:42,078 --> 00:02:45,289 - Will you look at this shit? On my grandmother's block. 46 00:02:45,373 --> 00:02:46,624 [window clicks, whirs] 47 00:02:47,792 --> 00:02:50,586 Yo, my man , those your bikes? 48 00:02:50,670 --> 00:02:54,340 - Yo, fuck off. - Hey. Believe this kid? 49 00:02:54,423 --> 00:02:56,509 - Whatever. Puck him . l got to go meet Gio anyway. 50 00:02:56,592 --> 00:02:57,718 Let's just go. - Hey, man , what do you suck 51 00:02:57,802 --> 00:02:59,011 your mother's dick with that mouth? 52 00:02:59,095 --> 00:03:01,972 - The fuck you say? - Huh? Stop. 53 00:03:02,056 --> 00:03:03,974 [tires squeal , engine revving] 54 00:03:04,058 --> 00:03:06,727 - Uon't do anything stu pid . 55 00:03:06,811 --> 00:03:08,270 - Whoa. Whoa. Whoa, man . 56 00:03:08,354 --> 00:03:10,648 - Let me see some l U . - Por what? l didn't even do nothing, man . 57 00:03:10,731 --> 00:03:12,024 - Show me your l U, then . 58 00:03:15,361 --> 00:03:16,904 - Ricardo. 59 00:03:16,987 --> 00:03:19,281 - [grunting] 60 00:03:19,365 --> 00:03:21,701 - Ricardo. 61 00:03:21,784 --> 00:03:23,703 - Now you broke my glasses. 62 00:03:23,786 --> 00:03:27,957 !opcratic musicj 63 00:03:28,040 --> 00:03:29,333 - Ricardo, just cal m down . 64 00:03:29,417 --> 00:03:32,503 Just calm down . Okay, okay. Puck. 65 00:03:32,586 --> 00:03:39,468 ♪ ♪ 66 00:04:23,971 --> 00:04:25,306 - Gio. 67 00:04:26,056 --> 00:04:27,892 - Hey, Pather Kelly. 68 00:04:27,975 --> 00:04:29,268 - Gio, my boy. 69 00:04:29,351 --> 00:04:32,646 lt's good to see you . How's your mother? 70 00:04:32,730 --> 00:04:34,982 - She gave me this to give to you . 71 00:04:37,693 --> 00:04:41,238 people, you know, keep bringing food by the house, 72 00:04:41,322 --> 00:04:44,575 and the fridge is full . . . since the funeral . 73 00:04:48,704 --> 00:04:50,831 - You want to tell me what happened to your eye? 74 00:05:02,301 --> 00:05:04,929 - l was sitting in the cafeteria 75 00:05:05,012 --> 00:05:08,390 with Vicky, eating lunch, like normal , and these--these Russian kids 76 00:05:08,474 --> 00:05:10,684 who were sitting a few tables over starting throwing things at us. 77 00:05:10,768 --> 00:05:14,772 And it hit--hit Vicky in the head with a chicken nugget. 78 00:05:14,855 --> 00:05:16,857 So l got up. Like, what the--the heck? 79 00:05:16,941 --> 00:05:20,694 You know? That's it. That's all l did . 80 00:05:23,113 --> 00:05:24,615 l woke up in the nurse's office . 81 00:05:29,578 --> 00:05:31,997 l'm suspended . 82 00:05:32,081 --> 00:05:34,667 - What did your mother say? 83 00:05:34,750 --> 00:05:37,711 - l tried to talk to her. 84 00:05:37,795 --> 00:05:39,463 All she does is lay in bed . 85 00:05:41,674 --> 00:05:44,885 - You have to be patient with her, Gio. 86 00:05:44,969 --> 00:05:48,722 Your mother, she's going through a lot right now. 87 00:05:48,806 --> 00:05:51,559 l tell you what-- l'll speak to her. 88 00:05:51,642 --> 00:05:53,394 l could use an extra hand around here. 89 00:05:55,521 --> 00:05:57,898 Get you out of the house while you're suspended . 90 00:06:00,609 --> 00:06:02,695 You remember the bannister you painted with you r father 91 00:06:02,778 --> 00:06:04,154 all those years ago? 92 00:06:07,283 --> 00:06:09,076 Well , time for a touch-up. 93 00:06:14,790 --> 00:06:17,459 There's gonna be lots of changes now, Gio . 94 00:06:17,543 --> 00:06:19,879 Revelations that you may not like or understand , 95 00:06:19,962 --> 00:06:24,383 but you will , in time. 96 00:06:24,466 --> 00:06:27,344 With tragedy comes strength . 97 00:06:27,428 --> 00:06:31,307 Trust that. put your faith in Our Lord . 98 00:06:34,393 --> 00:06:37,813 You stay strong for me, l have Mets-Braves tickets-- 99 00:06:37,897 --> 00:06:39,773 third base line with your name on it. 100 00:06:41,775 --> 00:06:44,695 - Seriously? - Would a priest lie? 101 00:06:46,906 --> 00:06:48,449 Go on . Get out of here. 102 00:07:00,169 --> 00:07:03,047 A coupIc ol wccks ago, Gio 's lathcr was discovcrcd 103 00:07:03,130 --> 00:07:06,550 strangIcd to dcath ín thc trunk ol hís CadíIIac. 104 00:07:06,634 --> 00:07:10,012 Conluscd and scarcd, Gio turncd to his lamiIy. 105 00:07:10,095 --> 00:07:12,556 But l was bcginning to worry that this lamiIy 106 00:07:12,640 --> 00:07:14,558 and aII ol íts tradítíons 107 00:07:14,642 --> 00:07:16,310 wouId hurt thc boy cvcn lurthcr. 108 00:07:17,603 --> 00:07:19,605 - There he is, right there. 109 00:07:19,688 --> 00:07:23,567 - Today thc storm wiII bcgin as snow and changc ovcr to a rainy mix. 110 00:07:23,651 --> 00:07:24,652 [siren wails] 111 00:07:25,361 --> 00:07:30,366 - Hey, Gio. Come over here. How you holding up, Gio? 112 00:07:30,449 --> 00:07:31,367 - l'm okay. 113 00:07:31,450 --> 00:07:33,953 - Hey, Ricardo, l'll catch u p with you later. 114 00:07:34,036 --> 00:07:35,537 !pcrson continucs indistinctIy on radioj 115 00:07:35,621 --> 00:07:36,497 [door slams] 116 00:07:36,580 --> 00:07:39,375 - What'd l say about slamming the door? 117 00:07:39,458 --> 00:07:41,877 All right, Gio. Say hi to your mother for me. 118 00:07:41,961 --> 00:07:43,253 - All right, Uncle Ricardo. 119 00:07:45,589 --> 00:07:48,509 - put that on . You're gonna catch a cold . 120 00:07:48,592 --> 00:07:49,969 Your mother's worried sick about you , man . 121 00:07:50,052 --> 00:07:51,595 She don't need to worry about you in a T-shirt. 122 00:07:51,679 --> 00:07:54,431 - l had to get out of the house. - Yeah? Hey. 123 00:07:54,515 --> 00:07:56,058 Let me see that eye. 124 00:07:58,852 --> 00:08:00,062 Maronc. 125 00:08:00,145 --> 00:08:01,313 - l'm okay. - You're okay? 126 00:08:01,397 --> 00:08:04,858 - l'm okay, Leo. l'm okay. - Gio-- 127 00:08:04,942 --> 00:08:07,861 !dramatic musicj 128 00:08:07,945 --> 00:08:14,410 ♪ ♪ 129 00:08:14,493 --> 00:08:16,120 - Leo, for real , man, l got to get home. 130 00:08:16,203 --> 00:08:18,414 - Hey, hey, trust me. This will only take a minute. 131 00:08:19,957 --> 00:08:23,711 Gio, listen, those the guys that ju mped you? 132 00:08:23,794 --> 00:08:25,129 - No. - Hey, hey, hey. Come here. 133 00:08:25,212 --> 00:08:26,964 Come here. Come here. 134 00:08:27,047 --> 00:08:31,010 l would never let anyone hurt you . You know that, right? 135 00:08:31,093 --> 00:08:32,428 Right? 136 00:08:40,185 --> 00:08:45,065 Hey, um, what is it-- you remember your dog Sparks, man? 137 00:08:45,149 --> 00:08:49,069 That little fucking dog? He tore up your ma's place? 138 00:08:49,153 --> 00:08:51,030 You loved that dog so much . 139 00:08:53,323 --> 00:08:56,785 Uid you forget what you r old man said to you 140 00:08:56,869 --> 00:09:00,581 if you wanted to keep the dog? 141 00:09:00,664 --> 00:09:03,625 He told you , if you train it, you can keep it. 142 00:09:03,709 --> 00:09:06,253 And what did he give to you , huh? 143 00:09:06,336 --> 00:09:09,381 ♪ ♪ 144 00:09:09,465 --> 00:09:10,799 Gave you that water gun . 145 00:09:10,883 --> 00:09:13,927 Told you to shoot them in the face every time he misbehaves. 146 00:09:14,011 --> 00:09:18,807 ♪ ♪ 147 00:09:18,891 --> 00:09:21,101 After a while, Sparks started to listen . 148 00:09:21,185 --> 00:09:22,352 Yeah? 149 00:09:23,979 --> 00:09:25,606 This is no different. 150 00:09:26,982 --> 00:09:29,026 lf you want those animals to stop, 151 00:09:29,109 --> 00:09:30,652 you got to treat them the same way. 152 00:09:30,736 --> 00:09:32,404 lt's for their own good . 153 00:09:35,866 --> 00:09:39,328 Gah, come on . Look. Look. 154 00:09:39,411 --> 00:09:42,414 - l want to go home. - l know you do. l know you do. 155 00:09:42,498 --> 00:09:43,999 But this is important. 156 00:09:46,085 --> 00:09:50,506 Look, your pops ain't around no more. 157 00:09:50,589 --> 00:09:54,927 And l ain't always gonna be there to protect you either. 158 00:09:55,010 --> 00:09:57,888 You got to learn to look out for yourself. 159 00:09:59,890 --> 00:10:02,601 No one gonna protect you like you can, okay? 160 00:10:02,684 --> 00:10:05,104 Not Angelo. 161 00:10:05,187 --> 00:10:09,066 Not me. Just you . 162 00:10:09,149 --> 00:10:11,151 Now go. 163 00:10:11,235 --> 00:10:13,070 Just like we talked about. 164 00:10:15,030 --> 00:10:19,284 Just like Sparks, man . Just like Sparks. . . 165 00:10:19,368 --> 00:10:20,786 Gio. 166 00:10:20,869 --> 00:10:21,954 - [sniffing] 167 00:10:24,832 --> 00:10:29,169 ♪ ♪ 168 00:10:29,253 --> 00:10:31,630 - Attaboy. 169 00:10:31,713 --> 00:10:37,177 ♪ ♪ 170 00:10:37,261 --> 00:10:40,139 - [speaking Russian] 171 00:10:40,222 --> 00:10:42,850 ♪ ♪ 172 00:10:42,933 --> 00:10:46,019 - Back for more, little dago fuck? 173 00:10:46,103 --> 00:10:49,940 Yeah, you fucking are back for more, huh, you little bitch? 174 00:10:50,023 --> 00:10:56,572 ♪ ♪ 175 00:10:56,655 --> 00:10:58,490 - Oh shit, he's got a gun . 176 00:11:00,868 --> 00:11:02,953 - Whoa. Whoa. What? 177 00:11:04,246 --> 00:11:06,748 You think you're fucking funny-fucking funny, huh? 178 00:11:08,750 --> 00:11:12,045 - You think 'cause your uncle Angelo runs this shit, 179 00:11:12,129 --> 00:11:14,131 you're fucking hard? 180 00:11:14,214 --> 00:11:17,467 ♪ ♪ 181 00:11:17,551 --> 00:11:19,428 Bitch . [spits] 182 00:11:20,929 --> 00:11:23,849 [distant siren wailing] 183 00:11:26,059 --> 00:11:28,228 - Gio! Run! 184 00:11:28,312 --> 00:11:30,272 [siren approaching] 185 00:11:30,355 --> 00:11:34,401 - ♪ Happy birthday ♪ 186 00:11:34,484 --> 00:11:37,029 !doo-wop musicj 187 00:11:37,112 --> 00:11:40,032 ♪ To you ♪ 188 00:11:40,115 --> 00:11:42,451 ♪ And may aII ♪ 189 00:11:42,534 --> 00:11:44,286 - ♪ Your ♪ 190 00:11:44,369 --> 00:11:47,873 - ♪ Drcams comc truc ♪ 191 00:11:47,956 --> 00:11:51,752 ♪ Happy birthday ♪ 192 00:11:51,835 --> 00:11:56,423 ♪ Happy birthday to you ♪ 193 00:11:56,506 --> 00:12:02,888 ♪ ♪ 194 00:12:02,971 --> 00:12:07,059 ♪ BIow out thc candIcs ♪ 195 00:12:08,685 --> 00:12:11,230 - Leo. Hey. l've been trying to get ahold of you . 196 00:12:11,313 --> 00:12:13,815 Those guys stopped by and grabbed me on the street again . 197 00:12:13,899 --> 00:12:15,234 - Ycah ? - Asking all these questions. 198 00:12:15,317 --> 00:12:17,945 - what about? - What do you mean what about? About you . 199 00:12:18,028 --> 00:12:19,821 Uid you go see Uncle Angelo? Uid you talk to him? 200 00:12:19,905 --> 00:12:21,073 - Yo, chiII. 201 00:12:21,156 --> 00:12:22,241 - What the fuck is going on, man? 202 00:12:22,324 --> 00:12:23,742 - Lct's gct togcthcr and taIk. - What? 203 00:12:23,825 --> 00:12:25,160 - Comc by CamíIa 's. You rcmcmbcr? 204 00:12:25,244 --> 00:12:26,828 - Yeah . Yeah . Camila, the puerto Rican girl . 205 00:12:26,912 --> 00:12:27,913 Yeah, l remember. 206 00:12:27,996 --> 00:12:29,206 - Mcct mc thcrc. - Okay. 207 00:12:29,289 --> 00:12:31,458 - You rcmcmbcr whcrc ít ís? - Yeah . lt's a few blocks from Angelo's, right? 208 00:12:31,541 --> 00:12:33,085 - Ycah. Comc by. - Okay. 209 00:12:33,168 --> 00:12:33,919 - wc good. 210 00:12:34,002 --> 00:12:35,212 - Okay, yeah, l'll come by. [knock at door] 211 00:12:35,295 --> 00:12:37,172 Prom there, we go to Angelo's, all right? 212 00:12:37,256 --> 00:12:38,674 - ls that your cousin on the phone? 213 00:12:38,757 --> 00:12:40,968 - Ma, l could have been naked in there. 214 00:12:41,051 --> 00:12:42,928 - Oh, please. Hello. Leonardo. 215 00:12:43,011 --> 00:12:46,223 - Ma. Ma. He hung up. He hu ng up already. 216 00:12:46,306 --> 00:12:47,975 - [sighs] 217 00:12:48,058 --> 00:12:50,560 You know that l had coffee with his mother yesterday, 218 00:12:50,644 --> 00:12:55,274 and she told me that Leonardo has not gone to see her yet. 219 00:12:55,357 --> 00:12:56,692 - Yeah, well , he's going through a lot right now. 220 00:12:56,775 --> 00:12:58,735 - Oh, is that right? 221 00:12:58,819 --> 00:12:59,861 - Look, what do you think, Ma? 222 00:12:59,945 --> 00:13:01,321 He's not gonna go see his own mother? 223 00:13:01,405 --> 00:13:03,115 Just give him a minute, okay? 224 00:13:03,198 --> 00:13:04,866 - l don't know. l don't know. 225 00:13:04,950 --> 00:13:06,535 - What do you mean you don't know? 226 00:13:06,618 --> 00:13:09,162 - Look at me. Look at me. 227 00:13:09,246 --> 00:13:11,331 - [sighing] - Okay. 228 00:13:11,415 --> 00:13:13,667 - l look good , right? - Yeah, yeah, that's it. 229 00:13:13,750 --> 00:13:19,715 ♪ ♪ 230 00:13:19,798 --> 00:13:24,428 What business does he have getting mixed up with drugs? 231 00:13:24,511 --> 00:13:26,805 - Look, Uncle Ricardo said he's gonna take care of everything . 232 00:13:26,888 --> 00:13:29,433 Okay? Everything's gonna be fine. He promised . 233 00:13:29,516 --> 00:13:31,101 - U ncle Ricardo. 234 00:13:32,019 --> 00:13:35,230 Well, he might be a cop . That doesn't mean he's a good one. 235 00:13:37,691 --> 00:13:41,361 Leonardo has been a saint to this family 236 00:13:41,445 --> 00:13:44,573 ever since we lost you r father. 237 00:13:44,656 --> 00:13:47,200 More than my own brother, that's for sure. 238 00:13:48,827 --> 00:13:51,204 But what's going on out there-- 239 00:13:51,288 --> 00:13:54,166 the cops, the drugs-- 240 00:13:54,249 --> 00:13:57,169 Giovanni, listen to me. 241 00:13:57,252 --> 00:13:59,254 This never ends well . - Okay, Ma. 242 00:13:59,338 --> 00:14:01,256 You got to calm down . You got to calm down . 243 00:14:01,340 --> 00:14:02,591 You're gonna give us both a heart attack. 244 00:14:02,674 --> 00:14:04,676 - l'm calm . l'm calm . - Okay, good . good . 245 00:14:04,760 --> 00:14:05,761 Ueep breaths, remember? - Calm . 246 00:14:05,844 --> 00:14:07,179 - Ueep breaths. 247 00:14:09,014 --> 00:14:11,558 - l got something for you . 248 00:14:11,641 --> 00:14:13,518 - Yeah, okay. 249 00:14:13,602 --> 00:14:16,980 - ♪ To you ♪ 250 00:14:17,064 --> 00:14:24,029 ♪ ♪ 251 00:14:24,112 --> 00:14:28,575 ♪ Happy birthday ♪ 252 00:14:28,658 --> 00:14:35,582 ♪ ♪ 253 00:14:53,308 --> 00:14:55,602 [record player thumps] 254 00:14:55,685 --> 00:14:59,898 !doo-wop musicj 255 00:14:59,981 --> 00:15:03,527 - Oh . [laughing] 256 00:15:03,610 --> 00:15:09,366 When you were little, your father would always do the tie for you . 257 00:15:09,449 --> 00:15:15,163 And l would say to him, ''Sam, teach him . He wants to learn .'' 258 00:15:15,247 --> 00:15:17,541 But he wouldn't hear me. 259 00:15:17,624 --> 00:15:19,459 He would say, 260 00:15:19,543 --> 00:15:21,920 ''Sofia, sweetheart. . . 261 00:15:22,003 --> 00:15:25,298 ''l don't want to teach him . . . 262 00:15:25,382 --> 00:15:28,051 'cause then he won't need me .'' 263 00:15:28,135 --> 00:15:30,846 ♪ ♪ 264 00:15:30,929 --> 00:15:32,722 Mm . 265 00:15:32,806 --> 00:15:36,393 Your father loved dancing to this song . 266 00:15:36,476 --> 00:15:38,311 And when he proposed-- 267 00:15:38,395 --> 00:15:40,439 - Yeah, when he asked you to marry him, he. . . 268 00:15:40,522 --> 00:15:41,898 - [laughs] 269 00:15:41,982 --> 00:15:44,151 - And when he pul led you back up, 270 00:15:44,234 --> 00:15:45,610 the ring was already on your finger. 271 00:15:45,694 --> 00:15:47,612 - Yep. 272 00:15:47,696 --> 00:15:50,240 Well . . . 273 00:15:50,323 --> 00:15:53,076 Oh, l know you heard the story a billion times, 274 00:15:53,160 --> 00:15:58,081 but it does make me happy remembering it. . . 275 00:15:58,165 --> 00:15:59,833 especially today. 276 00:16:01,585 --> 00:16:03,879 - Yeah, me too, Ma. 277 00:16:03,962 --> 00:16:04,963 - Gio. 278 00:16:06,673 --> 00:16:09,301 l was going through this old photo box, 279 00:16:09,384 --> 00:16:14,598 looking for some baby pictures for you r cousin Marie's wedding . 280 00:16:14,681 --> 00:16:17,058 And , um . . . 281 00:16:17,142 --> 00:16:19,978 l found these at the bottom of the box. 282 00:16:22,272 --> 00:16:24,441 Your father bought them for you 283 00:16:24,524 --> 00:16:28,862 right before we lost him . 284 00:16:28,945 --> 00:16:31,781 He had them made in Miami, 285 00:16:31,865 --> 00:16:34,868 when he was down there with your uncle Angelo . 286 00:16:37,245 --> 00:16:38,705 But, u h . . . 287 00:16:42,042 --> 00:16:45,045 He never had the chance to give them to you . 288 00:16:46,755 --> 00:16:49,132 So. . . 289 00:16:49,216 --> 00:16:51,843 Merry Christmas, son . 290 00:16:51,927 --> 00:16:58,308 ♪ ♪ 291 00:16:58,391 --> 00:17:00,018 - Hey. 292 00:17:00,101 --> 00:17:02,062 Maybe you want to come tonight, 293 00:17:02,145 --> 00:17:04,439 you know, maybe towards the end , just for a little bit, 294 00:17:04,523 --> 00:17:05,982 just to say hi to the family. 295 00:17:06,066 --> 00:17:07,317 l don't know. 296 00:17:09,861 --> 00:17:13,156 lt's the ten-year, Ma. 297 00:17:13,240 --> 00:17:16,117 [cell phone vibrating] 298 00:17:16,201 --> 00:17:18,870 ♪ ♪ 299 00:17:18,954 --> 00:17:21,331 lt's Uncle Angelo . l got to take this. 300 00:17:21,414 --> 00:17:22,582 l love you so much . 301 00:17:22,666 --> 00:17:24,793 Hey, Uncle Angelo. 302 00:17:24,876 --> 00:17:26,586 Yeah, l'm here. l'm here. 303 00:17:27,754 --> 00:17:29,548 What? Yeah, okay. 304 00:17:29,631 --> 00:17:32,050 Jesus Christ. Hold on . 305 00:17:32,133 --> 00:17:34,094 l'll take care of it. Bye. 306 00:17:36,972 --> 00:17:38,932 Butter. 307 00:17:39,015 --> 00:17:43,061 He needs butter to make the gravy, l guess. You know, wants me to hurry up. 308 00:17:43,144 --> 00:17:44,938 - Butter, huh? - Yeah . 309 00:17:47,065 --> 00:17:49,234 Okay. Shit. 310 00:17:49,317 --> 00:17:51,570 - Language. 311 00:17:51,653 --> 00:17:53,154 - Sorry. 312 00:17:53,238 --> 00:17:54,739 All right. 313 00:17:56,658 --> 00:17:57,867 How do l look? 314 00:18:00,161 --> 00:18:01,580 You gonna be okay tonight? 315 00:18:01,663 --> 00:18:04,874 - Yeah . l 'll be just fine. 316 00:18:04,958 --> 00:18:07,919 - Okay. All right, l love you . Bye. [smooches] 317 00:18:11,172 --> 00:18:15,927 - Hey. Uon't forget to go to church and light a candle for your father, okay? 318 00:18:16,011 --> 00:18:17,804 - Ma, l'll just go with you in the morning, all right? 319 00:18:17,887 --> 00:18:20,307 l don't have much time. - No, Gio. 320 00:18:20,390 --> 00:18:23,018 You have to go tonight and light the candle. 321 00:18:23,101 --> 00:18:25,145 And say hi to Pather Kelly. 322 00:18:25,228 --> 00:18:27,439 And don't forget the cake. 323 00:18:27,522 --> 00:18:29,816 - Okay. Got it. 324 00:18:32,277 --> 00:18:33,361 Huh? 325 00:18:34,696 --> 00:18:37,574 You don't have to do this anymore, Ma. 326 00:18:37,657 --> 00:18:40,952 - l don't make it for them . l make it for your father. 327 00:18:41,036 --> 00:18:42,287 - Yeah . 328 00:18:42,370 --> 00:18:44,539 And you make me carry it. lt's embarrassing . 329 00:18:44,623 --> 00:18:46,458 l'm not a kid anymore, you know. 330 00:18:46,541 --> 00:18:49,878 - You're embarrassed by a cake? Get out of here. 331 00:18:51,338 --> 00:18:54,215 [indistinct chatter] 332 00:18:59,804 --> 00:19:01,681 - Hey. - Hey, Gio. You look handsome. 333 00:19:01,765 --> 00:19:04,184 - Oh, thanks. Bye. 334 00:19:04,267 --> 00:19:06,394 Have a good night. [car horn honks] 335 00:19:19,949 --> 00:19:22,869 !ominous musicj 336 00:19:22,952 --> 00:19:26,373 ♪ ♪ 337 00:19:26,456 --> 00:19:27,832 What the fuck? 338 00:19:27,916 --> 00:19:29,459 - Hey, listen, we need to talk. 339 00:19:32,087 --> 00:19:33,254 - Have you lost your fucking mind? 340 00:19:33,338 --> 00:19:35,298 You know where the fuck you are? 341 00:19:35,382 --> 00:19:39,302 ♪ ♪ 342 00:19:39,386 --> 00:19:40,595 Come on , man . 343 00:19:42,263 --> 00:19:44,516 - Yo, Gio. Where you going? 344 00:19:44,599 --> 00:19:46,142 Where's your cousin? 345 00:19:46,226 --> 00:19:49,813 - Yeah . Where is Leo? Some shit's happening . 346 00:19:49,896 --> 00:19:51,189 - Then fucking call him . l don't know. 347 00:19:51,272 --> 00:19:53,066 - Cut the bullshit. - Come on . 348 00:19:53,149 --> 00:19:54,567 You and l both know your cousin's been paying 349 00:19:54,651 --> 00:19:56,820 for you and your mother's rent for years now with dirty money. 350 00:19:56,903 --> 00:19:57,946 - No. - So if l were you , 351 00:19:58,029 --> 00:20:00,323 l'd be very careful about how you talk to us right now. 352 00:20:00,407 --> 00:20:03,034 l promise you , l will lock both you and your mommy up in prison . 353 00:20:03,118 --> 00:20:05,036 - You want your mom to go to prison? 354 00:20:05,120 --> 00:20:07,122 Oh, you scumbag . 355 00:20:07,205 --> 00:20:09,999 Just tell me, where the fuck is Leo? 356 00:20:10,083 --> 00:20:11,042 - l don't know where he's at, okay? 357 00:20:11,126 --> 00:20:13,128 l haven't seen him since he got out, okay? 358 00:20:13,211 --> 00:20:14,170 [foil cru nching] 359 00:20:14,254 --> 00:20:16,798 - Hold on . Let me take this with me. - Hey. Hey. 360 00:20:16,881 --> 00:20:19,676 - Hey. Hey. Agent p. What do you think? 361 00:20:19,759 --> 00:20:21,344 Think the young man is being honest with us? 362 00:20:21,428 --> 00:20:23,430 - Who the fuck is this guy? 363 00:20:23,513 --> 00:20:24,764 - l'm your friend . 364 00:20:24,848 --> 00:20:30,937 ♪ ♪ 365 00:20:31,020 --> 00:20:32,272 Who is that? 366 00:20:33,189 --> 00:20:35,859 That your friend , too? You recognize that car? 367 00:20:35,942 --> 00:20:37,152 - l got to go. - Who's in that car? 368 00:20:37,235 --> 00:20:38,403 - l don't know. - Hey. 369 00:20:38,486 --> 00:20:40,905 Hold on . l'll tell you who l think it was. 370 00:20:40,989 --> 00:20:45,535 l think it was your uncle Angelo's guys. Huh? 371 00:20:45,618 --> 00:20:47,704 Gio. Gio. 372 00:20:47,787 --> 00:20:50,790 lt's time to make some right decisions. 373 00:20:50,874 --> 00:20:54,753 How do you know your cousin hasn't already flipped? 374 00:20:54,836 --> 00:20:56,212 - A tough guy like Leo-- 375 00:20:56,296 --> 00:20:58,089 we made him flip for, what, five kilos? 376 00:20:59,924 --> 00:21:02,677 What do you think we can make you flip for? 377 00:21:02,761 --> 00:21:04,679 Maybe protect your mother? 378 00:21:04,763 --> 00:21:07,974 - Hey. Use your head . 379 00:21:08,057 --> 00:21:10,560 You don't think Angelo knows that? 380 00:21:10,643 --> 00:21:14,981 ♪ ♪ 381 00:21:15,064 --> 00:21:20,445 lf we don't hear from your cousin by tonight, it's not good . 382 00:21:20,528 --> 00:21:22,197 - Okay. 383 00:21:22,280 --> 00:21:26,201 l'm gonna call you . Just please don't come back here. 384 00:21:26,284 --> 00:21:28,244 - Be smart, Gio. 385 00:21:28,328 --> 00:21:32,248 ♪ ♪ 386 00:21:32,332 --> 00:21:35,293 - Leo, Leo, those PB l guys just showed up at my place. 387 00:21:35,376 --> 00:21:36,878 Man, they threatened my fucking mom . 388 00:21:36,961 --> 00:21:38,254 - Lístcn, íl thosc lcds had anythíng, 389 00:21:38,338 --> 00:21:40,507 you'd bc ín culls ríght now. - All right. Puck. 390 00:21:40,590 --> 00:21:42,091 Look, just--you got to tell Uncle Angelo, all right? 391 00:21:42,175 --> 00:21:43,343 You got--you got to let him help you . 392 00:21:43,426 --> 00:21:45,970 - Don 't tcII AngcIo nothing. - Yeah . Right. 393 00:21:46,054 --> 00:21:47,472 Look, l won't say nothing . 394 00:21:47,555 --> 00:21:51,142 Okay, just please be at Camila's place, okay? 395 00:21:51,226 --> 00:21:52,018 So we can figure this out. 396 00:21:52,101 --> 00:21:52,936 - Thcy'rc cops. 397 00:21:53,019 --> 00:21:54,479 Thcy'rc luckíng wíth you. - Yeah . 398 00:21:54,562 --> 00:21:55,980 - Trust mc. - l trust you . 399 00:21:56,064 --> 00:21:58,399 - Don 't say nothing. - Okay. l trust you . 400 00:21:58,483 --> 00:22:01,027 - l'II scc you tonight. And pick mc up somc smokcs. 401 00:22:01,110 --> 00:22:05,907 ♪ ♪ 402 00:22:05,990 --> 00:22:08,660 - Last month Lco was puIIcd ovcr in Jcrscy, 403 00:22:08,743 --> 00:22:12,330 and thc poIícc lound livc kiIos ol hcroin in his trunk. 404 00:22:12,413 --> 00:22:16,543 Thc FBl pickcd up thc casc, and soon altcr, Lco was rcIcascd, 405 00:22:16,626 --> 00:22:19,671 whcrcupon hc disappcarcd aImost immcdiatcIy. 406 00:22:19,754 --> 00:22:23,550 Hc askcd Gío to buy hím somc timc to ligurc things out. 407 00:22:23,633 --> 00:22:26,928 But Gío kncw hc couIdn 't protcct his cousin lor much Iongcr. 408 00:22:27,011 --> 00:22:28,263 [indistinct shouting] 409 00:22:28,346 --> 00:22:30,348 - l can't take this! - Yes, you fucking can! 410 00:22:30,431 --> 00:22:32,058 - What am l supposed to do with this? - What do you mean? 411 00:22:32,141 --> 00:22:33,184 - lt's worthless. - Yeah, fuck you ! 412 00:22:33,268 --> 00:22:34,227 - Hey. Hey! - Puck that. 413 00:22:34,310 --> 00:22:36,062 l mean, fuck that shit! - Get the fuck out! 414 00:22:36,145 --> 00:22:37,313 - No, fuck you , bitch! - Get the fuck out! 415 00:22:37,397 --> 00:22:38,565 - Puck you ! - What the fuck? 416 00:22:38,648 --> 00:22:40,525 - And what the fuck are you looking at? 417 00:22:40,608 --> 00:22:43,653 Huh? pussy. pussy! 418 00:22:43,736 --> 00:22:45,905 - Get the fuck out. - You ain't finna do shit! 419 00:22:45,989 --> 00:22:48,867 [upbeat music playing] 420 00:22:48,950 --> 00:22:52,120 ♪ ♪ 421 00:22:52,203 --> 00:22:55,582 - Crazy. - Hey, can l get some parliament Lights? 422 00:22:55,665 --> 00:22:56,791 And you guys got butter? 423 00:22:56,875 --> 00:22:59,669 - lt's in the back. - Let me get a lighter, too. 424 00:23:01,170 --> 00:23:02,839 - Just give me 20 . lt's fine. 425 00:23:07,760 --> 00:23:09,304 - Yellow. 426 00:23:12,807 --> 00:23:16,311 Hey, Placko. How you doing, man? You pass me one of those butters? 427 00:23:19,230 --> 00:23:21,065 Hey, yo, Placko. Will you pass me a butter? 428 00:23:21,149 --> 00:23:24,235 - They melted . The fridge is broke . 429 00:23:24,319 --> 00:23:26,112 - What do you mean? What, they all melted? All of them? 430 00:23:27,322 --> 00:23:29,407 Whoa, man, what happened to your face? 431 00:23:29,490 --> 00:23:31,034 - What happened? - Yeah . 432 00:23:31,117 --> 00:23:34,829 - Pucking Russians happened . What do you think, B? 433 00:23:34,913 --> 00:23:37,916 - l don't know. l thought Angelo-- - No, l isten . 434 00:23:37,999 --> 00:23:39,250 Your u ncle has been running shit 435 00:23:39,334 --> 00:23:42,587 out the back my whole life, and this is what l get? 436 00:23:42,670 --> 00:23:46,215 l thought he was supposed to be looking out. Look at my face, bro. 437 00:23:46,299 --> 00:23:47,717 - Sorry, man . 438 00:23:47,800 --> 00:23:50,011 - These fucking too-tight- T-shirt-wearing Russians 439 00:23:50,094 --> 00:23:51,304 came down here from Brighton Beach 440 00:23:51,387 --> 00:23:54,182 to break my dad's refrigerator and break my fucking face, 441 00:23:54,265 --> 00:23:56,643 'cause we don't want to sell? 442 00:23:56,726 --> 00:23:58,269 lt's not even the fucking Russians no more. 443 00:23:58,353 --> 00:24:00,688 You got the fucking Hasids coming down here from Crown Heights, 444 00:24:00,772 --> 00:24:02,607 who mad 'cause we don't want to sell their flowers. 445 00:24:02,690 --> 00:24:04,317 Puck those Hasids. And you know what? 446 00:24:04,400 --> 00:24:07,737 Puck those weed-smoking dreadlock-ass Jamaicans from Platbush, 447 00:24:07,820 --> 00:24:10,281 who mad 'cause we don't want to sell their fresh produce. 448 00:24:10,365 --> 00:24:13,785 Ain't nobody trying to buy no jackfruit or incense up in here. 449 00:24:13,868 --> 00:24:15,161 Puck them, man ! Puck them ! - Hey, man, l 'm sorry. 450 00:24:15,244 --> 00:24:16,245 - Look, l didn't know, man . - No. 451 00:24:16,329 --> 00:24:19,123 You know what, Gio? Puck you . 452 00:24:19,207 --> 00:24:21,876 Nah, B, you ain't getting no fucking butter. Get the fuck out of here . 453 00:24:21,960 --> 00:24:23,378 - Look, Placko, l'll go talk to Angelo right now. 454 00:24:23,461 --> 00:24:25,922 - Your family's fucking up. 455 00:24:26,005 --> 00:24:27,173 Get out. 456 00:24:29,133 --> 00:24:30,760 Get out. 457 00:24:30,843 --> 00:24:37,058 ♪ ♪ 458 00:24:37,141 --> 00:24:38,810 [knock on window] - Yo, my guy. 459 00:24:38,893 --> 00:24:40,770 You got any kombucha? 460 00:24:40,853 --> 00:24:43,481 - We don't carry no fucking kam-bucha! 461 00:24:43,564 --> 00:24:46,776 [cell phone vibrating] 462 00:24:53,491 --> 00:24:55,743 - ''Just chill''? 463 00:24:55,827 --> 00:24:58,204 ''Relax''? 464 00:24:58,287 --> 00:24:59,831 Okay, Leo. 465 00:24:59,914 --> 00:25:02,792 !lunky musícj 466 00:25:02,875 --> 00:25:09,799 ♪ ♪ 467 00:25:12,927 --> 00:25:15,805 [indistinct chatter] 468 00:25:15,888 --> 00:25:22,645 ♪ ♪ 469 00:25:24,981 --> 00:25:28,776 [door opens] - [laughing] 470 00:25:28,860 --> 00:25:32,030 Oh, peeno. Let me pay you . Here, take it. 471 00:25:32,113 --> 00:25:33,322 - l can't take that. - Uon't let her pay. 472 00:25:33,406 --> 00:25:34,991 - Let me. Take it. Take it. l want to-- 473 00:25:35,074 --> 00:25:37,952 - Bitch, you're not paying . - Take it. Let me pay you . 474 00:25:38,036 --> 00:25:39,537 - She is not--you're not paying . 475 00:25:39,620 --> 00:25:40,997 - l told her that. - Hey, hey, hey, hey. 476 00:25:41,080 --> 00:25:43,207 - Stop it. [all speaking at once] 477 00:25:43,291 --> 00:25:44,208 - Give me that. 478 00:25:44,292 --> 00:25:45,334 - Marie, go. Go. 479 00:25:45,418 --> 00:25:46,544 Congratu lations. Have a good night. 480 00:25:46,627 --> 00:25:48,129 - My husband's gonna pick up this bill . 481 00:25:48,212 --> 00:25:50,423 - Are you sure? - Yes. 482 00:25:50,506 --> 00:25:52,717 Angelo has got this. - please thank Angelo for me. 483 00:25:52,800 --> 00:25:54,510 - Of course, baby. - Eye, peeno. 484 00:25:54,594 --> 00:25:56,012 - Good night. - Good night. 485 00:25:56,095 --> 00:25:57,180 - Come on, let's go. - Congratu lations. 486 00:25:57,263 --> 00:25:59,849 - Come with us. - Here, here. l'll take you to the car. 487 00:25:59,932 --> 00:26:03,519 ♪ ♪ 488 00:26:03,603 --> 00:26:05,688 - Aunt Emma? 489 00:26:05,772 --> 00:26:08,232 Hey. - Gio. 490 00:26:08,316 --> 00:26:10,234 - Hey, what's going on? - Oh, my God , you're so handsome. 491 00:26:10,318 --> 00:26:13,279 - Oh, thanks. - Oh, it's been too long . 492 00:26:13,362 --> 00:26:15,948 - You can't leave this shit here. 493 00:26:16,032 --> 00:26:16,824 - How are you? 494 00:26:16,908 --> 00:26:19,118 - l'm good . l'm good . - How's your mom? 495 00:26:20,328 --> 00:26:21,370 lt's the cake. 496 00:26:21,454 --> 00:26:22,789 - Yeah . - Oh , my goodness. 497 00:26:22,872 --> 00:26:25,583 Angelo's looks so forward to this every single year. 498 00:26:25,666 --> 00:26:30,004 [women chattering excited ly, laughing] 499 00:26:30,088 --> 00:26:32,090 - One dick to go, please . 500 00:26:32,173 --> 00:26:35,510 - please tell Sofia l miss her. 501 00:26:35,593 --> 00:26:37,887 - l will . l wil l . - We all miss her. 502 00:26:37,970 --> 00:26:39,722 - Hey, what's going on tonight? What are you guys-- 503 00:26:39,806 --> 00:26:41,599 - Well , it's a bit of a bachelorette party. 504 00:26:41,682 --> 00:26:44,310 - Hey. Good . How are you? Good to see you . 505 00:26:44,393 --> 00:26:45,812 Yeah . - You got to promise me. 506 00:26:45,895 --> 00:26:47,438 Uncle Bootsy, no, l can't take it. 507 00:26:47,522 --> 00:26:48,856 You can't have him drink. - Okay. All right. 508 00:26:48,940 --> 00:26:50,066 - You know he's crazy. - l know. 509 00:26:50,149 --> 00:26:51,109 l know. He's a maniac. 510 00:26:51,192 --> 00:26:52,110 - He's a lunatic. - l know. 511 00:26:52,193 --> 00:26:55,655 - Urives me crazy. - Yeah . Okay. l'll watch him . 512 00:26:55,738 --> 00:26:57,323 - l love you . - l love you , too. 513 00:26:57,406 --> 00:26:58,699 All right. Bye, guys. 514 00:26:58,783 --> 00:27:00,701 - please send Sofia my love. - Okay, Aunt Emma. l will . 515 00:27:00,785 --> 00:27:01,953 - We miss you . - l wil l . Miss you , too. 516 00:27:02,036 --> 00:27:03,663 - Bye-bye. - Bye, Marie. 517 00:27:03,746 --> 00:27:05,289 Have fun . Congratulations. 518 00:27:05,373 --> 00:27:07,166 - Hi, Gio. - See you . 519 00:27:08,668 --> 00:27:11,379 [all cheering] 520 00:27:11,462 --> 00:27:13,089 - Good night, ladies. 521 00:27:14,715 --> 00:27:16,342 - Hey, man . How you doing? What's going on? 522 00:27:18,177 --> 00:27:19,804 - [chuckles] l'm good , man . 523 00:27:19,887 --> 00:27:22,056 Good . l'm working . lt's the same shit, you know. 524 00:27:22,140 --> 00:27:24,559 - They working you overtime? You look a little stressed , man . 525 00:27:26,853 --> 00:27:29,438 - You look like Prankie Valli . What's with the fucking suit? 526 00:27:29,522 --> 00:27:31,691 - Hey. Hey. [both chuckle] 527 00:27:31,774 --> 00:27:34,193 l'm going over to my uncle's . Got a family thing . 528 00:27:34,277 --> 00:27:36,154 - AngeIo's? - Yeah . 529 00:27:36,237 --> 00:27:37,738 - Puck, Gio. 530 00:27:42,952 --> 00:27:44,370 You know this spot. 531 00:27:47,290 --> 00:27:48,833 This is where. . . 532 00:27:51,002 --> 00:27:54,213 this is where Angelo got shot in the throat. 533 00:27:54,297 --> 00:27:57,425 - l know. That's crazy. 534 00:27:57,508 --> 00:27:59,594 - [imitates gunshot] [door opens] 535 00:28:02,680 --> 00:28:05,099 - Hey, pam . - Are you fucking kidding me? 536 00:28:05,183 --> 00:28:06,809 Uid they fucking leave? 537 00:28:06,893 --> 00:28:09,478 - pam, you know you can't have that out here. 538 00:28:09,562 --> 00:28:11,022 Come on . Come on . Give it to me. 539 00:28:11,105 --> 00:28:12,398 Give it to me, please. 540 00:28:12,481 --> 00:28:15,151 - Puck you , peeno. - Thank you . 541 00:28:15,234 --> 00:28:17,236 - Hey, pam, you got a. . . - Pucking bitches left me? 542 00:28:17,320 --> 00:28:19,405 - Thing on your shoe. - Taxi! 543 00:28:19,488 --> 00:28:20,740 [coins rattle] 544 00:28:20,823 --> 00:28:22,617 - Hey, brother. Hang on . Hang on . 545 00:28:26,829 --> 00:28:30,041 - Yeah , man . Hey, peeno, l got to-- 546 00:28:30,124 --> 00:28:32,585 - Hang on a second . Come here. 547 00:28:32,668 --> 00:28:34,086 - What's up? 548 00:28:34,170 --> 00:28:37,131 Uon't look, but these two guys in the front, 549 00:28:37,215 --> 00:28:39,008 these two puerto Rican guys at the bar, you see them? 550 00:28:40,551 --> 00:28:42,678 - Yeah . - You know them? 551 00:28:42,762 --> 00:28:44,430 - No. No. Why? 552 00:28:45,973 --> 00:28:49,727 - They've been posted up at the bar all day. l 've been serving them drinks. 553 00:28:49,810 --> 00:28:53,022 l think--l think l heard them say something about Leo . 554 00:28:54,482 --> 00:28:56,400 - Leo? What? What were they saying? 555 00:28:58,319 --> 00:28:59,195 - l don't know. 556 00:28:59,278 --> 00:29:00,947 [chuckles] l don't know. My Spanish isn't shit. 557 00:29:01,030 --> 00:29:05,117 But it didn't sound like regular homey shit, you know. 558 00:29:05,201 --> 00:29:06,702 l think something might be up. 559 00:29:08,454 --> 00:29:09,705 - Yeah , well , you know, Leo's been hanging out 560 00:29:09,789 --> 00:29:10,873 with that puerto Rican girl , Camila. 561 00:29:10,957 --> 00:29:14,752 So l'm sure it's just--like, her ex-boyfriend's crazy and shit, you know. 562 00:29:14,835 --> 00:29:19,131 - Yeah . Yeah . Yeah . Camila? 563 00:29:19,215 --> 00:29:22,843 - Yeah . They've been hanging out for a while now. 564 00:29:22,927 --> 00:29:25,763 - Well , l guess who gives a fuck, right? 565 00:29:25,846 --> 00:29:27,848 - Yeah . lt's all good . - l should get back to work. 566 00:29:27,932 --> 00:29:30,476 - All right, man . Good to see you . Take care. 567 00:29:30,559 --> 00:29:33,479 !dramatic musicj 568 00:29:33,562 --> 00:29:40,486 ♪ ♪ 569 00:29:49,287 --> 00:29:52,331 !'50s hoIiday musicj 570 00:29:52,415 --> 00:29:59,338 ♪ ♪ 571 00:30:13,144 --> 00:30:15,771 - Hey. Yo. Gio . Hey, lock the door behind you , yeah? 572 00:30:15,855 --> 00:30:18,316 - Yeah . - [inhales sharply] 573 00:30:18,399 --> 00:30:19,400 [lock clicks] 574 00:30:21,402 --> 00:30:24,196 Tommy, how you doing? - Hey, man, nice to see you . 575 00:30:24,280 --> 00:30:26,532 - Hey, Uiane. - Hey, Gio. 576 00:30:26,615 --> 00:30:28,409 l didn't know you were coming in tonight. 577 00:30:28,492 --> 00:30:29,368 - Yeah . 578 00:30:29,452 --> 00:30:32,246 - Relax. You don't want to lose count. 579 00:30:32,330 --> 00:30:35,791 - Hey, Miss Tucci, you got a winner tonight? 580 00:30:35,875 --> 00:30:39,503 - Oops. Guess l lost count. - Oh, yeah, l bet you did . 581 00:30:39,587 --> 00:30:42,757 Hey, why don't you let Gio do it? He's good with money. 582 00:30:42,840 --> 00:30:44,800 Hey, speaking of, isn't it Hanukkah or some shit? 583 00:30:44,884 --> 00:30:46,135 - l didn't know you was Jewish, Gio. 584 00:30:46,218 --> 00:30:48,429 - Yeah, well, technically, no, l mean , my old man was. 585 00:30:48,512 --> 00:30:49,680 - All right, quit fucking d istracting her. 586 00:30:49,764 --> 00:30:51,057 We're gonna be here all night. 587 00:30:52,600 --> 00:30:55,186 l saw your cousin Marie with Lee and Claire last night. 588 00:30:55,269 --> 00:30:57,104 Them girls looked lit up like a fucking Christmas tree. 589 00:30:57,188 --> 00:30:58,397 - Yeah, that makes sense. 590 00:30:58,481 --> 00:30:59,774 - You know, l know l've said it a mill ion times, 591 00:30:59,857 --> 00:31:01,942 but l can't stand you r fucking u ncle Angelo. 592 00:31:02,026 --> 00:31:04,653 What a fucking prick, man . - Yeah , what'd he do this time? 593 00:31:04,737 --> 00:31:08,157 - Well , l come over to say hi, you know, like normal , out of respect. 594 00:31:08,240 --> 00:31:10,618 l sit down with him for a few, and then every fucking time 595 00:31:10,701 --> 00:31:13,621 l say something, he either doesn't say nothing back, or he cuts me off. 596 00:31:13,704 --> 00:31:15,706 He doesn't look at me, not even once. 597 00:31:15,790 --> 00:31:18,542 When he brings shots back to the table, he acts like he miscounted . 598 00:31:18,626 --> 00:31:20,419 - He's just busting your balls. He don't mean nothing by it. 599 00:31:20,503 --> 00:31:23,214 - Yeah , whatever, man . He's corny, all right? And l don't trust him . 600 00:31:23,297 --> 00:31:25,633 l got my reasons. Trust me. 601 00:31:25,716 --> 00:31:27,635 - Yeah, why you always say that? 602 00:31:27,718 --> 00:31:31,389 - Come on, Gio, even your mother doesn't fuck with him, and that's her brother. 603 00:31:31,472 --> 00:31:36,227 ♪ ♪ 604 00:31:36,310 --> 00:31:39,105 - Hey, Tommy. - Yo. 605 00:31:39,188 --> 00:31:42,066 - You ever feel like-- l don't know, like the right thing 606 00:31:42,149 --> 00:31:43,484 and the wrong thing are the same sometimes? 607 00:31:43,567 --> 00:31:44,777 Like there's no difference? 608 00:31:47,196 --> 00:31:49,865 - Every fucking day. - You do? 609 00:31:49,949 --> 00:31:51,492 - Sure. Why not? 610 00:31:51,575 --> 00:31:55,121 lt's like every time l screw around on Tracey, 611 00:31:55,204 --> 00:31:57,456 l feel bad , you know? [chair scrapes] 612 00:31:58,624 --> 00:32:03,212 Like it feels like the right thing at the time, but l know it's wrong . 613 00:32:03,295 --> 00:32:04,713 - Jesus, Tommy, that's your wife . 614 00:32:04,797 --> 00:32:07,591 - All right, relax, Pather Kelly. l already got him breathing down my neck 615 00:32:07,675 --> 00:32:09,051 every time l run into him . 616 00:32:11,011 --> 00:32:13,305 - Have a great night. - Why you asking, anyway? 617 00:32:14,932 --> 00:32:19,478 - [softly] No, these PB l guys just stopped me on the street, asking about Leo. 618 00:32:19,562 --> 00:32:20,771 - What? You didn't talk to them, did you? 619 00:32:20,855 --> 00:32:23,858 - No. l mean, l spoke to them, but l didn't say nothing . 620 00:32:23,941 --> 00:32:25,359 - All right. No. No. No. l don't want to know 621 00:32:25,443 --> 00:32:27,111 anything about that shit, all right, Gio? Puck. 622 00:32:27,194 --> 00:32:30,030 - l'm not trying to get you involved or anything, l'm just saying, l don't know what to do . 623 00:32:32,783 --> 00:32:34,243 - What a fucking moron . 624 00:32:34,326 --> 00:32:37,872 What the fuck was Leo doing moving dope for those puerto Ricans anyway? 625 00:32:39,373 --> 00:32:41,250 l mean, when he got busted , 626 00:32:41,333 --> 00:32:44,086 d idn't he lose mad weight for those guys? 627 00:32:44,170 --> 00:32:45,754 How the fuck's he gonna pay them back? 628 00:32:47,798 --> 00:32:50,593 - Everything's fucked up right now, man . 629 00:32:50,676 --> 00:32:52,553 - Listen, if l was you , 630 00:32:52,636 --> 00:32:55,139 l wouldn't repeat anything you said about the feds to anyone . 631 00:32:55,222 --> 00:32:58,184 All right? No one. Especially not your uncle Angelo. 632 00:32:58,267 --> 00:33:01,187 !dramatic musicj 633 00:33:01,270 --> 00:33:04,482 ♪ ♪ 634 00:33:05,649 --> 00:33:08,527 [holiday music resumes] 635 00:33:08,611 --> 00:33:10,821 ♪ ♪ 636 00:33:10,905 --> 00:33:11,906 - Hey. - Hey. 637 00:33:11,989 --> 00:33:13,324 - You want to kill these? - Oh, no, 638 00:33:13,407 --> 00:33:15,409 my throat wou ld close up . l can't eat that. 639 00:33:15,493 --> 00:33:19,288 - You allergic to chocolate? - Yeah . Yeah . No, it sucks, right? 640 00:33:19,371 --> 00:33:21,874 - Seriously. - l'm cursed or something . 641 00:33:21,957 --> 00:33:23,375 - You want me to box that up for you? 642 00:33:23,459 --> 00:33:24,543 - Yeah, you know, why not? 643 00:33:24,627 --> 00:33:25,920 - lt someone's birthday? - Yeah . 644 00:33:26,003 --> 00:33:29,131 Jesus, next week. J ust box the fucking cake, Uiane. 645 00:33:29,215 --> 00:33:31,592 - lt was my dad's birthday. - Oh, nice. 646 00:33:31,675 --> 00:33:32,968 Tell him l said happy birthday. 647 00:33:33,052 --> 00:33:35,971 - Jesus, Uiane, will you shut the fuck up? He's dead , all right? 648 00:33:36,055 --> 00:33:36,972 [pounding on window] 649 00:33:37,056 --> 00:33:38,849 - Puck. - Puck. 650 00:33:41,018 --> 00:33:43,646 Hey, how many times l got to tell you not to do that shit? 651 00:33:43,729 --> 00:33:49,276 ♪ ♪ 652 00:33:49,360 --> 00:33:50,277 - Oh, shit. 653 00:33:50,361 --> 00:33:52,905 Sacred Heart reunion . - What's up, Tracey? 654 00:33:52,988 --> 00:33:55,282 - Hey, girl . - Hey, what's up? How are you? 655 00:33:55,366 --> 00:33:56,951 - l got this. - Yeah? Thanks. 656 00:33:57,034 --> 00:33:59,119 - Uude, Gio, how have you been? - l'm all right. Yeah . 657 00:33:59,203 --> 00:34:01,539 Hanging in there. How are you? How was Teresa's last night? 658 00:34:01,622 --> 00:34:02,623 - [clears throat] 659 00:34:03,249 --> 00:34:06,001 - No, l wasn't at Teresa's. - Oh, yeah . No, my bad . 660 00:34:06,085 --> 00:34:08,379 l thought maybe my cousin Marie said she saw you there. 661 00:34:08,462 --> 00:34:10,172 - Oh, wait, it's her bachelorette tonight, right? 662 00:34:10,256 --> 00:34:11,173 - Yeah . Yeah . Yeah . 663 00:34:11,257 --> 00:34:13,884 - God , l haven't seen that girl in forever. How is she? 664 00:34:13,968 --> 00:34:16,679 - You know, l think she's okay. 665 00:34:16,762 --> 00:34:18,973 She's probably dru nk as fuck right now. 666 00:34:19,056 --> 00:34:20,766 - Yeah, you know what? l wanted to go out last night. 667 00:34:20,849 --> 00:34:23,936 But Tommy got too stoned and passed out. 668 00:34:24,019 --> 00:34:25,771 - Well , that weed he smokes is no joke, you know? 669 00:34:25,854 --> 00:34:26,855 lt'll put him in a coma. 670 00:34:26,939 --> 00:34:30,693 - Coma or not, we are going out tonight, or your BPP can find another girl . 671 00:34:30,776 --> 00:34:31,735 - Oh, yeah? Who you gonna date? 672 00:34:31,819 --> 00:34:34,613 You shou ld see the people she hangs out with , Gio. 673 00:34:34,697 --> 00:34:35,781 - What the fuck does that mean? 674 00:34:35,864 --> 00:34:37,783 - All huddle up outside of the Su preme Store? 675 00:34:37,866 --> 00:34:39,410 Still living with their mas? No offense, Gio. 676 00:34:39,493 --> 00:34:40,911 - Wow, the hating . 677 00:34:40,995 --> 00:34:42,955 God , l swear you secretly hate everyone. 678 00:34:43,038 --> 00:34:44,415 - No. No. No. lt's not a secret. l do. 679 00:34:44,498 --> 00:34:47,001 l hate everybody. l hate--even Gio, l hate. 680 00:34:47,084 --> 00:34:50,170 - What, me? Puck, Tommy. 681 00:34:50,254 --> 00:34:52,172 - Here you go, Gio. - Oh, wow. Thank you . 682 00:34:52,256 --> 00:34:54,550 Little bow and everything . Appreciate it. 683 00:34:56,010 --> 00:34:58,345 - All right, guys, l got to get going . 684 00:34:58,429 --> 00:35:02,224 - All right. - l'm babysitting . Uouble duty. 685 00:35:02,308 --> 00:35:05,936 But l'll see you around , Gio. - All right, yeah, see you around . 686 00:35:06,020 --> 00:35:09,440 - Hey, you know what? l'm gonna walk you out. 687 00:35:09,523 --> 00:35:12,026 - Hey, bye, Uiane. - Bye. 688 00:35:14,987 --> 00:35:15,821 - You need help with this? 689 00:35:15,904 --> 00:35:17,364 - Just get the fuck out of here. 690 00:35:18,407 --> 00:35:21,577 - Sorry that Tommy's such a dick all the time . 691 00:35:21,660 --> 00:35:23,662 l don't know why l put up with him . 692 00:35:23,746 --> 00:35:26,624 - 'Cause it's Tommy, and you love him . 693 00:35:26,707 --> 00:35:30,419 And , you know, it doesn't hurt that he's best friends with Gio . 694 00:35:30,502 --> 00:35:31,754 - You like him? 695 00:35:33,881 --> 00:35:35,633 - You know, maybe. 696 00:35:35,716 --> 00:35:38,427 - Sl ut. - Whatever. 697 00:35:38,510 --> 00:35:41,138 [engine revving] 698 00:35:44,725 --> 00:35:47,770 !dcrk musicj 699 00:35:47,853 --> 00:35:54,777 ♪ ♪ 700 00:35:56,320 --> 00:35:57,738 [engine revving] 701 00:36:00,157 --> 00:36:02,785 What the fuck was that? 702 00:36:02,868 --> 00:36:04,620 - l don't know, but it was creepy. 703 00:36:06,622 --> 00:36:08,207 - Okay, l got to go. lt's freezing . 704 00:36:08,290 --> 00:36:10,125 Bye, babe. [door opens] 705 00:36:12,419 --> 00:36:14,004 - Hey, uh, hey, Uiane. 706 00:36:15,714 --> 00:36:18,050 Hey, can l ask you something? - Yeah . 707 00:36:18,133 --> 00:36:20,928 - l was just wondering if maybe you want to get a drink with me, 708 00:36:21,011 --> 00:36:22,638 like, next weekend or something? 709 00:36:22,721 --> 00:36:24,723 - Yeah . l'd like that. - Yeah? 710 00:36:24,807 --> 00:36:27,810 - Yeah . - Okay. Cool . 711 00:36:27,893 --> 00:36:29,687 - l'll see you then . - All right, good night. Yeah . 712 00:36:29,770 --> 00:36:31,105 both : Bye. - Get home safe, yeah? 713 00:36:31,188 --> 00:36:32,648 - Man, Gio. 714 00:36:36,068 --> 00:36:37,611 What's going on with you? You want to get a drink? 715 00:36:37,695 --> 00:36:39,905 - Nah, l got to go to my uncle's. [car horn honking] 716 00:36:39,988 --> 00:36:41,949 - Whoa. Whoa. Hey. 717 00:36:44,159 --> 00:36:47,955 - l don't know if you know this, but we actually had class together 718 00:36:48,038 --> 00:36:50,833 the year you lost your pops. 719 00:36:50,916 --> 00:36:52,835 - Yeah, we did? 720 00:36:52,918 --> 00:36:55,129 - Yeah . We didn't know each other. 721 00:36:55,212 --> 00:36:57,506 But l don't know, l wou ld stare at you in class, 722 00:36:57,589 --> 00:37:02,428 and l thought that you would just shatter into a mill ion pieces, and you d idn't. 723 00:37:04,388 --> 00:37:07,474 - That's weird . l don't remember that. 724 00:37:07,558 --> 00:37:09,685 - Well , l hope you have a good night. 725 00:37:09,768 --> 00:37:11,812 - Thanks, Trace. - Yo, we got to go! 726 00:37:11,895 --> 00:37:13,522 - Tommy! - Let's go, let's go, let's go. 727 00:37:13,605 --> 00:37:16,358 - What the fuck? Oh, my God . - Hey, you coming? 728 00:37:16,442 --> 00:37:17,943 - No . l'm just gonna walk. - No, come on . 729 00:37:18,026 --> 00:37:19,570 You're going to your uncle's, right? lt's on the way. 730 00:37:19,653 --> 00:37:21,989 - Nah, it's fine, man . - No, come on . 731 00:37:22,072 --> 00:37:23,657 - You sure? - Yeah . Yeah . 732 00:37:26,577 --> 00:37:28,871 Hey, yo, my man, my man, we're gonna make two stops now, all right? 733 00:37:28,954 --> 00:37:30,497 He's gonna hop out a couple blocks before us. 734 00:37:30,581 --> 00:37:31,415 - Okay, you got it. 735 00:37:31,498 --> 00:37:33,375 - Yeah, l'll tell you where to go. Thanks . 736 00:37:35,252 --> 00:37:37,379 - Tommy, slow down . We have all night. 737 00:37:37,463 --> 00:37:39,798 [light music playing] 738 00:37:39,882 --> 00:37:42,468 Yo, guys, Uiane and l just saw some sketchy-ass 739 00:37:42,551 --> 00:37:44,136 puerto Rican dudes drive by the bakery. 740 00:37:44,219 --> 00:37:46,180 l don't know, they were staring at you guys. lt was really weird . 741 00:37:46,263 --> 00:37:48,015 - Are you serious? - By the bakery? 742 00:37:48,098 --> 00:37:50,851 Yo, fuck that, Gio, man . Uon't bring me into you r fucking d rama. 743 00:37:50,934 --> 00:37:51,769 l don't need that shit. 744 00:37:51,852 --> 00:37:53,061 - l didn't do anything . - All right, does someone 745 00:37:53,145 --> 00:37:55,689 want to tell me what the fuck you guys are talking about? 746 00:37:55,773 --> 00:37:57,483 - Yeah, real talk, Gio, people are talking . 747 00:37:57,566 --> 00:37:59,818 Man, your cousin really fucked up this time. 748 00:37:59,902 --> 00:38:02,404 - What do you mean? W-who's talking? What people? 749 00:38:02,488 --> 00:38:05,866 - people, man, that's who. people are fucking talking . 750 00:38:05,949 --> 00:38:07,242 Your uncle Angelo's getting pissed off, 751 00:38:07,326 --> 00:38:08,952 and now the fucking puerto Ricans are involved? 752 00:38:09,036 --> 00:38:10,370 - Yo, my man . - Yeah . 753 00:38:10,454 --> 00:38:13,123 - Not for nothing , but l'm puerto Rican, and l'm proud , okay? 754 00:38:13,207 --> 00:38:16,001 - So what, man? Who asked you? You want a fucking cookie? 755 00:38:16,084 --> 00:38:18,420 - A fucking cookie? - Chill . Tommy, chil l out. 756 00:38:18,504 --> 00:38:19,379 You're so fucking intense. 757 00:38:19,463 --> 00:38:22,132 - Man , fuck this bullshit, man . l'm trying to get fucked up. 758 00:38:22,216 --> 00:38:23,592 - You're an animal , you know that? - Mm-hmm . 759 00:38:23,675 --> 00:38:25,260 - Hey, l'm just gonna hop out right here, okay? 760 00:38:25,344 --> 00:38:26,595 - Yeah, you do that. Thank you . 761 00:38:26,678 --> 00:38:27,554 - Later, Trace. - Good to see you . 762 00:38:27,638 --> 00:38:29,431 - See you later, Tommy. - Yeah, whatever. 763 00:38:29,515 --> 00:38:30,724 - Thank you . 764 00:38:32,476 --> 00:38:34,520 - What the fuck's your problem? 765 00:38:34,603 --> 00:38:36,355 - What's all this shit about ''people are talking''? 766 00:38:36,438 --> 00:38:37,606 Huh? How do you know? 767 00:38:37,689 --> 00:38:39,733 - 'Cause l fucking know. 'Cause l'm not fucking blind . 768 00:38:39,817 --> 00:38:41,318 - Oh . 769 00:38:41,401 --> 00:38:42,945 lt's 'cause you hang out at Siriso's. That's why. 770 00:38:43,028 --> 00:38:44,613 - So what? l can't hang out at Siriso's now? 771 00:38:44,696 --> 00:38:47,407 - Yeah . l don't want you hanging out with fucking mobsters . 772 00:38:47,491 --> 00:38:48,992 - Mobsters? l'm not the one you got to worry about. 773 00:38:49,076 --> 00:38:50,786 Gio's the one that's getting al l mixed up in this shit 774 00:38:50,869 --> 00:38:52,746 with his stupid-ass cousin . 775 00:38:52,830 --> 00:38:55,582 - Gio's not the type. You know what? 776 00:38:55,666 --> 00:38:57,251 lf he is in trouble, you're not fucking helping . 777 00:38:57,334 --> 00:38:59,127 - Uon't twist shit, all right? 778 00:38:59,211 --> 00:39:00,671 - lf you would be straight up with him for once, 779 00:39:00,754 --> 00:39:03,340 maybe he'd have a grip on shit. 780 00:39:03,423 --> 00:39:05,843 - Yo, so it's my fault? it's my fault that he's a fucking idiot? 781 00:39:05,926 --> 00:39:09,096 - No, you're the fucking idiot. 782 00:39:09,179 --> 00:39:10,806 God , it's all your fau lt. 783 00:39:10,889 --> 00:39:13,684 Honestly, is he the only person in this entire neighborhood 784 00:39:13,767 --> 00:39:15,269 that doesn't know what the fuck happened to his dad? 785 00:39:15,352 --> 00:39:17,855 - lt's like l said , all right? lt's not my problem . 786 00:39:17,938 --> 00:39:20,691 l'm his friend , all right? Not his fucking guardian angel . 787 00:39:20,774 --> 00:39:23,610 lt's the real fucking world , Tracey. Jesus. 788 00:39:23,694 --> 00:39:26,530 - God , you're a fucking child , you know that? - Puck you . 789 00:39:26,613 --> 00:39:28,991 - Suck my d ick, dude. l fucking hate you . 790 00:39:29,074 --> 00:39:31,577 - Hey, uh , guys. - Uo another line. 791 00:39:31,660 --> 00:39:33,704 - Guy, guys, guys, l got this great book. 792 00:39:33,787 --> 00:39:36,123 - Hu h? - lt's ''30 Lessons for Loving .'' 793 00:39:36,206 --> 00:39:38,792 Check it out. lt saved my marriage. 794 00:39:38,876 --> 00:39:41,336 Pebruary makes 28 years l'm married . 795 00:39:41,420 --> 00:39:43,505 - Uo another fucking line. - What the fuck? 796 00:39:43,589 --> 00:39:46,925 - Hey. Hey. Let's take it easy, guys. Come on . 797 00:39:49,219 --> 00:39:51,305 You guys hungry? 798 00:39:51,388 --> 00:39:52,222 - What? - Seriously? 799 00:39:52,306 --> 00:39:54,975 - No, l'm just saying, in the book, there's a great chapter that says 800 00:39:55,058 --> 00:39:57,311 don't get into a fight if you're hungry. 801 00:39:57,394 --> 00:39:59,646 Before you say something nasty to each other, 802 00:39:59,730 --> 00:40:01,231 like, put something yummy in you r mouth . 803 00:40:01,315 --> 00:40:02,941 - Yo, man, just pull over here, all right? l'm good . 804 00:40:03,025 --> 00:40:04,902 - Oh, yeah? Yeah? You're gonna leave? - Yo, my man-- all right, l mean , look-- 805 00:40:04,985 --> 00:40:06,945 - Yo, it's fine. - Look, l know my wife says-- 806 00:40:07,029 --> 00:40:09,239 - Unlock the fucking door. - Really? 807 00:40:09,323 --> 00:40:11,950 Go fuck your whores! - What is that shit? 808 00:40:12,034 --> 00:40:15,078 - That's gonna be you r ex-husband real soon . 809 00:40:15,162 --> 00:40:16,580 Where you going? Where you going? 810 00:40:16,663 --> 00:40:18,540 You want me to take you to the police station or something? 811 00:40:18,624 --> 00:40:20,542 Uo you feel safe? 812 00:40:20,626 --> 00:40:22,085 Yo. Yo. Kick his ass. 813 00:40:22,169 --> 00:40:24,254 That's what l would do. Kick his fucking ass. 814 00:40:28,342 --> 00:40:29,092 Ooh . 815 00:40:29,176 --> 00:40:30,928 - That song givcs mc thc chiIIs. 816 00:40:31,011 --> 00:40:33,263 Hcy, cooI cats, how you doíng out thcrc ? 817 00:40:33,347 --> 00:40:36,350 what's goíng on ? TaIk to mc. 818 00:40:36,433 --> 00:40:38,769 l havcn 't sccn this city this strcsscd sincc 0/1 1 . 819 00:40:38,852 --> 00:40:40,187 - [sniffs] Mmm . 820 00:40:40,270 --> 00:40:42,940 - Thcsc arc scary, dcspcratc tímcs, loIks. 821 00:40:43,023 --> 00:40:46,526 So gívc mc a caII. Lct's start thc convcrsation. 822 00:40:46,610 --> 00:40:48,528 I'm wíth ít. I'm lccIíng you. 823 00:40:48,612 --> 00:40:50,906 Phonc Iincs arc opcn aII night. 824 00:40:50,989 --> 00:40:52,783 Hopc you 'rc bcíng salc-- [pounding on window] 825 00:40:52,866 --> 00:40:55,452 - Yo! What the fuck, bro? 826 00:40:56,870 --> 00:40:58,538 - Hey, l'm sorry, man, l forgot my cake. 827 00:40:58,622 --> 00:41:00,415 - No shit, you forgot your fucking cake. 828 00:41:01,500 --> 00:41:03,585 That's a good fucking cake, man . 829 00:41:03,669 --> 00:41:07,506 l'd be lying to you if l didn't tell you l was about to destroy that shit. 830 00:41:07,589 --> 00:41:10,008 Would have messed up my night and your night, but we good . 831 00:41:10,092 --> 00:41:11,259 - All right. Thanks. Hey, sorry. 832 00:41:11,343 --> 00:41:12,636 - Homegrown, baby. 833 00:41:12,719 --> 00:41:13,595 - Nah, l'm all right. - Su re? 834 00:41:13,679 --> 00:41:15,305 - Yeah . Have a great night. - Okay. 835 00:41:17,891 --> 00:41:19,601 Take care, Vito Corleone . 836 00:41:19,685 --> 00:41:23,897 *azz musicj 837 00:41:23,981 --> 00:41:26,900 - BrookIyn, Bronx, Ouccns, Manhattan, 838 00:41:26,984 --> 00:41:29,861 Statcn IsIand, junkícs, hookcrs, pímps, 839 00:41:29,945 --> 00:41:33,031 hustIcrs, cops, robbcrs, and supcrhcrocs. 840 00:41:33,115 --> 00:41:36,576 You don 't know what l'm taIking about, thcn you don 't know this city. 841 00:41:36,660 --> 00:41:41,206 Thís onc ís lor aII ol you waIkíng thosc strccts, kccping thc drcam aIivc. 842 00:41:41,289 --> 00:41:45,961 ♪ ♪ 843 00:41:46,044 --> 00:41:47,713 - Hey. How are you? 844 00:41:47,796 --> 00:41:49,923 - They having a fucking party in there? 845 00:41:50,007 --> 00:41:52,217 [dog barking] - No, l don't think so . 846 00:41:52,300 --> 00:41:54,428 [knocking on door] 847 00:41:55,721 --> 00:41:58,724 l don't think he can hear me. - Cops were just here. 848 00:41:58,807 --> 00:42:00,142 [music thumping from inside] 849 00:42:00,225 --> 00:42:01,977 - What? - Yeah . 850 00:42:02,060 --> 00:42:04,980 l can spot an undercover from a mile away. 851 00:42:05,063 --> 00:42:08,275 l know that bitch is out of town, and she can't be Airbnb-ing this shit out 852 00:42:08,358 --> 00:42:09,943 to a bunch of hood rats or whatever. 853 00:42:10,027 --> 00:42:12,529 You tell them that. All right? 854 00:42:12,612 --> 00:42:14,823 l don't need no cops up in my business. 855 00:42:15,741 --> 00:42:17,534 - Yeah, okay. l'll tell her. [pounds on door] 856 00:42:19,786 --> 00:42:21,538 lt's open . Sorry. 857 00:42:23,248 --> 00:42:25,834 - Yeah, turn it fucking down in there! Show some class! 858 00:42:26,376 --> 00:42:27,461 - Leo! 859 00:42:27,544 --> 00:42:29,504 ♪ ♪ 860 00:42:29,588 --> 00:42:31,465 Leo, you upstairs? 861 00:42:31,548 --> 00:42:36,511 ♪ ♪ 862 00:42:36,595 --> 00:42:39,806 [volume decreases] 863 00:42:39,890 --> 00:42:41,349 Leo. 864 00:42:41,433 --> 00:42:43,810 Neighbor's about to call the cops on your d umb ass. 865 00:42:49,024 --> 00:42:51,943 Hey, buddy. How are you? Hi . 866 00:42:52,027 --> 00:42:53,236 Leo. 867 00:42:55,030 --> 00:42:56,948 Leo, where you at? You downstairs? 868 00:43:00,368 --> 00:43:02,079 [knock at door] 869 00:43:02,162 --> 00:43:03,163 [door opens] 870 00:43:14,966 --> 00:43:16,343 - Leo. 871 00:43:19,763 --> 00:43:21,765 - Yo, man, where the fuck is he? 872 00:43:21,848 --> 00:43:23,934 - He's here, man . He's here . l promise. 873 00:43:24,017 --> 00:43:26,812 !suspcnscluI musícj 874 00:43:26,895 --> 00:43:29,564 [dog barking] - Shut that fucking dog up. 875 00:43:29,648 --> 00:43:31,233 - Video game's on . 876 00:43:31,316 --> 00:43:36,404 ♪ ♪ 877 00:43:36,488 --> 00:43:38,115 See that? l told you , he's here, all right? 878 00:43:38,198 --> 00:43:40,158 - Okay. Well , let's keep searching, man . 879 00:43:43,203 --> 00:43:44,454 - Hey, Leo. 880 00:43:46,164 --> 00:43:48,041 - Where is he? 881 00:43:48,125 --> 00:43:49,584 - He probably just stepped out to get something to eat. 882 00:43:49,668 --> 00:43:52,838 l don't know, man, but, look, l d id what you asked . 883 00:43:52,921 --> 00:43:54,965 l brought you to Leo. 884 00:43:55,048 --> 00:43:57,467 Can we--can we-- can we settle up? 885 00:43:57,551 --> 00:44:00,470 ♪ ♪ 886 00:44:00,554 --> 00:44:02,180 - You want to settle? - Yeah . 887 00:44:02,264 --> 00:44:06,351 - This clown wants to settle. Yeah, it's funny, right? 888 00:44:06,434 --> 00:44:11,439 Yeah, let's settle. Let's settle. Okay. Yeah . See that? 889 00:44:11,523 --> 00:44:15,819 ♪ ♪ 890 00:44:15,902 --> 00:44:17,529 All right. 891 00:44:17,612 --> 00:44:19,364 papa, settle it. 892 00:44:19,447 --> 00:44:21,408 - You want to settle up, papito? 893 00:44:21,491 --> 00:44:24,161 Here, this is for you , all right? 894 00:44:24,244 --> 00:44:25,787 Toma. 895 00:44:25,871 --> 00:44:27,581 ♪ ♪ 896 00:44:27,664 --> 00:44:30,375 - lt's all you , papa. All for you . 897 00:44:30,458 --> 00:44:36,381 ♪ ♪ 898 00:44:36,464 --> 00:44:38,091 - Yo, you guys aren't gonna hurt him , right? 899 00:44:40,218 --> 00:44:44,014 - Man, do we look like we hurt people, my brother? 900 00:44:44,097 --> 00:44:46,725 Yo, look at me. We're businessmen . 901 00:44:46,808 --> 00:44:50,312 ♪ ♪ 902 00:44:50,395 --> 00:44:51,730 - You know that me and Leo go way back, right? 903 00:44:51,813 --> 00:44:54,900 He's a good guy. You're gonna see that. 904 00:44:54,983 --> 00:44:57,027 He-- [dog barking] 905 00:44:57,110 --> 00:44:59,487 Look, man, l'm just about peace and love, you know what l mean? 906 00:44:59,571 --> 00:45:01,531 peace and love. We were 1 2 years old . 907 00:45:01,615 --> 00:45:02,574 We're talking about bridging the gap 908 00:45:02,657 --> 00:45:03,700 between the neighborhoods, you know what l mean? 909 00:45:03,783 --> 00:45:07,621 - Yeah . - So you guys got what you need , all right? 910 00:45:07,704 --> 00:45:09,122 - Where you going, my man? 911 00:45:11,708 --> 00:45:13,043 Back here. 912 00:45:13,126 --> 00:45:15,253 ♪ ♪ 913 00:45:15,337 --> 00:45:16,546 - Ero. Ero. Ero. 914 00:45:16,630 --> 00:45:18,840 - l'm tired of fucking chasing you and Leo around . 915 00:45:20,842 --> 00:45:24,930 Where the fuck is Leo? Enough games, yo. [dog barking] 916 00:45:25,013 --> 00:45:27,307 Shut that fucking dog u p. 917 00:45:27,390 --> 00:45:29,517 - please. You don't need to do this. 918 00:45:29,601 --> 00:45:31,645 - Shh . Shut the fuck up . 919 00:45:31,728 --> 00:45:35,941 [barking continues] 920 00:45:36,024 --> 00:45:37,859 - Puck, man! 921 00:45:37,943 --> 00:45:44,824 ♪ ♪ 922 00:46:07,847 --> 00:46:10,684 - Gío kncw Pccno was no strangcr to troubIc. 923 00:46:10,767 --> 00:46:14,688 Hc 'd had a gun puIIcd on him oncc or twicc bclorc at thc bar. 924 00:46:14,771 --> 00:46:17,691 But why wouId hc scII Lco out Iíkc that? 925 00:46:17,774 --> 00:46:20,068 For whct? Drugs? 926 00:46:21,611 --> 00:46:24,698 Thc ncighborhood had changcd so much. 927 00:46:24,781 --> 00:46:26,574 Gío kncw thc pcopIc who wcrc Iooking lor Lco 928 00:46:26,658 --> 00:46:29,119 wcrcn 't gonna stop untíI thcy lound hím. 929 00:46:29,202 --> 00:46:31,162 And hc couIdn 't go to AngcIo lor hcIp. 930 00:46:32,956 --> 00:46:34,374 Hc had to línd hís cousín. 931 00:46:35,875 --> 00:46:39,337 [hip-hop music playing] 932 00:46:39,421 --> 00:46:42,799 - Whoa. Slow down . - Hey. You seen Leo in here? My cousin? 933 00:46:42,882 --> 00:46:44,134 - Who? - Leo. Leo. 934 00:46:44,217 --> 00:46:46,761 He just texted me, said he was in here. 935 00:46:46,845 --> 00:46:48,346 - l don't know. 936 00:46:48,430 --> 00:46:56,521 ♪ ♪ 937 00:46:56,604 --> 00:46:57,355 - Hey. 938 00:46:57,439 --> 00:46:58,398 Hey. Excuse me. Hey. 939 00:46:58,481 --> 00:46:59,774 l s Leo in here? Uid you see him? 940 00:46:59,858 --> 00:47:02,527 - Yeah . - Yeah? Thank you so much . 941 00:47:02,610 --> 00:47:08,241 ♪ ♪ 942 00:47:08,325 --> 00:47:11,286 - Gio. What the hell are you doing here, huh? 943 00:47:11,369 --> 00:47:12,829 Look at this. Look who l fou nd . lt's Gio. 944 00:47:12,912 --> 00:47:13,830 - Hey, Uncle Tony. - This is perfect. 945 00:47:13,913 --> 00:47:16,207 We was headed over to Angelo's . You're gonna come with us, right? 946 00:47:16,291 --> 00:47:18,501 - Yeah . Yeah . The cake . He brought the cake. 947 00:47:18,585 --> 00:47:19,961 Maronc, your mother. What a cook. 948 00:47:20,045 --> 00:47:21,921 l look forward to this cake every year. - Uon't let him touch the cake. 949 00:47:22,005 --> 00:47:23,548 He'll eat the thing before we get there. - What are you doing? 950 00:47:23,631 --> 00:47:24,758 - Gonna grab the wine? 951 00:47:24,841 --> 00:47:26,384 - What wine? They got cases of wine at the house. 952 00:47:26,468 --> 00:47:27,635 - lt's a nice gesture. 953 00:47:27,719 --> 00:47:29,387 - You know what, guys? Hey, l forgot the butter. 954 00:47:29,471 --> 00:47:30,638 So l'm just gonna meet you guys there. 955 00:47:30,722 --> 00:47:32,640 - What are you talking about? Porget about the butter. 956 00:47:32,724 --> 00:47:33,725 You don't need the butter. 957 00:47:33,808 --> 00:47:35,602 How'd you get here? Where you coming from? 958 00:47:35,685 --> 00:47:37,187 You walked all this way from you r ma's? 959 00:47:37,270 --> 00:47:41,524 - Yeah, l was just buying some smokes, you know? 960 00:47:41,608 --> 00:47:44,027 - What about--what about Leo, your cousin? 961 00:47:44,110 --> 00:47:46,654 l mean, is he here? ls he around? You talk to him? Where is this kid? 962 00:47:46,738 --> 00:47:49,532 You would think a day like this, he should be with you . 963 00:47:49,616 --> 00:47:52,077 - Yeah . l don't know. l haven't seen him . 964 00:47:52,160 --> 00:47:54,162 - How are you doing? You all right? 965 00:47:54,245 --> 00:47:55,705 ♪ ♪ 966 00:47:55,789 --> 00:47:57,916 You don't talk much, do you , kid? 967 00:47:57,999 --> 00:47:59,834 - lt's been a long day, Uncle Tony. 968 00:47:59,918 --> 00:48:02,420 - Yeah . Yeah . l get it. l understand . 969 00:48:02,504 --> 00:48:04,547 ♪ ♪ 970 00:48:04,631 --> 00:48:07,217 - Oh, my God , look at this. Look at this. 971 00:48:07,300 --> 00:48:10,095 Monica. Monica! 972 00:48:10,178 --> 00:48:13,598 You don't ever call me? You like that? 973 00:48:13,681 --> 00:48:15,809 - Hey, stugots! Let's go! 974 00:48:15,892 --> 00:48:17,644 - [laughs] 975 00:48:17,727 --> 00:48:19,813 - Get down from there! 976 00:48:19,896 --> 00:48:21,731 - Right here. Right here. 977 00:48:23,066 --> 00:48:24,818 What, you got a problem? 978 00:48:24,901 --> 00:48:26,820 You got a fucking problem? Huh? 979 00:48:26,903 --> 00:48:28,071 - Go get him down . 980 00:48:28,154 --> 00:48:29,823 - She's fucking too good for me. 981 00:48:30,740 --> 00:48:33,076 What? What the fuck? l'm sorry. l'm sorry, Monica. 982 00:48:33,159 --> 00:48:34,577 - Let's go. - l'm sorry, you fucking drunk. 983 00:48:34,661 --> 00:48:35,912 - Hey, don't talk to the customers. 984 00:48:35,995 --> 00:48:37,414 Come on . Come on . - l got to tell you something . 985 00:48:37,497 --> 00:48:38,248 l got to tell you something . 986 00:48:38,331 --> 00:48:41,876 Uon't you ever fucking tell me what to do, you fucking mutt! 987 00:48:41,960 --> 00:48:44,504 Uon't fucking talk to me. l'm leaving, all right? 988 00:48:44,587 --> 00:48:46,381 l'm leaving . Get the fuck away from me. 989 00:48:46,464 --> 00:48:47,841 - What's wrong with you? - Monica, l love you . 990 00:48:47,924 --> 00:48:48,925 [smooches] l'll call you later, baby. 991 00:48:49,008 --> 00:48:51,511 - What's wrong with you? Come on, kid . 992 00:48:53,972 --> 00:48:56,141 - Appreciate it. Thank you . 993 00:48:56,224 --> 00:48:59,102 !drccmy musicj 994 00:48:59,185 --> 00:49:06,109 ♪ ♪ 995 00:49:26,671 --> 00:49:28,047 - Angelo. 996 00:49:30,300 --> 00:49:31,718 - Hey, Ang . 997 00:49:31,801 --> 00:49:35,263 [indistinct chatter] 998 00:49:35,346 --> 00:49:38,057 ♪ ♪ 999 00:49:38,141 --> 00:49:39,267 - Hey. 1000 00:49:39,350 --> 00:49:46,065 ♪ ♪ 1001 00:49:46,149 --> 00:49:47,400 - Hey, guys. - Hey. 1002 00:49:47,484 --> 00:49:48,485 - You got a bottle of wine, huh? 1003 00:49:48,568 --> 00:49:50,111 - l d id . - What'd you pay-- 20 bucks for that? 1004 00:49:50,195 --> 00:49:52,071 - No. No. No . lt's a good one. 1005 00:49:52,155 --> 00:49:53,323 - please tell me, you made the meatballs? 1006 00:49:53,406 --> 00:49:55,325 - Yeah, l did all the cooking here. 1007 00:49:55,408 --> 00:49:57,952 - Oh . The cake, huh? 1008 00:49:58,036 --> 00:50:00,663 - Yeah . - Your mother, she never disappoints. 1009 00:50:00,747 --> 00:50:01,915 Right, Ang? 1010 00:50:01,998 --> 00:50:03,541 Now, that's a good woman, your mother. 1011 00:50:03,625 --> 00:50:04,876 - Yeah, she is. 1012 00:50:06,628 --> 00:50:09,047 - The butter. - You know what? 1013 00:50:09,130 --> 00:50:11,591 Yeah, the bodega was having some problems. 1014 00:50:11,674 --> 00:50:12,592 l can go get some right now. 1015 00:50:12,675 --> 00:50:14,511 - Uon't worry about it. Your Pat Uncle Bootsy 1016 00:50:14,594 --> 00:50:16,471 brought enough for the entire neighborhood . 1017 00:50:16,554 --> 00:50:18,264 - You sure? lt's two seconds. - Yeah . 1018 00:50:18,348 --> 00:50:20,517 What's the matter with this kid? He's pale as a ghost. 1019 00:50:20,600 --> 00:50:22,060 - lt's just been a long day, that's all . 1020 00:50:22,143 --> 00:50:23,853 - Yeah . Well , good thing your father's not arou nd , 1021 00:50:23,937 --> 00:50:25,230 'cause you smel l like an ashtray. 1022 00:50:26,856 --> 00:50:27,857 - Yeah . 1023 00:50:30,527 --> 00:50:31,736 - Hey, ciao a tutti. 1024 00:50:31,819 --> 00:50:34,113 - Hey, kid . - Happy holidays, Gio. 1025 00:50:36,574 --> 00:50:37,659 - Yeah . 1026 00:50:39,118 --> 00:50:40,954 - You know, when Angelo was on the inside, 1027 00:50:41,037 --> 00:50:43,122 your old man would send him all these art books, you know? 1028 00:50:43,206 --> 00:50:44,874 Let his mind escape. 1029 00:50:44,958 --> 00:50:47,669 He got that one at an auction just a couple of weeks ago. 1030 00:50:47,752 --> 00:50:49,754 Hell of an investment, you ask me. 1031 00:50:49,837 --> 00:50:52,840 - Yeah . Yeah, it's pretty good , Uncle Angelo. 1032 00:50:52,924 --> 00:50:54,968 - pretty good? Porget about it. lt's a fucking masterpiece. 1033 00:50:55,051 --> 00:50:57,470 Look at the water, the way it's flowing down there in the canal 1034 00:50:57,554 --> 00:51:00,014 and everything like that-- l don't know. 1035 00:51:00,098 --> 00:51:01,516 Makes me want to go back to ltaly. 1036 00:51:01,724 --> 00:51:02,684 Come on . Where's he going? 1037 00:51:02,767 --> 00:51:03,893 Let's go say hello to your uncle Carmine. 1038 00:51:03,977 --> 00:51:05,979 - Yeah, how's he doing? - He's doing good . 1039 00:51:08,189 --> 00:51:11,025 !TV pIaying indistinctIyj 1040 00:51:15,738 --> 00:51:17,991 - Hey, Uncle Carmine. - [wheezing] 1041 00:51:18,074 --> 00:51:19,367 How you doing? 1042 00:51:22,954 --> 00:51:25,248 lt's me, Gio. 1043 00:51:25,331 --> 00:51:26,749 lt's been a while, hu h? 1044 00:51:37,093 --> 00:51:39,220 Good to see you , al l right? Happy holidays, huh? 1045 00:51:46,853 --> 00:51:48,521 [indistinct chatter] 1046 00:51:48,605 --> 00:51:50,189 - She's fresh off the boat. 1047 00:51:50,273 --> 00:51:51,858 She got the warpaint on and everything . 1048 00:51:51,941 --> 00:51:53,526 - Oh, really? - Yeah . 1049 00:51:53,610 --> 00:51:55,069 - You might as well wear a headdress. 1050 00:51:55,153 --> 00:51:57,447 - They don't wear headdresses. Those are the fucking l ndians. 1051 00:51:57,530 --> 00:51:58,615 - SaIut. - Oh . 1052 00:51:58,698 --> 00:51:59,741 - SaIut. 1053 00:52:01,242 --> 00:52:02,869 - Shakedown today? 1054 00:52:02,952 --> 00:52:04,954 - Need a drink. - You came to drink? 1055 00:52:07,749 --> 00:52:10,960 - Have another d rink. - Pucking lush, this guy. 1056 00:52:11,044 --> 00:52:14,422 - Yeah, but no one fucks with you r brothers. 1057 00:52:14,505 --> 00:52:15,506 Understand? 1058 00:52:23,014 --> 00:52:25,266 - Hey. Hey. - What's up? 1059 00:52:25,350 --> 00:52:26,517 - Hey, you burning something? - How are you , dude? 1060 00:52:26,601 --> 00:52:28,645 - Hey. Look who decided to show up. 1061 00:52:28,728 --> 00:52:30,271 - Hey. - Hey. 1062 00:52:32,482 --> 00:52:35,610 Hey. 1063 00:52:35,693 --> 00:52:37,654 Where you coming from? 1064 00:52:37,737 --> 00:52:40,156 - Just saying hi to Uncle Carmine. - No, before that. 1065 00:52:41,991 --> 00:52:45,370 - l just stopped by the bakery quick, said hey to Tommy. 1066 00:52:45,453 --> 00:52:47,372 - Oh . 1067 00:52:47,455 --> 00:52:49,624 No Leo this year? 1068 00:52:49,707 --> 00:52:51,084 - Yeah, l guess not. 1069 00:52:51,167 --> 00:52:53,503 - What, you haven't spoken to him? 1070 00:52:53,586 --> 00:52:55,922 You guys are like two peas in a pod . 1071 00:52:56,005 --> 00:52:57,423 - Eh . . . 1072 00:52:57,507 --> 00:53:00,802 - We've been celebrating your father every year for ten years on this day. 1073 00:53:00,885 --> 00:53:05,181 All of a sudden, he's missing, and you ain't worried? 1074 00:53:05,264 --> 00:53:07,433 - Who said he was missing? 1075 00:53:07,517 --> 00:53:11,729 l mean, l-l don't know where he is, if that's what you're asking me. 1076 00:53:11,813 --> 00:53:14,857 - Wel l , why don't you give him a call , ask to come? 1077 00:53:14,941 --> 00:53:17,777 - Want me to call him? - Well , he might have forgotten the date. 1078 00:53:17,860 --> 00:53:19,320 Call him up. 1079 00:53:19,404 --> 00:53:22,699 - l would , but l lost my phone tonight. 1080 00:53:22,782 --> 00:53:24,242 - When? 1081 00:53:24,325 --> 00:53:26,285 - Just earlier tonight. A couple hours ago. 1082 00:53:26,369 --> 00:53:27,412 - Where? 1083 00:53:29,247 --> 00:53:32,709 - Well , if l knew where l lost my phone, it wouldn't be lost, would it? 1084 00:53:32,792 --> 00:53:34,127 [chuckles] 1085 00:53:36,629 --> 00:53:38,923 - Use mine. 1086 00:53:39,006 --> 00:53:41,092 - You serious? 1087 00:53:41,175 --> 00:53:44,470 - Yeah . Call . - Okay. 1088 00:53:44,554 --> 00:53:46,639 - Pucking call him . - Pine. 1089 00:53:46,723 --> 00:53:49,559 l'll call him . 1090 00:53:49,642 --> 00:53:51,561 !Iinc triIIingj 1091 00:53:51,644 --> 00:53:54,605 !dramatic musicj 1092 00:53:54,689 --> 00:54:00,737 ♪ ♪ 1093 00:54:00,820 --> 00:54:03,865 - PIcasc Icavc your mcssagc lor 64-- 1094 00:54:03,948 --> 00:54:05,491 - l don't know. lt went to voice mail . 1095 00:54:05,575 --> 00:54:06,784 - What a fucking piece of work, 1096 00:54:06,868 --> 00:54:09,412 this cousin of you rs, not honoring his family. 1097 00:54:10,788 --> 00:54:11,914 What? 1098 00:54:11,998 --> 00:54:13,249 What? He knows l'm fucking with him . 1099 00:54:13,332 --> 00:54:14,542 Right, Gio? 1100 00:54:15,752 --> 00:54:17,170 He knows l 'm fucking--what? 1101 00:54:17,253 --> 00:54:18,629 What are you looking at him for? 1102 00:54:18,713 --> 00:54:20,965 You know l'm fucking with you , right? 1103 00:54:21,048 --> 00:54:23,050 - Yeah . - Yeah? Yeah? 1104 00:54:23,134 --> 00:54:27,680 l think he said ''yeah,'' but it sounded like he was getting fingered by his girlfriend . 1105 00:54:27,764 --> 00:54:30,808 - l'm not a kid anymore, all right? You can't talk to me like that. 1106 00:54:30,892 --> 00:54:32,435 - What's that? 1107 00:54:32,518 --> 00:54:34,937 - Have some respect, okay? 1108 00:54:35,021 --> 00:54:40,067 ♪ ♪ 1109 00:54:40,151 --> 00:54:42,487 Go fuck yourself, huh? - Whoa. 1110 00:54:46,199 --> 00:54:47,617 - You take that? 1111 00:54:48,826 --> 00:54:49,702 all : Whoa! 1112 00:54:49,786 --> 00:54:50,953 - What the fuck? 1113 00:54:52,455 --> 00:54:53,539 - What? 1114 00:54:53,623 --> 00:54:55,500 What, l ike he's never seen a gun before? 1115 00:54:55,583 --> 00:54:57,084 You've seen a gun before, right? 1116 00:54:57,168 --> 00:54:59,420 - No fucking guns in this house. 1117 00:54:59,504 --> 00:55:00,505 And that means you , too . 1118 00:55:00,588 --> 00:55:02,381 Uon't give me this ''l'm a cop'' bullshit. 1119 00:55:02,465 --> 00:55:04,091 - l'm just having a little fun . - Oh, yeah? 1120 00:55:04,175 --> 00:55:04,967 - Yeah . - Pu n? 1121 00:55:05,051 --> 00:55:07,428 This looks like a fucking nightclub to you? Huh? 1122 00:55:07,512 --> 00:55:09,180 Anybody else bring a gu n? 1123 00:55:11,307 --> 00:55:14,018 How many times AngeIo's got to say something before you Iisten? 1124 00:55:14,101 --> 00:55:16,312 Tonight's about family. please. 1125 00:55:21,734 --> 00:55:24,612 - All right. All right. All right. 1126 00:55:24,695 --> 00:55:26,864 ♪ ♪ 1127 00:55:26,948 --> 00:55:29,951 - Come on! - Pucking maniac. 1128 00:55:30,034 --> 00:55:36,958 ♪ ♪ 1129 00:55:39,085 --> 00:55:40,711 - Sometimes you think you lost your phone, 1130 00:55:40,795 --> 00:55:44,090 and it's right in your pocket the whoIe fucking time. 1131 00:55:44,173 --> 00:55:47,093 Happens al l the time. - Are you happy now? Huh? 1132 00:55:47,176 --> 00:55:50,096 You dru nk fucking cock-sucking cop. 1133 00:55:50,179 --> 00:55:51,973 Uon't you have someplace to be, 1134 00:55:52,056 --> 00:55:54,058 l ike maybe on duty or something? 1135 00:55:54,141 --> 00:55:57,103 This is who we hire to protect us. 1136 00:55:57,186 --> 00:56:00,189 Motherfucking crooked-cop motherfucker. 1137 00:56:00,273 --> 00:56:01,816 Puck him . Puck him! 1138 00:56:01,899 --> 00:56:07,321 ♪ ♪ 1139 00:56:07,405 --> 00:56:08,698 Pucking ruined our night. 1140 00:56:08,781 --> 00:56:11,868 - lt's fine . Uon't worry about it. Come on . 1141 00:56:11,951 --> 00:56:13,703 - You al l right? - Yeah . l'm good . 1142 00:56:13,786 --> 00:56:18,457 [all speaking at once] 1143 00:56:18,541 --> 00:56:20,877 - The whole fucking thing-- you only see her eyes. 1144 00:56:20,960 --> 00:56:22,670 - What do they call that? What do they call that? 1145 00:56:22,753 --> 00:56:24,255 lt's the d urka? Uurka? 1146 00:56:24,338 --> 00:56:26,132 - A burka. - Burka or durka? 1147 00:56:26,215 --> 00:56:27,717 - lt's a burka. You fucking idiot. - l don't know. 1148 00:56:27,800 --> 00:56:29,468 Puck, l don't know, burka, durka. 1149 00:56:29,552 --> 00:56:30,928 - This guy's worldly. 1150 00:56:31,012 --> 00:56:34,098 [all speaking at once] 1151 00:56:34,181 --> 00:56:35,975 - All right. - l'll see you there . 1152 00:56:36,058 --> 00:56:36,976 You're paying, right? 1153 00:56:37,059 --> 00:56:38,185 - You know what? l got to tell you something . 1154 00:56:38,269 --> 00:56:39,562 l saw that broad you were with the other night, 1155 00:56:39,645 --> 00:56:42,231 and everybody kept asking me-- it was highly questionable. 1156 00:56:42,315 --> 00:56:44,066 Yeah, they wanted to know if it was a broad or not. 1157 00:56:44,150 --> 00:56:46,736 - What's up with your girls? They al l got fake asses. 1158 00:56:46,819 --> 00:56:48,696 - Not, they don't. No, they don't. 1159 00:56:48,779 --> 00:56:51,824 - Oh, l forgot. - Yours was q uestionable. 1160 00:56:51,908 --> 00:56:55,494 - Hey, Tony. That's the kid over there. 1161 00:56:55,578 --> 00:56:57,538 - Hey. Hey, Gio. - Yeah . 1162 00:56:57,622 --> 00:56:59,165 - Come on over here. Sit down . 1163 00:57:03,419 --> 00:57:05,421 How you doing? 1164 00:57:05,504 --> 00:57:06,714 - Good . - How's your ma? 1165 00:57:06,797 --> 00:57:08,841 She still working at that pharmacy? 1166 00:57:08,925 --> 00:57:12,345 - Yeah . Yeah . She's good . She's still there. - Good . 1167 00:57:12,428 --> 00:57:16,265 - You know, your father, he was a real shark. 1168 00:57:16,349 --> 00:57:17,516 Could never read him . 1169 00:57:17,600 --> 00:57:19,685 No matter how sharp you thought you was. 1170 00:57:19,769 --> 00:57:23,814 - [chuckles] Come on . l'm always winning, baby. - No, you ain't. 1171 00:57:23,898 --> 00:57:27,652 - You know, when l say your pops was a shark, 1172 00:57:27,735 --> 00:57:29,445 l ain't talking about cards. 1173 00:57:33,324 --> 00:57:34,659 - Okay. 1174 00:57:34,742 --> 00:57:39,413 - See, the difference between you and your old man . . . 1175 00:57:39,497 --> 00:57:42,291 he was good here. 1176 00:57:42,375 --> 00:57:46,337 You , Gio, you're good here. 1177 00:57:47,588 --> 00:57:50,466 Sometimes you only get dealt one or the other. 1178 00:57:50,549 --> 00:57:53,552 This or this. 1179 00:57:56,305 --> 00:57:59,016 You got to learn the other, Gio. 1180 00:57:59,100 --> 00:58:01,727 Otherwise, it's gonna get you in trouble. 1181 00:58:01,811 --> 00:58:02,979 Capíscc ? 1182 00:58:05,231 --> 00:58:06,691 Capíscc ? 1183 00:58:06,774 --> 00:58:08,985 - Yeah . Yeah, l get it. 1184 00:58:09,068 --> 00:58:10,820 - All right. 1185 00:58:10,903 --> 00:58:12,488 - Hey, fellas. - Hey. 1186 00:58:12,571 --> 00:58:14,031 - Hey, look who it is. - Hey. Happy holidays. 1187 00:58:14,115 --> 00:58:17,451 - Hey, what'd they get you some phonebooks to sit on? 1188 00:58:17,535 --> 00:58:19,578 - You're a regular fucking Uon Rickles. 1189 00:58:19,662 --> 00:58:21,539 Except a lot ugl ier. - Hey, go in the kitchen . 1190 00:58:21,622 --> 00:58:23,249 Get something to eat. - What's up, kid? 1191 00:58:23,332 --> 00:58:25,126 - Hey. - Enjoy the sausage, gentlemen . 1192 00:58:25,209 --> 00:58:27,294 You remember, you eat the sausage, okay? 1193 00:58:27,378 --> 00:58:29,255 - Who are those guys? 1194 00:58:29,338 --> 00:58:30,923 - Uon't worry about them . 1195 00:58:31,007 --> 00:58:32,758 They're nothing . They're nobody. 1196 00:58:32,842 --> 00:58:34,593 - Hey, don't worry about them, all right? 1197 00:58:34,677 --> 00:58:35,511 - Okay. 1198 00:58:35,594 --> 00:58:37,722 - All right, what do we got? - l'm taking all this money. 1199 00:58:37,805 --> 00:58:39,598 - You ain't taking shit. 1200 00:58:39,682 --> 00:58:41,350 Give me the cards. Let me deal it out. 1201 00:58:43,811 --> 00:58:46,105 This guy ruined the whole hand . Let's go. 1202 00:58:46,188 --> 00:58:48,774 - Hey, Uncle Angelo, l noticed it's only guys tonight. 1203 00:58:48,858 --> 00:58:49,859 Am l missing something? 1204 00:58:49,942 --> 00:58:51,861 - l thought we told you . 1205 00:58:51,944 --> 00:58:53,904 - Told me what? - You know, you r cousin Marie, 1206 00:58:53,988 --> 00:58:56,115 she's having that bachelorette party tonight. 1207 00:58:56,198 --> 00:58:59,535 So we decided to make it a boys' night. 1208 00:58:59,618 --> 00:59:01,287 What's the matter? 1209 00:59:01,370 --> 00:59:02,747 Hey, Ang, he don't trust us. 1210 00:59:02,830 --> 00:59:05,207 He don't think we can cook or something . 1211 00:59:05,291 --> 00:59:09,211 - No. No, it's fine. Of course. Yeah, boys' night. Hey. 1212 00:59:13,799 --> 00:59:16,677 !suspcnscluI musícj 1213 00:59:16,761 --> 00:59:19,346 ♪ ♪ 1214 00:59:19,430 --> 00:59:20,431 - Talk to them . 1215 00:59:22,266 --> 00:59:23,434 Come here. 1216 00:59:25,811 --> 00:59:28,981 Here, sit down . - Okay. 1217 00:59:29,065 --> 00:59:30,149 What's going on? 1218 00:59:34,528 --> 00:59:35,654 Yeah . Of course. 1219 00:59:44,330 --> 00:59:45,456 - l think so. 1220 00:59:52,671 --> 00:59:56,258 ♪ ♪ 1221 00:59:56,342 --> 00:59:58,052 - No. 1222 00:59:58,135 --> 00:59:59,929 l've been trying to get ahold of him . 1223 01:00:00,012 --> 01:00:01,013 l can't get ahold of him . 1224 01:00:01,097 --> 01:00:03,724 - Yeah, well, he hasn't even called his own mother. 1225 01:00:03,808 --> 01:00:05,893 And we're worried about him . That's all . 1226 01:00:05,976 --> 01:00:10,106 l mean, when was the last time you two saw each other? 1227 01:00:10,189 --> 01:00:12,024 - [exhales deeply] l don't know, it's been a while-- 1228 01:00:12,108 --> 01:00:14,985 - l did n't ask you how long it's been . l asked you when you seen him last. 1229 01:00:15,069 --> 01:00:16,445 - l've been trying to get ahold of them . 1230 01:00:16,529 --> 01:00:17,988 l don't know. l want to help him . 1231 01:00:18,072 --> 01:00:19,240 - You want to help him? - Yeah . 1232 01:00:19,323 --> 01:00:21,784 - Well, he got mixed up with some dangerous fucking people. 1233 01:00:21,867 --> 01:00:24,787 Look, Angelo wants to even the debt. 1234 01:00:24,870 --> 01:00:28,040 But Leo's got to come see us, you understand? 1235 01:00:28,124 --> 01:00:30,209 - Yeah . Look, trust me, if l could get ahold of him, 1236 01:00:30,292 --> 01:00:33,129 l would tell him to be here to work it out with you , Angelo, l would . 1237 01:00:35,756 --> 01:00:38,592 - He must be scared . l 'd be. 1238 01:00:38,676 --> 01:00:41,470 You know, l'm just worried that he's being bullied 1239 01:00:41,554 --> 01:00:44,974 by those cock-sucking cops, even worse, the feds. 1240 01:00:45,057 --> 01:00:47,518 lf it's the feds, it can be tricky, 1241 01:00:47,601 --> 01:00:50,354 if you don't know who you're dealing with . 1242 01:00:50,437 --> 01:00:52,648 Have you heard if he's been tal king to them? 1243 01:00:54,567 --> 01:00:57,361 - No . No, l haven't heard anything like that. 1244 01:00:57,444 --> 01:01:02,366 ♪ ♪ 1245 01:01:06,245 --> 01:01:07,705 - l know. 1246 01:01:07,788 --> 01:01:12,710 - Look, if there's anything that you want to say to us, now is the time . 1247 01:01:12,793 --> 01:01:15,171 l promise, your uncle won't get mad . 1248 01:01:15,254 --> 01:01:17,715 But he can't help unless he knows. 1249 01:01:19,675 --> 01:01:21,177 - Uh, no. 1250 01:01:21,260 --> 01:01:22,720 No, not me. 1251 01:01:27,391 --> 01:01:31,645 Um, l don't know. l 'm just worried about him . That's all . 1252 01:01:31,729 --> 01:01:38,611 ♪ ♪ 1253 01:01:43,866 --> 01:01:45,618 - l'm gonna go get something to eat. 1254 01:01:58,547 --> 01:02:00,341 - Uo l know why you have long hair? No. 1255 01:02:06,138 --> 01:02:07,139 - Yeah . 1256 01:02:38,837 --> 01:02:40,172 - l don't know. Maybe hers? 1257 01:02:58,148 --> 01:03:01,902 [indistinct chatter] 1258 01:03:01,986 --> 01:03:04,863 !'50s rock musicj 1259 01:03:04,947 --> 01:03:09,952 ♪♪ 1260 01:03:10,035 --> 01:03:12,121 - Bclorc a drívc-by shootíng took hís voícc 1261 01:03:12,204 --> 01:03:13,664 and aImost hís Iílc, 1262 01:03:13,747 --> 01:03:18,127 AngcIo had aIways thrown grand partics lor thc ncighborhood. 1263 01:03:18,210 --> 01:03:20,379 Fírcworks on thc Fourth ol JuIy. 1264 01:03:20,462 --> 01:03:22,923 Turkcy givcaways at Thanksgiving. 1265 01:03:23,007 --> 01:03:27,094 Evcryonc Iovcd and rcspcctcd him, cspcciaIIy Gio. 1266 01:03:27,177 --> 01:03:28,679 But sincc thc shooting, 1267 01:03:28,762 --> 01:03:31,932 AngcIo had grown paranoid and isoIatcd, 1268 01:03:32,016 --> 01:03:34,810 and thc lamíIy's ínlIucncc had wancd, 1269 01:03:34,893 --> 01:03:38,605 Icaving a powcr vacuum in its wakc. . . 1270 01:03:38,689 --> 01:03:41,025 Icaving bIood in thc watcr. 1271 01:03:41,108 --> 01:03:43,944 - Bootsy. How many of those male strippers' cocks 1272 01:03:44,028 --> 01:03:46,864 do you think are in your wife's mouth right now at that bachelorette party? 1273 01:03:46,947 --> 01:03:50,701 How many cocks do you think she's sucking right now? 1274 01:03:50,784 --> 01:03:52,494 - Hey, give me-give me that. 1275 01:03:52,578 --> 01:03:53,954 - There you go. Eat that. 1276 01:03:54,038 --> 01:03:57,166 Yeah, get another ball in your mouth, just like your fucking big wife. 1277 01:03:57,249 --> 01:03:59,168 all : Oh! 1278 01:03:59,251 --> 01:04:00,669 - l gave you a beating in the backyard . 1279 01:04:00,753 --> 01:04:03,797 l'm gonna give you another fucking beating . 1280 01:04:03,881 --> 01:04:05,758 - l'm sorry. l 'm sorry. Look, look, l love you . 1281 01:04:05,841 --> 01:04:07,217 - You're jealous. - l love you . 1282 01:04:07,301 --> 01:04:08,719 - You're jealous. 1283 01:04:08,802 --> 01:04:10,346 You had too much to drink. - l'm sorry. 1284 01:04:10,429 --> 01:04:12,598 l fucking love you . You know that. 1285 01:04:12,681 --> 01:04:15,059 [indistinct chatter] 1286 01:04:15,142 --> 01:04:16,643 - l'm only joking . - l know you are. 1287 01:04:16,727 --> 01:04:17,519 - Al l right. Okay. [glass clinking] 1288 01:04:17,603 --> 01:04:19,772 All right. Settle down . Settle down . Settle down . 1289 01:04:27,821 --> 01:04:30,032 - Thanks, Angelo. 1290 01:04:30,115 --> 01:04:31,617 - l want to say a few words. 1291 01:04:35,579 --> 01:04:38,207 Ten years ago today. . . 1292 01:04:38,290 --> 01:04:41,210 we lost one of ou r brothers, Gio's father. 1293 01:04:41,293 --> 01:04:44,630 The husband to Angelo's younger sister Sofia. 1294 01:04:44,713 --> 01:04:48,926 A good man . An honest man . A family man . 1295 01:04:49,009 --> 01:04:52,012 Tonight we bu ry our hearts, 1296 01:04:52,096 --> 01:04:55,599 and we break bread to celebrate in his memory. 1297 01:04:55,682 --> 01:05:00,437 l remember when me and Angelo were just your age. 1298 01:05:00,521 --> 01:05:02,981 Life back then was a little more black and white, so to speak. 1299 01:05:03,065 --> 01:05:07,069 No computers. None of this cell phone shit. 1300 01:05:07,152 --> 01:05:09,780 Our heads were up. Our eyes were open . 1301 01:05:09,863 --> 01:05:12,449 And like glue, we stuck together. 1302 01:05:12,533 --> 01:05:15,828 - Ain't that the truth? - l guess what l'm trying to say 1303 01:05:15,911 --> 01:05:18,580 is family wasn't optional . 1304 01:05:20,082 --> 01:05:21,834 Loyalty. . . 1305 01:05:21,917 --> 01:05:24,294 loyalty was essential . 1306 01:05:25,838 --> 01:05:28,173 We didn't have a choice but to lean on each other. 1307 01:05:31,427 --> 01:05:35,264 Pamily wasn't something we just leaned on when we needed it. 1308 01:05:35,347 --> 01:05:37,015 Our blood is the glue. 1309 01:05:37,099 --> 01:05:40,102 lt runs through every one of us at this table . 1310 01:05:40,185 --> 01:05:43,230 Through our veins. Connected . 1311 01:05:43,313 --> 01:05:47,484 But blood needs to be spilled in order for you to see it working . 1312 01:05:48,861 --> 01:05:52,281 And in the case . . . 1313 01:05:52,364 --> 01:05:54,658 of Gio's father, 1314 01:05:54,741 --> 01:05:58,162 sometimes we're brought together through tragedy. 1315 01:05:58,245 --> 01:06:00,706 !dramatic musicj 1316 01:06:02,708 --> 01:06:05,794 ♪ ♪ 1317 01:06:05,878 --> 01:06:08,046 - You know, sometimes l talk too much . 1318 01:06:09,965 --> 01:06:13,927 You got something to say? l mean, you're family. You're blood . 1319 01:06:14,011 --> 01:06:20,934 ♪ ♪ 1320 01:06:22,811 --> 01:06:24,146 - Yeah , um . . . 1321 01:06:28,650 --> 01:06:31,111 Pamily is loyalty. 1322 01:06:31,195 --> 01:06:36,200 My ma, she's the one that taught me that. . . from day one . 1323 01:06:36,283 --> 01:06:38,410 But, u h . . . 1324 01:06:38,494 --> 01:06:40,954 she also taught me that sometimes 1325 01:06:41,038 --> 01:06:43,957 to be a real man, you got to stand on your own two feet. 1326 01:06:44,041 --> 01:06:47,127 ♪ ♪ 1327 01:06:47,211 --> 01:06:50,881 Not lean on anything, just like my pops. 1328 01:06:50,964 --> 01:06:52,674 ♪ ♪ 1329 01:06:52,758 --> 01:06:54,176 So. . . 1330 01:06:55,552 --> 01:06:58,430 l really appreciate the night, but it's getting late . 1331 01:06:58,514 --> 01:07:00,849 So l do got to go check on-- 1332 01:07:00,933 --> 01:07:02,309 Thank you , Angelo. 1333 01:07:02,392 --> 01:07:03,393 - Relax. . 1334 01:07:09,608 --> 01:07:11,568 - Yeah . Yeah, the cake. 1335 01:07:11,652 --> 01:07:13,320 The cake. - The cake. 1336 01:07:14,780 --> 01:07:17,324 Here we are, rambling on about ou r family tradition, 1337 01:07:17,407 --> 01:07:20,452 and we're al l about to blow a ten-year family tradition, 1338 01:07:20,536 --> 01:07:21,912 your mother's famous cake. 1339 01:07:21,995 --> 01:07:24,039 Everybody's gonna get a piece . No exceptions . 1340 01:07:24,122 --> 01:07:25,999 - Joey, get a knife. 1341 01:07:26,083 --> 01:07:28,210 ♪ ♪ 1342 01:07:28,293 --> 01:07:31,004 - Hey. This is some cake here. 1343 01:07:31,088 --> 01:07:37,970 ♪ ♪ 1344 01:07:48,814 --> 01:07:50,566 - Thanks, U ncle Ang . 1345 01:07:50,649 --> 01:07:54,319 ♪ ♪ 1346 01:07:54,403 --> 01:07:56,989 - l'm actual ly allergic to chocolate. 1347 01:07:58,991 --> 01:08:00,450 l can't eat that. 1348 01:08:00,534 --> 01:08:05,455 ♪ ♪ 1349 01:08:11,545 --> 01:08:13,171 - Okay. Everybody, eat. Eat. 1350 01:08:13,255 --> 01:08:14,840 Come on . lt's past Gio's bedtime. 1351 01:08:14,923 --> 01:08:16,133 - All right. Pinally. 1352 01:08:16,216 --> 01:08:17,509 - This frosting looks all fucked up. 1353 01:08:17,593 --> 01:08:19,136 What'd you do? Kick it around? 1354 01:08:21,096 --> 01:08:22,764 - Mmm, good . - That's a good cake . 1355 01:08:22,848 --> 01:08:26,476 - Bootsy, watch your fingers. [laughter] 1356 01:08:26,560 --> 01:08:29,896 - A delicious cake, Gio . Thank you for that. 1357 01:08:29,980 --> 01:08:32,816 - You know what, Uncle Angelo? l can--l'l l just stop by tomorrow 1358 01:08:32,899 --> 01:08:34,109 and get the present, you know? 1359 01:08:34,192 --> 01:08:37,112 - Just a second . He'll be right out. 1360 01:08:37,195 --> 01:08:39,239 Uon't want to spoil the su rprise. 1361 01:08:39,323 --> 01:08:46,204 ♪ ♪ 1362 01:08:49,875 --> 01:08:51,501 - Mmm . 1363 01:08:51,585 --> 01:08:55,631 ♪ ♪ 1364 01:08:55,714 --> 01:08:58,383 [loud clattering] 1365 01:08:58,467 --> 01:08:59,593 - Hey, Ang! 1366 01:08:59,676 --> 01:09:01,303 - What the hell was that? - l don't know. 1367 01:09:01,386 --> 01:09:02,846 Need a hand in there? 1368 01:09:05,849 --> 01:09:07,434 - Somebody call an ambulance? 1369 01:09:07,517 --> 01:09:08,602 - Angelo! - Come on . Come on . 1370 01:09:08,685 --> 01:09:11,063 Come on . Come on . Move. Move. Move. - What the fuck is going on? 1371 01:09:11,146 --> 01:09:13,607 What the fuck is going on? - Angelo! 1372 01:09:16,193 --> 01:09:20,614 Angelo! Angelo! Angelo! 1373 01:09:20,697 --> 01:09:22,574 - l need an ambulance! Get the fuck out of my way. 1374 01:09:22,658 --> 01:09:25,077 Where's the fucking ambulance? What's the address here? 1375 01:09:25,160 --> 01:09:26,787 - Angelo, what? What? 1376 01:09:28,664 --> 01:09:31,083 - Sofia. - Sofia? 1377 01:09:31,166 --> 01:09:33,919 - Why is he saying ''Sofia''? What did you do? 1378 01:09:34,002 --> 01:09:37,422 You motherfuck-- [choking] 1379 01:09:37,506 --> 01:09:38,965 - Vito! 1380 01:09:39,049 --> 01:09:45,972 ♪ ♪ 1381 01:09:52,688 --> 01:09:55,148 - Gio. What d id you do? 1382 01:09:55,232 --> 01:10:02,114 ♪ ♪ 1383 01:11:05,552 --> 01:11:08,472 - [wheezing] 1384 01:11:08,555 --> 01:11:13,810 ♪ ♪ 1385 01:11:13,894 --> 01:11:16,772 [cell phone ringing] 1386 01:11:20,901 --> 01:11:22,402 - Carmínc. It's Rícardo. 1387 01:11:22,486 --> 01:11:25,614 l kccp caIIing AngcIo, but hc ain 't picking up. 1388 01:11:25,697 --> 01:11:27,616 Thcy lound our IíttIc lrícnd. !dog barkingj 1389 01:11:27,699 --> 01:11:29,451 Shut thc luck up. 1390 01:11:29,534 --> 01:11:32,245 !gunshot, dog whincsj 1391 01:11:32,329 --> 01:11:33,789 HcIIo, Carmínc. 1392 01:11:33,872 --> 01:11:40,212 ♪ ♪ 1393 01:11:42,130 --> 01:11:43,924 - Puck you . 1394 01:11:44,007 --> 01:11:48,428 ♪ ♪ 1395 01:11:48,512 --> 01:11:49,805 [cell phone clatters] 1396 01:11:52,224 --> 01:11:53,975 - Touch my robc. 1397 01:11:54,059 --> 01:12:00,982 ♪ ♪ 1398 01:12:42,232 --> 01:12:46,069 !vidco gamc droning IoudIyj 1399 01:12:46,152 --> 01:12:53,076 ♪ ♪ 1400 01:13:25,650 --> 01:13:28,528 [tool whirring, man screaming] 1401 01:13:28,612 --> 01:13:33,950 ♪ ♪ 1402 01:13:34,034 --> 01:13:36,703 [whirring and screaming] 1403 01:13:36,786 --> 01:13:43,710 ♪ ♪ 1404 01:13:46,212 --> 01:13:48,715 [man screams] 1405 01:13:48,798 --> 01:13:55,722 ♪ ♪ 1406 01:13:58,475 --> 01:14:02,354 [whirring and screaming] 1407 01:14:07,442 --> 01:14:10,737 - What have l been telling you , Leo, all your fucking life? 1408 01:14:13,531 --> 01:14:15,617 Keep your fucking mouth shut! 1409 01:14:18,870 --> 01:14:23,124 You d isappear on me, and now l find out you're talking to the feds? 1410 01:14:23,208 --> 01:14:25,543 The fucking feds? 1411 01:14:25,627 --> 01:14:27,045 Jesus! 1412 01:14:27,128 --> 01:14:29,130 Oh ! 1413 01:14:29,214 --> 01:14:30,757 Christ! 1414 01:14:30,840 --> 01:14:37,847 ♪ ♪ 1415 01:14:37,931 --> 01:14:39,933 Pucking kicker of it all . . . 1416 01:14:42,435 --> 01:14:44,604 is the one person who was trying to protect you 1417 01:14:44,688 --> 01:14:46,189 is dead 'cause of you . 1418 01:14:47,649 --> 01:14:49,526 'Cause of you , Gio is dead . 1419 01:14:49,609 --> 01:14:53,238 ♪ ♪ 1420 01:14:53,321 --> 01:14:54,906 - Uon't fucking move . 1421 01:14:59,119 --> 01:15:03,206 l said don't move. - l heard you , Gio. l heard you . 1422 01:15:03,289 --> 01:15:05,542 Just relax. - Leo, you okay? 1423 01:15:05,625 --> 01:15:08,628 - [wheezing] 1424 01:15:11,965 --> 01:15:13,925 - You said you wasn't a kid anymore. 1425 01:15:16,594 --> 01:15:19,889 Earlier, at your uncle Angelo's. . . 1426 01:15:19,973 --> 01:15:23,810 that's what you said to me, right? 1427 01:15:23,893 --> 01:15:25,478 Sometimes. . . 1428 01:15:25,562 --> 01:15:29,441 ♪ ♪ 1429 01:15:29,524 --> 01:15:33,445 Us grown-ups need to do things that-- 1430 01:15:33,528 --> 01:15:35,822 wel l , they're hard , and they're confusing . 1431 01:15:35,905 --> 01:15:39,492 You don't want to hurt anyone . Just--just give me the gu n . 1432 01:15:41,494 --> 01:15:44,748 Just give me the gun, and we'll talk, like adu lts. 1433 01:15:47,333 --> 01:15:50,003 No one loves your cousin more than me. 1434 01:15:50,086 --> 01:15:53,048 But he's a rat, Gio. 1435 01:15:53,131 --> 01:15:56,843 Why do you think he's hiding here at this whore's house? 1436 01:15:56,926 --> 01:16:00,889 Huh? l know you're smarter than that. 1437 01:16:00,972 --> 01:16:03,224 Jeopardize the entire family. 1438 01:16:03,308 --> 01:16:04,517 - No. 1439 01:16:04,601 --> 01:16:08,354 ♪ ♪ 1440 01:16:08,438 --> 01:16:10,273 Leo. 1441 01:16:10,356 --> 01:16:13,401 - J ust hand me the gun . l'll take you home . 1442 01:16:15,862 --> 01:16:16,946 l 'll take you home. 1443 01:16:17,030 --> 01:16:23,870 ♪ ♪ 1444 01:16:33,004 --> 01:16:34,923 Where the fuck is that gu n? 1445 01:16:35,006 --> 01:16:41,596 ♪ ♪ 1446 01:16:57,904 --> 01:16:59,239 l got to give it to you . 1447 01:17:01,282 --> 01:17:05,662 You put up a better fight than your old man did . 1448 01:17:05,745 --> 01:17:12,669 ♪ ♪ 1449 01:17:30,770 --> 01:17:33,064 - Leo. Leo. Leo. Hey, hey. 1450 01:17:33,148 --> 01:17:35,733 You okay? Hey. Hey. Where are you hurt? 1451 01:17:35,817 --> 01:17:39,279 - Gio. Gio. - Hey. Shh . 1452 01:17:39,362 --> 01:17:40,738 Leo! 1453 01:17:43,575 --> 01:17:46,828 Shh . Shh . Shh . Be quiet. Be q uiet. Be qu iet. Be qu iet. 1454 01:17:46,911 --> 01:17:49,164 Leo. Shut up. Leo . Shh . Stop . Stop. 1455 01:17:49,247 --> 01:17:52,000 Leo, you're gonna pu ke, and you'll fucking die. 1456 01:17:52,083 --> 01:17:55,587 Leo, don't fucking die. Leo. Leo. 1457 01:17:58,131 --> 01:18:01,384 Leo, don't fucking die! Leo! 1458 01:18:01,467 --> 01:18:04,429 Leo! - [gurgling] 1459 01:18:04,512 --> 01:18:05,972 No, Leo. 1460 01:18:06,055 --> 01:18:09,392 ♪ ♪ 1461 01:18:09,475 --> 01:18:11,978 Somebody help me! 1462 01:18:12,061 --> 01:18:13,396 Leo! Puck! 1463 01:18:13,479 --> 01:18:20,403 ♪ ♪ 1464 01:18:55,813 --> 01:18:57,857 - At Solía 's rcqucst, 1465 01:18:57,941 --> 01:19:01,152 I rcad thís vcrsc lor Gío at his lathcr's luncraI. 1466 01:19:03,071 --> 01:19:05,782 "whcn you pass through thc watcrs, 1467 01:19:05,865 --> 01:19:08,409 "l wiII bc with you. 1468 01:19:08,493 --> 01:19:10,828 "And whcn you pass through thc rivcrs, 1469 01:19:10,912 --> 01:19:12,580 thcy wiII not swccp ovcr you. 1470 01:19:14,707 --> 01:19:19,045 "whcn you waIk through thc lírc, you wiII not bc burncd. 1471 01:19:19,128 --> 01:19:21,506 Thc lIamcs wíII not sct you abIazc. " 1472 01:19:23,883 --> 01:19:27,262 "Othcrs wcrc gívcn ín cxchcngc lor you. 1473 01:19:27,345 --> 01:19:30,265 "I tradcd thcír Iívcs lor yours, 1474 01:19:30,348 --> 01:19:32,892 bccausc you arc prccious to mc. " 1475 01:19:32,976 --> 01:19:36,145 ♪ ♪ 1476 01:19:36,229 --> 01:19:37,689 For tcn ycars, 1477 01:19:37,772 --> 01:19:40,984 Gío ccrrícd thct cckc lor hís lcthcr 1478 01:19:41,067 --> 01:19:44,195 whiIc his mothcr waitcd lor him to bccomc a man. 1479 01:19:57,000 --> 01:19:58,376 [door closes] 1480 01:20:23,609 --> 01:20:27,530 - [crying] 1481 01:20:27,613 --> 01:20:31,284 [screaming] 1482 01:20:31,367 --> 01:20:32,702 [pounds object] 1483 01:20:42,420 --> 01:20:44,005 - Gio! Gio! lt's me! 1484 01:20:44,088 --> 01:20:46,466 Gio. Gio. lt's okay. 1485 01:20:46,549 --> 01:20:51,262 My son . My child . Are you hurt? 1486 01:20:51,346 --> 01:20:52,347 - Pather. 1487 01:20:53,681 --> 01:20:56,309 Pather. 1488 01:20:56,392 --> 01:20:59,062 - My son . 1489 01:20:59,145 --> 01:21:02,857 - Pather, everybody's dead . 1490 01:21:02,940 --> 01:21:05,860 Leo, he's dead . - Oh, my boy. My boy. 1491 01:21:05,943 --> 01:21:08,738 lt's okay. lt's okay to cry. 1492 01:21:08,821 --> 01:21:10,198 lt's okay, my son . 1493 01:21:10,281 --> 01:21:14,702 My son, you must listen to me. Listen . Listen . 1494 01:21:14,786 --> 01:21:17,205 l knew you were coming . l knew you were coming . 1495 01:21:17,288 --> 01:21:18,956 l've been waiting for you . l 've been praying . 1496 01:21:19,040 --> 01:21:21,876 - What are you talking about? 1497 01:21:21,959 --> 01:21:23,378 - l know what's happened . 1498 01:21:25,880 --> 01:21:27,215 Trust me. 1499 01:21:33,638 --> 01:21:35,390 Thank you , Gio. 1500 01:21:36,933 --> 01:21:41,312 - What? - Thank you for painting . 1501 01:21:41,396 --> 01:21:46,442 Thank you for all the painting you've done in the church all night long . 1502 01:21:49,070 --> 01:21:52,198 - [sniffles] Why are you covering for me, Pather? 1503 01:21:56,369 --> 01:21:58,913 - That's my burden to bear. 1504 01:21:58,996 --> 01:22:00,957 lt's time. 1505 01:22:01,040 --> 01:22:02,834 lt's time for you to learn the truth . 1506 01:22:04,836 --> 01:22:07,255 - The truth? 1507 01:22:07,338 --> 01:22:08,798 What's the truth, Pather? 1508 01:22:18,933 --> 01:22:20,893 - My boy. 1509 01:22:20,977 --> 01:22:23,312 ♪ ♪ 1510 01:22:23,396 --> 01:22:27,525 My boy. lt's okay. 1511 01:22:27,608 --> 01:22:29,569 You're safe now. 1512 01:22:29,652 --> 01:22:34,449 ♪ ♪ 1513 01:22:34,532 --> 01:22:37,535 Let me see you . 1514 01:22:37,618 --> 01:22:40,246 - Ma, the cake. 1515 01:22:40,329 --> 01:22:42,623 - Shh . 1516 01:22:42,707 --> 01:22:45,376 No, Gio. 1517 01:22:45,460 --> 01:22:47,462 Shh . 1518 01:22:47,545 --> 01:22:54,469 ♪ ♪ 1519 01:22:56,804 --> 01:22:58,973 Thank you , Pather, for my boy. 1520 01:22:59,056 --> 01:23:02,059 [distant siren wailing] 1521 01:23:02,143 --> 01:23:05,354 - l think we should go, now. please. 1522 01:23:05,438 --> 01:23:08,900 - Okay, you ready? Come on . 1523 01:23:08,983 --> 01:23:11,360 - please. - Come on . 1524 01:23:13,154 --> 01:23:14,697 - W-wait. 1525 01:23:17,408 --> 01:23:19,285 Wait-- - Gio. 1526 01:23:19,368 --> 01:23:26,292 ♪ ♪ 1527 01:23:33,424 --> 01:23:36,302 !lunky musícj 1528 01:23:36,385 --> 01:23:43,309 ♪ ♪ 1529 01:24:07,542 --> 01:24:09,168 - Happy birthday, pop. 1530 01:24:09,252 --> 01:24:16,133 ♪ ♪ 113720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.