Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,007 --> 00:00:09,093
Previously, on
"SUREALESTATE"...
2
00:00:09,195 --> 00:00:10,711
We stole her from
LivingstonâKent.
3
00:00:10,796 --> 00:00:12,156
Bob Livingston fired me.
4
00:00:12,241 --> 00:00:13,558
I pushed him back
into the arms of his wife.
5
00:00:13,642 --> 00:00:15,734
You should have pushed
him into a woodchipper.
6
00:00:15,819 --> 00:00:18,196
She spent eight years straight
in the Platinum Ring of Esteem.
7
00:00:18,280 --> 00:00:19,364
What's the
Platinum Ring of Esteem?
8
00:00:19,448 --> 00:00:23,201
It's just this club for people
who do ten million dollars
9
00:00:23,285 --> 00:00:25,337
in volume over a
12âmonth period.
10
00:00:25,421 --> 00:00:28,840
The world always assumes that
people who investigate heresies
11
00:00:28,924 --> 00:00:30,241
must be heretics.
12
00:00:30,325 --> 00:00:31,876
I would remind you
of the Travis house.
13
00:00:31,960 --> 00:00:33,812
Those things,
they can hurt you.
14
00:00:33,896 --> 00:00:35,280
They are dangerous.
15
00:00:49,211 --> 00:00:50,646
Postâmortem in five, kids.
16
00:00:57,553 --> 00:00:59,170
What exactly
was that thing?
17
00:01:00,189 --> 00:01:01,406
We call it
a Roadie.
18
00:01:01,490 --> 00:01:03,308
We're going to cover
it all in the wrapâup.
19
00:01:03,392 --> 00:01:04,760
Those poor people.
20
00:01:05,561 --> 00:01:07,178
Nearly killed each other.
21
00:01:07,262 --> 00:01:08,731
Speaking of
nearâdeath experiences,
22
00:01:09,631 --> 00:01:11,449
tomorrow night is
the big night.
23
00:01:11,533 --> 00:01:14,085
Platinum Ring of Esteem
annual banquet.
24
00:01:14,169 --> 00:01:15,504
Prom with business cards.
25
00:01:17,406 --> 00:01:19,324
We mock what we
do not understand.
26
00:01:19,408 --> 00:01:20,358
Seriously, though.
27
00:01:20,442 --> 00:01:23,395
Lifetime Achievement Award
at your tender age.
28
00:01:23,479 --> 00:01:25,597
Some of us choose to
measure our lives in closings
29
00:01:25,681 --> 00:01:27,383
rather than years.
30
00:01:30,919 --> 00:01:32,521
Look, sorry, Anthony. Um...
31
00:01:34,957 --> 00:01:36,574
No, that's great.
32
00:01:36,658 --> 00:01:38,476
Yes, no, thank you
for cleaning the house.
33
00:01:38,560 --> 00:01:39,811
I'm sure the
adoption agency people
34
00:01:39,895 --> 00:01:41,897
are going to be very impressed.
35
00:01:42,231 --> 00:01:45,283
Ah, just one more quick meeting
and then I'll be home.
36
00:01:45,367 --> 00:01:47,152
I'll heat it up.
37
00:01:47,236 --> 00:01:49,421
God, Anthony, it's a meatloaf,
not a donor organ.
38
00:01:49,505 --> 00:01:51,156
It'll keep.
39
00:01:51,240 --> 00:01:52,541
Yes, okay.
40
00:01:53,308 --> 00:01:55,093
I love you.
I gotta go. Bye.
41
00:01:56,679 --> 00:01:59,164
All right, how long
is this thing going to take?
42
00:01:59,248 --> 00:02:01,166
It shouldn't be too long.
43
00:02:01,250 --> 00:02:04,235
Remarkable resilience
for a Roadie.
44
00:02:04,319 --> 00:02:06,438
I've never seen one
with such...
45
00:02:06,522 --> 00:02:08,173
Violent tendencies.
46
00:02:08,257 --> 00:02:09,574
Okay...
47
00:02:09,658 --> 00:02:11,843
Let's wrap this up;
get into the weekend. â
48
00:02:11,927 --> 00:02:14,579
Oh! You've got two new calls
from that reporter ââ
49
00:02:14,663 --> 00:02:16,548
Maria something?
50
00:02:16,632 --> 00:02:17,816
Uh, channel seven.
51
00:02:17,900 --> 00:02:19,818
Yeah, she's been bugging
the cops, too.
52
00:02:19,902 --> 00:02:21,253
Where is Susan?
53
00:02:21,337 --> 00:02:22,487
God, can we please
start without her?
54
00:02:22,571 --> 00:02:24,189
I've got places to be.
55
00:02:24,273 --> 00:02:27,325
Sorry, I was just packing up a
little homework for the weekend.
56
00:02:27,409 --> 00:02:28,560
Martyr.
57
00:02:28,644 --> 00:02:30,829
Can we do
this please? Phil?
58
00:02:30,913 --> 00:02:32,481
Okay...
59
00:02:32,648 --> 00:02:35,417
We worked the Jackson house
for two weeks.
60
00:02:35,918 --> 00:02:39,104
Midâlevel engagement
associated with an old fella
61
00:02:39,188 --> 00:02:41,306
who died in the upstairs bedroom
20 years ago
62
00:02:41,390 --> 00:02:43,108
but never got the memo.
63
00:02:43,192 --> 00:02:45,844
Luke helped him move on
but, in doing so,
64
00:02:45,928 --> 00:02:47,545
revealed our next contestant.
65
00:02:47,629 --> 00:02:49,814
Basically a classâthree
shapeshifting demon
66
00:02:49,898 --> 00:02:52,584
that bounces from person
to person looking for a home.
67
00:02:52,668 --> 00:02:54,819
They are attracted
to our type of houses.
68
00:02:54,903 --> 00:02:57,289
They feed on
the spiritual turbulence.
69
00:02:57,373 --> 00:02:59,457
Heavier the engagement,
tastier the meal.
70
00:02:59,541 --> 00:03:01,326
Basically, it looks for
bad places to live
71
00:03:01,410 --> 00:03:03,295
and makes them worse.
72
00:03:03,379 --> 00:03:05,297
What do they look like?
73
00:03:05,381 --> 00:03:07,432
See, that's the thing
about Roadies...
74
00:03:07,516 --> 00:03:10,168
they have no corporeal mass
of their ownââ
75
00:03:10,252 --> 00:03:12,837
only the host they occupy
at any given moment.
76
00:03:12,921 --> 00:03:14,439
So, you've seen
these things before?
77
00:03:14,523 --> 00:03:15,840
Only twice.
78
00:03:15,924 --> 00:03:18,310
Fortunately, that was enough
for our man, August,
79
00:03:18,394 --> 00:03:20,845
to figure out how modify the
M. E. D. to take it apart nicely.
80
00:03:20,929 --> 00:03:23,415
And that is what
saved our bacon tonight.
81
00:03:23,499 --> 00:03:25,317
Yeah!
82
00:03:27,236 --> 00:03:29,788
To be prepared
is half the victory.
83
00:03:29,872 --> 00:03:31,407
Cervantes.
84
00:03:31,640 --> 00:03:34,092
Man, those Roadies
played rough.
85
00:03:34,176 --> 00:03:36,161
You saw what those Jackson kids
did to their parents.
86
00:03:36,245 --> 00:03:38,229
Yeah. But that's
not the worst of it.
87
00:03:38,477 --> 00:03:41,433
Mmâmm. If they manage to stay
in the host long enough,
88
00:03:41,517 --> 00:03:43,234
they can take over.
89
00:03:43,318 --> 00:03:45,136
Take over... how?
90
00:03:45,220 --> 00:03:48,206
You know those stories you
hear about the nice, responsible
91
00:03:48,290 --> 00:03:51,810
insurance guy with a nice yard
who goes crazy one day
92
00:03:51,894 --> 00:03:54,279
and kills his entire family
with an axe?
93
00:03:54,363 --> 00:03:55,580
My god.
94
00:03:55,664 --> 00:03:58,283
Doesn't always go that way,
but often enough to, you knowââ
95
00:04:00,235 --> 00:04:02,554
Ooh. That's not
a happy sound.
96
00:04:02,638 --> 00:04:04,189
That is the breach alarm.
97
00:04:04,273 --> 00:04:05,290
Zooey,
98
00:04:05,374 --> 00:04:07,425
lock down the elevators
and the stairwell, please.
99
00:04:07,509 --> 00:04:08,560
Talk to me, Augie.
100
00:04:08,644 --> 00:04:09,861
Checking now.
101
00:04:09,945 --> 00:04:11,162
What? Is there a fire?
102
00:04:11,246 --> 00:04:12,364
I wish.
103
00:04:12,448 --> 00:04:15,166
I think something
followed us home.
104
00:04:15,250 --> 00:04:16,618
Opening score...
105
00:04:26,916 --> 00:04:27,960
Bear in mind that this
106
00:04:28,045 --> 00:04:31,002
merely indicates presence,
not location.
107
00:04:31,086 --> 00:04:33,004
Now, how did it survive
that blast from the M. E. D.?
108
00:04:33,088 --> 00:04:34,306
It didn't.
109
00:04:34,390 --> 00:04:35,741
It was gone.
110
00:04:35,825 --> 00:04:37,876
Ontologically disassembled.
111
00:04:37,960 --> 00:04:38,810
And yet here it is.
112
00:04:38,894 --> 00:04:40,545
I killed it.
113
00:04:40,629 --> 00:04:41,780
It's dead.
114
00:04:41,864 --> 00:04:43,615
So, I talked to
the building sup.
115
00:04:43,699 --> 00:04:45,884
He's shutting down the elevators
at the ninth floor
116
00:04:45,968 --> 00:04:47,052
and securing
the stairwell.
117
00:04:47,136 --> 00:04:50,756
We have to walk down ten
flights of stairs to get out?
118
00:04:50,840 --> 00:04:53,024
Do you want to
tell her or can I?
119
00:04:53,108 --> 00:04:55,293
Until we manage to wipe this
thing out properly,
120
00:04:55,377 --> 00:04:56,962
we can't take a chance
on letting it out.
121
00:04:57,046 --> 00:04:58,697
Lockdown, baby.
122
00:05:00,382 --> 00:05:01,917
You're kidding?
123
00:05:03,819 --> 00:05:05,187
He's kidding, right?
124
00:05:06,088 --> 00:05:07,606
Nope.
125
00:05:07,690 --> 00:05:08,607
So, we're stuck here?
126
00:05:08,691 --> 00:05:09,708
For how long?
127
00:05:09,792 --> 00:05:11,743
Well, hopefully not for long
but you saw how that thing
128
00:05:11,827 --> 00:05:13,596
hopped from person to person.
129
00:05:13,681 --> 00:05:15,565
We can't risk it
getting out of here.
130
00:05:15,650 --> 00:05:18,436
Can it pass through
walls and doors?
131
00:05:19,058 --> 00:05:21,010
Were you not
paying attention?
132
00:05:21,103 --> 00:05:24,056
It doesn't have a body
except for the host.
133
00:05:24,140 --> 00:05:27,025
It's a Roadie;
never travels alone,
134
00:05:27,109 --> 00:05:28,827
only with the band.
135
00:05:28,911 --> 00:05:30,896
So, how did
it get up here?
136
00:05:30,980 --> 00:05:32,948
It found a host.
137
00:05:33,849 --> 00:05:35,651
âȘ Suspenseful music âȘ
138
00:05:41,090 --> 00:05:42,941
Oh, come on!
139
00:05:43,025 --> 00:05:44,876
The truth is
we don't know.
140
00:05:44,960 --> 00:05:47,679
This thing can sit dormant
in a person for...
141
00:05:47,763 --> 00:05:48,747
Phil, help me out here.
142
00:05:48,831 --> 00:05:51,616
Latency seems to be
uncomfortable for Roadies.
143
00:05:51,700 --> 00:05:52,517
They...
144
00:05:52,601 --> 00:05:55,671
They like to move around,
like a virus.
145
00:05:55,905 --> 00:05:58,056
It infects different people
and takes control
146
00:05:58,140 --> 00:06:01,026
after varying periods of
dormancy and the host
147
00:06:01,110 --> 00:06:02,711
never knows until...
148
00:06:03,846 --> 00:06:05,981
he wakes up holding the axe.
149
00:06:06,715 --> 00:06:08,934
It was around eight P. M.
When we last saw this thingââ
150
00:06:09,018 --> 00:06:10,769
when August thought
that he killed it.
151
00:06:10,853 --> 00:06:12,671
Oh, August
killed it, all right.
152
00:06:12,755 --> 00:06:13,872
Your tech says otherwise.
153
00:06:13,956 --> 00:06:16,274
Then there was
more than one.
154
00:06:16,358 --> 00:06:18,060
A MaryâKate and Ashley?
155
00:06:19,728 --> 00:06:20,746
Uh...
156
00:06:20,830 --> 00:06:22,047
I guess it's possible.
157
00:06:22,131 --> 00:06:23,833
Okay.
158
00:06:24,633 --> 00:06:25,617
We stay here for now.
159
00:06:25,701 --> 00:06:27,786
We keep an eye on each other
and we see what pops up.
160
00:06:27,870 --> 00:06:28,820
For how long?
161
00:06:28,904 --> 00:06:31,289
Until we find it and August
smokes it for real.
162
00:06:31,373 --> 00:06:34,559
Phil, do your thing.
See what else you can find outââ
163
00:06:34,643 --> 00:06:37,847
And you might want to
look at your own device.
164
00:06:38,113 --> 00:06:39,765
We are on the buddy system.
165
00:06:39,849 --> 00:06:42,534
Susan, you and I can talk
about the Menendez proposal
166
00:06:42,618 --> 00:06:43,869
in my office.
167
00:06:43,953 --> 00:06:45,737
You guys
stick together.
168
00:06:45,821 --> 00:06:48,057
Eyes on each other
all the time.
169
00:06:49,091 --> 00:06:51,676
You've got somebody
to feed Schrodinger?
170
00:06:51,760 --> 00:06:54,012
Yes, IââI'll
call my neighbor.
171
00:06:54,096 --> 00:06:57,099
I gotta call Anthony.
He's gonna freak out.
172
00:06:57,833 --> 00:06:59,284
Yeah, I got people
I gotta call, too.
173
00:06:59,368 --> 00:07:01,553
Why don't you go ahead and get
us some food while you're at it.
174
00:07:01,637 --> 00:07:02,754
Okay, what sounds good?
175
00:07:02,838 --> 00:07:04,289
Mm... a morphine drip?
176
00:07:04,373 --> 00:07:05,624
How's Chinese food?
177
00:07:05,708 --> 00:07:07,626
Is that okay with everybody?
178
00:07:07,710 --> 00:07:08,960
Chinese.
179
00:07:09,044 --> 00:07:10,562
Great. And get the usual.
180
00:07:10,646 --> 00:07:11,981
In the meantime...
181
00:07:14,383 --> 00:07:16,601
Let's all keep our eyes
on each other.
182
00:07:16,685 --> 00:07:18,053
Susan?
183
00:07:28,697 --> 00:07:30,065
Hello?
184
00:07:30,699 --> 00:07:32,617
No, it's just one of
those work things, Megan.
185
00:07:32,701 --> 00:07:34,286
It could be late.
186
00:07:34,370 --> 00:07:36,205
Certainly no longer
than absolutely necessary.
187
00:07:39,375 --> 00:07:41,293
Okay, bye.
188
00:07:42,978 --> 00:07:44,696
Just how long are we
going to be stuck here?
189
00:07:44,780 --> 00:07:45,964
It's hard to say.
190
00:07:46,048 --> 00:07:49,601
I don't have to tell you that
I am accepting a major award
191
00:07:49,685 --> 00:07:50,902
in less than 24 hours
192
00:07:50,986 --> 00:07:53,805
and there are certain acts of...
personal maintenance
193
00:07:53,889 --> 00:07:55,741
that need to take place
between now and then.
194
00:07:55,825 --> 00:07:57,609
You look great.
You always look great.
195
00:07:57,693 --> 00:07:59,277
To the untrained eye.
196
00:07:59,361 --> 00:08:03,281
In my own mind, I'm the chick
in the tub in room 237
197
00:08:03,365 --> 00:08:04,867
of the Overlook Hotel.
198
00:08:07,002 --> 00:08:09,020
Look, you are just being
too hard on yourself.
199
00:08:09,104 --> 00:08:11,556
But it is my night, Luke.
200
00:08:11,640 --> 00:08:13,625
It's my one night!
201
00:08:13,709 --> 00:08:16,294
I'll never win an Oscar,
or a Stanley Cup
202
00:08:16,378 --> 00:08:18,296
and the Nobel Prize committee
has an obvious
203
00:08:18,380 --> 00:08:20,665
antiâreal estate bias.
204
00:08:20,749 --> 00:08:22,601
Are you really going to
deny me exfoliation
205
00:08:22,685 --> 00:08:24,936
on my very special day?
206
00:08:25,020 --> 00:08:27,005
Are you that cruel?
207
00:08:27,089 --> 00:08:28,673
I am not denying you anything.
208
00:08:28,757 --> 00:08:29,808
But if this thing
is inside of you,
209
00:08:29,892 --> 00:08:30,976
you don't want it popping out
in the middle of your
210
00:08:31,060 --> 00:08:34,880
acceptance speech and do
some kind of Roadie Rumspringa.
211
00:08:34,964 --> 00:08:36,748
It's going to do nothing
for your personal brand.
212
00:08:36,832 --> 00:08:39,735
Now, do you want to talk
Menendez or not?
213
00:08:41,637 --> 00:08:42,788
âȘ Gentle music âȘ
214
00:08:42,872 --> 00:08:44,289
Yes.
215
00:08:44,373 --> 00:08:46,925
I don't know, Jeffrey!
It's part of my job.
216
00:08:47,009 --> 00:08:48,894
Well, maybe if you ever
had a job, you'd understand.
217
00:08:48,978 --> 00:08:51,897
I thought you'd understand,
but I guess not.
218
00:08:51,981 --> 00:08:53,065
You're stressed out?
219
00:08:53,149 --> 00:08:55,634
Anthony, how do you
think I feel?
220
00:08:55,718 --> 00:08:58,603
Quite honestly, the longer
I stand here talking to you,
221
00:08:58,687 --> 00:09:01,273
...the longer cat food soaks
in the warm water,
222
00:09:01,357 --> 00:09:02,958
the better she likes it.
223
00:09:03,826 --> 00:09:06,745
No, I'm all out of
the canned food she prefers.
224
00:09:06,829 --> 00:09:09,881
I didn't get to the, uh...
225
00:09:09,965 --> 00:09:11,616
âȘ Ominous music âȘ
226
00:09:15,971 --> 00:09:17,706
To the, uh...
227
00:09:18,107 --> 00:09:19,809
store.
228
00:09:21,377 --> 00:09:24,814
I'm afraid we'll all have to
struggle through this together.
229
00:09:30,352 --> 00:09:32,354
Boy, it's a crowded field.
230
00:09:33,389 --> 00:09:35,040
Okay...
231
00:09:35,124 --> 00:09:36,926
The Slavs call it a Leshy.
232
00:09:38,227 --> 00:09:41,046
The Japanese have a
shapeâshifting trickster fox
233
00:09:41,130 --> 00:09:43,215
called a Kitsune.
234
00:09:43,299 --> 00:09:45,817
For the Algonquins,
a Wendigo.
235
00:09:45,901 --> 00:09:48,687
When it possessed somebody,
236
00:09:48,771 --> 00:09:50,589
it developed
a violent compulsion
237
00:09:50,673 --> 00:09:52,224
to feast on human flesh.
238
00:09:53,709 --> 00:09:55,211
Hn! Who's hungry?
239
00:09:57,880 --> 00:10:00,665
I had no idea you could
break them down by income.
240
00:10:00,749 --> 00:10:02,034
Used to be you couldn't.
241
00:10:02,118 --> 00:10:03,568
But I developed
this algorithm
242
00:10:03,652 --> 00:10:05,237
that scrapes the
property tax database
243
00:10:05,321 --> 00:10:07,053
and extrapolates
household income
244
00:10:07,138 --> 00:10:08,288
on a separate tab.
245
00:10:08,744 --> 00:10:10,061
Whew. It's fantastic.
246
00:10:10,146 --> 00:10:11,970
- Mmâhm.
- Is it legal?
247
00:10:12,055 --> 00:10:15,264
Susan Ireland:
real estate renegade.
248
00:10:16,231 --> 00:10:17,915
Dinner's downstairs.
249
00:10:18,000 --> 00:10:20,171
Why is it downstairs?
He usually brings it upstairs.
250
00:10:20,256 --> 00:10:22,054
Ah, 'cause he can usually
use the elevator.
251
00:10:22,138 --> 00:10:23,221
So where is our dinner?
252
00:10:23,305 --> 00:10:25,190
Down at the security desk.
253
00:10:25,274 --> 00:10:28,326
Larry is probably sniffing
your Crab Rangoon as we speak.
254
00:10:28,410 --> 00:10:29,728
Larry the, uh...
255
00:10:29,812 --> 00:10:32,130
Larry the
security guard.
256
00:10:32,214 --> 00:10:34,199
You know âthe one
who looks at Susan the way
257
00:10:34,283 --> 00:10:35,734
Kanye looks at Kanye.
258
00:10:35,818 --> 00:10:37,319
âȘ Mischievous music âȘ
259
00:10:43,793 --> 00:10:46,365
Yeah. Just do
the voice.
260
00:10:48,951 --> 00:10:50,453
Larry!
261
00:10:50,619 --> 00:10:52,459
Hey, you!
262
00:11:03,933 --> 00:11:05,468
What are these?
263
00:11:05,601 --> 00:11:07,886
The Jacksons had 'em
up on the fridge.
264
00:11:07,970 --> 00:11:11,456
Think the youngest kid drew 'em
when he was chock full o' demon.
265
00:11:11,540 --> 00:11:13,058
What do they mean?
266
00:11:13,142 --> 00:11:14,877
Swirls, chaos...
267
00:11:15,644 --> 00:11:17,179
Two parents,
one sibling...
268
00:11:18,080 --> 00:11:19,431
Who knows?
269
00:11:19,515 --> 00:11:21,033
We should probably
take turns
270
00:11:21,117 --> 00:11:21,867
getting some sleep.
271
00:11:21,951 --> 00:11:24,936
Two of us need to be awake
at all times.
272
00:11:25,020 --> 00:11:28,591
Well, I need a tool
from my workshop.
273
00:11:29,024 --> 00:11:30,509
Who would like to
accompany me to witness
274
00:11:30,593 --> 00:11:33,996
any horrid transformations
that might take place?
275
00:11:34,563 --> 00:11:37,166
Oh, I'd buy
a ticket for that.
276
00:11:41,203 --> 00:11:42,905
âȘ Gentle music âȘ
277
00:11:45,674 --> 00:11:46,992
It's like
278
00:11:47,076 --> 00:11:49,328
Marie Curie/
Edgar Allen Poe
279
00:11:49,412 --> 00:11:51,563
gave birth to Steve Jobs
and we're
280
00:11:51,647 --> 00:11:53,532
looking inside
of its brain.
281
00:11:53,616 --> 00:11:55,100
I've been meaning to tidy up
282
00:11:55,192 --> 00:11:58,962
but there always seems to be
some more compelling need.
283
00:12:00,523 --> 00:12:01,606
Ooh!
284
00:12:01,690 --> 00:12:04,493
Sweet Virgin Airlines!
What is that?
285
00:12:05,561 --> 00:12:08,580
It was living in the furnace
of a midâcentury bungalow
286
00:12:08,664 --> 00:12:10,515
some years ago.
287
00:12:10,599 --> 00:12:12,234
It, uh, obstructed
the ventilation.
288
00:12:13,436 --> 00:12:17,055
Made it impossible to pass the
buyers' preâclosing inspection.
289
00:12:17,139 --> 00:12:19,291
- Can't have that.
- Plus...
290
00:12:19,375 --> 00:12:20,943
it ate their cat.
291
00:12:24,613 --> 00:12:27,566
Uh, I don't even understand
most of this shit.
292
00:12:27,650 --> 00:12:31,036
It must be difficult to focus
when you're always
293
00:12:31,120 --> 00:12:34,406
busy trying to formulate
your next ironic remark.
294
00:12:34,490 --> 00:12:36,592
Rather lazy
intellectually, though.
295
00:12:37,593 --> 00:12:39,111
Excuse me?
296
00:12:40,930 --> 00:12:42,514
Uh, I need to take this.
297
00:12:42,598 --> 00:12:44,950
Oh, I know you do.
298
00:12:45,034 --> 00:12:46,485
What is your problem?
299
00:12:46,569 --> 00:12:48,320
You're strong.
300
00:12:48,404 --> 00:12:51,356
Makes me sad to see you
act so needy.
301
00:12:51,440 --> 00:12:53,075
Needy?
302
00:12:53,576 --> 00:12:55,327
You think I'm needy?
303
00:12:56,621 --> 00:12:59,598
IâI'm gonna take this and
when I get back, you and me,
304
00:12:59,682 --> 00:13:01,433
we're going to have
a little chat.
305
00:13:01,517 --> 00:13:03,001
What is it, Jeffrey?
306
00:13:03,085 --> 00:13:04,469
Why, what did she say?
307
00:13:35,684 --> 00:13:38,036
So, this one version
of the Roadie
308
00:13:38,120 --> 00:13:40,105
supposedly manifests
in a large
309
00:13:40,189 --> 00:13:41,924
red, birdâshaped rash
310
00:13:42,625 --> 00:13:44,627
on the infected person's
left buttock.
311
00:13:46,996 --> 00:13:50,515
What exactly am I supposed
to do with that information?
312
00:13:50,599 --> 00:13:52,601
Hm.
313
00:13:53,002 --> 00:13:55,104
Oh, God.
314
00:14:16,992 --> 00:14:18,494
Trouble at home?
315
00:14:19,962 --> 00:14:23,548
I told you Anthony and I
are trying to adopt?
316
00:14:23,632 --> 00:14:26,235
Well, the people are
coming over tomorrow morning.
317
00:14:26,635 --> 00:14:27,986
Anthony's freaking out.
318
00:14:28,070 --> 00:14:29,872
They're gonna love you.
319
00:14:30,673 --> 00:14:32,557
I hope so.
320
00:14:32,641 --> 00:14:34,926
You can trust me
on two subjects...
321
00:14:35,010 --> 00:14:38,013
adjustableârate mortgages
and screwedâup families.
322
00:14:38,147 --> 00:14:40,465
You and Anthony will be
the best dads ever.
323
00:14:41,951 --> 00:14:43,953
I wish you would adopt me!
324
00:14:44,987 --> 00:14:47,372
We could never afford
the wardrobe.
325
00:14:47,456 --> 00:14:49,341
I cannot believe you are
breaking up with me
326
00:14:49,425 --> 00:14:51,060
over the phone right now!
327
00:14:53,462 --> 00:14:55,564
At least it's not a text.
328
00:14:58,000 --> 00:15:00,002
Can you hold that
whiny rationalization
329
00:15:00,569 --> 00:15:02,104
for a hot second?
330
00:15:06,208 --> 00:15:07,910
Augie?
331
00:15:09,545 --> 00:15:11,496
We're suâsupposed to be...
332
00:15:21,524 --> 00:15:23,125
You okay?
333
00:15:24,026 --> 00:15:26,044
Oh, it was just
that stupid dream
334
00:15:26,128 --> 00:15:29,014
where you're doing a closing
335
00:15:29,098 --> 00:15:30,549
and Justin Timberlake's
the buyer
336
00:15:30,633 --> 00:15:33,552
and just as he's about to
sign the HUDâOne statement,
337
00:15:33,636 --> 00:15:35,954
he looks straight into your eyes
and starts singing
338
00:15:36,038 --> 00:15:38,857
"I'm Lovin' It"
and then his pen
339
00:15:38,941 --> 00:15:40,926
turns into this big snake.
340
00:15:46,649 --> 00:15:49,452
Oh, come on.
You've never had that dream?
341
00:15:52,521 --> 00:15:54,523
Where's Zooey
and, uh...
342
00:15:55,591 --> 00:15:57,159
August?
343
00:15:57,927 --> 00:15:59,428
Luke...
344
00:16:00,629 --> 00:16:02,080
I'mââ
345
00:16:02,368 --> 00:16:03,819
afraid we have a problem.
346
00:16:18,862 --> 00:16:22,299
I was certain I'd blasted
that thing to smithereens.
347
00:16:22,819 --> 00:16:25,125
I still believe...
348
00:16:25,210 --> 00:16:26,511
Where's Zooey?
349
00:16:27,179 --> 00:16:28,580
I don't know.
350
00:16:32,517 --> 00:16:34,519
I sat down at my workbench,
351
00:16:36,355 --> 00:16:39,191
trying to figure out
how to integrate the...
352
00:16:40,659 --> 00:16:43,240
chopping mechanism
into an M. E. D.
353
00:16:44,900 --> 00:16:46,902
The next thing I knew, myââ
354
00:16:48,200 --> 00:16:51,370
My arms felt like they were
out of joint andââ
355
00:16:53,639 --> 00:16:55,790
Zooey was nowhere
to be found.
356
00:16:55,874 --> 00:16:57,258
We are on lockdown.
357
00:16:57,342 --> 00:16:59,127
She is in this office.
358
00:16:59,211 --> 00:17:00,528
We'll find Zooey.
359
00:17:00,612 --> 00:17:03,798
And we somehow need to
find the blades to a
360
00:17:03,882 --> 00:17:06,267
Karnaj model number 6800
361
00:17:06,352 --> 00:17:08,136
FYB food processor.
362
00:17:08,220 --> 00:17:09,437
There's plenty
of time for that.
363
00:17:09,521 --> 00:17:11,105
No!
364
00:17:11,189 --> 00:17:14,208
The demon focused
on those particular blades.
365
00:17:14,292 --> 00:17:16,778
It took a file
and dulled them
366
00:17:16,862 --> 00:17:18,363
Destroyed them!
367
00:17:19,197 --> 00:17:20,632
If it made that effort,
368
00:17:21,466 --> 00:17:23,201
there is something there.
369
00:17:25,337 --> 00:17:26,872
Okay.
370
00:17:28,840 --> 00:17:30,475
You guys look for Zooey.
371
00:17:31,243 --> 00:17:34,179
And you keep an eye
on each other.
372
00:17:39,217 --> 00:17:40,585
Luke,
373
00:17:42,421 --> 00:17:44,839
what if I did to her
what those...
374
00:17:45,713 --> 00:17:46,816
boys did toââ?
375
00:17:46,901 --> 00:17:48,193
I can't.
376
00:17:49,861 --> 00:17:51,847
Hey. It's me.
377
00:17:51,932 --> 00:17:54,484
You know that 24âhour
SavâMor on Brighton?
378
00:17:54,568 --> 00:17:56,870
Yeah, the one across
from the park.
379
00:17:57,571 --> 00:18:00,774
Do you know if they have any
highâend small appliances?
380
00:18:03,910 --> 00:18:05,695
Elevators are
still locked down.
381
00:18:05,779 --> 00:18:07,481
Stairway door
shows locked.
382
00:18:08,915 --> 00:18:10,533
Zooey!
383
00:18:10,617 --> 00:18:12,835
I mean, it's
a small office.
384
00:18:12,919 --> 00:18:15,188
Come on, Zooey,
quit screwing around!
385
00:18:41,782 --> 00:18:43,099
Anything?
386
00:18:43,183 --> 00:18:44,785
Let's check his workshop.
387
00:19:26,217 --> 00:19:27,501
Augie.
388
00:19:31,333 --> 00:19:32,917
- Any luck?
- No.
389
00:19:33,002 --> 00:19:34,520
I've been texting her.
Nothing.
390
00:19:34,768 --> 00:19:36,686
Not Zooey's style
to run away.
391
00:19:36,770 --> 00:19:38,621
Maybe Zooey
wasn't driving.
392
00:19:38,705 --> 00:19:39,756
I need to find her.
393
00:19:39,840 --> 00:19:40,823
You stay where you are.
394
00:19:40,907 --> 00:19:43,744
Luke, we need
to talk to you.
395
00:19:44,418 --> 00:19:45,786
Outside.
396
00:19:48,181 --> 00:19:50,567
You can speak
in front of me.
397
00:19:50,651 --> 00:19:52,619
We looked in
your workshop.
398
00:19:52,819 --> 00:19:54,521
The M. E. D is dismantled.
399
00:19:56,223 --> 00:19:59,609
I told you, the Roadie
filed down the blades.
400
00:19:59,693 --> 00:20:02,462
And what did
you do to Zooey?
401
00:20:03,497 --> 00:20:04,848
Mm, guys, chill out.
402
00:20:04,932 --> 00:20:07,083
- Zooey!
- Where the hell were you?
403
00:20:07,167 --> 00:20:09,485
- I was in the hallway.
- And before that?
404
00:20:09,569 --> 00:20:10,904
Um...
405
00:20:11,171 --> 00:20:12,739
I was...
406
00:20:12,940 --> 00:20:14,641
Ooh.
407
00:20:15,642 --> 00:20:17,177
I was, um...
408
00:20:18,178 --> 00:20:20,614
Talking on the phone
with Jeffrey and...
409
00:20:21,815 --> 00:20:24,184
I think he broke up with me.
410
00:20:24,785 --> 00:20:26,436
On the phone?
411
00:20:26,520 --> 00:20:27,403
Classy.
412
00:20:27,487 --> 00:20:29,572
Um, I think you're
automatically disqualified
413
00:20:29,656 --> 00:20:31,641
from commenting
on awkward breakups.
414
00:20:31,725 --> 00:20:34,577
Anyway, I was talking
on the phone with Jeffrey
415
00:20:34,661 --> 00:20:36,496
and then I was...
416
00:20:37,497 --> 00:20:38,815
outside the conference room.
417
00:20:40,634 --> 00:20:42,585
Let me see your eyes.
418
00:20:42,669 --> 00:20:44,420
- It's too bright in here.
- I know.
419
00:20:44,504 --> 00:20:46,356
It's a text from my mom.
420
00:20:46,440 --> 00:20:48,875
"Turn on the TV, local news,
channel seven."
421
00:20:53,814 --> 00:20:55,765
...where an unidentified couple
422
00:20:55,849 --> 00:20:58,434
are in critical condition
tonight,
423
00:20:58,518 --> 00:21:01,571
their two preâteen sons
in the care of social services
424
00:21:01,655 --> 00:21:04,841
following a confrontation that
occurred earlier this evening.
425
00:21:04,925 --> 00:21:07,744
Details are sketchy,
but early reports say that
426
00:21:07,828 --> 00:21:12,348
one or both sons are responsible
for their parents' injuries.
427
00:21:12,432 --> 00:21:15,818
However, Spotlight Seven
has discovered a strange link
428
00:21:15,902 --> 00:21:18,721
between tonight's incident
and a tragedy
429
00:21:18,805 --> 00:21:21,691
that occurred under a year ago.
430
00:21:21,775 --> 00:21:24,494
Questions still linger
about the explosion
431
00:21:24,578 --> 00:21:26,596
that caused the death
of the Travis family...
432
00:21:26,680 --> 00:21:28,131
Oh, dear.
433
00:21:28,215 --> 00:21:29,699
...but we've discovered
434
00:21:29,783 --> 00:21:30,700
that both the Travises
435
00:21:30,784 --> 00:21:33,703
and the unidentified victims
of tonight's incident
436
00:21:33,787 --> 00:21:36,757
were clients of the same
shadowy real estate firm.
437
00:21:37,658 --> 00:21:40,109
Um, we are
so not shadowy.
438
00:21:40,193 --> 00:21:42,545
We're a little shadowy.
439
00:21:42,629 --> 00:21:44,080
...and the police
will not comment
440
00:21:44,164 --> 00:21:46,082
on the details
of tonight's incident
441
00:21:46,166 --> 00:21:48,418
or the Travis explosion.
442
00:21:48,502 --> 00:21:50,119
But does this
seeming coincidence
443
00:21:50,203 --> 00:21:52,121
raise some troubling questions
444
00:21:52,205 --> 00:21:54,858
for other clients
of the mysterious firm?
445
00:21:54,942 --> 00:21:56,826
Reporting live, I'm Mariââ
446
00:22:00,180 --> 00:22:01,682
We're so screwed.
447
00:22:39,186 --> 00:22:40,654
No!
448
00:22:40,787 --> 00:22:42,789
Nice to see you, too.
449
00:22:43,724 --> 00:22:44,841
How'd you get in here?
450
00:22:44,925 --> 00:22:46,376
The security guy
brought me up.
451
00:22:46,460 --> 00:22:47,443
He has a key.
452
00:22:47,527 --> 00:22:48,678
The security guy has a key?
453
00:22:48,762 --> 00:22:51,414
Yeah, I think they gave it to
him roughly around the same time
454
00:22:51,498 --> 00:22:53,550
they started calling him
"the security guy."
455
00:22:53,634 --> 00:22:55,552
- What's going on here?
- It's a long story.
456
00:22:55,636 --> 00:22:57,086
The punch line is you're
gonna be stuck in here
457
00:22:57,170 --> 00:22:58,555
with us for a while.
I'll explain in a minute.
458
00:22:58,639 --> 00:23:00,089
Is that the food processor?
459
00:23:00,173 --> 00:23:02,559
Uh, the last one in stock!
460
00:23:02,643 --> 00:23:05,646
Plus I had a coupon
for ten percent off.
461
00:23:08,815 --> 00:23:10,784
Model number 6800âFYB.
462
00:23:11,451 --> 00:23:13,102
Brilliant.
463
00:23:13,186 --> 00:23:14,370
Thank you.
464
00:23:14,454 --> 00:23:16,439
I, uh, hope the color's okay.
465
00:23:16,523 --> 00:23:17,740
Lovely.
466
00:23:17,824 --> 00:23:20,827
Are you going to
give it to somebody?
467
00:23:21,662 --> 00:23:23,546
I'm certainly going to try.
468
00:23:23,630 --> 00:23:24,731
âȘ Mysterious music âȘ
469
00:23:27,434 --> 00:23:29,552
So, if that machine
didn't work the first time,
470
00:23:29,636 --> 00:23:31,688
what makes you think
it's going to work now?
471
00:23:31,772 --> 00:23:34,508
First, I maintain
that it did work.
472
00:23:35,442 --> 00:23:38,761
Second, on the remote
possibility that I am wrong,
473
00:23:38,845 --> 00:23:41,994
I am significantly
increasing the speed,
474
00:23:42,079 --> 00:23:43,274
efficiency
475
00:23:43,359 --> 00:23:45,796
and lethality of the device.
476
00:23:45,881 --> 00:23:47,382
So...
477
00:23:48,251 --> 00:23:51,955
we never did deconstruct
that "needy" remark.
478
00:23:53,264 --> 00:23:56,417
Well, perhaps I was commenting
on your apparent need
479
00:23:56,501 --> 00:23:58,419
to be with a certain...
480
00:23:58,503 --> 00:23:59,920
type.
481
00:24:01,506 --> 00:24:04,809
Okay, I do not have a type.
482
00:24:06,844 --> 00:24:10,831
IâJeffrey was nothing
like A. J. who was nothing ââ
483
00:24:10,915 --> 00:24:12,250
nothing like Chris.
484
00:24:13,918 --> 00:24:16,036
I stand corrected.
485
00:24:23,861 --> 00:24:27,815
I mean, none of them had,
like, careers to speak of but,
486
00:24:27,899 --> 00:24:30,017
once again, that's not a type.
487
00:24:30,101 --> 00:24:32,953
A.J. was studying to
become a bartender.
488
00:24:33,037 --> 00:24:35,155
Took the exam, like,
three times.
489
00:24:35,239 --> 00:24:37,424
Always tripped up
on the mojito.
490
00:24:37,508 --> 00:24:38,592
So, I came up with this
secret phrase,
491
00:24:38,676 --> 00:24:41,161
it's like a memory aid for him
to remember the ingredients ââ
492
00:24:41,245 --> 00:24:44,164
rum, lime, mint,
club soda, sugar, ice...
493
00:24:44,248 --> 00:24:47,434
Real Life Murders,
Crime Scene Investigators.
494
00:24:47,518 --> 00:24:49,020
That's so simple, right?
495
00:24:49,988 --> 00:24:51,956
Mmm... Not for A. J.
496
00:24:52,256 --> 00:24:53,908
And Chris?
497
00:24:53,992 --> 00:24:55,293
Chris wrote poetry.
498
00:24:56,527 --> 00:24:57,478
Used to go on these huge rants
499
00:24:57,562 --> 00:25:01,815
about how social media
was commoditizing free verse.
500
00:25:01,899 --> 00:25:05,819
"If everything's a poem,
nothing's a poem."
501
00:25:05,903 --> 00:25:09,056
So, I suggested that maybe she
was better suited for something
502
00:25:09,140 --> 00:25:11,192
like construction.
503
00:25:11,276 --> 00:25:13,845
And let's just say
that ended badly.
504
00:25:15,513 --> 00:25:17,081
And Jeffrey...
505
00:25:18,516 --> 00:25:20,084
Jeffrey does standâup.
506
00:25:22,120 --> 00:25:23,971
Not very funny.
507
00:25:24,055 --> 00:25:25,757
Not intentionally, at least.
508
00:25:26,858 --> 00:25:30,295
Would you, uh, mind handing me
that small Allen wrench?
509
00:25:37,235 --> 00:25:40,238
All I'm saying is that
you seem to need...
510
00:25:41,172 --> 00:25:42,874
projects rather than people.
511
00:25:46,244 --> 00:25:48,813
That's a terrible
thing to say.
512
00:25:54,118 --> 00:25:56,170
You should be with someone...
513
00:25:56,254 --> 00:25:57,989
wonderful.
514
00:25:58,289 --> 00:26:01,159
But such people are
available fully assembled.
515
00:26:02,026 --> 00:26:04,044
You needn't keep
acquiring them
516
00:26:04,128 --> 00:26:05,830
in kit form.
517
00:26:15,506 --> 00:26:17,075
I'm not needy.
518
00:26:17,976 --> 00:26:19,811
You're needy.
519
00:26:28,987 --> 00:26:30,437
I can't believe it.
520
00:26:30,521 --> 00:26:32,023
What?
521
00:26:32,991 --> 00:26:34,892
That I believe it.
522
00:26:35,259 --> 00:26:37,444
More things than
heaven and earth, Horatio.
523
00:26:38,997 --> 00:26:40,965
I'm a science girl, Luke.
524
00:26:41,265 --> 00:26:45,069
This haunted house demon stuff
is really a leap for me.
525
00:26:46,771 --> 00:26:49,240
The Travis thing,
that really bothers you.
526
00:26:52,510 --> 00:26:54,078
So, what
really happened?
527
00:26:55,880 --> 00:26:57,248
I got sloppy.
528
00:26:58,983 --> 00:27:00,351
Complacent.
529
00:27:00,985 --> 00:27:02,287
Naive.
530
00:27:03,488 --> 00:27:07,358
I was so eager to believe that
everything would be all right
531
00:27:08,092 --> 00:27:10,862
that I ignored
that voice in my ear.
532
00:27:11,029 --> 00:27:12,530
It's just, I'mââ
533
00:27:14,532 --> 00:27:16,067
You already know this...
534
00:27:17,235 --> 00:27:20,104
I have this kind of connection
to these things all my life.
535
00:27:20,905 --> 00:27:23,942
I don't just see them,
I can feel them.
536
00:27:24,275 --> 00:27:26,277
And I can talk to them.
537
00:27:26,844 --> 00:27:30,248
And I can hear them talk
to me, if I listen.
538
00:27:31,883 --> 00:27:33,251
Sometimes people around me,
539
00:27:34,852 --> 00:27:36,220
they can see them.
540
00:27:36,854 --> 00:27:38,256
They can talk to them
541
00:27:39,023 --> 00:27:40,758
just because I'm there.
542
00:27:40,992 --> 00:27:43,962
So, then, what happened
at the Travis house?
543
00:27:46,864 --> 00:27:48,800
I didn't listen
close enough.
544
00:27:49,367 --> 00:27:51,069
What a waste.
545
00:27:51,744 --> 00:27:53,246
Excuse me?
546
00:27:54,385 --> 00:27:56,087
God, look at you.
547
00:27:56,571 --> 00:27:58,272
You're so smart.
548
00:27:58,571 --> 00:28:01,016
Fairly wellâadjusted,
all things considered.
549
00:28:01,604 --> 00:28:03,306
Objectively attractive.
550
00:28:04,141 --> 00:28:07,978
But you are just like these
houses we're trying to sell.
551
00:28:08,145 --> 00:28:09,679
Damaged.
552
00:28:10,147 --> 00:28:11,631
Horribly damaged.
553
00:28:11,715 --> 00:28:13,383
Susan!
554
00:28:13,683 --> 00:28:15,334
Oh, come on!
555
00:28:15,418 --> 00:28:18,137
You go from that Brock guy
to Luke here?
556
00:28:18,221 --> 00:28:21,024
You are the luckiest woman
on the planet.
557
00:28:22,292 --> 00:28:24,261
You should be
buying lotto tickets.
558
00:28:27,397 --> 00:28:29,082
What?
559
00:28:29,166 --> 00:28:30,983
You guys okay?
560
00:28:31,067 --> 00:28:34,137
Well, Roadies seldom occupy
the same individual twice.
561
00:28:34,938 --> 00:28:38,141
August, Zooey, is the Roadie
inside either of you?
562
00:28:39,009 --> 00:28:41,244
- What?
- Just answer the question.
563
00:28:43,213 --> 00:28:44,931
No.
564
00:28:45,015 --> 00:28:46,632
- How about you?
- No.
565
00:28:46,716 --> 00:28:48,919
- Megan?
- Of course not.
566
00:28:51,021 --> 00:28:52,389
Susan?
567
00:28:52,689 --> 00:28:54,207
Come on, it's not
going to just tell you.
568
00:28:54,291 --> 00:28:56,175
It's this old
Nordic legend I foundââ
569
00:28:56,259 --> 00:28:58,111
a demon called a Tregastar.
570
00:28:58,195 --> 00:29:00,313
When this thing
takes you over,
571
00:29:00,397 --> 00:29:02,099
you say
572
00:29:02,265 --> 00:29:04,183
what you feel
573
00:29:04,267 --> 00:29:05,936
and you cannot lie.
574
00:29:06,836 --> 00:29:08,871
Were you always this dorky?
575
00:29:09,605 --> 00:29:11,390
Or was that something
that happened
576
00:29:11,475 --> 00:29:12,692
when you and God broke up?
577
00:29:12,777 --> 00:29:15,396
Susan, is it inside you?!
578
00:29:17,147 --> 00:29:18,865
Ah! Oh!
579
00:29:21,017 --> 00:29:23,336
The house!
You live in the house!
580
00:29:23,420 --> 00:29:24,937
Screw this.
581
00:29:25,021 --> 00:29:26,205
The wonderful house.
582
00:29:26,289 --> 00:29:27,974
Ah!
583
00:29:29,659 --> 00:29:31,194
Get off!
584
00:29:33,163 --> 00:29:34,914
Get her off of me!
585
00:29:49,679 --> 00:29:51,264
Oh, my god!
586
00:29:51,348 --> 00:29:54,384
Where is it, Augie?
Did we get it?
587
00:29:54,684 --> 00:29:57,281
It rests in pieces.
588
00:30:01,424 --> 00:30:04,961
Put it up on the scope
and make sure.
589
00:30:09,633 --> 00:30:12,269
We got five green.
We're all good.
590
00:30:12,936 --> 00:30:14,354
Nice work.
591
00:30:14,438 --> 00:30:15,922
Ow!
592
00:30:16,006 --> 00:30:18,324
Yeah, there's gonna be
some residual stiffness.
593
00:30:18,408 --> 00:30:20,993
After having that thing bounce
around inside you a while.
594
00:30:21,077 --> 00:30:24,897
No... kidding. This must be
what it feels like to be 30.
595
00:30:26,249 --> 00:30:27,984
Ohh.
596
00:30:30,353 --> 00:30:33,072
I seriously need to sleep
for, like, two days.
597
00:30:33,156 --> 00:30:34,173
Okay, I gotta
get outta here.
598
00:30:34,257 --> 00:30:37,961
Zooey, call down and
have them unlock the elevator.
599
00:30:39,996 --> 00:30:41,298
Oh, yeah. Um...
600
00:30:41,998 --> 00:30:43,300
One thing.
601
00:30:44,134 --> 00:30:48,153
So, just before we all
group hug and go home,
602
00:30:48,442 --> 00:30:50,244
can we just acknowledge that
603
00:30:50,611 --> 00:30:52,195
some of us...
604
00:30:53,380 --> 00:30:57,066
said some really hurtful
shit tonight and meant it?
605
00:31:02,156 --> 00:31:05,192
We've been in each other's
faces all night and youââ
606
00:31:05,626 --> 00:31:07,361
probably had enough of me.
607
00:31:10,197 --> 00:31:12,515
Last thing you all
need to do is
608
00:31:12,599 --> 00:31:15,262
go to some stupid
banquet tomorrow.
609
00:31:17,137 --> 00:31:18,472
It's tonight.
610
00:31:26,213 --> 00:31:27,581
Sorry.
611
00:31:49,630 --> 00:31:51,281
âȘ Thumping party music âȘ
612
00:32:02,883 --> 00:32:04,801
Is that her mother?
613
00:32:05,181 --> 00:32:07,150
It's got to be her mother.
614
00:32:09,687 --> 00:32:12,472
None of the others had
the guts to show their faces.
615
00:32:12,557 --> 00:32:13,574
I think that's best.
616
00:32:13,658 --> 00:32:14,609
But, Bob, seriously,
617
00:32:14,693 --> 00:32:17,245
who brings their mother
to one of these things?
618
00:32:17,329 --> 00:32:19,547
Leo DiCaprio brought
his mom to the Oscars.
619
00:32:19,631 --> 00:32:22,683
Leonardo DiCaprio
was king of the world.
620
00:32:22,767 --> 00:32:26,654
Susan Ireland is, basically,
Daphne in Scooby Doo.
621
00:32:26,738 --> 00:32:28,389
Well, they did
give our industry
622
00:32:28,473 --> 00:32:30,391
a huge slap
in the face.
623
00:32:30,475 --> 00:32:32,994
Can we just...
not hand out the award?
624
00:32:33,078 --> 00:32:34,695
Not an option.
625
00:32:34,779 --> 00:32:36,464
Well, perhaps
I can talk to her.
626
00:32:36,548 --> 00:32:38,666
We used to be, uh...
627
00:32:38,750 --> 00:32:40,401
- Colleagues.
- Mmm.
628
00:32:40,485 --> 00:32:42,303
And what are you going to say?
629
00:32:42,387 --> 00:32:45,406
I'll ask her to keep it
brief and tasteful.
630
00:32:45,490 --> 00:32:46,941
She'll listen to me.
631
00:32:47,025 --> 00:32:49,510
I'm a bit of a mentor.
632
00:32:49,594 --> 00:32:51,296
Mm.
633
00:32:51,730 --> 00:32:53,398
Mentor.
634
00:32:56,501 --> 00:32:59,504
Oh, go easy, honey.
Remember, you're speaking soon.
635
00:32:59,771 --> 00:33:02,657
I'm targeting that fine line
that separates relaxed and witty
636
00:33:02,741 --> 00:33:04,525
from actually
opening with a dick joke.
637
00:33:04,609 --> 00:33:06,611
I hope you hit it.
638
00:33:07,379 --> 00:33:08,529
Susan,
639
00:33:08,613 --> 00:33:10,315
you look radiant.
640
00:33:10,549 --> 00:33:12,050
A vision.
641
00:33:12,551 --> 00:33:13,668
How are you, Bob?
642
00:33:13,752 --> 00:33:15,470
Fantastic!
643
00:33:15,554 --> 00:33:17,856
And this must be
your sister?
644
00:33:19,357 --> 00:33:20,725
My mom, Constance.
645
00:33:21,793 --> 00:33:23,495
Mom, Bob Livingston.
646
00:33:24,329 --> 00:33:25,947
He's the guy who stepped out
of the leftâhand tub
647
00:33:26,031 --> 00:33:27,632
in that boner pill commercial.
648
00:33:28,066 --> 00:33:30,502
So much for that fine line.
649
00:33:31,469 --> 00:33:33,305
What a magical evening.
650
00:33:33,538 --> 00:33:36,575
Susan, could I borrow you
for half a shake?
651
00:33:40,645 --> 00:33:41,929
Yep.
652
00:33:42,013 --> 00:33:43,515
Great.
653
00:33:45,016 --> 00:33:47,052
A pleasure to meet you,
Constance.
654
00:33:48,086 --> 00:33:50,322
Die in a fire, Bob.
655
00:33:56,561 --> 00:33:57,912
How you doin'?
656
00:33:59,431 --> 00:34:00,982
You know, we were
all very surprised
657
00:34:01,066 --> 00:34:03,418
when you took the job
with Roman.
658
00:34:03,502 --> 00:34:05,036
It's so...
659
00:34:05,537 --> 00:34:06,921
Offâbrand.
660
00:34:07,005 --> 00:34:08,956
Running around with
that bunch of misfits.
661
00:34:09,040 --> 00:34:10,458
You're too good for this.
662
00:34:10,542 --> 00:34:11,926
You fired me, Bob.
663
00:34:12,010 --> 00:34:13,161
I obviously wasn't
too good for that.
664
00:34:13,245 --> 00:34:16,397
Yeah, well that was because
of my wife and she insisted.
665
00:34:16,481 --> 00:34:18,666
Oh, yeah, how is Twyla?
I saw her in here earlier,
666
00:34:18,750 --> 00:34:22,053
checking that big fur coat
made from Dalmatian puppies.
667
00:34:24,523 --> 00:34:26,274
I was hoping we could
keep this civil.
668
00:34:26,358 --> 00:34:28,609
Look, I'm just here as a friend
to ask you to keep your comments
669
00:34:28,693 --> 00:34:30,578
brief and tasteful.
670
00:34:30,662 --> 00:34:33,981
And not to reference your
current employer or his,
671
00:34:34,065 --> 00:34:35,983
you know, band of weirdos.
672
00:34:36,067 --> 00:34:37,652
It's my agency.
673
00:34:37,736 --> 00:34:39,320
And those are my friends.
674
00:34:39,404 --> 00:34:40,721
Oh.
675
00:34:40,805 --> 00:34:42,507
Yeah?
676
00:34:43,008 --> 00:34:44,392
Why aren't they here?
677
00:34:44,476 --> 00:34:45,844
To support you.
678
00:34:47,746 --> 00:34:49,648
I'm here, as a friend,
679
00:34:50,549 --> 00:34:52,467
asking you to please,
680
00:34:52,551 --> 00:34:54,602
please don't
embarrass yourself.
681
00:34:54,686 --> 00:34:56,488
And the rest of us.
682
00:34:58,023 --> 00:34:59,524
And Susan...
683
00:35:00,625 --> 00:35:02,360
Congrats!
684
00:35:22,347 --> 00:35:23,564
Are you okay?
685
00:35:23,648 --> 00:35:25,299
Good evening!
686
00:35:25,383 --> 00:35:28,302
Everyone, please
return to your seats.
687
00:35:32,057 --> 00:35:33,541
Good evening
688
00:35:33,625 --> 00:35:37,912
and welcome to the awards
portion of our program.
689
00:35:41,466 --> 00:35:43,551
Ladies and gentlemen,
690
00:35:43,635 --> 00:35:45,019
please join me inââ
691
00:35:49,441 --> 00:35:50,775
âȘ Funky music âȘ
692
00:35:56,047 --> 00:35:57,582
God.
693
00:36:10,729 --> 00:36:12,430
Sorry we're late.
694
00:36:15,467 --> 00:36:17,636
You were right about
the personal maintenance.
695
00:36:19,004 --> 00:36:20,605
Yeah.
696
00:36:21,673 --> 00:36:24,392
As I was saying,
please join me...
697
00:36:24,476 --> 00:36:25,426
- Hey.
- Hey.
698
00:36:25,510 --> 00:36:28,996
...in welcoming the new
eightâtime laureate
699
00:36:29,080 --> 00:36:31,532
of the Platinum Ring of Esteem
700
00:36:31,616 --> 00:36:35,470
and the recipient of
our special award
701
00:36:35,554 --> 00:36:39,340
for lifetime achievement
in the real estate arts
702
00:36:39,424 --> 00:36:41,509
and sciences...
703
00:36:41,593 --> 00:36:43,377
Susan Ireland!
704
00:37:07,552 --> 00:37:10,738
Have none of these people
seen the movie "Carrie"?
705
00:37:18,029 --> 00:37:19,714
Thank you.
706
00:37:19,798 --> 00:37:22,950
There are many people
I want to acknowledge.
707
00:37:23,034 --> 00:37:26,320
My mom, who is here.
708
00:37:26,404 --> 00:37:28,456
My dad, who isn't,
709
00:37:28,540 --> 00:37:30,775
although I kinda
feel like he is.
710
00:37:32,377 --> 00:37:34,779
I hope he'd have
made time for it.
711
00:37:37,382 --> 00:37:38,933
My current colleagues:
712
00:37:39,017 --> 00:37:42,403
Luke, Phil, August and Zooey,
713
00:37:42,487 --> 00:37:44,539
who gave me a workâhome.
714
00:37:44,623 --> 00:37:46,274
My former colleagues,
715
00:37:46,358 --> 00:37:48,409
who made me realize
I deserved one.
716
00:37:50,395 --> 00:37:52,631
Hope they're wearing
their asbestos underwear.
717
00:37:53,498 --> 00:37:55,983
But I want to thank
all of you, too,
718
00:37:56,067 --> 00:37:58,719
for believing in...
719
00:37:58,803 --> 00:38:00,505
something.
720
00:38:00,672 --> 00:38:02,374
Anything.
721
00:38:02,607 --> 00:38:05,460
Some of you believe in me,
and for that I am
722
00:38:05,544 --> 00:38:07,462
more grateful
than you could know.
723
00:38:07,546 --> 00:38:09,330
âȘ Emotional music âȘ
724
00:38:09,414 --> 00:38:11,650
Some of you believe
in other things.
725
00:38:13,018 --> 00:38:14,519
Odd things,
726
00:38:14,986 --> 00:38:16,588
amazing things,
beyond imagination.
727
00:38:18,790 --> 00:38:20,525
You've opened my mind
728
00:38:21,493 --> 00:38:23,495
and that's never a bad thing.
729
00:38:25,063 --> 00:38:27,381
But, most of all,
I want to thank you ââ
730
00:38:27,465 --> 00:38:30,035
all of you,
everyone in this room,
731
00:38:30,502 --> 00:38:32,304
for believing in this business.
732
00:38:33,471 --> 00:38:34,773
Our business.
733
00:38:36,074 --> 00:38:37,592
The good we do,
734
00:38:37,676 --> 00:38:41,513
helping people move on
and find their way home.
735
00:38:44,082 --> 00:38:45,666
Thank you.
736
00:39:01,066 --> 00:39:02,717
- Oh!
- Ah!
737
00:39:16,848 --> 00:39:19,434
The adoption police loved us.
They weren't mean at all.
738
00:39:19,518 --> 00:39:20,501
They just wanted
to check us out.
739
00:39:20,585 --> 00:39:24,405
You know, get our views on
education and nutrition.
740
00:39:24,489 --> 00:39:25,857
Running with scissors.
741
00:39:26,024 --> 00:39:27,208
So, what's next?
742
00:39:27,292 --> 00:39:29,644
Well, there's still a lot of
flaming hoops to jump through,
743
00:39:29,728 --> 00:39:31,663
but so far so good.
744
00:39:32,764 --> 00:39:34,466
What's wrong?
745
00:39:35,667 --> 00:39:37,718
There's just something
about last night.
746
00:39:37,802 --> 00:39:39,804
Can't put my finger on it.
747
00:39:40,939 --> 00:39:42,641
Hm.
748
00:39:44,943 --> 00:39:46,811
You were great.
749
00:39:53,852 --> 00:39:55,854
Hey. Thank you
for coming.
750
00:39:57,522 --> 00:39:59,524
That was a fine speech.
751
00:39:59,824 --> 00:40:02,844
What you said about
belief, believing...
752
00:40:02,928 --> 00:40:03,911
Very true.
753
00:40:03,995 --> 00:40:05,697
Mmâhm.
754
00:40:05,931 --> 00:40:08,416
But the truth isn't
always welcome, is it?
755
00:40:08,500 --> 00:40:09,817
âȘ Thumping music
from Zooey's car âȘ
756
00:40:09,901 --> 00:40:11,903
It often comes with a cost.
757
00:40:13,672 --> 00:40:15,456
Get in, Mister Needy.
758
00:40:15,540 --> 00:40:17,925
I think I shall be
paying for it for a while.
759
00:40:18,009 --> 00:40:19,711
Hm.
760
00:40:27,452 --> 00:40:28,854
Hey, Susan!
761
00:40:29,754 --> 00:40:31,472
You were pretty badass tonight.
762
00:40:42,501 --> 00:40:44,318
You really
didn't have to come.
763
00:40:44,402 --> 00:40:45,971
Yeah, we really did.
764
00:40:47,939 --> 00:40:49,724
What are we gonna do?
765
00:40:49,808 --> 00:40:51,843
That news story's
gonna kill us.
766
00:40:54,412 --> 00:40:55,847
We'll figure it out.
767
00:40:58,016 --> 00:40:59,901
I just...
768
00:40:59,985 --> 00:41:02,787
I always try so hard
to be positive.
769
00:41:03,622 --> 00:41:06,458
To make people feel good
and like me.
770
00:41:07,459 --> 00:41:10,562
But I don't always say
everything I'm thinking.
771
00:41:11,396 --> 00:41:12,864
I mean, who does?
772
00:41:13,498 --> 00:41:14,833
But, Susan,
773
00:41:15,934 --> 00:41:17,636
on your worst day,
774
00:41:18,537 --> 00:41:19,787
I like you a lot.
775
00:41:24,809 --> 00:41:26,578
Still think she's lucky.
776
00:41:33,552 --> 00:41:34,886
Thank you.
777
00:41:37,822 --> 00:41:39,941
Hey! So, where to now?
778
00:41:40,025 --> 00:41:41,726
Wanna grab a bite?
779
00:41:43,662 --> 00:41:45,664
I want to go home.
780
00:41:45,964 --> 00:41:48,683
You want to go
to my place?
781
00:41:48,767 --> 00:41:50,585
Mine.
782
00:41:50,669 --> 00:41:52,037
My place.
783
00:41:53,505 --> 00:41:54,840
I don'tââ
784
00:41:55,540 --> 00:41:57,658
Why do you want to go there?
I mean, we agreed...
785
00:41:57,742 --> 00:41:59,594
I didn'tââ
786
00:42:02,414 --> 00:42:03,849
Did you call an Uber?
787
00:42:07,062 --> 00:42:08,780
Megan?
788
00:42:12,023 --> 00:42:13,725
Megan, what's going on?
789
00:42:20,499 --> 00:42:21,833
How are we tonight?
790
00:42:23,568 --> 00:42:24,936
We are wonderful.
791
00:42:35,447 --> 00:42:37,449
Now take us home.
792
00:42:43,421 --> 00:42:45,590
Closing credit theme ...
54962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.