All language subtitles for Supergirl.S06E09.720p.WEB.h264-GOSSIP_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,936 --> 00:00:25,634 Mom, wait! 2 00:00:27,331 --> 00:00:28,376 Mom! 3 00:00:30,334 --> 00:00:32,249 It's Nia! 4 00:00:32,293 --> 00:00:36,253 Come back, I need you! Please, wait! 5 00:00:38,734 --> 00:00:40,388 [crows cawing] 6 00:00:54,184 --> 00:00:56,447 [theme music playing] 7 00:00:59,972 --> 00:01:01,278 [upbeat music playing] 8 00:01:01,322 --> 00:01:03,324 -And, go! -Okay. 9 00:01:03,367 --> 00:01:04,673 She should be queen. 10 00:01:04,716 --> 00:01:06,327 -Uh, Meghan Markle. -[Kelly] Yep. 11 00:01:06,370 --> 00:01:07,545 -Um... -Thank you. 12 00:01:07,589 --> 00:01:09,852 Okay. Pizza, moon, amore. 13 00:01:09,895 --> 00:01:12,246 -Dean Martin? -[Kelly] Yes. 14 00:01:12,289 --> 00:01:13,160 -Easy. -[Kelly chuckles] 15 00:01:13,203 --> 00:01:14,509 Typewriters? 16 00:01:14,552 --> 00:01:16,206 -Tom Hanks? -Yes, babe! 17 00:01:16,250 --> 00:01:18,643 -God, you're so good at this. -What in the world? 18 00:01:18,687 --> 00:01:19,862 Cheating. This is cheating. 19 00:01:20,819 --> 00:01:23,257 -[device beeping] -Time. Time. 20 00:01:23,300 --> 00:01:25,215 -And they win again. -Come on! 21 00:01:25,955 --> 00:01:26,782 Yes! 22 00:01:27,565 --> 00:01:29,263 Really competitive. 23 00:01:29,306 --> 00:01:31,439 If I didn't know better, I'd say you guys were psychic. 24 00:01:31,482 --> 00:01:33,180 Well, we are starting to finish each other's... 25 00:01:33,223 --> 00:01:35,356 Sandwiches. 26 00:01:35,399 --> 00:01:36,748 -Cute. -Well, whatever it is, 27 00:01:36,792 --> 00:01:38,359 living together certainly suits you. 28 00:01:38,402 --> 00:01:41,188 -Aw, thanks. We think so, too. -Mmm-hmm. 29 00:01:41,231 --> 00:01:43,233 All right. J'onn, Nia, you're up. 30 00:01:43,277 --> 00:01:45,017 -You okay? -[Nia] Yeah. 31 00:01:45,061 --> 00:01:46,715 It's just, um, with Brainy taking Zor-El back to Argo, 32 00:01:46,758 --> 00:01:48,630 I guess I haven't been sleeping that well. 33 00:01:48,673 --> 00:01:50,719 Well, maybe Lena could team up with me when she gets here. 34 00:01:50,762 --> 00:01:54,157 No, she's still back east, looking for information about her birth mother. 35 00:01:54,201 --> 00:01:56,290 I really hope whatever she finds brings her some peace. 36 00:01:56,333 --> 00:01:58,379 [Alex] Right? 37 00:01:58,422 --> 00:02:00,207 She's really had a rough go with the Luthor side of the family. 38 00:02:00,250 --> 00:02:02,383 That is putting it mildly. 39 00:02:02,426 --> 00:02:04,820 So, Kelly, how's the social work job going? 40 00:02:04,863 --> 00:02:08,084 Oh, I love it. But it can be pretty intense. 41 00:02:08,128 --> 00:02:09,738 I actually have a new case tomorrow, 42 00:02:09,781 --> 00:02:14,395 with a 10-year-old alien orphan with EMP powers. 43 00:02:14,438 --> 00:02:17,311 His only family is a brother in prison. 44 00:02:17,354 --> 00:02:18,747 That is heartbreaking. 45 00:02:18,790 --> 00:02:20,749 Well, if anybody can help him, it's you, babe, 46 00:02:20,792 --> 00:02:23,404 because empathy is your superpower. 47 00:02:23,447 --> 00:02:25,580 Aw, that's really cute. 48 00:02:25,623 --> 00:02:27,103 Can you two please be just a little more adorkable? 49 00:02:27,147 --> 00:02:28,757 -I don't think so. -All right. Come on, Nia. 50 00:02:28,800 --> 00:02:30,759 Let's show these crazy kids how to do it. 51 00:02:30,802 --> 00:02:33,196 [Andrea] What do the Super Friends do for fun? 52 00:02:33,240 --> 00:02:36,330 I mean, do they even have fun? I want you three to find out. 53 00:02:36,373 --> 00:02:39,420 Andrea, it's not like there's a Super Friends hotline we can call. 54 00:02:39,463 --> 00:02:41,117 Well, then do whatever you have to. 55 00:02:41,161 --> 00:02:44,729 Stalk them. Project a big "S" in the night sky. 56 00:02:44,773 --> 00:02:47,341 Jump off a bridge, so one of them has to catch you. 57 00:02:47,384 --> 00:02:48,690 Then interview them on your way down. 58 00:02:48,733 --> 00:02:51,388 I don't care how you do it, just do it. 59 00:02:51,432 --> 00:02:53,129 I... I can't speak for Supergirl, 60 00:02:53,173 --> 00:02:55,349 but I'm sure she's too busy saving people 61 00:02:55,392 --> 00:02:58,221 with real emergencies to do a celebrity puff piece. 62 00:02:58,265 --> 00:03:00,615 And I heard that they don't even like giving interviews. 63 00:03:00,658 --> 00:03:03,661 Well, are you forgetting our exclusive with Dreamer? 64 00:03:03,705 --> 00:03:05,620 And how about your tete-a-tete with Supergirl 65 00:03:05,663 --> 00:03:07,970 during my press tour for Obsidian Platinum, hmm? 66 00:03:08,013 --> 00:03:09,232 I had assured her that our conversations 67 00:03:09,276 --> 00:03:10,538 were off the record. 68 00:03:10,581 --> 00:03:12,801 Well, then get her on the record. 69 00:03:12,844 --> 00:03:14,977 Every time we have a Super Friend interview, 70 00:03:15,020 --> 00:03:17,022 CatCo Media tracker skyrockets. 71 00:03:17,066 --> 00:03:20,896 We're at number three. We need to be number one. 72 00:03:22,114 --> 00:03:23,246 [snores] 73 00:03:23,290 --> 00:03:24,291 Did she fall asleep? 74 00:03:27,685 --> 00:03:29,339 -Hey. Nia. -Huh. 75 00:03:33,430 --> 00:03:35,345 Andrea, I am so sorry. 76 00:03:35,389 --> 00:03:37,478 Sleep on your own time, not mine. 77 00:03:37,521 --> 00:03:39,306 Go home. You're taking a mental health day. 78 00:03:39,349 --> 00:03:41,438 Now, you two, you have 24 hours 79 00:03:41,482 --> 00:03:43,397 to get me an interview with a Super Friend. 80 00:03:43,440 --> 00:03:45,399 Ideally, Supergirl. 81 00:03:45,442 --> 00:03:47,662 Fail and you'll find yourself 82 00:03:47,705 --> 00:03:49,533 writing classified ads and obits. 83 00:03:55,147 --> 00:03:57,324 Back in London, I once dressed up as a pizza delivery guy 84 00:03:57,367 --> 00:03:59,282 to bluff my way 85 00:03:59,326 --> 00:04:00,501 into 10 Downing Street to interview the prime minister. 86 00:04:00,544 --> 00:04:01,893 -Did it work? -No. 87 00:04:01,937 --> 00:04:03,721 All I got were a dozen pizzas with extra cheese. 88 00:04:03,765 --> 00:04:05,854 [J'onn J'onzz] Supergirl, I need your help. 89 00:04:05,897 --> 00:04:07,551 -I'm on my way. -On your way where? 90 00:04:07,595 --> 00:04:09,466 To go pound the pavement. 91 00:04:11,338 --> 00:04:12,469 Okay. 92 00:04:15,385 --> 00:04:16,952 Thanks for coming. 93 00:04:16,995 --> 00:04:18,780 I've been monitoring the NCPD scanners 94 00:04:18,823 --> 00:04:20,477 about a series of truck robberies. 95 00:04:20,521 --> 00:04:22,697 Nothing seemed out of the ordinary until now. 96 00:04:22,740 --> 00:04:24,351 Was this a Metalomite? 97 00:04:24,394 --> 00:04:26,527 They can bend any metal just by using their minds. 98 00:04:26,570 --> 00:04:29,660 If there's one on the loose, we'll have to take care of it together. 99 00:04:29,704 --> 00:04:33,098 Yeah. That's not from a Metalomite. 100 00:04:37,320 --> 00:04:41,193 -A residue that turns things invisible? -It's an Obscuran. 101 00:04:41,237 --> 00:04:43,544 Since when do Obscurans and Metalomites work together? 102 00:04:43,587 --> 00:04:46,503 Maybe what they're stealing is enough to put away their differences. 103 00:04:50,507 --> 00:04:54,642 So far, they've stolen computer boards, motor oil, steel casing. 104 00:04:54,685 --> 00:04:56,121 And from this truck? 105 00:04:56,165 --> 00:04:59,864 -Ammonium nitrate. -They're building a bomb. 106 00:05:09,004 --> 00:05:10,788 Ms. Hochschild? I'm Kelly Olsen. 107 00:05:10,832 --> 00:05:12,573 The new caseworker for Joey Davis. 108 00:05:12,616 --> 00:05:14,357 Oh, yes, please come in. 109 00:05:14,401 --> 00:05:15,924 Thank you. 110 00:05:16,968 --> 00:05:18,970 Oh, thank goodness you're here. 111 00:05:19,014 --> 00:05:21,451 I've just been at my wit's end with him. 112 00:05:21,495 --> 00:05:24,324 I hear Joey's having behavioral issues. 113 00:05:24,367 --> 00:05:26,935 -What's going on? -Well, he's picking fights. 114 00:05:26,978 --> 00:05:31,505 He's disobeying me and my staff, misusing his powers. 115 00:05:31,548 --> 00:05:33,724 Not only is it unsettling for the other children, 116 00:05:33,768 --> 00:05:36,510 but I'm just worried someone might get hurt. 117 00:05:36,553 --> 00:05:38,338 Did his file mention that two days ago, 118 00:05:38,381 --> 00:05:41,297 he knocked out power to the entire block? 119 00:05:41,341 --> 00:05:43,952 You know, Joey's not usually like this. 120 00:05:43,995 --> 00:05:47,129 He's usually such a sweet, kind boy. 121 00:05:47,172 --> 00:05:49,610 I mean, can you think of anything that might be upsetting him? 122 00:05:49,653 --> 00:05:52,395 I blame his brother Orlando. 123 00:05:52,439 --> 00:05:54,136 -In Van Kull Prison. -Yeah. 124 00:05:54,179 --> 00:05:56,573 -Joey gets monthly visitation with him? -Mmm-hmm. 125 00:05:56,617 --> 00:05:59,228 This all started after Joey last saw him. 126 00:05:59,271 --> 00:06:01,578 I mean, if you ask me, he's bad news. 127 00:06:01,622 --> 00:06:04,712 I think it would be best if the state just stopped the visits. 128 00:06:04,755 --> 00:06:06,496 [girl] Marta, give it back. 129 00:06:07,584 --> 00:06:09,543 Oh! There, be careful. 130 00:06:09,586 --> 00:06:11,240 -Sorry. -It's okay. 131 00:06:11,283 --> 00:06:14,852 Girls, I've told you a thousand times. No running in the house. 132 00:06:14,896 --> 00:06:16,550 Marta took my bread roll. 133 00:06:16,593 --> 00:06:22,120 According to the rules, each child is expected to respect 134 00:06:22,164 --> 00:06:25,297 the personal property of their housemates. 135 00:06:25,341 --> 00:06:27,474 It was mine. 136 00:06:27,517 --> 00:06:30,172 This is a matter of justice. 137 00:06:30,215 --> 00:06:31,565 -Okay. -Okay. 138 00:06:36,874 --> 00:06:39,747 Ah, the children wear power-dampening cuffs? 139 00:06:39,790 --> 00:06:42,445 Oh, that's a necessary precaution. 140 00:06:42,489 --> 00:06:45,405 I mean, with ten alien children under my care, 141 00:06:45,448 --> 00:06:47,668 their abilities have to be controlled. 142 00:06:47,711 --> 00:06:50,584 When Joey gets angry, he can overpower his. 143 00:06:52,368 --> 00:06:55,371 I'll help you with Marta later, Esme. 144 00:06:58,243 --> 00:06:59,549 So, Joey is in his room. 145 00:06:59,593 --> 00:07:01,072 -Come, it's this way. -Okay. 146 00:07:08,210 --> 00:07:10,995 You know, when something's bothering me, 147 00:07:11,039 --> 00:07:13,171 talking about it always seems to help. 148 00:07:17,567 --> 00:07:20,483 It must be hard living here, 149 00:07:20,527 --> 00:07:23,225 with your brother Orlando away. 150 00:07:23,268 --> 00:07:27,925 -What do you know about him? -I know he's in prison. 151 00:07:27,969 --> 00:07:31,668 And by the look on your face, when I said his name, 152 00:07:31,712 --> 00:07:34,541 you must care about him an awful lot. 153 00:07:34,584 --> 00:07:36,020 You don't know how I feel. 154 00:07:37,718 --> 00:07:39,197 You could tell me. 155 00:07:43,637 --> 00:07:46,030 I have a big brother, too. 156 00:07:47,554 --> 00:07:49,773 His name is Jimmy. 157 00:07:49,817 --> 00:07:54,430 And when we were kids, he would do all kinds of crazy things. 158 00:07:54,474 --> 00:07:59,914 Like... he would climb up on a roof and jump off of it. 159 00:07:59,957 --> 00:08:02,699 One time, he took our dad's car for a ride. 160 00:08:04,222 --> 00:08:07,748 My brother is the bravest person I know, 161 00:08:07,791 --> 00:08:10,620 and I still worry about him. 162 00:08:10,664 --> 00:08:13,188 Because that's what you do for people you love. 163 00:08:14,668 --> 00:08:16,800 There's something wrong with my brother. 164 00:08:16,844 --> 00:08:18,759 Why do you say that? 165 00:08:18,802 --> 00:08:22,240 Last time I saw him, he had dark circles under his eyes. 166 00:08:22,284 --> 00:08:24,286 We get them if we use our powers a lot. 167 00:08:24,329 --> 00:08:26,593 We get sick if we use them too much. 168 00:08:26,636 --> 00:08:29,596 You think your brother's using his powers in prison? 169 00:08:29,639 --> 00:08:31,293 For his job. 170 00:08:31,336 --> 00:08:34,557 I don't know what you call it, but he gets to go out to do it. 171 00:08:34,601 --> 00:08:36,428 He's in a work-release program. 172 00:08:36,472 --> 00:08:39,780 He told me not to worry, but I can't help it. 173 00:08:39,823 --> 00:08:42,391 He took care of me after our mom and dad died. 174 00:08:42,434 --> 00:08:44,611 He only robbed that store to get money 175 00:08:44,654 --> 00:08:47,004 for a place for us to live. 176 00:08:47,048 --> 00:08:50,704 He says we'll be together again when he gets out. 177 00:08:50,747 --> 00:08:54,272 But what if his job makes him really sick? 178 00:08:55,404 --> 00:08:56,884 What if he dies? 179 00:08:56,927 --> 00:09:00,235 I am going to do all that I can to help you and Orlando. 180 00:09:01,802 --> 00:09:05,806 You know, a good friend of mine knows the warden at the prison. 181 00:09:05,849 --> 00:09:07,721 She might be able to help. 182 00:09:07,764 --> 00:09:10,680 -I don't wanna get him in trouble. -It's gonna be okay. 183 00:09:11,768 --> 00:09:13,030 I promise. 184 00:09:18,383 --> 00:09:20,821 According to the manifest, that truck was carrying 185 00:09:20,864 --> 00:09:22,474 over 5,000 pounds of ammonium nitrate. 186 00:09:22,518 --> 00:09:24,999 That much explosive could level a 50-story building. 187 00:09:25,042 --> 00:09:26,957 Well, we can use the residue that we found 188 00:09:27,001 --> 00:09:28,829 to track the Obscuran energy signature, 189 00:09:28,872 --> 00:09:31,353 and hopefully, the bombmakers. 190 00:09:31,396 --> 00:09:32,615 Hey. 191 00:09:34,661 --> 00:09:36,097 Are you okay? 192 00:09:36,140 --> 00:09:38,273 The alien orphan Joey that I was telling you about? 193 00:09:38,316 --> 00:09:39,535 Yeah? 194 00:09:39,579 --> 00:09:41,232 I'm worried. The poor kid's been acting out 195 00:09:41,276 --> 00:09:43,408 because he believes his brother is overusing 196 00:09:43,452 --> 00:09:47,456 his EMP powers at his work-release program at the Van Kull Prison. 197 00:09:47,499 --> 00:09:49,066 You mean the Second Chances program? 198 00:09:49,110 --> 00:09:50,981 I did an article on that when it first started. 199 00:09:51,025 --> 00:09:52,679 That's why I'm here. 200 00:09:52,722 --> 00:09:57,466 Joey says that if his brother Orlando uses his powers too much, 201 00:09:57,509 --> 00:09:59,033 he could die. 202 00:09:59,076 --> 00:10:01,688 When I interviewed the warden, the program seemed amazing. 203 00:10:01,731 --> 00:10:04,429 They contracted with a clothing manufacturer 204 00:10:04,473 --> 00:10:06,388 to give jobs to incarcerated workers. 205 00:10:06,431 --> 00:10:08,738 From what I saw, they were treated really well. 206 00:10:08,782 --> 00:10:10,522 So, if Orlando's making clothing, 207 00:10:10,566 --> 00:10:13,134 then why would he need to use his EMP powers? 208 00:10:13,177 --> 00:10:15,702 Is it because he's being forced to? 209 00:10:15,745 --> 00:10:18,748 Or maybe he's using them for some self-serving purpose? 210 00:10:18,792 --> 00:10:21,882 Either way, something bad is happening to Orlando, 211 00:10:21,925 --> 00:10:23,753 and it's affecting Joey. 212 00:10:23,797 --> 00:10:25,146 I need to find out. 213 00:10:25,189 --> 00:10:27,322 Can you help me get in to talk to the warden? 214 00:10:27,365 --> 00:10:29,106 Yeah, of course. 215 00:10:29,150 --> 00:10:30,673 -Can you guys handle the truck robberies? -[J'onn J'onzz] Sure. 216 00:10:30,717 --> 00:10:32,544 If we discover something, we'll call. 217 00:10:47,298 --> 00:10:49,431 Mom, I am going to reach you. 218 00:10:58,309 --> 00:11:00,703 Mom. Mom! 219 00:11:02,574 --> 00:11:03,575 It's Nia! 220 00:11:05,142 --> 00:11:06,491 [grunts] 221 00:11:08,276 --> 00:11:10,757 I've got this. You don't have to wake yourself up. 222 00:11:15,326 --> 00:11:18,460 -Don't be scared. -Who are you? What do you want? 223 00:11:19,591 --> 00:11:21,158 My name is Nyxly. 224 00:11:21,202 --> 00:11:23,247 Wait, I've seen you before. 225 00:11:25,119 --> 00:11:26,773 You were in my dreams. 226 00:11:26,816 --> 00:11:28,818 Not exactly in them. 227 00:11:28,862 --> 00:11:32,517 I crashed them, and not on purpose. I'm stuck here. 228 00:11:33,867 --> 00:11:37,871 I'm so grateful I found you. I need your help. 229 00:11:39,611 --> 00:11:41,178 And you need mine. 230 00:11:49,273 --> 00:11:51,798 What do you mean you crashed my dreams? 231 00:11:51,841 --> 00:11:56,933 An evil man took my powers and banished me from my dimension. 232 00:11:56,977 --> 00:12:00,676 In my weakened state, I couldn't cross the barrier into your real world, 233 00:12:00,720 --> 00:12:02,678 and I got trapped here. 234 00:12:02,722 --> 00:12:05,725 Only Naltorians are supposed to be able to enter the dream realm 235 00:12:05,768 --> 00:12:06,769 in physical form. 236 00:12:06,813 --> 00:12:09,641 Technically, not only Naltorians. 237 00:12:11,731 --> 00:12:13,689 I'm from the 5th Dimension. 238 00:12:13,733 --> 00:12:16,648 -You're an imp. -An imp stripped of my powers. 239 00:12:16,692 --> 00:12:18,302 Well, mostly. 240 00:12:18,346 --> 00:12:21,958 I still have some small remnant of magic left, 241 00:12:22,002 --> 00:12:23,481 enough to sense you. 242 00:12:26,093 --> 00:12:28,791 It took me ages to find you, 243 00:12:28,835 --> 00:12:31,794 but I knew that you were my only chance of getting out of here. 244 00:12:31,838 --> 00:12:33,535 What makes you think I can help? 245 00:12:33,578 --> 00:12:35,929 On occasion, Naltorian women have been known 246 00:12:35,972 --> 00:12:38,714 to manifest their dreams in the real world. 247 00:12:39,715 --> 00:12:41,848 That's nothing to mess with. 248 00:12:41,891 --> 00:12:44,981 It's dangerous to interfere with the laws of the universe. 249 00:12:45,025 --> 00:12:48,942 I get it. But sometimes, you have to take a chance, Nia. 250 00:12:50,421 --> 00:12:53,990 I would never ask you to take a risk alone. 251 00:12:54,034 --> 00:12:57,124 If you help me, I will go to great lengths to help you. 252 00:12:57,167 --> 00:13:00,040 I don't know what you're talking about. I don't need any help. 253 00:13:00,083 --> 00:13:04,131 I don't mean to pry, but I have seen your dreams, Nia. 254 00:13:06,002 --> 00:13:07,656 You miss your mother. 255 00:13:07,699 --> 00:13:10,833 You need to see her, and I know exactly how that feels. 256 00:13:10,877 --> 00:13:14,054 I desperately miss my brother and my father. 257 00:13:14,097 --> 00:13:17,971 I have to get home to see them. 258 00:13:18,014 --> 00:13:21,844 We can help each other, Nia. If you get me out of this dream realm, 259 00:13:21,888 --> 00:13:25,021 I will have enough power to bring your mother back to life. 260 00:13:25,065 --> 00:13:27,676 Bringing someone back from the dead, that's... 261 00:13:30,940 --> 00:13:35,423 a serious infraction of universal law. 262 00:13:35,466 --> 00:13:37,991 I know imps are powerful, but I didn't know they could do that. 263 00:13:38,034 --> 00:13:42,299 We can. With some limits. 264 00:13:42,343 --> 00:13:46,782 I can only bring your mother back to life for exactly one day. 265 00:13:46,826 --> 00:13:49,002 -Really? -In a snap. 266 00:13:49,045 --> 00:13:51,352 You and I have such similar needs, 267 00:13:51,395 --> 00:13:54,007 to be reunited with our families. 268 00:13:54,050 --> 00:13:56,966 It's destiny that we help each other. 269 00:13:57,967 --> 00:14:00,230 -What do you say? -I... I... 270 00:14:02,580 --> 00:14:04,278 [screeching] 271 00:14:06,758 --> 00:14:08,586 [breathing heavily] 272 00:14:17,987 --> 00:14:19,597 Thank you. Hi, Warden. 273 00:14:19,641 --> 00:14:21,599 Thank you so much for seeing us. 274 00:14:21,643 --> 00:14:25,299 Always a pleasure to see CatCo's star reporter and her friend. 275 00:14:26,343 --> 00:14:28,041 What can I do for you today? 276 00:14:28,084 --> 00:14:30,434 We're here about the prison's Second Chances program. 277 00:14:30,478 --> 00:14:33,655 There's nothing I enjoy talking about more. 278 00:14:33,698 --> 00:14:35,962 We're literally changing lives. 279 00:14:36,005 --> 00:14:38,312 Thanks in no small part to you, Miss Danvers. 280 00:14:38,355 --> 00:14:40,053 Since your article came out, 281 00:14:40,096 --> 00:14:42,969 donors and corporate sponsors have been beating down our door. 282 00:14:43,012 --> 00:14:46,973 That's great. Most people just see prison as a place to punish people. 283 00:14:47,016 --> 00:14:48,975 They see the crime and not the person. 284 00:14:49,018 --> 00:14:51,020 Not us. We respect our workers. 285 00:14:51,064 --> 00:14:55,024 We teach them new skills, which helps them reenter society 286 00:14:55,068 --> 00:14:57,331 as valuable and productive members. 287 00:14:57,374 --> 00:14:59,942 Which is why I was worried when I heard from Kelly. 288 00:14:59,986 --> 00:15:02,814 Uh, she has a young client who has a brother in the program. 289 00:15:02,858 --> 00:15:05,513 -There might be a problem. -Yeah, he's worried his brother is 290 00:15:05,556 --> 00:15:09,734 being injured overusing his EMP powers on the job. 291 00:15:09,778 --> 00:15:11,998 We don't know if he's a victim or an instigator. 292 00:15:12,041 --> 00:15:15,088 I can't imagine a scenario where either one of those is true. 293 00:15:15,131 --> 00:15:17,917 So, there have been no incidents involving EMP powers? 294 00:15:17,960 --> 00:15:22,182 All aliens are continuously monitored on the work site, 295 00:15:22,225 --> 00:15:25,185 and if anyone had used their powers, I would know about it. 296 00:15:25,228 --> 00:15:27,535 -What's the worker's name? -Orlando Davis. 297 00:15:27,578 --> 00:15:29,754 Well, I promise you, I'll check into it. 298 00:15:29,798 --> 00:15:33,106 And if there's anything to the boy's concerns, I'll take care of it. 299 00:15:33,149 --> 00:15:36,936 Could we see Orlando? I would love to tell Joey that we did. 300 00:15:36,979 --> 00:15:38,415 I'm sorry. 301 00:15:38,459 --> 00:15:40,896 All visits need to be requested two weeks in advance. 302 00:15:40,940 --> 00:15:42,985 In your next article, you could shed some light 303 00:15:43,029 --> 00:15:46,119 on all the bureaucratic red tape around here. 304 00:15:46,162 --> 00:15:47,947 [chuckles] 305 00:15:49,122 --> 00:15:50,427 [Kelly] You sure this is gonna work? 306 00:15:50,471 --> 00:15:52,473 You do remember I'm Supergirl? 307 00:15:53,822 --> 00:15:55,171 Hi. 308 00:15:55,215 --> 00:15:58,087 Kara Danvers and Kelly Olsen to see Orlando Davis. 309 00:15:58,131 --> 00:15:59,567 Okay. 310 00:15:59,610 --> 00:16:01,351 [typing] 311 00:16:03,919 --> 00:16:06,008 Jeez. One moment. 312 00:16:09,620 --> 00:16:11,535 [typing rapidly] 313 00:16:19,108 --> 00:16:20,675 Sorry. What was that name again? 314 00:16:20,718 --> 00:16:22,938 Uh, you know what? Actually, we made a mistake. 315 00:16:22,982 --> 00:16:24,940 Uh, thanks, but we're gonna come back another time. 316 00:16:24,984 --> 00:16:26,637 Okay. 317 00:16:26,681 --> 00:16:29,118 -What's wrong? -Orlando is already on his way to his job. 318 00:16:33,949 --> 00:16:35,124 [officer] Orlando Davis. 319 00:16:35,168 --> 00:16:36,821 Oh, there's Orlando. 320 00:16:36,865 --> 00:16:38,084 [officer] Keep it moving. 321 00:16:38,127 --> 00:16:41,087 I said look alive, Orlando. 322 00:16:41,130 --> 00:16:43,219 [Kelly] For someone having all of the opportunities 323 00:16:43,263 --> 00:16:46,179 the warden touted, he doesn't look very happy. 324 00:16:46,222 --> 00:16:47,919 No, he doesn't. 325 00:16:51,097 --> 00:16:52,315 Good thing I can fly. 326 00:17:53,942 --> 00:17:55,465 J'onn? 327 00:17:55,509 --> 00:17:57,815 I tracked the Obscuran energy signature to this spot. 328 00:17:57,859 --> 00:18:00,166 Chances are the Metalomite is there, too. 329 00:18:00,209 --> 00:18:02,559 And a Toradine and a Dynamorph. 330 00:18:02,603 --> 00:18:04,953 That van just pulled those incarcerated aliens 331 00:18:04,996 --> 00:18:06,824 from a work-release site. 332 00:18:06,868 --> 00:18:09,392 One of them is the brother of the orphan Kelly was telling us about. 333 00:18:11,264 --> 00:18:12,265 Why would they be here? 334 00:18:14,136 --> 00:18:15,442 [Orlando] It's crazy doing this in daylight. 335 00:18:15,485 --> 00:18:17,008 [officer] It's what the boss wants. 336 00:18:17,052 --> 00:18:19,489 Anyone tries to stop us, you boys can stop them. 337 00:18:19,533 --> 00:18:22,753 No. No, you can make us steal, but we don't hurt people. 338 00:18:22,797 --> 00:18:25,278 You do as you're told, or the one getting hurt is you. 339 00:18:25,321 --> 00:18:27,715 They're being forced to steal against their will. 340 00:18:41,250 --> 00:18:42,730 They're building a dirty nuke. 341 00:18:45,559 --> 00:18:48,736 -It's Supergirl! -Pull out, now! 342 00:18:48,779 --> 00:18:50,390 -[prisoner 1] Let's move. -[prisoner 2] Hold up. 343 00:18:50,433 --> 00:18:51,695 -Hurry, hurry. -Start the van! 344 00:18:54,220 --> 00:18:55,090 [Supergirl grunts] 345 00:18:58,267 --> 00:18:59,355 [groans] 346 00:19:00,226 --> 00:19:01,314 All right. Hit it! 347 00:19:11,454 --> 00:19:15,502 The whereabouts of the five alien workers are unknown at this time, 348 00:19:15,545 --> 00:19:18,722 but we believe that while they were making their escape, 349 00:19:18,766 --> 00:19:22,335 they kidnapped Van Kull officer Larry Chapman. 350 00:19:22,378 --> 00:19:25,033 That officer held them at gunpoint. 351 00:19:25,076 --> 00:19:26,774 We need to find them. 352 00:19:26,817 --> 00:19:28,776 Well, it's obvious someone who's infiltrated the prison program 353 00:19:28,819 --> 00:19:32,171 is using Orlando and the other workers for their alien powers. 354 00:19:32,214 --> 00:19:33,433 Exactly. 355 00:19:33,476 --> 00:19:35,826 So, we have a Metalomite who can warp metal, 356 00:19:35,870 --> 00:19:37,611 a Toradine who creates force fields, 357 00:19:37,654 --> 00:19:40,004 an Obscuran who has cloaking abilities, 358 00:19:40,048 --> 00:19:42,964 and a Dynamorph who can unleash energy blasts. 359 00:19:43,007 --> 00:19:46,446 And Orlando is a Zeltarian who can produce EMPs. 360 00:19:46,489 --> 00:19:47,708 I promised Joey I'd help, 361 00:19:47,751 --> 00:19:50,363 and all I did was put his brother in danger. 362 00:19:50,406 --> 00:19:52,887 They were threatened. I should have been able to save them. 363 00:19:52,930 --> 00:19:54,932 The only people to blame are those behind all this. 364 00:19:54,976 --> 00:19:56,412 Well, whoever they are, if they're dead set 365 00:19:56,456 --> 00:19:58,109 on getting their hands on a dirty bomb, 366 00:19:58,153 --> 00:20:00,590 then they're bound to target other sources of uranium. 367 00:20:00,634 --> 00:20:01,852 Well, we can't let that happen, 368 00:20:01,896 --> 00:20:03,419 or they'd have enough material 369 00:20:03,463 --> 00:20:05,334 -to make 20 bombs. -Contaminate the whole city. 370 00:20:05,378 --> 00:20:09,425 We can start by following all five alien energy signatures. 371 00:20:09,469 --> 00:20:11,253 Right now, there's no trace of them. 372 00:20:11,297 --> 00:20:13,124 They must be shielded somehow. 373 00:20:13,168 --> 00:20:15,823 I don't know, I'll look for ways around it. 374 00:20:15,866 --> 00:20:17,955 While you do that, I'm gonna head back to the prison. 375 00:20:17,999 --> 00:20:20,480 Warden Kote needs to know the truth. 376 00:20:35,234 --> 00:20:38,324 I should have run Joey's concerns about Orlando 377 00:20:38,367 --> 00:20:39,934 through the proper channels. 378 00:20:39,977 --> 00:20:42,241 I only made things worse for everyone. 379 00:20:42,284 --> 00:20:44,330 It was because of you wanting to help Joey 380 00:20:44,373 --> 00:20:47,855 that we found out about Orlando and the others being exploited, 381 00:20:47,898 --> 00:20:50,510 which then led us to finding out about the bomb. 382 00:20:50,553 --> 00:20:52,251 The system is stacked against them, 383 00:20:52,294 --> 00:20:55,123 and I don't know why I thought I could do anything about it. 384 00:20:55,166 --> 00:21:00,041 The Kelly Olsen that I know and that I love, she never gives up. 385 00:21:00,084 --> 00:21:03,566 When we rescued Kara from the Phantom Zone, 386 00:21:03,610 --> 00:21:04,872 do you remember when you asked me 387 00:21:04,915 --> 00:21:07,309 if I was sure if I wanted to go? 388 00:21:07,353 --> 00:21:08,571 Yeah, I remember. 389 00:21:08,615 --> 00:21:11,487 I was afraid that I wouldn't be able to help. 390 00:21:14,229 --> 00:21:17,711 So, my Fear Vision, I was attacked 391 00:21:17,754 --> 00:21:20,496 by Phantom versions of you and the others. 392 00:21:22,716 --> 00:21:26,285 Telling me that I would never... 393 00:21:26,328 --> 00:21:30,550 be able to compete with everyone's powers and intellect. 394 00:21:30,593 --> 00:21:31,942 That I was weak. 395 00:21:34,467 --> 00:21:36,295 Maybe it was right. 396 00:21:36,338 --> 00:21:37,557 I don't believe that. 397 00:21:37,600 --> 00:21:39,472 You have to say that, you're my girlfriend. 398 00:21:39,515 --> 00:21:40,864 No, I don't. 399 00:21:43,389 --> 00:21:46,870 So... tell me how the Fear Vision ended. 400 00:21:48,524 --> 00:21:50,483 [sighs] I, um... 401 00:21:52,267 --> 00:21:58,142 I realized that even if I couldn't fight your Phantom selves, 402 00:21:58,186 --> 00:22:00,884 maybe I could protect you instead. 403 00:22:02,451 --> 00:22:05,367 So, I found a piece of shrapnel. 404 00:22:05,411 --> 00:22:07,369 It reminded me of Jimmy's Guardian shield. 405 00:22:07,413 --> 00:22:08,544 Hmm. 406 00:22:11,242 --> 00:22:15,377 And I used it to get between all of you and the Prime Phantom. 407 00:22:17,640 --> 00:22:20,904 And, yeah, it worked. I brought you back. 408 00:22:22,515 --> 00:22:25,126 Well, of course you did. 409 00:22:25,169 --> 00:22:28,825 Because you are strong, and you are smart, 410 00:22:28,869 --> 00:22:30,610 and you are powerful. 411 00:22:30,653 --> 00:22:33,308 Hey, we all have doubts, 412 00:22:33,352 --> 00:22:35,919 but it's when you thought that you could protect me, 413 00:22:35,963 --> 00:22:38,531 you took a risk. 414 00:22:38,574 --> 00:22:39,967 And it's only when we take risks 415 00:22:40,010 --> 00:22:41,577 that we can really find out 416 00:22:41,621 --> 00:22:43,623 who we're meant to be. 417 00:22:43,666 --> 00:22:46,452 And Joey... 418 00:22:46,495 --> 00:22:49,411 is very lucky to have you in his corner, 419 00:22:49,455 --> 00:22:52,240 because you are a protector. 420 00:22:53,676 --> 00:22:55,199 And you'll always be there for him. 421 00:22:57,463 --> 00:22:58,289 Come here. 422 00:23:08,474 --> 00:23:09,475 I don't believe it. 423 00:23:09,518 --> 00:23:11,433 I'm sorry, but there is corruption 424 00:23:11,477 --> 00:23:13,304 in the Second Chances program. 425 00:23:13,348 --> 00:23:16,743 The idea that anyone would abuse the workers like that, 426 00:23:17,570 --> 00:23:18,614 it's unconscionable. 427 00:23:18,658 --> 00:23:20,181 That is why we have to figure out 428 00:23:20,224 --> 00:23:21,965 who could have infiltrated the program. 429 00:23:22,009 --> 00:23:23,924 And I'm telling you that that's impossible. 430 00:23:23,967 --> 00:23:26,361 I personally put strict safeguards in place. 431 00:23:26,405 --> 00:23:29,146 Look, I know this is hard, but this is so much more 432 00:23:29,190 --> 00:23:32,062 than just a series of truck robberies. 433 00:23:32,106 --> 00:23:35,152 Whoever's orchestrating this is building a dirty bomb. 434 00:23:35,196 --> 00:23:37,938 -Where did you hear that? -Supergirl told me. 435 00:23:37,981 --> 00:23:39,592 That's why you needed to know the truth. 436 00:23:39,635 --> 00:23:41,507 I want to give you the chance to go on the record. 437 00:23:41,550 --> 00:23:43,552 You can't write this story. 438 00:23:43,596 --> 00:23:45,772 Without proof, they'll shut my program down. 439 00:23:45,815 --> 00:23:48,905 Don't let the actions of a small group of criminals 440 00:23:48,949 --> 00:23:51,168 ruin the good we're doing. 441 00:23:51,212 --> 00:23:53,388 -Warden, I-- -Kara, I promise you 442 00:23:53,432 --> 00:23:56,609 that I will do a full internal investigation 443 00:23:56,652 --> 00:23:59,960 once the alien escapees have been captured, 444 00:24:00,003 --> 00:24:03,311 and once Officer Chapman is found safe. 445 00:24:03,354 --> 00:24:05,618 I don't understand why you can't just see the truth. 446 00:24:05,661 --> 00:24:07,184 You just need to drop this! 447 00:24:08,925 --> 00:24:12,538 I'm sorry. This is just a very tense situation 448 00:24:12,581 --> 00:24:16,019 involving dangerous alien criminals. 449 00:24:16,063 --> 00:24:19,501 You can do a story after this all turns out 450 00:24:19,545 --> 00:24:21,634 to just be a misunderstanding. 451 00:24:29,206 --> 00:24:30,686 Wait. Wait. Mom! 452 00:24:31,470 --> 00:24:32,427 Mom, I need you! 453 00:24:33,689 --> 00:24:34,690 [yelps] 454 00:24:34,734 --> 00:24:35,561 Mom! 455 00:24:36,692 --> 00:24:39,478 [Nyxly] Nia. You're back. 456 00:24:40,566 --> 00:24:42,611 Thank goodness. 457 00:24:42,655 --> 00:24:46,963 I'm sorry our conversation got interrupted by that vicious owl. 458 00:24:47,007 --> 00:24:48,617 We were just about to make a deal. 459 00:24:48,661 --> 00:24:51,707 Thanks. But no thanks. 460 00:24:51,751 --> 00:24:56,190 -I don't understand. -Nyxly... I don't know you. 461 00:24:56,233 --> 00:25:00,455 But I do know that imps on the whole are not to be trusted. 462 00:25:00,499 --> 00:25:04,111 How would you like to be judged by your species, Nia? 463 00:25:04,154 --> 00:25:05,939 -Aren't you a hero on Earth? -Yes, but-- 464 00:25:05,982 --> 00:25:08,463 I can grant your dearest wish, Nia. 465 00:25:08,507 --> 00:25:12,598 And you can end this cycle of tormented dreams, 466 00:25:12,641 --> 00:25:15,296 and finally see your mum for 24 hours. 467 00:25:15,339 --> 00:25:16,776 -Don't you want that? -Of course I do. 468 00:25:16,819 --> 00:25:18,255 Then let's help each other! 469 00:25:21,215 --> 00:25:23,391 -[owl hooting] -[Nyxly groans] 470 00:25:23,434 --> 00:25:24,914 That monstrous bird. 471 00:25:25,785 --> 00:25:28,396 Get out of here! Shoo! 472 00:25:28,439 --> 00:25:31,094 [owl] The wise understand by themselves, Nia. 473 00:25:31,138 --> 00:25:34,402 Fools follow the words of others. 474 00:25:34,445 --> 00:25:36,360 Don't listen to that stupid owl. 475 00:25:36,404 --> 00:25:39,581 Owls will bring to light what is in the dark. 476 00:25:40,669 --> 00:25:43,019 -They're symbols of truth. -Nonsense. 477 00:25:43,063 --> 00:25:45,674 That is a ferocious bird of prey who's looking at us 478 00:25:45,718 --> 00:25:48,285 like a pair of tiny little tasty sparrows. 479 00:25:48,329 --> 00:25:50,200 She's trying to divide and conquer us, Nia, 480 00:25:50,244 --> 00:25:52,725 so that she can devour us for breakfast. 481 00:25:52,768 --> 00:25:56,467 I don't think owls are that devious. 482 00:25:56,511 --> 00:25:57,817 My mother revered them. 483 00:25:57,860 --> 00:26:00,080 [owl] Wisdom lies not in seeing things, 484 00:26:00,123 --> 00:26:01,603 but in seeing through them. 485 00:26:01,647 --> 00:26:04,171 Oh, shut up, you ghoul. 486 00:26:04,214 --> 00:26:05,128 Nia... 487 00:26:05,172 --> 00:26:06,826 [scoffs] 488 00:26:06,869 --> 00:26:10,612 I have been around the universe, and that creature is evil. 489 00:26:10,656 --> 00:26:12,396 You saw how she attacked me. 490 00:26:12,440 --> 00:26:14,355 Don't let her mess with your mind. 491 00:26:14,398 --> 00:26:17,184 Please, let's get us out of here 492 00:26:17,227 --> 00:26:19,360 and get you reunited with your mum. 493 00:26:19,882 --> 00:26:21,797 I don't know. 494 00:26:21,841 --> 00:26:22,972 You can trust me. 495 00:26:25,671 --> 00:26:26,846 [owl screeches] 496 00:26:26,889 --> 00:26:29,196 Ugh! Leave us alone! 497 00:26:39,815 --> 00:26:40,903 [William] What are you working on? 498 00:26:40,947 --> 00:26:42,339 I'm trying to find out as much as I can 499 00:26:42,383 --> 00:26:44,428 about Warden Kote at Van Kull Prison. 500 00:26:44,472 --> 00:26:46,648 Your friend doesn't still work for the CIA, do they? 501 00:26:46,692 --> 00:26:48,389 Yeah. Why? 502 00:26:48,432 --> 00:26:49,564 You're looking for a deep dive on the warden? 503 00:26:49,608 --> 00:26:50,870 Would you mind asking? 504 00:26:50,913 --> 00:26:52,393 Sure. Happy to help. 505 00:26:52,436 --> 00:26:55,701 Oh, good. Then help me understand this. 506 00:26:55,744 --> 00:26:58,138 I gave you two an assignment. 507 00:26:58,181 --> 00:26:59,661 Get me an interview with one of the Super Friends. 508 00:26:59,705 --> 00:27:04,057 Now, two of them were at the same place at the same time, 509 00:27:04,100 --> 00:27:06,407 and where were you? 510 00:27:06,450 --> 00:27:08,148 -Not there. -Andrea, we can actually-- 511 00:27:08,191 --> 00:27:10,019 No, no, no. I don't want to hear your excuses. 512 00:27:10,063 --> 00:27:14,067 Not only did you miss a golden opportunity to get me what I want, 513 00:27:14,110 --> 00:27:16,983 but CatCo was scooped by every other news outlet. 514 00:27:17,026 --> 00:27:20,943 I can't bring myself to look at our media tracker ratings after this. 515 00:27:20,987 --> 00:27:22,771 Who cares about the ratings? 516 00:27:23,685 --> 00:27:24,555 What? 517 00:27:25,208 --> 00:27:26,906 I, uh... 518 00:27:26,949 --> 00:27:29,256 You keep saying you want CatCo to be 519 00:27:29,299 --> 00:27:32,738 the most trusted source of news in National City. 520 00:27:32,781 --> 00:27:34,609 Yes. Of course I do. 521 00:27:34,653 --> 00:27:37,264 Our readers need hard-hitting and truthful reporting 522 00:27:37,307 --> 00:27:39,048 -now more than ever. -Then let us do our job, 523 00:27:39,092 --> 00:27:41,572 instead of making us chase the Super Friends around. 524 00:27:41,616 --> 00:27:43,009 They aren't the story. 525 00:27:43,052 --> 00:27:45,881 For any of us to do our jobs, CatCo needs eyeballs, 526 00:27:45,925 --> 00:27:48,231 and the Super Friends can get them for us. 527 00:27:48,275 --> 00:27:51,104 The more we have, the better our ratings, 528 00:27:51,147 --> 00:27:52,975 the better our bottom line. 529 00:27:53,019 --> 00:27:54,847 And that's the reality. 530 00:27:54,890 --> 00:27:56,326 I suggest you remember that. 531 00:27:58,502 --> 00:27:59,808 Now, back to work. 532 00:27:59,852 --> 00:28:02,332 [sighs] 533 00:28:02,376 --> 00:28:03,464 [Joey exclaims] 534 00:28:03,507 --> 00:28:05,553 [Ms. Hochschild] Joey... Joey, stop this. 535 00:28:05,596 --> 00:28:06,989 Joey, I'm warning you. 536 00:28:07,860 --> 00:28:09,165 [groaning] 537 00:28:09,209 --> 00:28:10,993 -[Joey] It hurts. -What are you doing? 538 00:28:11,037 --> 00:28:12,821 I'm suppressing his powers. 539 00:28:12,865 --> 00:28:14,736 He's in pain. 540 00:28:14,780 --> 00:28:16,738 No, he is fine. 541 00:28:16,782 --> 00:28:19,567 [groaning and panting] 542 00:28:24,180 --> 00:28:26,661 What on earth are you doing here? 543 00:28:28,010 --> 00:28:31,144 I came to check on Joey, and I am glad I did. 544 00:28:31,187 --> 00:28:34,321 He is obviously terrified about his brother, 545 00:28:34,364 --> 00:28:35,801 and this is how you treat him? 546 00:28:35,844 --> 00:28:37,890 You may not agree with my methods, 547 00:28:37,933 --> 00:28:40,501 but it is my job to keep this place in order, 548 00:28:40,544 --> 00:28:44,418 and to teach those kids that actions have consequences. 549 00:28:44,461 --> 00:28:47,987 I wonder how your bosses would feel about your teaching methods 550 00:28:48,030 --> 00:28:49,989 if they ever saw the security videos. 551 00:28:50,032 --> 00:28:51,033 Do you think anyone has time 552 00:28:51,077 --> 00:28:52,600 to look at what goes on in here? 553 00:28:52,643 --> 00:28:55,298 If you're not gonna protect these children... 554 00:28:56,473 --> 00:28:57,126 I will. 555 00:28:57,170 --> 00:28:59,172 Listen, Ms. Olsen. 556 00:28:59,215 --> 00:29:00,477 I have been working in this system 557 00:29:00,521 --> 00:29:03,045 longer than you've been alive. 558 00:29:03,089 --> 00:29:06,135 So, go ahead. I wish you all the best. 559 00:29:15,928 --> 00:29:19,975 So, from what I see, there is no way the warden could afford 560 00:29:20,019 --> 00:29:22,543 a luxury beach house, luxury cars, 561 00:29:22,586 --> 00:29:24,937 and first-class travel on his prison salary. 562 00:29:24,980 --> 00:29:29,202 No, but he could by having a secret offshore account in the Caymans. 563 00:29:29,245 --> 00:29:31,508 My buddy in the CIA just sent me these. 564 00:29:32,901 --> 00:29:35,034 [sighs, clicks tongue] 565 00:29:35,077 --> 00:29:39,647 I mean, he's been depositing large sums of money on a regular basis. 566 00:29:39,690 --> 00:29:42,258 Well, I guess what they say is true. 567 00:29:42,302 --> 00:29:44,739 -Follow the money. -I'm sorry, Kara. 568 00:29:44,783 --> 00:29:46,785 When you wrote your article on the work-release program, 569 00:29:46,828 --> 00:29:48,308 I remember how highly you thought of him 570 00:29:48,351 --> 00:29:49,788 and what he was trying to accomplish. 571 00:29:49,831 --> 00:29:52,225 Yeah, I was a fool for believing in him. 572 00:29:52,268 --> 00:29:54,183 It's not your fault he's corrupt. 573 00:29:54,227 --> 00:29:55,924 Power can bring out the best in some people, 574 00:29:55,968 --> 00:29:58,840 and the worst in others. 575 00:29:58,884 --> 00:30:02,104 Look, there's very little oversight for private, for-profit prisons. 576 00:30:02,148 --> 00:30:03,714 I'm sure that made it easier for the warden 577 00:30:03,758 --> 00:30:05,760 to become vulnerable to outside influences. 578 00:30:05,804 --> 00:30:09,895 The question is, who's doing the influencing? 579 00:30:09,938 --> 00:30:12,245 The prison contracted Summerlin Industries 580 00:30:12,288 --> 00:30:14,290 for the work-release program. 581 00:30:14,334 --> 00:30:17,641 I traced it through two dozen different subsidiaries and tax ID numbers. 582 00:30:17,685 --> 00:30:19,818 -Yeah, no doubt, shell companies. -Mmm. 583 00:30:21,123 --> 00:30:23,517 The trail dead-ends with an LLC 584 00:30:23,560 --> 00:30:26,868 registered in Panama under the name Cypress Holdings. 585 00:30:26,912 --> 00:30:28,043 I know that name. 586 00:30:31,655 --> 00:30:34,049 Yes. I was looking into Cypress Holdings 587 00:30:34,093 --> 00:30:35,398 while you were away with Cat Grant. 588 00:30:35,442 --> 00:30:37,226 I had good reason to suspect it had ties 589 00:30:37,270 --> 00:30:39,098 to Mob boss Bruno Mannheim's Intergang, 590 00:30:39,141 --> 00:30:40,795 but never could prove a direct link. 591 00:30:40,839 --> 00:30:44,190 That's it. Cypress Holdings is a front for Intergang. 592 00:30:44,233 --> 00:30:47,019 William, you're brilliant. I gotta go. Thank you. 593 00:30:47,062 --> 00:30:48,890 Sure. 594 00:30:48,934 --> 00:30:51,937 Kara Danvers, she came to see me again. 595 00:30:51,980 --> 00:30:55,070 It is only a matter of time before the truth comes out. 596 00:30:55,114 --> 00:30:58,030 Maybe you should bring those workers back and we can make up a story 597 00:30:58,073 --> 00:31:00,641 -and go back to the way it was. -It's too late. 598 00:31:00,684 --> 00:31:02,904 Nobody said anything about a dirty bomb. 599 00:31:02,948 --> 00:31:04,471 It's what Mr. Mannheim wants. 600 00:31:04,514 --> 00:31:06,908 We're going after the uranium again tonight. 601 00:31:06,952 --> 00:31:08,344 When the job's done, 602 00:31:08,388 --> 00:31:11,391 you don't have to worry about the truth getting out. 603 00:31:14,089 --> 00:31:15,830 The alien workers will be dead. 604 00:32:05,227 --> 00:32:08,491 You were right, Kara. I searched all known Intergang hideouts. 605 00:32:08,535 --> 00:32:10,319 Picked up an energy signature. 606 00:32:10,363 --> 00:32:13,932 They must be using it to conceal Orlando and the other aliens. 607 00:32:15,716 --> 00:32:17,936 That's their van. 608 00:32:17,979 --> 00:32:19,894 [Officer Chapman] Listen up. 609 00:32:19,938 --> 00:32:23,115 After tonight, your services will no longer be needed. 610 00:32:23,158 --> 00:32:26,292 I'll deactivate your power-dampening cuffs, and you'll be free. 611 00:32:26,335 --> 00:32:27,989 You're just gonna let us go? 612 00:32:28,859 --> 00:32:30,470 You have my word. 613 00:32:31,862 --> 00:32:33,777 Okay, time to move out. 614 00:32:36,171 --> 00:32:37,216 No one's going anywhere. 615 00:32:50,055 --> 00:32:51,317 You heard the man. 616 00:32:56,061 --> 00:32:58,193 It's okay. You're safe now. 617 00:32:58,237 --> 00:33:00,761 We know that you've been forced to use your powers to steal, 618 00:33:00,804 --> 00:33:02,850 that you didn't kidnap Officer Chapman. 619 00:33:02,893 --> 00:33:06,027 We're gonna take you back to the prison and explain everything. 620 00:33:06,071 --> 00:33:07,115 Let's get you out of here. 621 00:33:08,943 --> 00:33:11,032 We're getting out of here, but not with you. 622 00:33:16,951 --> 00:33:18,126 [both grunting] 623 00:33:27,701 --> 00:33:29,268 [Supergirl] Please, we just want to help. 624 00:33:29,311 --> 00:33:30,921 Like we haven't heard that before. 625 00:33:40,757 --> 00:33:42,368 Let us pass! 626 00:33:48,069 --> 00:33:51,290 He's collapsing the building! I've got it. 627 00:33:53,509 --> 00:33:55,468 You want to take us back... 628 00:33:55,511 --> 00:33:58,297 to explain, to make it all okay? 629 00:33:58,340 --> 00:34:00,168 You don't get it. 630 00:34:00,212 --> 00:34:03,302 The system doesn't care. It never has. And it never will. 631 00:34:03,345 --> 00:34:06,653 You're right. I don't know what will happen. 632 00:34:06,696 --> 00:34:10,396 But I do know that if you decide to go on the run... 633 00:34:10,439 --> 00:34:14,182 that system will never stop hunting you. 634 00:34:14,226 --> 00:34:19,100 You will never know a moment's peace, and neither will Joey. 635 00:34:19,144 --> 00:34:20,275 What do you know about my brother? 636 00:34:20,319 --> 00:34:22,190 That you have shared hardships, 637 00:34:22,234 --> 00:34:25,498 that you love and need each other. 638 00:34:25,541 --> 00:34:29,328 I begged Social Services for help... 639 00:34:30,198 --> 00:34:32,331 but they didn't listen. 640 00:34:32,374 --> 00:34:36,335 And who's gonna rent a place to a guy making minimum wage? 641 00:34:36,378 --> 00:34:38,989 So, I tried to rob a store. 642 00:34:39,033 --> 00:34:42,210 When you're desperate, you'll do anything. 643 00:34:42,254 --> 00:34:46,345 In prison, I believed what they said... 644 00:34:46,388 --> 00:34:49,174 that the work-release program would be the answer 645 00:34:49,217 --> 00:34:51,567 to Joey and me being together again. 646 00:34:53,917 --> 00:34:55,702 It turned out to be another lie. 647 00:34:58,008 --> 00:35:00,054 Face it, okay? 648 00:35:00,098 --> 00:35:02,665 No one wants to help people like me. 649 00:35:03,884 --> 00:35:06,278 People like them. 650 00:35:06,321 --> 00:35:08,280 I'm an alien on this planet, too. 651 00:35:08,323 --> 00:35:10,064 I've seen how hard life can be 652 00:35:10,108 --> 00:35:12,588 for the people that the system isn't designed for, 653 00:35:12,632 --> 00:35:16,505 how that system can fail those less fortunate. 654 00:35:17,811 --> 00:35:20,683 But I promise you, if you come with me, 655 00:35:20,727 --> 00:35:22,555 I will do everything in my power 656 00:35:22,598 --> 00:35:24,513 to make sure your voices are heard. 657 00:35:27,995 --> 00:35:28,909 Please. 658 00:35:45,186 --> 00:35:46,056 Please... 659 00:35:47,362 --> 00:35:48,842 don't let us down. 660 00:35:50,583 --> 00:35:51,410 I won't. 661 00:35:57,416 --> 00:36:01,333 Tonight, Van Kull Prison warden Wyatt Kote and others were arrested 662 00:36:01,376 --> 00:36:02,856 in connection with an alleged plot 663 00:36:02,899 --> 00:36:05,206 to use aliens in the prison's work-release program 664 00:36:05,250 --> 00:36:08,470 to commit crimes for the notorious Intergang Mob syndicate. 665 00:36:08,514 --> 00:36:11,212 Here with me to discuss it is Supergirl. 666 00:36:11,256 --> 00:36:13,214 Thank you for joining us. 667 00:36:13,258 --> 00:36:14,781 If these allegations are true, 668 00:36:14,824 --> 00:36:16,609 how could something like this happen? 669 00:36:16,652 --> 00:36:18,654 Well, clearly, the system is broken 670 00:36:18,698 --> 00:36:20,308 when those in power are allowed 671 00:36:20,352 --> 00:36:23,006 to abuse that power entrusted to them. 672 00:36:23,050 --> 00:36:26,836 I'm angry that criminals were allowed to infiltrate 673 00:36:26,880 --> 00:36:29,056 a worthwhile program like Second Chances, 674 00:36:29,099 --> 00:36:31,450 but I'm glad that it will continue with new oversight. 675 00:36:31,493 --> 00:36:34,453 And what do you think should be done with the alien workers? 676 00:36:34,496 --> 00:36:37,456 They should be shown leniency. 677 00:36:37,499 --> 00:36:40,241 Now, that's the kind of reporting I'd like to see. 678 00:36:40,285 --> 00:36:41,938 Great job, William. 679 00:36:41,982 --> 00:36:43,984 Kara, you should take a page out of William's book. 680 00:36:45,333 --> 00:36:47,770 Okay. Everybody, back to work. 681 00:36:50,295 --> 00:36:52,384 [William] Just so you know, Supergirl came to me at the scene. 682 00:36:52,427 --> 00:36:55,430 -It was dumb luck I was the one. -I'm glad you were there. 683 00:36:56,475 --> 00:36:58,477 Well, Andrea is happy. 684 00:36:58,520 --> 00:37:00,261 Yeah, but she still doesn't get it. 685 00:37:00,305 --> 00:37:02,611 I mean, this is so much more than an interview with Supergirl. 686 00:37:02,655 --> 00:37:04,483 This is about telling the public 687 00:37:04,526 --> 00:37:06,267 the truth about issues that matter. 688 00:37:06,311 --> 00:37:08,835 Well, we shined a light on what was happening at the prison, 689 00:37:08,878 --> 00:37:11,707 we exposed the abuse, and we stopped an Intergang crime spree. 690 00:37:11,751 --> 00:37:14,101 What about the abuse that's happening in other places? 691 00:37:14,144 --> 00:37:16,277 We will root them out and report on them, too. 692 00:37:16,321 --> 00:37:20,673 When? In between our stories about the Super Friends' favorite hobbies? 693 00:37:20,716 --> 00:37:22,501 Okay, don't hate me for saying this, 694 00:37:22,544 --> 00:37:24,242 but I think Andrea has a point. 695 00:37:25,721 --> 00:37:28,333 When Supergirl speaks, people listen. 696 00:37:28,376 --> 00:37:31,510 If an interview with her could make people hear the message... 697 00:37:32,467 --> 00:37:33,381 I'm all for it. 698 00:37:40,127 --> 00:37:41,824 I don't know how that security video 699 00:37:41,868 --> 00:37:44,436 ended up in my supervisor's inbox. 700 00:37:44,479 --> 00:37:46,176 It's obviously a fake. 701 00:37:46,220 --> 00:37:49,876 I mean, somebody must have hacked my computer. 702 00:37:49,919 --> 00:37:52,444 Is she really gone for good? 703 00:37:52,487 --> 00:37:54,620 Yes. You all deserve to be protected 704 00:37:54,663 --> 00:37:56,535 by someone who cares about you. 705 00:37:57,579 --> 00:38:00,190 And I have one more surprise for you. 706 00:38:02,105 --> 00:38:03,019 Orlando! 707 00:38:05,370 --> 00:38:06,762 Come here. 708 00:38:08,111 --> 00:38:09,287 What are you doing here? 709 00:38:09,330 --> 00:38:11,332 The judge pardoned me, said it was unfair 710 00:38:11,376 --> 00:38:13,378 what they did to me and the others. 711 00:38:13,421 --> 00:38:16,816 Which means I'm out. I'm never going back. 712 00:38:20,559 --> 00:38:22,430 [mouthing] Thank you. 713 00:38:31,091 --> 00:38:32,092 Oh! 714 00:38:32,135 --> 00:38:35,095 You did all of this, didn't you? 715 00:38:35,138 --> 00:38:38,968 Sorry, Esme, I, um... I don't know what you're talking about. 716 00:38:39,012 --> 00:38:41,406 Don't worry, I'll keep your secret. 717 00:38:41,449 --> 00:38:45,323 This house needed a guardian angel. And now, we have you. 718 00:38:54,244 --> 00:38:56,334 -Hey. -Hi. 719 00:38:56,377 --> 00:38:57,422 Rough day? 720 00:38:57,465 --> 00:38:59,206 It definitely started that way. 721 00:39:02,514 --> 00:39:04,603 -Thank you. -Of course. 722 00:39:04,646 --> 00:39:06,213 But for the first time... 723 00:39:07,257 --> 00:39:08,476 in a long time... 724 00:39:10,391 --> 00:39:12,219 I felt completely exhilarated. 725 00:39:12,262 --> 00:39:13,525 I felt empowered. 726 00:39:13,568 --> 00:39:16,615 And today, I saw I made a real difference. 727 00:39:16,658 --> 00:39:21,663 I told you, the Kelly Olsen that I love never gives up. 728 00:39:23,491 --> 00:39:26,189 I know what I need to do, Alex. 729 00:39:26,233 --> 00:39:30,411 This community needs someone who is willing to fight for them, 730 00:39:30,455 --> 00:39:32,848 even when the system isn't listening. 731 00:39:32,892 --> 00:39:34,633 Yeah. 732 00:39:34,676 --> 00:39:37,200 It's time to pick up where Jimmy left off. 733 00:39:39,377 --> 00:39:41,596 I want to be the new Guardian. 734 00:39:43,468 --> 00:39:44,817 I have something for you. 735 00:39:45,470 --> 00:39:46,296 What? 736 00:39:47,602 --> 00:39:48,473 Okay. 737 00:39:52,085 --> 00:39:53,086 What is this? 738 00:39:53,129 --> 00:39:54,217 [Kelly chuckles] 739 00:39:55,218 --> 00:39:56,045 Okay. 740 00:39:57,960 --> 00:39:59,048 Open it. 741 00:40:06,186 --> 00:40:08,623 The moment I saw you use that shield during Crisis, 742 00:40:08,667 --> 00:40:11,844 I had a hunch that this might be coming. 743 00:40:11,887 --> 00:40:14,455 So, I reached out to James. 744 00:40:15,891 --> 00:40:17,632 And he sent this for you. 745 00:40:17,676 --> 00:40:21,506 I don't think there is anyone better fit to be the next Guardian. 746 00:40:25,640 --> 00:40:27,337 I don't know what to say... 747 00:40:30,166 --> 00:40:32,081 except I love you. 748 00:40:32,125 --> 00:40:35,389 Yeah, we'll see how you feel after we start your training. 749 00:40:35,433 --> 00:40:37,086 [both laughing] 750 00:40:38,174 --> 00:40:39,001 Hey. 751 00:40:40,655 --> 00:40:41,830 [sighs] 752 00:40:41,874 --> 00:40:44,006 -To Guardian. -To Guardian. 753 00:40:57,759 --> 00:40:59,413 -Mom. -You came back. 754 00:41:04,374 --> 00:41:06,681 Do you really just want to go back to the 5th Dimension? 755 00:41:06,725 --> 00:41:09,554 As soon as I get out of here and replenish my powers, 756 00:41:09,597 --> 00:41:10,816 I'll go straight home. 757 00:41:10,859 --> 00:41:13,079 And if I help you, 758 00:41:14,254 --> 00:41:15,211 we have a deal. 759 00:41:17,083 --> 00:41:19,564 And you bring my mom back for 24 hours. 760 00:41:19,607 --> 00:41:21,217 Imps never break their deals. 761 00:41:22,784 --> 00:41:23,916 Are you in? 762 00:41:24,743 --> 00:41:26,353 [owl hooting] 763 00:41:47,548 --> 00:41:48,810 I'm in. 764 00:41:56,644 --> 00:41:58,646 [theme music playing] 58821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.