Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,618 --> 00:00:32,726
Wayne, be careful! Slow down.
2
00:00:49,930 --> 00:00:53,455
How do you like the sound
of that engine? I hate it.
3
00:00:53,475 --> 00:00:56,750
Why, Betty Jean, that's the most
beautiful noise I ever heard in my life.
4
00:00:56,770 --> 00:00:59,336
I never want to hear it again.
5
00:00:59,356 --> 00:01:01,505
Now, Betty Jean, you know
I've worked on this car.
6
00:01:01,525 --> 00:01:04,341
I've built it from the ground up,
piece by piece, with my own hands.
7
00:01:04,361 --> 00:01:07,928
Wayne Frake, I believe you love that
car five times as much as you love me!
8
00:01:07,948 --> 00:01:10,347
Now, honey, you know
that's not true.
9
00:01:10,367 --> 00:01:13,016
It's just that, well, this year all
that hard work's gonna pay off.
10
00:01:13,036 --> 00:01:15,436
I'm gonna win that race.
Forget the race.
11
00:01:15,456 --> 00:01:18,480
Betty Jean, this is the Gold
Cup... the official Gold Cup.
12
00:01:18,500 --> 00:01:21,400
What's so good about
an official way to get killed?
13
00:01:21,420 --> 00:01:23,652
Now you're being dramatic.
I'm bein' practical!
14
00:01:23,672 --> 00:01:26,447
We're gonna be married. Okay.
Where's the practical come in?
15
00:01:26,467 --> 00:01:29,908
The honeymoon is no fun if the
bridegroom's dead. That's where it comes in.
16
00:01:29,928 --> 00:01:32,161
Betty Je... Oh, go on.
Get your old cup!
17
00:01:32,181 --> 00:01:34,288
It's not the cup.
It's Red Hoerter.
18
00:01:34,308 --> 00:01:36,457
You saw what he did to
me last year. I certainly did.
19
00:01:36,477 --> 00:01:40,043
I had him beat till the last lap. He slipped that
wheel under me and bumped me off the track.
20
00:01:40,063 --> 00:01:42,379
And he'll do it to you again
this year. Oh, no, he won't.
21
00:01:42,399 --> 00:01:44,465
Well, I'm not gonna be there
to watch it happen.
22
00:01:44,485 --> 00:01:47,002
You'll be sorry when I
come back with that cup.
23
00:01:55,996 --> 00:01:59,104
Please, come back alive.
24
00:04:02,456 --> 00:04:04,597
Cut that out, Wayne!
25
00:04:06,626 --> 00:04:11,403
Twenty-two years of love and
care, and what do we raise?
26
00:04:11,423 --> 00:04:13,735
A piston farmer.
27
00:04:14,968 --> 00:04:18,327
If he keeps that up,
he'll ruin Blue Boy's digestion.
28
00:04:20,098 --> 00:04:22,664
It's all right, baby.
29
00:04:22,684 --> 00:04:24,916
Eat your breakfast.
30
00:04:26,647 --> 00:04:29,671
You know something, Sime?
Yes, sir.
31
00:04:29,691 --> 00:04:34,718
Blue Boy has got the one thing
a champion has got to have.
32
00:04:34,738 --> 00:04:36,970
I know. Pride.
No, sir.
33
00:04:36,990 --> 00:04:39,431
Well, that's what you said
last night. Well, I was wrong.
34
00:04:39,451 --> 00:04:42,017
Pride ain't enough.
Arrogance.
35
00:04:42,037 --> 00:04:46,897
He's gonna go to that state fair and
stand there like Genghis Khan...
36
00:04:46,917 --> 00:04:49,566
and not only think
he's Genghis Khan...
37
00:04:49,586 --> 00:04:52,277
He's gonna know
he's Genghis Khan.
38
00:04:52,297 --> 00:04:56,615
He'll win that prize so easy,
there'll be a Senate investigation.
39
00:04:56,635 --> 00:04:59,447
Well, they're investigatin'
everything else.
40
00:05:01,056 --> 00:05:03,914
- Wayne!
- Yeah, Dad?
41
00:05:03,934 --> 00:05:09,375
Tell your mother to call the vet and give him
what for. He should've been here by now.
42
00:05:12,984 --> 00:05:15,717
Hey, Mom. Dad wants you to
call Dr... I know. I heard him.
43
00:05:15,737 --> 00:05:17,844
Doc Cramer will be here
when he gets here.
44
00:05:17,864 --> 00:05:20,180
Fix a label for this jar,
will you, honey? Mmm.
45
00:05:20,200 --> 00:05:23,225
Um, you want your name Mrs.
Melissa Frake or Mrs. Abel Frake?
46
00:05:23,245 --> 00:05:26,561
Oh, Melissa Frake, I think.
Abel's entered Blue Boy,
47
00:05:26,581 --> 00:05:29,356
and the judges are liable to get
him mixed up with my mincemeat.
48
00:05:29,376 --> 00:05:32,234
Dad sure is set on winning
that ribbon. Ribbon, my eye.
49
00:05:32,254 --> 00:05:35,779
He won't really be happy until
that hog shows up in Who's Who.
50
00:05:35,799 --> 00:05:37,531
Got enough straw in there?
51
00:05:37,551 --> 00:05:40,409
Six inches of it, and it's fresh!
52
00:05:40,429 --> 00:05:42,994
That ought to be soft enough
with this spread.
53
00:05:43,014 --> 00:05:45,246
Put it on top.
54
00:05:46,727 --> 00:05:49,918
Abel, you sure Miz Frake won't
mind? It's got her initial on it.
55
00:05:49,938 --> 00:05:52,087
Spread it over the straw.
56
00:05:52,107 --> 00:05:54,423
Al right. You're the boss.
But if I was a woman,
57
00:05:54,443 --> 00:05:57,301
I wouldn't want no hog
riding around on my initial.
58
00:06:01,950 --> 00:06:04,341
Better give that sister
of yours a nudge.
59
00:06:05,787 --> 00:06:08,353
Hey, Marge!
60
00:06:08,373 --> 00:06:10,605
Hey, Candy-eyes!
61
00:06:11,752 --> 00:06:15,145
No answer, Mom.
Where is that girl?
62
00:06:19,968 --> 00:06:22,242
Margy!
63
00:06:22,262 --> 00:06:25,370
Margy!
Yes, Mother?
64
00:06:25,390 --> 00:06:28,498
- Are you finished packing?
- Almost.
65
00:06:28,518 --> 00:06:31,668
Almost? What's got
into you lately?
66
00:06:31,688 --> 00:06:35,047
All you do is sit around
and mope. Now, hurry.
67
00:06:39,821 --> 00:06:42,463
What has got into me anyway?
68
00:09:50,553 --> 00:09:52,819
Hey, Margy! Hey, Margy!
69
00:10:00,438 --> 00:10:04,172
Hey, Margy. I've got some
great news, honey. What?
70
00:10:04,192 --> 00:10:06,216
I'm not gonna be able
to go to the fair.
71
00:10:06,236 --> 00:10:09,094
There's this almost-new
cream separator I got a lead on,
72
00:10:09,114 --> 00:10:11,972
and I might get it
on a trial offer for 89.50.
73
00:10:11,992 --> 00:10:15,183
Now, what do you say to that?
All I can think of is "Hooray!"
74
00:10:15,203 --> 00:10:17,268
Honey, I'm doing it for us.
75
00:10:17,288 --> 00:10:19,270
Be practical, Margy.
76
00:10:19,290 --> 00:10:22,357
Times like these, a man's
gotta count pennies. Uh-huh.
77
00:10:22,377 --> 00:10:25,402
And I've heard this year they've
raised prices on everything at the fair.
78
00:10:25,422 --> 00:10:27,862
I know. Even the Ferris
Wheel. That's right.
79
00:10:27,882 --> 00:10:30,448
Why, they're asking
25 cents for a ride.
80
00:10:30,468 --> 00:10:33,368
A man's gotta be crazy
to squander money like that.
81
00:10:33,388 --> 00:10:35,954
Have a little fun, and... it's gone.
82
00:10:35,974 --> 00:10:38,039
I guess that's
the trouble with fun.
83
00:10:38,059 --> 00:10:40,375
I's gone. Right.
84
00:10:40,395 --> 00:10:44,045
Now, you take this darn scooter.
Did I buy it for fun?
85
00:10:44,065 --> 00:10:49,217
No, ma'am. I bought it because it's
supposed to give me 40 miles to the gallon.
86
00:10:49,237 --> 00:10:53,096
Only it doesn't.
38.3... not a scrap more.
87
00:10:53,116 --> 00:10:56,516
Harry, let's not start wallowing
around in decimal points again.
88
00:10:56,536 --> 00:10:59,227
You're not going to
the fair, and that's that.
89
00:10:59,247 --> 00:11:02,480
Right. Well, I better be goin'.
90
00:11:02,500 --> 00:11:05,275
You have yourself a high old time
at the fair, you hear?
91
00:11:05,295 --> 00:11:08,107
Come on back home with a
bundle of kisses for old Harry.
92
00:11:10,258 --> 00:11:12,524
I've saved a sackful already.
93
00:11:29,569 --> 00:11:33,587
Like it, baby? Nothing
but the best for you!
94
00:11:35,492 --> 00:11:38,391
What kept you, Marge? Your
father wants to leave by noon.
95
00:11:38,411 --> 00:11:41,603
I was just talking to Harry.
96
00:11:41,623 --> 00:11:45,607
Do you suppose she's in love with that
bread-head? Mind your own business.
97
00:11:45,627 --> 00:11:48,777
Mom, you're a girl.
Oh, thank you.
98
00:11:48,797 --> 00:11:51,780
Now, tell me honestly.
Do you find that Harry exciting?
99
00:11:51,800 --> 00:11:53,941
I certainly do.
100
00:11:56,137 --> 00:11:59,279
I think Harry's about as exciting
as watching grass grow.
101
00:12:12,070 --> 00:12:14,962
Ready, Melissa?
Right on schedule!
102
00:12:24,999 --> 00:12:27,774
Well?
103
00:12:27,794 --> 00:12:31,528
Flat. It's the very
best I ever made.
104
00:12:33,007 --> 00:12:37,742
You left something out. I'm not gonna
load my mincemeat with brandy.
105
00:12:37,762 --> 00:12:40,904
If you're gonna leave something
out, leave out the mincemeat.
106
00:12:42,642 --> 00:12:44,666
It's got no backbone.
107
00:12:44,686 --> 00:12:48,253
Honestly, Melissa! Can't
you slip in a little vertebrae?
108
00:12:48,273 --> 00:12:51,673
I'm not going to advertise the
drunken preferences of this family...
109
00:12:51,693 --> 00:12:54,008
all over the state of Texas.
110
00:12:54,028 --> 00:12:56,169
Suit yourself.
Humph.
111
00:12:58,074 --> 00:13:02,684
Hey. You'd better start a fire under that daughter
of yours if we ever want to get out of here.
112
00:13:02,704 --> 00:13:06,267
"My kids" when they're late...
"Your kids" when they're on time.
113
00:13:15,383 --> 00:13:17,615
I'll throw these aboard
and get hooked up. Yeah.
114
00:13:17,635 --> 00:13:19,776
Throw those aboard
and get hooked up.
115
00:13:54,047 --> 00:13:56,313
Come on, Marge.
116
00:14:09,771 --> 00:14:11,832
Hurry up, Melissa.
117
00:15:04,242 --> 00:15:06,307
Come on, Marge.
118
00:15:06,327 --> 00:15:08,388
Let's go, honey.
119
00:15:22,343 --> 00:15:24,617
Howdy, Abel.
Here's your hog pills.
120
00:15:24,637 --> 00:15:27,412
Well, you sure took your time
gettin' here, Doc,
121
00:15:27,432 --> 00:15:29,831
considering Blue Boy's
your prize patient.
122
00:15:29,851 --> 00:15:33,876
Abel Frake, what is that hog
doing on my special bedspread?
123
00:15:33,896 --> 00:15:37,171
Say, that's a special hog.
124
00:15:37,191 --> 00:15:38,881
I don't like hogs.
125
00:15:38,901 --> 00:15:42,176
Maybe hogs don't like you either.
But you don't hear Blue Boy...
126
00:15:42,196 --> 00:15:44,595
And, yes, you do hear Blue Boy.
127
00:15:44,615 --> 00:15:47,932
Maybe Blue Boy isn't
particular, but I am.
128
00:15:47,952 --> 00:15:51,269
You'd better take this, Melissa.
Abel's got an uncanny knack...
129
00:15:51,289 --> 00:15:53,354
to always losin' my bills.
130
00:15:53,374 --> 00:15:56,482
Twelve dollars?
For that big sack of fat?
131
00:15:56,502 --> 00:16:00,194
It's those new miracle drugs. To calm
him down in case he gets shook up.
132
00:16:00,214 --> 00:16:02,363
Oh, sure.
133
00:16:02,383 --> 00:16:05,074
A hog's psychology
is important, Melissa.
134
00:16:05,094 --> 00:16:07,827
Naturally. The whole family
may end up in rags,
135
00:16:07,847 --> 00:16:10,489
but we can't afford
to have a traumatic pig.
136
00:16:11,559 --> 00:16:13,750
Blue Boy's gonna
make you famous, Doc.
137
00:16:13,770 --> 00:16:15,835
Personal physician
to the grand champion.
138
00:16:15,855 --> 00:16:20,715
Don't count on it, Abel. A little trouble's
a good thing to bank on, you know?
139
00:16:20,735 --> 00:16:24,260
Honestly, Doc. Why do you
always have to be a wet blanket?
140
00:16:24,280 --> 00:16:27,388
Even if Blue Boy wins, something
else'll probably happen.
141
00:16:27,408 --> 00:16:29,390
What, for instance?
142
00:16:29,410 --> 00:16:33,102
He might catch
the pneumonia, hog cholera,
143
00:16:33,122 --> 00:16:35,188
or you might even catch
the pneumonia.
144
00:16:35,208 --> 00:16:37,273
You left out
hurricanes and floods.
145
00:16:37,293 --> 00:16:40,610
- Or something might happen to Wayne
or Margy. - Oh, for heaven sakes.
146
00:16:40,630 --> 00:16:44,113
Come on, before Doc decides to put
an end to the world right this minute.
147
00:16:44,133 --> 00:16:47,241
Be willin' to bet on it.
Okay, Doc.
148
00:16:47,261 --> 00:16:51,287
Five dollars says we go to the fair,
Blue Boy wins...
149
00:16:51,307 --> 00:16:55,416
and nothing bad happens to Wayne
or Margy or any of the rest of us.
150
00:16:55,436 --> 00:16:57,918
Deal?
You've got a deal, Abel.
151
00:17:04,904 --> 00:17:08,638
Mark my words now.
Something'll go wrong.
152
00:17:45,111 --> 00:17:47,885
Wake up!
Wake up, everybody!
153
00:17:47,905 --> 00:17:49,966
There's Dallas.
154
00:18:04,213 --> 00:18:06,946
Dallas? Yes, Dallas.
155
00:18:33,951 --> 00:18:36,309
I think this is the same trailer
we had last year.
156
00:18:36,329 --> 00:18:39,346
I'm sure it is.
The shower still leaks.
157
00:18:40,708 --> 00:18:44,233
Wayne, come back
here and eat your breakfast.
158
00:18:44,253 --> 00:18:46,360
Just a minute, Mom.
159
00:18:47,840 --> 00:18:50,781
Hurry up, Abel.
160
00:18:50,801 --> 00:18:53,493
I better not take time
for breakfast. But it's all ready.
161
00:18:53,513 --> 00:18:55,870
I'll get some coffee
down at the swine pavilion.
162
00:18:55,890 --> 00:18:58,873
Honestly. You'd rather
be with that hog than eat.
163
00:18:58,893 --> 00:19:02,919
Hey, he's got to be curried. And
manicured and mollycoddled.
164
00:19:02,939 --> 00:19:06,005
All right. You go ahead.
I'll see you down there.
165
00:19:06,025 --> 00:19:08,549
You know something?
You're a very nice woman.
166
00:19:08,569 --> 00:19:11,552
I know, I know. And next to
Blue Boy, you love me the most.
167
00:19:11,572 --> 00:19:13,971
How can you tell? Good-bye now.
168
00:19:13,991 --> 00:19:17,225
Come on, Margy. Let's go, Wayne.
These eggs are getting cold.
169
00:19:17,245 --> 00:19:20,144
Have to skip it, Mom.
Got to get over to the track.
170
00:19:20,164 --> 00:19:22,521
Wayne!
171
00:19:37,431 --> 00:19:39,413
This is all I want.
It is not all.
172
00:19:39,433 --> 00:19:41,457
Now, you come back here
and eat your breakfast.
173
00:19:41,477 --> 00:19:44,919
Please, Mom. I'm not hungry. I want to
get to the fair before it gets too crowded.
174
00:19:44,939 --> 00:19:47,463
You can't run around all day
on an empty stomach.
175
00:19:47,483 --> 00:19:50,800
Please, Mom?
All right. Go ahead.
176
00:19:50,820 --> 00:19:53,052
But be careful now.
I will!
177
00:19:53,072 --> 00:19:55,338
And you know what I mean by that.
178
00:20:10,631 --> 00:20:13,281
Howdy, folks.
179
00:20:13,301 --> 00:20:17,618
This is Big Tex.
180
00:20:17,638 --> 00:20:22,498
We all are happy
to have you all with us.
181
00:20:22,518 --> 00:20:28,004
It's the greatest state fair
in the world.
182
00:21:49,397 --> 00:21:52,630
All right now. Here we go. For a
year's supply of Sunburst shampoo,
183
00:21:52,650 --> 00:21:55,007
see if you can complete
the next line of this song.
184
00:22:00,157 --> 00:22:03,891
Yes, well, what do the deer
and the antelope do?
185
00:22:03,911 --> 00:22:05,893
On!
That's it. Now...
186
00:22:05,913 --> 00:22:08,354
Sing.
187
00:22:08,374 --> 00:22:11,148
Almost, by golly. Thank you very
much, and do come back again.
188
00:22:11,168 --> 00:22:13,734
Better luck next time.
Well, let us try a, uh...
189
00:22:13,754 --> 00:22:16,487
Well, let's try that old cowpoke
right down here. That's right.
190
00:22:16,507 --> 00:22:19,532
You in the yellow dress,
young lady.
191
00:22:19,552 --> 00:22:21,864
Right this way, ma'am.
192
00:22:23,931 --> 00:22:25,997
Well, well. We have something
mighty pretty here.
193
00:22:26,017 --> 00:22:29,083
In a little closer, fellas. Do you mind
if we take a close-up of you, dear?
194
00:22:29,103 --> 00:22:32,044
It's part of my plan to beautify
the living rooms all over Texas.
195
00:22:32,064 --> 00:22:34,255
Yes, sir.
I mean, thank you, sir.
196
00:22:34,275 --> 00:22:36,424
Oh, cut out that sir business.
Just call me Jerry.
197
00:22:36,444 --> 00:22:38,426
Jerry.
Sure. Good.
198
00:22:38,446 --> 00:22:40,886
Say, where do you come from?
Bet you're homegrown.
199
00:22:40,906 --> 00:22:42,888
Banning.
Banning?
200
00:22:42,908 --> 00:22:45,057
I guess not too many folks
have heard of it.
201
00:22:45,077 --> 00:22:48,227
Why, everybody knows of Banning.
It's right next to South Banning, isn't it?
202
00:22:48,247 --> 00:22:51,230
Uh, well,
we're a little short of time.
203
00:22:51,250 --> 00:22:54,984
Let's see if you can finish the second
line of this famous French song.
204
00:22:57,048 --> 00:22:59,363
That's not
French. No. No, it's not.
205
00:22:59,383 --> 00:23:01,949
But it's all about love,
and a young thing like you...
206
00:23:01,969 --> 00:23:04,118
should know something about love.
207
00:23:04,138 --> 00:23:06,746
Well, it's time to wrap it up,
folks. We'll see you a little later.
208
00:23:06,766 --> 00:23:09,790
Teddy, take it over for a while. Sell
something, will ya? Come right this way.
209
00:23:09,810 --> 00:23:12,877
Thanks, Jerry. And now, ladies, I
have a clue about songs for you.
210
00:23:12,897 --> 00:23:16,297
Now, uh, I'm gonna need
your name and address. Ooh?
211
00:23:16,317 --> 00:23:18,966
It's for a consolation prize. I have
to have some place to send it.
212
00:23:18,986 --> 00:23:21,177
You mean there's
a consolation prize?
213
00:23:21,197 --> 00:23:23,429
Well, sure. Play your
cards right, it might be me.
214
00:23:23,449 --> 00:23:25,431
Margy Frake.
215
00:23:25,451 --> 00:23:27,638
That's Banning, Texas,
216
00:23:28,579 --> 00:23:31,312
Route 3.
217
00:23:31,332 --> 00:23:34,315
Thirty-six, 24, 36.
218
00:23:34,335 --> 00:23:37,193
I wear a size 10 dress,
if that's what you mean.
219
00:23:37,213 --> 00:23:40,946
Ay, caramba! Oh, that means
"'good morning" down in Mexico.
220
00:23:40,966 --> 00:23:43,491
I guess in this business
you must travel a good deal.
221
00:23:43,511 --> 00:23:45,659
Oh, well, 1 do a lot
of network stuff, you know...
222
00:23:45,679 --> 00:23:48,954
Paris, London... Maybe you caught
the war I covered in Algeria.
223
00:23:48,974 --> 00:23:52,500
Well, I certainly read about it.
224
00:23:52,520 --> 00:23:56,754
Oh, well, reading about it is one thing,
but being there... C'est la vie.
225
00:23:56,774 --> 00:23:59,840
After wars and all,
a state fair's rather tame stuff.
226
00:23:59,860 --> 00:24:03,636
Don't go knockin' the hayshakers. Your
state fair's the biggest in the whole world.
227
00:24:03,656 --> 00:24:07,473
Otherwise they wouldn't have, uh, sent
me all the way from Rome to cover it.
228
00:24:07,493 --> 00:24:11,227
Rome, Italy?
Yeah, that's the one.
229
00:24:11,247 --> 00:24:14,146
Is he movin' in again?
Yeah.
230
00:24:14,166 --> 00:24:17,066
A little young, isn't she?
If she believes him, she is.
231
00:24:17,086 --> 00:24:19,193
Well, look, I'm due
to wrap up about 8:00.
232
00:24:19,213 --> 00:24:22,696
If you're still around, we could grab a
bottle, cut up a steak and have a few laughs.
233
00:24:22,716 --> 00:24:26,617
Oh, I really don't think so. I'm
gonna be terribly busy. Oh.
234
00:24:26,637 --> 00:24:29,703
I have a date. Figures.
You booked solid?
235
00:24:29,723 --> 00:24:32,081
Beg your pardon? I mean,
what's playing tomorrow?
236
00:24:32,101 --> 00:24:36,085
Well, tomorrow, Mother's in mincemeat.
Oh, you don't want to blow that.
237
00:24:36,105 --> 00:24:38,379
Well, in case you change
your mind, just check the tube.
238
00:24:38,399 --> 00:24:40,711
Big Daddy's never
too far away. See ya.
239
00:24:42,736 --> 00:24:45,219
On the home turn, car number six,
240
00:24:45,239 --> 00:24:48,006
driver, Wayne Frake.
241
00:25:19,607 --> 00:25:24,508
Car number six, Wayne Frake, driving a
modified engine with a locked rear end...
242
00:25:24,528 --> 00:25:28,137
time, 26:07.
243
00:25:30,326 --> 00:25:33,851
The three fastest qualifiers
in the time trials...
244
00:25:33,871 --> 00:25:36,937
Eckhardt, Hoerter and Frake.
245
00:25:36,957 --> 00:25:40,149
Please come to the judge's stand
for publicity pictures.
246
00:25:40,169 --> 00:25:45,154
Eckhardt, Hoerter and Frake,
report to the judge's stand.
247
00:25:45,174 --> 00:25:49,241
You know, it's amazing what you farm
boys are doing with Erector sets these days.
248
00:25:49,261 --> 00:25:51,535
It's enough car to run you
into the ground, Red.
249
00:25:51,555 --> 00:25:54,288
Like last year?
You taught me a lesson.
250
00:25:54,308 --> 00:25:56,498
Why don't you go around
and look at the front end?
251
00:25:56,518 --> 00:25:58,830
You'll see enough
of the rear end in the finals.
252
00:26:01,649 --> 00:26:03,710
Hi, Mal.
253
00:26:10,074 --> 00:26:12,806
All right, fellas. We can't sell
any papers with your kissers.
254
00:26:12,826 --> 00:26:14,887
On deck, honey.
255
00:26:17,414 --> 00:26:19,396
Hi, fellas. Hi.
256
00:26:19,416 --> 00:26:22,107
Honey, over here.
Ready, fellas?
257
00:26:22,127 --> 00:26:24,985
All right.
Let's zero in.
258
00:26:25,005 --> 00:26:26,987
Fine. Next!
Congratulations.
259
00:26:27,007 --> 00:26:28,989
Now, listen. Really
lean into this one. Okay.
260
00:26:29,009 --> 00:26:32,326
Don't treat him like a runner-up. Make
him feel like a winner. Okay, boys?
261
00:26:32,346 --> 00:26:34,578
Hey!
Okay. Next.
262
00:26:34,598 --> 00:26:37,331
Right. Here we go.
Uh, we gotta mix "em up.
263
00:26:37,351 --> 00:26:39,375
No kissin' this time.
Hand him the flowers.
264
00:26:39,395 --> 00:26:41,710
These are for you.
265
00:26:41,730 --> 00:26:43,796
Good. Fine. Thanks
a lot, honey. Bye-bye.
266
00:26:43,816 --> 00:26:46,583
Let's go, fellas.
267
00:27:08,340 --> 00:27:12,366
Miss! You may as well take
these back. I don't need 'em.
268
00:27:12,386 --> 00:27:14,868
I'm sorry it had to be flowers.
269
00:27:14,888 --> 00:27:17,913
Oh. Well, even
if it had been the other,
270
00:27:17,933 --> 00:27:20,666
I guess I'd want
to give that back too.
271
00:27:20,686 --> 00:27:23,043
Well, that sounds like
a compliment.
272
00:27:23,063 --> 00:27:25,754
No! It's just that,
well, you're...
273
00:27:25,774 --> 00:27:27,840
you're plain old
apple-orchard pretty.
274
00:27:27,860 --> 00:27:30,676
Now, haven't you ever seen
a girl in shorts before?
275
00:27:30,696 --> 00:27:32,344
Sure!
276
00:27:32,364 --> 00:27:35,222
But you are the first one
I ever saw that,
277
00:27:35,242 --> 00:27:38,142
well, looked so, uh,
sort of custom-built.
278
00:27:38,162 --> 00:27:41,020
You farm boys kill me.
279
00:27:41,040 --> 00:27:44,481
You don't make a pitch.
You just shy your way into position.
280
00:27:44,501 --> 00:27:46,567
Hey, how'd you know
I came from a farm?
281
00:27:46,587 --> 00:27:49,320
Didn't you mention it?
I don't think so.
282
00:27:51,675 --> 00:27:53,741
I guess you were never on a farm.
283
00:27:53,761 --> 00:27:56,535
Closest I ever got to one
was Morristown, New Jersey.
284
00:27:56,555 --> 00:27:59,705
We had a window box
in the kitchen.
285
00:27:59,725 --> 00:28:01,832
How's it feel to be a farmer?
286
00:28:01,852 --> 00:28:06,295
Never stopped to think. Good, I
guess. At least I've never felt bad.
287
00:28:06,315 --> 00:28:08,881
You know something?
If I thought that it'd work for me,
288
00:28:08,901 --> 00:28:11,425
I'd go out right now
and buy a plow.
289
00:28:11,445 --> 00:28:14,011
Why'd you decide to be a farmer?
290
00:28:14,031 --> 00:28:16,096
I don't think you decide.
291
00:28:16,116 --> 00:28:18,432
One day, you're a little boy
out feeding chickens.
292
00:28:18,452 --> 00:28:21,894
Next thing you know, you're an
old man out feeding chickens.
293
00:28:21,914 --> 00:28:23,520
That's how you become a farmer.
294
00:28:25,626 --> 00:28:28,859
Well, partner, this here looks like
a partin' of the ways.
295
00:28:30,005 --> 00:28:33,238
Uh...
I was just thinking, if, uh...
296
00:28:33,258 --> 00:28:37,159
if you're gonna be around the fair here for
a while, maybe we could see each other.
297
00:28:37,179 --> 00:28:39,161
For a hamburger or something?
298
00:28:39,181 --> 00:28:41,747
Well, I wish you'd asked a
smart girl, but since you didn't,
299
00:28:41,767 --> 00:28:44,158
I'll be around
the outdoor show tonight.
300
00:28:45,479 --> 00:28:48,166
Don't worry. I won't, uh,
shy you into anything.
301
00:28:50,901 --> 00:28:53,292
That's for the flowers.
Think nothing of it.
302
00:31:25,472 --> 00:31:28,330
Yeah! That's for me.
303
00:32:54,728 --> 00:32:57,085
Hey! Where's your father?
304
00:33:00,859 --> 00:33:04,009
Abel, what kept you?
I waited lunch till 3:00.
305
00:33:04,029 --> 00:33:08,430
I'm not hungry! Give me a hand
with this blamed thing, will you?
306
00:33:08,450 --> 00:33:12,184
Isn't my blanket good enough
for him? This is for me.
307
00:33:12,204 --> 00:33:15,062
Oh? Planning on
spending the night here?
308
00:33:15,082 --> 00:33:17,731
If I have to.
309
00:33:17,751 --> 00:33:20,984
You don't have to.
We can hire a hog-sitter.
310
00:33:21,004 --> 00:33:24,946
Don't get so smart,
Melissa. This is serious.
311
00:33:24,966 --> 00:33:27,032
Did you give him
one of Doc's new pills?
312
00:33:27,052 --> 00:33:30,911
Now, I ask you, does that hog
need calmin' down?
313
00:33:30,931 --> 00:33:33,747
I don't know, dear.
Maybe he's just homesick.
314
00:33:33,767 --> 00:33:36,458
How can a hog get homesick?
315
00:33:36,478 --> 00:33:38,961
People get homesick.
Maybe they do too.
316
00:33:38,981 --> 00:33:41,713
Look at him...
317
00:33:41,733 --> 00:33:45,467
all that hog turned chicken.
318
00:33:47,656 --> 00:33:49,805
Doc Cramer must've had
a premonition.
319
00:33:49,825 --> 00:33:52,808
Honey, is there
anything I can do?
320
00:33:52,828 --> 00:33:56,061
I wish I knew. Honestly,
I've tried everything.
321
00:33:56,081 --> 00:33:58,271
I have nagged him.
I've begged him.
322
00:33:58,291 --> 00:34:01,191
I've bribed him
with sugar and sorghum.
323
00:34:01,211 --> 00:34:04,611
I've promised him everything
but a trip to Honolulu.
324
00:34:04,631 --> 00:34:07,155
It's just plain,
utterly hopeless.
325
00:34:07,175 --> 00:34:09,658
Well, at least he won't go
into that ring overconfident.
326
00:34:09,678 --> 00:34:12,285
Oh, honey. I'm sorry.
327
00:34:12,305 --> 00:34:15,372
Don't fret about it.
Look, something will happen.
328
00:34:15,392 --> 00:34:19,292
There'll be a change in the weather,
or he'll get used to it here...
329
00:34:19,312 --> 00:34:22,629
some little thing... and all of a
sudden, he'll be strutting around...
330
00:34:22,649 --> 00:34:25,549
like Aly Khan or whoever
it is you want him to be.
331
00:34:25,569 --> 00:34:28,135
I sure hope you're right.
332
00:34:28,155 --> 00:34:30,804
Do you mind if I stay here alone?
333
00:34:30,824 --> 00:34:33,181
At least I have one consolation.
334
00:34:33,201 --> 00:34:36,643
If I were Ava Gardner, you'd still
spend the night in this hog pen.
335
00:34:36,663 --> 00:34:39,805
God bless.
336
00:34:51,928 --> 00:34:56,455
Blue Boy, baby, you gotta think
positive.
337
00:34:56,475 --> 00:34:58,665
Tell yourself you're wonderful.
338
00:34:58,685 --> 00:35:02,203
Try a soft sell at first.
Then work up.
339
00:35:05,317 --> 00:35:07,841
No, I ain't gonna do that.
340
00:35:07,861 --> 00:35:10,344
No, I'm not!
341
00:35:10,364 --> 00:35:13,051
What'll people think?
We'll both look foolish.
342
00:35:20,457 --> 00:35:24,608
All right. Maybe one
chorus.
343
00:35:24,628 --> 00:35:26,860
But I ain't gonna do it loud.
344
00:35:27,798 --> 00:35:29,780
Friend,
345
00:35:29,800 --> 00:35:32,157
you're more than just a friend.
346
00:35:33,053 --> 00:35:35,869
Loyal, loving...
347
00:35:35,889 --> 00:35:38,201
till the end.
348
00:36:56,553 --> 00:36:58,535
Now I've seen everything.
349
00:37:02,893 --> 00:37:05,159
You miserable lump of lard!
350
00:37:07,439 --> 00:37:09,546
Abel Frake!
351
00:37:09,566 --> 00:37:12,007
Well, if it ain't George Hoff er.
352
00:37:12,027 --> 00:37:15,302
Well, if it ain't, his clothes sure
fit me. How are you, Abel?
353
00:37:15,322 --> 00:37:18,805
Man, I'd have to feel
better to die.
354
00:37:18,825 --> 00:37:21,600
Say, that's a good-looking
sow you got there, George.
355
00:37:21,620 --> 00:37:24,978
Ain't she just the best-looking
fat lady you ever saw?
356
00:37:24,998 --> 00:37:28,481
I never could breed
a good rear end until this year.
357
00:37:28,501 --> 00:37:30,901
Zsa Zsa, say hello
to Mr. Frake.
358
00:37:30,921 --> 00:37:32,903
She's a beauty, George.
359
00:37:32,923 --> 00:37:35,155
What's you folks got working?
360
00:37:35,175 --> 00:37:38,033
I got a prime Hampshire boar.
361
00:37:38,053 --> 00:37:41,328
But the way he's actin', I'll have
to enter him as a garter snake.
362
00:37:41,348 --> 00:37:45,540
Say, I gotta meet the old lady over
in rabbits. I've gotta get some lunch.
363
00:37:45,560 --> 00:37:47,872
I'll see you later, Abel.
Good luck to you, George.
364
00:38:14,923 --> 00:38:17,360
Soo-ee!
365
00:38:18,426 --> 00:38:20,567
Soo-ee!
366
00:38:21,554 --> 00:38:24,071
Other friends may drift away.
367
00:38:26,351 --> 00:38:31,871
Tell me that you'll always stay.
368
00:38:48,373 --> 00:38:52,566
The dishes are all stacked, Mother.
Is it all right if I go now?
369
00:38:52,586 --> 00:38:56,111
I never saw so much fuss and feathers
just to walk around the midway.
370
00:38:56,131 --> 00:38:58,363
The midway's
very dressy this year.
371
00:38:58,383 --> 00:39:00,365
Wayne!
372
00:39:00,385 --> 00:39:03,159
I want you to take your sister out
tonight and show her some fun.
373
00:39:03,179 --> 00:39:05,161
Tonight? Ma,
I-I can't tonight.
374
00:39:05,181 --> 00:39:07,163
I... I've got a tricky
carburetor. He's right.
375
00:39:07,183 --> 00:39:10,125
A tricky carburetor's one of the worst
things you can have. That's right!
376
00:39:10,145 --> 00:39:14,045
Besides, there's this girl.
I met her at butter sculpture.
377
00:39:14,065 --> 00:39:17,590
She's very shy, and I told her I'd
walk around the midway with her.
378
00:39:17,610 --> 00:39:19,467
It's sort of my duty.
379
00:39:21,114 --> 00:39:23,505
Yeah. All right.
380
00:39:25,076 --> 00:39:28,101
But be sure you're home
at a decent hour.
381
00:39:28,121 --> 00:39:31,480
Oh, that's why
I'm startin' so early.
382
00:39:47,849 --> 00:39:51,117
Well, what happened?
Blue Boy kick you out?
383
00:39:52,312 --> 00:39:54,749
You're such a smart aleck,
I shouldn't even tell ya.
384
00:39:57,359 --> 00:40:01,259
Genghis Khan rides again.
He's a cinch.
385
00:40:01,279 --> 00:40:03,470
Well, I'm glad
somebody's gonna win.
386
00:40:03,490 --> 00:40:05,555
My mincemeat won't.
387
00:40:05,575 --> 00:40:08,224
Class double.
388
00:40:08,244 --> 00:40:11,436
It's my fault for getting two
firsts in pickles last year.
389
00:40:11,456 --> 00:40:17,108
Winning in sweets was all right, but
repeating in dills was just plain gaudy.
390
00:40:17,128 --> 00:40:19,110
What's wrong with double "A"?
391
00:40:19,130 --> 00:40:22,489
Oh, Abel. It puts me up
against Belco and Fremont...
392
00:40:22,509 --> 00:40:25,659
not just housewives,
but big canneries.
393
00:40:25,679 --> 00:40:29,496
Honey, the only thing
those big companies have...
394
00:40:29,516 --> 00:40:32,040
is a bunch of nice labels.
395
00:40:32,060 --> 00:40:34,201
You've got the kitchen.
396
00:40:35,355 --> 00:40:37,462
Too bad you're not a judge.
397
00:40:37,482 --> 00:40:40,298
What's he so happy about?
398
00:40:40,318 --> 00:40:43,510
Oh, he's going out to fix
a tricky carburetor. Huh.
399
00:40:43,530 --> 00:40:45,671
I'll get you some dinner.
400
00:41:19,190 --> 00:41:21,840
Hurry! Hurry!
401
00:41:21,860 --> 00:41:26,469
It's the biggest,
the brightest...
402
00:41:26,489 --> 00:41:30,140
and the best state fair on earth.
403
00:41:30,160 --> 00:41:32,684
You'll love every minute,
404
00:41:32,704 --> 00:41:35,892
and you'll have
the time of your life.
405
00:41:37,167 --> 00:41:39,941
And here is Bart Emerson,
the pride of Deaf Smith County,
406
00:41:39,961 --> 00:41:42,402
who is going to try to break
the old heavyweight record
407
00:41:42,422 --> 00:41:43,737
for the military press.
408
00:41:43,757 --> 00:41:46,698
Now, uh, he's got to press
better than 260...
409
00:41:46,718 --> 00:41:48,992
in order to better
Leo Center's old mark.
410
00:41:49,012 --> 00:41:53,955
Bart is just about ready and,
uh, is walking up to the weights.
411
00:41:53,975 --> 00:41:57,917
Bends down, picks up...
up to the shoulder.
412
00:41:57,937 --> 00:42:00,704
Looks like... Looks like
he's gonna make it.
413
00:42:01,858 --> 00:42:03,923
And he's made it!
That's great.
414
00:42:03,943 --> 00:42:05,717
Congratulations, Bart.
415
00:42:05,737 --> 00:42:09,137
That's about all the time we have for now,
but we'll be back again twice tomorrow.
416
00:42:09,157 --> 00:42:12,807
In the meantime, here's a word from Spike,
the aftershave lotion that gives you a lift.
417
00:42:12,827 --> 00:42:14,809
Thank you.
Thank you, Jerry.
418
00:42:14,829 --> 00:42:17,228
Well, men, maybe you
can't lift 265 pounds,
419
00:42:17,248 --> 00:42:20,690
but I know about something that'll give
you a real lift... Spike aftershave lotion.
420
00:42:20,710 --> 00:42:23,610
You see, fellows,
it's specially made...
421
00:42:23,630 --> 00:42:25,987
to give you that
" can do anything" feeling.
422
00:42:26,007 --> 00:42:30,283
So why don't you throw away those weak,
puny lotions you've been using and get yourself...
423
00:42:30,303 --> 00:42:34,572
I'll be right back, and then we'll
grab that beer. All right? Great!
424
00:42:39,813 --> 00:42:42,125
Hey, guys. I'll see you
in the morning, all right?
425
00:42:43,358 --> 00:42:45,548
Hey, punch up
camera two, will ya?
426
00:42:45,568 --> 00:42:47,629
Thanks, Pappy.
427
00:42:54,994 --> 00:42:57,769
And of course we're back
twice tomorrow.
428
00:42:57,789 --> 00:43:01,933
So we'll see you then on KTVT.
Thank you very much, and good night.
429
00:43:23,356 --> 00:43:25,497
Hey! How about that beer?
430
00:43:26,526 --> 00:43:28,667
Never touch the stuff.
Thank you.
431
00:43:33,116 --> 00:43:36,099
Buy tickets to
the dancing girl show.
432
00:44:13,823 --> 00:44:16,472
Hey! Hey!
433
00:44:16,492 --> 00:44:18,849
Get back in line!
434
00:45:06,793 --> 00:45:09,817
Now that we're introduced, how about
snapping up some groceries with me?
435
00:45:09,837 --> 00:45:11,819
I've already had supper.
All right. A drink.
436
00:45:11,839 --> 00:45:15,152
I know a place you'll just love. In fact,
they serve the best olives in town.
437
00:45:17,261 --> 00:45:19,448
Good evening.
438
00:45:27,063 --> 00:45:29,796
I... I like the way your hair
bounces when you walk.
439
00:45:29,816 --> 00:45:32,966
Everybody's hair bounces when
they walk. Well, mine doesn't.
440
00:45:32,986 --> 00:45:34,968
What'll it be, sir?
441
00:45:34,988 --> 00:45:36,969
How do you take your vodka?
442
00:45:36,989 --> 00:45:39,806
Vodka? Ah, Big
Daddy'll take care of it.
443
00:45:39,826 --> 00:45:42,976
Uh, vodka and tonic...
dos, por favor.
444
00:45:42,996 --> 00:45:45,770
Can I see your driver's license
or I.D. card, ma'am?
445
00:45:45,790 --> 00:45:48,606
Um...
446
00:45:48,626 --> 00:45:51,317
Uh, I don't think
I have it with me,
447
00:45:51,337 --> 00:45:54,862
but I'm sure that... Forget it. Just
bring the lady a lemon Squirt...
448
00:45:54,882 --> 00:45:57,407
and make my vodka a double.
449
00:45:57,427 --> 00:45:59,409
Thank you.
450
00:45:59,429 --> 00:46:01,411
I'm sorry.
Oh, that's all right.
451
00:46:01,431 --> 00:46:03,871
You don't have
to file a brief on it.
452
00:46:03,891 --> 00:46:06,082
Say, you look worried
about something.
453
00:46:06,102 --> 00:46:09,877
Oh, no. I was just thinking about,
well, how different you are...
454
00:46:09,897 --> 00:46:12,038
from a man that...
455
00:46:13,359 --> 00:46:15,425
from all the men back home.
456
00:46:15,445 --> 00:46:17,635
The way you talk...
Well, how do I talk?
457
00:46:17,655 --> 00:46:22,307
Oh, how you say, "They serve the best
olives in town," instead of "martinis."
458
00:46:22,327 --> 00:46:24,767
Nobody back home
would ever think of that.
459
00:46:24,787 --> 00:46:26,853
Oh, I guess that comes
from traveling.
460
00:46:26,873 --> 00:46:29,355
I don't mean Dallas. I mean
the real places out in the world,
461
00:46:29,375 --> 00:46:32,442
like, uh, Copenhagen
and Vienna and Paris...
462
00:46:32,462 --> 00:46:34,902
and Rio-Paris...
463
00:46:34,922 --> 00:46:37,739
I gotta tell you about a little
stripper I met in Paris one time.
464
00:46:37,759 --> 00:46:40,116
Now, you know the Place Pigalle.
Everybody knows that.
465
00:46:40,136 --> 00:46:43,870
Well, there's a stripper there...
cute, but strictly for the flypaper.
466
00:46:43,890 --> 00:46:46,247
Anyhow, she gives me the office
while she's working.
467
00:46:46,267 --> 00:46:48,207
She's wearing
this cellophane skirt,
468
00:46:48,227 --> 00:46:51,544
and she comes over to my table, sits herself
down, and what do you think she does?
469
00:46:51,564 --> 00:46:54,088
Gives me a pair of
pinking shears.
470
00:46:54,108 --> 00:46:56,340
So help me! Yes.
471
00:46:56,360 --> 00:46:59,886
Gracias. Thank you.
472
00:46:59,906 --> 00:47:03,014
Here. It saves
a lot of arguments.
473
00:47:03,034 --> 00:47:06,976
Now, you get wet, and I'm gonna tell you
about a geisha party I was to one time.
474
00:47:06,996 --> 00:47:10,563
There was this girl... She backed into
an electric fan, got her sash caught in it.
475
00:47:10,583 --> 00:47:13,145
- You know what happened?
- Sukiyaki!
476
00:52:26,690 --> 00:52:29,207
May I ask for
your ticket, please?
477
00:52:54,760 --> 00:52:57,117
Hi, Emily. Boy, oh, boy.
478
00:52:57,137 --> 00:53:01,372
When you walked out on that stage, I was the
most surprised man since Moses had the mumps.
479
00:53:01,392 --> 00:53:05,042
Well, I wish the critics felt that way.
What'll we do?
480
00:53:05,062 --> 00:53:08,254
Tell you what, we could, uh... we
could take a look around the fair.
481
00:53:08,274 --> 00:53:11,966
That's what I like, darling...
real far-out stuff.
482
00:53:11,986 --> 00:53:13,968
There they go. A tug-of-war...
483
00:53:13,988 --> 00:53:17,176
between a tractor and these
finely matched Percherons.
484
00:53:19,118 --> 00:53:24,228
Looks like these proud horses are
no match for a well-made carburetor.
485
00:53:24,248 --> 00:53:29,775
It must make them sad, if horses
ever get sad... beaten by a tractor.
486
00:53:29,795 --> 00:53:32,987
Not another horse. A machine.
They're no worse off than we are.
487
00:53:33,007 --> 00:53:36,407
Over at the commerce exhibit they've got
I.B.M. machines that are smarter than people.
488
00:53:36,427 --> 00:53:39,618
If they keep that up, in a couple of
years they can do away with all of us.
489
00:53:39,638 --> 00:53:43,038
They can run a whole state
fair with just a few machines...
490
00:53:43,058 --> 00:53:45,040
and a can of axle grease.
491
00:53:59,909 --> 00:54:03,267
You know, you're the first
mint-flavored girl I've ever kissed.
492
00:54:03,287 --> 00:54:05,186
Or maybe it's wintergreen.
I'm not sure.
493
00:54:05,206 --> 00:54:08,981
It's a new perfume called
"Catastrophe."
494
00:54:09,001 --> 00:54:12,526
No, I didn't mean the perfume.
I meant, uh, everything.
495
00:54:12,546 --> 00:54:16,947
You see, it's what you seem like-like
a patch of mint out by the back porch.
496
00:54:16,967 --> 00:54:20,785
Back porch? I thought you
only went to exciting places.
497
00:54:20,805 --> 00:54:24,869
Okay, how 'bout a...
a patch of mint by the Casbah?
498
00:54:32,608 --> 00:54:36,300
I know. I know. Your mother's in
mincemeat, and it's gettin' late.
499
00:54:36,320 --> 00:54:40,634
Please, it's... it's not
fair. Not fair to who?
500
00:54:41,533 --> 00:54:45,267
Any of us.
You got a boy back home?
501
00:54:46,705 --> 00:54:48,687
Not exactly.
502
00:54:48,707 --> 00:54:53,021
Harry's... We've been
going together a long time.
503
00:54:54,255 --> 00:54:58,823
- You, uh, gonna get married?
- I guess so.
504
00:54:58,843 --> 00:55:02,034
Everybody else in Banning does.
505
00:55:02,054 --> 00:55:03,994
Sure sounds like a swingin' town.
506
00:55:04,014 --> 00:55:06,997
Come on.
507
00:55:09,812 --> 00:55:11,794
What's he like?
508
00:55:11,814 --> 00:55:16,215
Well, Harry's nice, only...
I hope you won't misunderstand,
509
00:55:16,235 --> 00:55:21,595
but... every time it rains, Harry always
says, "It's fine weather for ducks."
510
00:55:21,615 --> 00:55:25,724
Harry's funny too isn't he?
511
00:55:27,997 --> 00:55:29,979
Come on, baby.
512
00:55:29,999 --> 00:55:34,063
Remember those I.B.M. machines. Let's
get at it before people go out of style.
513
00:55:36,005 --> 00:55:38,146
Mmm.
514
00:56:04,950 --> 00:56:06,761
Here you are.
515
00:56:08,704 --> 00:56:10,765
Smile.
516
00:56:17,713 --> 00:56:21,197
Oh, it's blurred.
They're always blurred.
517
00:56:22,468 --> 00:56:24,950
Hi, Red.
518
00:56:24,970 --> 00:56:26,952
Shouldn't you be restin' up?
519
00:56:26,972 --> 00:56:29,538
I'll be in shape. Don't
worry. You sure?
520
00:56:29,558 --> 00:56:34,001
A little while with her, you won't want to
climb in a racer. You'll need an iron lung.
521
00:56:34,021 --> 00:56:36,754
That just happens to be the
wrong way to talk about a lady.
522
00:56:36,774 --> 00:56:38,756
She doesn't mind.
Why should you?
523
00:56:38,776 --> 00:56:41,217
I suggest you take
that back right now.
524
00:56:41,237 --> 00:56:43,302
You'd better run along.
Come on, Wayne. Let's go.
525
00:56:43,322 --> 00:56:46,263
Now, wait a second. I want an
apology, or I'm gonna powder this guy.
526
00:56:46,283 --> 00:56:48,474
Pack up, son. Put
up or shut up, Red.
527
00:56:48,494 --> 00:56:51,059
You better take your boyfriend
home and put him to bed.
528
00:56:51,079 --> 00:56:53,937
Come on, Wayne. Back up, Emily.
529
00:56:53,957 --> 00:56:56,644
Baby! Baby!
530
00:56:58,545 --> 00:57:01,813
What'd he do? Quit? Yes, darling.
531
00:57:02,716 --> 00:57:04,482
Guess I forgot to duck.
532
00:57:05,469 --> 00:57:08,494
I'd have nailed him with my
one-two punch...
533
00:57:08,514 --> 00:57:11,031
If he'd just waited a while.
534
00:57:12,810 --> 00:57:17,750
Ooh, my shoulder. That's all right. We'll
get some liniment at my apartment.
535
00:58:02,109 --> 00:58:04,341
How's butter sculpture?
536
00:58:04,361 --> 00:58:07,594
Uh, oh, just fine.
537
00:58:08,949 --> 00:58:13,600
Shows you how silly I am.
I'd have sworn it was a boyfriend.
538
00:58:13,620 --> 00:58:16,311
How did you know it was a boy?
539
00:58:16,331 --> 00:58:19,849
Honey, where you're going
we've already been.
540
00:58:20,753 --> 00:58:23,735
How serious is it?
541
00:58:23,755 --> 00:58:26,697
Oh, Mother, it's so confusing.
542
00:58:26,717 --> 00:58:30,576
He kept tryin' to kiss me, only
I wouldn't let him... exactly.
543
00:58:30,596 --> 00:58:32,619
That's what I like... guts.
544
00:58:32,639 --> 00:58:37,082
Every 10 feet, he wanted to
stop and kiss.
545
00:58:37,102 --> 00:58:41,086
Right then, I knew I had to
make a decision. Oh, absolutely.
546
00:58:41,106 --> 00:58:45,424
So I decided not
10 see him again. I said no...
547
00:58:45,444 --> 00:58:48,260
plain, flat "no."
548
00:58:48,280 --> 00:58:51,263
Just like that.
Exactly.
549
00:58:51,283 --> 00:58:55,768
I haven't told him yet, but that's
exactly the way I said it to myself.
550
00:58:59,124 --> 00:59:01,606
I'm right,
551
00:59:02,961 --> 00:59:04,943
don't you think?
552
00:59:04,963 --> 00:59:06,854
I'm not so sure.
553
01:00:36,388 --> 01:00:38,954
Mmm.
554
01:00:38,974 --> 01:00:41,373
You know something, Emily?
555
01:00:41,393 --> 01:00:45,294
Your hands are as soft as
the bottom of a baby duck.
556
01:00:45,314 --> 01:00:50,674
Really? You go around feeling
duck bottoms much?
557
01:00:50,694 --> 01:00:52,676
This sure is swell of you, Emily.
558
01:00:52,696 --> 01:00:55,053
But I wish we could have
walked around he midway more,
559
01:00:55,073 --> 01:00:57,347
you know, seeing
the fair together.
560
01:00:57,367 --> 01:01:02,227
Darling, if anybody ever asks you, "Did
your dear friend Emily ever see a state fair?"
561
01:01:02,247 --> 01:01:07,813
You tell 'em, "My dear friend Emily
sure has seen a lot of state fairs."
562
01:01:10,380 --> 01:01:15,324
I'm sorry, Emily. Don't be. We were
running out of liniment anyway.
563
01:01:15,344 --> 01:01:18,744
You know, I feel wonderful. I-I think
it's because you're so wonderful, Emily.
564
01:01:18,764 --> 01:01:21,163
You're the most exciting girl
I've ever known.
565
01:01:21,183 --> 01:01:24,325
I mean it. There was never
anybody in Banning like you.
566
01:01:25,645 --> 01:01:29,505
Darling, are you sure that this
is the right place for you to be?
567
01:01:29,525 --> 01:01:34,509
I don't understand. What do you
mean? That I've been here before.
568
01:01:34,529 --> 01:01:37,679
In this room?
569
01:01:37,699 --> 01:01:40,511
The number's different,
but I've been here.
570
01:01:41,953 --> 01:01:44,227
Does that mean you're...
571
01:01:44,247 --> 01:01:46,897
uh, you're a-a bad girl?
572
01:01:46,917 --> 01:01:50,692
No. But I wouldn't want
10 run a Gallup poll on it.
573
01:01:50,712 --> 01:01:55,489
The point is, you better
know the rules. Rules?
574
01:01:55,509 --> 01:02:00,449
Show business... Always leave
'em laughing. Nothing serious.
575
01:02:01,974 --> 01:02:05,374
If that's the way you want things.
Honey, that's not what / want.
576
01:02:05,394 --> 01:02:11,046
We've got a very strong union, darling,
and they fine us if it gets serious, dig?
577
01:02:11,066 --> 01:02:14,004
I understand, Emily.
I hope so.
578
01:02:17,823 --> 01:02:20,590
Now, this time don't tell me
you forgot to duck.
579
01:04:01,635 --> 01:04:05,410
Oh, please, darling.
Let's count to 10...
580
01:04:05,430 --> 01:04:08,743
or five at least.
581
01:05:15,500 --> 01:05:17,858
It's fun.
582
01:05:17,878 --> 01:05:23,523
Don't miss the greatest
state fair of all,
583
01:05:28,513 --> 01:05:32,831
Well, here we go. Miles and miles of jams
and jellies, cakes and pies and pickles...
584
01:05:32,851 --> 01:05:36,043
and anything and everything to woo the
inner man, and all in open competition.
585
01:05:36,063 --> 01:05:39,629
Yes, sir, ladies and gentlemen, these are
the Olympic Games, pot and pan division.
586
01:05:39,649 --> 01:05:42,966
Right now, the judges
are winding up in pickles.
587
01:05:42,986 --> 01:05:46,428
Stay tuned for, uh,
mincemeat, comin' up next.
588
01:05:46,448 --> 01:05:50,515
Oh, I'm so nervous. This is
the last time I'll enter anything.
589
01:05:50,535 --> 01:05:53,977
It just isn't worth it. You
say that every year.
590
01:05:53,997 --> 01:05:55,979
Look, Mom, the Belco people.
591
01:05:58,919 --> 01:06:03,486
How's it look, Sam? Pretty good. We
just scored a clean sweep in olives.
592
01:06:03,506 --> 01:06:07,574
I don't think it's fair, Mother. Those
big companies have all the advantage.
593
01:06:07,594 --> 01:06:11,787
And before we get to mincemeat, here's a word
about Sunburst shampoo. Carl, it's all yours.
594
01:06:11,807 --> 01:06:14,456
Thank you, Jerry. Hey,
Mr. Burdick, what brings you out?
595
01:06:14,476 --> 01:06:16,374
Little switch in plans.
Is anything wrong?
596
01:06:16,394 --> 01:06:18,585
Oh, no. You're doin' a fine job.
597
01:06:18,605 --> 01:06:20,837
In fact, we want you to cover
the auto races. Auto races?
598
01:06:20,857 --> 01:06:23,673
You think you can handle
it? I can handle anything.
599
01:06:23,693 --> 01:06:27,803
Well, I hope you're right. We're feeding
your coverage closed-circuit to Chicago.
600
01:06:27,823 --> 01:06:30,388
You're kiddin'?
Now, just do a good job, son.
601
01:06:30,408 --> 01:06:34,222
I've got confidence in you... almost
as much as you've got in yourself.
602
01:06:36,373 --> 01:06:40,983
Oh, dear. There's that Mr. Hipplewaite
from last year's pickles.
603
01:06:43,880 --> 01:06:49,949
- He's beginning to be a pickle. - Ladies and
gentlemen, may I have your attention, please?
604
01:06:49,969 --> 01:06:53,657
We are now ready
for the finals in mincemeat.
605
01:06:56,518 --> 01:06:58,958
Any chance of my duckin'
squash next year?
606
01:06:58,978 --> 01:07:01,419
There should be
an openin' for you in jellies.
607
01:07:01,439 --> 01:07:04,832
Wilson just doesn't
have the buds for it anymore.
608
01:08:27,442 --> 01:08:29,629
What do you think?
I don't know.
609
01:08:31,446 --> 01:08:34,463
That little guy looks like he
got some kinda nervous tic.
610
01:09:09,943 --> 01:09:12,926
Mmm?
611
01:09:26,584 --> 01:09:31,023
Ladies and gentlemen,
now for the mincemeat results.
612
01:09:32,090 --> 01:09:35,240
Pardon me, just a moment.
What about the plaque?
613
01:09:35,260 --> 01:09:38,653
By all means.
614
01:09:39,931 --> 01:09:42,622
Your attention, please.
615
01:09:42,642 --> 01:09:46,334
Silence.
Quiet!
616
01:09:46,354 --> 01:09:52,215
As you know,
we occasionally give a plaque...
617
01:09:52,235 --> 01:09:57,804
for distinguished achievement.
618
01:09:57,824 --> 01:10:03,393
This plaque
is given in certain "care cases"...
619
01:10:03,413 --> 01:10:06,104
"rare races."
620
01:10:06,124 --> 01:10:11,776
It was "umanisly'-
"'unanisly-muh-ly"...
621
01:10:11,796 --> 01:10:14,696
voted at this year's fair...
622
01:10:14,716 --> 01:10:20,201
to the tangiest mincemeat
the judges have ever tasted.
623
01:10:20,221 --> 01:10:24,706
The winner of this year's
first prize and the special plague...
624
01:10:24,726 --> 01:10:29,210
is Mrs. Melissa "Fran"
of "Baking"...
625
01:10:29,230 --> 01:10:32,964
Making... Branning... Brink...
Mrs... this lady here.
626
01:10:35,111 --> 01:10:37,502
I think I'm gonna cry.
I honestly do.
627
01:10:39,574 --> 01:10:41,848
Congratulations, Mrs. Frake,
and a great big handshake...
628
01:10:41,868 --> 01:10:43,933
from the makers of Sunburst
shampoo. Oh, thank you.
629
01:10:43,953 --> 01:10:45,935
May I have the plaque?
Thank you. Here you go.
630
01:10:45,955 --> 01:10:49,940
Now, could you tell us a word or two about
your recipe? Oh, it was my grandmother's.
631
01:10:49,960 --> 01:10:54,110
Well, what would you say was her
secret? She believed in plenty of lemon.
632
01:10:54,130 --> 01:10:58,823
Plenty of lemon. Wonderful. Thank you very
much, Mrs. Frake. Oh, thank you. Thank you.
633
01:10:58,843 --> 01:11:02,452
And now we'll get a rundown from our
judges. Mr. Hipplewaite, just a word, please.
634
01:11:02,472 --> 01:11:04,496
I'd be happy to, young man.
635
01:11:04,516 --> 01:11:09,417
Ladies and gentlemen...
Yes. Thank you, Mr. Hipplewaite.
636
01:11:09,437 --> 01:11:13,672
If you'll follow us this way, we have a
wonderful selection of dried Fig Newtons...
637
01:11:16,528 --> 01:11:20,011
You will love every minute.
638
01:11:20,031 --> 01:11:24,682
I never knew what a strain it was to finally
get something you've always wanted.
639
01:11:24,702 --> 01:11:28,019
How about an ice-cream soda to
celebrate? I don't think so, dear.
640
01:11:28,039 --> 01:11:32,190
I'M worn out. I"M going back to the trailer
and lie down. You run along and have fun.
641
01:11:32,210 --> 01:11:34,317
All right, Mother. See you
at 7:00. Okay, darling.
642
01:11:34,337 --> 01:11:36,478
Get a good rest.
I will.
643
01:11:40,009 --> 01:11:44,035
- Jerry. - I've just enough
time for a middle commercial.
644
01:11:44,055 --> 01:11:46,913
How are ya? I gotta go in a minute,
'cause I'm due back in livestock.
645
01:11:46,933 --> 01:11:49,040
About tonight, this trailer
or whatever it is...
646
01:11:49,060 --> 01:11:51,501
Are your folks gonna
be home? Yes. Why?
647
01:11:51,521 --> 01:11:55,880
Well, nothin'. I just thought I might find a
quiet place and squeeze in a little chess.
648
01:11:55,900 --> 01:12:00,802
Daddy doesn't like chess.
He'd rather I played outdoor games.
649
01:12:00,822 --> 01:12:03,634
Uh-huh. Well, uh,
anything for Daddy.
650
01:12:04,659 --> 01:12:06,800
I'll see you at 8:00.
651
01:12:20,675 --> 01:12:22,611
All right, kids. Take 10.
652
01:12:40,445 --> 01:12:43,052
Who's the competition?
A farmer, and I quote.
653
01:12:43,072 --> 01:12:46,347
You're not gonna do an encore?
He is. I did the applauding.
654
01:12:46,367 --> 01:12:49,009
He's a nice guy, Jim...
a very nice guy.
655
01:13:04,594 --> 01:13:08,620
Took me all morning. The "Y" is a little
cockeyed, but I wanted to do it myself.
656
01:13:08,640 --> 01:13:11,372
Didn't want anybody else
to touch it.
657
01:13:11,392 --> 01:13:14,959
What do you think? It's
very thoughtful, darling.
658
01:13:14,979 --> 01:13:19,631
I got the idea from Dawn Patrol. It was on
TV, and the pilot put the name on the cowling.
659
01:13:19,651 --> 01:13:22,842
Just before they were shot
down in flames.
660
01:13:22,862 --> 01:13:26,471
Don't you worry. With that little old
name there, I'm bound to come out fine.
661
01:13:26,491 --> 01:13:29,515
I've got to get to the track. See
you after the show. Wait a minute.
662
01:13:29,535 --> 01:13:33,561
You haven't forgotten our ground rules?
This is just a split week in Dallas. No options.
663
01:13:33,581 --> 01:13:36,393
Sure, sure.
It's nothin' serious.
664
01:13:37,502 --> 01:13:39,518
We have to celebrate
"Emily," don't we?
665
01:13:49,013 --> 01:13:53,498
Yes, suppose we do have to celebrate
"Emily."
666
01:14:03,444 --> 01:14:06,010
Isn't it time for you
to be going to bed?
667
01:14:06,030 --> 01:14:08,972
I thought I might
wait up for the kids.
668
01:14:08,992 --> 01:14:13,056
Thinking of that old slab of bacon,
aren't you? Hmm. I suppose so.
669
01:14:14,414 --> 01:14:19,524
Most people want one thing
or another... even if it's foolish...
670
01:14:19,544 --> 01:14:22,527
and this is the time for me.
671
01:14:22,547 --> 01:14:25,446
Oh, there'll be other fairs,
672
01:14:25,466 --> 01:14:28,783
but I'll never have
another Blue Boy.
673
01:14:28,803 --> 01:14:32,912
It's as if the Lord said,
"This is it, Abel.
674
01:14:32,932 --> 01:14:36,708
You've got Blue Boy
at his peak."
675
01:14:36,728 --> 01:14:38,789
And darned if I don't
think so, Melissa.
676
01:14:40,607 --> 01:14:46,175
It only happens once to
a person. Like Lindbergh.
677
01:14:46,195 --> 01:14:51,389
He had only one chance
that night he took off.
678
01:14:51,409 --> 01:14:56,394
That was the time, right then,
679
01:14:56,414 --> 01:14:58,521
that exact very hour.
680
01:14:58,541 --> 01:15:02,434
I'm sure glad he didn't try to get
Blue Boy off the ground. Hmm.
681
01:15:03,880 --> 01:15:09,324
Ah, you wait and see.
It's gonna be that way here.
682
01:15:09,344 --> 01:15:15,371
It's this fair.
No other fair. This one.
683
01:15:15,391 --> 01:15:18,124
Now or never.
684
01:15:18,144 --> 01:15:21,920
You better go to bed, honey.
I'll stay a spell for Margy.
685
01:15:21,940 --> 01:15:26,132
She seems so at loose ends. I hope
she finds some way to amuse herself.
686
01:15:26,152 --> 01:15:28,213
Good night, darlin'.
Good night.
687
01:17:30,276 --> 01:17:33,885
Emily. Emily.
688
01:17:34,906 --> 01:17:37,722
Wait, Emily. Really.
Wait.
689
01:17:37,742 --> 01:17:40,808
Look, I've been waitin'
all night for this.
690
01:17:40,828 --> 01:17:42,810
Turn around.
What?
691
01:17:42,830 --> 01:17:45,229
Turn around.
Turn around.
692
01:17:45,249 --> 01:17:49,734
Close your eyes.
693
01:17:58,262 --> 01:18:00,403
Okay.
694
01:18:06,687 --> 01:18:09,295
Oh.
695
01:18:09,315 --> 01:18:12,381
Oh, Wayne.
Don't you like it?
696
01:18:12,401 --> 01:18:17,053
It's almost a carat. The
jeweler said... you could, uh...
697
01:18:17,073 --> 01:18:20,682
you could say it's a carat and, uh,
nobody would know the difference.
698
01:18:21,702 --> 01:18:25,265
Wayne.
699
01:18:26,457 --> 01:18:30,066
Dear, crazy...
700
01:18:33,798 --> 01:18:37,949
Wait till you meet the folks.
Emily, you'll love 'em.
701
01:18:37,969 --> 01:18:39,951
And Banning...
you'll like Banning.
702
01:18:39,971 --> 01:18:43,746
Listen, there's the... there's the
Wednesday bridge club, the women's club.
703
01:18:43,766 --> 01:18:47,792
- You don't have to give up your singing.
- Mother plays the piano. Oh.
704
01:18:47,812 --> 01:18:53,423
Oh, Emily, you're the most
exciting girl I've ever known.
705
01:19:01,701 --> 01:19:04,475
This is the most
wonderful night of my life.
706
01:19:04,495 --> 01:19:06,602
Don't you spoil it
with a lot of words.
707
01:19:08,499 --> 01:19:11,687
I didn't say a thing, darling.
708
01:19:18,843 --> 01:19:20,984
Oh.
709
01:19:26,893 --> 01:19:29,667
When the fair's over,
you'll go off some place...
710
01:19:29,687 --> 01:19:32,170
to Egypt or
one of those countries.
711
01:19:32,190 --> 01:19:34,588
Then where would I he?
712
01:19:34,608 --> 01:19:37,800
With me.
Wherever I go, you go.
713
01:19:37,820 --> 01:19:42,597
I don't even have the right dress for
Egypt. Well, don't you bother about it.
714
01:19:42,617 --> 01:19:46,510
Just, uh, don't bother about it.
715
01:19:48,372 --> 01:19:50,980
Please, Jerry.
Well, why not?
716
01:19:51,000 --> 01:19:55,568
It wouldn't be fair to Harry. Look, can
we drop Harry... right on his pink skull?
717
01:19:55,588 --> 01:19:58,154
Don't get angry.
It's not just Harry.
718
01:19:58,174 --> 01:20:00,948
What we're doing... You
know it'll lead to something.
719
01:20:00,968 --> 01:20:03,409
It doesn't have to.
It will. You know it.
720
01:20:03,429 --> 01:20:08,873
Besides, it may be different for
you. For a girl, there's only one time.
721
01:20:08,893 --> 01:20:12,668
Well, one time in 18 years... That's
not such a bad record at all, baby.
722
01:20:12,688 --> 01:20:15,129
Please don't joke.
You don't understand.
723
01:20:15,149 --> 01:20:19,341
I guess you think I'm some
kind of an angel. well, I'm not.
724
01:20:19,361 --> 01:20:22,553
I've got feelings people in
Banning don't even know about.
725
01:20:22,573 --> 01:20:25,590
It's just... I know.
You're no angel.
726
01:21:24,302 --> 01:21:27,952
Does that mean you love me?
What'd it sound like, a hoedown?
727
01:21:27,972 --> 01:21:31,240
Answer, because it's
important to me.
728
01:22:00,171 --> 01:22:02,733
Of course I love you.
729
01:22:04,341 --> 01:22:07,199
Then I don't care what happens.
730
01:22:15,436 --> 01:22:17,668
I know you wouldn't lie,
731
01:22:17,688 --> 01:22:19,670
so I don't care.
732
01:22:19,690 --> 01:22:21,831
I don't.
733
01:22:23,110 --> 01:22:25,092
Um...
734
01:22:25,112 --> 01:22:27,094
What's the matter?
735
01:22:27,114 --> 01:22:30,181
Look, can we... can we book
this for another time, huh?
736
01:22:30,201 --> 01:22:32,141
We"ll see each other
tomorrow night?
737
01:22:32,161 --> 01:22:36,520
Yeah. Yeah, I'll, uh, be in
front of Big Tex. But, uh... But...
738
01:22:36,540 --> 01:22:40,274
Go ahead home, will ya?
Just... go ahead home.
739
01:22:49,553 --> 01:22:51,786
I could never marry Harry.
740
01:22:51,806 --> 01:22:54,368
How could I, when I love
you so much? Good night!
741
01:23:38,310 --> 01:23:42,253
Attention, please.
May I have your attention?
742
01:23:42,273 --> 01:23:46,917
Next event... judging for grand
champion, Hampshire boars.
743
01:23:49,822 --> 01:23:53,264
Will contestants please get
their pigs ready for the drive?
744
01:23:53,284 --> 01:23:57,142
Hey, Dad, he looks good, like a
champion should. He sure does.
745
01:23:57,162 --> 01:24:00,437
Honey, you all fight? How's Blue Boy?
How do you feel? Can I do something...
746
01:24:00,457 --> 01:24:03,565
Please, Melissa! He's ready
to go. Will the junior champion...
747
01:24:03,585 --> 01:24:06,610
Hurry up and stop worrying,
Melissa. I'm not worried.
748
01:24:06,630 --> 01:24:12,071
After all, Blue Boy is a Frake.
Come on, Mom. Good luck, Dad.
749
01:24:13,637 --> 01:24:16,449
Will the junior champion
please come to the ring?
750
01:24:20,019 --> 01:24:22,209
Here's the junior champion...
751
01:24:22,229 --> 01:24:26,088
Thunderbolt, number 184.
752
01:24:26,108 --> 01:24:29,800
Showing for grand champion
Hampshire boar.
753
01:24:29,820 --> 01:24:32,553
Owner, Tri-state Farms.
754
01:24:46,670 --> 01:24:48,982
Looks kinda big, doesn't he?
755
01:24:57,890 --> 01:25:01,373
Now, remember, baby,
don't rub it in.
756
01:25:01,393 --> 01:25:04,501
Just give him the lickin'
of his life...
757
01:25:04,521 --> 01:25:07,921
and then give him a kindly smile.
758
01:25:07,941 --> 01:25:10,758
Will the senior champion
please come to the ring?
759
01:25:10,778 --> 01:25:14,466
Feeding time for Zsa Zsa. Good
luck, Abel. Thanks, George.
760
01:25:27,211 --> 01:25:29,318
The senior champion...
761
01:25:29,338 --> 01:25:33,197
Blue Boy, number 510.
762
01:25:33,217 --> 01:25:36,241
Finalist for grand champion.
763
01:25:36,261 --> 01:25:39,654
Owner, Mr. Abel Frake.
764
01:26:19,847 --> 01:26:22,580
What's the matter with him?
765
01:26:22,600 --> 01:26:25,291
Shh.
Poor Abel.
766
01:26:25,311 --> 01:26:30,337
Blue Boy, baby. Not here.
This is the finals!
767
01:26:30,357 --> 01:26:33,382
There's nothing to fret about.
You're sound as a dollar.
768
01:26:33,402 --> 01:26:38,345
As a matter of curiosity,
uh, is this his normal stance?
769
01:26:38,365 --> 01:26:43,100
He's planning, sir. Blue Boy always
does a little planning before he stands up.
770
01:26:43,120 --> 01:26:45,644
Right, Blue Boy?
771
01:26:45,664 --> 01:26:50,023
Blue Boy, baby, you're carrying around
the most hog there ever was in the world.
772
01:26:50,043 --> 01:26:53,110
Strut your stuff.
That's what they're looking for.
773
01:26:53,130 --> 01:26:56,147
We've been waiting
a whole year for this.
774
01:27:01,472 --> 01:27:05,205
Look, you lead quarter,
I'm sick and tired of your psyche!
775
01:27:05,225 --> 01:27:08,834
Get up off your hams!
Get up!
776
01:28:14,712 --> 01:28:16,652
Attention, please.
777
01:28:16,672 --> 01:28:20,989
Turn to page 115 in your catalog.
778
01:28:21,009 --> 01:28:24,910
I have the honor to announce
the grand champion Hampshire boar.
779
01:28:24,930 --> 01:28:29,540
Number 510, Blue Boy...
780
01:28:29,560 --> 01:28:32,452
Owner, Abel Frake!
781
01:28:35,274 --> 01:28:37,916
Will Mr. Frake please come
to the judges' stand?
782
01:28:40,904 --> 01:28:42,636
Attababy!
783
01:29:09,641 --> 01:29:12,207
Good
afternoon, ladies and gentlemen.
784
01:29:12,227 --> 01:29:17,754
Welcome to the fifth running of the
Texas State Fair Annual Gold Cup Race.
785
01:29:17,774 --> 01:29:22,593
Good afternoon, ladies and gentlemen. This
is Jerry Dundee at the fairgrounds racetrack.
786
01:29:22,613 --> 01:29:26,763
As I look around, I can see the stands filling
up very rapidly. Looks like a record turnout.
787
01:29:26,783 --> 01:29:30,934
In fact, I can see an awful lot of the touring
pros on hand this afternoon for this one...
788
01:29:30,954 --> 01:29:33,311
in addition to a few
of the better "for fun" boys.
789
01:29:45,802 --> 01:29:48,284
There he is! Oh, yeah. Come on.
790
01:29:52,100 --> 01:29:54,458
I'm sorry.
You still here?
791
01:29:54,478 --> 01:29:58,003
I thought you'd be on your way
to Madison Square Garden by now.
792
01:29:58,023 --> 01:30:00,214
I'll be on the track, Red.
Look me up.
793
01:30:00,234 --> 01:30:02,215
I'll do that.
794
01:30:02,235 --> 01:30:05,469
Go easy. Red was around
when the wheel was invented.
795
01:30:05,489 --> 01:30:08,639
If he wants to play, I'll be as
tough as he is. I doubt that.
796
01:30:08,659 --> 01:30:11,267
He hates people for a living.
797
01:30:14,331 --> 01:30:17,189
Gold Cup entries
to the startin' line.
798
01:30:17,209 --> 01:30:22,479
All cars, please take
assigned positions.
799
01:30:46,238 --> 01:30:49,680
What's that on the back
of Wayne's car?
800
01:30:49,700 --> 01:30:51,723
Some kind of printing.
801
01:30:51,743 --> 01:30:53,759
Looks like
"early."
802
01:30:55,831 --> 01:30:59,606
Daddy, it doesn't
say "early." It says "Emily."
803
01:30:59,626 --> 01:31:02,317
He doesn't know an Emily...
or didn't.
804
01:31:02,337 --> 01:31:04,736
Wonder what the boy's been up to?
805
01:31:04,756 --> 01:31:08,407
Maybe he's named it after one
of those hurricanes back east?
806
01:31:08,427 --> 01:31:12,536
That's right. I think there
was an Emily last September.
807
01:31:12,556 --> 01:31:16,415
Don't kid me. There's an Emily
this October, right here in Dallas.
808
01:31:16,435 --> 01:31:20,002
Emily's that tricky carburetor
he's been tryin' to fix all this week.
809
01:31:20,022 --> 01:31:23,380
So what?
Wayne's a sensible boy.
810
01:31:23,400 --> 01:31:27,217
All a sensible boy needs is to bump into
somebody with the right kind of twitch.
811
01:31:27,237 --> 01:31:31,051
He'll think it's love, and that'll
be the end of his being sensible.
812
01:31:34,953 --> 01:31:36,852
The cars have taken
their position now,
813
01:31:36,872 --> 01:31:40,140
and those with the fastest
qualifying times are in the backfield.
814
01:31:57,017 --> 01:32:00,542
I hate these things.
I just hate 'em.
815
01:32:00,562 --> 01:32:04,922
The boy wants excitement. I
was that way when I was his age.
816
01:32:04,942 --> 01:32:09,427
Hmm. When you were his age,
automobiles went six miles an hour.
817
01:32:42,270 --> 01:32:44,961
Frake is moving up, with Red
Hoerter challenging all the way.
818
01:32:44,981 --> 01:32:48,249
This is a rematch. These boys had
a mean go at each other last year.
819
01:33:18,348 --> 01:33:20,831
The driver seems to be all right
except for what the pit boys...
820
01:33:20,851 --> 01:33:22,833
might call a little
broken dignity.
821
01:33:31,611 --> 01:33:35,254
Frake has moved into the lead, and his
archenemy, Red Hoerter is right behind him.
822
01:33:45,750 --> 01:33:49,063
Hoerter and Frake are opening up
out of the pack now. Hold it.
823
01:34:00,390 --> 01:34:02,998
The yellow flag is up, but it's
too late to catch the leaders.
824
01:34:03,018 --> 01:34:05,000
They've already hit
the far chute.
825
01:34:26,416 --> 01:34:27,556
Oh!
826
01:34:39,346 --> 01:34:42,864
Eckhardt is now moving up to Hoerter on
the outside. They're fighting for position.
827
01:35:04,663 --> 01:35:06,929
That was a deliberate
force-out by Red Hoerter.
828
01:35:41,908 --> 01:35:45,892
It's turning into a two-man go... Hoerter in
the lead and Frake riding high on the outside.
829
01:36:03,179 --> 01:36:06,329
What? He's trying to squeeze
Hoerter out, ladies and gentlemen,
830
01:36:06,349 --> 01:36:09,662
and Eckhardt is taking advantage
by moving up on both those boys.
831
01:36:25,201 --> 01:36:28,719
Frake is forcing Hoerter up track now.
It doesn't look like he's riding to win.
832
01:36:53,230 --> 01:36:55,295
Both drivers have plowed
through that fence.
833
01:36:55,315 --> 01:36:58,002
Mal Eckhardt has hit the chute
now in the number one position!
834
01:37:08,244 --> 01:37:10,894
Never strike a lady, Red.
835
01:37:10,914 --> 01:37:15,183
Amazing what we farm boys can
do with an Erector set, isn't it?
836
01:37:17,629 --> 01:37:20,111
Thanks a lot.
837
01:37:20,131 --> 01:37:23,365
Now all we have to worry
about is that girl.
838
01:37:23,385 --> 01:37:25,742
Aw, now, Mama.
Well, Margy, he has a girl.
839
01:37:25,762 --> 01:37:29,576
Why does he have to get mixed up
with trash? - Stop it, Melissa.
840
01:37:30,892 --> 01:37:33,833
In the first place, why should
Wayne be interested in trash?
841
01:37:33,853 --> 01:37:35,752
He might not know she's trash.
842
01:37:35,772 --> 01:37:39,256
She might not either.
Come on now,
843
01:37:52,080 --> 01:37:55,768
So long, "Emily."
844
01:37:58,712 --> 01:38:01,486
Oh, thank goodness
you're all right, darling.
845
01:38:01,506 --> 01:38:04,398
We were so worried.
Nice going, Son.
846
01:38:09,889 --> 01:38:12,030
Emily?
847
01:38:22,068 --> 01:38:23,708
Emily!
848
01:38:33,121 --> 01:38:35,729
Congratulations, Jerry.
That network feed paid off.
849
01:38:35,749 --> 01:38:38,314
We got a "must come" on
Teletype. A "must come"? Where?
850
01:38:38,334 --> 01:38:40,650
They want you to do all the
Big Ten games with Mel Allen.
851
01:38:40,670 --> 01:38:42,652
You leave tonight.
Tonight?
852
01:38:42,672 --> 01:38:45,488
The 8:00 plane to Chicago. You tee off
with the Michigan-Northwestern game.
853
01:38:45,508 --> 01:38:47,449
Not tonight.
I gotta see a girl.
854
01:38:47,469 --> 01:38:51,911
This is a jump from tank-town tube to the
networks. You can't blow it for local laughs.
855
01:38:51,931 --> 01:38:54,998
That's the trouble. She's not local
laughs. Send her a box of chocolates.
856
01:38:55,018 --> 01:38:58,001
I can't even send her a message.
She lives in a trailer town.
857
01:38:58,021 --> 01:39:00,461
I've got to see her. There's
somethin' I have to tell her.
858
01:39:00,481 --> 01:39:02,505
I want her to know
she's not missing much.
859
01:39:02,525 --> 01:39:05,425
That girl with the pinking
shears? I made that up. What?
860
01:39:05,445 --> 01:39:09,012
And the Casbah? I never was to the
Casbah. I didn't even see the movie.
861
01:39:09,032 --> 01:39:12,807
Look, this is your one chance. You may
never get another. That's what I'm sayin'.
862
01:39:12,827 --> 01:39:16,095
Well, make up your mind.
Are you going or not?
863
01:39:17,040 --> 01:39:18,938
Yeah, I'm going.
Good boy!
864
01:39:18,958 --> 01:39:23,022
Now, stay at it. You may
amount to something. Thanks.
865
01:39:31,429 --> 01:39:33,411
Abel, did you speak to him?
866
01:39:33,431 --> 01:39:38,416
Of course. He
says he's through with racing.
867
01:39:38,436 --> 01:39:41,044
He's done what he's wanted to.
868
01:39:41,064 --> 01:39:43,755
That's not what I meant.
869
01:39:43,775 --> 01:39:47,217
About what he wrote
on his car... "Emily."
870
01:39:47,237 --> 01:39:51,304
Honey, you're just building something
up. There's nothing to worry about.
871
01:39:51,324 --> 01:39:55,725
Oh, I took care of that. I laid
down the law... one, two, three.
872
01:39:55,745 --> 01:39:59,687
I said, "Wayne, you take your
sister around the fair tonight."
873
01:39:59,707 --> 01:40:02,940
That's tellin' him.
874
01:40:04,379 --> 01:40:07,069
How do I look?
Oh, just beautiful, darling.
875
01:40:07,089 --> 01:40:09,238
Daddy?
876
01:40:09,258 --> 01:40:11,950
Daddy! Just a
minute. Just a minute.
877
01:40:11,970 --> 01:40:14,327
Oh, here it is.
It says here,
878
01:40:14,347 --> 01:40:19,332
"217,000 visitors are expected
on the last day of the fair."
879
01:40:19,352 --> 01:40:22,919
Well, I just want you to
know that out of the 217,000,
880
01:40:22,939 --> 01:40:26,089
you're the prettiest
girl I ever saw.
881
01:40:26,109 --> 01:40:29,175
Come on, Candy-eyes. Let's
go. Don't make it late now.
882
01:40:29,195 --> 01:40:33,464
We want to get an early start in the
morning. Bye-bye, darling. Have fun.
883
01:40:34,951 --> 01:40:37,851
Hurry! Hurry!
884
01:40:37,871 --> 01:40:40,854
You'll love every minute.
885
01:40:40,874 --> 01:40:44,065
You'll have the time...
886
01:40:44,085 --> 01:40:47,485
of your life!
887
01:40:47,505 --> 01:40:50,572
Hey, look, Marge.
Uh, if I give you a little loot,
888
01:40:50,592 --> 01:40:52,741
would you kind of take care
of yourself tonight?
889
01:40:52,761 --> 01:40:56,285
One, two, three.
890
01:40:56,305 --> 01:40:59,247
Okay? Three dollars?
You sure that's enough?
891
01:40:59,267 --> 01:41:02,910
Plenty. I was gonna
offer you two dollars.
892
01:41:05,732 --> 01:41:07,839
Hurry! Hurry!
893
01:41:07,859 --> 01:41:11,593
Get on your dancin'
shoes! You and I are goin' to the fair.
894
01:41:11,613 --> 01:41:14,679
Oh, Abel, please. I'm so tired,
and I haven't changed clothes.
895
01:41:14,699 --> 01:41:18,183
Can't we just sit around and talk
about Blue Boy? Honey, you're wrong.
896
01:41:18,203 --> 01:41:20,310
I'm a lover, not a farmer!
Oh!
897
01:41:21,998 --> 01:41:26,274
It's the biggest show on earth.
898
01:41:26,294 --> 01:41:30,111
Hi, everybody! Come in.
Everybody goes to a real show.
899
01:41:30,131 --> 01:41:32,822
The biggest show on the midway.
900
01:41:32,842 --> 01:41:36,826
Come in, everybody! A ticket
office here, a ticket office there.
901
01:41:36,846 --> 01:41:40,413
Everybody has a ticket.
Come right in. The greatest show...
902
01:41:40,433 --> 01:41:44,459
Step right up and get your Texas burgers...
the biggest hunk of meat in the world!
903
01:41:44,479 --> 01:41:48,421
Get your tickets for the
biggest merry-go-round in the world!
904
01:41:48,441 --> 01:41:51,007
The biggest this.
905
01:41:51,027 --> 01:41:53,760
The biggest that.
906
01:41:53,780 --> 01:41:56,046
Texas has the biggest everything.
907
01:41:57,700 --> 01:42:03,061
About all we prove is that
Texas has the biggest liars.
908
01:42:18,888 --> 01:42:24,499
Say, that's cute.
909
01:42:41,536 --> 01:42:43,768
Not here.
Why not?
910
01:44:56,337 --> 01:44:59,737
I went by the show,
Emily. They said you left early.
911
01:44:59,757 --> 01:45:03,741
I've got a lot of packing to do.
A girl picks up a lot of trinkets.
912
01:45:06,681 --> 01:45:08,993
I don't...
I don't get this.
913
01:45:11,394 --> 01:45:13,501
I'd just like an
explanation. That's all.
914
01:45:13,521 --> 01:45:16,504
Here. Read up
on our love life.
915
01:45:16,524 --> 01:45:20,167
What's this? It's a timetable.
Railroads put them out.
916
01:45:21,696 --> 01:45:25,179
You mean you...
you're just leaving?
917
01:45:25,199 --> 01:45:28,057
Without saying a word...
not a single word?
918
01:45:28,077 --> 01:45:30,343
Is "good-bye" one word or two?
919
01:45:36,210 --> 01:45:39,276
Uh, I don't... I don't suppose
you have a drink around here?
920
01:45:39,296 --> 01:45:42,196
What would you do with a drink?
921
01:45:42,216 --> 01:45:44,907
Emily, I... I can't
understand this.
922
01:45:44,927 --> 01:45:48,494
Just running out...
How... How can you do that?
923
01:45:48,514 --> 01:45:51,539
Last night, the two of us...
Look at me!
924
01:45:51,559 --> 01:45:53,708
Last night, you said
everything was wonderful.
925
01:45:53,728 --> 01:45:56,127
So is a martini.
But sooner or later you drink it.
926
01:45:56,147 --> 01:45:59,881
Right now, baby, you and I are down
to the toothpick. Even the olive's gone.
927
01:46:01,360 --> 01:46:03,384
Well, what did you think
was going to happen?
928
01:46:03,404 --> 01:46:06,053
I warned you.
A few days, a few nights...
929
01:46:06,073 --> 01:46:08,556
Those are the ground rules.
You knew that from the start.
930
01:46:08,576 --> 01:46:11,767
But you changed. After that,
we talked about the farm...
931
01:46:11,787 --> 01:46:14,020
and how we were always
gonna be together.
932
01:46:14,040 --> 01:46:16,564
This trunk won't let us.
Don't you understand?
933
01:46:16,584 --> 01:46:19,400
There are more than clothes in there.
Oh, honey, I'm in there too.
934
01:46:19,420 --> 01:46:22,612
Read the labels... Little Rock,
Akron, Scranton, Springfield.
935
01:46:22,632 --> 01:46:26,782
That wouldn't leave us much time for the South
40 now, would it? It doesn't have to be that way.
936
01:46:26,802 --> 01:46:30,578
What are you going to do? Join the
show? Play drums? Paint scenery?
937
01:46:30,598 --> 01:46:33,247
Ah, don't be a damn fool.
938
01:46:33,267 --> 01:46:35,291
You don't know how lucky you are.
939
01:46:35,311 --> 01:46:38,419
Go back to... What's her name?
Betty Jean and...
940
01:46:38,439 --> 01:46:40,505
grow corn, alfalfa, whatever...
941
01:46:40,525 --> 01:46:42,631
It's wheat, if you don't
mind! Wheat then!
942
01:46:42,651 --> 01:46:46,636
Grow lots of it and... and lots of babies
too! That's what you want, isn't it?
943
01:46:46,656 --> 01:46:48,637
On top of that, you get a bonus.
944
01:46:48,657 --> 01:46:52,308
You don't have to buy Billboard the
rest of your life to find out where you are.
945
01:46:52,328 --> 01:46:55,266
Now just kiss me and forget it.
946
01:46:58,959 --> 01:47:01,442
I don't believe this, Emily!
947
01:47:01,462 --> 01:47:05,105
I won't believe thi... not until I
hear you say you don't love me.
948
01:47:07,343 --> 01:47:09,659
Swear it.
949
01:47:09,679 --> 01:47:11,911
Swear it! I want
to hear you swear it!
950
01:47:11,931 --> 01:47:15,122
I wonder if that's why
they put these in hotel rooms.
951
01:47:15,142 --> 01:47:17,959
Swear it, Emily. Stand there and
swear you don't love me. Don't!
952
01:47:17,979 --> 01:47:20,128
I wish to hell
you'd get out of here!
953
01:47:20,148 --> 01:47:22,335
I swear to God!
954
01:47:26,237 --> 01:47:28,799
Well, that's it.
955
01:47:31,617 --> 01:47:35,476
Don't worry. I know when I've been hit
by a sledgehammer. Wayne? Wayne?
956
01:47:35,496 --> 01:47:37,978
Here. May... Maybe
you should take this.
957
01:47:38,958 --> 01:47:40,982
You don't have
to say it's a ring.
958
01:47:41,002 --> 01:47:44,816
Just... Just say
it's a four-leaf clover.
959
01:47:47,008 --> 01:47:49,149
Bye, Emily.
960
01:47:58,853 --> 01:48:01,335
You know, after...
961
01:48:01,355 --> 01:48:03,542
after what you said,
962
01:48:07,569 --> 01:48:09,801
I guess this sounds crazy,
963
01:48:12,909 --> 01:48:16,677
but I sure... I sure
wish it was different.
964
01:50:27,710 --> 01:50:29,942
I suppose you think
I've been drinking.
965
01:50:29,962 --> 01:50:32,353
Not until you mentioned it.
966
01:50:36,844 --> 01:50:39,660
Well, I'm honest.
967
01:50:39,680 --> 01:50:42,663
That's one thing you
gotta admit... I'm honest.
968
01:50:45,728 --> 01:50:48,377
It's more than
some people can say.
969
01:50:48,397 --> 01:50:50,538
Like Emily?
970
01:50:57,031 --> 01:51:00,264
It was terrible, Dad.
971
01:51:03,871 --> 01:51:06,562
It gets that way once in a while.
972
01:51:06,582 --> 01:51:10,566
Oh, you don't understand. You've
never been in love. Of course not.
973
01:51:10,586 --> 01:51:13,903
But don't tell your mother. I've been
fooling her for close to 30 years.
974
01:51:13,923 --> 01:51:16,364
That's not what I mean.
975
01:51:16,384 --> 01:51:19,408
I mean, really in love.
976
01:51:19,428 --> 01:51:22,070
Well, we didn't get you
by bein' casual.
977
01:51:29,689 --> 01:51:32,831
I know how you feel.
978
01:51:35,778 --> 01:51:39,421
Once, a long time ago,
Iran into a girl.
979
01:51:40,741 --> 01:51:42,928
About like yours, I suppose.
980
01:51:45,663 --> 01:51:48,396
She could shake hands
with her eyes.
981
01:51:54,380 --> 01:51:56,521
It was wonderful.
982
01:51:58,383 --> 01:52:00,444
Yeah.
983
01:52:02,763 --> 01:52:05,413
I kept sayin' to myself,
984
01:52:05,433 --> 01:52:07,873
"I hope this never ends.
985
01:52:07,893 --> 01:52:10,209
I'll die if it does."
986
01:52:10,229 --> 01:52:13,622
But it did end one night,
with lipstick all over my collar.
987
01:52:15,109 --> 01:52:17,591
And I didn't die...
988
01:52:17,611 --> 01:52:20,002
Grunts I even 3 little bit.
989
01:52:22,449 --> 01:52:24,974
I was glad it was over.
990
01:52:24,994 --> 01:52:27,101
Up.
991
01:52:27,121 --> 01:52:29,728
So you be glad too. Hmm?
992
01:52:29,748 --> 01:52:33,107
What was her name, Dad?
993
01:52:33,127 --> 01:52:35,268
Damn if I remember.
994
01:52:36,421 --> 01:52:40,781
It was on the tip of my
tongue a few years back.
995
01:52:40,801 --> 01:52:43,033
I haven't even been close since.
996
01:52:43,971 --> 01:52:46,112
Did she love you?
997
01:52:47,266 --> 01:52:49,407
I've often wondered.
998
01:52:50,519 --> 01:52:52,831
Once in a while, when I get blue,
999
01:52:53,773 --> 01:52:57,712
I tell myself she might've.
1000
01:53:00,988 --> 01:53:02,970
Up.
1001
01:53:02,990 --> 01:53:06,807
Of course, I'd never
mention this to your mother.
1002
01:53:06,827 --> 01:53:10,978
Just to get even,
she might not iron my shirts.
1003
01:53:10,998 --> 01:53:14,982
You know, Dad, I don't think
I better tell Betty Jean either.
1004
01:53:15,002 --> 01:53:19,191
She'd do the same thing.
Yeah. They're all alike.
1005
01:53:20,174 --> 01:53:23,658
Just the same,
I'm not gonna be like you.
1006
01:53:25,304 --> 01:53:27,821
I'll never forget Emily's name.
1007
01:53:28,724 --> 01:53:31,332
Yes, you will.
1008
01:53:31,352 --> 01:53:33,539
We're all alike too.
1009
01:53:34,479 --> 01:53:37,296
You may hate yourself
for doin' it,
1010
01:53:37,316 --> 01:53:39,457
but you'll forget.
1011
01:53:48,702 --> 01:53:52,144
Yeah, Sime.
Leavin' right now.
1012
01:53:52,164 --> 01:53:55,272
Tell Doc to start
spadin' up the garden.
1013
01:53:55,292 --> 01:53:57,691
He owes me five dollars.
1014
01:53:57,711 --> 01:53:59,852
So long.
1015
01:54:01,298 --> 01:54:03,364
Well, George, good-bye.
1016
01:54:03,384 --> 01:54:05,449
See ya next year.
So long, Zsa Zsa.
1017
01:54:05,469 --> 01:54:07,530
Congratulations, Abel.
Thanks.
1018
01:54:17,064 --> 01:54:19,171
Good-bye! Good-bye, Ed!
1019
01:54:24,321 --> 01:54:26,963
Good-bye! Good-bye, George.
1020
01:54:50,639 --> 01:54:52,579
Hi, Sime! Hi!
1021
01:54:52,599 --> 01:54:55,082
Hi, Doc! Hi, Doc. How are you?
1022
01:54:55,102 --> 01:54:57,250
Hi! Well, Doc,
1023
01:54:57,270 --> 01:55:00,458
did ya hear about
Blue Boy? I heard.
1024
01:55:02,651 --> 01:55:05,134
You're a homely old devil.
1025
01:55:05,154 --> 01:55:08,804
I'm surprised he's not
a-ridin' in the front seat.
1026
01:55:08,824 --> 01:55:11,682
Don't be silly.
He turned us down.
1027
01:55:13,913 --> 01:55:16,812
About that little bet
of ours, Doc,
1028
01:55:16,832 --> 01:55:21,108
I'll take it in dollars, quarters,
pennies... anything that's handy.
1029
01:55:21,128 --> 01:55:23,819
Now, not so fast.
Melissa...
1030
01:55:23,839 --> 01:55:25,863
She do pretty good
with her mincemeat?
1031
01:55:25,883 --> 01:55:28,490
Good? She put
one judge in orbit.
1032
01:55:28,510 --> 01:55:30,659
Won a plaque to boot.
1033
01:55:30,679 --> 01:55:33,245
Doc, I think that five dollars
has gone 10 sleep.
1034
01:55:33,265 --> 01:55:36,248
Could you maybe give it
a little shake? Now, hold it.
1035
01:55:36,268 --> 01:55:39,460
Maybe you won a couple of prizes,
but that ain't the whole bet.
1036
01:55:39,480 --> 01:55:41,837
Nobody got sick, and nothin' bad
happened to any of 'em.
1037
01:55:41,857 --> 01:55:45,590
Only thing is, something might've
happened we don't know about.
1038
01:55:45,610 --> 01:55:47,801
Kids have a good time?
Margy? Wayne?
1039
01:55:47,821 --> 01:55:51,180
Hiya, Doc, old boy, old boy!
1040
01:55:51,200 --> 01:55:54,975
Great Gertrude. That lilac
water... Where's he get it all?
1041
01:55:54,995 --> 01:55:57,352
I think they ship it in
by tanker.
1042
01:55:57,372 --> 01:56:00,184
Hey, Dad! Can I borrow
the car? Go ahead!
1043
01:56:01,334 --> 01:56:03,442
He seems all right.
1044
01:56:03,462 --> 01:56:05,523
How about you, Margy?
1045
01:56:06,841 --> 01:56:09,948
Have a good time at the fair?
1046
01:56:09,968 --> 01:56:12,906
Better answer that, Margy.
Probably Harry, for you.
1047
01:56:15,432 --> 01:56:19,124
Well, go on, honey. Don't
let it ring all day. Go on.
1048
01:56:19,144 --> 01:56:22,669
Please, Doc.
Winter's comin' on.
1049
01:56:22,689 --> 01:56:25,255
Now, let's not get
hasty about this.
1050
01:56:25,275 --> 01:56:27,507
Margy didn't answer me.
1051
01:56:35,327 --> 01:56:37,309
Hello.
1052
01:56:37,329 --> 01:56:39,520
Margy, I'm
here. Here in Banning?
1053
01:56:39,540 --> 01:56:41,605
Oh, Jerry.
Where exactly?
1054
01:56:41,625 --> 01:56:44,149
Well, I'm in the center of town,
I think. I don't know.
1055
01:56:44,169 --> 01:56:46,610
Look, all those things I laid
on you about where I was and...
1056
01:56:46,630 --> 01:56:48,445
Please, it doesn't matter, darling.
1057
01:56:48,465 --> 01:56:52,657
Just point the car towards Elkins'
Dry Goods. And hurry, darling.
1058
01:56:52,677 --> 01:56:54,909
Okay. Okay.
1059
01:56:57,933 --> 01:57:00,791
Margy, you didn't
answer my question.
1060
01:57:00,811 --> 01:57:04,253
Did you have a good time
at the fair? Oh, yes. Yes!
1061
01:57:04,273 --> 01:57:07,214
It was the most wonderful fair
in the whole world.
1062
01:57:07,234 --> 01:57:10,342
So pay Daddy his wonderful
five dollars.
1063
01:57:12,072 --> 01:57:14,096
Where in the world is she going?
1064
01:57:14,116 --> 01:57:16,849
Down the wonderful road,
I reckon.
1065
01:57:16,869 --> 01:57:20,060
The odds are sure
changin' on people.
1066
01:57:20,080 --> 01:57:23,393
I should've won that bet.
1067
01:57:29,423 --> 01:57:31,780
Jerry, stop!
89377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.