All language subtitles for Showdown.1993

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,680 --> 00:00:15,549 (mysterious music) 4 00:00:29,463 --> 00:00:30,398 - [Officer On Radio] Unit 22, 5 00:00:30,431 --> 00:00:32,166 we copy on the 10-48. 6 00:00:32,199 --> 00:00:35,469 Two juveniles identified reported missing, 7 00:00:35,503 --> 00:00:36,604 request 1019-- 8 00:00:36,637 --> 00:00:37,438 - Here, have one. 9 00:00:37,471 --> 00:00:38,873 I got your favorite. 10 00:00:38,906 --> 00:00:40,107 - Chocolate, eh? 11 00:00:40,141 --> 00:00:41,409 - Mhm. 12 00:00:41,442 --> 00:00:42,276 Chocolate. 13 00:00:43,811 --> 00:00:44,812 Ow. 14 00:00:44,845 --> 00:00:45,746 Damn, that's hot! 15 00:00:45,780 --> 00:00:46,647 (laughing) 16 00:00:46,680 --> 00:00:49,383 Perfect start to another wonderful day 17 00:00:49,417 --> 00:00:51,218 as one of America's promised, 18 00:00:51,252 --> 00:00:53,287 God bless America. 19 00:00:53,320 --> 00:00:54,722 (laughing) 20 00:00:54,755 --> 00:00:56,424 What, what are you laughing at? 21 00:00:56,457 --> 00:00:57,658 What's the problem? 22 00:00:57,691 --> 00:00:58,793 - Spinelli, every time we start patrol, 23 00:00:58,826 --> 00:01:00,761 you're always complaining. 24 00:01:01,862 --> 00:01:02,663 If you don't like the job, 25 00:01:02,696 --> 00:01:03,631 why don't you quit? 26 00:01:03,664 --> 00:01:05,533 - Why, I'll miss the excitement 27 00:01:05,566 --> 00:01:07,435 of getting shot at every day. 28 00:01:08,869 --> 00:01:09,703 Which reminds me. 29 00:01:13,941 --> 00:01:14,775 Wear it! 30 00:01:16,544 --> 00:01:18,479 - Hey, you know I don't like those things. 31 00:01:18,512 --> 00:01:19,346 - You never know. 32 00:01:22,316 --> 00:01:23,884 - Only for you, Spinelli. 33 00:01:26,387 --> 00:01:27,755 - [Officer On Radio] Disturbance on 6th and Main. 34 00:01:27,788 --> 00:01:30,524 PR states a lot of noise, and bottles being broken. 35 00:01:30,558 --> 00:01:31,792 - Car 14 proceeding. 36 00:01:35,830 --> 00:01:36,730 (guitar music) 37 00:01:36,764 --> 00:01:40,201 (crowd gasps) 38 00:01:40,234 --> 00:01:45,239 - Sick, my brother! 39 00:01:45,739 --> 00:01:46,574 Hey, hi. 40 00:01:47,775 --> 00:01:50,845 Look at this little section here. 41 00:01:50,878 --> 00:01:53,714 (hard rock music) 42 00:01:56,851 --> 00:01:57,918 - Hey, come on, Max. 43 00:01:57,952 --> 00:01:59,720 - Are you making trouble 44 00:01:59,753 --> 00:02:01,355 for my little brother? 45 00:02:01,388 --> 00:02:02,890 - Come on, he's grabbing the girl. 46 00:02:04,558 --> 00:02:05,759 - Messing with my little brother 47 00:02:05,793 --> 00:02:08,896 is like messing with me. 48 00:02:08,929 --> 00:02:10,431 - [Spinelli] What'd I tell you? 49 00:02:10,464 --> 00:02:12,466 Another wonderful day. 50 00:02:12,500 --> 00:02:13,834 You can break it up now. 51 00:02:19,473 --> 00:02:22,776 - No, come on back, you've got plenty of room. 52 00:02:22,810 --> 00:02:23,878 (loud bang) 53 00:02:23,911 --> 00:02:25,579 Whoa, that's good. 54 00:02:26,514 --> 00:02:27,448 - Looks like we're giving 55 00:02:27,481 --> 00:02:28,916 a few rides home tonight. 56 00:02:28,949 --> 00:02:30,684 - You handle this, I'll check inside. 57 00:02:31,952 --> 00:02:33,454 Hey, Michael. 58 00:02:33,487 --> 00:02:34,321 Come over here. 59 00:02:35,256 --> 00:02:36,290 - Me? 60 00:02:36,323 --> 00:02:36,957 - Yeah, you. 61 00:02:38,392 --> 00:02:39,593 - Hey, Officer Grant. 62 00:02:39,627 --> 00:02:40,861 How's it hanging? 63 00:02:40,895 --> 00:02:42,396 - What do you mean how's it hanging? 64 00:02:42,429 --> 00:02:43,531 - Oh, nothing, nothing. 65 00:02:47,635 --> 00:02:50,237 (glass breaks) 66 00:02:57,545 --> 00:02:59,880 (kid burps) 67 00:03:00,915 --> 00:03:03,517 - Put your feet together. 68 00:03:03,551 --> 00:03:04,585 - Next time you have a party, 69 00:03:04,618 --> 00:03:05,920 I'd appreciate an invite. 70 00:03:05,953 --> 00:03:06,921 - Stop it. 71 00:03:06,954 --> 00:03:08,856 That's enough, let him go. 72 00:03:08,889 --> 00:03:10,691 Didn't you hear what I said, son? 73 00:03:10,724 --> 00:03:11,892 - I heard you, pig. 74 00:03:11,926 --> 00:03:13,327 What are you gonna do, shoot me? 75 00:03:13,360 --> 00:03:15,963 - Let him go and I won't arrest you. 76 00:03:15,996 --> 00:03:17,398 - Yeah. 77 00:03:17,431 --> 00:03:18,766 Like I'm supposed to believe that. 78 00:03:25,005 --> 00:03:26,607 Damn it, shoot him! 79 00:03:33,914 --> 00:03:35,950 (woman screams) 80 00:03:35,983 --> 00:03:36,817 - Billy! 81 00:03:44,858 --> 00:03:46,994 - You killed my brother, pig! 82 00:03:47,861 --> 00:03:48,963 You're gonna pay for this! 83 00:03:48,996 --> 00:03:50,464 - Freeze! 84 00:03:50,497 --> 00:03:51,398 Freeze! 85 00:03:51,432 --> 00:03:52,633 Hands on top of your head. 86 00:03:52,666 --> 00:03:53,467 Girl in the red dress, 87 00:03:53,500 --> 00:03:54,902 open the door, now! 88 00:03:56,503 --> 00:03:58,606 Turn around and walk out! 89 00:04:04,712 --> 00:04:05,546 - Wake up. 90 00:04:07,381 --> 00:04:09,950 (somber music) 91 00:04:19,026 --> 00:04:19,860 No! 92 00:04:38,979 --> 00:04:42,750 - It could've happened to anybody. 93 00:04:42,783 --> 00:04:44,485 - It didn't happen to anybody. 94 00:04:44,518 --> 00:04:46,654 It happened to me, Spinelli. 95 00:04:46,687 --> 00:04:47,988 It happened to me. 96 00:04:51,992 --> 00:04:53,961 I can't wear this anymore. 97 00:04:57,731 --> 00:05:01,035 - You've got to deal with this, Billy. 98 00:05:01,068 --> 00:05:03,604 Where are you gonna go, man? 99 00:05:05,139 --> 00:05:06,974 - I don't know. 100 00:05:07,007 --> 00:05:10,110 (somber piano music) 101 00:07:07,694 --> 00:07:10,697 (catchy rock music) 102 00:07:24,244 --> 00:07:27,181 (dirt bike revs) 103 00:07:28,615 --> 00:07:31,118 (loud commotion) 104 00:07:41,161 --> 00:07:42,162 - Well. 105 00:07:42,196 --> 00:07:43,697 Here we are, Kenny. 106 00:07:43,730 --> 00:07:45,732 Your new school. 107 00:07:45,766 --> 00:07:47,901 Aren't you excited? 108 00:07:47,935 --> 00:07:49,102 - Yeah, Mom. 109 00:07:49,136 --> 00:07:50,137 Moving to a new school 110 00:07:50,170 --> 00:07:52,306 in the middle of my senior year. 111 00:07:52,339 --> 00:07:54,208 It's what every kid dreams about. 112 00:07:54,241 --> 00:07:55,209 - Smile. 113 00:07:55,242 --> 00:07:56,243 - Come on, sweetie. 114 00:07:56,276 --> 00:07:58,545 You're gonna love it here. 115 00:07:58,579 --> 00:07:59,713 Really. 116 00:07:59,746 --> 00:08:00,581 Oh, Ken. 117 00:08:03,684 --> 00:08:04,318 - Thanks. 118 00:08:06,687 --> 00:08:09,089 - Don't I get a kiss goodbye? 119 00:08:10,657 --> 00:08:11,859 - Mom. 120 00:08:11,892 --> 00:08:13,126 - Okay, I'll pick you up after school. 121 00:08:13,160 --> 00:08:14,661 - Don't worry about it, I'll walk home. 122 00:08:20,234 --> 00:08:22,236 She didn't even give me a thermos. 123 00:08:22,269 --> 00:08:24,004 - Oh, Kenny? 124 00:08:24,037 --> 00:08:24,872 Kenny! 125 00:08:35,849 --> 00:08:38,585 (loud commotion) 126 00:08:40,153 --> 00:08:41,221 - Check it out! 127 00:08:43,657 --> 00:08:46,226 (loud commotion) 128 00:08:49,162 --> 00:08:51,865 - Where'd you get that jacket? 129 00:08:53,200 --> 00:08:55,936 (loud commotion) 130 00:09:20,861 --> 00:09:22,763 - [Woman] Check it out. 131 00:09:26,800 --> 00:09:28,802 - Ah, you're the new kid, huh? 132 00:09:28,835 --> 00:09:30,137 - Uh, yeah. - Got a name? 133 00:09:30,170 --> 00:09:30,904 - [Ken] Ken. 134 00:09:30,938 --> 00:09:31,805 - Ken what? 135 00:09:31,838 --> 00:09:33,173 - [Ken] Marx. 136 00:09:33,206 --> 00:09:34,007 - Marx, I'm Mr. Kowalski, Vice Principal. 137 00:09:34,041 --> 00:09:35,208 You got a problem, you come see me. 138 00:09:35,242 --> 00:09:35,876 You know how to read? 139 00:09:35,909 --> 00:09:36,677 - Uh, yes sir. 140 00:09:36,710 --> 00:09:38,178 - Oh, that's refreshing. 141 00:09:38,211 --> 00:09:39,279 Listen, let me lay out a few campus rules for you. 142 00:09:39,313 --> 00:09:40,147 No smoking, no profanity, no graffiti, 143 00:09:40,180 --> 00:09:41,248 no fighting, no weapons, and no sex. 144 00:09:41,281 --> 00:09:42,382 You like sex? 145 00:09:42,416 --> 00:09:43,817 Ah, nevermind. 146 00:09:43,850 --> 00:09:45,052 On campus, keep it in your pants. 147 00:09:45,085 --> 00:09:45,986 Listen, you stick to these rules, 148 00:09:46,019 --> 00:09:47,254 I'll stay out of your face. 149 00:09:47,287 --> 00:09:48,121 You don't, I'll become your worst nightmare. 150 00:09:48,155 --> 00:09:49,156 You got it? 151 00:09:49,189 --> 00:09:50,390 - Yes sir. - Good, have a nice day. 152 00:09:50,424 --> 00:09:52,759 You, oughta look stupid, lose the cigarette. 153 00:09:52,793 --> 00:09:54,027 Hey, meathead. 154 00:09:54,061 --> 00:09:55,729 Do your parents have any kids that live? 155 00:09:55,762 --> 00:09:56,396 Sheesh. 156 00:10:00,400 --> 00:10:03,370 (loud commotion) 157 00:10:08,275 --> 00:10:09,309 (fireworks popping) 158 00:10:09,343 --> 00:10:11,745 - Gunshots, get down! 159 00:10:11,778 --> 00:10:13,981 (laughing) 160 00:10:33,767 --> 00:10:36,837 (lighthearted music) 161 00:10:40,240 --> 00:10:42,676 (bell rings) 162 00:10:45,345 --> 00:10:46,313 - Didn't you hear the bell? 163 00:10:46,346 --> 00:10:47,781 - Hey, it's the hall monitor. 164 00:10:47,814 --> 00:10:49,316 I don't care. 165 00:10:49,349 --> 00:10:51,251 - You guys should be in class. 166 00:10:51,284 --> 00:10:53,120 I'll report you to Mr. Kowalski. 167 00:10:53,153 --> 00:10:54,988 Let's see here, we've got Rob and-- 168 00:10:55,022 --> 00:10:58,091 - Well, I wouldn't do that if I were you. 169 00:10:58,125 --> 00:10:58,925 Not if you're gonna want to see 170 00:10:58,959 --> 00:11:00,394 your family alive again. 171 00:11:00,427 --> 00:11:01,328 - Aw. 172 00:11:01,361 --> 00:11:03,430 (laughs) 173 00:11:04,831 --> 00:11:06,266 - Alright. 174 00:11:06,299 --> 00:11:07,768 I'll let you guys go this time but-- 175 00:11:07,801 --> 00:11:08,402 - I'm a geek. 176 00:11:08,435 --> 00:11:10,170 - Okay. 177 00:11:10,203 --> 00:11:11,438 - [Principal] Your attention. 178 00:11:11,471 --> 00:11:14,741 Whoever put Vice Principal Kowalski's new Miata 179 00:11:14,775 --> 00:11:17,144 in the auditorium, 180 00:11:17,177 --> 00:11:19,012 we will find out who you are, 181 00:11:19,046 --> 00:11:21,381 and we will punish you. 182 00:11:21,415 --> 00:11:24,117 - Hey babe, how you doing? 183 00:11:24,151 --> 00:11:25,819 - Where were you last night? 184 00:11:25,852 --> 00:11:26,953 I called twice. 185 00:11:26,987 --> 00:11:28,922 - I was at the gym. 186 00:11:28,955 --> 00:11:30,757 - I thought we were going to the movies. 187 00:11:30,791 --> 00:11:31,391 - I've been gone, alright? 188 00:11:31,425 --> 00:11:33,293 What's the problem? 189 00:11:33,326 --> 00:11:34,194 - If you don't know, 190 00:11:34,227 --> 00:11:35,996 I really don't want to talk about it. 191 00:11:36,029 --> 00:11:36,930 - Hey, hey, hey, hey, hey. 192 00:11:36,963 --> 00:11:38,131 Don't you walk away from me. 193 00:11:39,833 --> 00:11:40,467 I owe you. 194 00:11:41,902 --> 00:11:43,403 - God. 195 00:11:43,437 --> 00:11:45,205 I swear, every day you sound more and more 196 00:11:45,238 --> 00:11:46,139 like that jerk, Lee. 197 00:11:46,173 --> 00:11:47,374 - Listen. 198 00:11:47,407 --> 00:11:49,142 Lee's my sensei, don't talk about him that way. 199 00:11:55,449 --> 00:11:56,950 Get outta my way. 200 00:11:56,983 --> 00:11:57,918 - Hey, man. 201 00:11:59,920 --> 00:12:04,424 - Why are there potatoes on the board every day? 202 00:12:06,359 --> 00:12:08,028 Alright. 203 00:12:08,061 --> 00:12:10,230 Class has begun, I want gum out of the mouths now. 204 00:12:11,932 --> 00:12:13,533 Now who can tell me what happened 205 00:12:13,567 --> 00:12:16,570 in Mr. Fine's algebra class yesterday? 206 00:12:16,603 --> 00:12:18,538 - Some Dick freshman got his butt kicked. 207 00:12:18,572 --> 00:12:20,207 - Watch your mouth, Tom. 208 00:12:20,240 --> 00:12:21,041 - What? 209 00:12:21,074 --> 00:12:21,908 That's his name, Dick. 210 00:12:23,043 --> 00:12:25,479 (laughing) 211 00:12:25,512 --> 00:12:26,847 - Yeah. 212 00:12:26,880 --> 00:12:28,582 Sad about the quarterback's girlfriend. 213 00:12:28,615 --> 00:12:29,916 That was a big mistake. 214 00:12:31,251 --> 00:12:32,986 - Because he was sitting by a girl? 215 00:12:33,019 --> 00:12:33,920 - [Man] That's right. 216 00:12:33,954 --> 00:12:35,822 - He had to go to the hospital. 217 00:12:35,856 --> 00:12:36,990 - [Man] Not my problem. 218 00:12:37,023 --> 00:12:37,891 - He deserved it. 219 00:12:39,226 --> 00:12:41,595 - Yeah, well I heard he was stabbed. 220 00:12:41,628 --> 00:12:43,897 - (chuckles) Then I guess he got the point. 221 00:12:46,633 --> 00:12:48,301 - You may make light of this, 222 00:12:48,335 --> 00:12:51,171 but I find this behavior rather shocking. 223 00:12:51,204 --> 00:12:52,906 So I'll warn you right now. 224 00:12:52,939 --> 00:12:56,943 If I see any weapons, guns, knives, whatever, 225 00:12:56,977 --> 00:12:59,045 whoever they belong to... 226 00:12:59,079 --> 00:13:00,180 Give me that. 227 00:13:01,948 --> 00:13:02,549 - Excuse me. 228 00:13:03,550 --> 00:13:05,418 Sorry I'm late, but it's my first day at school, 229 00:13:05,452 --> 00:13:07,220 and I couldn't find the classroom. 230 00:13:08,388 --> 00:13:11,424 - Well, perhaps you should've come earlier 231 00:13:11,458 --> 00:13:12,325 and allowed more time 232 00:13:12,359 --> 00:13:13,360 to find the room then. 233 00:13:13,393 --> 00:13:14,494 - I tried, but my schedule-- 234 00:13:14,528 --> 00:13:15,462 - What's your name? 235 00:13:15,495 --> 00:13:16,396 - Dick. 236 00:13:16,429 --> 00:13:18,331 (laughing) 237 00:13:18,365 --> 00:13:19,533 - Ken Marx. 238 00:13:19,566 --> 00:13:22,035 - Alright, well, I will grant you amnesty 239 00:13:22,068 --> 00:13:23,436 on this one occasion, Kenneth. 240 00:13:23,470 --> 00:13:25,105 Do you see that desk back there? 241 00:13:25,138 --> 00:13:25,939 - Yes, ma'am. 242 00:13:25,972 --> 00:13:27,307 - Sit in it. 243 00:13:27,340 --> 00:13:28,408 - Yes, ma'am. 244 00:13:29,376 --> 00:13:30,544 - [Woman] Over here, Kenneth. 245 00:13:30,577 --> 00:13:32,078 - Nice thermos, Kenny. 246 00:13:33,680 --> 00:13:34,514 - Kenneth. 247 00:13:37,484 --> 00:13:39,953 (laughing) 248 00:13:46,560 --> 00:13:47,360 - [Teacher] Quiz in 10 minutes. 249 00:13:47,394 --> 00:13:48,528 Check your notes. 250 00:13:59,539 --> 00:14:00,340 - I see. 251 00:14:00,373 --> 00:14:01,441 You have a death wish. 252 00:14:04,444 --> 00:14:05,445 - Excuse me? 253 00:14:05,478 --> 00:14:07,581 - The blonde, Julie. 254 00:14:07,614 --> 00:14:08,582 She's beautiful. 255 00:14:09,749 --> 00:14:14,287 She's elegant, I mean, forget about it, she's trouble. 256 00:14:14,321 --> 00:14:15,689 - Why? 257 00:14:15,722 --> 00:14:20,093 - Because her boyfriend is Godzilla. 258 00:14:20,126 --> 00:14:21,127 He's a bad man. 259 00:14:22,662 --> 00:14:23,697 Hey. 260 00:14:23,730 --> 00:14:25,498 You like these? 261 00:14:25,532 --> 00:14:26,466 They allow me to sleep, 262 00:14:26,499 --> 00:14:28,168 but still look like I'm paying attention. 263 00:14:28,201 --> 00:14:29,002 (laughs) 264 00:14:29,035 --> 00:14:29,603 Pretty cool, huh? 265 00:14:29,636 --> 00:14:30,637 - Yeah. 266 00:14:32,405 --> 00:14:33,974 - My name's Mike. 267 00:14:34,007 --> 00:14:35,642 - I'm Ken Marx. 268 00:14:35,675 --> 00:14:36,309 - Welcome, Ken. 269 00:14:37,744 --> 00:14:39,012 Our little school here may not 270 00:14:39,045 --> 00:14:40,580 look like much fun, 271 00:14:40,614 --> 00:14:42,582 but there's a good reason for that. 272 00:14:44,017 --> 00:14:45,051 It isn't. 273 00:14:45,085 --> 00:14:45,986 (laughs) 274 00:14:46,019 --> 00:14:47,487 Now just sit back, relax, 275 00:14:47,520 --> 00:14:49,723 and try and learn something. 276 00:14:49,756 --> 00:14:50,690 Good night. 277 00:14:56,096 --> 00:14:58,531 - Hey, off that skateboard. 278 00:14:58,565 --> 00:14:59,966 You see what happens? 279 00:15:00,000 --> 00:15:01,668 Now get out of here! 280 00:15:04,437 --> 00:15:05,338 (banging) 281 00:15:05,372 --> 00:15:06,573 - First day with a new locker. 282 00:15:06,606 --> 00:15:08,541 - I don't suppose you can open this thing? 283 00:15:08,575 --> 00:15:09,743 - Oh yeah. 284 00:15:09,776 --> 00:15:10,677 It's probably the five prong modulator, 285 00:15:10,710 --> 00:15:12,279 it gets stuck with the mini. 286 00:15:12,312 --> 00:15:13,513 Just a little torque, and this baby... 287 00:15:13,546 --> 00:15:15,548 (bangs) 288 00:15:16,683 --> 00:15:17,717 So, Ken. 289 00:15:18,718 --> 00:15:21,421 What brings you to this armpit of the universe? 290 00:15:21,454 --> 00:15:22,522 - Well. 291 00:15:22,555 --> 00:15:24,090 Mom lost her job, and we had to move 292 00:15:24,124 --> 00:15:25,759 where the work was and-- 293 00:15:25,792 --> 00:15:27,227 - Wow, in your senior year too. 294 00:15:27,260 --> 00:15:28,461 - Yeah, what are you gonna do? 295 00:15:28,495 --> 00:15:30,630 I mean, it's just me and her. 296 00:15:30,664 --> 00:15:32,499 - What about your friends? 297 00:15:33,733 --> 00:15:35,502 - I guess I'll just have to make new ones. 298 00:15:36,436 --> 00:15:37,637 Whoa! 299 00:15:37,671 --> 00:15:38,638 Whoa! 300 00:15:38,672 --> 00:15:40,640 Ugh. 301 00:15:44,110 --> 00:15:44,711 Ugh, man. 302 00:15:57,090 --> 00:15:58,024 - Did you enjoy it? 303 00:15:58,058 --> 00:15:58,658 - [Woman] Yes. 304 00:15:58,692 --> 00:16:00,060 - That's good. 305 00:16:00,093 --> 00:16:00,794 - This really isn't such a bad place 306 00:16:00,827 --> 00:16:03,063 once you get the hang of it. 307 00:16:03,096 --> 00:16:04,397 Certain people you've gotta avoid, 308 00:16:04,431 --> 00:16:07,767 and others, you don't wanna be seen with. 309 00:16:08,735 --> 00:16:10,003 Like Mr. Johnson. 310 00:16:11,104 --> 00:16:12,105 He's a struggling actor, 311 00:16:12,138 --> 00:16:13,673 he played Bozo the Clown once. 312 00:16:14,708 --> 00:16:17,310 Now over there, we have Stinky Broom. 313 00:16:17,344 --> 00:16:18,545 He never changes his clothes, 314 00:16:18,578 --> 00:16:20,313 don't go near him without a gas mask. 315 00:16:21,448 --> 00:16:22,782 He got detention for smelling so bad. 316 00:16:22,816 --> 00:16:23,750 - Oh, man. 317 00:16:23,783 --> 00:16:25,285 - Those are the skinheads. 318 00:16:25,318 --> 00:16:27,287 Aka Nazi Warriors. 319 00:16:30,657 --> 00:16:31,691 Don't look. 320 00:16:32,625 --> 00:16:35,662 Now over here, you've got Biff and Pal. 321 00:16:35,695 --> 00:16:38,064 Our local football heroes. 322 00:16:38,098 --> 00:16:39,366 They like male bonding, you know. 323 00:16:41,468 --> 00:16:43,069 - You know what I don't understand though, 324 00:16:43,103 --> 00:16:45,205 where I'm from, we weren't all broken up like this. 325 00:16:45,238 --> 00:16:47,440 I mean, everybody was friends. 326 00:16:47,474 --> 00:16:49,642 - Well, this isn't back home, alright? 327 00:16:49,676 --> 00:16:51,644 Now just stick with me, and you'll be fine. 328 00:16:54,781 --> 00:16:55,682 Oh. 329 00:16:55,715 --> 00:16:56,483 No, no, no. 330 00:16:56,516 --> 00:16:57,550 Not her. 331 00:16:57,584 --> 00:16:58,718 What did I say about her? 332 00:16:58,752 --> 00:17:00,620 - Look, I was just gonna go say hi to her. 333 00:17:02,555 --> 00:17:04,724 - Her boyfriend will rip your face off. 334 00:17:06,459 --> 00:17:07,260 Just like that. 335 00:17:07,293 --> 00:17:08,128 - Come on, man. 336 00:17:08,161 --> 00:17:09,062 What could happen? 337 00:17:10,530 --> 00:17:12,065 - It's been nice knowing you, Ken. 338 00:17:17,437 --> 00:17:18,271 - Hi. 339 00:17:19,572 --> 00:17:20,874 Hi, I'm Ken Marx, the new student. 340 00:17:20,907 --> 00:17:22,842 I just thought I'd come and say hi. 341 00:17:23,810 --> 00:17:26,279 - Hi, I'm Julie. 342 00:17:26,312 --> 00:17:27,514 - It's nice to meet you, Julie. 343 00:17:27,547 --> 00:17:29,549 Is this seat taken? 344 00:17:29,582 --> 00:17:30,350 - Uh... 345 00:17:32,185 --> 00:17:34,854 (ominous music) 346 00:17:38,558 --> 00:17:40,660 - What the hell is this punk doing? 347 00:17:40,693 --> 00:17:43,563 - Looks like he's talking to your girlfriend. 348 00:17:43,596 --> 00:17:44,497 - Gina, handle Mr. Johnson, 349 00:17:44,531 --> 00:17:46,499 make sure he doesn't see this. 350 00:17:46,533 --> 00:17:47,167 Go. 351 00:17:48,701 --> 00:17:50,837 Who does this guy think he is? 352 00:17:50,870 --> 00:17:52,539 - I don't know, buddy. 353 00:17:52,572 --> 00:17:54,707 Put yourself in control. 354 00:17:54,741 --> 00:17:56,242 - Hi, Mr. Johnson. 355 00:17:57,377 --> 00:17:59,712 I was thinking about your lecture last week, 356 00:17:59,746 --> 00:18:02,615 secondary sexual characteristics, 357 00:18:02,649 --> 00:18:04,818 and I was wondering-- 358 00:18:04,851 --> 00:18:07,287 - Look, Ken, don't take this the wrong way. 359 00:18:07,320 --> 00:18:09,489 But you probably shouldn't be talking to me. 360 00:18:09,522 --> 00:18:11,157 I kind of have this boyfriend. 361 00:18:12,225 --> 00:18:13,726 - I heard about him. 362 00:18:13,760 --> 00:18:14,661 But that shouldn't stop me 363 00:18:14,694 --> 00:18:17,797 from trying to make new friends, should it? 364 00:18:17,831 --> 00:18:20,900 - Actually, it shouldn't, but... 365 00:18:20,934 --> 00:18:22,302 - Let's do it. 366 00:18:22,969 --> 00:18:23,937 - Oh my God. 367 00:18:23,970 --> 00:18:25,638 Ken, leave right now. 368 00:18:25,672 --> 00:18:26,573 - Why, what's going on? 369 00:18:26,606 --> 00:18:28,575 - It's my boyfriend, he's here. 370 00:18:28,608 --> 00:18:29,409 - Come on, it can't be that-- 371 00:18:29,442 --> 00:18:30,310 - Ken, run. 372 00:18:31,377 --> 00:18:32,178 - You're kidding me. 373 00:18:32,212 --> 00:18:32,846 - Run! 374 00:18:34,447 --> 00:18:36,616 - What do you think you're doing? 375 00:18:36,649 --> 00:18:38,751 - Why don't you watch where you're going, pal. 376 00:18:38,785 --> 00:18:40,854 - Be right with you, be right with you. 377 00:18:40,887 --> 00:18:43,256 What's up, do you want to fight with me? 378 00:18:43,289 --> 00:18:44,491 - I was just trying to say hi to her, 379 00:18:44,524 --> 00:18:45,291 is there anything wrong with that? 380 00:18:45,325 --> 00:18:46,526 - Ah. 381 00:18:46,559 --> 00:18:47,527 Talking to her is messing with me. 382 00:18:49,329 --> 00:18:50,196 - I wasn't trying to-- 383 00:18:50,230 --> 00:18:51,798 - Tom, Tom. 384 00:18:51,831 --> 00:18:53,766 Leave him alone. 385 00:18:53,800 --> 00:18:54,434 Please? 386 00:18:55,602 --> 00:18:57,270 - I wasn't doing anything, babe. 387 00:18:57,303 --> 00:18:58,471 This guy started with me. 388 00:18:58,505 --> 00:18:59,472 - Hey. 389 00:18:59,506 --> 00:19:01,274 He didn't know about you. 390 00:19:01,307 --> 00:19:02,475 He's new here. 391 00:19:06,913 --> 00:19:08,748 - You just got lucky for now. 392 00:19:08,781 --> 00:19:09,816 Next time. 393 00:19:09,849 --> 00:19:10,650 Get out of here. 394 00:19:10,683 --> 00:19:11,885 - Get outta here! 395 00:19:15,889 --> 00:19:18,725 (ominous music) 396 00:19:28,701 --> 00:19:30,370 (bell rings) 397 00:19:30,403 --> 00:19:33,373 (catchy rock music) 398 00:19:35,441 --> 00:19:36,776 - Hey, I've been looking for you. 399 00:19:36,809 --> 00:19:38,244 You see that sign up there? 400 00:19:38,278 --> 00:19:38,945 Is that your work? 401 00:19:38,978 --> 00:19:40,613 Take a look. 402 00:19:40,647 --> 00:19:41,848 Alright, let's see what you've got in the bag. 403 00:19:41,881 --> 00:19:43,283 - Big smile, say cheese. 404 00:19:43,316 --> 00:19:43,983 - Yeah. 405 00:19:44,017 --> 00:19:44,918 I thought so. 406 00:19:44,951 --> 00:19:46,553 Paint, yeah, you're the guy. 407 00:19:46,586 --> 00:19:48,888 Come on, I want you to come to the office with me. 408 00:19:48,922 --> 00:19:49,789 - Hey, Ken. 409 00:19:49,822 --> 00:19:50,957 - Hey, man. 410 00:19:51,925 --> 00:19:52,825 - You know, if it weren't for gravity, 411 00:19:52,859 --> 00:19:54,494 that would be much easier. 412 00:19:54,527 --> 00:19:55,595 Where you been all day? 413 00:19:55,628 --> 00:19:56,896 - Hiding. 414 00:19:56,930 --> 00:19:58,364 The guy's a madman. 415 00:19:58,398 --> 00:19:59,732 - I hate to say I told you so, but-- 416 00:19:59,766 --> 00:20:02,035 - Yeah, well, I didn't understand, okay? 417 00:20:02,068 --> 00:20:03,002 Great. 418 00:20:03,036 --> 00:20:04,404 So what am I supposed to do now? 419 00:20:04,437 --> 00:20:05,004 - Well, there's a train leaving for New York 420 00:20:05,038 --> 00:20:06,306 in about a half an hour, 421 00:20:06,339 --> 00:20:07,574 if you're a fast runner. 422 00:20:07,607 --> 00:20:08,708 - Yeah, thanks, man. 423 00:20:08,741 --> 00:20:09,976 - Well, listen. 424 00:20:10,009 --> 00:20:10,910 I just remembered I left my cat in the microwave. 425 00:20:10,944 --> 00:20:12,812 I gotta go, I'll see you tomorrow, okay? 426 00:20:12,845 --> 00:20:13,846 - Alright. 427 00:20:14,847 --> 00:20:15,915 If I make it that far. 428 00:20:20,720 --> 00:20:21,688 - Hi there, Kenneth. 429 00:20:25,391 --> 00:20:25,992 Now. 430 00:20:26,025 --> 00:20:27,460 I realize we just met, 431 00:20:27,493 --> 00:20:29,295 but I gotta tell you, 432 00:20:29,329 --> 00:20:30,530 I don't like you. 433 00:20:30,563 --> 00:20:31,598 I don't know, maybe it's your clothes, 434 00:20:31,631 --> 00:20:32,732 or the stupid haircut. 435 00:20:34,000 --> 00:20:34,867 I can't quite put my finger on it. 436 00:20:34,901 --> 00:20:37,403 And let me tell you something, Kenny. 437 00:20:37,437 --> 00:20:38,972 You stay away from Julie, got it? 438 00:20:39,005 --> 00:20:40,506 Okay? 439 00:20:40,540 --> 00:20:41,808 Got it? 440 00:20:41,841 --> 00:20:42,942 - Yeah, got it. 441 00:20:42,976 --> 00:20:44,978 - Because if you don't, 442 00:20:45,011 --> 00:20:47,013 bad things could happen to you. 443 00:20:47,046 --> 00:20:47,880 Like this. 444 00:20:50,583 --> 00:20:52,652 Check his wallet. 445 00:20:52,685 --> 00:20:54,721 (coughing) 446 00:20:54,754 --> 00:20:56,623 - Don't even think about it, pal. 447 00:20:59,993 --> 00:21:01,594 - Lifesavers. 448 00:21:01,628 --> 00:21:02,862 10 bucks. 449 00:21:02,895 --> 00:21:04,998 (coughs) 450 00:21:05,031 --> 00:21:06,432 It's not about money, Kenny. 451 00:21:07,934 --> 00:21:09,068 It's about respect. 452 00:21:11,838 --> 00:21:12,905 Let's get out of here. 453 00:21:12,939 --> 00:21:14,674 Lee will be pissed if I'm late. 454 00:21:14,707 --> 00:21:15,508 - [Henchman] Bye, Kenny. 455 00:21:15,541 --> 00:21:17,610 (coughs) 456 00:21:22,081 --> 00:21:22,949 - Hey, kid. 457 00:21:23,916 --> 00:21:25,418 You need a hand? 458 00:21:27,587 --> 00:21:28,888 Are you okay? 459 00:21:28,921 --> 00:21:30,123 - Yeah, I'm okay. 460 00:21:30,156 --> 00:21:31,591 - Let's get you cleaned up. 461 00:21:31,624 --> 00:21:33,860 (coughs) 462 00:21:33,893 --> 00:21:36,462 (somber music) 463 00:21:39,932 --> 00:21:41,968 Kinda tough being a new kid, isn't it? 464 00:21:42,001 --> 00:21:43,002 - [Ken] Yeah, I never expected it 465 00:21:43,036 --> 00:21:44,971 to be this hard, though. 466 00:21:45,004 --> 00:21:46,773 - [Billy] You must not be from around here. 467 00:21:46,806 --> 00:21:48,041 - No, I'm from Salinas. 468 00:21:48,074 --> 00:21:48,908 It's in Kansas. 469 00:21:50,109 --> 00:21:51,477 What's so funny? 470 00:21:51,511 --> 00:21:53,379 - You're not in Kansas anymore, are you? 471 00:21:54,714 --> 00:21:55,682 - You know... 472 00:21:55,715 --> 00:21:57,016 Thanks. 473 00:21:57,050 --> 00:21:58,017 The thing is, everyone around here 474 00:21:58,051 --> 00:21:59,786 thinks I'm from some hick place 475 00:21:59,819 --> 00:22:02,055 with a bunch of cows and no plumbing. 476 00:22:02,088 --> 00:22:03,623 It's not like that at all. 477 00:22:03,656 --> 00:22:06,125 I mean, it's just like this place, but smaller. 478 00:22:07,460 --> 00:22:08,661 - Sounds nice. 479 00:22:08,695 --> 00:22:10,096 You have a lot of friends back there? 480 00:22:10,129 --> 00:22:11,664 - Yeah. 481 00:22:11,698 --> 00:22:12,799 I mean, heck, there were only 50 kids 482 00:22:12,832 --> 00:22:14,467 in my whole class at school. 483 00:22:14,500 --> 00:22:15,435 - Only 50? 484 00:22:15,468 --> 00:22:16,669 - Yeah. 485 00:22:16,703 --> 00:22:18,104 - How's does it feel? 486 00:22:18,137 --> 00:22:19,005 - It's okay. 487 00:22:23,710 --> 00:22:24,544 - So why'd you move here, 488 00:22:24,577 --> 00:22:25,712 your dad get a new job? 489 00:22:29,015 --> 00:22:29,916 - My mom's looking. 490 00:22:31,050 --> 00:22:33,586 My dad died a couple of years ago. 491 00:22:33,619 --> 00:22:35,588 - Sorry to hear that. 492 00:22:35,621 --> 00:22:36,456 - It's okay. 493 00:22:37,323 --> 00:22:39,025 Anyhow, a lot of people are out of work. 494 00:22:39,058 --> 00:22:41,094 My mom thought she could find a job here. 495 00:22:41,994 --> 00:22:43,029 So here I am. 496 00:22:44,564 --> 00:22:46,099 - Hey, you'll do fine here, kid. 497 00:22:46,132 --> 00:22:47,033 You got a lot of guts. 498 00:22:48,735 --> 00:22:49,936 And that's all you need. 499 00:22:51,771 --> 00:22:52,605 - Thanks. 500 00:22:54,474 --> 00:22:55,208 My name's Ken. 501 00:22:55,241 --> 00:22:56,943 - Nice to meet you, I'm Billy. 502 00:22:58,144 --> 00:22:59,445 Hey, I know you got better things to do 503 00:22:59,479 --> 00:23:01,514 than hang out with a janitor. 504 00:23:01,547 --> 00:23:02,915 Get outta here. 505 00:23:02,949 --> 00:23:03,783 Go head. 506 00:23:04,951 --> 00:23:05,785 - Thanks. 507 00:23:11,124 --> 00:23:14,193 - You are the master of your opponent. 508 00:23:14,227 --> 00:23:16,162 Kindness and mercy. 509 00:23:16,195 --> 00:23:18,097 These have no place inside this ring. 510 00:23:18,131 --> 00:23:21,167 I want to see you fighting in here. 511 00:23:21,200 --> 00:23:23,970 Not just kicking and punching your opponent, 512 00:23:24,003 --> 00:23:25,738 but destroying him. 513 00:23:25,772 --> 00:23:28,975 Crushing him, controlling him. 514 00:23:29,842 --> 00:23:31,978 Success is control. 515 00:23:32,011 --> 00:23:34,514 Control is success. 516 00:23:34,547 --> 00:23:35,515 You! 517 00:23:35,548 --> 00:23:36,783 - [Group] Success is control! 518 00:23:36,816 --> 00:23:38,050 Control is success! 519 00:23:38,084 --> 00:23:38,985 - Again! 520 00:23:39,018 --> 00:23:40,052 - [Group] Success is control! 521 00:23:40,086 --> 00:23:41,554 Control is success! 522 00:23:41,587 --> 00:23:42,188 - Pitiful. 523 00:23:42,221 --> 00:23:43,122 Again! 524 00:23:43,156 --> 00:23:44,023 - [Group] Success is control! 525 00:23:44,056 --> 00:23:45,892 Control is success! 526 00:23:45,925 --> 00:23:47,560 - Success is control! 527 00:23:47,593 --> 00:23:49,128 Control is success! 528 00:23:49,162 --> 00:23:50,062 Again! 529 00:23:50,096 --> 00:23:51,597 - [Group] Success is control! 530 00:23:51,631 --> 00:23:52,899 Control is success! 531 00:23:52,932 --> 00:23:53,833 - You! 532 00:23:53,866 --> 00:23:55,067 - [Group] Success is control! 533 00:23:55,101 --> 00:23:56,235 Control is success! 534 00:23:56,269 --> 00:23:57,670 - You! 535 00:23:57,703 --> 00:23:59,105 - [Group] Success is control! 536 00:23:59,138 --> 00:24:00,706 Control is success! 537 00:24:03,209 --> 00:24:05,745 - As you know, we are conducting trials 538 00:24:05,778 --> 00:24:06,979 for our fights today. 539 00:24:07,847 --> 00:24:09,882 I seek the next challenger. 540 00:24:09,916 --> 00:24:12,652 The one who will take on Tom in the ring tonight. 541 00:24:13,820 --> 00:24:15,922 I will judge their performance myself. 542 00:24:17,056 --> 00:24:19,725 (ominous music) 543 00:24:28,267 --> 00:24:30,269 I call on our party friend. 544 00:24:34,273 --> 00:24:35,107 Clear! 545 00:24:37,243 --> 00:24:39,745 (tense music) 546 00:24:43,816 --> 00:24:45,818 - Come with me, hotshot. 547 00:24:46,853 --> 00:24:48,087 - Go for a bow! 548 00:24:49,889 --> 00:24:52,191 (tense music) 549 00:24:54,861 --> 00:24:56,863 (yells) 550 00:25:02,101 --> 00:25:04,203 (groans) 551 00:25:05,304 --> 00:25:07,807 (tense music) 552 00:25:17,250 --> 00:25:18,284 I won. 553 00:25:19,285 --> 00:25:20,720 Who won? 554 00:25:20,753 --> 00:25:21,621 - [Group] Sensei! 555 00:25:21,654 --> 00:25:22,355 - [Lee] Who won? 556 00:25:22,388 --> 00:25:23,623 - [Group] Sensei! 557 00:25:23,656 --> 00:25:24,991 - [Lee] Who won? 558 00:25:27,994 --> 00:25:30,129 - I heard that you were picking on someone 559 00:25:30,162 --> 00:25:31,264 at school today. 560 00:25:31,297 --> 00:25:32,765 - Nah, I wouldn't do that. 561 00:25:32,798 --> 00:25:33,633 - Tom. 562 00:25:34,901 --> 00:25:35,735 Shut up. 563 00:25:37,803 --> 00:25:40,172 You fight for me, Tom. 564 00:25:40,206 --> 00:25:43,142 And you don't fight unless I tell you to. 565 00:25:43,175 --> 00:25:44,310 - I bet Lee used to beat people up 566 00:25:44,343 --> 00:25:45,978 when he was younger. 567 00:25:46,012 --> 00:25:46,812 - Yes. 568 00:25:46,846 --> 00:25:48,147 Yes, he did. 569 00:25:48,180 --> 00:25:49,916 But now he saves it for students 570 00:25:49,949 --> 00:25:52,184 who don't do as they're told. 571 00:25:53,286 --> 00:25:55,354 Now get your ass in gear. 572 00:25:56,322 --> 00:25:59,325 Because you've got a fight tonight. 573 00:26:08,701 --> 00:26:10,036 Get out of here. 574 00:26:28,154 --> 00:26:28,955 - [Mom] Hi, honey. 575 00:26:28,988 --> 00:26:30,222 - Hey, Mom. 576 00:26:30,256 --> 00:26:31,223 How was work? 577 00:26:31,257 --> 00:26:32,959 - Mm, not bad. 578 00:26:37,096 --> 00:26:38,798 My feet are killing me. 579 00:26:40,299 --> 00:26:41,100 - I tell you, I have got to get a job 580 00:26:41,133 --> 00:26:43,803 where I don't stand up all night. 581 00:26:45,271 --> 00:26:46,205 - You know, there might be a position 582 00:26:46,238 --> 00:26:47,740 open at the school. 583 00:26:47,773 --> 00:26:48,774 I can check for you? 584 00:26:51,310 --> 00:26:53,746 - You sure you don't want a ride to school? 585 00:26:53,779 --> 00:26:54,380 - No, I'll be fine. 586 00:26:54,413 --> 00:26:55,314 You get some rest. 587 00:26:55,348 --> 00:26:56,382 - Okay. 588 00:26:57,383 --> 00:26:58,184 Good night. 589 00:26:58,217 --> 00:26:59,318 - Good night. 590 00:27:09,362 --> 00:27:10,763 - Uh oh, Stinky Broom alert. 591 00:27:10,796 --> 00:27:11,397 - Gross! 592 00:27:11,430 --> 00:27:12,798 Take a bath! 593 00:27:12,832 --> 00:27:13,666 Ew! 594 00:27:17,403 --> 00:27:19,905 (bell rings) 595 00:27:19,939 --> 00:27:21,273 - Oh, is that him? 596 00:27:21,307 --> 00:27:22,308 - [Man] Hey, Ken. 597 00:27:22,341 --> 00:27:23,242 - Hey, man. 598 00:27:24,443 --> 00:27:25,845 - Ken? 599 00:27:25,878 --> 00:27:26,479 Hi. 600 00:27:26,512 --> 00:27:27,913 - Hey. 601 00:27:27,947 --> 00:27:31,350 Look, I'm really sorry about what happened. 602 00:27:31,384 --> 00:27:32,885 - Don't worry about it, it's not your fault. 603 00:27:32,918 --> 00:27:35,121 - God, you must really hate me. 604 00:27:35,988 --> 00:27:37,156 - No. 605 00:27:37,189 --> 00:27:38,090 No, I don't. 606 00:27:38,124 --> 00:27:39,959 I mean, you tried to warn me, 607 00:27:39,992 --> 00:27:42,895 I just didn't understand. 608 00:27:42,928 --> 00:27:44,230 - Good, that makes me feel better. 609 00:27:44,263 --> 00:27:45,431 (chuckles) 610 00:27:45,464 --> 00:27:46,432 You know, everyone's so scared of Tom 611 00:27:46,465 --> 00:27:47,967 that it's been a long time 612 00:27:48,000 --> 00:27:48,768 since any guy has just come up 613 00:27:48,801 --> 00:27:50,302 and said hi to me. 614 00:27:50,336 --> 00:27:52,304 - Oh, I can understand why. 615 00:27:52,338 --> 00:27:54,140 - It's so annoying. 616 00:27:55,508 --> 00:27:57,410 I just never realized how much before. 617 00:27:59,011 --> 00:28:02,748 - You know, maybe you should talk to Tom about that. 618 00:28:08,187 --> 00:28:09,188 - Gentlemen. 619 00:28:10,289 --> 00:28:11,123 - Hey. 620 00:28:11,157 --> 00:28:13,292 Heard you won your fight last night. 621 00:28:13,325 --> 00:28:14,326 - Of course. 622 00:28:14,360 --> 00:28:15,161 Big crowd, too. 623 00:28:15,194 --> 00:28:16,295 - How much did you win? 624 00:28:16,328 --> 00:28:18,130 - Some serious cash, brother. 625 00:28:18,164 --> 00:28:19,098 - Whoa. 626 00:28:19,131 --> 00:28:20,332 - Hundreds? 627 00:28:20,366 --> 00:28:21,300 - [Kid] Yeah, alright, I'll be right there. 628 00:28:21,333 --> 00:28:22,435 - [Teacher] Angela, if you wear that again, 629 00:28:22,468 --> 00:28:24,470 I will send you home. 630 00:28:24,503 --> 00:28:26,172 - Son of a bitch. 631 00:28:26,205 --> 00:28:27,440 He just doesn't understand, does he? 632 00:28:27,473 --> 00:28:29,141 - Tom, remember what Kate said. 633 00:28:29,175 --> 00:28:31,510 - Kate was talking about business. 634 00:28:31,544 --> 00:28:33,212 This is pleasure. 635 00:28:33,245 --> 00:28:34,146 - Listen to me, we've got plenty of time for this guy. 636 00:28:34,180 --> 00:28:35,481 - [Teacher] And no gum! 637 00:28:36,449 --> 00:28:39,518 - Tom, not in the classroom, okay? 638 00:28:39,552 --> 00:28:40,386 - Okay. 639 00:28:43,556 --> 00:28:46,292 (bell rings) 640 00:28:46,325 --> 00:28:47,893 (loud commotion) 641 00:28:47,927 --> 00:28:50,763 (whimsical music) 642 00:28:54,266 --> 00:28:55,468 - Okay. 643 00:28:55,501 --> 00:28:58,003 No sign of Tom in the library sector, 644 00:28:58,037 --> 00:28:59,338 everything looks copasetic. 645 00:28:59,371 --> 00:29:00,506 It's a good LZ. 646 00:29:00,539 --> 00:29:01,874 Sector seven's clear. 647 00:29:01,907 --> 00:29:02,775 We're there, man. 648 00:29:05,077 --> 00:29:06,512 - Hey, would you can the military stuff? 649 00:29:06,545 --> 00:29:08,514 Everything's gonna be fine, alright? 650 00:29:09,415 --> 00:29:10,416 - Uh oh. 651 00:29:10,449 --> 00:29:12,118 Temptation, 12 o'clock. 652 00:29:14,620 --> 00:29:17,123 (chuckles) 653 00:29:17,156 --> 00:29:18,958 Hey, no interaction. 654 00:29:18,991 --> 00:29:20,226 Do you want another surprise attack or something? 655 00:29:20,259 --> 00:29:21,560 - Look, all I did to wave to her. 656 00:29:21,594 --> 00:29:25,464 He can't get pissed off about that, can he? 657 00:29:25,498 --> 00:29:26,599 - Mr. Johnson. 658 00:29:26,632 --> 00:29:27,867 - Hey, what's going on? 659 00:29:27,900 --> 00:29:29,335 - Nothing, what's going on? 660 00:29:29,368 --> 00:29:30,970 - I wouldn't be too sure about that. 661 00:29:31,003 --> 00:29:31,904 - Oh, no. 662 00:29:31,937 --> 00:29:32,905 He can't be here too, man. 663 00:29:32,938 --> 00:29:34,106 - Alright, let's cut him off. 664 00:29:35,040 --> 00:29:36,242 - Evasive action now. 665 00:29:36,275 --> 00:29:37,109 Run! 666 00:29:40,980 --> 00:29:42,281 - No! 667 00:29:42,314 --> 00:29:45,317 (suspenseful music) 668 00:29:52,458 --> 00:29:53,559 - Hey! 669 00:29:53,592 --> 00:29:55,261 Hey, you, slow down! 670 00:29:57,663 --> 00:29:58,464 Hey! 671 00:29:58,497 --> 00:29:59,965 Hey. 672 00:29:59,999 --> 00:30:00,599 - Where'd he go? 673 00:30:00,633 --> 00:30:01,433 - He's this way. 674 00:30:01,467 --> 00:30:02,468 - Come on. 675 00:30:02,501 --> 00:30:03,435 Get out of the way! 676 00:30:03,469 --> 00:30:05,538 (suspenseful music) 677 00:30:05,571 --> 00:30:08,274 (tense music) 678 00:30:21,253 --> 00:30:22,655 (laughs) 679 00:30:22,688 --> 00:30:24,356 Where you going, Kenny boy? 680 00:30:24,390 --> 00:30:25,224 Nowhere to run. 681 00:30:28,527 --> 00:30:32,264 Did I not make myself perfectly clear yesterday 682 00:30:32,298 --> 00:30:33,933 when I politely asked you 683 00:30:33,966 --> 00:30:35,301 to stay away from Julie? 684 00:30:36,435 --> 00:30:39,071 - I didn't do anything, I just waved to her. 685 00:30:39,104 --> 00:30:40,072 - You're messing with my woman, 686 00:30:40,105 --> 00:30:41,574 and I'm not gonna stand for it. 687 00:30:43,542 --> 00:30:46,078 - You never learn your lesson, do you pal? 688 00:30:46,111 --> 00:30:46,946 - Guys. 689 00:30:47,613 --> 00:30:50,049 Get your shoes off my floor. 690 00:30:50,082 --> 00:30:50,716 - Excuse me. 691 00:30:51,584 --> 00:30:53,285 - Get your shoes off my floor. 692 00:30:54,486 --> 00:30:56,956 - We're busy in here, buzz off! 693 00:30:58,557 --> 00:31:00,526 - And leave the boy alone. 694 00:31:00,559 --> 00:31:02,561 - Why don't you go clean a toilet, okay? 695 00:31:04,230 --> 00:31:05,598 - Hey, leave the kid alone. 696 00:31:05,631 --> 00:31:07,433 - Say your prayers! 697 00:31:11,570 --> 00:31:13,372 - You guys are making a big mistake. 698 00:31:13,405 --> 00:31:16,275 - Go back to your room. 699 00:31:16,308 --> 00:31:19,311 (suspenseful music) 700 00:31:20,613 --> 00:31:23,015 (groaning) 701 00:31:36,562 --> 00:31:37,396 - Stop! 702 00:31:38,364 --> 00:31:39,431 Billy, don't. 703 00:31:44,436 --> 00:31:45,571 Billy, wait! 704 00:31:45,604 --> 00:31:47,673 (coughs) 705 00:31:54,146 --> 00:31:55,648 - What's going on? 706 00:31:57,016 --> 00:31:58,517 - Oh my God. 707 00:31:58,550 --> 00:32:00,052 You kicked their butts. 708 00:32:00,085 --> 00:32:01,387 - No, I didn't do it. 709 00:32:01,420 --> 00:32:03,188 - Well, then who did? 710 00:32:06,625 --> 00:32:08,994 - What are you looking at! 711 00:32:12,164 --> 00:32:12,998 - This is amazing, Ken. 712 00:32:13,032 --> 00:32:13,632 - Way to go, Ken. 713 00:32:13,666 --> 00:32:14,667 - You're a hero. 714 00:32:14,700 --> 00:32:15,634 - Good job. 715 00:32:15,668 --> 00:32:16,702 - Look, for the last time, I didn't do it. 716 00:32:16,735 --> 00:32:17,369 The janitor did, okay? 717 00:32:17,403 --> 00:32:18,637 - I didn't see any janitor, 718 00:32:18,671 --> 00:32:19,972 all I saw was you. 719 00:32:25,711 --> 00:32:27,212 - Look, we're gonna find that janitor, 720 00:32:27,246 --> 00:32:30,316 and we're gonna settle this right now. 721 00:32:33,652 --> 00:32:35,554 - Hey, nice fight, Tom. 722 00:32:37,489 --> 00:32:39,425 - Get outta here! 723 00:32:39,458 --> 00:32:40,392 - What the hell is this? 724 00:32:40,426 --> 00:32:42,728 Don't these people know who's in charge here? 725 00:32:42,761 --> 00:32:45,464 - You know, Tom, there might be a new sheriff in town. 726 00:32:46,665 --> 00:32:48,400 - I'm gonna kill that son of a bitch, let's go. 727 00:32:48,434 --> 00:32:49,535 - Not right now, Tom. 728 00:32:50,669 --> 00:32:52,538 We gotta go to the dojo, okay? 729 00:32:53,772 --> 00:32:55,207 - Yeah, well. 730 00:32:55,240 --> 00:32:55,808 Tomorrow. 731 00:32:55,841 --> 00:32:56,709 He's toast, you hear me? 732 00:32:56,742 --> 00:32:57,710 - Tomorrow. 733 00:32:57,743 --> 00:32:59,078 - You got that! 734 00:32:59,111 --> 00:33:00,312 Ken Marx is dead. 735 00:33:01,280 --> 00:33:02,715 Ken Marx is dead! 736 00:33:05,651 --> 00:33:06,752 - [Ken] Hey, Billy. 737 00:33:06,785 --> 00:33:08,620 - Hey Ken, how you doing? 738 00:33:08,654 --> 00:33:10,189 - Look. 739 00:33:10,222 --> 00:33:11,457 I wanted to thank you for what you did 740 00:33:11,490 --> 00:33:12,725 for me today. 741 00:33:12,758 --> 00:33:15,761 I don't know why you did it, but thanks. 742 00:33:15,794 --> 00:33:17,129 - Hey, let's just say I saw a man 743 00:33:17,162 --> 00:33:18,630 who needed a hand, 744 00:33:18,664 --> 00:33:20,699 and I was glad to help him out. 745 00:33:20,733 --> 00:33:22,701 - You really did do it? 746 00:33:22,735 --> 00:33:23,602 Whoa! 747 00:33:23,635 --> 00:33:25,637 Kung fu janitor. 748 00:33:25,671 --> 00:33:27,673 That's so subversive, I mean that's-- 749 00:33:27,706 --> 00:33:28,674 - Look, Billy. 750 00:33:29,875 --> 00:33:32,444 I really appreciate what you did for me, 751 00:33:32,478 --> 00:33:33,379 but the thing is, it's not gonna make 752 00:33:33,412 --> 00:33:34,613 those guys any nicer to me, 753 00:33:34,646 --> 00:33:36,648 in fact, it's probably gonna make things worse. 754 00:33:37,850 --> 00:33:38,684 And I was hoping that maybe you could help me-- 755 00:33:38,717 --> 00:33:39,618 - Hey. 756 00:33:39,651 --> 00:33:40,786 I can't get more involved. 757 00:33:44,223 --> 00:33:44,823 - I understand. 758 00:33:45,758 --> 00:33:47,493 - Come on, let's go. 759 00:33:47,526 --> 00:33:49,161 - Hey, Ken. 760 00:33:49,194 --> 00:33:50,562 Everything will be alright. 761 00:33:51,830 --> 00:33:53,465 - Yeah, sure. 762 00:33:53,499 --> 00:33:56,068 (somber music) 763 00:33:56,835 --> 00:33:57,703 - James. 764 00:33:57,736 --> 00:33:59,104 Hi, yeah. 765 00:33:59,138 --> 00:34:00,172 I've set everything up for tonight, 766 00:34:00,205 --> 00:34:01,140 so you're on. 767 00:34:01,173 --> 00:34:01,774 - [James] Great. 768 00:34:01,807 --> 00:34:02,641 The usual deal? 769 00:34:02,674 --> 00:34:03,809 - Yeah. 770 00:34:03,842 --> 00:34:04,676 - [James] Word is you've got someone tough 771 00:34:04,710 --> 00:34:05,511 for me tonight. 772 00:34:05,544 --> 00:34:06,745 - That's right. 773 00:34:06,779 --> 00:34:08,113 - [James] It's about time. 774 00:34:08,147 --> 00:34:09,548 - What's your problem, Tom? 775 00:34:09,581 --> 00:34:11,116 - Let's go! 776 00:34:11,150 --> 00:34:12,217 Come on, man. 777 00:34:16,455 --> 00:34:17,823 - James, look. 778 00:34:17,856 --> 00:34:18,690 I gotta go. 779 00:34:18,724 --> 00:34:21,427 (phone rings) 780 00:34:26,632 --> 00:34:27,766 Tom! 781 00:34:27,800 --> 00:34:28,801 Tom! 782 00:34:28,834 --> 00:34:29,735 - What? 783 00:34:29,768 --> 00:34:31,770 - Take off your head gear! 784 00:34:33,739 --> 00:34:35,841 How did you get so banged up? 785 00:34:37,676 --> 00:34:38,710 - I fell off my bike. 786 00:34:40,179 --> 00:34:42,281 - He wants to see you, hotshot. 787 00:34:42,314 --> 00:34:43,148 Now! 788 00:34:49,421 --> 00:34:51,890 (ominous music) 789 00:34:58,831 --> 00:35:01,133 Looks like someone beat the crap out of him. 790 00:35:04,369 --> 00:35:05,304 - The janitor at my school, Sensei. 791 00:35:05,337 --> 00:35:06,572 He's a lunatic. 792 00:35:06,605 --> 00:35:07,806 I was just chasing this kid, you see, 793 00:35:07,840 --> 00:35:08,774 and for no reason, he jumps me from... 794 00:35:20,219 --> 00:35:22,454 - What have I told you about weakness? 795 00:35:23,889 --> 00:35:25,824 It's disgraceful. 796 00:35:25,858 --> 00:35:28,794 And when you disgrace yourself, you disgrace me. 797 00:35:32,664 --> 00:35:33,832 You do not have control, 798 00:35:33,866 --> 00:35:35,567 you have brought shame upon yourself 799 00:35:35,601 --> 00:35:36,535 and my dojo. 800 00:35:38,770 --> 00:35:40,439 Humiliation. 801 00:35:40,472 --> 00:35:41,773 The pain I give your outside 802 00:35:41,807 --> 00:35:43,442 should be nothing compared to the pain 803 00:35:43,475 --> 00:35:44,576 you feel inside. 804 00:35:52,618 --> 00:35:54,553 We are winners at my dojo. 805 00:35:55,821 --> 00:35:57,823 We do not let others control us, ever. 806 00:36:01,927 --> 00:36:05,931 If you fail again, you will be lucky 807 00:36:05,964 --> 00:36:07,933 if I decide to let you live. 808 00:36:07,966 --> 00:36:10,836 (ominous music) 809 00:36:17,576 --> 00:36:19,912 You know where the door is. 810 00:36:19,945 --> 00:36:21,547 Leave through it. 811 00:36:31,757 --> 00:36:32,958 - Whoever beat him up must be 812 00:36:32,991 --> 00:36:34,826 one hell of a fighter. 813 00:36:36,929 --> 00:36:39,298 Why don't I just go check out Tom's story 814 00:36:39,331 --> 00:36:41,567 and see about this janitor? 815 00:36:44,803 --> 00:36:45,604 Yeah. 816 00:36:45,637 --> 00:36:47,873 (bell rings) 817 00:36:49,474 --> 00:36:50,776 - [Teacher] For those of you who do not have plans-- 818 00:36:50,809 --> 00:36:51,877 - Look. 819 00:36:51,910 --> 00:36:53,879 Two days here, and-- 820 00:36:53,912 --> 00:36:54,913 - You hear that? 821 00:36:54,947 --> 00:36:55,981 - You're the man. 822 00:36:56,014 --> 00:36:57,616 I mean, personally, I think you should milk this 823 00:36:57,649 --> 00:36:58,784 for all it's worth. 824 00:36:58,817 --> 00:36:59,851 - Yeah, and why is that? 825 00:37:00,852 --> 00:37:03,422 - Because when Tom finds out you're taking credit 826 00:37:03,455 --> 00:37:04,790 for beating him up, 827 00:37:04,823 --> 00:37:05,824 he's gonna rip you to shreds 828 00:37:05,857 --> 00:37:07,426 and mail you home in a shoebox. 829 00:37:09,861 --> 00:37:12,030 - Two days ago, nobody wanted to talk to me. 830 00:37:12,064 --> 00:37:13,899 Now everybody here wants to be my friend. 831 00:37:13,932 --> 00:37:14,833 Why? 832 00:37:14,866 --> 00:37:16,501 Because they think I drew blood? 833 00:37:16,535 --> 00:37:17,869 - Drawing blood is a very impressive talent. 834 00:37:17,903 --> 00:37:19,471 I mean, not everybody can do it. 835 00:37:19,504 --> 00:37:20,839 - Hey. 836 00:37:20,872 --> 00:37:23,709 Look, I'm sorry about after school yesterday. 837 00:37:23,742 --> 00:37:24,576 - It's okay. 838 00:37:25,777 --> 00:37:28,513 My problem's not with you, it's with Tom. 839 00:37:28,547 --> 00:37:29,314 - Yeah. 840 00:37:29,348 --> 00:37:30,816 But you stood up to him. 841 00:37:30,849 --> 00:37:31,950 - That's not exactly true. 842 00:37:33,785 --> 00:37:35,387 Look, Julie. 843 00:37:35,420 --> 00:37:38,056 You are a really nice person, 844 00:37:39,858 --> 00:37:41,627 but I just can't talk to you anymore. 845 00:37:41,660 --> 00:37:42,561 It hurts too much. 846 00:37:44,930 --> 00:37:45,731 - Wait a second. 847 00:37:45,764 --> 00:37:46,898 How could you say that? 848 00:37:46,932 --> 00:37:47,633 I thought you wanted to be friends. 849 00:37:47,666 --> 00:37:49,468 - I do, I did! 850 00:37:50,569 --> 00:37:51,870 Look. 851 00:37:51,903 --> 00:37:53,005 I just can't, okay? 852 00:37:53,038 --> 00:37:54,840 I'm really sorry, I can't. 853 00:37:57,776 --> 00:37:58,777 - I'm sorry. 854 00:37:59,745 --> 00:38:00,912 I'm sorry. 855 00:38:00,946 --> 00:38:03,048 (bell rings) 856 00:38:03,081 --> 00:38:03,982 - Alright, class. 857 00:38:04,016 --> 00:38:07,019 Takes your seats, and shut up. 858 00:38:07,052 --> 00:38:10,622 This is very funny, thank you very much. 859 00:38:13,458 --> 00:38:14,893 Alright, where is it? 860 00:38:14,926 --> 00:38:16,094 (laughing) 861 00:38:16,128 --> 00:38:17,095 Who took my desk? 862 00:38:18,897 --> 00:38:19,998 That's not funny, I want to know 863 00:38:20,032 --> 00:38:22,134 who took this desk! 864 00:38:22,167 --> 00:38:23,535 You are all gonna spend the next 865 00:38:23,568 --> 00:38:24,703 semester in detention 866 00:38:24,736 --> 00:38:25,904 if I don't find out... 867 00:38:25,937 --> 00:38:27,139 I want names, alright? 868 00:38:27,172 --> 00:38:28,540 Who took my desk? 869 00:38:28,573 --> 00:38:30,042 Get rid of the knife! 870 00:38:31,576 --> 00:38:32,377 (loud commotion) 871 00:38:32,411 --> 00:38:33,645 - What's going on here? 872 00:38:33,679 --> 00:38:34,946 What do you think this is, your living room? 873 00:38:34,980 --> 00:38:36,715 Come on, pick this stuff up. 874 00:38:36,748 --> 00:38:37,549 Come on. 875 00:38:37,582 --> 00:38:38,550 Move it, cholo. 876 00:38:44,656 --> 00:38:45,290 - Hey, Ken! 877 00:38:46,158 --> 00:38:47,826 - [Kid] Oh, great catch, man. 878 00:38:51,463 --> 00:38:52,497 - Where were you? 879 00:38:52,531 --> 00:38:54,066 - I ate at the library. 880 00:38:55,000 --> 00:38:56,068 - What? 881 00:38:56,101 --> 00:38:57,002 Wait a minute, don't tell me 882 00:38:57,035 --> 00:38:58,003 you're one of those people 883 00:38:58,036 --> 00:38:59,171 who actually studies. 884 00:38:59,204 --> 00:39:00,939 - Look, I was worried. 885 00:39:00,972 --> 00:39:03,075 About being mailed home to my mother in a box. 886 00:39:03,108 --> 00:39:04,009 - Oh, that? 887 00:39:04,042 --> 00:39:06,178 I was only joking about that. 888 00:39:06,211 --> 00:39:09,581 I mean, Tom would never, ever, ever-- 889 00:39:09,614 --> 00:39:10,415 - You know something about-- 890 00:39:10,449 --> 00:39:11,116 - Would ever do what? 891 00:39:12,117 --> 00:39:13,452 - The guy with glasses? 892 00:39:25,030 --> 00:39:26,031 - Jesus! 893 00:39:27,599 --> 00:39:28,800 - Ken! 894 00:39:28,834 --> 00:39:30,001 I hear you've been telling people 895 00:39:30,035 --> 00:39:31,203 you beat me up yesterday. 896 00:39:31,236 --> 00:39:32,537 - Tom, I didn't say that. 897 00:39:32,571 --> 00:39:33,171 Everybody's-- 898 00:39:33,205 --> 00:39:34,573 - Ah. 899 00:39:34,606 --> 00:39:35,173 I don't like people telling stories 900 00:39:35,207 --> 00:39:36,575 about me, needle dick. 901 00:39:36,608 --> 00:39:37,909 When they do, they pay the price. 902 00:39:37,943 --> 00:39:38,977 - Tom, this is insane-- 903 00:39:39,010 --> 00:39:39,845 - Ah. 904 00:39:42,614 --> 00:39:44,549 - Oh, poor thing. 905 00:39:44,583 --> 00:39:45,183 (loud commotion) 906 00:39:45,217 --> 00:39:46,051 - Come on, boy! 907 00:39:48,687 --> 00:39:50,155 (groaning) 908 00:39:50,188 --> 00:39:51,022 Pick him up! 909 00:39:54,126 --> 00:39:55,160 - [Man] Stay down, man, stay down! 910 00:39:55,193 --> 00:39:56,661 - You like that there, Kenny? 911 00:39:58,597 --> 00:39:59,765 Oh, you like that? 912 00:39:59,798 --> 00:40:00,632 Huh? 913 00:40:02,067 --> 00:40:04,035 Come on, son, come on. 914 00:40:04,069 --> 00:40:05,036 You're doing a good job there, buddy, 915 00:40:05,070 --> 00:40:06,772 you're doing a good job. 916 00:40:06,805 --> 00:40:08,039 Only I'm the king of this school, 917 00:40:08,073 --> 00:40:09,474 you got that? 918 00:40:09,508 --> 00:40:11,076 Oh, no, no, no, no, no. 919 00:40:11,109 --> 00:40:12,744 You understand me? 920 00:40:12,778 --> 00:40:14,079 This is fun, isn't it, Kenny? 921 00:40:14,112 --> 00:40:15,113 Isn't it fun? 922 00:40:15,147 --> 00:40:16,815 This is your hero? 923 00:40:16,848 --> 00:40:18,150 He's nothing! 924 00:40:18,183 --> 00:40:19,050 This is your hero? 925 00:40:20,685 --> 00:40:22,587 You ain't replacing nobody, Kenny boy. 926 00:40:22,621 --> 00:40:23,221 You got that? 927 00:40:27,259 --> 00:40:29,528 - [Man] Come on, that's enough man. 928 00:40:29,561 --> 00:40:31,029 - Anybody else want a piece of me? 929 00:40:31,062 --> 00:40:31,897 Huh? 930 00:40:33,732 --> 00:40:34,833 Come on, anybody else? 931 00:40:39,805 --> 00:40:42,107 (groaning) 932 00:40:42,140 --> 00:40:42,974 You're pathetic. 933 00:40:43,875 --> 00:40:44,709 Let's go. 934 00:40:47,679 --> 00:40:49,014 (chuckles) 935 00:40:49,047 --> 00:40:51,616 (somber music) 936 00:40:56,188 --> 00:40:58,089 - Alright, you're alright. 937 00:40:58,123 --> 00:40:59,157 Come on. 938 00:41:04,062 --> 00:41:05,497 Come on, get out of the way. 939 00:41:07,866 --> 00:41:09,034 - [Ken] Billy. 940 00:41:16,675 --> 00:41:17,509 - Oh my God. 941 00:41:19,277 --> 00:41:21,046 What happened to you? 942 00:41:21,079 --> 00:41:22,047 Have a seat. 943 00:41:24,115 --> 00:41:25,050 - They came after me again, 944 00:41:25,083 --> 00:41:26,151 just like I said they would. 945 00:41:27,586 --> 00:41:29,120 I told my mom this was a stupid idea! 946 00:41:29,154 --> 00:41:30,989 I didn't wanna move, I didn't wanna leave! 947 00:41:31,022 --> 00:41:32,757 - Calm down, just relax, relax. 948 00:41:35,260 --> 00:41:36,962 - What am I supposed to do now? 949 00:41:36,995 --> 00:41:37,829 Go into hiding? 950 00:41:38,797 --> 00:41:40,198 Move to another school? 951 00:41:40,232 --> 00:41:41,233 - No! 952 00:41:42,834 --> 00:41:46,004 You gotta learn how to protect yourself. 953 00:41:46,037 --> 00:41:47,239 And I'm gonna teach you. 954 00:41:48,907 --> 00:41:49,774 - You are? 955 00:41:49,808 --> 00:41:51,209 - Yeah. 956 00:41:51,243 --> 00:41:52,077 Because they're not gonna stop picking on you 957 00:41:52,110 --> 00:41:54,713 until you start standing up for yourself. 958 00:41:54,746 --> 00:41:55,580 Right? 959 00:41:57,649 --> 00:41:58,283 - Right. 960 00:41:59,885 --> 00:42:02,554 (intense music) 961 00:42:11,296 --> 00:42:12,797 This is self defense? 962 00:42:12,831 --> 00:42:13,832 - Screw self defense. 963 00:42:13,865 --> 00:42:15,600 This is called getting in shape. 964 00:42:16,968 --> 00:42:18,069 Don't let me stop you. 965 00:42:20,038 --> 00:42:21,239 Get those elbows moving. 966 00:42:24,809 --> 00:42:25,844 Okay. 967 00:42:25,877 --> 00:42:27,112 This is the last one. 968 00:42:27,145 --> 00:42:28,747 I want you to do an extra good job. 969 00:42:31,316 --> 00:42:32,717 - I get it. 970 00:42:32,751 --> 00:42:33,952 When this is all over, 971 00:42:33,985 --> 00:42:34,753 I'm gonna know how to do all kinds 972 00:42:34,786 --> 00:42:35,987 of karate blocks, right? 973 00:42:36,021 --> 00:42:38,089 It's like a wax on, wax off, 974 00:42:38,123 --> 00:42:40,625 paint a fence, sand the floor. 975 00:42:40,659 --> 00:42:41,993 - No. 976 00:42:42,027 --> 00:42:44,195 This is called toilet cleaning. 977 00:42:44,229 --> 00:42:45,230 It teaches humility. 978 00:42:46,831 --> 00:42:49,267 Then I want you to start over here on those urinals. 979 00:42:50,135 --> 00:42:50,969 Okay? 980 00:42:51,836 --> 00:42:52,871 - Yeah, okay. 981 00:42:52,904 --> 00:42:54,139 - [Billy] See ya. 982 00:42:54,172 --> 00:42:57,275 (lighthearted music) 983 00:43:40,285 --> 00:43:42,087 - Hey, what is this, your living room? 984 00:43:42,120 --> 00:43:45,090 There's no smoking on campus, you know that. 985 00:43:45,123 --> 00:43:46,324 Hey, what are you guys doing? 986 00:43:46,358 --> 00:43:47,225 Making an X-rated movie? 987 00:43:47,258 --> 00:43:49,294 Come on, let's see some daylight in there. 988 00:43:49,327 --> 00:43:50,795 One more time, it's detention. 989 00:43:50,829 --> 00:43:51,863 Paco, lose the hat. 990 00:43:51,896 --> 00:43:52,931 You look like a pimp. 991 00:43:57,102 --> 00:43:57,902 - What is this, Julie? 992 00:43:57,936 --> 00:43:59,771 You're avoiding me? 993 00:43:59,804 --> 00:44:01,373 Me? 994 00:44:01,406 --> 00:44:03,408 - You know, I can't believe you, Tom. 995 00:44:03,441 --> 00:44:05,810 What you did to Ken is terrible. 996 00:44:05,844 --> 00:44:07,879 - He broke the rules, so he pays the price. 997 00:44:08,813 --> 00:44:10,915 - He said hi to me. 998 00:44:10,949 --> 00:44:11,983 - You're mine, Julie. 999 00:44:13,351 --> 00:44:15,420 If I don't want people talking to you, they don't. 1000 00:44:18,423 --> 00:44:19,924 - You never used to be like this. 1001 00:44:19,958 --> 00:44:21,326 - So I learned a few tricks from Lee. 1002 00:44:21,359 --> 00:44:22,861 Doesn't make me a bad guy. 1003 00:44:24,029 --> 00:44:25,463 - Yeah, well, then maybe you'll have to choose 1004 00:44:25,497 --> 00:44:27,265 between him and me. 1005 00:44:29,801 --> 00:44:31,102 - I don't have time for this right now. 1006 00:44:31,136 --> 00:44:33,405 We'll talk about this later, alright? 1007 00:44:33,438 --> 00:44:34,472 - Okay. 1008 00:44:38,943 --> 00:44:41,880 - What the hell are you looking at, Marx. 1009 00:44:41,913 --> 00:44:43,314 Want your butt kicked again? 1010 00:45:07,439 --> 00:45:09,007 - Good afternoon. 1011 00:45:09,040 --> 00:45:10,075 - Hi! 1012 00:45:10,108 --> 00:45:11,910 - I'm Vice Principal Kowalski. 1013 00:45:11,943 --> 00:45:12,911 How can I help you? 1014 00:45:14,412 --> 00:45:18,216 - I'm interviewing for the substitute teacher position. 1015 00:45:18,249 --> 00:45:19,317 Sex education? 1016 00:45:19,350 --> 00:45:20,151 - Really? 1017 00:45:21,052 --> 00:45:22,487 Well. 1018 00:45:22,520 --> 00:45:24,889 I hope we'll be working together. 1019 00:45:24,923 --> 00:45:26,357 Right this way. 1020 00:45:26,391 --> 00:45:27,292 - Thank you. 1021 00:45:27,325 --> 00:45:28,460 - Have a nice day. 1022 00:45:31,396 --> 00:45:32,397 - Come on, Ken. 1023 00:45:32,430 --> 00:45:33,364 Go, come on, come on. 1024 00:45:34,866 --> 00:45:35,834 Good job. 1025 00:45:35,867 --> 00:45:36,868 Good job, that was good, 1026 00:45:36,901 --> 00:45:38,103 but you gotta do another one. 1027 00:45:38,136 --> 00:45:39,537 You know you gotta give me another one, right? 1028 00:45:39,571 --> 00:45:40,371 Come on, yeah. 1029 00:45:40,405 --> 00:45:41,406 I want another one. 1030 00:45:41,439 --> 00:45:42,340 Come on, let's go. 1031 00:45:42,373 --> 00:45:43,374 Push it, push it, come on. 1032 00:45:45,510 --> 00:45:46,411 Push it, yes, yes. 1033 00:45:51,316 --> 00:45:53,985 (shutter snaps) 1034 00:45:55,520 --> 00:45:56,488 (loud crash) 1035 00:45:56,521 --> 00:45:57,555 - Lee! 1036 00:45:58,423 --> 00:45:59,524 Lee! 1037 00:45:59,557 --> 00:46:01,226 What the hell are you doing? 1038 00:46:01,259 --> 00:46:02,427 You could've hurt me. 1039 00:46:02,460 --> 00:46:03,862 - I need to know more about this man. 1040 00:46:03,895 --> 00:46:06,131 I want you to learn more now! 1041 00:46:06,164 --> 00:46:07,031 - Listen to me! 1042 00:46:07,065 --> 00:46:07,899 - Now! 1043 00:46:10,401 --> 00:46:11,436 Alright. 1044 00:46:12,403 --> 00:46:15,273 (ominous music) 1045 00:46:28,553 --> 00:46:29,621 - You know, Ken. 1046 00:46:29,654 --> 00:46:31,556 You're in pretty good shape. 1047 00:46:31,589 --> 00:46:33,525 But I want to test your reflexes. 1048 00:46:33,558 --> 00:46:35,560 - How you gonna do that? 1049 00:46:35,593 --> 00:46:37,462 What the hell are you doing, man? 1050 00:46:38,530 --> 00:46:40,064 - If you can get out of the way of these, 1051 00:46:40,098 --> 00:46:41,533 you can get out of the way of anybody's attack. 1052 00:46:41,566 --> 00:46:42,534 - Yeah, but if you hit me with one of those, 1053 00:46:42,567 --> 00:46:43,468 that's gonna hurt. 1054 00:46:44,502 --> 00:46:45,537 - Oh! 1055 00:46:45,570 --> 00:46:47,005 No kidding, Sherlock. 1056 00:46:47,906 --> 00:46:50,341 (ball slams) 1057 00:46:53,444 --> 00:46:56,447 (catchy rock music) 1058 00:47:07,225 --> 00:47:12,230 ♪ Yeah 1059 00:47:16,601 --> 00:47:18,503 ♪ Look at you with your attitude ♪ 1060 00:47:18,536 --> 00:47:20,905 ♪ Tell me Ken, what you're going to do ♪ 1061 00:47:20,939 --> 00:47:25,376 ♪ What is the plan inside your head ♪ 1062 00:47:25,410 --> 00:47:27,545 ♪ You have your reputation 1063 00:47:27,579 --> 00:47:29,514 ♪ I've got my obligation 1064 00:47:29,547 --> 00:47:34,185 ♪ Some things are better left unsaid ♪ 1065 00:47:34,219 --> 00:47:36,487 ♪ I won't let you win 1066 00:47:36,521 --> 00:47:41,526 ♪ In control of my life 1067 00:47:42,527 --> 00:47:43,528 ♪ Draw 1068 00:47:43,561 --> 00:47:45,663 ♪ Got to draw the line 1069 00:47:45,697 --> 00:47:48,233 ♪ For you and me 1070 00:47:48,266 --> 00:47:51,569 ♪ Draw the line 1071 00:47:51,603 --> 00:47:52,537 ♪ Draw 1072 00:47:52,570 --> 00:47:54,272 ♪ Going to do just fine 1073 00:47:54,305 --> 00:47:57,008 ♪ No more wasted time 1074 00:47:57,041 --> 00:48:00,511 ♪ Draw the line 1075 00:48:00,545 --> 00:48:02,680 ♪ Dedication's just a name 1076 00:48:02,714 --> 00:48:05,116 ♪ For you, it's all a game 1077 00:48:05,149 --> 00:48:09,587 ♪ Two lying eyes will always see ♪ 1078 00:48:09,621 --> 00:48:11,522 ♪ You could feel it when you come around ♪ 1079 00:48:11,556 --> 00:48:14,092 ♪ Won't let it get me down 1080 00:48:14,125 --> 00:48:14,726 ♪ Down 1081 00:48:14,759 --> 00:48:18,396 ♪ Down on my knees 1082 00:48:18,429 --> 00:48:20,498 ♪ I won't let you win 1083 00:48:20,531 --> 00:48:25,536 ♪ In control of my life 1084 00:48:26,738 --> 00:48:27,538 ♪ Draw 1085 00:48:27,572 --> 00:48:29,540 ♪ Got to draw the line 1086 00:48:29,574 --> 00:48:32,477 ♪ Between you and me 1087 00:48:32,510 --> 00:48:34,045 ♪ Draw the line 1088 00:48:34,078 --> 00:48:35,280 - You're getting there. 1089 00:48:35,313 --> 00:48:36,481 Go ahead, Ken. 1090 00:48:37,548 --> 00:48:38,416 - Damn it! 1091 00:48:38,449 --> 00:48:40,551 You keep hitting me in the same place. 1092 00:48:40,585 --> 00:48:42,453 - You've got a blind spot. 1093 00:48:43,788 --> 00:48:48,259 And you guys are scaring the cholos. 1094 00:48:48,293 --> 00:48:49,527 Hey, you're doing good. 1095 00:48:49,560 --> 00:48:50,561 And you're making a lot of progress, 1096 00:48:50,595 --> 00:48:53,765 so just keep your spirit, okay? 1097 00:48:53,798 --> 00:48:55,566 - I guess I'm just distracted. 1098 00:48:57,068 --> 00:48:58,236 I've got this problem 1099 00:48:58,269 --> 00:48:59,537 and I don't know what to do about it. 1100 00:48:59,570 --> 00:49:01,439 - What is it? 1101 00:49:01,472 --> 00:49:03,107 - It's a girl. 1102 00:49:03,141 --> 00:49:05,143 - Oh, that kind of a problem. 1103 00:49:05,176 --> 00:49:06,144 - She's the girlfriend of the guy 1104 00:49:06,177 --> 00:49:07,645 that kicked my butt last month. 1105 00:49:07,679 --> 00:49:09,147 - Really? 1106 00:49:09,180 --> 00:49:10,481 - Yeah. 1107 00:49:10,515 --> 00:49:11,382 And I like her. 1108 00:49:11,416 --> 00:49:13,318 I mean, I've liked her from the start. 1109 00:49:13,351 --> 00:49:15,620 Well then, Tom started pushing me around, 1110 00:49:15,653 --> 00:49:18,056 told me I couldn't talk to her anymore. 1111 00:49:18,089 --> 00:49:20,091 - Aren't you asking for trouble? 1112 00:49:20,124 --> 00:49:21,326 - Well, the thing is, 1113 00:49:21,359 --> 00:49:22,160 Tom's gonna beat me up whether I ask 1114 00:49:22,193 --> 00:49:23,394 Julie out or not, so, 1115 00:49:23,428 --> 00:49:25,363 might as well get beat up for a reason. 1116 00:49:28,733 --> 00:49:29,701 - Alright. 1117 00:49:29,734 --> 00:49:30,501 Come on. 1118 00:49:34,339 --> 00:49:37,141 First of all, we gotta get her talking to you again. 1119 00:49:37,175 --> 00:49:38,009 - Okay. 1120 00:49:38,810 --> 00:49:42,013 (melancholic music) 1121 00:49:48,119 --> 00:49:49,520 Hey. 1122 00:49:49,554 --> 00:49:50,755 - Hey. 1123 00:49:50,788 --> 00:49:51,556 Does this mean you think it's safe 1124 00:49:51,589 --> 00:49:52,490 to talk to me again? 1125 00:49:52,523 --> 00:49:55,727 - Probably not, but I'm doing it anyhow. 1126 00:49:55,760 --> 00:49:57,795 Look, Julie, I'm sorry about that. 1127 00:49:57,829 --> 00:49:58,796 I really want to be your friend, 1128 00:49:58,830 --> 00:50:00,264 but Tom is just always-- 1129 00:50:00,298 --> 00:50:01,699 - I guess I can't blame you. 1130 00:50:02,633 --> 00:50:03,468 - Oh, hey. 1131 00:50:03,501 --> 00:50:04,702 This is for you. 1132 00:50:04,736 --> 00:50:06,137 It's kind of a new friendship offering. 1133 00:50:06,170 --> 00:50:07,405 - Thanks, Ken. 1134 00:50:07,438 --> 00:50:09,440 That's really sweet of you. 1135 00:50:09,474 --> 00:50:12,577 (lighthearted music) 1136 00:50:13,878 --> 00:50:15,313 - Hey Julie, you know, 1137 00:50:15,346 --> 00:50:17,682 I was wondering if maybe you and I 1138 00:50:17,715 --> 00:50:20,385 could get together or something? 1139 00:50:20,418 --> 00:50:23,154 Like, after school, or Friday night? 1140 00:50:24,655 --> 00:50:26,257 - Ken, are you asking me out? 1141 00:50:26,290 --> 00:50:29,160 - Well, not on a date necessarily, 1142 00:50:29,193 --> 00:50:31,329 just as friends, just for fun, 1143 00:50:31,362 --> 00:50:32,697 maybe ice cream or something? 1144 00:50:34,732 --> 00:50:35,767 - I'm sorry, Ken. 1145 00:50:37,335 --> 00:50:39,670 I would really love to. 1146 00:50:39,704 --> 00:50:40,705 But I can't. 1147 00:50:42,173 --> 00:50:43,674 - I understand. 1148 00:50:43,708 --> 00:50:46,110 You have a boyfriend and everything. 1149 00:50:46,144 --> 00:50:46,844 - Look, Ken. 1150 00:50:46,878 --> 00:50:47,779 You're a really nice guy. 1151 00:50:49,647 --> 00:50:50,782 It's just that I've been dating Tom 1152 00:50:50,815 --> 00:50:51,883 for a long time. 1153 00:50:51,916 --> 00:50:55,153 And I just think he's a little confused right now. 1154 00:50:55,186 --> 00:50:56,387 He kind of got involved with some-- 1155 00:50:56,421 --> 00:50:57,722 - Look, pardon me, I'm not sympathetic 1156 00:50:57,755 --> 00:50:59,791 where Tom is concerned, okay? 1157 00:50:59,824 --> 00:51:01,559 - No, I don't expect you to be. 1158 00:51:02,660 --> 00:51:03,494 It's... 1159 00:51:05,263 --> 00:51:07,231 Sometimes I think about calling it off. 1160 00:51:08,366 --> 00:51:11,502 But it's like I feel trapped. 1161 00:51:11,536 --> 00:51:13,771 Kind of like I have to stay with him for now. 1162 00:51:14,739 --> 00:51:16,774 - But you don't have to if you don't want to. 1163 00:51:16,808 --> 00:51:17,675 - No, I do. 1164 00:51:19,544 --> 00:51:21,245 Look, I can't explain it right now. 1165 00:51:21,279 --> 00:51:22,880 I'll see you in class. 1166 00:51:25,516 --> 00:51:27,185 - You asking Julie out? 1167 00:51:27,218 --> 00:51:28,553 - I was trying to. 1168 00:51:28,586 --> 00:51:31,255 - And you asked Billy instead of me? 1169 00:51:31,289 --> 00:51:33,491 What is he, the janitor of love? 1170 00:51:34,625 --> 00:51:36,227 Ken, I know women. 1171 00:51:36,260 --> 00:51:37,328 I'm suave. 1172 00:51:37,361 --> 00:51:38,596 - Oh, is that so? 1173 00:51:38,629 --> 00:51:40,798 - I could've taught you plenty of things, buddy. 1174 00:51:40,832 --> 00:51:42,200 - Like what? 1175 00:51:42,233 --> 00:51:42,867 - Watch this. 1176 00:51:44,735 --> 00:51:45,937 - Babe, how you doing? 1177 00:51:45,970 --> 00:51:47,238 - Jerk. 1178 00:51:47,271 --> 00:51:49,507 - Alright, bad example. 1179 00:51:49,540 --> 00:51:50,608 Let's find another girl with tits. 1180 00:51:50,641 --> 00:51:52,243 - Yeah, real suave, buddy. 1181 00:51:52,276 --> 00:51:52,910 - What? 1182 00:51:56,647 --> 00:51:57,448 - Here you go, bud. 1183 00:51:57,482 --> 00:51:58,816 - Aw man, thanks. 1184 00:51:58,850 --> 00:51:59,750 Man, why do we work out in there? 1185 00:51:59,784 --> 00:52:02,286 It's 100 degrees. 1186 00:52:02,320 --> 00:52:03,688 - Heat is pressure. 1187 00:52:03,721 --> 00:52:05,356 You do better under pressure. 1188 00:52:05,389 --> 00:52:06,657 Heat increases your stamina, 1189 00:52:06,691 --> 00:52:08,326 your drive, and your endurance. 1190 00:52:08,359 --> 00:52:09,260 - Yeah, man. 1191 00:52:09,293 --> 00:52:10,261 And your need for deodorant. 1192 00:52:10,294 --> 00:52:11,429 - Yeah. 1193 00:52:11,462 --> 00:52:12,230 Hey, there's a couple cans of soda 1194 00:52:12,263 --> 00:52:12,897 over there in the pail. 1195 00:52:12,930 --> 00:52:13,731 - Thanks. 1196 00:52:38,789 --> 00:52:41,359 (Ken whistles) 1197 00:52:42,493 --> 00:52:43,494 - Hey, punk. 1198 00:52:44,795 --> 00:52:46,864 Long time no see. 1199 00:52:46,898 --> 00:52:49,467 - What do you want, Tom? 1200 00:52:49,500 --> 00:52:51,435 - I hear you've been learning to fight. 1201 00:52:52,803 --> 00:52:53,871 - That's not true, I've just been working at-- 1202 00:52:53,905 --> 00:52:55,473 - Ah. 1203 00:52:55,506 --> 00:52:56,307 What did you think you could do, 1204 00:52:56,340 --> 00:52:57,241 start a revolution? 1205 00:52:57,275 --> 00:52:58,309 Unseat me? 1206 00:53:00,378 --> 00:53:01,612 - Tom, I don't want to fight you. 1207 00:53:01,646 --> 00:53:02,847 - Well, that's just too bad. 1208 00:53:04,815 --> 00:53:05,917 Cause you're going to. 1209 00:53:06,918 --> 00:53:10,521 (suspenseful music) 1210 00:53:10,555 --> 00:53:11,889 Round two, punk. 1211 00:53:13,024 --> 00:53:15,493 (groaning) 1212 00:53:30,808 --> 00:53:32,743 - Kid, I got a proposition for you. 1213 00:53:34,612 --> 00:53:35,780 - Please, let's just get out of here. 1214 00:53:35,813 --> 00:53:36,647 - Get in. 1215 00:53:48,893 --> 00:53:49,894 - Thanks a lot. 1216 00:53:49,927 --> 00:53:50,895 - No problem. 1217 00:53:52,897 --> 00:53:53,731 What's your name? 1218 00:53:55,533 --> 00:53:56,934 - Ken. 1219 00:53:56,968 --> 00:53:57,969 - Ken. 1220 00:53:58,002 --> 00:53:58,903 Relax. 1221 00:53:58,936 --> 00:54:00,538 I don't bite. 1222 00:54:00,571 --> 00:54:01,973 Not unless you want me to. 1223 00:54:05,443 --> 00:54:06,911 I saw you fighting Tom out there. 1224 00:54:06,944 --> 00:54:08,613 You're pretty good. 1225 00:54:08,646 --> 00:54:10,448 - I'm just learning how to defend myself. 1226 00:54:10,481 --> 00:54:11,082 - Hey, come on, there's nothing 1227 00:54:11,115 --> 00:54:13,484 to be embarrassed about. 1228 00:54:13,517 --> 00:54:15,686 You should be proud you know how to fight. 1229 00:54:15,720 --> 00:54:16,954 I know a lot of kids your age 1230 00:54:16,988 --> 00:54:19,090 who are making a lot of money at it. 1231 00:54:19,123 --> 00:54:20,891 - But I can't fight. 1232 00:54:22,393 --> 00:54:23,628 - Why don't you take a ride with me 1233 00:54:23,661 --> 00:54:25,997 and see what I'm talking about, 1234 00:54:26,030 --> 00:54:29,066 and maybe, maybe you'll change your mind. 1235 00:54:32,069 --> 00:54:32,903 Trust me. 1236 00:54:40,978 --> 00:54:44,015 (audience cheers) 1237 00:54:51,022 --> 00:54:54,025 - You'll take Lee, okay. 1238 00:54:54,058 --> 00:54:54,892 Okay. 1239 00:54:55,993 --> 00:54:58,729 (loud commotion) 1240 00:55:04,035 --> 00:55:05,903 - I realize that looks brutal. 1241 00:55:05,936 --> 00:55:07,938 But believe me, each one of those guys 1242 00:55:07,972 --> 00:55:09,540 wants to be in that ring. 1243 00:55:09,573 --> 00:55:13,110 The winner will make a 5% cut of the fight's profit, 1244 00:55:13,144 --> 00:55:14,945 and the loser will make about 2%. 1245 00:55:16,147 --> 00:55:18,416 - It doesn't seem worth it. 1246 00:55:18,449 --> 00:55:22,119 - That's about $500 for one night, Ken. 1247 00:55:22,153 --> 00:55:25,056 And that beats the hell out of mowing lawns. 1248 00:55:25,089 --> 00:55:25,990 Hey, plenty of those kids 1249 00:55:26,023 --> 00:55:28,459 pave their way through college like this. 1250 00:55:28,492 --> 00:55:29,694 - Yeah. 1251 00:55:29,727 --> 00:55:30,628 If they don't waste it all 1252 00:55:30,661 --> 00:55:33,164 on plastic surgery first. 1253 00:55:33,197 --> 00:55:36,000 (crowd cheers) 1254 00:55:55,986 --> 00:55:57,154 - Ken. 1255 00:55:57,188 --> 00:55:59,824 Look, I want you to take this as an advance. 1256 00:55:59,857 --> 00:56:00,991 Go out and buy some nice girl 1257 00:56:01,025 --> 00:56:02,760 an expensive dinner. 1258 00:56:02,793 --> 00:56:05,496 See what it's like to have some money. 1259 00:56:05,529 --> 00:56:08,032 And then I want you to get back to me. 1260 00:56:08,065 --> 00:56:09,433 - Look, sorry. 1261 00:56:10,634 --> 00:56:12,136 I can't take this. 1262 00:56:14,171 --> 00:56:16,741 (crowd cheers) 1263 00:56:23,114 --> 00:56:25,649 (man yells) 1264 00:56:26,817 --> 00:56:28,119 - [Announcer] Alright, that's the fight, folks. 1265 00:56:28,152 --> 00:56:29,954 - Come on, you just cost me $20. 1266 00:56:29,987 --> 00:56:31,956 I hope you enjoyed the ride, here you go. 1267 00:56:31,989 --> 00:56:32,890 Get him up. 1268 00:56:32,923 --> 00:56:33,691 - [Announcer] A decisive victory 1269 00:56:33,724 --> 00:56:36,093 over Joltin' Jeff Swade. 1270 00:56:36,127 --> 00:56:37,661 Windows is still open for the big event, 1271 00:56:37,695 --> 00:56:40,164 so hurry, hurry, hurry, place those bets. 1272 00:56:42,199 --> 00:56:44,201 And next, the event you've all been waiting for, 1273 00:56:44,235 --> 00:56:46,470 our final bout of the evening, 1274 00:56:46,504 --> 00:56:48,472 entering the ring now with six wins, 1275 00:56:48,506 --> 00:56:50,007 and three TKOs, 1276 00:56:50,040 --> 00:56:51,208 direct from the Big Apple, 1277 00:56:51,242 --> 00:56:54,011 our challenger, Deadly David Stern. 1278 00:56:55,079 --> 00:56:57,148 And now, here he is, 1279 00:56:57,181 --> 00:56:58,883 the king of the coliseum, 1280 00:56:58,916 --> 00:57:00,651 our sensational sensei, 1281 00:57:00,684 --> 00:57:02,153 undefeated after 31 fights, 1282 00:57:02,186 --> 00:57:04,955 seeking to continue his reign of pain, 1283 00:57:04,989 --> 00:57:07,124 our returning champion, Lee! 1284 00:57:09,527 --> 00:57:12,129 (crowd chants) 1285 00:57:24,842 --> 00:57:27,511 Attention please, the windows are now closed. 1286 00:57:27,545 --> 00:57:29,213 All bets are final. 1287 00:57:29,246 --> 00:57:30,614 - Gentlemen, face me. 1288 00:57:31,615 --> 00:57:32,249 Bow. 1289 00:57:33,184 --> 00:57:35,152 Face each other. 1290 00:57:35,186 --> 00:57:36,020 Bow. 1291 00:57:36,887 --> 00:57:37,721 Bow. 1292 00:57:39,089 --> 00:57:40,624 Fighting stance. 1293 00:57:41,659 --> 00:57:42,493 Fight! 1294 00:57:43,828 --> 00:57:46,597 (loud commotion) 1295 00:57:49,166 --> 00:57:51,836 (intense music) 1296 00:57:57,007 --> 00:57:59,577 (crowd cheers) 1297 00:58:11,255 --> 00:58:14,124 (intense music) 1298 00:58:17,795 --> 00:58:18,596 - Yeah! 1299 00:58:18,629 --> 00:58:19,230 This is it right here! 1300 00:58:19,263 --> 00:58:20,297 Go! 1301 00:58:26,270 --> 00:58:29,039 (crowd cheers) 1302 00:58:36,647 --> 00:58:38,816 - [Announcer] Alright, there you have it, folks. 1303 00:58:38,849 --> 00:58:41,051 Our very own Lee, 1304 00:58:41,085 --> 00:58:43,754 with a fast and furious victory. 1305 00:58:45,189 --> 00:58:47,791 (crowd chants) 1306 00:59:01,739 --> 00:59:03,207 - Ah, another loser. 1307 00:59:04,341 --> 00:59:06,744 (crowd boos) 1308 00:59:12,082 --> 00:59:12,883 - Billy, I'm sorry. 1309 00:59:12,917 --> 00:59:14,184 I didn't know, okay? 1310 00:59:14,218 --> 00:59:15,219 - Damn! 1311 00:59:15,252 --> 00:59:16,654 You try to one little bit of good 1312 00:59:16,687 --> 00:59:17,621 for this world, 1313 00:59:17,655 --> 00:59:19,056 and it all turns to garbage. 1314 00:59:19,089 --> 00:59:20,791 Kids fighting for money? 1315 00:59:20,824 --> 00:59:22,126 - But some of them could use it. 1316 00:59:22,159 --> 00:59:23,160 She said a lot of them could use it 1317 00:59:23,193 --> 00:59:25,129 to pay their way through college. 1318 00:59:25,162 --> 00:59:26,664 - If they need money, 1319 00:59:26,697 --> 00:59:27,631 there's better ways for them to get it than that. 1320 00:59:27,665 --> 00:59:29,066 I'm sick of crap like this! 1321 00:59:30,267 --> 00:59:31,902 - What are you, Mr. Know-It-All janitor? 1322 00:59:42,413 --> 00:59:47,618 Billy, I'm sorry about that. 1323 00:59:48,085 --> 00:59:48,786 Billy. 1324 00:59:51,288 --> 00:59:53,791 I knew you always weren't a janitor. 1325 00:59:53,824 --> 00:59:55,926 And I want you to tell the truth. 1326 00:59:55,960 --> 00:59:57,194 - Ken, I used to be a cop. 1327 00:59:57,227 --> 00:59:59,296 Then I killed a kid. 1328 00:59:59,330 --> 01:00:00,230 It was a mistake. 1329 01:00:01,298 --> 01:00:02,633 - Did you have to quit? 1330 01:00:03,801 --> 01:00:05,302 - No, I couldn't handle it anymore. 1331 01:00:07,304 --> 01:00:09,373 But I'm thinking about getting back into it. 1332 01:00:11,976 --> 01:00:12,876 - You want to bust the guys 1333 01:00:12,910 --> 01:00:14,111 that are running the fights? 1334 01:00:22,286 --> 01:00:23,387 - They're hurting kids to make money, 1335 01:00:23,420 --> 01:00:24,421 and that's not right. 1336 01:00:29,059 --> 01:00:30,327 These people are dangerous. 1337 01:00:30,361 --> 01:00:32,029 If you refuse to fight for them, 1338 01:00:32,062 --> 01:00:34,164 it could be real trouble for you. 1339 01:00:34,198 --> 01:00:36,200 - Well, we'll just keep training, right? 1340 01:00:36,233 --> 01:00:37,201 - Yeah, go warm up. 1341 01:00:38,736 --> 01:00:39,803 - You coming? 1342 01:00:40,804 --> 01:00:42,373 - Yeah, I'll be there in a bit. 1343 01:00:42,406 --> 01:00:43,440 - Alright. 1344 01:00:47,878 --> 01:00:50,347 (loud slamming) 1345 01:00:52,516 --> 01:00:53,417 - Mhm. 1346 01:00:53,450 --> 01:00:55,319 See anything you like, Kate? 1347 01:00:55,352 --> 01:00:59,289 - Yeah, high school boys are such a turn on. 1348 01:00:59,323 --> 01:01:00,958 - Hey now. 1349 01:01:00,991 --> 01:01:02,726 That was good, right? 1350 01:01:02,760 --> 01:01:04,228 (laughs) 1351 01:01:04,261 --> 01:01:06,230 - Yeah, yeah you were. 1352 01:01:06,263 --> 01:01:08,932 You lasted what, three minutes? 1353 01:01:08,966 --> 01:01:10,367 What a thrill. 1354 01:01:10,401 --> 01:01:13,437 By the way, I dropped by your high school, 1355 01:01:13,470 --> 01:01:14,271 I checked out that kid 1356 01:01:14,304 --> 01:01:16,807 that's giving you so much trouble. 1357 01:01:16,840 --> 01:01:18,208 - Who? 1358 01:01:18,242 --> 01:01:19,309 - Who is that, ah see, 1359 01:01:19,343 --> 01:01:21,478 I think his name is Ken? 1360 01:01:22,446 --> 01:01:24,114 Quite the good little fighter, isn't he? 1361 01:01:24,148 --> 01:01:25,149 - Nah. 1362 01:01:25,182 --> 01:01:26,116 He's nothing. 1363 01:01:26,150 --> 01:01:26,950 - [Kate] He was good enough 1364 01:01:26,984 --> 01:01:28,185 to put you on your ass. 1365 01:01:28,218 --> 01:01:30,020 - That little bastard. 1366 01:01:30,054 --> 01:01:30,821 He thinks he can fight me, 1367 01:01:30,854 --> 01:01:31,422 I'm gonna kill him. 1368 01:01:31,455 --> 01:01:32,456 - You won't do anything 1369 01:01:32,489 --> 01:01:34,391 unless I tell you to. 1370 01:01:34,425 --> 01:01:35,426 - I don't have to listen to you. 1371 01:01:35,459 --> 01:01:36,760 - Hey. 1372 01:01:36,794 --> 01:01:39,296 I'm interested in him, Tom. 1373 01:01:39,329 --> 01:01:41,832 So keep your hands off of him. 1374 01:01:44,301 --> 01:01:48,472 And by the way, if I hear that you disobeyed me, 1375 01:01:48,505 --> 01:01:50,407 and I will hear of it, Tom, 1376 01:01:51,408 --> 01:01:55,512 then I'll make sure that you never fight again. 1377 01:01:56,547 --> 01:01:59,083 (loud bang) 1378 01:02:00,350 --> 01:02:03,487 (hopeful intense music) 1379 01:04:20,224 --> 01:04:22,593 (phone rings) 1380 01:04:22,626 --> 01:04:23,627 - [Spinelli] Detective Spinelli speaking. 1381 01:04:23,660 --> 01:04:25,262 - Hey, Spinelli. 1382 01:04:25,295 --> 01:04:26,630 - [Spinelli] Is this who I think it is? 1383 01:04:26,663 --> 01:04:28,632 - Yeah, it's your old partner. 1384 01:04:28,665 --> 01:04:30,067 - [Spinelli] I thought you fell off the Earth. 1385 01:04:30,100 --> 01:04:32,102 - Yeah, it has been a long time. 1386 01:04:32,135 --> 01:04:33,503 Hey. 1387 01:04:33,537 --> 01:04:35,939 I have something I need your help with. 1388 01:04:35,973 --> 01:04:37,407 - It's just a warehouse. 1389 01:04:38,508 --> 01:04:39,943 There's nothing illegal going on here. 1390 01:04:39,977 --> 01:04:41,545 - There is, I've been watching this place. 1391 01:04:41,578 --> 01:04:43,413 - Now look, Billy, I am worried about you. 1392 01:04:43,447 --> 01:04:45,215 You withdraw from society, 1393 01:04:45,249 --> 01:04:46,617 disappear for years, 1394 01:04:46,650 --> 01:04:48,051 and then you call me out of the blue, 1395 01:04:48,085 --> 01:04:49,620 wanting to stop some illegal fighting ring 1396 01:04:49,653 --> 01:04:51,588 that nobody knows about. 1397 01:04:51,622 --> 01:04:53,523 - People know about this place, Spinelli. 1398 01:04:55,759 --> 01:04:57,394 - Let's talk to this guy over here. 1399 01:04:57,427 --> 01:04:58,228 - Talk to him? 1400 01:04:58,262 --> 01:04:59,596 Wait, you can't! 1401 01:05:02,432 --> 01:05:03,567 Wait! 1402 01:05:03,600 --> 01:05:04,501 - Hold up, buddy. 1403 01:05:04,534 --> 01:05:07,237 I'd like to ask you a question. 1404 01:05:10,540 --> 01:05:13,176 - You ain't seen nothing. 1405 01:05:13,210 --> 01:05:15,445 (groaning) 1406 01:05:24,087 --> 01:05:26,556 (intense music) 1407 01:05:32,729 --> 01:05:35,666 - It's gonna hit you like a mule! 1408 01:05:38,669 --> 01:05:39,603 - Hey! 1409 01:05:39,636 --> 01:05:43,607 - Spinelli, we got four more coming, let's go! 1410 01:05:43,640 --> 01:05:45,208 (loud commotion) 1411 01:05:45,242 --> 01:05:48,011 - Go on, go, go, go, go, just go. 1412 01:05:51,648 --> 01:05:54,518 (tires screech) 1413 01:05:59,656 --> 01:06:01,124 - Stop, rewind. 1414 01:06:03,694 --> 01:06:04,594 There. 1415 01:06:04,628 --> 01:06:06,596 Is this the man you took pictures of before? 1416 01:06:07,464 --> 01:06:08,298 - Yeah. 1417 01:06:10,600 --> 01:06:11,401 - Kill him. 1418 01:06:11,435 --> 01:06:13,337 In the school. 1419 01:06:13,370 --> 01:06:15,739 Make sure everyone sees his body. 1420 01:06:15,772 --> 01:06:16,606 - My pleasure. 1421 01:06:19,109 --> 01:06:20,711 - [Teacher] In honor of St. Patrick's Day, 1422 01:06:20,744 --> 01:06:22,279 the cafeteria will be serving 1423 01:06:22,312 --> 01:06:24,147 green meat loaf and mash potatoes 1424 01:06:24,181 --> 01:06:25,582 for lunch today. 1425 01:06:25,615 --> 01:06:27,050 - Hey Kenny, what's going on? 1426 01:06:27,084 --> 01:06:27,718 - Hey. 1427 01:06:28,785 --> 01:06:29,453 Nothing, I'm just getting ready 1428 01:06:29,486 --> 01:06:31,154 to do a little work, you know? 1429 01:06:31,188 --> 01:06:32,789 - With that big black eye again? 1430 01:06:33,824 --> 01:06:35,325 - What's this, you've been spying on me? 1431 01:06:35,359 --> 01:06:37,494 - Oh yeah, every day. 1432 01:06:37,527 --> 01:06:38,428 You know, I thought you were 1433 01:06:38,462 --> 01:06:39,763 on the track team or something. 1434 01:06:41,098 --> 01:06:43,166 But you're not, you're working out with the janitor. 1435 01:06:43,200 --> 01:06:45,435 (chuckles) 1436 01:06:46,336 --> 01:06:47,170 - Look. 1437 01:06:48,338 --> 01:06:50,240 I'll tell you why I work out everyday, 1438 01:06:52,809 --> 01:06:54,444 if you'll go out with me tonight. 1439 01:06:57,547 --> 01:06:59,282 - Ken, you know I can't. 1440 01:06:59,316 --> 01:07:00,751 - Why, because of Tom? 1441 01:07:00,784 --> 01:07:02,719 - Come on, you don't even like him anymore. 1442 01:07:04,121 --> 01:07:05,322 - Yes, I do. 1443 01:07:05,355 --> 01:07:06,556 - No, look, you're just too afraid 1444 01:07:06,590 --> 01:07:07,624 to break up with him. 1445 01:07:09,793 --> 01:07:11,528 - Look, he's my boyfriend, alright? 1446 01:07:12,429 --> 01:07:13,630 If you can't handle that, 1447 01:07:13,663 --> 01:07:15,132 maybe we shouldn't be friends anymore. 1448 01:07:17,501 --> 01:07:18,668 - God. 1449 01:07:18,702 --> 01:07:20,437 - That was smooth. 1450 01:07:20,470 --> 01:07:21,805 - Oh, shut up. 1451 01:07:21,838 --> 01:07:22,672 - What? 1452 01:07:23,840 --> 01:07:26,810 (catchy guitar music) 1453 01:07:36,153 --> 01:07:37,120 - Go, go, go, go, go! 1454 01:07:37,154 --> 01:07:37,788 Police! 1455 01:07:41,591 --> 01:07:42,426 Clear. 1456 01:07:44,828 --> 01:07:45,862 - Anybody? 1457 01:07:45,896 --> 01:07:47,264 Not like that. 1458 01:07:49,232 --> 01:07:50,801 - Okay, we're here. 1459 01:07:50,834 --> 01:07:52,669 All the way back here. 1460 01:07:54,337 --> 01:07:55,172 - Damn. 1461 01:07:57,374 --> 01:07:58,208 Let's go. 1462 01:08:00,410 --> 01:08:01,812 - I really like her, Billy. 1463 01:08:01,845 --> 01:08:04,448 I mean, I think about her all the time. 1464 01:08:04,481 --> 01:08:05,282 - Have you told her that? 1465 01:08:05,315 --> 01:08:07,484 - Yes, and no. 1466 01:08:07,517 --> 01:08:11,455 I mean, I tried to ask her out, it didn't work. 1467 01:08:11,488 --> 01:08:13,390 - That's not the same thing. 1468 01:08:13,423 --> 01:08:15,158 How does she feel about you? 1469 01:08:15,192 --> 01:08:16,760 - I don't know. 1470 01:08:16,793 --> 01:08:19,729 I mean, she talks to me all the time, more than Tom. 1471 01:08:19,763 --> 01:08:21,731 Maybe she does like me. 1472 01:08:21,765 --> 01:08:22,866 - If she didn't like you, 1473 01:08:22,899 --> 01:08:24,167 she wouldn't talk to you. 1474 01:08:25,702 --> 01:08:27,204 - You think so? 1475 01:08:27,237 --> 01:08:30,340 - Hey, you're probably one hell of a catch. 1476 01:08:30,373 --> 01:08:31,374 - Really? 1477 01:08:31,408 --> 01:08:32,242 - Yeah. 1478 01:08:32,943 --> 01:08:34,377 Look at your competition. 1479 01:08:38,849 --> 01:08:41,751 - Tell me about it. (chuckles) 1480 01:08:41,785 --> 01:08:42,886 - What? 1481 01:08:42,919 --> 01:08:45,355 You guys are so insensitive sometimes. 1482 01:08:45,388 --> 01:08:47,824 (laughing) 1483 01:08:47,858 --> 01:08:50,427 (popcorn pops) 1484 01:08:53,797 --> 01:08:56,199 - I'm gonna get a soda, you want one? 1485 01:08:56,233 --> 01:08:58,768 - Uh, listen Tom, do we have to see this movie? 1486 01:08:58,802 --> 01:08:59,703 Can we go somewhere else? 1487 01:08:59,736 --> 01:09:01,771 - Like where, I already bought the tickets. 1488 01:09:01,805 --> 01:09:02,973 - Like some place where we can be alone 1489 01:09:03,006 --> 01:09:03,907 for a little while. 1490 01:09:03,940 --> 01:09:04,941 - Mm, spend a little time 1491 01:09:04,975 --> 01:09:06,209 in the backseat, hm? 1492 01:09:06,243 --> 01:09:07,410 - No, Tom. 1493 01:09:07,444 --> 01:09:09,579 I want to go some place where we can talk. 1494 01:09:09,613 --> 01:09:10,580 - Talk? 1495 01:09:10,614 --> 01:09:11,414 What's there to talk about? 1496 01:09:11,448 --> 01:09:12,249 We talk all the time. 1497 01:09:12,282 --> 01:09:13,850 - No we don't, Tom. 1498 01:09:13,884 --> 01:09:15,785 You haven't talked to me for weeks. 1499 01:09:15,819 --> 01:09:17,454 And when I do see you, 1500 01:09:17,487 --> 01:09:18,822 all you want to do is party or get into my pants. 1501 01:09:18,855 --> 01:09:20,624 Well I'm sick of it. 1502 01:09:20,657 --> 01:09:21,925 - What do you think you're doing? 1503 01:09:21,958 --> 01:09:24,594 You never used to act like this. 1504 01:09:25,829 --> 01:09:26,897 It's Ken, isn't it? 1505 01:09:26,930 --> 01:09:27,864 I'm sick and tired of the two of you 1506 01:09:27,898 --> 01:09:28,765 hanging out all the time. 1507 01:09:28,798 --> 01:09:29,733 - Let go of me. 1508 01:09:29,766 --> 01:09:30,667 - I don't want you to ever talk to him again. 1509 01:09:30,700 --> 01:09:31,835 In fact, if I catch you hanging around him, 1510 01:09:31,868 --> 01:09:32,769 I'm gonna beat the-- 1511 01:09:32,802 --> 01:09:34,404 - You can't control my life. 1512 01:09:34,437 --> 01:09:35,605 - Listen, you are my girl, 1513 01:09:35,639 --> 01:09:37,774 and you'll do exactly what I say. 1514 01:09:38,975 --> 01:09:40,610 - That's it, Tom. 1515 01:09:40,644 --> 01:09:41,444 We're through. 1516 01:09:41,478 --> 01:09:42,379 - No we're not. 1517 01:09:42,412 --> 01:09:43,313 Julie, get back here, Julie! 1518 01:09:43,346 --> 01:09:43,980 - Tom, come on, let her go. 1519 01:09:45,649 --> 01:09:47,684 Can we get some popcorn please? 1520 01:09:48,685 --> 01:09:50,587 - [Mom] You alright, kiddo? 1521 01:09:50,620 --> 01:09:51,821 You know, it's not healthy 1522 01:09:51,855 --> 01:09:52,923 to be home on a Friday night. 1523 01:09:52,956 --> 01:09:54,291 - I'm fine, Mom. 1524 01:09:54,324 --> 01:09:55,825 Just hanging out. 1525 01:09:55,859 --> 01:09:57,360 How was the interview? 1526 01:09:58,828 --> 01:10:00,864 - I don't know, Kenny. 1527 01:10:01,831 --> 01:10:04,734 I'm not finding jobs I thought I would, 1528 01:10:04,768 --> 01:10:06,870 and well, waitressing, it's okay, it's money, 1529 01:10:06,903 --> 01:10:09,673 but I don't know. 1530 01:10:11,074 --> 01:10:12,842 If I don't find something soon, 1531 01:10:16,580 --> 01:10:17,948 we might have to move again. 1532 01:10:22,652 --> 01:10:23,453 - Don't worry about it, Mom, 1533 01:10:23,486 --> 01:10:24,754 we're gonna be alright. 1534 01:10:24,788 --> 01:10:25,889 I know we will. 1535 01:10:26,823 --> 01:10:27,958 - You are such a great kid. 1536 01:10:32,929 --> 01:10:33,930 Listen. 1537 01:10:33,964 --> 01:10:34,864 Why don't you go out, 1538 01:10:34,898 --> 01:10:35,865 have some fun with your friends tonight. 1539 01:10:35,899 --> 01:10:36,700 Okay? 1540 01:10:36,733 --> 01:10:37,567 - Okay. 1541 01:10:41,037 --> 01:10:44,074 (phone rings) 1542 01:10:44,107 --> 01:10:45,375 Hello. 1543 01:10:45,408 --> 01:10:46,743 - Hi, Ken? 1544 01:10:46,776 --> 01:10:47,611 It's Julie. 1545 01:10:48,878 --> 01:10:52,315 Do you think you could come pick me up? 1546 01:10:52,349 --> 01:10:54,451 I'm right across the street from Cinema Six. 1547 01:10:57,020 --> 01:10:57,854 Please hurry. 1548 01:10:59,022 --> 01:10:59,856 Thanks. 1549 01:11:16,072 --> 01:11:18,942 (ominous music) 1550 01:11:50,440 --> 01:11:53,109 (loud clanging) 1551 01:12:10,593 --> 01:12:12,595 - Lee sends his regards. 1552 01:12:15,965 --> 01:12:18,802 (suspenseful music) 1553 01:12:18,835 --> 01:12:21,104 (groaning) 1554 01:13:20,563 --> 01:13:21,197 - Ta-da! 1555 01:13:22,866 --> 01:13:24,067 - Wow, you're quite the outdoorsman. 1556 01:13:24,100 --> 01:13:25,769 - Well, it's that Midwest upbringing. 1557 01:13:27,203 --> 01:13:29,205 - Hey, thanks a lot for picking me up tonight. 1558 01:13:29,239 --> 01:13:30,140 I really needed it. 1559 01:13:30,173 --> 01:13:31,775 - It's my pleasure. 1560 01:13:31,808 --> 01:13:32,909 I mean, I had big plans tonight, 1561 01:13:32,942 --> 01:13:34,144 but it was no problem breaking them. 1562 01:13:35,545 --> 01:13:38,081 - You know, you have been so nice to me. 1563 01:13:38,114 --> 01:13:40,550 And I don't think I've been very nice to you. 1564 01:13:40,583 --> 01:13:42,152 - No, you have. 1565 01:13:42,185 --> 01:13:43,186 You talked to me when a lot 1566 01:13:43,219 --> 01:13:44,687 of other people wouldn't. 1567 01:13:44,721 --> 01:13:46,990 - And my boyfriend beat you up because of it. 1568 01:13:49,559 --> 01:13:50,160 Look, I know what you're doing 1569 01:13:50,193 --> 01:13:52,162 after school every day. 1570 01:13:52,195 --> 01:13:53,730 Practicing. 1571 01:13:53,763 --> 01:13:55,498 - How'd you know about that? 1572 01:13:55,532 --> 01:13:57,100 - Mike told me. 1573 01:13:57,133 --> 01:13:58,234 - Son of a... 1574 01:13:59,736 --> 01:14:00,670 - Listen, if you're doing this 1575 01:14:00,703 --> 01:14:01,971 because Tom is still making-- 1576 01:14:02,005 --> 01:14:02,906 - No. 1577 01:14:02,939 --> 01:14:05,275 I'm not doing it because of Tom. 1578 01:14:05,308 --> 01:14:07,644 I'm doing it for myself. 1579 01:14:07,677 --> 01:14:08,511 - Why? 1580 01:14:12,649 --> 01:14:15,718 - So I could steal you away from him. 1581 01:14:18,254 --> 01:14:20,056 - You already have. 1582 01:14:21,991 --> 01:14:24,661 (ominous music) 1583 01:14:28,798 --> 01:14:31,000 (groaning) 1584 01:14:49,352 --> 01:14:52,188 (plates breaking) 1585 01:15:32,762 --> 01:15:33,663 (groaning) 1586 01:15:33,696 --> 01:15:35,265 - This time you lose, Billy. 1587 01:15:35,298 --> 01:15:36,132 - You're wrong. 1588 01:15:37,300 --> 01:15:39,335 (groaning) 1589 01:15:49,012 --> 01:15:51,214 (dark music) 1590 01:16:13,136 --> 01:16:14,704 - Good morning, Ken. 1591 01:16:14,737 --> 01:16:15,872 Listen, I heard your mom's having 1592 01:16:15,905 --> 01:16:17,340 a hard time finding a good job? 1593 01:16:19,309 --> 01:16:23,313 If money's tight, my offer still stands. 1594 01:16:23,346 --> 01:16:24,213 - Look. 1595 01:16:24,247 --> 01:16:25,648 If you don't leave me alone, 1596 01:16:25,682 --> 01:16:27,317 I swear I'm gonna go to the cops. 1597 01:16:27,350 --> 01:16:28,284 (laughs) 1598 01:16:28,318 --> 01:16:31,254 - You know, I'm a very powerful woman, Ken. 1599 01:16:31,287 --> 01:16:33,256 I always get what I want. 1600 01:16:33,289 --> 01:16:35,325 If I think you need to be taught a lesson, 1601 01:16:35,358 --> 01:16:37,860 then I'll make sure that you're taught a lesson. 1602 01:16:37,894 --> 01:16:39,762 Just like Billy. 1603 01:16:39,796 --> 01:16:40,863 - Billy? 1604 01:16:40,897 --> 01:16:42,231 What are you talking about? 1605 01:16:42,265 --> 01:16:43,967 - You'll find out. 1606 01:16:47,470 --> 01:16:50,673 (melancholic music) 1607 01:16:54,243 --> 01:16:55,078 - Billy! 1608 01:16:56,746 --> 01:16:57,380 Billy! 1609 01:17:00,383 --> 01:17:01,417 Billy? 1610 01:17:03,453 --> 01:17:04,287 Billy! 1611 01:17:12,929 --> 01:17:15,698 (loud commotion) 1612 01:17:18,234 --> 01:17:19,302 - Hey, what are you doing? 1613 01:17:19,335 --> 01:17:20,236 Get out of here! 1614 01:17:20,269 --> 01:17:21,371 Get back to class. 1615 01:17:21,404 --> 01:17:22,305 You guys, quit hanging around, 1616 01:17:22,338 --> 01:17:24,340 get to class. 1617 01:17:24,374 --> 01:17:26,376 Don't you have something better to do, Marx? 1618 01:17:27,343 --> 01:17:28,378 Get to class. 1619 01:17:31,347 --> 01:17:32,248 - Hey, man. 1620 01:17:32,281 --> 01:17:33,983 Have you seen Billy anywhere? 1621 01:17:34,017 --> 01:17:35,218 - Yeah. 1622 01:17:35,251 --> 01:17:36,419 I had breakfast at his house this morning. 1623 01:17:36,452 --> 01:17:37,353 - Look, he's gone. 1624 01:17:37,387 --> 01:17:39,222 I can't find him anywhere. 1625 01:17:39,255 --> 01:17:40,957 - You mean, he vanished? 1626 01:17:40,990 --> 01:17:42,258 Wow. 1627 01:17:42,291 --> 01:17:44,961 Just like Hoffa. (chuckles) 1628 01:17:46,029 --> 01:17:46,929 - Hey, hey, Jules. 1629 01:17:47,864 --> 01:17:49,065 What's happening Friday night? 1630 01:17:49,098 --> 01:17:51,200 You need to return my phone calls. 1631 01:17:51,234 --> 01:17:52,035 - We are through, Tom. 1632 01:17:52,068 --> 01:17:52,902 Understand? 1633 01:17:54,070 --> 01:17:54,771 - What the hell's going on over there? 1634 01:17:54,804 --> 01:17:55,972 Dude, Ken. 1635 01:17:57,907 --> 01:17:59,342 - And if you ever touch me again, 1636 01:18:00,410 --> 01:18:02,445 I'll have Ken kick your ass. 1637 01:18:02,478 --> 01:18:03,312 - Ken? 1638 01:18:06,115 --> 01:18:06,916 You went out with him, didn't you? 1639 01:18:06,949 --> 01:18:08,051 You little slut. 1640 01:18:08,084 --> 01:18:09,252 - Let go of me! 1641 01:18:09,285 --> 01:18:13,056 - You stay away from him, you understand me? 1642 01:18:13,089 --> 01:18:15,124 - Don't you ever touch her again. 1643 01:18:15,992 --> 01:18:17,193 - Touch her? 1644 01:18:17,226 --> 01:18:18,494 I own her, Kenny. 1645 01:18:18,528 --> 01:18:19,328 - No, Tom. 1646 01:18:19,362 --> 01:18:21,297 You don't own anybody. 1647 01:18:21,330 --> 01:18:22,899 - Oh, yeah? 1648 01:18:22,932 --> 01:18:24,500 I've been waiting a long time for this. 1649 01:18:25,535 --> 01:18:26,335 - No, guys! 1650 01:18:26,369 --> 01:18:27,470 Hold, hold it. 1651 01:18:27,503 --> 01:18:29,272 Cool off, cool off! 1652 01:18:30,239 --> 01:18:31,908 - Hey, knock it off over there! 1653 01:18:31,941 --> 01:18:33,443 - You guys, hey! 1654 01:18:33,476 --> 01:18:34,410 You want to settle this? 1655 01:18:34,444 --> 01:18:35,845 Fine! 1656 01:18:35,878 --> 01:18:38,448 But settle it like men in a real ring. 1657 01:18:38,481 --> 01:18:41,417 - Anytime, anyplace. 1658 01:18:41,451 --> 01:18:43,486 - Eight o'clock, Friday night, my dojo. 1659 01:18:43,519 --> 01:18:44,320 - Fine. 1660 01:18:44,353 --> 01:18:45,455 - Don't! 1661 01:18:45,488 --> 01:18:46,355 For me. 1662 01:18:46,389 --> 01:18:47,490 - No, Julie. 1663 01:18:47,523 --> 01:18:48,925 This time it's gonna be for me. 1664 01:18:48,958 --> 01:18:49,959 Eight o'clock it is. 1665 01:18:49,992 --> 01:18:50,793 - You're dead, Kenny boy. 1666 01:18:50,827 --> 01:18:52,128 Understand me? 1667 01:18:52,161 --> 01:18:53,396 You're dead. 1668 01:18:53,429 --> 01:18:54,363 - Eight o'clock is good for me, boys. 1669 01:18:54,397 --> 01:18:55,431 - Shut up! 1670 01:18:58,434 --> 01:19:02,138 (intense saxophone music) 1671 01:19:59,462 --> 01:20:00,897 - What's your problem, man? 1672 01:20:00,930 --> 01:20:02,365 This is sparring! 1673 01:20:02,398 --> 01:20:04,300 - Just fight, will you? 1674 01:20:06,402 --> 01:20:08,037 - That's it! 1675 01:20:08,070 --> 01:20:10,239 I've had it with you, man! 1676 01:20:12,542 --> 01:20:14,310 - Get back in here! 1677 01:20:15,444 --> 01:20:19,115 (intense saxophone music) 1678 01:20:47,543 --> 01:20:49,312 - Sam, it's Kate. 1679 01:20:49,345 --> 01:20:51,047 Major fight tonight. 1680 01:20:51,080 --> 01:20:54,350 Two young tough guys fighting it out over a woman. 1681 01:20:54,383 --> 01:20:55,685 No, I've been watching them. 1682 01:20:55,718 --> 01:20:58,554 They're ready to kill one another. 1683 01:21:02,258 --> 01:21:04,994 (loud commotion) 1684 01:21:09,632 --> 01:21:10,666 - Hey. 1685 01:21:11,701 --> 01:21:13,336 - No sign of Billy? 1686 01:21:13,369 --> 01:21:14,203 No. 1687 01:21:17,673 --> 01:21:18,941 - Okay. 1688 01:21:18,975 --> 01:21:20,443 I realize I'm not your coach, 1689 01:21:22,511 --> 01:21:23,546 but I know you got what it takes 1690 01:21:23,579 --> 01:21:24,513 to beat this guy, 1691 01:21:24,547 --> 01:21:25,481 I mean, it's no question. 1692 01:21:25,514 --> 01:21:30,319 Just go out there and keep a stiff upper lip, 1693 01:21:30,353 --> 01:21:33,522 and stay on your toes, 1694 01:21:35,524 --> 01:21:36,525 float like a butterfly-- 1695 01:21:36,559 --> 01:21:38,527 - And sting like a bee? 1696 01:21:38,561 --> 01:21:40,263 - You know the stuff. 1697 01:21:40,296 --> 01:21:41,597 Okay. 1698 01:21:41,631 --> 01:21:45,101 Just go out there and open a can of whoop ass 1699 01:21:45,134 --> 01:21:46,068 on this guy. 1700 01:21:48,004 --> 01:21:49,572 - You got it, man. 1701 01:21:49,605 --> 01:21:50,640 Hey. 1702 01:21:51,641 --> 01:21:54,677 Thanks for being there for me. 1703 01:21:54,710 --> 01:21:56,612 - What are friends for? 1704 01:22:02,018 --> 01:22:02,718 Are you scared? 1705 01:22:02,752 --> 01:22:04,086 I'm not. 1706 01:22:04,120 --> 01:22:05,488 - [Announcer] Ladies and gentlemen! 1707 01:22:05,521 --> 01:22:08,658 The big event is about to begin. 1708 01:22:08,691 --> 01:22:10,259 Windows are open, but time's running out, 1709 01:22:10,293 --> 01:22:11,527 the place goes fast. 1710 01:22:11,560 --> 01:22:13,296 So if you're putting down cash, 1711 01:22:13,329 --> 01:22:14,630 you better dash. 1712 01:22:14,664 --> 01:22:17,066 Everyone else, please clear the ring, 1713 01:22:17,099 --> 01:22:18,534 and get to your seats. 1714 01:22:18,567 --> 01:22:19,635 - Piece of cake. 1715 01:22:19,669 --> 01:22:20,703 Piece of cake. 1716 01:22:22,638 --> 01:22:24,340 Oh my God. 1717 01:22:24,373 --> 01:22:26,642 (crowd cheers) 1718 01:22:26,676 --> 01:22:27,543 - Ken. 1719 01:22:27,576 --> 01:22:29,345 Ken, listen to me. 1720 01:22:29,378 --> 01:22:31,080 Please don't do this. 1721 01:22:31,113 --> 01:22:33,582 Tom is crazy, he'll kill you. 1722 01:22:36,352 --> 01:22:38,054 - Julie, I'm not gonna lose this fight. 1723 01:22:38,087 --> 01:22:40,656 (crowd cheers) 1724 01:22:44,660 --> 01:22:46,028 - Hi, darling. 1725 01:22:48,631 --> 01:22:51,600 - [Announcer] Revved up, and ready to slug it out! 1726 01:22:51,634 --> 01:22:54,570 - Out of the way, out of the way. 1727 01:22:57,640 --> 01:22:59,675 Good to see you, yeah. 1728 01:23:00,843 --> 01:23:02,712 This is where you oughta put your money. 1729 01:23:02,745 --> 01:23:03,646 You know where to put your money? 1730 01:23:03,679 --> 01:23:04,647 Right here, the kid. 1731 01:23:06,816 --> 01:23:09,618 (crowd cheers) 1732 01:23:16,592 --> 01:23:18,627 (chuckles) 1733 01:23:23,265 --> 01:23:25,601 - Let's go in and handle it. 1734 01:23:26,635 --> 01:23:29,238 (crowd cheers) 1735 01:23:40,583 --> 01:23:42,785 - Do you really think this is a good idea? 1736 01:23:42,818 --> 01:23:43,619 - Me? 1737 01:23:43,652 --> 01:23:45,287 No. 1738 01:23:45,321 --> 01:23:46,689 I think this is the worst idea I've ever heard. 1739 01:23:46,722 --> 01:23:49,258 That's why I called the police. 1740 01:23:49,291 --> 01:23:50,726 - You what? 1741 01:23:50,760 --> 01:23:52,561 - Well, I mean, this is illegal, right? 1742 01:23:52,595 --> 01:23:53,796 I figured they'd want to know, 1743 01:23:53,829 --> 01:23:55,664 so I told them to stop by around eight o'clock. 1744 01:23:55,698 --> 01:23:57,400 (chuckles) 1745 01:23:57,433 --> 01:23:58,701 Or was it nine. 1746 01:24:01,504 --> 01:24:03,539 - Face each other. 1747 01:24:03,572 --> 01:24:04,774 Bow. 1748 01:24:04,807 --> 01:24:06,342 Fighting stance! 1749 01:24:07,476 --> 01:24:09,645 - It's payback time, needle dick. 1750 01:24:09,678 --> 01:24:10,713 - Fight! 1751 01:24:24,326 --> 01:24:25,528 (crowd boos) 1752 01:24:25,561 --> 01:24:26,796 - Will you fight, for God's sakes? 1753 01:24:26,829 --> 01:24:28,697 - You gonna fight, or are you gonna run? 1754 01:24:28,731 --> 01:24:30,132 Come on, Ken. 1755 01:24:30,166 --> 01:24:31,834 Fight, fight, fight! 1756 01:24:31,867 --> 01:24:33,502 (crowd chants) 1757 01:24:33,536 --> 01:24:34,470 Come on, Ken. 1758 01:24:34,503 --> 01:24:35,337 Fight me. 1759 01:24:37,840 --> 01:24:39,308 (crowd cheers) 1760 01:24:39,341 --> 01:24:40,176 - Yes! 1761 01:24:42,311 --> 01:24:44,747 (Tom coughs) 1762 01:24:46,715 --> 01:24:49,718 (suspenseful music) 1763 01:24:55,558 --> 01:24:56,192 - Get up! 1764 01:24:57,760 --> 01:24:58,894 - You ain't nothing, Kenny boy. 1765 01:24:58,928 --> 01:25:00,529 You hear me? 1766 01:25:00,563 --> 01:25:01,464 Come on, Kenny boy. 1767 01:25:01,497 --> 01:25:02,731 You're making this too easy. 1768 01:25:02,765 --> 01:25:03,566 Let's go, boy. 1769 01:25:03,599 --> 01:25:04,433 Let's go. 1770 01:25:05,434 --> 01:25:07,803 (crowd cheers) 1771 01:25:09,371 --> 01:25:11,841 (intense music) 1772 01:25:13,909 --> 01:25:15,177 Come on, Ken! 1773 01:25:19,381 --> 01:25:21,617 (groaning) 1774 01:25:26,889 --> 01:25:27,790 Hit me, Ken. 1775 01:25:27,823 --> 01:25:28,657 Come on! 1776 01:25:29,859 --> 01:25:32,294 (groaning) 1777 01:25:37,867 --> 01:25:38,901 Come on! 1778 01:25:43,405 --> 01:25:45,774 (crowd cheers) 1779 01:25:48,277 --> 01:25:49,612 - That's enough of this, Tom. 1780 01:25:49,645 --> 01:25:50,779 I've had enough! 1781 01:25:54,383 --> 01:25:56,619 (groaning) 1782 01:26:02,925 --> 01:26:04,527 - Take that, boy. 1783 01:26:08,931 --> 01:26:10,599 - You had enough, boy? 1784 01:26:10,633 --> 01:26:12,401 Get up here, come on! 1785 01:26:13,569 --> 01:26:15,838 (groaning) 1786 01:26:20,509 --> 01:26:21,443 - Hey come on, Tom. 1787 01:26:21,477 --> 01:26:22,378 Fight fair. 1788 01:26:23,412 --> 01:26:25,648 (laughing) 1789 01:26:29,585 --> 01:26:30,719 - Mike, stop the fight! 1790 01:26:30,753 --> 01:26:32,321 Throw in the towel. 1791 01:26:32,955 --> 01:26:34,823 - There is no towel. 1792 01:26:40,930 --> 01:26:41,730 - Ken. 1793 01:26:41,764 --> 01:26:42,565 Ken, this is enough. 1794 01:26:42,598 --> 01:26:43,499 Okay? 1795 01:26:43,532 --> 01:26:45,935 You don't have to finish this. 1796 01:26:45,968 --> 01:26:48,437 - Kill him, my boy. 1797 01:26:48,470 --> 01:26:49,471 Destroy him. 1798 01:27:01,784 --> 01:27:04,019 (crowd boos) 1799 01:27:12,027 --> 01:27:12,861 - Yeah! 1800 01:27:18,801 --> 01:27:21,470 (hopeful music) 1801 01:27:30,045 --> 01:27:32,615 (crowd cheers) 1802 01:27:48,063 --> 01:27:50,866 (crowd cheers) 1803 01:27:56,739 --> 01:27:57,840 - Come on, Ken! 1804 01:27:57,873 --> 01:27:58,941 Kick his ass! 1805 01:28:10,052 --> 01:28:12,821 (crowd cheers) 1806 01:28:14,456 --> 01:28:17,026 (crowd chants) 1807 01:28:20,996 --> 01:28:22,531 - You're failing me! 1808 01:28:22,564 --> 01:28:24,967 (crowd chants) 1809 01:28:31,040 --> 01:28:34,076 - Now it's your turn, needle dick. 1810 01:28:38,147 --> 01:28:40,916 (crowd cheers) 1811 01:28:53,962 --> 01:28:55,030 - [Announcer] Ladies and gentlemen, 1812 01:28:55,064 --> 01:28:56,999 the winner, Ken Marx! 1813 01:28:58,967 --> 01:29:00,903 What a fight that was! 1814 01:29:00,936 --> 01:29:01,837 Incredible! 1815 01:29:02,838 --> 01:29:04,406 - Yeah! 1816 01:29:04,440 --> 01:29:05,074 Yeah! 1817 01:29:06,141 --> 01:29:06,975 - Yeah! 1818 01:29:08,844 --> 01:29:09,645 Yeah! 1819 01:29:20,089 --> 01:29:21,090 - You. 1820 01:29:28,897 --> 01:29:29,932 - Ken! 1821 01:29:29,965 --> 01:29:31,700 - You reek of failure! 1822 01:29:34,002 --> 01:29:35,738 - That's enough, Lee. 1823 01:29:37,773 --> 01:29:40,776 (suspenseful music) 1824 01:29:56,959 --> 01:29:58,127 - Get up, man! 1825 01:30:04,666 --> 01:30:07,069 (crowd boos) 1826 01:30:16,044 --> 01:30:17,646 - Get him, Billy! 1827 01:30:21,150 --> 01:30:21,950 - Get him! 1828 01:30:34,129 --> 01:30:36,165 (groaning) 1829 01:30:54,917 --> 01:30:57,920 (suspenseful music) 1830 01:31:03,859 --> 01:31:04,660 - Can he do that? 1831 01:31:04,693 --> 01:31:05,294 - Come on, man. 1832 01:31:05,327 --> 01:31:06,795 Come on, Billy! 1833 01:31:08,831 --> 01:31:09,998 - You want it? 1834 01:31:16,839 --> 01:31:19,107 (groaning) 1835 01:31:23,111 --> 01:31:23,912 - Come on! 1836 01:31:26,114 --> 01:31:26,915 Get up! 1837 01:31:26,949 --> 01:31:27,749 - Come on! 1838 01:31:29,818 --> 01:31:31,119 - Come on, Billy. 1839 01:31:34,223 --> 01:31:37,025 (crowd cheers) 1840 01:31:38,694 --> 01:31:40,162 - Get him, kill him! 1841 01:31:41,697 --> 01:31:44,166 (hopeful music) 1842 01:31:48,170 --> 01:31:50,939 (crowd cheers) 1843 01:31:59,748 --> 01:32:01,083 - Yeah, yes, go! 1844 01:32:06,255 --> 01:32:08,357 - You're not gonna hurt anymore kids, Lee. 1845 01:32:08,390 --> 01:32:10,926 (Lee yells) 1846 01:32:18,166 --> 01:32:18,800 - Yeah! 1847 01:32:21,203 --> 01:32:23,639 - Billy, Billy, Billy, Billy! 1848 01:32:24,373 --> 01:32:26,074 (crowd chants) 1849 01:32:26,108 --> 01:32:27,309 - Billy, Billy. 1850 01:32:27,342 --> 01:32:28,210 Are you okay? 1851 01:32:29,945 --> 01:32:32,614 I didn't know where you were, man. 1852 01:32:32,648 --> 01:32:34,149 Alright. 1853 01:32:34,182 --> 01:32:37,019 - Billy, Billy, Billy, Billy, Billy! 1854 01:32:37,052 --> 01:32:39,054 - You did it, man. 1855 01:32:39,087 --> 01:32:39,988 You did it. 1856 01:32:40,856 --> 01:32:41,690 - No. 1857 01:32:43,225 --> 01:32:44,059 We did it. 1858 01:32:51,967 --> 01:32:52,868 - [Announcer] Uh, that concludes 1859 01:32:52,901 --> 01:32:54,102 this evening's entertainment. 1860 01:32:54,136 --> 01:32:55,270 Please exit in an orderly fashion. 1861 01:32:55,304 --> 01:32:56,872 Ow! 1862 01:32:56,905 --> 01:32:58,740 (loud commotion) 1863 01:32:58,774 --> 01:32:59,675 - Halt. 1864 01:32:59,708 --> 01:33:01,209 - Oh, back off, you jerk! 1865 01:33:01,243 --> 01:33:02,644 - You're not going anywhere. 1866 01:33:06,882 --> 01:33:07,783 Whoa. 1867 01:33:07,816 --> 01:33:09,051 - Are you sure you're okay? 1868 01:33:10,953 --> 01:33:12,821 - Well I guess in this case, the best man lost. 1869 01:33:14,990 --> 01:33:16,158 What the hell. 1870 01:33:18,093 --> 01:33:19,094 - It's okay. 1871 01:33:20,195 --> 01:33:21,029 - Ah. 1872 01:33:21,964 --> 01:33:22,965 See you around, man. 1873 01:33:23,899 --> 01:33:24,733 Thank you. 1874 01:33:27,169 --> 01:33:28,003 Bye Julie. 1875 01:33:29,237 --> 01:33:30,038 - Oh, man. 1876 01:33:33,108 --> 01:33:34,042 - Get him out of here. 1877 01:33:34,076 --> 01:33:34,910 - Thank God. 1878 01:33:39,147 --> 01:33:39,982 - Mr. Grant. 1879 01:33:41,750 --> 01:33:44,386 We want to know if you'd consider working with us. 1880 01:33:44,419 --> 01:33:46,221 We're not too happy with our sensei. 1881 01:33:48,957 --> 01:33:49,758 - Sure. 1882 01:33:49,791 --> 01:33:50,425 - Really? 1883 01:33:54,329 --> 01:33:55,697 Let's go, guys. 1884 01:33:55,731 --> 01:33:56,365 - Woo! 1885 01:33:57,366 --> 01:34:00,268 Party at my house, buddies. 1886 01:34:00,302 --> 01:34:02,804 No alcohol of course. 1887 01:34:02,838 --> 01:34:05,474 Just fruit punch and alfalfa sprouts for you. 1888 01:34:05,507 --> 01:34:06,908 - Hey, Billy. 1889 01:34:06,942 --> 01:34:08,143 - Yeah. 1890 01:34:08,176 --> 01:34:09,378 - It looks like you did quite a job here. 1891 01:34:09,411 --> 01:34:10,912 - I just did what I had to do. 1892 01:34:10,946 --> 01:34:12,147 - Now you listen. 1893 01:34:12,180 --> 01:34:13,281 The department is looking for somebody 1894 01:34:13,315 --> 01:34:15,417 to teach self defense, and you know, 1895 01:34:15,450 --> 01:34:17,152 your name came up. 1896 01:34:18,954 --> 01:34:20,255 Hey. 1897 01:34:20,288 --> 01:34:22,391 Thought you might be interested. 1898 01:34:22,424 --> 01:34:23,325 - Yeah. 1899 01:34:23,358 --> 01:34:24,259 I think it's about time for me 1900 01:34:24,292 --> 01:34:26,294 to get my life back together. 1901 01:34:26,328 --> 01:34:27,262 - Well, I hope so. 1902 01:34:27,295 --> 01:34:28,797 I hope so, my man! 1903 01:34:30,499 --> 01:34:31,333 - Excuse me. 1904 01:34:33,301 --> 01:34:36,171 (hopeful music) 1905 01:34:44,913 --> 01:34:47,015 - Okay, that's enough. 1906 01:34:47,049 --> 01:34:48,016 Let's get out of this dump. 1907 01:34:48,050 --> 01:34:50,352 We've got some partying to do. 1908 01:34:55,023 --> 01:34:58,126 (lighthearted music) 112824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.