All language subtitles for Mickey.Mouse.-.Mr.Mouse.Takes.A.Trip.1940.DVDRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,686 --> 00:00:53,644 Hey, Pluto. Here she comes. 2 00:01:06,966 --> 00:01:08,718 Hurry up, Pluto. 3 00:01:11,086 --> 00:01:13,964 Hey, you. No dogs allowed. 4 00:01:14,286 --> 00:01:15,924 See? 5 00:01:18,446 --> 00:01:23,759 Train leaving for Albuquerque, Amarillo, Azusa... 6 00:01:26,046 --> 00:01:28,355 ...and all points west. 7 00:01:37,006 --> 00:01:38,598 All aboard! 8 00:01:39,166 --> 00:01:41,316 Come on. We gotta hurry. 9 00:02:06,006 --> 00:02:09,157 Pluto? You don't wanna get thrown off, do you? 10 00:02:10,046 --> 00:02:12,196 Be quiet and I'll let you out. 11 00:02:29,726 --> 00:02:32,877 - Everything's okay, Pluto. - Tickets, please. 12 00:02:33,046 --> 00:02:34,843 Tickets. Tickets! 13 00:02:38,126 --> 00:02:39,525 Tickets! 14 00:02:43,086 --> 00:02:44,519 Tickets! 15 00:02:59,406 --> 00:03:00,998 Hey, you. 16 00:03:01,326 --> 00:03:04,204 This baggage belongs up there. 17 00:03:04,766 --> 00:03:06,404 See? 18 00:03:21,526 --> 00:03:25,963 - Hello. - So it's you, huh? 19 00:03:26,126 --> 00:03:28,845 Yeah. It's me, I guess. 20 00:03:29,006 --> 00:03:33,796 All alone. Without your dog. 21 00:03:33,966 --> 00:03:36,196 Yeah. All alone. 22 00:03:36,886 --> 00:03:41,641 You know, I used to have a little cat once. 23 00:03:42,126 --> 00:03:47,644 And when it was left all alone, it'd cry: 24 00:03:54,086 --> 00:03:55,724 I thought so. 25 00:04:09,326 --> 00:04:12,557 - Now I... - Help! How dare you. 26 00:04:12,726 --> 00:04:15,718 Imagine! Striking a poor, defenceless woman. 27 00:04:15,886 --> 00:04:20,357 Take that, you fiend. You... Help! 28 00:04:23,606 --> 00:04:27,565 Oh, excuse me. I'm sorry. 29 00:04:27,726 --> 00:04:31,514 You won't be disturbed again. 30 00:04:42,886 --> 00:04:44,365 We fooled him. 31 00:04:44,526 --> 00:04:47,324 Oh, yeah? 32 00:04:48,046 --> 00:04:51,163 Why, I'll tear you to pieces. 33 00:04:51,326 --> 00:04:52,998 Take that. And that. 34 00:04:54,326 --> 00:04:58,683 Take that. And that. And this one. Take that. 35 00:04:58,846 --> 00:05:00,643 And that. 36 00:05:14,926 --> 00:05:17,156 Why, those dirty little... 37 00:05:18,526 --> 00:05:20,562 Hey, you. 38 00:05:23,086 --> 00:05:25,361 Did you see a mutt and a little runt around here? 39 00:05:26,886 --> 00:05:30,162 Yeah. They went... They went that way. 40 00:05:30,326 --> 00:05:32,442 Thanks, conductor. 41 00:05:33,326 --> 00:05:36,682 Conductor? Why, that's me. 42 00:05:58,686 --> 00:06:00,642 Hey, cut it out. 43 00:06:05,366 --> 00:06:06,958 Why, you little... 44 00:06:07,726 --> 00:06:11,321 - Help! - Excuse me, lady. 45 00:06:11,486 --> 00:06:14,364 - Take that. And that. And that. - Now, take it easy, lady. 46 00:06:14,526 --> 00:06:18,280 I'll call the conductor. Conductor! 47 00:06:22,166 --> 00:06:26,478 - Hi. I beg your pardon, chief. - How. 48 00:06:36,366 --> 00:06:38,243 So! 49 00:06:42,446 --> 00:06:44,198 Pluto. 50 00:06:44,886 --> 00:06:47,400 Now, you little... 51 00:06:48,686 --> 00:06:51,678 Hold on, Pluto. I'll save you. 52 00:07:01,326 --> 00:07:03,078 And stay off. 53 00:07:11,406 --> 00:07:14,284 Gosh, Pluto. I wonder how far it is to Pomon... 54 00:07:15,726 --> 00:07:18,604 Pomona! Hey, we're here. 3469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.