Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,010 --> 00:00:12,252
[ birds chirping ]
2
00:00:21,563 --> 00:00:23,896
[ grunts ]
3
00:00:25,192 --> 00:00:27,275
[ stove door clatters ]
4
00:00:28,654 --> 00:00:30,941
[ wood thuds ]
5
00:00:36,954 --> 00:00:39,287
[ bird cawing ]
6
00:01:17,286 --> 00:01:19,118
[ bear grunts ]
7
00:02:04,666 --> 00:02:06,828
- Hey, Fred.
- Hey, how are you?
8
00:02:13,800 --> 00:02:14,881
Hey!
9
00:02:14,885 --> 00:02:15,796
Hey, Ted.
10
00:02:38,241 --> 00:02:39,277
Ted: Hey, Theresa.
11
00:02:39,284 --> 00:02:41,617
Oh. Oh, my gosh. Ted.
I am so glad you're here.
12
00:02:42,162 --> 00:02:43,903
You know, would you mind
helping me a tiny bit today?
13
00:02:43,914 --> 00:02:46,076
It's going to be so crazy.
14
00:02:46,083 --> 00:02:47,540
- Hey, Alan!
- Hey. Good morning.
15
00:02:47,542 --> 00:02:49,124
Oh, great.
You brought the extras.
16
00:02:49,127 --> 00:02:50,288
Could you just pick these up?
17
00:02:52,881 --> 00:02:53,917
Ted: What's the big event?
18
00:03:08,230 --> 00:03:09,892
Theresa: I read the whole thing.
I couldn't wait.
19
00:03:09,898 --> 00:03:12,561
I read it this morning
on the FBI's Internet web page.
20
00:03:12,567 --> 00:03:16,686
He's obviously very well-educated,
very intelligent man.
21
00:03:17,572 --> 00:03:19,188
A lot of what he says
makes sense to me.
22
00:03:19,950 --> 00:03:22,442
Ted: Sympathizing
with a serial bomber, now?
23
00:03:22,452 --> 00:03:23,909
Be careful.
24
00:03:23,912 --> 00:03:25,869
The FBI might come by
asking questions.
25
00:03:25,872 --> 00:03:27,113
[ Theresa chuckles ]
26
00:03:27,124 --> 00:03:28,831
We had to order
a ton of extra copies.
27
00:03:28,834 --> 00:03:30,700
There's actually a wait list for it.
28
00:03:31,920 --> 00:03:33,661
- For what?
- For the manifesto.
29
00:03:33,672 --> 00:03:35,038
You have to sign up.
30
00:03:37,050 --> 00:03:38,666
Well, they explained it in The Times.
31
00:03:38,677 --> 00:03:41,920
I guess he was choosing
representational targets,
32
00:03:41,930 --> 00:03:43,637
so, like, all the stuff he talks about,
33
00:03:43,640 --> 00:03:45,802
the environment, computers,
cloning, all that.
34
00:03:45,809 --> 00:03:48,677
He was sending bombs to people
who represented
35
00:03:48,687 --> 00:03:50,770
what he was fighting against.
36
00:03:50,772 --> 00:03:53,810
Robert Wright, "There's a little bit
of the Unabomber in most of us.
37
00:03:53,817 --> 00:03:55,979
"We may not share his approach
to airing a grievance,
38
00:03:55,986 --> 00:03:58,069
but the grievance itself
feels familiar."
39
00:03:58,613 --> 00:04:01,026
And then, here, look.
Robert Sale in The Times.
40
00:04:01,032 --> 00:04:03,240
"The manifesto's first sentence
is absolutely crucial
41
00:04:03,243 --> 00:04:04,859
"for the American public to understand
42
00:04:04,870 --> 00:04:07,578
and ought to be on the forefront
of the nation's political agenda."
43
00:04:07,581 --> 00:04:10,164
I forgot what the first
sentence was, but...
44
00:04:10,167 --> 00:04:13,285
"The Industrial Revolution
and its consequences
45
00:04:13,295 --> 00:04:15,787
have been a disaster
for the human race."
46
00:04:16,715 --> 00:04:17,796
See?
47
00:04:17,799 --> 00:04:19,040
See? You act like I'm crazy,
48
00:04:19,050 --> 00:04:21,133
but it's kind of true, right?
49
00:04:29,686 --> 00:04:31,268
Man: Thank you.
50
00:04:31,271 --> 00:04:32,603
Theresa: If you're here
for The Washington Post,
51
00:04:32,606 --> 00:04:34,518
you have to be on the list.
Did you sign up?
52
00:04:34,524 --> 00:04:35,514
Woman: No, not yet.
53
00:04:48,955 --> 00:04:50,491
Ted: Dear David,
54
00:04:52,626 --> 00:04:54,208
I'll begin by saying
55
00:04:54,211 --> 00:04:56,669
this letter is not to be
construed as an apology,
56
00:04:56,671 --> 00:04:59,539
and my feelings about Linda
have not changed.
57
00:05:00,425 --> 00:05:01,632
However,
58
00:05:02,928 --> 00:05:05,841
I find myself at a strange
crossroads in my life,
59
00:05:05,847 --> 00:05:09,261
and I'm in need
of some fraternal advice.
60
00:05:09,267 --> 00:05:12,886
A certain activity which has
been very time-consuming
61
00:05:12,896 --> 00:05:15,434
for nearly the entirety
of my adult life
62
00:05:15,440 --> 00:05:19,730
now seems to have become
no longer necessary.
63
00:05:20,237 --> 00:05:22,945
Forgive me if I say no more than that.
64
00:05:25,408 --> 00:05:26,398
Hey, Ted.
65
00:05:32,165 --> 00:05:34,999
David, you know
I've always had trouble
66
00:05:35,001 --> 00:05:37,288
connecting with people.
67
00:05:37,295 --> 00:05:40,038
I just can't tell
what they're feeling,
68
00:05:40,048 --> 00:05:42,916
what they're really
thinking about.
69
00:05:42,926 --> 00:05:44,212
Theresa: Come here.
How was school?
70
00:05:45,512 --> 00:05:48,004
Oh, did you talk to Miss Noble
about Saturday?
71
00:05:48,014 --> 00:05:49,971
Boy: Yeah, I did.
She said it was fine.
72
00:05:49,975 --> 00:05:53,434
My whole life, I've felt like
I'm watching the world
73
00:05:53,436 --> 00:05:56,144
from the other side of a window,
74
00:05:56,147 --> 00:05:59,185
and I just don't know how
to pass through to the other side,
75
00:05:59,192 --> 00:06:02,481
where everything is effortless.
76
00:06:04,948 --> 00:06:07,235
David, I need to know.
77
00:06:07,242 --> 00:06:11,031
How do you know
if it's too late to change?
78
00:06:11,037 --> 00:06:14,781
How can you tell
if it's still possible
79
00:06:14,791 --> 00:06:16,282
to begin again?
80
00:06:20,213 --> 00:06:23,331
I was doomed
to be a freak from the start.
81
00:06:23,341 --> 00:06:24,798
[ kids chatter ]
82
00:06:28,513 --> 00:06:30,880
I still blame Mom and Dad for that,
83
00:06:31,808 --> 00:06:33,891
skipping me two grades ahead.
84
00:06:35,145 --> 00:06:36,511
I wasn't ready.
85
00:06:36,813 --> 00:06:38,770
[ indistinct conversations ]
86
00:06:53,747 --> 00:06:55,079
That one over there.
87
00:07:00,045 --> 00:07:02,082
But the worst part was
88
00:07:02,339 --> 00:07:04,706
I was still smarter
than everyone else.
89
00:07:11,181 --> 00:07:13,138
I never told you about Doug...
90
00:07:14,684 --> 00:07:17,301
but I think that's
where this all began.
91
00:07:17,312 --> 00:07:19,304
I know that's where
this all began,
92
00:07:19,314 --> 00:07:22,682
because that was my first one,
93
00:07:23,610 --> 00:07:26,023
my very first experiment.
94
00:07:45,298 --> 00:07:47,335
Even 40 years later,
95
00:07:47,550 --> 00:07:52,215
I guess you can say that Doug
was the only real friend I ever had.
96
00:08:01,064 --> 00:08:05,058
Both:
Eight, seven, six, five,
97
00:08:05,068 --> 00:08:08,436
four, three, two, one!
98
00:08:08,446 --> 00:08:10,654
Lift off!
99
00:08:10,907 --> 00:08:13,991
[ hooting ]
100
00:09:04,586 --> 00:09:07,294
[ leaves rustle ]
101
00:09:20,351 --> 00:09:21,387
Aah!
102
00:09:23,980 --> 00:09:25,187
Get him!
103
00:09:25,190 --> 00:09:26,522
Get him out of here!
104
00:09:26,524 --> 00:09:28,106
Get out of here!
105
00:09:28,109 --> 00:09:29,975
Doug: Leave! Leave!
106
00:09:29,986 --> 00:09:31,648
Girl: Throw it in his eye!
107
00:09:31,654 --> 00:09:33,065
Doug: Get out of here!
108
00:09:41,498 --> 00:09:43,706
[ shrieks ]
109
00:10:50,400 --> 00:10:52,608
[ all scream ]
110
00:10:52,610 --> 00:10:54,693
[ crying ]
111
00:10:57,699 --> 00:11:00,282
[ school bell rings ]
112
00:11:12,630 --> 00:11:14,371
[ no audible dialogue ]
113
00:11:31,232 --> 00:11:32,188
[ slam ]
114
00:11:50,335 --> 00:11:52,748
[ crying ]
115
00:11:54,881 --> 00:11:56,213
Aah!
116
00:11:58,051 --> 00:12:00,168
[ screaming ]
117
00:12:03,598 --> 00:12:05,965
- Hey, Timmy.
- Hey, Ted.
118
00:12:09,562 --> 00:12:12,020
What'd you learn in math today?
119
00:12:12,023 --> 00:12:15,266
Dang. Miss Chipman sucks,
120
00:12:15,276 --> 00:12:18,519
and these quadratics
are just giving me a headache,
121
00:12:18,529 --> 00:12:22,193
and she can't even explain
why we'd ever use one.
122
00:12:23,284 --> 00:12:24,616
She can't?
123
00:12:24,619 --> 00:12:25,609
Yeah.
124
00:12:26,412 --> 00:12:27,653
But they're everywhere.
125
00:12:29,624 --> 00:12:31,741
Wh-When you throw a ball,
126
00:12:31,751 --> 00:12:35,586
when you shoot a gun,
that's quadratics.
127
00:12:35,797 --> 00:12:37,834
Ted: David, I keep asking
128
00:12:37,840 --> 00:12:40,878
how'd I go from this innocent
little kid to this?
129
00:12:40,885 --> 00:12:42,421
...have the right equation.
130
00:12:42,428 --> 00:12:44,465
I think it was Harvard that did it.
131
00:12:45,265 --> 00:12:46,927
You don't know about that, either,
132
00:12:47,767 --> 00:12:49,099
about Murray,
133
00:12:49,811 --> 00:12:50,892
about everything.
134
00:12:50,895 --> 00:12:53,512
[ mouths words ]
135
00:12:53,523 --> 00:12:55,936
Mom and Dad, they loved that,
136
00:12:56,401 --> 00:12:58,859
"My son attending Harvard."
137
00:12:58,861 --> 00:13:01,148
Can you imagine
how lonely that was,
138
00:13:01,155 --> 00:13:03,818
to be in college at 16?
139
00:13:03,825 --> 00:13:06,067
[ indistinct conversations ]
140
00:13:12,667 --> 00:13:14,329
- ♪ Look ♪
- ♪ Where? ♪
141
00:13:14,335 --> 00:13:17,954
- ♪ Over there ♪
- ♪ Jack, that's the trap of love ♪
142
00:13:17,964 --> 00:13:20,126
- ♪ Boy ♪
- ♪ Where? ♪
143
00:13:20,133 --> 00:13:23,592
♪ Grand slam,
man, she's a dirty dog ♪
144
00:13:23,594 --> 00:13:26,678
♪ She's neat and petite
and really hard to beat ♪
145
00:13:26,681 --> 00:13:29,298
♪ Caught in the trap of love ♪
146
00:13:29,684 --> 00:13:31,141
- ♪ Yes ♪
- ♪ Where? ♪
147
00:13:31,144 --> 00:13:32,476
- ♪ Baby ♪
- ♪ Ooh ♪
148
00:13:32,478 --> 00:13:35,312
♪ Down came the sound above ♪
149
00:13:35,315 --> 00:13:36,806
- ♪ See ♪
- ♪ How ♪
150
00:13:36,816 --> 00:13:38,057
- ♪ Ping ♪
- ♪ Ow ♪
151
00:13:38,067 --> 00:13:40,650
♪ Hit by the arrow of love ♪
152
00:13:40,653 --> 00:13:43,817
♪ It's nothing new to me,
old as history ♪
153
00:13:43,823 --> 00:13:46,281
♪ Caught in the trap of love ♪
154
00:13:46,284 --> 00:13:49,152
♪ She's got eyes so appealing ♪
155
00:13:49,954 --> 00:13:52,617
♪ Lips that's, oh, so sweet ♪
156
00:13:52,623 --> 00:13:54,831
♪ When she turn her charm on ♪
157
00:13:55,626 --> 00:13:57,333
♪ Boy, she can't be beat... ♪
158
00:13:59,922 --> 00:14:03,131
Murray: All these questions,
all of the answers
159
00:14:03,134 --> 00:14:06,002
- to the students.
- Thank you.
160
00:14:06,012 --> 00:14:10,552
Professor Henry Murray,
he was everything I wanted to be,
161
00:14:10,558 --> 00:14:13,141
a beaming Greek god
of Harvardness.
162
00:14:14,395 --> 00:14:17,354
Man: Get these out as quickly
and as efficiently as possible.
163
00:14:17,357 --> 00:14:19,440
I have full confidence in you.
164
00:14:19,442 --> 00:14:20,774
[ indistinct conversations ]
165
00:14:23,279 --> 00:14:25,396
As soon as we entered the room,
166
00:14:25,406 --> 00:14:27,773
we were all desperate
to make the cut,
167
00:14:27,784 --> 00:14:29,491
for him to select us,
168
00:14:29,494 --> 00:14:32,453
bring us into the inner circle
of the fold.
169
00:14:33,706 --> 00:14:35,948
His was a hand of God,
170
00:14:35,958 --> 00:14:38,917
separating sheep from goats.
171
00:14:52,767 --> 00:14:55,760
Gentlemen, if I call your number,
please stand and remain standing.
172
00:14:57,188 --> 00:14:58,645
Number 1...
173
00:14:59,732 --> 00:15:01,724
5,
174
00:15:01,734 --> 00:15:04,477
21, 24,
175
00:15:04,487 --> 00:15:07,070
47, and 89.
176
00:15:07,448 --> 00:15:08,359
If you are standing,
177
00:15:08,366 --> 00:15:10,904
thank you for your participation today.
178
00:15:10,910 --> 00:15:11,900
You may leave now.
179
00:15:13,621 --> 00:15:15,408
Please keep your papers facedown
180
00:15:16,124 --> 00:15:17,786
until I say begin.
181
00:15:19,001 --> 00:15:20,037
Begin.
182
00:15:20,795 --> 00:15:22,036
Number 4...
183
00:15:23,798 --> 00:15:25,005
7,
184
00:15:25,007 --> 00:15:26,748
8,
185
00:15:26,759 --> 00:15:28,250
15,
186
00:15:28,261 --> 00:15:29,627
23,
187
00:15:30,680 --> 00:15:32,763
37,
188
00:15:32,765 --> 00:15:34,347
42,
189
00:15:34,350 --> 00:15:36,763
61,
190
00:15:36,769 --> 00:15:38,260
80,
191
00:15:38,271 --> 00:15:41,514
91, 96.
192
00:15:43,568 --> 00:15:45,685
Congratulations.
193
00:15:45,695 --> 00:15:47,982
If you're still here,
you've made the cut.
194
00:15:48,448 --> 00:15:51,941
Individual sessions
will start next week.
195
00:15:57,915 --> 00:16:00,328
[ knock on door ]
Nobody in my life ever asked me
196
00:16:00,334 --> 00:16:02,701
how I was doing or if I was okay
197
00:16:02,712 --> 00:16:04,669
or even if I knew what time it was.
198
00:16:04,672 --> 00:16:07,255
Theodore,
thank you for coming by.
199
00:16:07,258 --> 00:16:11,172
And here was this
Harvard professor asking me
200
00:16:11,179 --> 00:16:13,216
what I thought about the world,
listening.
201
00:16:13,222 --> 00:16:14,804
It's a wonderful office you have.
202
00:16:14,807 --> 00:16:18,096
Taking notes, even, when I spoke.
Imagine that.
203
00:16:18,102 --> 00:16:23,393
It was as if Christ himself came down
and asked me about my life.
204
00:16:23,399 --> 00:16:27,894
Well, we work so hard to justify
emotional responses with morality
205
00:16:27,904 --> 00:16:30,863
that the... the moral code
becomes so attenuated
206
00:16:30,865 --> 00:16:32,322
as to be meaningless.
207
00:16:32,325 --> 00:16:35,568
And do you think that
that's an inevitability?
208
00:16:35,578 --> 00:16:37,695
I think it has to be specific
to each individual...
209
00:16:37,705 --> 00:16:39,492
It was almost a year of that.
210
00:16:39,499 --> 00:16:43,413
Those weekly trips to the annex
were like heaven to me.
211
00:16:43,419 --> 00:16:45,706
I mean, science thinks
it has this perfect,
212
00:16:45,713 --> 00:16:47,955
empirical evidence
of everything in the universe,
213
00:16:47,965 --> 00:16:50,878
but it actually can't tell us
anything about people.
214
00:16:54,013 --> 00:16:55,800
Two poodles
looking at each other.
215
00:16:55,806 --> 00:16:57,513
Murray: Don't you think
there's a sense
216
00:16:57,517 --> 00:17:00,180
in which freedom
is only what we call it?
217
00:17:00,186 --> 00:17:03,224
Call it prison and not,
say, a monastery.
218
00:17:03,231 --> 00:17:05,473
What makes a monastery
different from a prison
219
00:17:05,483 --> 00:17:07,850
is that the monks can leave
if they wanted to.
220
00:17:07,860 --> 00:17:09,726
They have self-determination.
221
00:17:09,737 --> 00:17:12,696
...science, we read this article
about stress effects in mice.
222
00:17:12,698 --> 00:17:14,360
You put two mice in a cage,
223
00:17:14,367 --> 00:17:17,075
and then they're fine...
happy, live long lives.
224
00:17:17,078 --> 00:17:20,287
You put 20 mice in the same cage,
225
00:17:20,289 --> 00:17:22,531
it messes them up psychologically.
226
00:17:26,629 --> 00:17:30,623
Ted: I basically feel
that technological society
227
00:17:30,633 --> 00:17:32,966
is incompatible
with individual freedom,
228
00:17:32,969 --> 00:17:34,756
and, therefore,
we have to destroy it
229
00:17:34,762 --> 00:17:36,719
and replace it with
a more primitive society
230
00:17:36,722 --> 00:17:38,258
so that people
can be free again.
231
00:17:38,266 --> 00:17:40,178
Nothing was off-limits between us.
232
00:17:40,184 --> 00:17:42,972
We talked about everything,
every crevice of my life,
233
00:17:42,979 --> 00:17:44,515
my dreams, my fears.
234
00:17:44,522 --> 00:17:46,730
- I'm self-taught, you know.
- [ chuckles ]
235
00:17:46,732 --> 00:17:49,770
My father couldn't
comprehend chess.
236
00:17:49,777 --> 00:17:53,111
And he appreciated me
for who I really was.
237
00:17:53,114 --> 00:17:55,106
Personally, I never
understood the appeal
238
00:17:55,116 --> 00:17:57,233
- of a woman's backside.
- No?
239
00:17:57,243 --> 00:18:00,361
Ted: Except perhaps a Negro woman.
240
00:18:00,371 --> 00:18:04,206
[ campus bell tolling ]
241
00:18:05,918 --> 00:18:07,204
Murray: Thank you
for joining us today, Judge.
242
00:18:07,211 --> 00:18:08,747
Man: Oh, absolutely.
243
00:18:08,754 --> 00:18:10,746
Morning, Mr. Kaczynski.
We'll be right along.
244
00:18:12,133 --> 00:18:15,672
Well, maybe I'll have one, too,
if we have a minute.
245
00:18:19,390 --> 00:18:20,847
Balkan Sobranies, huh?
246
00:18:21,517 --> 00:18:23,429
Good man.
247
00:18:23,436 --> 00:18:25,143
These are some friends of mine, Ted,
248
00:18:25,146 --> 00:18:27,058
with the federal government.
249
00:18:27,064 --> 00:18:30,478
Theodore is one
of my star subjects.
250
00:18:30,484 --> 00:18:33,477
He's been sharing some
very interesting ideas with us.
251
00:18:35,114 --> 00:18:36,104
Let's go this way.
252
00:18:38,576 --> 00:18:40,238
We're trying something
a little different today.
253
00:18:40,244 --> 00:18:41,610
Those government men are here
254
00:18:41,621 --> 00:18:43,078
because this study
is not just about
255
00:18:43,080 --> 00:18:45,697
expanding the boundaries
of psychological sciences.
256
00:18:45,708 --> 00:18:48,371
You're part of something
much bigger than yourself, Ted.
257
00:18:49,503 --> 00:18:52,587
This is important for the future
of the free world.
258
00:18:54,175 --> 00:19:00,593
[ominous soundtrack music]
259
00:19:21,452 --> 00:19:23,068
I can't really move.
260
00:19:23,454 --> 00:19:27,539
Well, you can walk out
anytime you want.
261
00:19:27,958 --> 00:19:29,540
You know that, right,
Theodore?
262
00:19:29,543 --> 00:19:31,660
Yeah. No, I'm...
I'm okay, Professor.
263
00:19:31,671 --> 00:19:32,787
Good man.
264
00:19:33,756 --> 00:19:38,672
Over the past year, you've provided us
with hundreds of pages of material
265
00:19:39,512 --> 00:19:41,754
laying out your philosophy of life,
266
00:19:42,181 --> 00:19:45,094
your dreams for your own future,
and the future of the world.
267
00:19:46,477 --> 00:19:48,184
It's been wonderful
getting to know you,
268
00:19:48,187 --> 00:19:51,351
getting to see inside the deepest
recesses of your mind.
269
00:19:51,357 --> 00:19:54,521
I hope that you feel that you've
been fully honest with me,
270
00:19:54,527 --> 00:19:57,270
that your work truly represents
who you are
271
00:19:57,279 --> 00:19:58,861
and what you believe.
272
00:19:58,864 --> 00:20:00,275
Ted: Of course.
273
00:20:00,282 --> 00:20:03,696
I've really enjoyed our conversations
and the assignments, too.
274
00:20:03,703 --> 00:20:05,615
I wouldn't hold anything
back from you.
275
00:20:05,621 --> 00:20:06,702
- Good.
- Yeah.
276
00:20:06,706 --> 00:20:08,493
Let's begin.
277
00:20:17,842 --> 00:20:20,300
I've taken the liberty
of sharing those pages
278
00:20:20,302 --> 00:20:22,043
with a panel of fellow scientists,
279
00:20:22,054 --> 00:20:25,172
some of Harvard's
most distinguished thinkers.
280
00:20:25,182 --> 00:20:26,263
Ted: I'm flattered.
281
00:20:27,184 --> 00:20:29,426
- Good morning.
- Unfortunately,
282
00:20:30,146 --> 00:20:32,229
their conclusions were unanimous.
283
00:20:32,857 --> 00:20:35,975
They found the majority
of your ideas to be derivative,
284
00:20:35,985 --> 00:20:38,318
clichéd, and juvenile.
285
00:20:38,320 --> 00:20:41,358
The remainder they found
self-evidently absurd.
286
00:20:41,991 --> 00:20:44,904
Well, Professor, I'd be happy
to explain myself further...
287
00:20:44,910 --> 00:20:47,118
Let's take a look at the film
from our last session.
288
00:20:48,664 --> 00:20:51,122
I'll help clarify their findings.
289
00:20:59,008 --> 00:21:01,421
I basically feel
that technological society
290
00:21:01,427 --> 00:21:04,261
is incompatible
with individual freedom,
291
00:21:04,263 --> 00:21:06,425
and, therefore,
we have to destroy it
292
00:21:06,432 --> 00:21:09,220
and replace it
with a more primitive society
293
00:21:09,226 --> 00:21:11,183
so that people can be free.
294
00:21:11,187 --> 00:21:13,429
Our reviewers found this
to be a tepid,
295
00:21:13,439 --> 00:21:16,898
sophomoric regurgitation
of Jacques Ellul.
296
00:21:16,901 --> 00:21:18,437
You talk so much about autonomy,
297
00:21:18,444 --> 00:21:21,232
but you've stolen all of your ideas
298
00:21:21,238 --> 00:21:23,855
from a third-rate thinker's
mass-market paperback.
299
00:21:23,866 --> 00:21:26,529
Well, I didn't claim
that my ideas were...
300
00:21:26,535 --> 00:21:28,401
Man: Oh, wait.
Here's the best part!
301
00:21:28,412 --> 00:21:30,620
Technology and the social structures
that it's created
302
00:21:30,623 --> 00:21:34,663
have made the individual passive,
powerless, trapped by rules.
303
00:21:34,668 --> 00:21:36,455
Delusional self-justification.
304
00:21:36,462 --> 00:21:40,672
"If only I were born among cavemen,
then I would have been a star."
305
00:21:40,674 --> 00:21:43,587
It couldn't be your own inadequacy
that's to blame.
306
00:21:43,594 --> 00:21:45,210
Well, that's totally
ad hominem. I...
307
00:21:45,221 --> 00:21:47,884
It couldn't be just
a mediocre mathematician
308
00:21:47,890 --> 00:21:50,223
grasping to some justification
of his own failures.
309
00:21:50,226 --> 00:21:54,311
No, it must be that the whole system
is completely wrong,
310
00:21:54,313 --> 00:21:58,148
because, of course, you're more
perceptive than anybody else.
311
00:21:58,150 --> 00:21:59,607
- Right, Ted?
- [ laughter ]
312
00:21:59,610 --> 00:22:02,148
We have to shed
all of the unnatural stuff
313
00:22:02,154 --> 00:22:04,066
and get back to nature.
314
00:22:04,073 --> 00:22:06,486
If society broke down,
you wouldn't stand a chance...
315
00:22:06,492 --> 00:22:09,109
a creepy, beta-male shrimp like you!
316
00:22:09,119 --> 00:22:10,826
Man:
He'd be sodomized to death
317
00:22:10,830 --> 00:22:13,368
and turned into dog food
in 10 minutes.
318
00:22:13,374 --> 00:22:15,161
- He'd probably enjoy it.
- Now, now.
319
00:22:15,167 --> 00:22:16,829
Now, now.
I told you not to bring up
320
00:22:16,836 --> 00:22:19,829
Theodore's sadomasochistic
tendencies.
321
00:22:19,839 --> 00:22:21,876
That's not fair.
322
00:22:21,882 --> 00:22:24,340
People will look at me,
and they'll respect me.
323
00:22:24,343 --> 00:22:26,801
They'll hear my ideas
and see that I'm right,
324
00:22:26,804 --> 00:22:29,217
and they'll make me
the ruler of the world.
325
00:22:29,223 --> 00:22:32,512
Murray: When I wrote your mother
to get permission for this study,
326
00:22:32,518 --> 00:22:34,180
she didn't just sign
the permission slip.
327
00:22:34,186 --> 00:22:37,099
She sent a whole letter
back in return.
328
00:22:37,106 --> 00:22:39,098
"I'm afraid Theodore
is in desperate need
329
00:22:39,108 --> 00:22:40,974
"of psychological intervention.
330
00:22:41,986 --> 00:22:46,105
Many people regularly
call him a creep."
331
00:22:46,699 --> 00:22:48,736
Mom... Mom wouldn't say that.
332
00:22:48,742 --> 00:22:50,449
She wouldn't call me that.
333
00:22:50,452 --> 00:22:52,409
"He's a bed-wetter,
334
00:22:52,413 --> 00:22:55,781
"and he masturbates so excessively
335
00:22:55,791 --> 00:23:00,206
"that I worry about his mental
and physical ramifications.
336
00:23:00,212 --> 00:23:01,953
"He harbors delusions of grandeur
337
00:23:01,964 --> 00:23:06,629
"completely out of proportion to his
mental and physical capabilities.
338
00:23:06,635 --> 00:23:10,470
"Anything you could do
to fix my boy
339
00:23:10,472 --> 00:23:11,883
"would have my permission.
340
00:23:12,975 --> 00:23:14,136
Wanda Kaczynski."
341
00:23:14,143 --> 00:23:15,099
[ crying ]
342
00:23:23,903 --> 00:23:26,611
[ alarm blares ]
343
00:23:34,121 --> 00:23:36,158
Man:
His mother really wrote that?
344
00:23:36,165 --> 00:23:38,748
Murray: Of course not.
We use the same letter for all of them.
345
00:23:38,918 --> 00:23:40,750
I imagine we could get
even better results
346
00:23:40,753 --> 00:23:42,369
with more customized verbiage,
347
00:23:42,379 --> 00:23:44,245
but I'd prefer to have
this phase be standardized.
348
00:23:44,256 --> 00:23:46,213
Modern man has essentially
handed over the reins
349
00:23:46,216 --> 00:23:47,957
of how our society develops.
350
00:23:47,968 --> 00:23:49,755
Ted:
I only found this out years later,
351
00:23:49,762 --> 00:23:52,345
but it's well documented.
352
00:23:52,348 --> 00:23:54,089
Murray was part of MKUltra,
353
00:23:54,099 --> 00:23:57,217
the CIA's vast
mind-control project,
354
00:23:57,227 --> 00:23:59,514
working to perfect
brainwashing techniques
355
00:23:59,521 --> 00:24:02,184
to use against Soviet spies
356
00:24:02,191 --> 00:24:05,400
to break them permanently
and change their core beliefs.
357
00:24:06,362 --> 00:24:10,072
And we were the guinea pigs.
358
00:24:10,616 --> 00:24:14,951
He selected the most vulnerable
to see if we could be broken.
359
00:24:14,954 --> 00:24:19,870
And the other kids,
they were at least 18 or 19.
360
00:24:19,875 --> 00:24:21,912
I was 16 years old.
361
00:24:21,919 --> 00:24:24,707
[ crying ]
362
00:24:36,809 --> 00:24:38,516
Let's get those electrodes off.
363
00:24:53,450 --> 00:24:57,820
Theodore, you did a wonderful job.
364
00:24:57,830 --> 00:25:01,073
You truly exceeded my expectations.
365
00:25:01,083 --> 00:25:04,793
You did so very well.
366
00:25:04,795 --> 00:25:09,165
I couldn't have asked for more
as a subject or as a friend.
367
00:25:11,760 --> 00:25:14,093
I can't wait to see
how well you do next time.
368
00:25:16,306 --> 00:25:17,387
Next time?
369
00:25:18,017 --> 00:25:20,634
This phase will continue
for about 18 months.
370
00:25:21,186 --> 00:25:23,974
I'm anticipating more
great things from you, Ted.
371
00:25:25,524 --> 00:25:26,856
Oh. Um...
372
00:25:28,527 --> 00:25:30,985
I never believed any of that stuff
anyway, you know?
373
00:25:32,197 --> 00:25:35,315
Is that right?
I thought you believed strongly...
374
00:25:35,325 --> 00:25:37,066
I never really believed any of it.
375
00:25:38,287 --> 00:25:40,779
Those ideas were just...
376
00:25:40,789 --> 00:25:43,406
Well, they were stupid,
377
00:25:43,417 --> 00:25:44,658
juvenile.
378
00:25:45,961 --> 00:25:47,497
Well,
379
00:25:48,172 --> 00:25:49,333
either way.
380
00:25:53,218 --> 00:25:55,460
I will see you next week.
381
00:26:00,225 --> 00:26:01,215
Ted.
382
00:26:05,314 --> 00:26:07,101
Your cigarettes.
383
00:26:35,636 --> 00:26:36,843
[ door opens ]
384
00:26:39,223 --> 00:26:40,259
[ door closes ]
385
00:26:40,808 --> 00:26:42,390
- Ted.
- Huh.
386
00:26:43,352 --> 00:26:44,468
Ted. Hey, Ted.
387
00:26:44,478 --> 00:26:46,344
Uh, I'm finished,
388
00:26:46,355 --> 00:26:48,347
and I saw where you
tried to trick me.
389
00:26:48,607 --> 00:26:50,189
Nice try.
390
00:26:51,693 --> 00:26:54,561
Oh, uh, Timmy, see?
391
00:26:55,364 --> 00:26:58,152
You got a good head
for mathematics.
392
00:26:58,742 --> 00:27:00,950
That's special.
Not everybody has that.
393
00:27:02,246 --> 00:27:03,487
Very good.
394
00:27:03,497 --> 00:27:05,329
Actually, could I ask you
a question...
395
00:27:05,332 --> 00:27:06,573
- Sure.
- ...privately?
396
00:27:06,583 --> 00:27:08,700
I can't really ask my mom.
397
00:27:13,507 --> 00:27:14,793
Theresa.
398
00:27:15,676 --> 00:27:16,917
Can we go for a walk?
399
00:27:16,927 --> 00:27:18,919
Oh, yeah, sure.
Go ahead.
400
00:27:22,307 --> 00:27:24,890
Timmy: They're on me
every single day.
401
00:27:24,893 --> 00:27:28,933
They call me pigeon-boy,
and they bend my fingers back.
402
00:27:28,939 --> 00:27:32,182
And my mom, she just says,
"Be yourself,"
403
00:27:32,192 --> 00:27:34,149
but that's mom stuff.
404
00:27:34,153 --> 00:27:36,486
I need man-to-man advice.
405
00:27:36,488 --> 00:27:39,026
Ted: These kinds of people,
they prey on fear and weakness,
406
00:27:39,032 --> 00:27:40,648
and they respect only strength.
407
00:27:40,659 --> 00:27:43,948
You should be doing push-ups,
sit-ups, every day.
408
00:27:43,954 --> 00:27:46,617
Soon, they'll sense your strength,
and they'll leave you alone.
409
00:27:46,623 --> 00:27:48,580
You won't even need to fight them.
410
00:27:48,584 --> 00:27:51,998
That's good dad advice.
I'll start tonight,
411
00:27:52,004 --> 00:27:55,122
and if they try to mess
with me, bam.
412
00:27:55,632 --> 00:27:57,669
- I'll make 'em pay.
- Well, you won't need to.
413
00:27:57,676 --> 00:27:59,542
That's the beauty of it.
414
00:28:00,554 --> 00:28:03,763
I want to.
I want to get even.
415
00:28:06,894 --> 00:28:09,102
You don't need to get even, Timmy.
416
00:28:10,439 --> 00:28:11,646
You don't.
417
00:28:16,403 --> 00:28:20,943
What the world thinks about you,
what those bullies say about you,
418
00:28:20,949 --> 00:28:22,781
none of it matters.
419
00:28:23,368 --> 00:28:25,951
You are different from those kids.
That's a good thing.
420
00:28:27,080 --> 00:28:29,242
You do see the world differently.
421
00:28:29,249 --> 00:28:32,993
That's a good thing,
and that's not "mom stuff."
422
00:28:34,338 --> 00:28:38,082
It takes incredible
strength and courage
423
00:28:38,091 --> 00:28:39,832
to be different
from everybody else,
424
00:28:39,843 --> 00:28:41,505
but it's a good thing.
425
00:28:41,887 --> 00:28:43,344
I promise you.
426
00:28:44,348 --> 00:28:45,839
Hey.
427
00:28:46,225 --> 00:28:47,761
I promise you.
428
00:28:50,062 --> 00:28:51,598
All right.
429
00:28:53,148 --> 00:28:55,982
Oh, hold on a second.
430
00:28:58,654 --> 00:29:02,022
Here. We're having a party
for my birthday.
431
00:29:02,032 --> 00:29:03,819
- Do you think you can come?
- Oh, well...
432
00:29:03,825 --> 00:29:05,782
You don't need to bring
a present or anything.
433
00:29:05,786 --> 00:29:07,368
- We'll have a cake.
- That's really...
434
00:29:07,371 --> 00:29:10,455
[ crows cawing ]
435
00:29:10,457 --> 00:29:13,621
I'm... I'm not...
I'm not sure I can make it.
436
00:29:16,129 --> 00:29:17,836
It... It's just a small party.
437
00:29:17,839 --> 00:29:20,297
- Yeah.
- I don't have very many friends.
438
00:29:20,300 --> 00:29:22,041
Um, you don't have to come,
though.
439
00:29:22,052 --> 00:29:24,044
No, I want to come. I just...
440
00:29:25,347 --> 00:29:28,055
I'm... busy.
441
00:29:29,142 --> 00:29:31,179
You don't have to
if you don't want to.
442
00:29:32,229 --> 00:29:33,845
I'll try, okay?
443
00:29:35,107 --> 00:29:37,474
- Okay?
- Yeah.
444
00:29:39,486 --> 00:29:42,274
Now, you...
You get on back, now.
445
00:29:42,281 --> 00:29:43,488
All right.
446
00:29:45,742 --> 00:29:48,951
Murray spent a year seducing me
447
00:29:48,954 --> 00:29:51,412
and then spent two years
breaking me.
448
00:29:52,541 --> 00:29:53,782
Two years.
449
00:29:54,918 --> 00:29:57,160
Why'd I keep going back?
450
00:29:58,088 --> 00:29:59,624
To prove to them
451
00:29:59,631 --> 00:30:03,375
that they can strap me
into an electric chair,
452
00:30:03,385 --> 00:30:05,877
but I will never give in.
453
00:30:05,887 --> 00:30:08,800
They will never break me.
454
00:30:08,807 --> 00:30:10,139
And they didn't.
455
00:30:10,517 --> 00:30:11,928
I didn't break.
456
00:30:13,395 --> 00:30:16,979
They did not break me.
457
00:30:28,618 --> 00:30:30,860
[ crow cawing ]
458
00:31:34,351 --> 00:31:36,638
[ cranking ]
459
00:31:40,774 --> 00:31:44,393
[pleasant orchestral music playing ]
460
00:32:18,854 --> 00:32:20,311
I can stop now.
461
00:32:21,690 --> 00:32:23,647
I can stop.
462
00:32:24,693 --> 00:32:28,687
But every time my mind drifts,
463
00:32:28,905 --> 00:32:31,443
it goes back to that room
at Harvard.
464
00:32:32,868 --> 00:32:35,861
Whenever I close my eyes,
I'm there,
465
00:32:35,871 --> 00:32:37,828
strapped to that chair,
466
00:32:37,831 --> 00:32:41,415
helpless, angry, impotent,
467
00:32:41,418 --> 00:32:43,205
stripped of all respect,
468
00:32:44,129 --> 00:32:47,964
and I feel so much anger.
469
00:32:47,966 --> 00:32:49,047
[ music stops ]
470
00:33:13,325 --> 00:33:16,284
I've been living on anger
my whole life.
471
00:33:19,164 --> 00:33:21,531
Anyone I ever loved,
472
00:33:21,541 --> 00:33:24,579
anyone I ever admired
473
00:33:24,586 --> 00:33:26,043
betrayed me.
474
00:33:26,046 --> 00:33:27,628
- Mom...
- You sold me out!
475
00:33:27,631 --> 00:33:29,497
You made me look bad
to Professor Murray!
476
00:33:29,508 --> 00:33:30,749
Why would you write that letter?
477
00:33:30,759 --> 00:33:32,876
What letter?
I signed a permission slip,
478
00:33:32,886 --> 00:33:33,876
because you asked me to.
479
00:33:33,887 --> 00:33:35,970
Doug...
480
00:33:35,972 --> 00:33:37,634
Murray...
481
00:33:38,683 --> 00:33:40,549
and you, too, David.
482
00:33:43,313 --> 00:33:44,520
Even you.
483
00:33:45,815 --> 00:33:48,523
Ted:
I'm gonna get you!
484
00:33:48,527 --> 00:33:50,143
Now I'm gonna get you!
485
00:33:53,823 --> 00:33:56,816
[ speaking indistinctly ]
486
00:34:09,965 --> 00:34:12,378
Roll back.
487
00:34:13,426 --> 00:34:14,667
Couple times.
488
00:34:21,643 --> 00:34:24,511
David: Hey. How about a smile?
489
00:34:25,855 --> 00:34:27,016
[ shutter clicks, whirs ]
490
00:34:38,618 --> 00:34:40,701
You gotta take these down.
People are coming...
491
00:34:40,704 --> 00:34:41,694
Ted.
492
00:34:41,705 --> 00:34:44,163
Ted, stop it.
Come on.
493
00:34:44,165 --> 00:34:45,121
Stop.
494
00:34:45,125 --> 00:34:46,491
Ted.
495
00:34:49,337 --> 00:34:51,203
Hello? Hey!
496
00:34:51,214 --> 00:34:53,706
Hey! Okay, fine!
Then go home! You're fired.
497
00:35:01,808 --> 00:35:04,767
[ crying quietly ]
498
00:35:04,769 --> 00:35:07,261
[ sniffling ]
499
00:35:11,151 --> 00:35:14,861
Betrayal after betrayal
after betrayal...
500
00:35:16,990 --> 00:35:20,108
[ screaming ]
501
00:35:20,118 --> 00:35:22,326
till I couldn't trust anyone.
502
00:35:24,706 --> 00:35:26,447
I want them to listen to me.
503
00:35:28,710 --> 00:35:31,327
I want them to pay
for what they did to me.
504
00:35:31,338 --> 00:35:33,580
[ gasping ]
505
00:35:33,590 --> 00:35:36,048
[ screaming ]
506
00:35:59,407 --> 00:36:02,741
Well, let them hate me,
507
00:36:03,036 --> 00:36:04,527
the sheep.
508
00:36:05,080 --> 00:36:07,413
They will not ignore me.
509
00:36:28,687 --> 00:36:32,180
It all used to make sense to me once.
510
00:36:32,190 --> 00:36:34,227
It all used to feel justified,
511
00:36:34,234 --> 00:36:37,693
but now, when I think
back on it all,
512
00:36:38,363 --> 00:36:42,323
how many years have
I spent here at this table?
513
00:36:42,325 --> 00:36:45,068
Every time, I think,
"This is the one
514
00:36:45,078 --> 00:36:49,072
that's finally gonna make me
feel good, feel happy."
515
00:36:49,082 --> 00:36:50,323
But it never does.
516
00:36:52,877 --> 00:36:56,211
Sometimes, I think I'm just
trying to punish those people,
517
00:36:56,214 --> 00:36:58,797
because they have
what I really want...
518
00:36:58,800 --> 00:37:02,419
a home, a family...
519
00:37:03,471 --> 00:37:05,178
the ability to be normal.
520
00:37:08,393 --> 00:37:11,136
I am 53 years old,
521
00:37:11,146 --> 00:37:12,808
and I'm a virgin.
522
00:37:14,816 --> 00:37:16,682
And I realize only now
523
00:37:16,693 --> 00:37:18,980
that the time I've spent
on all this destruction
524
00:37:18,987 --> 00:37:22,856
is the time I would have spent
on a family,
525
00:37:22,866 --> 00:37:24,858
having a son,
526
00:37:24,868 --> 00:37:28,157
someone who would
look up to me,
527
00:37:28,163 --> 00:37:31,702
who I could just... love.
528
00:37:42,510 --> 00:37:44,718
[ no audible dialogue ]
529
00:38:15,919 --> 00:38:19,253
I gave up everything for respect.
530
00:38:23,510 --> 00:38:26,844
But what I really want is...
531
00:38:41,277 --> 00:38:43,815
♪♪
532
00:39:07,720 --> 00:39:11,134
My past doesn't have
to dictate my future, does it?
533
00:39:11,975 --> 00:39:13,341
I can still grow.
534
00:39:14,310 --> 00:39:15,846
I can still change.
535
00:39:15,854 --> 00:39:16,890
♪♪
536
00:39:16,896 --> 00:39:18,478
Can't I?
537
00:39:18,481 --> 00:39:20,347
♪♪
538
00:39:30,076 --> 00:39:34,662
Crowd:
♪ Happy birthday to you ♪
539
00:39:34,664 --> 00:39:36,496
- [ laughter ]
- Man: Whoo!
540
00:39:36,499 --> 00:39:39,958
[ applause ]
541
00:39:39,961 --> 00:39:41,953
[ indistinct conversations ]
542
00:39:43,298 --> 00:39:44,914
Man, who got you
a gift like that?
543
00:39:44,924 --> 00:39:45,914
That is awesome.
544
00:39:56,686 --> 00:39:58,848
- Oh, nice!
- Oh, my gosh.
545
00:40:06,779 --> 00:40:09,362
[ electronic keyboard
playing a tune ]
546
00:40:45,443 --> 00:40:47,435
[ lock clicks ]
547
00:41:14,430 --> 00:41:18,800
My life wasn't supposed
to go like this.
548
00:41:41,749 --> 00:41:43,581
By God, damn it...
549
00:41:45,336 --> 00:41:48,579
it wasn't supposed
to go like this.
40607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.